All language subtitles for The Muppet Show S02E17 Guest Julie Andrews 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,876 [KNOCKING] 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,839 Julie Andrews? Fifteen seconds to curtain, Miss Andrews. 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,967 Thank you. Thank you. I'll be ready. 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,469 I'll be ready so long as nobody else drops in. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,638 [MUPPETS WHOOPING] 6 00:00:20,770 --> 00:00:24,983 It's The Muppet Show, with our very special guest star, Miss Julie Andrews! 7 00:00:25,066 --> 00:00:26,443 [CHEERS] 8 00:00:26,526 --> 00:00:28,611 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 9 00:00:39,748 --> 00:00:41,916 ♪ It's time to play the music ♪ 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,085 ♪ It's time to light the lights ♪ 11 00:00:44,169 --> 00:00:47,922 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 12 00:00:48,548 --> 00:00:50,592 ♪ It's time to put on makeup ♪ 13 00:00:50,675 --> 00:00:52,844 ♪ It's time to dress up right ♪ 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,721 ♪ It's time to get things started ♪ 15 00:00:54,804 --> 00:00:57,057 [BOTH WHISTLING THEME MUSIC] 16 00:00:57,140 --> 00:01:01,519 ♪ It's time to get things started On the most sensational, inspirational ♪ 17 00:01:01,603 --> 00:01:03,646 ♪ Celebrational, Muppetational ♪ 18 00:01:03,730 --> 00:01:06,358 ♪ This is what we call ♪ 19 00:01:06,441 --> 00:01:11,237 ♪ The Muppet Show ♪ 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,989 [HONKS] 21 00:01:17,702 --> 00:01:21,206 Thank you, thank you, thank you. Welcome again to The Muppet Show. 22 00:01:21,289 --> 00:01:23,333 We're very excited here tonight. 23 00:01:23,416 --> 00:01:25,877 Our guest star is a wonderfully talented lady 24 00:01:25,960 --> 00:01:27,212 and a good friend of mine. 25 00:01:27,295 --> 00:01:31,591 And here she is now, ladies and gentlemen, Miss Julie Andrews! 26 00:01:31,675 --> 00:01:33,760 [BAND PLAYING LIVELY FOLK MUSIC] 27 00:01:44,562 --> 00:01:47,065 ♪ High on a hill Was a lonely goatherd ♪ 28 00:01:47,148 --> 00:01:49,609 ♪ Lay-dee odelay-dee Odelay hee-ho ♪ 29 00:01:49,693 --> 00:01:52,278 ♪ Loud was the voice Of the lonely goatherd ♪ 30 00:01:52,362 --> 00:01:54,906 ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 31 00:01:54,989 --> 00:01:57,242 ♪ Folks in a town That was quite remote heard ♪ 32 00:01:57,325 --> 00:01:59,869 ♪ Lay-dee odelay-dee Odelay hee-ho ♪ 33 00:01:59,953 --> 00:02:02,664 ♪ Lusty and clear From the goatherd's throat heard ♪ 34 00:02:02,747 --> 00:02:04,958 ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 35 00:02:05,041 --> 00:02:07,752 ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 36 00:02:07,836 --> 00:02:10,463 CHICKENS: ♪ Bock-bock bock-bock bock-bock-bock ♪ 37 00:02:10,547 --> 00:02:12,882 ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 38 00:02:12,966 --> 00:02:16,011 -♪ Lay-dee odelay oh-lay ♪ -♪ Bock-bock bock-bock-bock bock-bock ♪ 39 00:02:16,094 --> 00:02:18,179 [CHICKENS CLUCKING] 40 00:02:20,390 --> 00:02:23,309 ♪ A prince on the bridge Of a castle moat heard ♪ 41 00:02:23,393 --> 00:02:25,687 ♪ Lay-dee odelay-dee Odel-lay hee-ho ♪ 42 00:02:25,770 --> 00:02:28,231 ♪ Men on a road With a load to tote heard ♪ 43 00:02:28,314 --> 00:02:30,692 PIGS: ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 44 00:02:30,775 --> 00:02:33,403 ♪ Men in the midst Of a table d'hôte heard ♪ 45 00:02:33,486 --> 00:02:35,905 GOAT: ♪ Lay-dee odelay-dee Odel-lay hee-ho ♪ 46 00:02:35,989 --> 00:02:38,533 ♪ Men drinking beer With the foam afloat heard ♪ 47 00:02:38,616 --> 00:02:41,036 ALL: ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 48 00:02:41,119 --> 00:02:43,621 ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 49 00:02:43,705 --> 00:02:46,374 ♪ Oh-ho lay-dee odelay ♪ 50 00:02:46,458 --> 00:02:48,835 ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 51 00:02:48,918 --> 00:02:51,421 ♪ Lay-dee odelay oh-lay ♪ 52 00:02:51,504 --> 00:02:54,007 You know, I saw the movie twice. 