All language subtitles for Islands.S01E37.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,720 --> 00:01:34,160
เอาล่ะ
2
00:01:34,560 --> 00:01:35,640
ดูแลตัวเองด้วยนะ
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,560
ไปเถอะ
4
00:01:37,240 --> 00:01:38,320
โทรมาหาฉันนะ
5
00:01:38,360 --> 00:01:39,520
มีอะไรไม่มีอะไรก็โทรได้
6
00:01:39,920 --> 00:01:41,000
ได้คุณรีบไปเถอะ
7
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
หากยังไม่ไปอีกฉันจะรำคาญเจ้าแล้ว
8
00:01:42,160 --> 00:01:43,400
คุณไม่เบื่อแต่ฉันรำคาญ
9
00:01:44,600 --> 00:01:45,240
เดี๋ยวก่อน
10
00:01:49,600 --> 00:01:51,440
ไม่คุณให้เงินฉันทำไม
11
00:01:53,120 --> 00:01:54,320
คุณเอาไปสิ
12
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
เอาเงินให้คุณ
13
00:01:55,800 --> 00:01:57,520
พี่อยากจะใช้ยังไงก็ใช้ตามสบาย
14
00:01:57,520 --> 00:01:58,600
ฉันโตขนาดนี้แล้ว
15
00:01:58,600 --> 00:01:59,320
ฉันจะเอาเงินของคุณ
16
00:01:59,440 --> 00:02:00,880
อายชาวบ้านบ้างไหม
17
00:02:00,960 --> 00:02:03,160
ฉันจ่ายเงินให้ท่านแล้วฉันจะให้เงินท่านเอง
18
00:02:03,360 --> 00:02:05,640
เงินที่คุณหามาก็เก็บเอาไว้เองสิ
19
00:02:06,000 --> 00:02:07,360
ตอนนี้บัตรเงินเดือนของฉัน
20
00:02:07,440 --> 00:02:08,919
อยู่ในมือฉันแล้ว
21
00:02:10,080 --> 00:02:11,120
มีดอกไม้
22
00:02:11,280 --> 00:02:12,000
ถือไว้ๆ
23
00:02:12,240 --> 00:02:13,040
เก็บให้ดี
24
00:02:17,400 --> 00:02:18,360
รีบไปเถอะ
25
00:02:18,600 --> 00:02:19,560
รีบไปสิ
26
00:02:20,320 --> 00:02:20,920
งั้น
27
00:02:21,040 --> 00:02:22,360
งั้นฉันซื้อของขวัญให้คุณ
28
00:02:23,400 --> 00:02:24,640
แล้วแต่จะใช้ยังไงก็ได้
29
00:02:24,960 --> 00:02:25,800
ไปล่ะแม่
30
00:02:42,320 --> 00:02:43,720
แต่ละเดือนก็ไม่รู้ว่าคุณ
31
00:02:43,880 --> 00:02:45,240
ใช้เงินไปทำอะไร
32
00:02:45,600 --> 00:02:47,920
ซื้อพวกของไม่มีประโยชน์ให้มันน้อยๆหน่อย
33
00:02:50,360 --> 00:02:51,200
วางดีๆ
34
00:02:54,120 --> 00:02:55,320
ฉันมีเงินแต่ฉันไม่ต้องการ
35
00:02:55,600 --> 00:02:56,920
บนหน้าคุณเขียนไว้ว่า
36
00:02:57,000 --> 00:02:58,040
จะมีเงินไหม
37
00:03:00,640 --> 00:03:01,320
ฉันเข้าไปแล้ว
38
00:03:03,920 --> 00:03:04,840
เด็กคนนี้นี่นะ
39
00:03:04,920 --> 00:03:06,800
ได้เงินไปก็ไม่มีปฏิกิริยาอะไร
40
00:03:06,920 --> 00:03:08,000
ดูน่าสิ
41
00:03:08,200 --> 00:03:09,720
ทุกครั้งที่น้ารองให้เงินเขา
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,360
สองแม่ลูกยังกอดกันอีก
43
00:03:11,400 --> 00:03:12,320
อยู่สักพักหนึ่ง
44
00:03:12,560 --> 00:03:13,320
คุณน้ารองใช่ไหม
45
00:03:13,520 --> 00:03:14,520
คุณไม่ใช่น้ารองสักหน่อย
46
00:03:15,120 --> 00:03:16,240
งั้นฉันก็ไม่ใช่น่า
47
00:03:37,960 --> 00:03:38,760
กอดหน่อย
48
00:03:44,160 --> 00:03:45,080
