Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,573 --> 00:00:19,676
I, I'm the one
2
00:00:19,676 --> 00:00:23,647
Push on ahead as you like, yeah
3
00:00:23,647 --> 00:00:27,450
Up to me, listen close
4
00:00:27,450 --> 00:00:31,555
and speak the name of the desert god
5
00:00:31,555 --> 00:00:35,559
Clench your teeth
6
00:00:35,559 --> 00:00:39,896
When your heart startsto tremble with heat...
7
00:00:39,896 --> 00:00:45,435
Stop it! It'll only bring destruction
8
00:00:45,435 --> 00:00:49,472
Let's do it, oh, angel
9
00:00:49,472 --> 00:00:54,077
Now is the time to stand up and be strong
10
00:00:54,077 --> 00:00:58,348
A sad history, a hidden victory
11
00:00:58,348 --> 00:01:01,284
That's the mystery
12
00:01:01,284 --> 00:01:10,026
There's nothing certainabout what tomorrow holds
13
00:01:10,026 --> 00:01:14,431
so living through this moment
14
00:01:14,431 --> 00:01:18,128
is my mission alone
15
00:01:34,784 --> 00:01:39,089
The "skeleton cities" scatteredabout the Great Kanto Desert...
16
00:01:39,089 --> 00:01:41,958
Ruins of a civilization centuries old.
17
00:01:41,958 --> 00:01:48,198
Buried in them are all mannerof resources and lost artifacts.
18
00:01:48,198 --> 00:01:54,471
People greedily dig, raze,and mine for these buried goods.
19
00:01:54,471 --> 00:01:58,708
As they're sucked dry,these cities are numbered
20
00:01:58,708 --> 00:02:01,811
in the order they're discoveredand then abandoned.
21
00:02:01,811 --> 00:02:05,749
Cities under exhumation are namedafter the individuals or groups
22
00:02:05,749 --> 00:02:09,150
who have staked their claim in them.
23
00:02:15,025 --> 00:02:17,260
We did it!
24
00:02:17,260 --> 00:02:19,888
A city not on any map!
25
00:02:21,531 --> 00:02:23,667
It DOES exist!
26
00:02:23,667 --> 00:02:27,000
But let's save the gleefor after we inspect it!
27
00:02:29,939 --> 00:02:33,043
Check it out! Aluminum!
28
00:02:33,043 --> 00:02:34,644
I think this is titanium!
29
00:02:34,644 --> 00:02:38,548
Sweet! All this and
we've barely even dug!
30
00:02:38,548 --> 00:02:43,281
No doubt about it!
This city's been untouched, Kaizuka!
31
00:02:44,521 --> 00:02:47,649
It's the 85th skeleton city discovered!
32
00:02:49,025 --> 00:02:53,663
After the 84th skeleton city wasdiscovered 20 years previously,
33
00:02:53,663 --> 00:02:57,267
the only new discoverieswere of small ruins.
34
00:02:57,267 --> 00:03:01,338
These three men had made thefirst big find in 20 years.
35
00:03:01,338 --> 00:03:02,505
"Guardian and Treasure Hunter"
36
00:03:02,505 --> 00:03:05,235
"Guardian and Treasure Hunter"
And then we ran into him...
37
00:03:14,280 --> 00:03:16,077
R-run!
38
00:03:26,559 --> 00:03:28,652
Kaizuka!
39
00:04:04,497 --> 00:04:09,168
As I ran for my life,
I passed through the city gates.
40
00:04:09,168 --> 00:04:15,108
He- the guardian- didn't follow meoutside the city wall.
41
00:04:15,108 --> 00:04:17,474
That's how I survived.
42
00:04:19,946 --> 00:04:25,685
All I managed to bring back
was my life and a cheap trinket.
43
00:04:25,685 --> 00:04:30,723
I lost everything. I suddenly
lost my two trusted friends
44
00:04:30,723 --> 00:04:35,128
with whom I'd worked for so many years...
45
00:04:35,128 --> 00:04:37,797
This was some 10 years ago.
46
00:04:37,797 --> 00:04:40,566
That freak's been there that long?!
47
00:04:40,566 --> 00:04:43,903
So the only thing youmanaged to bring back was...