53 00:02:59,054 --> 00:03:01,681 ♪ One little girl In a pale pink coat heard ♪ 54 00:03:01,765 --> 00:03:04,309 ♪ Lay-dee odelay-dee Odel-lay hee-ho ♪ 55 00:03:04,392 --> 00:03:06,895 ♪ She yodeled back To the lonely goatherd ♪ 56 00:03:06,978 --> 00:03:09,189 GIRL: ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 57 00:03:09,272 --> 00:03:11,691 ♪ Soon her mama With a gleaming gloat heard ♪ 58 00:03:11,775 --> 00:03:14,069 ♪ Lay-dee odelay-dee Odelay hee-ho ♪ 59 00:03:14,152 --> 00:03:16,988 ♪ What a duet For a girl and goatherd ♪ 60 00:03:17,072 --> 00:03:19,282 GIRL & GOAT: ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 61 00:03:19,366 --> 00:03:22,077 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 62 00:03:22,160 --> 00:03:24,579 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 63 00:03:24,662 --> 00:03:27,165 -♪ Odelay-hee-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee-hee ♪ 64 00:03:27,248 --> 00:03:30,085 ♪ Odelay-hee ♪ 65 00:03:30,168 --> 00:03:32,504 ALL: ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 66 00:03:32,587 --> 00:03:35,256 ♪ Oh-ho lay-dee odelay ♪ 67 00:03:35,340 --> 00:03:37,676 ♪ Oh-ho lay-dee odelay-ho ♪ 68 00:03:37,759 --> 00:03:40,345 ♪ Lay-dee odelay oh-lay ♪ 69 00:03:45,392 --> 00:03:48,061 ♪ Happy are they Lay-dee-oh lay-dee-lee-oh ♪ 70 00:03:48,144 --> 00:03:50,480 CHORUS: ♪ Oh lay-dee-oh lay-dee-lay ee-oh ♪ 71 00:03:50,563 --> 00:03:53,024 ♪ Soon the duet Will become a trio ♪ 72 00:03:53,108 --> 00:03:55,235 ALL: ♪ Lay-dee odelay-dee odel-oh ♪ 73 00:03:55,318 --> 00:03:58,113 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 74 00:03:58,196 --> 00:04:00,615 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 75 00:04:00,699 --> 00:04:02,784 -♪ Odelay-hee-hee ♪ -♪ Odelay-hee-hee ♪ 76 00:04:02,867 --> 00:04:05,662 JULIE: ♪ Odelay-hee ♪ 77 00:04:05,745 --> 00:04:08,039 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 78 00:04:08,123 --> 00:04:10,583 -♪ Odelay-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee ♪ 79 00:04:10,667 --> 00:04:13,086 -♪ Odelay-hee-hee ♪ CHORUS: ♪ Odelay-hee-hee ♪ 80 00:04:13,169 --> 00:04:15,630 ♪ Odelay-dee odelay-dee odelay ♪ 81 00:04:15,714 --> 00:04:18,174 CHORUS: ♪ Odelay-dee odelay-dee odelay ♪ 82 00:04:18,258 --> 00:04:21,928 ALL: ♪ Odelay-dee odelay-dee odelay ♪ 83 00:04:22,012 --> 00:04:24,097 [MUPPETS CHEERING THEN CHATTERING] 84 00:04:29,728 --> 00:04:32,731 Hooray! Bravo! I loved the goat. 85 00:04:32,814 --> 00:04:35,567 Ah, he would, the old goat. 86 00:04:35,650 --> 00:04:37,694 [LAUGHING] 87 00:04:38,361 --> 00:04:40,989 Okay, great opening number with the goats and the pigs. 88 00:04:41,072 --> 00:04:42,115 [COW MOOS] 89 00:04:42,198 --> 00:04:44,284 Way to go, cow. 90 00:04:44,367 --> 00:04:45,785 Cow? 91 00:04:46,828 --> 00:04:48,121 Let's see, let's... 92 00:04:48,204 --> 00:04:49,289 [GASPS] 93 00:04:49,372 --> 00:04:51,374 Yes, it's a real cow, all right. 94 00:04:51,458 --> 00:04:53,335 -Scooter! -Yeah, chief? 95 00:04:53,418 --> 00:04:56,921 Refresh my memory. Was there a cow in that opening number? 96 00:04:57,005 --> 00:04:59,466 -No. -Then what's a cow doing backstage? 97 00:04:59,549 --> 00:05:01,426 -What cow? -That cow right there. 98 00:05:01,509 --> 00:05:03,136 COW: Moo. -Kermit, that's a cow! 99 00:05:03,219 --> 00:05:07,474 -I know that! How'd it get in here? -Hmm. I guess he must have sneaked in. 100 00:05:07,557 --> 00:05:10,727 Cows don't sneak. Snakes sneak. 