โอเคๆ
49
00:03:45,560 --> 00:03:46,760
เดินทางปลอดภัยนะ
50
00:03:51,040 --> 00:03:51,680
ไปแล้ว
51
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
อยู่ดีๆนะแม่
52
00:03:56,160 --> 00:03:56,880
บ๊ายบาย
53
00:04:09,440 --> 00:04:10,160
ใครน่ะ
54
00:04:10,640 --> 00:04:11,280
ฉัน
55
00:04:11,800 --> 00:04:12,440
ต้าเหล่ย
56
00:04:13,040 --> 00:04:14,200
ต้าเหล่ย
57
00:04:15,200 --> 00:04:16,399
ได้รอแป๊บนะ
58
00:04:17,040 --> 00:04:18,000
คุณใจเย็นๆก่อน
59
00:04:18,240 --> 00:04:18,959
มาแล้ว
60
00:04:23,240 --> 00:04:24,520
วันนี้มาได้ยังไง
61
00:04:24,840 --> 00:04:25,400
แม่
62
00:04:26,040 --> 00:04:27,080
ครั้งนี้ไม่ว่ายังไง
63
00:04:27,120 --> 00:04:28,520
ช่วยเตือนจี๋ชิงให้หน่อย
64
00:04:28,720 --> 00:04:29,960
นางไม่อยากใช้ชีวิตกับฉันแล้ว
65
00:04:30,880 --> 00:04:31,800
คุณพูดอะไร
66
00:04:32,760 --> 00:04:33,720
เขาเป็นอะไรเหรอ
67
00:04:39,120 --> 00:04:39,800
แม่
68
00:04:45,120 --> 00:04:46,040
ยายมาแล้ว
69
00:04:46,320 --> 00:04:47,240
นั่งอยู่ข้างนอก
70
00:04:47,600 --> 00:04:48,640
ทำไมยายถึง
71
00:04:49,040 --> 00:04:49,880
มาได้ยังไง
72
00:04:50,080 --> 00:04:51,120
เขาเรียกพ่อมาให้น่ะ
73
00:04:51,440 --> 00:04:52,360
เขารู้หมดแล้ว
74
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
พ่อคุณคิดจะทำอะไร
75
00:04:57,840 --> 00:04:58,520
มา
76
00:05:06,200 --> 00:05:06,960
แม่
77
00:05:08,800 --> 00:05:09,880
อย่าเรียกฉันว่าแม่
78
00:05:12,680 --> 00:05:13,600
ฉันไม่ใช่แม่คุณ
79
00:05:15,440 --> 00:05:17,200
คุณยังรู้จักแม่อย่างฉันด้วยเหรอ
80
00:05:18,080 --> 00:05:19,200
เอาใหญ่แล้วนะคุณ
81
00:05:19,320 --> 00:05:21,080
ไม่ว่าอะไรเจ้าก็คิดแต่เรื่องของเจ้า
82
00:05:21,520 --> 00:05:22,720
เรื่องใหญ่ขนาดนี้
83
00:05:23,320 --> 00:05:24,640
เจ้าก็ตัดสินใจเอง
84
00:05:24,760 --> 00:05:26,680
ไม่บอกสักคำ
85
00:05:26,880 --> 00:05:28,640
ถึงขั้นไหนกันแล้ว
86
00:05:28,920 --> 00:05:31,000
เกิดอะไรขึ้นก็มีอะไรมาพูดบ้าง
87
00:05:31,840 --> 00:05:34,400
คุณนี่มันไม่มีอะไรทำอะไรได้จริงหรอ
88
00:05:34,760 --> 00:05:36,240
มีอะไรจะพูดตั้งแต่เด็กล่ะ
89
00:05:36,440 --> 00:05:37,400
ถึงตอนนี้แล้ว
90
00:05:37,560 --> 00:05:39,000
คุณเริ่มมีความสามารถมากขึ้นแล้วนะ
91
00:05:39,560 --> 00:05:41,520
แล้วคุณจะให้แม่คนนี้เป็นอะไร
92
00:05:42,160 --> 00:05:43,760
ถ้าไม่ใช่ตาต้าเหล่ย
93
00:05:43,760 --> 00:05:45,160
วิ่งไปรับฉันมา
94
00:05:45,200 --> 00:05:46,960
ฉันเป็นอะไรไม่รู้เลย
95
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
ไม่รู้กี่โมง
96
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
แล้วยังจะให้แม่อย่างฉัน
97
00:05:49,680 --> 00:05:50,760
ทำอะไร
98
00:05:51,120 --> 00:05:51,880
แม่
99
00:05:59,280 --> 00:06:00,520
อย่าโทษฉันเลย
100
