All language subtitles for The Muppet Show S03E05 Guest Pearl Bailey 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:01,668 [KNOCKING ON DOOR] 2 00:00:01,751 --> 00:00:06,131 Pearl Bailey! Pearl Bailey! Fifteen seconds to curtain, Miss Bailey. 3 00:00:06,214 --> 00:00:09,592 I'll be there, honey, as soon as somebody calls off these oysters. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,636 -Oh, Pearl! -Come back to us, Pearl! 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,972 Back! Back! Heel! Heel! 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,098 OYSTERS: Aw. 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,267 Oh, clam up. 8 00:00:17,350 --> 00:00:20,562 OYSTERS: Hee-hee-hee. -Oh, this is a strange place, honey. 9 00:00:20,645 --> 00:00:21,688 Stop. 10 00:00:23,314 --> 00:00:24,607 It's The Muppet Show, 11 00:00:24,691 --> 00:00:27,986 with our very special guest star, Miss Pearl Bailey. 12 00:00:28,069 --> 00:00:29,612 [CHEERS] 13 00:00:29,696 --> 00:00:31,781 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 14 00:00:43,793 --> 00:00:45,587 ♪ It's time to play the music ♪ 15 00:00:45,670 --> 00:00:47,797 ♪ It's time to light the lights ♪ 16 00:00:47,881 --> 00:00:52,052 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 17 00:00:52,135 --> 00:00:54,262 ♪ It's time to put on makeup ♪ 18 00:00:54,346 --> 00:00:56,431 ♪ It's time to dress up right ♪ 19 00:00:56,514 --> 00:00:58,475 ♪ It's time to get things started ♪ 20 00:00:58,558 --> 00:01:00,810 ♪ Why don't you get things started? ♪ 21 00:01:00,894 --> 00:01:03,438 Everybody on-stage! 22 00:01:03,521 --> 00:01:05,190 Everybody is on-stage. 23 00:01:05,273 --> 00:01:09,652 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,905 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 25 00:01:11,988 --> 00:01:14,616 ♪ This is what we call ♪ 26 00:01:14,699 --> 00:01:19,496 ♪ The Muppet Show ♪ 27 00:01:19,579 --> 00:01:20,830 I'm not even gonna try it. 28 00:01:20,914 --> 00:01:22,957 [HORN SQUEALS] 29 00:01:25,418 --> 00:01:26,419 [AUDIENCE APPLAUDING] 30 00:01:26,503 --> 00:01:29,881 Thank you, thank you. Welcome again to The Muppet Show. 31 00:01:29,964 --> 00:01:33,885 I can't tell you what a kick I get when I think of all of you watching. 32 00:01:33,968 --> 00:01:36,137 It sends a chill right up my spine. 33 00:01:36,221 --> 00:01:37,472 Whoo! 34 00:01:37,555 --> 00:01:39,557 Uh, there it was right there. 35 00:01:39,641 --> 00:01:43,603 Matter of fact, here comes another one. Whoo! 36 00:01:43,687 --> 00:01:46,690 Uh, that one is for our very special guest star. 37 00:01:46,773 --> 00:01:50,193 She is one of the most wonderful stars of the whole entertainment world, 38 00:01:50,276 --> 00:01:53,863 and she told me just before the show that her papa was a preacher, 39 00:01:53,947 --> 00:01:56,616 which is a wonderful reason for doing the following number. 40 00:01:56,700 --> 00:01:59,035 Ladies and gentlemen, Miss Pearl Bailey! 41 00:01:59,119 --> 00:02:01,579 [AUDIENCE APPLAUDING] 42 00:02:01,663 --> 00:02:03,957 [BAND PLAYING "MY SOUL IS A WITNESS"] 43 00:02:06,292 --> 00:02:11,548 ♪ My soul is a witness ♪ 44 00:02:11,631 --> 00:02:14,092 ♪ Yes, it is ♪ 45 00:02:14,175 --> 00:02:16,803 ♪ Yes, it is ♪ 46 00:02:16,886 --> 00:02:20,974 ♪ My soul is a witness ♪ 47 00:02:21,057 --> 00:02:23,476 ♪ Yes, it is ♪ 48 00:02:23,560 --> 00:02:25,770 ♪ Yes, it is ♪ 49 00:02:26,938 --> 00:02:30,400 ♪ God's love will do for you ♪ 50 00:02:30,483 --> 00:02:35,739 -♪ He will always see you through ♪ CHORUS: ♪ Ooh ♪ 51 00:02:35,822 --> 00:02:40,618 -♪ 'Cause my soul is a witness ♪ -♪ Ooh ♪ 52 00:02:40,702 --> 00:02:43,288 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Ooh ♪ 53 00:02:43,371 --> 00:02:46,249 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Ooh ♪ 54 00:02:50,712 --> 00:02:54,132 ♪ My life is a testimony ♪ 55 00:02:54,215 --> 00:02:56,468 -♪ Yes, it is ♪ CHORUS: ♪ Yes, it is ♪ 56 00:02:56,551 --> 00:02:58,553 -♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 57 00:02:58,636 --> 00:03:02,682 ♪ My life is a testimony ♪ 58 00:03:02,766 --> 00:03:04,851 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 59 00:03:04,934 --> 00:03:06,853 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 60 00:03:06,936 --> 00:03:11,441 ♪ Someone needs to hear ♪ 61 00:03:11,524 --> 00:03:15,028 ♪ God's love