101 00:05:10,810 --> 00:05:14,314 -Uh, find out who it belongs to. -Okay. 102 00:05:17,484 --> 00:05:19,152 Who do you belong to? 103 00:05:20,195 --> 00:05:23,907 -Scooter! -Okay, chief, okay. 104 00:05:24,157 --> 00:05:27,202 I think they're gonna love this show in Jersey. 105 00:05:28,787 --> 00:05:31,373 NEWSCASTER: Here is a Muppet news flash. 106 00:05:32,415 --> 00:05:35,126 A plane carrying a load of sports equipment 107 00:05:35,210 --> 00:05:38,004 was forced to jettison some of its cargo. 108 00:05:38,088 --> 00:05:42,634 Among the items tossed out were 10,000 Ping-Pong balls... 109 00:05:46,429 --> 00:05:49,015 and one bowling ball. 110 00:05:51,768 --> 00:05:54,062 Ladies and gentlemen, in a major feat 111 00:05:54,145 --> 00:05:59,109 of death-defying musicrobatics never seen before, ahem... 112 00:05:59,192 --> 00:06:04,239 The Great Gonzo will perform on bagpipes the "Eine Kleine Nachtmusik" 113 00:06:04,322 --> 00:06:07,158 from a flagpole ten feet in the air? 114 00:06:07,242 --> 00:06:10,412 Hmm. Uh, ladies and gentlemen, The Great Gonzo! 115 00:06:13,873 --> 00:06:15,959 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 116 00:06:37,272 --> 00:06:38,314 [LAUGHS] 117 00:06:46,489 --> 00:06:48,408 [GONZO SCREAMS] 118 00:06:53,371 --> 00:06:55,874 Hey, Gonzo should quit while he's ahead. 119 00:06:55,957 --> 00:06:58,585 Huh. Gonzo should quit while he's alive. 120 00:07:00,462 --> 00:07:02,672 [BEAVER SNICKERS & GONZO SIGHS] 121 00:07:02,756 --> 00:07:04,174 Are you okay, Gonzo? 122 00:07:04,257 --> 00:07:08,511 Oh, sure. I just fell 11 feet onto solid concrete. 123 00:07:08,595 --> 00:07:09,971 Oh. Well, that's too bad. 124 00:07:10,055 --> 00:07:12,807 It looks like you're gonna have to get a new bagpipe. 125 00:07:12,891 --> 00:07:16,936 Yeah, I'm having it made out of solid beaver skin. 126 00:07:17,020 --> 00:07:20,148 Sorry about that beaver. I don't know how it got in. 127 00:07:20,231 --> 00:07:23,860 Usually we're more careful about who we allow in this place. 128 00:07:23,943 --> 00:07:26,071 Yeah, I can see that. 129 00:07:26,321 --> 00:07:29,616 Uh, the cow. It's been a bad night for security. 130 00:07:30,784 --> 00:07:34,954 Wow. You got a great pair of legs. 131 00:07:35,038 --> 00:07:38,166 In fact, she's got two great pair of legs. 132 00:07:38,249 --> 00:07:42,379 Hey, you wouldn't think about going into show business, would you? 133 00:07:43,421 --> 00:07:45,924 Will you at least have dinner with me? Promise? 134 00:07:46,007 --> 00:07:47,258 Gonzo! 135 00:07:47,342 --> 00:07:48,677 Oh. 136 00:07:48,760 --> 00:07:50,178 -Hey, chief? -Hmm? 137 00:07:50,261 --> 00:07:52,847 Well, so far nobody knows nothing about the cow. 138 00:07:52,931 --> 00:07:55,642 Keep trying. We cannot have a cow backstage. 139 00:07:55,725 --> 00:07:57,811 -Mm. Well, look on the bright side. -Hmm? 140 00:07:57,894 --> 00:08:00,855 At least you won't have to give us milk money anymore. 141 00:08:00,939 --> 00:08:02,607 Scooter! 142 00:08:03,733 --> 00:08:06,236 [PLAYING MELANCHOLY MUSIC] 143 00:08:59,164 --> 00:09:02,250 It's very nice to be able to talk quietly with you. 144 00:09:02,334 --> 00:09:05,962 Thank you. I feel the same way. There was something I was going to ask. 145 00:09:06,046 --> 00:09:08,340 -Excuse me, Julie. Hey, Kermit? -Yeah? 146 00:09:08,423 --> 00:09:11,092 Your nephew Robin just fell in a tuba. 147 00:09:11,176 --> 00:09:12,802 Oh. He did what? 148 00:09:12,886 --> 00:09:16,473 He fell in a tuba. But it's okay. Animal's getting him out. 149 00:09:16,556 --> 00:09:18,058 [TUBA HONKS THEN ROBIN SQUEALS] 150 00:09:18,141 --> 00:09:19,768 -Oh! -He's all right. 151 00:09:20,810 --> 00:09:22,687 Hey, Robin, are you all right? 152 00:09:22,771 --> 00:09:25,065 Yeah, it's fun. 153 00:09:25,148 --> 00:09:26,441 You were saying, Julie? 154 00:09:26,524 --> 00:09:28,985 -I was gonna ask-- -I hate to interrupt. 