00:06:03,360 --> 00:06:04,840
ท่านอยู่โรงพยาบาล
101
00:06:05,800 --> 00:06:07,240
พี่หญิงใหญ่ก็เกิดเรื่องเหมือนกัน
102
00:06:08,800 --> 00:06:10,600
ฉันไม่อยากรำคาญพวกเจ้า
103
00:06:13,120 --> 00:06:15,640
เรื่องใหญ่ขนาดนี้
104
00:06:27,160 --> 00:06:28,920
ตัดด้ายหรือยัง
105
00:06:30,920 --> 00:06:32,640
เป็นไงล่ะการผ่าตัด
106
00:06:33,160 --> 00:06:34,720
ราบรื่นดี
107
00:06:36,320 --> 00:06:37,960
หมอบอกว่าสำเร็จมาก
108
00:06:39,720 --> 00:06:42,520
วันหลังตรวจซ้ำก็หายแล้ว
109
00:06:43,200 --> 00:06:44,600
นี่ไม่ใช่โรคเล็กน้อย
110
00:06:44,920 --> 00:06:47,240
จะประมาทไม่ได้เด็ดขาดนะเจ้า
111
00:06:47,240 --> 00:06:47,880
ฉันรู้
112
00:06:49,440 --> 00:06:50,040
งั้น
113
00:06:50,960 --> 00:06:54,560
แล้วจากนี้คุณจะทำยังไง
114
00:07:02,080 --> 00:07:02,680
ฉัน
115
00:07:10,000 --> 00:07:10,680
แม่
116
00:07:11,720 --> 00:07:14,000
ต่อไปฉันจะดูแลอาหมิ่นเอง
117
00:07:19,200 --> 00:07:20,080
ต้าเหล่ย
118
00:07:21,520 --> 00:07:22,240
พอดีเลย
119
00:07:23,200 --> 00:07:24,800
คุณพูดมาขนาดนี้แล้ว
120
00:07:27,000 --> 00:07:28,680
ความจริงวันนี้ท่านรับฉันมา
121
00:07:29,720 --> 00:07:31,040
ฉันรู้ว่าเพื่ออะไร
122
00:07:31,720 --> 00:07:33,520
ฉันรู้ชัดอยู่แก่ใจ
123
00:07:34,600 --> 00:07:35,440
เจ้าก็รู้
124
00:07:35,920 --> 00:07:36,880
ตอนแรก
125
00:07:37,680 --> 00:07:39,120
มีอาชิงอยู่กับเจ้า
126
00:07:39,320 --> 00:07:40,640
ฉันไม่เห็นด้วย
127
00:07:40,960 --> 00:07:42,800
แต่ไม่ได้เราถูกใจคุณซะแล้ว
128
00:07:43,400 --> 00:07:44,800
เท่สวย
129
00:07:46,440 --> 00:07:47,800
งั้นฉันก็ต้องตามใจเขา
130
00:07:48,800 --> 00:07:49,760
แต่สุดท้ายเป็นยังไง
131
00:07:49,800 --> 00:07:50,680
วันเวลานี่มัน
132
00:07:50,920 --> 00:07:52,000
วันๆทะเลาะกันเล็กน้อย
133
00:07:52,160 --> 00:07:53,440
สองวันโวยวายเสียงดัง
134
00:07:54,160 --> 00:07:56,000
ยังจะใช้ชีวิตประจำวันอยู่ไหม
135
00:07:58,520 --> 00:07:59,720
ตอนนี้คุณก็เห็นแล้ว
136
00:08:00,520 --> 00:08:02,400
ลูกสาวฉันป่วยขนาดนี้
137
00:08:04,440 --> 00:08:05,200
คุณว่ามา
138
00:08:06,360 --> 00:08:07,080
จะทำยังไง
139
00:08:11,840 --> 00:08:12,520
แม่
140
00:08:15,600 --> 00:08:17,960
เรารักษาโรคให้หายก่อนดีกว่า
141
00:08:18,920 --> 00:08:22,320
เรื่องอื่นยังไม่พูดถึงโอเคไหม
142
00:08:24,360 --> 00:08:24,920
ได้
143
00:08:25,080 --> 00:08:26,360
ท่านแม่พูดถูก
144
00:08:27,160 --> 00:08:27,840
คนดนตรีเก่งนะ
145
00:08:28,000 --> 00:08:28,520
คนธรรมดา
146
00:08:28,880 --> 00:08:29,840
ฉันรู้ว่าเมื่อก่อนฉัน
147
00:08:29,840 --> 00:08:30,400
น่า
148
00:08:31,600 --> 00:08:32,240
น่า
149
00:08:33,520 --> 00:08:35,520
ไปซื้อข้าวที่ซูเปอร์มาร์เก็ต
150
00:08:35,840 --> 00:08:37,360
ให้ยายกินข้าวอยู่บ้าน
151
00:08:38,799 --> 00:08:40,520
