Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,240 --> 00:01:45,120
9 weeks earlier
2
00:04:31,000 --> 00:04:33,360
Grandma.
3
00:04:53,840 --> 00:04:54,800
Roman, wait here.
4
00:04:55,119 --> 00:04:57,000
Hi! - How are you?
5
00:04:57,480 --> 00:04:58,479
Are you ready?
6
00:04:58,959 --> 00:05:01,479
Always ready! But you’ve mentioned only two bags.
7
00:05:01,959 --> 00:05:03,360
Did we not pay well?
8
00:05:03,560 --> 00:05:06,279
Whatever, but we agreed on two bags.
What’s in here?
9
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
Some stuff.
10
00:05:10,560 --> 00:05:12,759
You’ll make several stops, won’t you?
11
00:05:13,160 --> 00:05:15,279
Of course, I will.
12
00:05:16,200 --> 00:05:17,880
Don’t forget.
13
00:05:18,320 --> 00:05:20,280
Do they check thoroughly
at the border?
14
00:05:20,319 --> 00:05:21,800
Depends. Sometimes they don’t.
15
00:05:22,200 --> 00:05:24,999
But it’s not my first time anyway.
16
00:05:26,760 --> 00:05:28,080
When do I get the second half?
17
00:05:28,160 --> 00:05:30,879
At the destination. Don’t worry.
18
00:05:31,200 --> 00:05:32,280
It’s time.
19
00:05:32,640 --> 00:05:34,119
Sit here.
20
00:05:36,759 --> 00:05:38,079
Take it.
21
00:05:38,760 --> 00:05:40,119
Snacks are inside.
22
00:05:42,000 --> 00:05:43,359
Everything will be fine.
23
00:06:29,559 --> 00:06:32,799
Listen kid, I don't want to hear
a single word.
24
00:06:57,279 --> 00:06:58,359
Open it.
25
00:07:05,160 --> 00:07:06,360
What’s that?
26
00:07:06,879 --> 00:07:08,199
Cigarettes.
27
00:07:11,360 --> 00:07:14,880
More than three is not allowed. Take it out.
- Ok.
28
00:07:16,719 --> 00:07:18,720
Can we resolve this somehow?
29
00:07:19,280 --> 00:07:20,679
Wait here.
30
00:07:28,160 --> 00:07:31,839
I'm a bit late,
it took longer in Ukraine.
31
00:07:32,480 --> 00:07:36,960
Can we speed it up somehow?
32
00:07:41,199 --> 00:07:43,119
Give me your passport. - Ok.
33
00:08:12,039 --> 00:08:13,560
Roman!
34
00:08:21,800 --> 00:08:22,000
Mom.
35
00:08:28,359 --> 00:08:30,759
I need to hurry.
36
00:08:43,239 --> 00:08:44,000
Hello.
37
00:08:47,079 --> 00:08:48,680
- Can I hug you?
- Yes.
38
00:08:53,720 --> 00:08:55,359
Welcome.
39
00:09:02,120 --> 00:09:03,120
Let’s go.
40
00:09:04,359 --> 00:09:05,840
Come in. Don’t be afraid.
41
00:09:14,799 --> 00:09:15,519
Let’s go.
42
00:09:21,080 --> 00:09:23,079
Give me your hand, follow me.
43
00:09:24,279 --> 00:09:28,440
And now keep quiet, ok?
It’s some sort of a game.
44
00:09:31,320 --> 00:09:35,280
We need to wait. The neighbours.
Nasty people.
45
00:09:54,240 --> 00:09:57,440
Come in. Go ahead.
46
00:09:59,559 --> 00:10:01,920
Let’s show him his room.
47
00:10:05,520 --> 00:10:06,600
Come with me.
48
00:10:09,480 --> 00:10:10,719
Take off your jacket.
49
00:10:17,319 --> 00:10:18,960
We’ll stay here for a while, ok?
50
00:10:19,200 --> 00:10:20,679
Ok.
51
00:10:21,039 --> 00:10:22,640
Come, take your shoes off.
52
00:10:25,680 --> 00:10:26,480
Need help?
53
00:10:27,519 --> 00:10:29,199
Do you know my name?