155 00:09:29,069 --> 00:09:30,445 -Excuse me, Kermit? -Yeah? 156 00:09:30,528 --> 00:09:34,783 Did you ask to see the Flying Zucchinis' human-cannonball act? 157 00:09:34,866 --> 00:09:35,950 Not right now. 158 00:09:36,034 --> 00:09:37,911 -I'll go tell them. Bye-bye. -Bye. 159 00:09:37,994 --> 00:09:39,537 [CANNON FIRES] 160 00:09:39,621 --> 00:09:41,456 [CRASHING] 161 00:09:42,540 --> 00:09:44,250 Uh, Kermit, I was too late. You see-- 162 00:09:44,334 --> 00:09:46,461 -Oh, never mind. -You were saying-- 163 00:09:46,544 --> 00:09:47,879 [CANNON FIRES] 164 00:09:47,962 --> 00:09:50,340 [CRASHING] 165 00:09:50,423 --> 00:09:51,883 You see, they have two cannons-- 166 00:09:51,966 --> 00:09:54,719 Okay, okay! Just get out of here! 167 00:09:54,803 --> 00:09:56,680 I'm sorry, Julie. You were trying to say-- 168 00:09:56,763 --> 00:09:59,307 Kermit! Sweetums and Thog are playing badminton! 169 00:09:59,391 --> 00:10:01,851 -So? -They're playing with my chicken! 170 00:10:01,935 --> 00:10:03,061 [KERMIT STAMMERS] 171 00:10:03,144 --> 00:10:04,938 [CHICKEN SQUAWKING] 172 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 [CANNON FIRES] 173 00:10:07,273 --> 00:10:09,275 [CRASHING] 174 00:10:09,359 --> 00:10:12,904 -Julie, you were asking? -Oh, uh, nothing, I just... 175 00:10:12,987 --> 00:10:14,197 [CANNON FIRES] 176 00:10:14,280 --> 00:10:16,866 ...was wondering what you did for entertainment around here. 177 00:10:16,950 --> 00:10:18,284 Oh, nothing much. 178 00:10:18,368 --> 00:10:20,453 [CHICKEN SQUAWKING] 179 00:10:20,537 --> 00:10:21,830 [CANNON FIRES] 180 00:10:23,456 --> 00:10:25,166 Fowl! 181 00:10:25,250 --> 00:10:26,626 [CANNON FIRES] 182 00:10:29,546 --> 00:10:32,257 [BALLROOM DANCE MUSIC PLAYING] 183 00:10:40,557 --> 00:10:45,603 ♪ And now the band is playing Very slow ♪ 184 00:10:45,687 --> 00:10:46,730 [SNIFFLES] 185 00:10:46,813 --> 00:10:50,984 ♪ And once again I'll get my coat and go ♪ 186 00:10:51,067 --> 00:10:56,698 ♪ A lonely wallflower Waiting by the wall ♪ 187 00:10:56,781 --> 00:11:03,580 ♪ Without the willpower To face the music at all ♪ 188 00:11:03,663 --> 00:11:10,670 ♪ Please, won't somebody dance with me? ♪ 189 00:11:11,046 --> 00:11:16,926 ♪ Start up a romance with me? ♪ 190 00:11:17,010 --> 00:11:21,473 ♪ Just someone to care ♪ 191 00:11:21,556 --> 00:11:24,934 ♪ Someone somewhere ♪ 192 00:11:25,018 --> 00:11:29,189 ♪ Who will dance with me? 193 00:11:29,272 --> 00:11:31,232 Uh, excuse me. 194 00:11:31,316 --> 00:11:33,735 You're excused! 195 00:11:34,861 --> 00:11:37,447 Excuse me, it's time to change partners. 196 00:11:37,530 --> 00:11:40,950 No, it's time to change ballrooms, creep. 197 00:11:41,993 --> 00:11:44,329 Uh, excuse me, can I cut in? 198 00:11:44,412 --> 00:11:48,875 That reminds me, Marvin, did you remember to feed the anteater? 199 00:11:51,002 --> 00:11:58,009 ♪ Please, won't somebody dance with me? ♪ 200 00:11:58,093 --> 00:12:03,348 ♪ Start up a romance with me? ♪ 201 00:12:03,431 --> 00:12:04,474 [GASPS] 202 00:12:04,557 --> 00:12:06,685 There she is! 203 00:12:29,791 --> 00:12:31,876 [ALL CHATTERING] 204 00:12:35,171 --> 00:12:36,506 Here we go! 205 00:12:36,589 --> 00:12:38,675 [PLAYING LIVELY BLUEGRASS MUSIC] 206 00:12:39,759 --> 00:12:42,095 ♪ Way down south Way down in Borneo ♪ 207 00:12:42,178 --> 00:12:44,848 ♪ There's a wild man called the Borneo ♪ 208 00:12:44,931 --> 00:12:46,975 ♪ Way down on Borneo Bay ♪ 209 00:12:47,058 --> 00:12:49,519 -[BEATBOXES] -[BOINGS] 210 00:12:49,602 --> 00:12:51,730 ♪ Even though you've got a corn-eo ♪ 211 00:12:51,813 --> 00:12:54,232 ♪ You'll dance till the break of dawn-eo ♪ 212 00:12:54,315 --> 00:12:56,735 ♪ Way down on Borneo Bay ♪ 213 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 -[TOOTS] -[BEATBOXES] 214 00:12:58,903 --> 00:13:01,072 ♪ Wild man stands With his clothes all torn-eo ♪ 215 