is always near ♪ 62 00:03:15,111 --> 00:03:19,783 ♪ And my life is a testimony ♪ 63 00:03:19,866 --> 00:03:21,701 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 64 00:03:21,785 --> 00:03:23,995 -♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 65 00:03:24,079 --> 00:03:28,041 ♪ Oh, my life is an example ♪ 66 00:03:28,124 --> 00:03:30,460 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 67 00:03:30,543 --> 00:03:32,504 PEARL: ♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 68 00:03:32,587 --> 00:03:36,800 ♪ My life is an example ♪ 69 00:03:36,883 --> 00:03:39,177 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 70 00:03:39,260 --> 00:03:41,179 PEARL: ♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 71 00:03:41,262 --> 00:03:45,225 -♪ Someone, someone should see ♪ -♪ Ooh ♪ 72 00:03:45,308 --> 00:03:49,020 -♪ What God's love has done for me ♪ -♪ Ooh ♪ 73 00:03:49,104 --> 00:03:53,817 ♪ 'Cause my life is an example ♪ 74 00:03:53,900 --> 00:03:56,152 -♪ Oh, yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 75 00:03:56,236 --> 00:03:58,321 PEARL: ♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 76 00:03:58,405 --> 00:04:00,490 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 77 00:04:00,573 --> 00:04:02,742 -♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 78 00:04:02,826 --> 00:04:04,369 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 79 00:04:04,452 --> 00:04:06,621 -♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 80 00:04:06,705 --> 00:04:08,748 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 81 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 -♪ Oh, yes ♪ -♪ Yes, it is ♪ 82 00:04:10,875 --> 00:04:13,128 -♪ Yes, it is ♪ -♪ Yes, it is ♪ 83 00:04:13,211 --> 00:04:17,966 -♪ Oh, Lord, Lord, Lord ♪ -♪ A... ♪ 84 00:04:18,049 --> 00:04:24,889 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ ...men ♪ 85 00:04:24,973 --> 00:04:27,100 [AUDIENCE APPLAUDING AND WHISTLING] 86 00:04:32,564 --> 00:04:34,065 How'd you like that? 87 00:04:34,149 --> 00:04:36,317 I don't know. I'll ask the avocado. 88 00:04:37,777 --> 00:04:39,154 Well, what'd you think? 89 00:04:39,237 --> 00:04:41,740 -Ooh, loved it, loved it, loved it. -Mm. 90 00:04:41,823 --> 00:04:43,033 That's amazing. 91 00:04:43,116 --> 00:04:46,494 No, it's not. He's been a Pearl Bailey fan for years. 92 00:04:46,578 --> 00:04:48,288 [ALL LAUGH] 93 00:04:48,371 --> 00:04:49,581 [MUPPETS CHATTERING] 94 00:04:49,664 --> 00:04:52,083 Okay, nice number, nice number. 95 00:04:52,167 --> 00:04:54,794 -Get on-stage, Bunsen. -Oh, wow, Kermit. 96 00:04:54,878 --> 00:04:58,214 Like, I really don't believe this weird trip you're putting us on. 97 00:04:58,298 --> 00:04:59,841 -What's that, Janice? -Oh. 98 00:04:59,924 --> 00:05:03,428 The band and I just flashed on the closing number. 99 00:05:03,511 --> 00:05:05,388 -The band just flashed? -Mm-hm. 100 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 I mean, you know, Kermit, 101 00:05:07,390 --> 00:05:10,143 sometimes I just don't know what space you're coming from. 102 00:05:10,226 --> 00:05:13,855 Well, it's just sort of a regular backstage space. 103 00:05:13,938 --> 00:05:15,106 Oh, really, Kermit. 104 00:05:15,190 --> 00:05:19,944 You don't expect us to do the jousting number from Camelot? 105 00:05:20,028 --> 00:05:23,615 Uh, well, in a word, yes. 106 00:05:23,698 --> 00:05:25,283 Ew. 107 00:05:25,367 --> 00:05:27,702 Oh, Kermit, Floyd has something to say on that. 108 00:05:27,786 --> 00:05:29,662 Honey, you tell him. 109 00:05:29,746 --> 00:05:31,831 [GRUNTING] 110 00:05:32,874 --> 00:05:35,126 -Oh, my little green friend. -Hm? 111 00:05:35,210 --> 00:05:38,755 You have much indeed to learn about today's slang. 112 00:05:38,838 --> 00:05:40,298 How do you mean, Floyd? 113 00:05:40,382 --> 00:05:44,678 When I said I wanted to get into something heavy for the final number? 114 00:05:44,761 --> 00:05:45,845 Mm-hm. 115 00:05:45,929 --> 00:05:48,723 Sir Knight of the Iron wasn't it. 116 00:05:48,807 --> 00:05:51,309 Aah, look out! 117 00:05:51,393 --> 00:05:54,479 [YELPING] 118 00:05:54,562 --> 00:05:56,731 Fractured flipper. Oh, oh, oh! 119 00:05:59,818 --> 00:06:03,947 Tinker, tinker, fiddle... Oh. Ahem. 120 00:06:04,030 --> 00:06:09,452 Dr. Bunsen Honeydew here at Muppet Labs, where the future is being made today. 