54
00:10:33,480 --> 00:10:34,359
Gert.
55
00:10:35,720 --> 00:10:37,280
Your name is Roman.
56
00:10:38,439 --> 00:10:40,200
What`s my name?
57
00:10:41,640 --> 00:10:43,320
What`s my name?
58
00:10:46,560 --> 00:10:47,919
Did you forget already?
59
00:10:48,480 --> 00:10:50,240
I´ve just told you.
60
00:10:53,439 --> 00:10:55,719
Gert?
- There you go!
61
00:10:56,679 --> 00:10:57,920
Gert Schwarz.
62
00:10:59,760 --> 00:11:01,040
Schwarz.
63
00:11:02,960 --> 00:11:04,560
Like "black".
64
00:11:05,199 --> 00:11:05,960
Wallet.
65
00:11:06,519 --> 00:11:08,199
Yes, Gert Schwarz.
66
00:11:47,079 --> 00:11:48,879
Just don't touch the Barbies.
67
00:11:50,919 --> 00:11:52,959
This is Gert’s wife's room.
68
00:11:54,240 --> 00:11:56,040
The one you were looking after?
69
00:11:56,480 --> 00:11:57,320
Yes.
70
00:11:59,079 --> 00:12:00,999
She died 5 months ago.
71
00:12:01,800 --> 00:12:04,880
But Gert wants to keep employing me.
72
00:12:11,799 --> 00:12:13,680
What a strange bed.
73
00:12:15,639 --> 00:12:18,560
And smells funny in here.
74
00:12:21,519 --> 00:12:24,159
Don't touch anything.
- Fine.
75
00:12:48,720 --> 00:12:51,240
Almost there!
- Calm down, kid.
76
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
Why on earth
did I bring you here?
77
00:13:00,279 --> 00:13:01,760
Don't you like cake?
78
00:13:01,959 --> 00:13:03,080
Is it good?
79
00:13:04,239 --> 00:13:05,360
Would you like some?
80
00:13:05,600 --> 00:13:06,840
No, I don't like cake.
81
00:13:07,560 --> 00:13:08,679
It´s for you.
82
00:13:09,519 --> 00:13:11,600
I only like the crumbs.
83
00:13:12,120 --> 00:13:14,600
So you eat the cake and
leave me the crumbs.
84
00:14:16,719 --> 00:14:18,879
No, today the boy first.
85
00:15:33,800 --> 00:15:34,959
Oksana.
86
00:15:38,960 --> 00:15:40,200
Are you awake?
87
00:15:42,519 --> 00:15:44,840
Quiet, don’t move.
88
00:15:45,519 --> 00:15:47,439
We are sleeping.
89
00:16:00,039 --> 00:16:04,760
Oksana, please translate
the following, ok?
90
00:16:06,360 --> 00:16:07,479
Roman...
91
00:16:08,760 --> 00:16:11,960
...you know that your Mom
took care of my Ingrid.
92
00:16:12,279 --> 00:16:14,360
It's been almost three years.
93
00:16:15,039 --> 00:16:16,160
Translate, please!
94
00:16:21,920 --> 00:16:23,360
Anyway...
95
00:16:25,520 --> 00:16:27,600
Since your mom has been here,
96
00:16:28,880 --> 00:16:31,400
we’ve gotten to know each other better.
97
00:16:32,919 --> 00:16:35,360
Your Mom’s a wonderful woman.
98
00:16:37,080 --> 00:16:38,319
I...
99
00:16:39,240 --> 00:16:41,240
…well - I like your Mom very much.
100
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
Romchik…
101
00:16:52,920 --> 00:16:54,440
Gert wants...
102
00:16:55,400 --> 00:16:57,720
...he wants to be your friend.
103
00:16:58,520 --> 00:16:59,840
But I don’t.
104
00:17:00,480 --> 00:17:01,599
And I do.
105
00:17:02,520 --> 00:17:04,320
I want it very much.
106
00:17:05,360 --> 00:17:06,600
Please!
107
00:17:13,160 --> 00:17:15,800
Roman! Wait, Roman, wait.
108
00:17:17,600 --> 00:17:19,479
Let me go!