00:13:01,156 --> 00:13:03,616 ♪ Toot-toot-toots on his bamboo horn-eo ♪ 216 00:13:03,700 --> 00:13:05,952 ♪ Then the bamboo babies start to sway ♪ 217 00:13:06,036 --> 00:13:08,163 CHORUS: ♪ Start to sway ♪ 218 00:13:08,246 --> 00:13:10,415 ♪ When you see them dance the Borneo ♪ 219 00:13:10,498 --> 00:13:12,584 ♪ You'll just put your jewels in pawn-eo ♪ 220 00:13:13,043 --> 00:13:15,795 ♪ Way down on Borneo Bay ♪ 221 00:13:22,260 --> 00:13:24,304 ♪ Way down on Borneo ♪ 222 00:13:24,387 --> 00:13:25,930 [BOINGING] 223 00:13:26,014 --> 00:13:27,390 ♪ Bay ♪ 224 00:13:31,811 --> 00:13:33,688 ♪ Way down on Borneo ♪ 225 00:13:33,772 --> 00:13:35,565 [BEATBOXES] 226 00:13:35,648 --> 00:13:36,691 ♪ Bay ♪ 227 00:13:38,276 --> 00:13:40,362 [BOINGING] 228 00:13:54,042 --> 00:13:56,461 ♪ Way down south Way down in Borneo ♪ 229 00:13:56,544 --> 00:13:59,005 ♪ There's a wild man called the Borneo ♪ 230 00:13:59,089 --> 00:14:01,174 ♪ Way down on Borneo Bay ♪ 231 00:14:01,257 --> 00:14:03,426 -[BEATBOXES] -[BOINGS] 232 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 ♪ Even though you've got a corn-eo ♪ 233 00:14:05,595 --> 00:14:08,098 You'll dance till the break of dawn-eo ♪ 234 00:14:08,181 --> 00:14:10,308 ♪ Way down on Borneo Bay ♪ 235 00:14:10,392 --> 00:14:12,477 -[TOOTS] -[BEATBOXES] 236 00:14:12,560 --> 00:14:14,646 ♪ Wild man stands With his clothes all torn-eo ♪ 237 00:14:14,729 --> 00:14:17,273 ♪ Toot-toot-toots on his bamboo horn-eo ♪ 238 00:14:17,357 --> 00:14:19,567 ♪ Then the bamboo babies start to sway ♪ 239 00:14:19,651 --> 00:14:21,778 CHORUS: ♪ Start to sway ♪ 240 00:14:21,861 --> 00:14:24,155 ♪ When you see them dance the Borneo ♪ 241 00:14:24,239 --> 00:14:26,783 ♪ You'll just put your jewels in pawn-eo ♪ 242 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 ♪ Way down on Borneo ♪ 243 00:14:29,494 --> 00:14:31,037 ♪ Bay ♪ 244 00:14:38,962 --> 00:14:41,798 Kermit, you've been busy since I saw you last. 245 00:14:41,881 --> 00:14:44,009 We've been doing this show and all that stuff. 246 00:14:44,092 --> 00:14:46,469 I love the shows. I watch them every week. 247 00:14:46,553 --> 00:14:48,263 Oh, hey, that's nice. 248 00:14:48,346 --> 00:14:51,474 But one thing a lot of people don't know about you 249 00:14:51,558 --> 00:14:52,976 is you write children's books. 250 00:14:53,059 --> 00:14:55,270 -Mm, I really enjoy doing that too. -Mm-hm. 251 00:14:55,353 --> 00:14:56,896 And you also write songs. 252 00:14:56,980 --> 00:14:58,857 I wrote one for you, remember? 253 00:14:58,940 --> 00:15:00,233 You wrote one for me? 254 00:15:00,316 --> 00:15:02,360 Oh, how could you have forgotten? 255 00:15:02,444 --> 00:15:03,862 I didn't forget. 256 00:15:03,945 --> 00:15:05,488 We did it on a special of yours. 257 00:15:05,572 --> 00:15:08,324 -That's right. -Hey, would you do that now? 258 00:15:08,408 --> 00:15:10,618 Ah, I thought you'd never ask. 259 00:15:10,702 --> 00:15:13,538 Actually, I knew she was gonna do it. 260 00:15:14,581 --> 00:15:16,082 -Ready? -Mm-hm. 261 00:15:17,375 --> 00:15:21,212 ♪ When you were a tadpole ♪ 262 00:15:21,296 --> 00:15:25,175 ♪ And I was a fish ♪ 263 00:15:25,258 --> 00:15:30,847 ♪ When the whole world had barely begun ♪ 264 00:15:30,930 --> 00:15:33,725 -As far back as that? -Mm-hm. 265 00:15:33,808 --> 00:15:38,271 ♪ I saw you swim by ♪ 266 00:15:38,355 --> 00:15:42,525 ♪ With a smile in your eye ♪ 267 00:15:42,609 --> 00:15:44,611 ♪ And I loved you ♪ 268 00:15:44,694 --> 00:15:48,573 ♪ From that moment on ♪ 269 00:15:48,656 --> 00:15:50,533 That's a lovely thought. 