แม่อยากกินอะไร
152
00:08:41,280 --> 00:08:42,520
แล้วแต่เลยๆได้
153
00:08:42,720 --> 00:08:43,760
งั้นฉันไปซื้อเดี๋ยวฉันไปซื้อ
154
00:08:43,880 --> 00:08:44,920
ฉันจัดการให้เอง
155
00:08:45,760 --> 00:08:46,960
ฉันไปเองค่ะฉันไปเอง
156
00:08:56,600 --> 00:08:57,440
แม่
157
00:08:57,840 --> 00:08:59,840
ตอนแรกฉันควรฟังแม่
158
00:09:00,720 --> 00:09:02,600
จริงๆแล้วเรื่องทั้งหมด
159
00:09:04,520 --> 00:09:06,360
ฉันหาเรื่องใส่ตัวเองตอนนี้
160
00:09:08,640 --> 00:09:10,160
ฉันควรฟังท่าน
161
00:09:11,280 --> 00:09:12,760
จะปล่อยผ่านก็ปล่อยผ่านไปเถอะ
162
00:09:13,040 --> 00:09:14,320
เราไม่พูดถึงอดีตแล้ว
163
00:09:14,560 --> 00:09:15,680
พูดถึงตอนนี้
164
00:09:16,920 --> 00:09:17,840
คุณยายน่า
165
00:09:18,000 --> 00:09:19,840
ดูสิแม่หนูสวยขนาดไหน
166
00:09:20,040 --> 00:09:21,920
ร้องไห้ได้สวยขนาดนี้
167
00:09:22,680 --> 00:09:25,280
ตอนเด็กอันนั้นสวยมากเลย
168
00:09:25,640 --> 00:09:27,560
เอาไม้ขีดมาเผาแล้ว
169
00:09:27,680 --> 00:09:29,640
ก็เอาขนตารอกม้วนเก็บ
170
00:09:29,760 --> 00:09:32,320
แล้วก็เอาเสื้อกันหนาวออก
171
00:09:32,600 --> 00:09:34,640
พอแกะเส้นไหมพรมออกแล้วก็พันกัน
172
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
ติดปลายดอกไม้เล็กๆนี่
173
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
ตอนนั้นคุณตาของคุณบอกว่า
174
00:09:39,160 --> 00:09:40,920
หน้าตายเลยต้องมาลำบากแบบนี้
175
00:09:41,040 --> 00:09:42,000
ไม่ว่ายังไงเขาก็
176
00:09:42,120 --> 00:09:43,800
เอามาใส่ใจ
177
00:09:44,080 --> 00:09:46,520
ไม่บอกคนอื่นเลยนะลูก
178
00:09:46,640 --> 00:09:47,360
ลูก
179
00:09:47,520 --> 00:09:49,040
ลูกทำแบบนี้ไม่ได้นะ
180
00:09:49,600 --> 00:09:52,360
อะไรก็ต้องยืนหยัดไปเองสิ
181
00:09:54,320 --> 00:09:56,200
ได้ดั่งใจเจ้าไง
182
00:10:00,240 --> 00:10:03,800
ทำตัวให้เหมือนฉันหน่อยสิ
183
00:10:04,320 --> 00:10:06,760
แข็งแกร่งมากทั้งชีวิต
184
00:10:09,360 --> 00:10:11,640
ทำให้ลูกสาวฉัน
185
00:10:41,280 --> 00:10:42,000
ไม่เจอกันนานเลยนะ
186
00:10:48,440 --> 00:10:49,560
คดีกัวเสี่ยวเหวิน
187
00:10:49,760 --> 00:10:50,720
คุณเป็นคนเป็นตัวแทนใช่ไหม
188
00:10:52,280 --> 00:10:53,040
ใช
189
00:10:54,760 --> 00:10:56,720
ดังนั้นวันนี้ที่คุณเรียกฉันออกมา
190
00:10:57,080 --> 00:10:58,240
เพื่อมาสอบสวนฉันเหรอ
191
00:10:59,960 --> 00:11:01,120
เราก็โตๆกันแล้ว
192
00:11:01,760 --> 00:11:02,520
คุณจะช่วยใคร
193
00:11:02,680 --> 00:11:04,000
ฉันก็ไม่มีสิทธิ์เข้าไปแทรกแซง
194
00:11:04,640 --> 00:11:05,920
ก็เหมือนกับที่คุณพูดนั่นแหละ
195
00:11:09,880 --> 00:11:11,120
ช่วงนี้เรื่องของบริษัทคุณ
196
00:11:11,200 --> 00:11:11,960
ฉันก็สนใจ
197
00:11:12,400 --> 00:11:13,560
ฉันเคยเตือนคุณตั้งนานแล้ว
198
00:11:13,720 --> 00:11:14,520
ล่วงเกินกัวเสี่ยวเหวิน