109
00:17:21,560 --> 00:17:24,759
That's enough, stop it.
Let’s go back.
110
00:17:51,560 --> 00:17:54,600
I want us to leave this place.
111
00:17:55,160 --> 00:17:56,520
I know.
112
00:17:58,239 --> 00:17:59,880
I know.
113
00:18:01,599 --> 00:18:05,360
Promise that you’ll never be with Gert.
114
00:18:10,000 --> 00:18:15,120
There are things
that are difficult to promise.
115
00:18:15,560 --> 00:18:17,120
Promise me.
116
00:18:20,160 --> 00:18:22,119
I'll do my best.
117
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
Promise.
118
00:18:27,720 --> 00:18:30,440
I’ll try to be better for you.
119
00:18:35,280 --> 00:18:38,280
Promise me, please.
120
00:18:40,160 --> 00:18:41,679
I promise…
121
00:18:42,320 --> 00:18:44,919
…that I’ll always be with you.
122
00:18:45,720 --> 00:18:47,439
Just you and me.
123
00:18:48,879 --> 00:18:50,600
Okay?
- Okay.
124
00:19:58,160 --> 00:19:59,640
Don't touch that!
125
00:20:00,279 --> 00:20:01,800
It’s poison.
126
00:20:31,440 --> 00:20:32,520
Roman?
127
00:20:33,920 --> 00:20:36,159
Go to the other side. Look.
128
00:20:39,480 --> 00:20:40,920
Now you look here.
129
00:20:46,560 --> 00:20:49,640
“You are the best in the whole world.”
130
00:23:23,439 --> 00:23:24,999
Is Gert going to die?
131
00:23:32,079 --> 00:23:33,680
Why should he die?
132
00:23:35,439 --> 00:23:37,680
I added this to his coffee.
133
00:23:46,920 --> 00:23:48,279
This is medicine.
134
00:23:48,800 --> 00:23:51,080
You said it’s poison.
135
00:23:52,440 --> 00:23:53,840
Come here.
136
00:23:58,800 --> 00:24:00,759
Now listen to me very carefully.
137
00:24:01,680 --> 00:24:03,680
Soon we will be together.
138
00:24:06,360 --> 00:24:08,919
But never ever do this again!
139
00:24:09,600 --> 00:24:10,719
Okay.
140
00:24:11,600 --> 00:24:13,200
Okay?
141
00:24:13,680 --> 00:24:15,080
Okay.
142
00:24:47,799 --> 00:24:49,359
Mom! Mom! Mom!
143
00:24:49,959 --> 00:24:51,000
Look, look, look!
144
00:24:52,880 --> 00:24:54,399
Wow, cool ones.
145
00:24:54,840 --> 00:24:55,760
Will you get it for me?
146
00:24:55,959 --> 00:24:58,560
Not today, ok?
- Please!
147
00:24:58,760 --> 00:25:03,159
I’ll get them for you.
Just not today.
148
00:25:03,600 --> 00:25:06,560
Not today.
149
00:25:14,040 --> 00:25:16,040
That’s 23,23 please.
150
00:25:19,359 --> 00:25:20,280
Get out!
151
00:25:29,559 --> 00:25:34,200
Roman, how much is 35 minus 23?
152
00:25:41,400 --> 00:25:42,759
12?
153
00:25:44,360 --> 00:25:46,560
Well done, dear.
154
00:25:46,959 --> 00:25:48,720
Now, look carefully.
155
00:26:09,999 --> 00:26:10,920
Hello.
156
00:26:11,919 --> 00:26:14,319
Did you buy the boy some sweets?
- No.
157
00:26:15,080 --> 00:26:16,440
Then do it next time.
158
00:26:16,880 --> 00:26:18,680
35,42 €
159
00:26:23,040 --> 00:26:24,399
Thank you.
- Fine?
160
00:26:25,839 --> 00:26:29,040
He wanted these sneakers
with the blinking lights.
161
00:26:29,439 --> 00:26:31,359
But those are crazily expensive.
162
00:26:32,079 --> 00:26:33,440
Did the neighbor see you?
163
00:26:37,000 --> 00:26:39,120
Are you ok?