270 00:15:51,576 --> 00:15:55,789 ♪ And through all the changes ♪ 271 00:15:55,872 --> 00:16:00,210 ♪ From fins into fingers ♪ 272 00:16:00,293 --> 00:16:03,922 ♪ I longed for the day ♪ 273 00:16:04,005 --> 00:16:08,718 ♪ You would be ♪ 274 00:16:08,802 --> 00:16:12,931 ♪ The sweet, loving person ♪ 275 00:16:13,014 --> 00:16:17,394 ♪ You've finally become ♪ 276 00:16:17,477 --> 00:16:24,192 ♪ From that faraway day In the sea ♪ 277 00:16:24,275 --> 00:16:27,404 ♪ And my first wish ♪ 278 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 What's that? 279 00:16:29,322 --> 00:16:33,576 ♪ That you'd love me too ♪ 280 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 ♪ 'Cause I've loved you ♪ 281 00:16:35,870 --> 00:16:40,834 ♪ Since you were a tadpole ♪ 282 00:16:40,917 --> 00:16:45,505 ♪ And I was a fish ♪ 283 00:16:45,588 --> 00:16:46,881 Aw. 284 00:16:46,965 --> 00:16:48,842 That really is a lovely song. 285 00:16:48,925 --> 00:16:50,969 Oh, I'm glad you like it, Kermit. 286 00:16:51,052 --> 00:16:53,805 It's a little bit fishy, but... 287 00:16:53,888 --> 00:16:57,308 I really love it, though. And I love when you sing it. 288 00:16:57,392 --> 00:16:58,560 Thank you. 289 00:16:58,643 --> 00:17:04,566 ♪ I'm so glad that you Love me too ♪ 290 00:17:04,649 --> 00:17:07,027 ♪ 'Cause I've loved you ♪ 291 00:17:07,110 --> 00:17:14,117 ♪ Since you were a tadpole ♪ 292 00:17:14,367 --> 00:17:20,290 ♪ And I was ♪ 293 00:17:20,373 --> 00:17:23,209 -Guess what. -A fish? 294 00:17:23,293 --> 00:17:25,253 ♪ A fish ♪ 295 00:17:40,268 --> 00:17:42,354 [BAND PLAYING STATELY MUSIC] 296 00:17:46,316 --> 00:17:47,984 [CLEARS THROAT] 297 00:17:48,068 --> 00:17:49,611 Greetings. 298 00:17:49,694 --> 00:17:51,946 As an American eagle, 299 00:17:52,030 --> 00:17:56,743 I feel it is my duty to say a few words 300 00:17:56,826 --> 00:18:01,873 about the glories of industry and technology. 301 00:18:01,956 --> 00:18:04,834 There are those among us... 302 00:18:05,877 --> 00:18:08,672 who would silence our factories, 303 00:18:08,755 --> 00:18:14,594 shut down our mills, and grind our highways to a halt. 304 00:18:14,678 --> 00:18:21,434 Yea, verily, today the very fiber of our industrialization is under attack 305 00:18:21,518 --> 00:18:24,521 from a small subversive group 306 00:18:24,604 --> 00:18:29,401 of namby-pamby conservationists. 307 00:18:29,484 --> 00:18:34,447 These weirdos would stop the march of progress 308 00:18:34,531 --> 00:18:39,077 for the sake of a few insignificant animals. 309 00:18:40,120 --> 00:18:44,040 I have here a list. 310 00:18:44,124 --> 00:18:46,835 A list of the animals 311 00:18:46,918 --> 00:18:53,008 these so-called conservationists would have us protect. 312 00:18:53,091 --> 00:18:55,677 Just listen to this. 313 00:18:55,760 --> 00:18:57,971 The mountain lion. Ha! 314 00:18:58,054 --> 00:19:00,432 The alligator. Ha. 315 00:19:00,515 --> 00:19:04,436 The coyote, the timber wolf. Ha. 316 00:19:04,519 --> 00:19:07,772 The American bald eagle. 317 00:19:08,898 --> 00:19:11,985 The American bald eagle. 318 00:19:13,403 --> 00:19:16,614 Excuse me, this list is now inoperative. 319 00:19:16,698 --> 00:19:18,199 [MUTTERS INDISTINCTLY] 320 00:19:19,200 --> 00:19:20,744 [HUMS THEN GASPS] 321 00:19:22,245 --> 00:19:25,498 Where's the cow? We had a date. 322 00:19:25,582 --> 00:19:27,292 Oh, she's gone. 323 00:19:27,375 --> 00:19:30,837 Oh. Well, I guess I've still got time to call a chicken. 324 00:19:31,921 --> 00:19:33,548 Say, where's the cow? 325 00:19:33,631 --> 00:19:36,426 I found someone who's gonna do something with her. 326 00:19:36,509 --> 00:19:38,553 -Oh, yeah? Who? -The Swedish Chef. 327 00:19:38,636 --> 00:19:39,763 [KERMIT GASPS] 328 00:19:39,846 --> 00:19:41,931 [HUMMING] 329 00:19:44,476 --> 00:19:46,186 Chef! What are you doing? 330 00:19:46,269 --> 00:19:48,313 [SPEAKING IN GIBBERISH] 331 00:19:48,396 --> 00:19:50,190 ...barbecue. 