199
00:11:14,520 --> 00:11:15,280
ไม่เป็นผลดีกับคุณ
200
00:11:15,280 --> 00:11:16,640
ทำไมคุณถึงช่วยเขาล่ะ
201
00:11:19,000 --> 00:11:19,680
อี่อัน
202
00:11:22,200 --> 00:11:23,280
ขอเพียงคุณถอนฟ้อง
203
00:11:23,760 --> 00:11:24,520
ฉันก็จะออกหน้า
204
00:11:24,760 --> 00:11:26,280
ช่วยคุณจัดการปัญหานี้ได้
205
00:11:27,120 --> 00:11:28,960
ฟ้องร้องไม่ดีต่อทุกคน
206
00:11:30,760 --> 00:11:32,240
ฉันได้รับข้อความเดียวกัน
207
00:11:32,320 --> 00:11:33,440
ข้อมูลเดียวกัน
208
00:11:38,880 --> 00:11:40,040
คุณคิดว่านี่
209
00:11:40,640 --> 00:11:41,320
กัวเสี่ยวเหวินเป็นคนให้ทำเหรอ
210
00:11:41,320 --> 00:11:42,160
เวลาแบบนี้คุณคิดว่า
211
00:11:42,160 --> 00:11:43,240
ยังจะมีใครได้อีกหรือ
212
00:11:44,680 --> 00:11:45,400
ฉันนัดคุณออกมา
213
00:11:45,400 --> 00:11:46,880
รบกวนคุณไปบอกกัวเสี่ยวเหวิน
214
00:11:47,240 --> 00:11:48,400
เรื่องกองทุนช่วยเหลือนักเรียน
215
00:11:48,520 --> 00:11:49,160
ทำได้เพียงใช้
216
00:11:49,200 --> 00:11:50,280
ผ่านช่องทางทางกฎหมายเท่านั้น
217
00:11:50,640 --> 00:11:52,360
ถ้าเขามาพวกคนวิปริตแบบนี้
218
00:11:52,800 --> 00:11:53,560
ฉันจะเล่นด้วยให้ถึงที่สุด
219
00:12:00,880 --> 00:12:01,880
ฮัลโหลอาจารย์จาง
220
00:12:04,600 --> 00:12:05,360
ฉันทำได้
221
00:12:05,520 --> 00:12:06,600
ฉันจะรีบไป
222
00:12:07,360 --> 00:12:07,960
ทำไม
223
00:12:09,040 --> 00:12:09,920
บอลหายไปแล้ว
224
00:12:10,520 --> 00:12:10,960
ฉันจะบอกให้นะ
225
00:12:11,200 --> 00:12:11,760
ถ้าเรื่องนี้
226
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
เกี่ยวข้องกับกัวเสี่ยวเหวิน
227
00:12:13,520 --> 00:12:14,600
ฉันก็เลยสู้สุดตัวกับเขา
228
00:12:17,280 --> 00:12:18,440
ฉันมีชื่อในช่วงพักกลางวัน
229
00:12:18,600 --> 00:12:19,840
ก็เจอลูกบอลหายไป
230
00:12:19,920 --> 00:12:21,320
จากนั้นก็รีบแจ้งความทันที
231
00:12:26,120 --> 00:12:26,560
ไม่ใช่
232
00:12:26,600 --> 00:12:27,880
เขาหายไปได้ยังไงกัน
233
00:12:28,320 --> 00:12:29,360
ปกติหลังกินข้าวเที่ยง
234
00:12:29,360 --> 00:12:29,920
เราจะมีเวลา
235
00:12:29,920 --> 00:12:31,160
ที่จะเคลื่อนไหวอิสระ
236
00:12:31,640 --> 00:12:32,240
แต่ในระหว่างนั้น
237
00:12:32,360 --> 00:12:33,400
อาจารย์ก็คงไม่ได้ตั้งใจไปเฝ้าดู
238
00:12:33,520 --> 00:12:34,720
ว่านักเรียนทุกคนกำลังทำอะไร
239
00:12:35,120 --> 00:12:36,240
เป็นความบกพร่องในหน้าที่ของเรา
240
00:12:36,520 --> 00:12:38,000
ตอนนี้พูดเรื่องนี้ไปก็ไม่มีประโยชน์
241
00:12:38,120 --> 00:12:38,920
รีบหาเด็กให้เจอ
242
00:12:39,120 --> 00:12:39,800
มีวิดีโอไหม
243
00:12:39,960 --> 00:12:40,520
ท่านลองเปิดดูหน่อย
244
00:12:40,520 --> 00:12:41,120
ฉันปรับเอง
245
00:12:43,400 --> 00:12:43,880
ท่านดูสิ
246
00:12:44,080 --> 00:12:44,800
ในกล้องวงจรปิดพบว่า
247