164
00:26:44,480 --> 00:26:45,600
What is it?
165
00:26:53,559 --> 00:26:55,239
This is my blood.
166
00:26:58,160 --> 00:26:59,720
I'm dying.
167
00:27:03,320 --> 00:27:04,839
I'm dying.
168
00:27:17,640 --> 00:27:19,920
This is my little secret.
169
00:27:46,599 --> 00:27:47,960
It´s ours.
170
00:27:49,440 --> 00:27:51,320
And soon I'll buy you
those sneakers.
171
00:27:54,320 --> 00:27:55,959
Cool.
172
00:29:14,199 --> 00:29:15,800
Roman?
173
00:29:18,320 --> 00:29:20,480
Roman, open the door immediately.
174
00:29:24,120 --> 00:29:27,120
I'm your mother.
You should listen to me!
175
00:29:28,320 --> 00:29:29,439
Roman!
176
00:29:36,399 --> 00:29:38,679
I beg you. Open the door.
177
00:29:40,640 --> 00:29:42,080
Forgive me.
178
00:29:42,600 --> 00:29:44,480
Do you hear me?
179
00:29:46,359 --> 00:29:48,360
Forgive me.
180
00:29:54,519 --> 00:29:57,639
You know that I love you.
181
00:29:59,919 --> 00:30:01,320
Do you?
182
00:31:56,679 --> 00:31:58,040
Roman...
183
00:31:58,800 --> 00:32:00,800
You have to say “sorry”.
184
00:32:01,280 --> 00:32:02,040
No.
185
00:32:02,280 --> 00:32:03,240
You do.
186
00:32:04,280 --> 00:32:06,000
Say it in German:
187
00:32:06,440 --> 00:32:10,719
"I´m sorry."
188
00:32:11,520 --> 00:32:12,680
No.
189
00:32:15,399 --> 00:32:16,800
Roman...
190
00:32:20,199 --> 00:32:23,160
You have to say “sorry”.
191
00:32:28,880 --> 00:32:34,320
Come on. Look at Gert and
say, “I am sorry”.
192
00:32:37,000 --> 00:32:41,120
Say it!
Say it in German:
193
00:32:41,439 --> 00:32:43,640
"I am sorry!"
194
00:32:45,720 --> 00:32:48,080
Look at Gert and say it.
195
00:32:52,320 --> 00:32:53,360
Roman...
196
00:32:55,040 --> 00:32:56,520
...look at me!
197
00:32:56,960 --> 00:32:57,920
Roman!
198
00:33:02,600 --> 00:33:04,560
Look at me!
199
00:33:17,760 --> 00:33:19,520
I am sorry.
200
00:37:04,280 --> 00:37:05,880
Mom!
201
00:37:08,439 --> 00:37:09,360
Are you ok?
202
00:37:09,840 --> 00:37:12,000
Yes…yes…yes…
203
00:37:16,320 --> 00:37:19,839
What’s wrong?
- It’s okay, sweetie. I’ll get up.
204
00:37:23,720 --> 00:37:25,239
Take your medicine.
205
00:37:29,199 --> 00:37:30,879
We can't go on like this.
206
00:37:31,839 --> 00:37:33,000
You need a doctor.
207
00:37:33,320 --> 00:37:36,000
We can't call a doctor.
208
00:38:09,480 --> 00:38:10,800
Romchik.
209
00:38:11,199 --> 00:38:12,200
Quiet.
210
00:38:12,600 --> 00:38:15,080
Listen to me.
211
00:38:40,680 --> 00:38:42,120
Come on.
212
00:38:46,119 --> 00:38:47,799
No doctor!
213
00:38:49,080 --> 00:38:51,039
I took your papers out.
214
00:39:30,680 --> 00:39:31,920
All fine.
215
00:39:32,280 --> 00:39:34,160
Mama is cared for.
216
00:39:41,559 --> 00:39:44,199
You see? Here they come.
217
00:40:24,039 --> 00:40:27,999
This is the answering machine
of the Schwarz family.
218
00:40:28,560 --> 00:40:31,000
Please leave a message for Gerd and Ingrid,
and we’ll return your call.