121 00:06:09,536 --> 00:06:12,872 Well, I've got some news here to tickle your fancy. 122 00:06:12,956 --> 00:06:16,376 Because here they are, friends, the answer to your prayers, 123 00:06:16,459 --> 00:06:19,462 Muppets' all-new edible paper clips. 124 00:06:21,006 --> 00:06:24,551 Now, the honor of tasting this batch of delicious paper clips 125 00:06:24,634 --> 00:06:28,221 goes, of course, to my helpful and eager assistant, Beaker. 126 00:06:28,304 --> 00:06:29,889 Uh-uh. 127 00:06:29,973 --> 00:06:32,350 Oh, Beaker, what is the matter? 128 00:06:32,434 --> 00:06:36,521 Oh. That's very naughty, Beaker. Now, you eat these clips this minute. 129 00:06:36,604 --> 00:06:37,689 Go on, eat. 130 00:06:37,772 --> 00:06:40,191 [SIGHS THEN MUTTERS] 131 00:06:40,275 --> 00:06:42,152 They're not so bad. Go ahead. 132 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 -Hmm. Mm. -Mm-hm. 133 00:06:49,075 --> 00:06:51,327 -Mm! -Yes. 134 00:06:52,370 --> 00:06:55,373 Good. Yes, friends, Muppets' edible paper clips 135 00:06:55,457 --> 00:06:58,084 are delicious, nutritious and nickel-plated. 136 00:06:58,168 --> 00:06:59,210 BEAKER: Mmm, mmm, mmm! 137 00:06:59,294 --> 00:07:02,714 They're handy around the office, and they're wonderful as a TV snack. 138 00:07:02,797 --> 00:07:05,800 Furthermore, they are absolutely harmless. 139 00:07:05,884 --> 00:07:09,054 [GRUNTING THEN SCREAMING] 140 00:07:10,096 --> 00:07:11,514 Or nearly so. 141 00:07:13,058 --> 00:07:14,934 Poor fellow lost his nose. 142 00:07:15,018 --> 00:07:16,853 Hm. How will he smell without it? 143 00:07:16,936 --> 00:07:18,021 Same as always. 144 00:07:18,104 --> 00:07:19,814 BOTH: Terrible! Ha-ha-ha! 145 00:07:21,066 --> 00:07:23,193 Dr. Honeydew, is Beaker all right? 146 00:07:23,276 --> 00:07:27,113 Oh, he'll be fine. I'll just go invent some nose glue. 147 00:07:27,197 --> 00:07:28,782 Come on, Beaker. 148 00:07:28,865 --> 00:07:31,493 Yeah, but, hey, I'm serious, Kermit. 149 00:07:31,576 --> 00:07:33,870 -Mm-hm. -I mean, why cast me? 150 00:07:33,953 --> 00:07:36,456 This knight business is an actor's gig. 151 00:07:36,539 --> 00:07:39,417 -Yeah. -I am a musician, remember? 152 00:07:39,501 --> 00:07:43,004 I wanted you to play the knight because you fit the part. 153 00:07:43,088 --> 00:07:46,174 See? You're the only one of us with real gallantry. 154 00:07:46,257 --> 00:07:48,385 -Oh, yeah? -The only one of us with real honor. 155 00:07:48,468 --> 00:07:52,013 The only one of us who'd fit in that iron suit. 156 00:07:52,097 --> 00:07:55,058 Scooter, I needed that like I need a broken leg! 157 00:07:55,141 --> 00:07:58,144 You need a broken leg? I'll fall on you again. 158 00:07:58,228 --> 00:07:59,270 No, no, no! 159 00:07:59,354 --> 00:08:02,190 Floyd, now, listen, this is a great chance for you. 160 00:08:02,273 --> 00:08:06,027 Besides, in the same jousting scene, you get to fight the Black Knight. 161 00:08:06,111 --> 00:08:07,696 Who is the Black Knight? 162 00:08:07,779 --> 00:08:10,532 Well, that's part of the fun. No one will know. 163 00:08:10,615 --> 00:08:13,493 It's kept a complete and absolute mystery. 164 00:08:13,576 --> 00:08:14,828 Hmm. 165 00:08:16,705 --> 00:08:20,709 The world will forever wonder who I am. 166 00:08:22,002 --> 00:08:24,421 Uh, though some may harbor suspicions. 167 00:08:27,716 --> 00:08:29,718 [CHIMING] 168 00:08:52,824 --> 00:08:54,909 [BOTH CLUCKING] 169 00:08:56,244 --> 00:08:58,580 Here is a Muppet news flash. 170 00:08:58,663 --> 00:09:03,043 An explosion has just taken place at the Smithfield hat factory. 171 00:09:03,126 --> 00:09:07,172 Reports say that hats are falling all over the-- 172 00:09:10,175 --> 00:09:11,634 [BOTH LAUGHING] 173 00:09:11,718 --> 00:09:12,761 All right. 174 00:09:12,844 --> 00:09:14,095 -Listen, Floyd. -Hm? 175 00:09:14,179 --> 00:09:17,432 I sure am glad you got out of that iron suit, man. 176 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Oh, yeah. That was a stone drag. 177 00:09:20,060 --> 00:09:22,020 Oh, it had to be, but I'm telling you, 178 00:09:22,103 --> 00:09:24,731 you're looking good now with the purple threads. 179 00:09:24,814 --> 00:09:26,983 Yeah, my main squeeze gave me this. 180 00:09:27,067 --> 00:09:30,195 Oh, you are clever. Ha, ha. 181 00:09:30,278 --> 00:09:31,321 Come here a minute. 