48
00:04:43,903 --> 00:04:48,308
A computer drive that had thoroughly
deteriorated since the Dark Ages.
49
00:04:48,308 --> 00:04:53,246
All that I managed to pull off
of it was the "Game of Life".
50
00:04:53,246 --> 00:04:54,480
I knew it!
51
00:04:54,480 --> 00:04:58,718
There was much more in the room
I found the drive in...
52
00:04:58,718 --> 00:05:00,753
- Eh?!
- Eh?!
- Eh?!
53
00:05:00,753 --> 00:05:04,357
The room that made you filthy rich...
54
00:05:04,357 --> 00:05:05,992
... has a lot more stuff...
55
00:05:05,992 --> 00:05:08,594
... on the same levelas the Game of Life?!
56
00:05:08,594 --> 00:05:11,564
- That's a HUGE treasure trove!
- That's a HUGE treasure trove!
- That's a HUGE treasure trove!
57
00:05:11,564 --> 00:05:15,234
I know the room is in thedeepest underground part
58
00:05:15,234 --> 00:05:18,604
of the building with the tallest tower,
59
00:05:18,604 --> 00:05:23,109
but I only entered it
the one time 10 years ago...
60
00:05:23,109 --> 00:05:28,481
I spent the next five years building
my company and selling the game,
61
00:05:28,481 --> 00:05:32,685
and the next five after
that challenging him.
62
00:05:32,685 --> 00:05:36,456
Wow, 10 years already...
63
00:05:36,456 --> 00:05:39,959
So we just gotta get rid of him, right?!
64
00:05:39,959 --> 00:05:44,487
I thought we'd be digging for treasure,
but you knew where it was!
65
00:05:45,331 --> 00:05:50,169
This'll be a cinch!
The treasure is as good as ours!
66
00:05:50,169 --> 00:05:51,693
Right?!
67
00:05:53,072 --> 00:05:57,143
10 million! 10 million! 10 MILLION!
68
00:05:57,143 --> 00:06:01,948
B-but we'll have to fight
that monster thing, you know!
69
00:06:01,948 --> 00:06:08,020
I know you can do it! After all,
you ARE the Kanto's best, right?
70
00:06:08,020 --> 00:06:10,823
I'll do it! I'll kill that sucker!
71
00:06:10,823 --> 00:06:13,493
Master!
72
00:06:13,493 --> 00:06:17,830
OK! Then it's settled!
Let's take a break before we start!
73
00:06:17,830 --> 00:06:21,067
I'm exhausted, and dripping with sweat...
74
00:06:21,067 --> 00:06:24,170
I think I'll go rest over there!
75
00:06:24,170 --> 00:06:26,072
It's so cool!
76
00:06:26,072 --> 00:06:28,307
Flaunter...
77
00:06:28,307 --> 00:06:31,606
No peeking, now!
78
00:06:37,216 --> 00:06:40,787
Gonna peek all alone, you old fart?!
79
00:06:40,787 --> 00:06:43,456
Not peeking, monitoring.
80
00:06:43,456 --> 00:06:48,194
I can't let word about my treasure
get leaked out to anyone!
81
00:06:48,194 --> 00:06:49,996
That makes sense!
82
00:06:49,996 --> 00:06:52,598
Don't consent to that!
83
00:06:52,598 --> 00:06:58,337
It'd be wiser to. Defiance of your
employer will nullify the 10 million.
84
00:06:58,337 --> 00:07:02,141
It's specifically written
in your contract!
85
00:07:02,141 --> 00:07:05,244
So just leave the important work to me!
86
00:07:05,244 --> 00:07:10,817
You kiddos get ready to eat or something!
87
00:07:10,817 --> 00:07:11,984
Now, then!
88
00:07:11,984 --> 00:07:14,387
Oh, Junko-chan!
89
00:07:14,387 --> 00:07:16,480
Where are you?
90
00:07:17,490 --> 00:07:20,493
Can't trust that geezer one bit...
91
00:07:20,493 --> 00:07:24,931
Master, I've been thinking...
92
00:07:24,931 --> 00:07:28,801
Is that old man really after treasure?
93
00:07:28,801 --> 00:07:30,603
Whadya mean?