00:12:44,960 --> 00:12:46,000
ตอนนี้มีคนส่งของสองคน
248
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
มีคนส่งของอยู่ที่หน้าสถานี
249
00:12:47,000 --> 00:12:47,840
จัดการพัสดุ
250
00:12:48,040 --> 00:12:49,000
ลูกก็แค่ฉวยโอกาส
251
00:12:49,040 --> 00:12:49,640
ออกไปตอนที่พวกเขาไป
252
00:12:49,800 --> 00:12:50,520
ฉันเห็นแล้วนี่มันไม่ใช่ลูกบอลเหรอ
253
00:12:50,640 --> 00:12:51,280
หลังจากกลับจากพักเที่ยง
254
00:12:51,520 --> 00:12:52,160
มีแต่เขาที่ไม่อยู่
255
00:12:52,240 --> 00:12:52,960
น่าจะเขาที่ไหนล่ะ
256
00:12:53,240 --> 00:12:53,960
อีกอย่างฉันดู
257
00:12:53,960 --> 00:12:54,760
บอลๆดูแล้ว
258
00:12:54,960 --> 00:12:55,520
มีแค่
259
00:12:55,560 --> 00:12:56,760
นาฬิกาบอกตำแหน่งของเด็กเท่านั้น
260
00:12:56,840 --> 00:12:57,920
นี่เป็นนาฬิกาของชอร์ตบอล
261
00:12:58,120 --> 00:12:58,920
ฉันเคยบอกเขาว่า
262
00:12:59,000 --> 00:12:59,920
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
263
00:12:59,920 --> 00:13:01,000
เขาก็ไม่สามารถถอดออกได้
264
00:13:01,520 --> 00:13:02,440
คุณว่าเกิดอะไรขึ้นกับหล่อน
265
00:13:02,720 --> 00:13:03,320
นาฬิกาก็ไม่เอาแล้ว
266
00:13:03,400 --> 00:13:03,960
คนก็ไม่เหลือ
267
00:13:04,040 --> 00:13:05,520
เกิดเรื่องอะไรขึ้น
268
00:13:06,320 --> 00:13:07,120
ตอนเขาออกไปข้างนอก
269
00:13:07,280 --> 00:13:08,600
มีพนักงานส่งของแค่สองคนใช่ไหม
270
00:13:08,640 --> 00:13:10,120
ไม่มีคนตั้งใจจะพาเขาไป
271
00:13:10,360 --> 00:13:11,080
เราจึงหารอบๆ
272
00:13:11,080 --> 00:13:11,840
หาต่อไปแล้วกัน
273
00:13:11,920 --> 00:13:12,600
พวกเราแยกกันหา
274
00:13:12,680 --> 00:13:13,400
ขอบคุณมากนะ
275
00:13:13,520 --> 00:13:14,000
ได้ๆ
276
00:13:14,040 --> 00:13:14,680
ดี
277
00:13:18,200 --> 00:13:18,960
ฉันจะบอกให้นะ
278
00:13:19,400 --> 00:13:20,200
เป็นไปไม่ได้ที่เขา
279
00:13:20,280 --> 00:13:21,040
แล้ววิ่งออกไปคนเดียวไม่ได้
280
00:13:21,440 --> 00:13:22,040
เรียนชั้นอนุบาล
281
00:13:22,080 --> 00:13:23,280
ไม่ใช่แค่วันสองวันแล้วนะ
282
00:13:23,680 --> 00:13:24,960
เกิดเรื่องแบบนี้กับเขาเหรอ
283
00:13:25,120 --> 00:13:26,320
เขารู้ว่าถ้ามีเรื่องอะไร
284
00:13:26,400 --> 00:13:27,160
ก็บอกครูได้
285
00:13:27,160 --> 00:13:28,600
แล้วอาจารย์ค่อยโทรมาบอกฉัน
286
00:13:28,880 --> 00:13:30,080
แล้วก็นาฬิกาข้อมือที่ว่าอีก
287
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
ว่าเขาไม่เคยถอดมันออก
288
00:13:31,200 --> 00:13:32,600
เจ้าเคยเห็นนางถอดออกหรือไม่
289
00:13:32,920 --> 00:13:33,680
ทำไมครั้งนี้
290
00:13:33,680 --> 00:13:34,520
ถึงได้ถอดนาฬิกาข้อมือออก
291
00:13:34,520 --> 00:13:35,440
ออกมาเดินคนเดียว
292
00:13:35,560 --> 00:13:37,000
ระหว่างนั้นเกิดอะไรขึ้น
293
00:13:37,880 --> 00:13:39,120
แต่ตอนที่เขาออกจากโรงเรียน
294