182 00:09:31,404 --> 00:09:33,156 -I wanna ask you a question. -Yeah? 183 00:09:33,239 --> 00:09:35,867 Do the rest of the musicians, do they know you in here? 184 00:09:35,950 --> 00:09:38,703 -Mm, no, uh-uh. -Well, crazy, listen. 185 00:09:38,787 --> 00:09:42,540 What if you and me, see, or you and I, either one... 186 00:09:43,792 --> 00:09:45,960 What if we did a little number together? 187 00:09:46,044 --> 00:09:49,464 And then if we went over, who knows, we could take over the whole thing. 188 00:09:49,547 --> 00:09:50,882 -Pearlie Mae? -Huh? 189 00:09:50,965 --> 00:09:52,801 Nothing would please me more. 190 00:09:52,884 --> 00:09:54,302 I thought it would. 191 00:09:54,386 --> 00:09:56,012 [PLAYING FUNK MUSIC AND SCATTING] 192 00:09:56,096 --> 00:10:00,558 You jump right into it, man. Let me jump in there with you. 193 00:10:00,642 --> 00:10:02,936 ♪ In the good old summertime ♪ 194 00:10:03,019 --> 00:10:04,062 All right. 195 00:10:04,145 --> 00:10:07,691 ♪ In the good old summertime ♪ 196 00:10:07,774 --> 00:10:11,653 ♪ Strolling down that shady lane ♪ 197 00:10:11,736 --> 00:10:13,947 ♪ With my baby mine ♪ 198 00:10:14,030 --> 00:10:15,240 -All right. -Listen. 199 00:10:15,323 --> 00:10:16,366 ♪ I'll take his hand ♪ 200 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 Mm-hm. 201 00:10:17,534 --> 00:10:18,660 ♪ Then he'll take mine ♪ 202 00:10:18,743 --> 00:10:19,786 Good start. 203 00:10:19,869 --> 00:10:21,413 ♪ Floyd, that's a good, good sign ♪ 204 00:10:21,496 --> 00:10:22,539 Yeah. 205 00:10:22,622 --> 00:10:26,376 ♪ Then, naturally I will be his tootsie-wootsie ♪ 206 00:10:26,459 --> 00:10:28,920 ♪ In the good old summertime ♪ 207 00:10:29,004 --> 00:10:30,630 Go off by yourself, man. 208 00:10:30,714 --> 00:10:32,048 [SCATTING] 209 00:10:32,132 --> 00:10:33,550 PEARL: Yeah! 210 00:10:33,633 --> 00:10:35,260 Heat it up! 211 00:10:36,636 --> 00:10:38,054 Watch this. 212 00:10:38,138 --> 00:10:41,683 ♪ Strolling down that shady lane, yeah ♪ 213 00:10:41,766 --> 00:10:45,645 ♪ With my baby mine, yeah ♪ 214 00:10:45,729 --> 00:10:47,814 ♪ Darling, you are growing old ♪ 215 00:10:47,897 --> 00:10:50,275 -Oh, now, hold that, baby. -Ha-ha-ha. 216 00:10:50,358 --> 00:10:52,235 -Just kidding, only kidding. -Ha-ha-ha. 217 00:10:52,318 --> 00:10:56,281 ♪ But I will be The toot-tootsie-wootsie ♪ 218 00:10:56,364 --> 00:10:58,074 ♪ In the good old sun ♪ 219 00:10:58,158 --> 00:11:03,079 ♪ Come on, let's go together In the good old summertime ♪ 220 00:11:03,163 --> 00:11:05,832 -♪ Summertime ♪ -♪ In the good old summertime ♪ 221 00:11:05,915 --> 00:11:08,168 -♪ In the good old summertime ♪ -♪ Let me tell you ♪ 222 00:11:08,251 --> 00:11:11,171 -♪ Strolling with my baby ♪ -♪ Strolling down the shady lane ♪ 223 00:11:11,254 --> 00:11:13,506 -♪ With my-- ♪ -♪ Walking, talking, moving, grooving ♪ 224 00:11:13,590 --> 00:11:14,591 ♪ With my baby ♪ 225 00:11:14,674 --> 00:11:18,595 ♪ I'm gonna take his hand He'll take mine ♪ 226 00:11:18,678 --> 00:11:22,390 ♪ Watch it, honey Let me get this whole thing together ♪ 227 00:11:22,474 --> 00:11:25,643 ♪ I will be The tootsie-tootsie-wootsie ♪ 228 00:11:25,727 --> 00:11:27,979 -♪ In the good ♪ -♪ In the good old summertime ♪ 229 00:11:28,063 --> 00:11:31,358 ♪ In the good old summertime I'll be your tootsie-wootsie ♪ 230 00:11:31,441 --> 00:11:35,153 -♪ In the good old summer, summer ♪ -♪ Summertime ♪ 231 00:11:35,236 --> 00:11:37,322 [FLOYD SCATTING] 232 00:11:37,405 --> 00:11:39,157 [AUDIENCE APPLAUDING] 233 00:11:40,367 --> 00:11:41,993 Yeah! Whoo! 234 00:11:42,077 --> 00:11:44,162 [SPEAKING INDISTINCTLY] 235 00:11:47,999 --> 00:11:50,085 [PLAYING LIVELY RAGTIME MUSIC] 236 00:11:51,878 --> 00:11:55,799 ♪ Hi-diddle-dee-dee An actor's life for me ♪ 237 00:11:55,882 --> 00:11:57,926 ♪ A high silk hat and a silver cane ♪ 238 00:11:58,009 --> 00:12:00,053 ♪ A watch of gold with a diamond chain ♪ 239 00:12:00,136 --> 00:12:04,099 ♪ Hi-diddle-dee-doo You sleep 'til after 2 ♪ 240 00:12:04,182 --> 00:12:06,184 ♪ You promenade with a big cigar ♪ 241 00:12:06,267 --> 00:12:08,311 ♪ You tour the world in a private car ♪ 242 00:12:08,395 --> 00:12:10,563 ♪ You dine on chicken and caviar ♪ 243 00:12:10,647 --> 00:12:13,316 ♪ An actor's life for me ♪ 244 00:12:13,400 --> 00:12:15,443 -Ah. -Okay, what happens now? 245 00:12:15,527 --> 00:12:18,029 Oh, now comes the funny part. 246 00:12:19,197 --> 00:12:23,451 Well, leaving the stage is funnier than a lot of things the bear does. 247 00:12:23,535 --> 00:12:27,247 Okay, now ask me what I'm carrying the fish for. 248 00:12:27,330 --> 00:12:29,624 Oh, Fozzie, what are you carrying the fish for? 249 00:12:29,708 --> 00:12:32,043 Oh, just for the "halibut." 