219
00:40:33,800 --> 00:40:35,919
Good afternoon.
This is the city hospital.
220
00:40:36,560 --> 00:40:39,560
We have a woman here without papers.
221
00:40:40,160 --> 00:40:41,840
Probably from Ukraine.
222
00:40:42,240 --> 00:40:45,600
The woman refuses to reveal her identity.
223
00:40:45,920 --> 00:40:50,360
Yours is the only German number
on her phone. Please call …
224
00:41:00,600 --> 00:41:01,440
Here.
225
00:41:05,360 --> 00:41:06,720
Appendix.
226
00:41:08,079 --> 00:41:11,840
A - pen - de - cit.
227
00:41:18,159 --> 00:41:19,760
Burst.
228
00:41:20,319 --> 00:41:24,120
Mama... here... appendix.
229
00:41:34,839 --> 00:41:36,560
Police.
230
00:41:45,960 --> 00:41:47,240
Stop it!
231
00:41:49,320 --> 00:41:50,600
Stop that!
232
00:42:18,159 --> 00:42:19,599
Roman.
233
00:42:21,960 --> 00:42:23,199
I'm sorry.
234
00:42:23,720 --> 00:42:24,960
But you need to...
235
00:42:25,599 --> 00:42:27,960
You need to listen to me.
236
00:42:28,080 --> 00:42:30,680
I can't just...
Roman!
237
00:42:46,160 --> 00:42:48,240
Open the door. Please.
238
00:42:49,839 --> 00:42:51,840
Please.
239
00:43:13,320 --> 00:43:15,399
Open the door, please.
240
00:43:44,079 --> 00:43:46,160
And they speak Russian?
- Yes.
241
00:43:46,479 --> 00:43:49,000
You speak Russian?
- No, but you can guess...
242
00:43:59,760 --> 00:44:01,920
I think he’s home.
243
00:44:06,920 --> 00:44:08,360
So what did you notice?
244
00:44:08,720 --> 00:44:12,840
Well, his wife died a while ago.
245
00:44:13,160 --> 00:44:19,440
She had a nurse from Russia or so
and now her son lives here.
246
00:46:28,920 --> 00:46:31,520
Come with me.
247
00:47:19,400 --> 00:47:21,960
Come in. What do we say?
248
00:47:35,840 --> 00:47:38,360
I've got a chocolate cake, too.
249
00:47:50,040 --> 00:47:52,359
I just got off the phone
with your mom.
250
00:47:54,840 --> 00:47:57,680
She said you should be a good boy.
Good!
251
00:47:59,079 --> 00:48:00,840
And do as I say.
252
00:48:02,559 --> 00:48:04,800
Your mom will call again tomorrow.
253
00:48:19,359 --> 00:48:20,720
Good night.
254
00:49:30,360 --> 00:49:32,120
Good morning.
255
00:49:57,600 --> 00:49:59,120
Shit.
256
00:50:00,639 --> 00:50:02,240
Where’s my dextrose?
257
00:51:44,840 --> 00:51:45,440
Hello?
258
00:51:45,879 --> 00:51:46,000
What are you doing?!
259
00:51:47,720 --> 00:51:48,920
Why are you doing this?
260
00:51:51,879 --> 00:51:53,240
What’s the big idea?
261
00:51:54,999 --> 00:51:55,640
Roman!
262
00:55:01,719 --> 00:55:03,480
Where have you been?
263
00:55:19,719 --> 00:55:21,840
Don't call anymore, ok!
264
00:55:22,119 --> 00:55:23,480
No phone.
265
00:55:26,400 --> 00:55:27,759
Danger.
266
00:55:28,080 --> 00:55:29,319
Police.
267
00:55:56,319 --> 00:55:57,879
Good morning, Roman.
268
00:55:59,319 --> 00:56:00,560
Look.
269
00:56:10,959 --> 00:56:12,519
I won't bite.
270
00:56:14,360 --> 00:56:16,239
It’s gonna be fun, you'll see.
271
00:56:16,599 --> 00:56:17,679
Come.
272
00:56:23,640 --> 00:56:24,879
Come on.