94
00:07:30,603 --> 00:07:36,442
Well, he knew about the guardian.
This is too dangerous to be a hobby.
95
00:07:36,442 --> 00:07:39,879
What's he want, then?
96
00:07:39,879 --> 00:07:42,404
Could it be revenge?
97
00:07:43,416 --> 00:07:47,987
That's hilarious! Like anyone would
ever try that for 5 years straight!
98
00:07:47,987 --> 00:07:51,224
But he said it himself!
99
00:07:51,224 --> 00:07:57,396
They were the only friends in the
Great Kanto Desert he could trust.
100
00:07:57,396 --> 00:08:04,136
Wouldn't it be a once-in-a-century
thing for him to make such friends?
101
00:08:04,136 --> 00:08:05,538
Am I wrong?!
102
00:08:05,538 --> 00:08:09,909
You're unusually inquisitive.
What's the deal?
103
00:08:09,909 --> 00:08:17,083
I'm not getting any of the 10 million,
so I find it hard to be festive.
104
00:08:17,083 --> 00:08:20,887
And you seem especially
unfond of Junko...
105
00:08:20,887 --> 00:08:22,411
Not really.
106
00:08:23,523 --> 00:08:25,057
You're jealous!
107
00:08:25,057 --> 00:08:30,530
Unbelievable! How can you
say that?! Don't be stupid!
108
00:08:30,530 --> 00:08:35,768
I simply don't like how she uses
lousy lumps of fat to get her way!
109
00:08:35,768 --> 00:08:41,070
Isn't she pathetic?!
I absolutely hate women like that!
110
00:08:45,111 --> 00:08:46,976
Damn kid!
111
00:08:52,285 --> 00:08:53,920
What the?!
112
00:08:53,920 --> 00:08:55,988
- Let's move!
- Go!
113
00:08:55,988 --> 00:08:57,123
It's begun!
114
00:08:57,123 --> 00:09:00,192
There's so many. Are they bandits?
115
00:09:00,192 --> 00:09:02,662
Doesn't seem like it...
116
00:09:02,662 --> 00:09:04,196
That's him!
117
00:09:04,196 --> 00:09:06,221
Master! In back!
118
00:09:09,135 --> 00:09:12,538
That bitch! Damn you!
119
00:09:12,538 --> 00:09:15,708
Junko-chan! I wondered
where she went!
120
00:09:15,708 --> 00:09:18,700
What is she doing there?
121
00:09:21,047 --> 00:09:23,049
She was a spy.
122
00:09:23,049 --> 00:09:26,919
The legendary treasure hunting expert
was up to something,
123
00:09:26,919 --> 00:09:32,124
so the Game of Life's rival company
probably sent her in!
124
00:09:32,124 --> 00:09:38,297
And now the first skeleton city found
in 30 years will be known to all,
125
00:09:38,297 --> 00:09:41,100
and all of its treasure stolen!
126
00:09:41,100 --> 00:09:42,567
Eh?!
127
00:09:43,436 --> 00:09:46,769
Curse her! She'll pay for this!
128
00:09:51,911 --> 00:09:53,879
Old man...
129
00:09:55,114 --> 00:09:56,215
What are we doing?
130
00:09:56,215 --> 00:09:59,785
Letting them handle the guardian
while we nab some treasure!
131
00:09:59,785 --> 00:10:01,252
Good thinking!
132
00:10:04,423 --> 00:10:09,595
I THOUGHT I recognized that scoundrelfrom somewhere before!
133
00:10:09,595 --> 00:10:11,664
Yes, those eyes...
134
00:10:11,664 --> 00:10:16,702
His eyes have the light ofa well-sharpened, bared knife...
135
00:10:16,702 --> 00:10:18,829
Such disturbing eyes!
136
00:10:23,476 --> 00:10:26,312
- What is he, a monster?!
- He's fast!
137
00:10:26,312 --> 00:10:29,748
Get behind him and attack from both...
138
00:10:30,816 --> 00:10:33,649
Sorry! Buy a little more time!
139
00:10:36,088 --> 00:10:37,646
That woman!
140
00:10:40,426 --> 00:10:41,723
We get him?!
141
00:10:49,168 --> 00:10:52,262
Now to get me some treasure!