250 00:12:33,837 --> 00:12:36,297 You were better off leaving the stage. 251 00:12:36,381 --> 00:12:37,799 Ah! 252 00:12:39,009 --> 00:12:43,013 ♪ Hi-diddle-dee-dee An actor's life for me ♪ 253 00:12:43,096 --> 00:12:45,056 ♪ A high silk hat and a silver cane ♪ 254 00:12:45,140 --> 00:12:47,350 ♪ A watch of gold with a diamond chain ♪ 255 00:12:47,434 --> 00:12:51,396 ♪ Hi-diddle-dee-doo You sleep 'til after 2 ♪ 256 00:12:51,479 --> 00:12:53,940 Hey, Fozzie, this number needs help. 257 00:12:54,024 --> 00:12:56,484 No, it doesn't, it needs scenery! 258 00:12:58,069 --> 00:13:01,072 Oh, wonderful scenery, but is it funny? 259 00:13:02,532 --> 00:13:05,326 Okay, now ask me what I'm carrying the hoop for. 260 00:13:05,410 --> 00:13:08,079 Oh, Fozzie, what are you carrying the hoop for? 261 00:13:08,163 --> 00:13:13,585 Ah, because Statler and Waldorf are always saying the show is "hoopless." 262 00:13:13,668 --> 00:13:15,879 -Just for the "halibut." -Keep trying. 263 00:13:15,962 --> 00:13:17,756 Oh, boy. 264 00:13:17,839 --> 00:13:21,676 ♪ Hi-diddle-dee-dee An actor's life for me ♪ 265 00:13:21,760 --> 00:13:23,803 ♪ A high silk hat and a silver cane ♪ 266 00:13:23,887 --> 00:13:25,972 ♪ A watch of gold with a diamond chain ♪ 267 00:13:26,056 --> 00:13:29,851 ♪ Hi-diddle-dee-doo You sleep till after 2 ♪ 268 00:13:29,934 --> 00:13:31,978 ♪ You promenade with a big cigar ♪ 269 00:13:32,062 --> 00:13:34,105 ♪ You tour the world in a private car ♪ 270 00:13:34,189 --> 00:13:36,274 ♪ You dine on chicken and caviar ♪ 271 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 ♪ An actor's life for me ♪ 272 00:13:38,234 --> 00:13:42,489 BOTH: ♪ An actor's life for ♪ 273 00:13:42,572 --> 00:13:46,534 ♪ Me! ♪ 274 00:13:51,247 --> 00:13:52,457 NARRATOR: And now... 275 00:13:52,540 --> 00:13:58,672 [IN ECHOING VOICE] Pigs in Space. 276 00:13:58,755 --> 00:14:04,302 When we last left the Swinetrek, it was hopelessly lost in outer space. 277 00:14:04,386 --> 00:14:05,720 HOGTHROB: Hmm. 278 00:14:05,804 --> 00:14:12,227 If the timeless endlessness of eternal space is about that big, 279 00:14:12,310 --> 00:14:16,731 and then our spaceship is down here, 280 00:14:16,815 --> 00:14:19,234 possibly, or... 281 00:14:19,317 --> 00:14:22,320 PIGGY: Uh, excuse me, Link, what's in the corner? 282 00:14:22,404 --> 00:14:24,948 HOGTHROB: Uh, that's a ducky. 283 00:14:25,990 --> 00:14:31,413 We need to go in this direction up here, or possibly over... 284 00:14:31,496 --> 00:14:35,000 Oh, no, no, no! Oh, we're lost! 285 00:14:35,083 --> 00:14:37,961 Lost in space! Why won't he admit it? 286 00:14:38,044 --> 00:14:39,879 Well, just give me time. 287 00:14:39,963 --> 00:14:43,299 I got lost once before, and I found my way out. 288 00:14:43,383 --> 00:14:46,344 Lost in the outer galaxies, Link? 289 00:14:46,428 --> 00:14:47,929 No, in a phone booth. 290 00:14:49,806 --> 00:14:52,392 Hmm. This pencil is delicious. 291 00:14:52,475 --> 00:14:54,686 There's no time for that now. 292 00:14:54,769 --> 00:14:58,148 We must either find out our position, or we will perish. 293 00:14:58,231 --> 00:15:01,735 Oh! Oh, which is it to be, Link? 294 00:15:01,818 --> 00:15:03,069 Prunes. 295 00:15:04,696 --> 00:15:06,406 -Prunes? -Mm. 296 00:15:06,489 --> 00:15:09,034 Prunes was not a choice. 297 00:15:09,117 --> 00:15:11,619 This is a pencil-shaped prune. 298 00:15:11,703 --> 00:15:13,455 [PRINTER CLICKING] 299 00:15:13,538 --> 00:15:16,666 Wait. I see by the readout here 300 00:15:16,750 --> 00:15:20,545 that we are passing through a field of deadly Snacka Waves. 301 00:15:20,628 --> 00:15:22,339 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 302 00:15:22,422 --> 00:15:25,508 BOTH: Snacka Waves?! -Yeah, yeah. 303 00:15:25,592 --> 00:15:31,389 At this very moment, they are turning everything aboard this ship into food. 304 00:15:31,473 --> 00:15:34,225 My prune pencil. 305 00:15:34,309 --> 00:15:36,353 Ridiculous. 306 00:15:41,232 --> 00:15:46,029 Including this readout, which is now a frozen chicken dinner for two. 307 00:15:46,112 --> 00:15:50,533 Mmm, mmm. Oh, mmm, it's delicious. Mmm. 308 00:15:50,617 --> 00:15:52,619 [YELLS THEN GASPS] 309 00:15:52,702 --> 00:15:54,788 Oh, what happened? 