00:13:39,160 --> 00:13:40,360
ก็คงพกกระเป๋านักเรียนสินะ
295
00:13:40,920 --> 00:13:41,880
ไม่เหมือนมีคน
296
00:13:41,960 --> 00:13:43,200
ที่เอาตัวเขาไปแบบไม่ได้ตั้งใจ
297
00:13:43,680 --> 00:13:44,800
ตอนเช้าตอนที่ฉันไปส่งเขา
298
00:13:44,880 --> 00:13:46,240
เขายังบอกแม่ด้วยนะว่า
299
00:13:46,440 --> 00:13:46,880
แม่
300
00:13:47,000 --> 00:13:47,880
คืนนี้กลับมาหนูอยาก
301
00:13:48,160 --> 00:13:49,040
โทรหายายกับป้าใหญ่
302
00:13:49,200 --> 00:13:49,960
วิดีโอคอล
303
00:13:50,120 --> 00:13:51,600
ให้พวกเขาได้ดูภาพที่ฉันวาดใหม่
304
00:13:51,920 --> 00:13:52,720
คุณบอกว่าระหว่างนั้นเกิด
305
00:13:52,840 --> 00:13:53,640
มีอะไรหรือ
306
00:13:54,000 --> 00:13:55,160
เหลือเวลาน้อยขนาดนี้
307
00:13:55,520 --> 00:13:56,080
เขาก็หนีออกจากโรงเรียน
308
00:13:56,080 --> 00:13:57,200
วิ่งออกจากโรงเรียนคนเดียว
309
00:13:58,560 --> 00:13:59,520
คุณอย่าเพิ่งรีบร้อน
310
00:13:59,560 --> 00:14:00,440
พวกเราลองหาดูก่อน
311
00:14:04,280 --> 00:14:04,880
คุณว่าน่าจะเป็น
312
00:14:04,920 --> 00:14:05,640
กัวเสี่ยวเหวินเป็นคนทำเหรอ
313
00:14:06,120 --> 00:14:06,880
ยังไงเสียโทรศัพท์ทั้งสองเครื่อง
314
00:14:07,040 --> 00:14:08,360
ก็ได้รับข้อมูลแบบนั้นเหมือนกันนะ
315
00:14:10,240 --> 00:14:11,000
นอกจากข้อมูล
316
00:14:11,040 --> 00:14:12,200
ข้อมูลห้องชั้นเรียนแล้ว
317
00:14:12,400 --> 00:14:12,840
ยัง
318
00:14:12,840 --> 00:14:13,760
ซ่งจวินฝานโทรมา
319
00:14:14,240 --> 00:14:14,760
ฮัลโหล
320
00:14:15,920 --> 00:14:16,560
ได้ข่าวลูกยัง
321
00:14:16,960 --> 00:14:17,600
ยังไม่เจอ
322
00:14:17,840 --> 00:14:18,640
ฉันว่านะ
323
00:14:18,920 --> 00:14:20,200
กัวเสี่ยวเหวินไม่มีทางทำเรื่องแบบนี้
324
00:14:20,320 --> 00:14:21,280
แบบนี้ขึ้นมา
325
00:14:21,440 --> 00:14:22,160
เป็นแค่
326
00:14:22,160 --> 00:14:23,440
คดีละเมิดสัญญาเท่านั้น
327
00:14:23,560 --> 00:14:24,760
เขาไม่คิดจะทำอะไร
328
00:14:24,760 --> 00:14:26,280
วิธีมัดคะแนนคนให้ร้ายแบบนี้
329
00:14:26,520 --> 00:14:27,880
ฉันก็อยากจะเตือนคุณ
330
00:14:28,120 --> 00:14:29,640
อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่ไปเลย
331
00:14:30,160 --> 00:14:31,360
แบบนี้จะยิ่งจัดการลำบาก
332
00:14:32,520 --> 00:14:34,080
ลูกๆฉันก็จะช่วยท่านหา
333
00:14:36,760 --> 00:14:37,800
ได้งั้นเอาแบบนี้ก็แล้วกัน
334
00:14:44,000 --> 00:14:45,560
คุณคิดว่าฉันควรเชื่อเขาไหม
335
00:14:46,760 --> 00:14:48,960
ฉันว่าซ่งจวินฝานก็พูดถูกนะ
336
00:14:49,320 --> 00:14:50,280
ก็ไม่ถึงขนาดนั้น
337
00:14:50,520 --> 00:14:51,680
ในเมื่อพวกเขาก็แฮกข้อมูล
338
00:14:51,680 --> 00:14:52,600
ในอินเทอร์เน็ตแล้ว
339
00:14:52,760 --> 00:14:53,520
จ้องมองลูกบอลอีกครั้ง
340
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
มันมีประโยชน์อะไร
341