142
00:10:54,607 --> 00:10:56,302
That's...
143
00:10:57,877 --> 00:10:58,778
Hold it.
144
00:10:58,778 --> 00:11:00,446
Oh...
145
00:11:00,446 --> 00:11:02,782
Hand over the treasure.
146
00:11:02,782 --> 00:11:05,351
This? It's nothing special!
147
00:11:05,351 --> 00:11:09,622
The old man said there was a lot more,
but this is all there was...
148
00:11:09,622 --> 00:11:12,458
Traitor!
149
00:11:12,458 --> 00:11:14,727
I haven't betrayed anyone.
150
00:11:14,727 --> 00:11:20,222
Kaoru-chan agreed that I could
leave anytime if things turned bad.
151
00:11:23,536 --> 00:11:27,199
What if I won't hand it over?
Will you shoot?
152
00:11:28,240 --> 00:11:30,643
Can you shoot an unarmed woman?
153
00:11:30,643 --> 00:11:33,713
I know you don't likehow I take advantage of men
154
00:11:33,713 --> 00:11:36,546
by exploiting their weaknesses.
155
00:11:38,184 --> 00:11:40,345
How cute!
156
00:11:43,489 --> 00:11:46,158
Hand it over!
157
00:11:46,158 --> 00:11:47,827
Take it if you want it!
158
00:11:47,827 --> 00:11:52,161
You big-chested airhead! Hand it over!
Hand it over! Hand it over!
159
00:11:54,166 --> 00:11:58,037
You threw your gun away,
but I won't be so nice.
160
00:11:58,037 --> 00:12:04,844
Humiliated? Sucks for you that
I'll stop at nothing to get what I want!
161
00:12:04,844 --> 00:12:09,213
Listen. You'll die if you think too much!
162
00:12:22,561 --> 00:12:26,224
Now we're even! See ya!
163
00:12:33,739 --> 00:12:36,708
Damn kid!
164
00:12:38,711 --> 00:12:40,770
This is humiliating!
165
00:13:01,534 --> 00:13:04,196
Looks like you finally got 'em all...
166
00:13:05,304 --> 00:13:09,108
With enough money, there's always a way.
167
00:13:09,108 --> 00:13:12,611
And that old man's
spent five years on it.
168
00:13:12,611 --> 00:13:19,318
He's clearly not out for revenge.
I wasn't sure what the deal was, but...
169
00:13:19,318 --> 00:13:21,479
... now I get it.
170
00:13:24,757 --> 00:13:26,859
What the hell...
171
00:13:26,859 --> 00:13:28,861
- are you...
172
00:13:28,861 --> 00:13:30,829
- fighting for?!
173
00:13:40,673 --> 00:13:43,699
There's no one to thank youor give you orders!
174
00:13:52,117 --> 00:13:55,020
You're one tough bastard...
175
00:13:55,020 --> 00:13:56,783
But...
176
00:14:00,125 --> 00:14:02,821
...it's time to say goodbye!
177
00:14:10,336 --> 00:14:15,407
I thought it was for sure this time,
but I guess it'll take another 5 years...
178
00:14:15,407 --> 00:14:18,103
I wouldn't say so.
179
00:14:19,845 --> 00:14:21,513
You're alive!
180
00:14:21,513 --> 00:14:25,885
But you don't seem to have
any treasure. What a failure.
181
00:14:25,885 --> 00:14:27,519
Don't be silly.
182
00:14:27,519 --> 00:14:30,920
Wasn't HE your real goal?
183
00:14:32,625 --> 00:14:34,693
Don't worry. He's dead.
184
00:14:34,693 --> 00:14:38,964
Y-you're certain?!
You're certain it's dead?!
185
00:14:38,964 --> 00:14:43,235
Don't worry, I took care of him! See?
186
00:14:43,235 --> 00:14:45,999
I finished him good!
187
00:14:51,010 --> 00:14:53,979
Do you know what this was?
188
00:14:53,979 --> 00:14:56,582
Sure, more or less.
189
00:14:56,582 --> 00:15:00,986
You "more or less" realized this
was worth more than the treasure
190
00:15:00,986 --> 00:15:04,990
and that this was my true objective?