310 00:15:54,871 --> 00:15:56,331 What does it look like? 311 00:15:56,414 --> 00:15:58,708 Chocolate layer cake. 312 00:15:58,792 --> 00:16:01,836 A-ha! Dessert! 313 00:16:01,920 --> 00:16:03,713 Desert? Don't you dare desert. 314 00:16:03,797 --> 00:16:05,215 STRANGEPORK: Hmm? -Ha-ha-ha. 315 00:16:05,298 --> 00:16:06,883 STRANGEPORK: Oh, ha, ha. 316 00:16:09,386 --> 00:16:11,638 [STAMMERING] 317 00:16:12,847 --> 00:16:16,559 Ha, ha! Look at old cabbage head. 318 00:16:16,643 --> 00:16:19,104 Uh, it's a cauliflower. 319 00:16:19,187 --> 00:16:20,480 [MUNCHING NEARBY] 320 00:16:20,563 --> 00:16:23,108 Shh! Listen. 321 00:16:23,191 --> 00:16:25,819 The crew have started to eat the ship. 322 00:16:27,362 --> 00:16:30,907 I find that a bit hard to swallow. 323 00:16:30,990 --> 00:16:34,411 The crew is eating the ship? Are you going bananas? 324 00:16:34,494 --> 00:16:36,162 No. 325 00:16:38,206 --> 00:16:39,499 Scallions. 326 00:16:40,834 --> 00:16:44,379 Oh, what are we going to do with a half-eaten spacecraft? 327 00:16:44,462 --> 00:16:46,923 Have it cold for sandwiches tomorrow? 328 00:16:48,299 --> 00:16:50,719 NARRATOR: Be sure to tune in next week 329 00:16:50,802 --> 00:16:56,182 for Pigs on Toast. 330 00:16:59,269 --> 00:17:01,771 Okay, Staging, you can strike that spaceship. 331 00:17:01,855 --> 00:17:04,399 Oh, Kermie! Kermie! 332 00:17:04,482 --> 00:17:06,860 Why, Piggy, you've never looked better. 333 00:17:08,403 --> 00:17:11,114 You're skating on thin ice, frog. 334 00:17:11,197 --> 00:17:13,783 -Yeah. -Makeup! Makeup! 335 00:17:13,867 --> 00:17:14,951 Okay. 336 00:17:15,035 --> 00:17:17,662 Oh, boy, oh, boy, chief, are we in trouble. 337 00:17:17,746 --> 00:17:18,788 What now? 338 00:17:18,872 --> 00:17:21,791 You know how you're planning to do the jousting scene from Camelot? 339 00:17:21,875 --> 00:17:24,419 Of course. That's the show's big finale. 340 00:17:24,502 --> 00:17:28,590 Well, the people that published the music from Camelot just called... 341 00:17:28,673 --> 00:17:30,800 -Mm-hm. -...and they won't let you do it. 342 00:17:30,884 --> 00:17:34,012 What? I was willing to give them credit. 343 00:17:34,095 --> 00:17:35,889 I would've given them a big buildup. 344 00:17:35,972 --> 00:17:39,100 I would've given anything to do the jousting scene! 345 00:17:39,184 --> 00:17:40,352 They want money. 346 00:17:41,895 --> 00:17:44,564 Uh, cancel the jousting scene. 347 00:17:44,647 --> 00:17:49,152 Gee whiz, chief, I thought you said we had 14.95 in the cash box. 348 00:17:49,235 --> 00:17:51,696 Yeah, well I spent 13.50 on the suits of armor. 349 00:17:51,780 --> 00:17:53,990 Oh, man. What are we gonna do? 350 00:17:54,074 --> 00:17:56,951 What can we do? There's only one thing to do. 351 00:17:57,035 --> 00:17:58,036 What's that? 352 00:17:58,119 --> 00:18:00,038 -Whatever comes next. -Oh. 353 00:18:01,831 --> 00:18:04,542 [BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING] 354 00:18:09,422 --> 00:18:11,758 Are you a real professor? 355 00:18:11,841 --> 00:18:14,761 Of course. I hold the Chair of Philosophy. 356 00:18:14,844 --> 00:18:16,388 Oh? Where's that? 357 00:18:16,471 --> 00:18:17,555 Right here. 358 00:18:20,475 --> 00:18:22,852 You seem to have a lot on your mind. 359 00:18:22,936 --> 00:18:26,439 Oh, yeah. I've got a wife and child to support. 360 00:18:30,193 --> 00:18:32,987 Say, uh, are we poisonous? 361 00:18:33,071 --> 00:18:35,073 I don't know. Why? 362 00:18:35,156 --> 00:18:36,991 Oh, nothing, really. I... 363 00:18:37,075 --> 00:18:38,952 I just bit my tongue. 364 00:18:43,039 --> 00:18:46,042 Oh, wow, they're not too light on their feet. 365 00:18:46,126 --> 00:18:49,295 Ow! Not too light on mine either. 366 00:18:49,379 --> 00:18:50,505 ALL: Whoa! 367 00:18:50,588 --> 00:18:51,715 [ARMOR CLANKS] 368 00:18:51,798 --> 00:18:54,551 Ooh, terrific, terrific, wonderful. 369 00:18:54,634 --> 00:18:58,430 Uh, say, is your friend the avocado here some kind of professional critic? 370 00:18:58,513 --> 00:19:00,724 Nah, he's just unemployed. 371 00:19:00,807 --> 00:19:03,393 You should go to work. Try to make something of yourself. 372 00:19:03,476 --> 00:19:04,602 Ooh, like what? 373 00:19:04,686 --> 00:19:06,604 -Guacamole. -Ha-ha-ha! 374 00:19:09,774 --> 00:19:12,277 Men, this is a command decision. 