273
00:56:33,279 --> 00:56:33,999
Ok?
274
00:56:39,320 --> 00:56:40,880
Look through here.
275
00:56:44,240 --> 00:56:45,320
You see?
276
00:57:03,279 --> 00:57:04,359
In here...
277
00:57:05,400 --> 00:57:06,960
…then slide it down
278
00:57:07,320 --> 00:57:08,600
and close it.
279
00:57:21,240 --> 00:57:22,520
Very good!
280
00:57:22,719 --> 00:57:24,759
You have to breathe gently.
281
00:57:25,119 --> 00:57:26,880
Take easy breaths.
282
00:57:34,119 --> 00:57:35,199
Bravo!
283
00:57:35,880 --> 00:57:36,720
Bravo!
284
00:57:37,239 --> 00:57:38,079
Bravo!
285
00:57:38,880 --> 00:57:41,960
Roman Kravtschenko is the champion!
286
00:57:42,240 --> 00:57:43,839
Roman gets the golden trophy!
287
00:57:46,640 --> 00:57:49,320
And he is the winner!
288
00:57:54,120 --> 00:57:56,199
No, for my diabetes.
289
00:57:57,879 --> 00:57:59,120
Yes, pull up.
290
00:58:08,160 --> 00:58:10,119
Roman Kravtschenko is the winner...
291
00:58:10,839 --> 00:58:12,840
of the whole galaxy!
292
00:58:13,040 --> 00:58:14,919
The winner!
293
00:58:15,120 --> 00:58:18,039
World champion, world champion…
294
00:58:18,279 --> 00:58:21,680
Roman Kravtschenko is the world champion!
295
00:58:30,240 --> 00:58:31,680
Roman.
296
00:58:47,439 --> 00:58:48,840
I’m going to town now.
297
00:58:49,160 --> 00:58:50,679
I’m going to town now.
298
00:58:52,719 --> 00:58:54,120
"Town"
299
00:58:54,600 --> 00:58:57,480
I’ll look for your mom, Oksana.
300
00:58:57,720 --> 00:59:00,680
In the hospital, "hospital".
301
00:59:01,520 --> 00:59:02,559
"Hospital"
302
00:59:03,800 --> 00:59:04,760
"Look for"
303
00:59:07,959 --> 00:59:09,240
No, no, no.
304
00:59:09,399 --> 00:59:10,719
You can’t come along.
305
00:59:11,400 --> 00:59:12,800
You stay here. That's a secret.
306
00:59:13,680 --> 00:59:15,159
"Secret"
307
00:59:16,119 --> 00:59:20,040
And don’t let anybody in.
Promise?
308
00:59:20,600 --> 00:59:22,800
Don’t run away again!
309
00:59:23,040 --> 00:59:24,200
"Nobody"
310
00:59:25,479 --> 00:59:26,600
into the house.
311
00:59:27,440 --> 00:59:31,080
"Door" not open!
312
00:59:31,479 --> 00:59:33,440
Always keep the door closed.
313
00:59:34,200 --> 00:59:35,199
You understand?
314
00:59:35,799 --> 00:59:37,160
Always close the door.
315
00:59:37,640 --> 00:59:38,319
Ok?
316
00:59:39,999 --> 00:59:42,440
I’m going to marry your mom.
317
00:59:42,879 --> 00:59:46,320
Then everything will be fine.
Then you can stay here.
318
00:59:47,480 --> 00:59:48,759
Everything’s ok.
319
00:59:50,040 --> 00:59:51,200
"Good”.
320
00:59:53,160 --> 00:59:55,160
Then I’ll be your dad.
321
01:00:12,879 --> 01:00:15,960
"Don't touch!"
322
01:00:26,240 --> 01:00:28,040
"Tasty"
323
01:00:32,760 --> 01:00:34,560
"Danger!"
324
01:02:38,520 --> 01:02:39,440
Roman.
325
01:02:41,799 --> 01:02:42,720
Roman.
326
01:02:46,839 --> 01:02:48,759
Come here.
327
01:02:54,800 --> 01:02:56,720
Look!
328
01:02:57,240 --> 01:02:58,239
I got you something.