191
00:15:04,990 --> 00:15:08,027
Was I wrong?
192
00:15:08,027 --> 00:15:12,331
You're one despicable runt.
I bet you don't have any friends.
193
00:15:12,331 --> 00:15:15,534
Oh, you're much too kind!
194
00:15:15,534 --> 00:15:17,169
That wasn't praise.
195
00:15:17,169 --> 00:15:21,707
Ya see, when you're a handyman,
you start hearing all kinds of rumors
196
00:15:21,707 --> 00:15:26,735
and old stories, even in your sleep.
197
00:15:27,680 --> 00:15:29,448
Around the end of the Dark Ages,
198
00:15:29,448 --> 00:15:33,819
there were perfect soldiers sent
onto the battlefield in place of people.
199
00:15:33,819 --> 00:15:37,456
They say that just one had
the combat ability of 100 men,
200
00:15:37,456 --> 00:15:43,629
and that a single unit of them was
one cause of civilization's collapse.
201
00:15:43,629 --> 00:15:46,999
I dunno how much is true,
202
00:15:46,999 --> 00:15:51,704
but once I saw it, I knew you weren't
after the underground treasure.
203
00:15:51,704 --> 00:15:56,775
You've been doing tests on it
these past five years, haven't you?
204
00:15:56,775 --> 00:15:59,369
To see if you could sell it or not...
205
00:16:00,980 --> 00:16:04,483
Diligently, so nobody
would ever find out.
206
00:16:04,483 --> 00:16:07,884
Not even my company or my son...
207
00:16:09,388 --> 00:16:11,123
Five years...
208
00:16:11,123 --> 00:16:12,558
Look at it!
209
00:16:12,558 --> 00:16:16,328
Burned by the sun and sand,
it continued to fight for five years
210
00:16:16,328 --> 00:16:18,831
as it withstood its own heat.
211
00:16:18,831 --> 00:16:21,266
Its scorched clothes
clinging to its body,
212
00:16:21,266 --> 00:16:25,671
its armor battered
by countless bullets and heat...
213
00:16:25,671 --> 00:16:29,508
It's gone without replenishment,
maintenance, or any support at all!
214
00:16:29,508 --> 00:16:33,212
And as it had woken up
from centuries-long sleep,
215
00:16:33,212 --> 00:16:36,048
it couldn't have been at 100% performance.
216
00:16:36,048 --> 00:16:39,618
Even so, it displayed
spectacular combat capacity.
217
00:16:39,618 --> 00:16:43,281
Its inherent abilities are unfathomable!
218
00:16:45,457 --> 00:16:47,559
Scary...
219
00:16:47,559 --> 00:16:49,895
Isn't it, though?
220
00:16:49,895 --> 00:16:52,631
I'm talking about you.
221
00:16:52,631 --> 00:16:58,670
For five years, you suckered guys
like me and set this thing after 'em.
222
00:16:58,670 --> 00:17:02,902
Just how many did you kill?!
223
00:17:04,576 --> 00:17:06,578
It's no big deal.
224
00:17:06,578 --> 00:17:13,211
Just think if you had an army ofthese armed robots to back you up...
225
00:17:17,589 --> 00:17:20,023
That's crazy!
226
00:17:25,230 --> 00:17:28,700
Don't think too much,
don't think too much...
227
00:17:28,700 --> 00:17:32,304
Don't think too much,
don't think too much...
228
00:17:32,304 --> 00:17:33,639
Oh!
229
00:17:33,639 --> 00:17:35,607
Hey, what're you...
230
00:17:35,607 --> 00:17:39,737
Don't think too much,
don't think too much...
231
00:17:40,612 --> 00:17:42,443
You never learn!
232
00:17:44,249 --> 00:17:46,444
Don't think too much!
233
00:17:51,690 --> 00:17:53,759
Alright!
234
00:17:53,759 --> 00:17:56,962
Not bad. Why didn't you kill me?
235
00:17:56,962 --> 00:17:59,698
Now we really are even.
236
00:17:59,698 --> 00:18:03,600
Now strip. I'm taking you to my master.
237
00:18:04,903 --> 00:18:08,066
I can't believe I lost! Crap!