375 00:19:12,360 --> 00:19:14,362 We're going to have to cancel the joust. 376 00:19:14,446 --> 00:19:16,031 -Bummer. -What? 377 00:19:16,114 --> 00:19:18,324 It'll be fun. It'll be snazzy. 378 00:19:18,408 --> 00:19:19,451 It'll be dumb. 379 00:19:19,534 --> 00:19:21,619 -Oh, really? -Hey, no, dig on it. 380 00:19:21,703 --> 00:19:24,873 For once, old Green Stuff speaketh the truth. 381 00:19:24,956 --> 00:19:28,585 -No, Kermit. -Kermit, I am sorry to have to do this... 382 00:19:28,668 --> 00:19:30,587 -What? -...but my career is at stake. 383 00:19:30,670 --> 00:19:32,130 -Now you move! -Ow! 384 00:19:32,213 --> 00:19:37,052 Yes, move. I'll take care of it. Move, Kermit, yes, move! 385 00:19:37,135 --> 00:19:42,932 Hey, tell me, just between the two of us, do you really think this will work? 386 00:19:43,016 --> 00:19:45,185 No. Isn't it terrific? 387 00:19:47,020 --> 00:19:50,065 Come on, just introduce us, okay? 388 00:19:50,148 --> 00:19:51,608 -Okay, okay, okay. -Okay. 389 00:19:51,691 --> 00:19:56,196 Uh, ladies and gentlemen, we were planning to do the jousting scene from Camelot, 390 00:19:56,279 --> 00:20:00,033 uh, but I do think we should cancel this, but-- 391 00:20:00,116 --> 00:20:01,451 [STAMMERS] 392 00:20:01,534 --> 00:20:04,537 There's been a very pointed argument against canceling. 393 00:20:04,621 --> 00:20:06,748 Ah, good work, Gonzo. 394 00:20:06,831 --> 00:20:08,333 So, anyhow, wish us luck, folks, 395 00:20:08,416 --> 00:20:11,169 because here is our special guest star, Miss Pearl Bailey, 396 00:20:11,252 --> 00:20:15,006 and the Muppet Players in what almost might sort of kind of 397 00:20:15,090 --> 00:20:17,842 be considered the jousting scene from Camelot. 398 00:20:19,719 --> 00:20:21,805 [BAND PLAYING REGAL MUSIC] 399 00:20:27,686 --> 00:20:31,773 ALL: ♪ Every duke and earl and peer is here ♪ 400 00:20:31,856 --> 00:20:36,111 ♪ Everyone who should be here is here ♪ 401 00:20:36,194 --> 00:20:41,074 ♪ What a smashing Positively dashing spectacle ♪ 402 00:20:41,157 --> 00:20:44,661 ♪ We're here to see today ♪ 403 00:20:46,079 --> 00:20:50,083 And now may I present Her Royal Majesty Queen Guinevere, 404 00:20:50,166 --> 00:20:53,753 who will welcome you officially to our annual joust. 405 00:20:53,837 --> 00:20:55,964 [CROWD CHEERING] 406 00:20:56,047 --> 00:20:58,008 [BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC] 407 00:20:59,050 --> 00:21:01,594 ♪ Hello, fellas ♪ 408 00:21:01,678 --> 00:21:04,431 ♪ Well, hello, fellas ♪ 409 00:21:04,514 --> 00:21:09,060 ♪ It's so nice to be back home Where I belong ♪ 410 00:21:10,353 --> 00:21:13,231 ♪ You're looking swell, fellas ♪ 411 00:21:13,314 --> 00:21:16,151 ♪ I can tell, fellas ♪ 412 00:21:16,234 --> 00:21:18,862 ♪ You're still crowin' You're still growin' ♪ 413 00:21:18,945 --> 00:21:21,698 ♪ You're still goin' strong ♪ 414 00:21:21,781 --> 00:21:24,784 -♪ I feel this room swayin' ♪ CHORUS: ♪ Ooh ♪ 415 00:21:24,868 --> 00:21:27,829 ♪ While the band's playin' ♪ 416 00:21:27,912 --> 00:21:32,625 ♪ One of my old favorite songs From way back when ♪ 417 00:21:32,709 --> 00:21:35,003 ♪ Oh ♪ 418 00:21:35,086 --> 00:21:37,130 ♪ Golly gee, fellas ♪ 419 00:21:37,213 --> 00:21:40,050 ♪ Find me a vacant knee, fellas ♪ 420 00:21:40,133 --> 00:21:43,178 ♪ Pearlie will never go away ♪ 421 00:21:43,261 --> 00:21:45,889 ♪ Pearlie will never go away ♪ 422 00:21:45,972 --> 00:21:52,729 ♪ Pearlie will never go away again ♪ 423 00:21:52,812 --> 00:21:54,397 [LAUGHS] 424 00:21:54,481 --> 00:21:56,399 [AUDIENCE APPLAUDING] 425 00:22:00,653 --> 00:22:02,280 Thank you, Your Majesty. 426 00:22:02,364 --> 00:22:05,867 And now to introduce the contestants for this year's joust. 