332 00:19:50,273 --> 00:19:52,859 You can't do that. Come on, out, out. 333 00:19:52,942 --> 00:19:56,029 No, no, no. Out, out, out. 334 00:19:56,112 --> 00:19:57,655 [CHEF SPEAKING IN GIBBERISH] 335 00:19:58,990 --> 00:20:00,200 -Now, Scooter? -Hmm? 336 00:20:00,283 --> 00:20:03,203 -Would you erase that cow? -Oh, sure, boss. 337 00:20:04,245 --> 00:20:05,705 Erase the cow? 338 00:20:05,789 --> 00:20:07,332 [MOOS] 339 00:20:08,667 --> 00:20:12,879 Welcome again to Muppet Labs, where the future is being made today. 340 00:20:12,962 --> 00:20:16,007 We are feverishly excited here at the labs today 341 00:20:16,091 --> 00:20:19,135 because our latest invention is ready for testing. 342 00:20:19,219 --> 00:20:22,639 Here it is, Muppet Labs' new hair-growing tonic. 343 00:20:22,722 --> 00:20:24,516 And who better to test it on 344 00:20:24,599 --> 00:20:27,686 than my willing and eager lab assistant, Beaker? 345 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 -Come on in, Beaker. -Mm, ah, ah... 346 00:20:29,771 --> 00:20:33,608 Now, you would just love to test this new hair-growing tonic, 347 00:20:33,692 --> 00:20:34,776 wouldn't you, Beaker? 348 00:20:34,859 --> 00:20:37,904 -Mm-mm. -Mm-hm, I knew he would. 349 00:20:38,947 --> 00:20:41,241 Okay, just sit down on this stool here. 350 00:20:42,283 --> 00:20:44,494 Come on. There you go. 351 00:20:44,577 --> 00:20:47,497 We'll shake a little bit of this on here, 352 00:20:47,580 --> 00:20:51,668 put it down, and massage it in vigorously. 353 00:20:51,751 --> 00:20:53,878 Yes, now, in a matter of seconds, 354 00:20:53,962 --> 00:20:56,673 you can grow a rich, luxurious head of hair. 355 00:20:56,756 --> 00:21:00,677 Go from a baldy to a shaggy in the mere tick of a clock. There. 356 00:21:00,760 --> 00:21:01,886 Now watch closely. 357 00:21:01,970 --> 00:21:05,056 Here's the result of using Muppets' hair-growing tonic. 358 00:21:05,140 --> 00:21:07,142 [BEAKER WHIMPERS THEN SCREAMS] 359 00:21:10,103 --> 00:21:13,565 Ha, ha. Perhaps we should call it "hair-raising" tonic. 360 00:21:13,648 --> 00:21:15,400 [SNICKERS] 361 00:21:16,985 --> 00:21:20,655 Kermit? I found some guys who'll get rid of the cow for you. 362 00:21:20,739 --> 00:21:23,491 -Great. Who are they? -The Zucchini Brothers. 363 00:21:23,575 --> 00:21:25,118 The human-cannonball act? 364 00:21:25,201 --> 00:21:28,955 Yeah, but now they're gonna change it to a cow-cannonball act. 365 00:21:29,039 --> 00:21:32,375 -Boom ba-boom. -Okay, now we get it. There's the cow. 366 00:21:32,459 --> 00:21:34,169 [ZUCCHINIS SPEAKING INDISTINCTLY] 367 00:21:34,252 --> 00:21:37,297 Wait, wait, wait, no, no, no. I'm a frog. The cow's over there. 368 00:21:37,380 --> 00:21:39,632 -Oh, that's the cow. Oh! -Oh! 369 00:21:39,716 --> 00:21:42,344 First we gotta put the cow into the cannon. 370 00:21:42,427 --> 00:21:44,554 [ZUCCHINIS SPEAKING INDISTINCTLY] 371 00:21:44,637 --> 00:21:47,307 I don't believe this. I'm gonna go introduce Julie Andrews. 372 00:21:47,390 --> 00:21:49,059 Ay, oh, okay. Boom ba-boom? 373 00:21:51,186 --> 00:21:55,482 And now, ladies and gentlemen, once again, Miss Julie Andrews. 374 00:21:57,984 --> 00:22:00,070 [BAND PLAYING SPOOKY MUSIC] 375 00:22:07,327 --> 00:22:09,412 [WHISTLING CHEERFUL TUNE] 376 00:22:18,755 --> 00:22:23,510 ♪ Whenever I feel afraid I hold my head erect ♪ 377 00:22:23,593 --> 00:22:25,887 ♪ And whistle a happy tune ♪ 378 00:22:25,970 --> 00:22:29,891 ♪ So no one will suspect I'm afraid ♪ 379 00:22:31,476 --> 00:22:33,353 [MONSTERS GROWLING] 380 00:22:33,436 --> 00:22:38,441 ♪ While shivering in my shoes I strike a careless pose ♪ 381 00:22:38,525 --> 00:22:40,527 ♪ And whistle a happy tune ♪ 382 00:22:40,610 --> 00:22:44,739 ♪ And no one ever knows I'm afraid ♪ 383 00:22:44,823 --> 00:22:46,199 -Rawr! -Look! 384 00:22:46,282 --> 00:22:47,826 [MONSTER GIGGLES] 385 00:22:47,909 --> 00:22:52,664 ♪ The result of this deception Is very strange to tell ♪ 386 00:22:52,747 --> 00:22:57,544 ♪ For when I fool the people I fear ♪ 387 00:22:57,627 --> 00:22:59,796 ♪ I fool myself as well ♪ 388 00:22:59,879 --> 00:23:02,465 [JULIE GASPS THEN YELLS] 389 00:23:02,549 --> 00:23:07,637 ♪ Oh, I whisper a happy tune And every single time-- ♪ 390 00:23:07,721 --> 00:23:08,763 [SCREAMS] 391 00:23:08,847 --> 00:23:10,473 ♪ The happiness in the tune ♪ 392 00:23:10,557 --> 00:23:13,768 ♪ Convinces me that I'm not afraid ♪ 393 00:23:13,852 --> 00:23:14,978 [WHISTLES] 394 00:23:15,061 --> 00:23:16,354 ♪ I am not afraid! ♪ 395 00:23:16,438 --> 00:23:17,480 [WHISTLES] 396 00:23:17,564 --> 00:23:19,024 ♪ I am not afraid! ♪ 397 00:23:19,107 --> 00:23:21,151 [BELL CLANGS & MONSTERS YELP] 398 00:23:25,655 --> 00:23:28,241 Okay, kids, this has been a lot of fun. 399 00:23:28,324 --> 00:23:31,286 I think we should now pretend I get away. 400 00:23:34,831 --> 00:23:35,874 Oh! 401 00:23:39,252 --> 00:23:40,462 [JULIE SCREAMS] 402 00:23:41,504 --> 00:23:43,631 Oh, help! 403 00:23:43,715 --> 00:23:45,383 [MONSTERS YELL] 404 00:23:45,467 --> 00:23:47,010 Don't be afraid, Julie. 405 00:23:47,093 --> 00:23:50,263 We only wanted your autograph or a picture. 406 00:23:50,347 --> 00:23:51,514 Oh. 407 00:23:51,598 --> 00:23:54,559 I don't happen to have a pen on me at the moment. 408 00:23:54,642 --> 00:23:57,896 There's one at the police station around the corner, if you'd care to come. 409 00:23:57,979 --> 00:23:59,189 Great. Come on. 410 00:23:59,272 --> 00:24:03,860 ♪ Make believe you're brave And the trick will take you far ♪ 411 00:24:03,943 --> 00:24:08,782 MONSTERS: ♪ You may be as brave As you make believe you are ♪ 412 00:24:08,865 --> 00:24:10,950 [WHISTLING] 413 00:24:13,370 --> 00:24:17,624 -♪ You may be as brave ♪ MONSTERS: ♪ You may be as brave ♪ 414 00:24:17,707 --> 00:24:20,835 ALL: ♪ As you make believe ♪ 415 00:24:20,919 --> 00:24:27,926 ♪ You are ♪ 416 00:24:28,009 --> 00:24:30,095 [WHISTLING] 417 00:24:41,272 --> 00:24:43,191 [ALL CHATTERING] 418 00:24:48,488 --> 00:24:50,657 We've come to the end of another Muppet Show. 419 00:24:50,740 --> 00:24:56,663 I must say that this one has been a particularly "moo-ving" experience. 420 00:24:56,746 --> 00:25:00,250 Before we go, let's have a warm thank-you to our special guest star. 421 00:25:00,333 --> 00:25:03,753 Ladies and gentlemen, Miss Julie Andrews! 422 00:25:06,673 --> 00:25:08,717 Thank you. Thank you, Kermit. 423 00:25:08,800 --> 00:25:11,428 I've really had a super time on the show. 424 00:25:11,511 --> 00:25:13,888 -Oh, good. -Except for one thing. 425 00:25:13,972 --> 00:25:15,056 What's that? 426 00:25:15,140 --> 00:25:18,685 Well, I seem to have lost my cow around here somewhere. 427 00:25:18,768 --> 00:25:20,228 [STAMMERS] 428 00:25:20,311 --> 00:25:22,147 Cow? That was your cow? 429 00:25:22,230 --> 00:25:23,606 [CANNON FIRES] 430 00:25:25,233 --> 00:25:26,776 Kermit, what was that? 431 00:25:26,860 --> 00:25:29,070 Uh, uh, nothing. Um, nothing. 432 00:25:29,154 --> 00:25:31,239 [ZUCCHINIS SHOUTING INDISTINCTLY] 433 00:25:33,283 --> 00:25:35,493 We'll see you next time on The Muppet Show. 434 00:25:35,577 --> 00:25:37,454 Kermit, about my cow... 435 00:25:37,537 --> 00:25:39,998 KERMIT: Uh, well... -It was quite small. 436 00:25:40,081 --> 00:25:45,045 Fozzie, have you seen a cow? Lovely brown eyes, big lashes? 437 00:25:45,128 --> 00:25:47,714 Big lashes. Yeah. Could you--? You've seen her? 438 00:25:47,797 --> 00:25:51,134 GOAT ♪ Odelay-hee ♪ 439 00:25:51,217 --> 00:25:55,221 I got the cow's dinner. What am I supposed to do with it? 440 00:25:55,305 --> 00:25:57,182 She was here when I came in. 441 00:25:57,265 --> 00:25:59,309 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 442 00:26:16,034 --> 00:26:18,370 Wanna, uh, go to a movie or... 443 00:26:18,453 --> 00:26:20,330 grab a steak? 444 00:26:23,208 --> 00:26:25,126 [MOOS] 32889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.