238
00:18:08,907 --> 00:18:11,577
I'm so soft!
I should've killed you when...
239
00:18:11,577 --> 00:18:14,205
Keep your hands in the open!
240
00:18:16,815 --> 00:18:18,150
Yeah, yeah...
241
00:18:18,150 --> 00:18:20,152
Fine.
242
00:18:20,152 --> 00:18:21,813
I knew it.
243
00:18:25,824 --> 00:18:28,594
Good evening!
244
00:18:28,594 --> 00:18:33,098
I didn't know where she had
weapons hidden, so I had her strip.
245
00:18:33,098 --> 00:18:36,268
What another great look!
246
00:18:36,268 --> 00:18:38,270
Alright, Asagiri Junko!
247
00:18:38,270 --> 00:18:41,974
- You filthy traitor!
- I'm sorry! I'm sorry!
248
00:18:41,974 --> 00:18:46,078
Well done, Taiko!You suddenly have great character!
249
00:18:46,078 --> 00:18:46,778
Yes!
250
00:18:46,778 --> 00:18:50,215
I simply tried not to think too much!
251
00:18:50,215 --> 00:18:53,552
Now, then...
252
00:18:53,552 --> 00:18:58,123
That robot's worth a lot, but it's
a threat to the Oasis government.
253
00:18:58,123 --> 00:19:02,661
If they found out, they'd probably
crush the Game of Life Company
254
00:19:02,661 --> 00:19:07,132
and try to shut up everyonewho knows the secret.
255
00:19:07,132 --> 00:19:10,102
If we make your death looklike a convincing accident
256
00:19:10,102 --> 00:19:14,206
then we'll be spared,
plus we can take our base fee.
257
00:19:14,206 --> 00:19:17,309
You wouldn't have bothered
to finish off the guardian
258
00:19:17,309 --> 00:19:20,812
if that was all you were going to do.
259
00:19:20,812 --> 00:19:22,814
This WAS a job.
260
00:19:22,814 --> 00:19:26,985
And besides, I'd much ratherhave my 10 million!
261
00:19:26,985 --> 00:19:29,955
- Even if you're murdered?
- Be my guest.
262
00:19:29,955 --> 00:19:33,859
There're plenty of peopleout there who wanna kill me.
263
00:19:33,859 --> 00:19:37,529
An extra person or two
won't make much difference...
264
00:19:37,529 --> 00:19:41,934
Of course, I won't keep quiet
if something comes my way,
265
00:19:41,934 --> 00:19:43,602
but I will tell you this.
266
00:19:43,602 --> 00:19:48,574
I've always upheld my contracts
and kept my employers' secrets secret,
267
00:19:48,574 --> 00:19:50,509
and this time'll be no different.
268
00:19:50,509 --> 00:19:55,214
Though I doubt the Great Kanto Desert's
most cautious treasure hunter
269
00:19:55,214 --> 00:19:58,784
would ever believe me.
270
00:19:58,784 --> 00:19:59,985
Not really.
271
00:19:59,985 --> 00:20:00,986
Question!
272
00:20:00,986 --> 00:20:02,654
Yes! Little one!
273
00:20:02,654 --> 00:20:05,557
You're going to make lots ofthose robots and sell them, right?
274
00:20:05,557 --> 00:20:06,592
Indeed.
275
00:20:06,592 --> 00:20:11,997
But didn't they play a part in the
destruction of the old civilization?
276
00:20:11,997 --> 00:20:13,732
So what?
277
00:20:13,732 --> 00:20:15,200
What if you make money
278
00:20:15,200 --> 00:20:19,638
but humankind actually winds up
destroyed for good this time?
279
00:20:19,638 --> 00:20:22,140
If it's destroyed that easily,
280
00:20:22,140 --> 00:20:26,979
then let it be destroyed
and end the suffering.
281
00:20:26,979 --> 00:20:29,147
You're frightening.
282
00:20:29,147 --> 00:20:33,085
After the Dark Ages, it was thepredecessors of us treasure hunters
283
00:20:33,085 --> 00:20:38,523
who first set foot into the
hellhole that is the Great Kanto Desert.