329
01:03:16,359 --> 01:03:18,960
Look what I brought you.
330
01:03:20,360 --> 01:03:21,759
Come here.
331
01:03:30,399 --> 01:03:31,959
From Mama.
332
01:03:33,840 --> 01:03:35,880
She told me to give this to you.
333
01:03:37,880 --> 01:03:39,680
Romschik.
334
01:03:41,760 --> 01:03:44,160
Don’t you wanna know
what’s inside?
335
01:04:14,760 --> 01:04:15,840
Wait, wait, wait.
336
01:04:19,400 --> 01:04:20,240
Very good.
337
01:04:26,720 --> 01:04:30,000
And this is when Mama will be back.
Tuesday, Wednesday...
338
01:04:30,200 --> 01:04:33,800
...Thursday, Friday,
Saturday, Sunday, Monday.
339
01:04:34,160 --> 01:04:34,959
Look!
340
01:04:38,880 --> 01:04:41,679
M - a - m - a.
341
01:04:42,200 --> 01:04:43,359
One.
342
01:04:45,800 --> 01:04:46,920
Two.
343
01:04:49,239 --> 01:04:50,480
Three.
344
01:04:52,479 --> 01:04:53,600
Four.
345
01:04:54,720 --> 01:04:56,280
Five.
346
01:04:57,960 --> 01:05:00,200
Your mom arrives.
347
01:05:01,119 --> 01:05:02,280
Thank you.
348
01:05:07,000 --> 01:05:09,399
Pull down there.
349
01:05:16,119 --> 01:05:17,880
This is for Mom.
350
01:05:48,720 --> 01:05:51,480
This is the thumb.
351
01:05:52,520 --> 01:05:54,680
Thumb.
352
01:05:55,200 --> 01:05:56,679
Thumb.
353
01:05:56,960 --> 01:05:59,199
Very good! - Thumb.
354
01:06:00,240 --> 01:06:01,760
It shakes the plums.
355
01:06:03,039 --> 01:06:04,119
Plums.
356
01:06:05,160 --> 01:06:06,480
Little finger
357
01:06:08,480 --> 01:06:09,800
Little finger
358
01:06:23,120 --> 01:06:24,639
Good morning.
359
01:06:29,319 --> 01:06:32,439
Friday, Saturday,
Sunday, Monday.
360
01:06:42,320 --> 01:06:46,920
One, two, three…
361
01:06:47,760 --> 01:06:50,919
...four, five.
Here I come!
362
01:08:58,880 --> 01:08:59,919
Help!
363
01:09:02,960 --> 01:09:05,040
Nee-naw. Nee-naw.
364
01:09:11,240 --> 01:09:12,480
Sugar.
365
01:09:23,960 --> 01:09:26,760
“SIM Card’s missing”
366
01:11:36,399 --> 01:11:39,399
"Tasty"
367
01:24:02,840 --> 01:24:04,440
Mr. Schwarz!
368
01:24:06,080 --> 01:24:08,760
Hello, are you home?
369
01:24:18,840 --> 01:24:20,040
Hello?
370
01:24:22,280 --> 01:24:25,719
Mr. Schwarz, are you there?
371
01:24:43,520 --> 01:24:44,960
Hello?
372
01:24:50,520 --> 01:24:53,600
Peter, can you open this window?
373
01:25:02,600 --> 01:25:04,359
There’s a boy inside.
374
01:25:13,880 --> 01:25:14,760
Hello?
375
01:25:18,519 --> 01:25:19,920
Where are you?
376
01:25:22,000 --> 01:25:24,159
I can help you.
377
01:25:25,839 --> 01:25:29,360
Come on, open the door.
378
01:25:36,240 --> 01:25:37,959
Don't be scared.
379
01:25:38,679 --> 01:25:40,479
I won’t do you any harm.
380
01:26:18,480 --> 01:26:19,560
Go away!
381
01:26:22,800 --> 01:26:23,880
Go away!
382
01:26:29,160 --> 01:26:32,079
My mom´s coming to take me away.
383
01:26:33,120 --> 01:26:34,239
Go away!
384
01:26:36,440 --> 01:26:37,040
Out!
22754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.