427 00:22:05,950 --> 00:22:08,620 [PLAYING FANFARE] 428 00:22:08,703 --> 00:22:11,498 ♪ I got the horse right here His name is Paul Revere ♪ 429 00:22:11,581 --> 00:22:14,668 ♪ And there's a guy who says If the weather's clear ♪ 430 00:22:14,751 --> 00:22:17,712 ♪ Can do, can do ♪ 431 00:22:17,796 --> 00:22:20,674 ♪ This guy says the horse can do ♪ 432 00:22:20,757 --> 00:22:23,134 ♪ I got a horse right here Belongs to Guinevere ♪ 433 00:22:23,218 --> 00:22:24,260 [MOOS] 434 00:22:24,344 --> 00:22:26,846 ♪ And I say this horse can do ♪ 435 00:22:26,930 --> 00:22:30,433 ♪ Can do, can do? ♪ 436 00:22:30,517 --> 00:22:33,478 ♪ Anything you can do, I can do better ♪ 437 00:22:33,561 --> 00:22:36,106 ♪ I can do anything better than you ♪ 438 00:22:36,189 --> 00:22:37,524 -♪ No, you can't ♪ -♪ Yes, I can ♪ 439 00:22:37,607 --> 00:22:38,942 -♪ No, you can't ♪ -♪ Yes, I can ♪ 440 00:22:39,025 --> 00:22:42,237 CHORUS 1: ♪ No, he can't ♪ CHORUS 2: ♪ Yes, he can, yes, he can ♪ 441 00:22:42,320 --> 00:22:45,115 ♪ Anything you can be, I can be greater ♪ 442 00:22:45,198 --> 00:22:47,659 ♪ I can be anything greater than you ♪ 443 00:22:47,742 --> 00:22:49,244 -♪ No, you can't ♪ -♪ Yes, I can ♪ 444 00:22:49,327 --> 00:22:50,662 -♪ No, you can't ♪ -♪ Yes, I can ♪ 445 00:22:50,745 --> 00:22:54,708 CHORUS 1: ♪ No, he can't ♪ CHORUS 2: ♪ Yes, he can, yes, he can ♪ 446 00:22:57,919 --> 00:23:01,047 ♪ A boy like that Who'd kill your brother ♪ 447 00:23:01,131 --> 00:23:03,758 ♪ Forget that boy And find another ♪ 448 00:23:03,842 --> 00:23:09,180 CHORUS: ♪ One of your own kind Stick to your own kind ♪ 449 00:23:12,183 --> 00:23:16,438 You know, Rowlf, this don't make any sense at all. 450 00:23:16,521 --> 00:23:20,025 I know, Pearl, but we're stuck with it. 451 00:23:20,108 --> 00:23:22,861 Let the joust begin! 452 00:23:22,944 --> 00:23:25,030 [BAND PLAYING FANFARE] 453 00:23:28,950 --> 00:23:31,077 [CROWD CHEERING] 454 00:23:32,912 --> 00:23:34,622 Thank you. 455 00:23:34,706 --> 00:23:36,958 Giddyup, help! 456 00:23:37,042 --> 00:23:40,211 Whoa-whee, ride! Ride! 457 00:23:42,172 --> 00:23:44,341 [GONZO SHOUTING INDISTINCTLY] 458 00:23:46,217 --> 00:23:47,469 Whoa! 459 00:23:47,552 --> 00:23:49,012 [ALL CHEERING] 460 00:23:50,597 --> 00:23:53,224 GONZO: Turn around! -Come on, giddyup, pal. 461 00:23:53,308 --> 00:23:54,893 -To the left! -Here we go! 462 00:23:54,976 --> 00:23:57,103 [BOTH SHOUTING INDISTINCTLY] 463 00:24:00,398 --> 00:24:04,027 Hey, you guys all right down there? 464 00:24:04,110 --> 00:24:05,695 [GONZO GROANING] 465 00:24:05,779 --> 00:24:07,113 I'm not sure! 466 00:24:07,197 --> 00:24:09,366 How do we look? 467 00:24:09,449 --> 00:24:13,328 ♪ You look swell You look great ♪ 468 00:24:13,411 --> 00:24:16,873 ♪ Gonna have the whole world on a plate ♪ 469 00:24:16,956 --> 00:24:20,710 ♪ Starting here, starting now, honey ♪ 470 00:24:20,794 --> 00:24:27,300 ♪ Everything's coming up Roses and daffodils ♪ 471 00:24:27,384 --> 00:24:33,848 ALL: ♪ Everything's coming up Sunshine and Santa Claus ♪ 472 00:24:33,932 --> 00:24:39,479 ♪ Everything's coming up roses for me ♪ 473 00:24:41,106 --> 00:24:47,904 ALL: ♪ And for you ♪ 474 00:24:47,987 --> 00:24:49,781 [PEARL LAUGHING] 475 00:24:49,864 --> 00:24:52,867 [AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING] 476 00:24:57,664 --> 00:24:59,791 Okay, well, there went another Muppet Show, 477 00:24:59,874 --> 00:25:03,086 this one a little more mixed up than usual. 478 00:25:03,169 --> 00:25:04,796 "Mixed up" is not the word. 479 00:25:04,879 --> 00:25:07,841 No, "twisted" is the word. Ugh. 480 00:25:07,924 --> 00:25:11,344 Listen, guys, I'll get you a pair of tin snips in a minute. 481 00:25:11,428 --> 00:25:13,471 As soon as I say, let us have a warm thank you 482 00:25:13,555 --> 00:25:16,266 to our very special guest star, Miss Pearl Bailey! 483 00:25:16,349 --> 00:25:17,892 [KERMIT CHEERS] 484 00:25:17,976 --> 00:25:19,894 [AUDIENCE APPLAUDING] 485 00:25:21,938 --> 00:25:23,648 -You know something, Kermit? -Hm? 486 00:25:23,732 --> 00:25:25,942 I can get those guys out of that suit of armor. 487 00:25:26,026 --> 00:25:27,110 I'm an expert at it. 488 00:25:27,193 --> 00:25:29,070 Oh, really? Did you used to be a costumer? 489 00:25:29,154 --> 00:25:31,531 No. I was a welder. 490 00:25:31,614 --> 00:25:34,409 [PEARL LAUGHS THEN GONZO SCREAMS] 491 00:25:34,492 --> 00:25:37,829 I'm not sure I wanna watch this. See you next time on The Muppet Show! 492 00:25:37,912 --> 00:25:40,457 FOZZIE: Will you--? Let her do her work, will you? 493 00:25:40,540 --> 00:25:42,500 The lady's trying to work. 494 00:25:42,584 --> 00:25:44,419 [ALL CHATTERING] 495 00:25:44,502 --> 00:25:46,546 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 496 00:26:17,577 --> 00:26:20,372 -I didn't like it. -What'd the avocado think? 497 00:26:20,455 --> 00:26:21,748 It's the pits. 498 00:26:24,709 --> 00:26:25,877 [AVOCADO YELLS] 37491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.