284
00:20:38,523 --> 00:20:42,728
And once treasure began being dug up,
people gathered together,
285
00:20:42,728 --> 00:20:48,767
dug wells, and built villages
that eventually grew into the Oases.
286
00:20:48,767 --> 00:20:52,037
Which is why I don't likethe Oasis government,
287
00:20:52,037 --> 00:20:55,007
which came in afterwards to sing
about the safety of the desert,
288
00:20:55,007 --> 00:20:58,670
collect taxes, and force decisions
on us that suited their own whims!
289
00:21:01,079 --> 00:21:04,640
You're gonna use robots toshow the government who's who?!
290
00:21:06,084 --> 00:21:10,522
Things should be quite tumultuous
come 10 years from now!
291
00:21:10,522 --> 00:21:11,990
Ah well.
292
00:21:11,990 --> 00:21:15,824
Say, I do get hush-money, right?!
293
00:21:21,733 --> 00:21:23,368
Smaller one!
294
00:21:23,368 --> 00:21:25,103
Y-yes?!
295
00:21:25,103 --> 00:21:28,273
You get 10 million yen, too!
296
00:21:28,273 --> 00:21:34,212
You certainly earned it.
Junko-chan's pay should about cover it!
297
00:21:34,212 --> 00:21:35,113
Eh?!
298
00:21:35,113 --> 00:21:37,582
Quiet, you wench!
299
00:21:37,582 --> 00:21:41,486
You should be grateful
you still have your life!
300
00:21:41,486 --> 00:21:43,155
Eh?! We're not killing her?!
301
00:21:43,155 --> 00:21:45,390
That'd be wasteful- I mean mean!
302
00:21:45,390 --> 00:21:49,494
This woman is our enemy now!
Get serious!
303
00:21:49,494 --> 00:21:55,133
Boy! If you're alive in 10 years' time,come see me! I'll use you!
304
00:21:55,133 --> 00:22:00,036
I could be your enemy
when that time comes, you know!
305
00:22:07,179 --> 00:22:12,851
That boy has such ominous eyes!
306
00:22:12,851 --> 00:22:16,755
The exact same eyes I hadwhen I was a kid...
307
00:22:16,755 --> 00:22:23,991
And so another nightmare of theDark Ages is about to reawaken...
308
00:22:38,568 --> 00:22:46,076
One circle... Two circles...
309
00:22:46,076 --> 00:22:50,247
One more big circle...
310
00:22:50,247 --> 00:22:54,151
A billowing raincoat... (It's a cape!)
311
00:22:54,151 --> 00:22:59,156
Oh, let's not forget the sunshade now...
312
00:22:59,156 --> 00:23:05,595
(His heart is pitch black!His heart is pitch black!)
313
00:23:05,595 --> 00:23:13,798
Give him a Winchester andsuddenly you have Sunabouzu!
314
00:23:21,011 --> 00:23:24,614
He'll run again today! (Run again)
315
00:23:24,614 --> 00:23:28,618
Through the desert!(Even if forced to do jobs)
316
00:23:28,618 --> 00:23:32,556
He'll go forth again tomorrow!(Go forth again)
317
00:23:32,556 --> 00:23:34,324
(Until he gets the Boobie Lady)
318
00:23:34,324 --> 00:23:36,259
(Until he gets the Boobie Lady)
319
00:23:36,259 --> 00:23:38,095
(Until he gets the Boobie Lady!)
320
00:23:38,095 --> 00:23:45,934
He'll rush on ahead,life on the line! Rush on ahead!
321
00:23:55,879 --> 00:23:56,313
Yo! Ghost of the Desert, Sunabouzu here!
322
00:23:56,313 --> 00:23:57,581
Yo! Ghost of the Desert, Sunabouzu here!
323
00:23:57,581 --> 00:24:00,083
- At last, the Boobie Lady is mine!- Congratulations, boy!
324
00:24:00,083 --> 00:24:02,819
What're you gonna do to me!? No! Stop!
325
00:24:02,819 --> 00:24:06,223
Can we really air this?!Won't it be a storm of Sunabo marks?!
326
00:24:06,223 --> 00:24:07,791
Next intimate episode-"Crime and Punishment"
327
00:24:07,791 --> 00:24:10,555
Miss it and you'll be my slave!
28856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.