00:14:55,120 --> 00:14:56,680
ยังไงมันก็ผิดกฎหมาย
342
00:15:17,200 --> 00:15:17,960
เจอตัวลูกหรือยัง
343
00:15:18,040 --> 00:15:18,440
ยัง
344
00:15:18,520 --> 00:15:19,360
ที่นี่มีข่าวอะไรไหม
345
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
อาจารย์ของพวกเรากำลังหากันอยู่
346
00:15:20,600 --> 00:15:21,560
เดี๋ยวฉันโทรถามอีกครั้ง
347
00:15:21,800 --> 00:15:22,360
ดี
348
00:15:27,880 --> 00:15:28,520
ฮัลโหล
349
00:15:29,800 --> 00:15:30,640
สถานีตำรวจ
350
00:15:31,240 --> 00:15:32,280
สถานีตำรวจไหน
351
00:15:37,520 --> 00:15:38,360
พวกคุณทำอะไรน่ะ
352
00:15:38,520 --> 00:15:39,000
ลูกบอลๆ
353
00:15:39,440 --> 00:15:40,080
ลูกๆชิวฉางเล่อ
354
00:15:40,160 --> 00:15:41,080
ชิวฉางเล่อลูกของพวกเรา
355
00:15:41,280 --> 00:15:42,360
ใช่ค่ะพวกเราเป็นพ่อแม่ของเขา
356
00:15:42,720 --> 00:15:43,680
ขอดูบัตรด้วย
357
00:15:44,640 --> 00:15:45,800
นี่บัตรประชาชนฉัน
358
00:15:46,680 --> 00:15:47,760
นี่ของเด็ก
359
00:15:49,440 --> 00:15:50,400
รอสักครู่นะ
360
00:15:52,360 --> 00:15:53,000
หนูน้อย
361
00:15:53,240 --> 00:15:53,880
คุณลองหันกลับไปมอง
362
00:15:53,960 --> 00:15:55,120
คุณรู้จักพวกเขาไหม
363
00:15:57,880 --> 00:15:59,720
นั่นเป็นพ่อกับแม่ของฉัน
364
00:16:00,040 --> 00:16:00,640
ดี
365
00:16:02,440 --> 00:16:03,440
ผู้ปกครองมานี่หน่อย
366
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
คุณไปไหนมา
367
00:16:12,000 --> 00:16:12,720
หายไปไหนเนี่ย
368
00:16:13,160 --> 00:16:14,440
พวกฉันรีบจริงๆเลย
369
00:16:15,520 --> 00:16:16,960
เขาอยากไปสนามบิน
370
00:16:17,160 --> 00:16:18,040
แต่หลงทาง
371
00:16:18,160 --> 00:16:18,680
โชคดีนะ
372
00:16:18,720 --> 00:16:19,760
มาเจอพวกเราระหว่างทาง
373
00:16:20,120 --> 00:16:20,880
อีกประเดี๋ยวผู้ปกครองจะมา
374
00:16:20,880 --> 00:16:21,600
ลงบันทึกประจำวันไว้
375
00:16:21,960 --> 00:16:23,000
ขอขอบคุณสหายตำรวจด้วย
376
00:16:23,120 --> 00:16:24,080
คุณไปสนามบินทำไม
377
00:16:24,280 --> 00:16:25,520
คุณไปสนามบินทำไม
378
00:16:25,520 --> 00:16:26,240
แม่บอกแล้วไม่ใช่เหรอ
379
00:16:26,280 --> 00:16:27,080
คุณห้ามถอดนาฬิกานั่น
380
00:16:27,080 --> 00:16:27,560
ลงมา
381
00:16:27,600 --> 00:16:29,000
ว่าไม่ให้ใครวิ่งออกไปคนเดียวหรือไง
382
00:16:29,160 --> 00:16:30,960
ฉันอยากนั่งเครื่องบิน
383
00:16:31,280 --> 00:16:32,600
นั่งเครื่องบินไปไหนเหรอ
384
00:16:32,720 --> 00:16:33,600
คุณจะทำอะไร
385
00:16:34,280 --> 00:16:36,000
เพื่อนในห้องบอกว่า
386
00:16:36,200 --> 00:16:37,520
ในอินเทอร์เน็ตต่างก็พูดกันว่า
387
00:16:37,680 --> 00:16:39,080
เรื่องพวกนั้นที่แม่ทำ
388
00:16:39,160 --> 00:16:40,240
มันไม่จริง
389
00:16:41,520 --> 00:16:42,960
โกหกทั้งนั้น
390
00:16:44,000 --> 00:16:46,160
แต่เรื่องที่คุณแม่บอกกับหนูคือ
391
00:16:46,440 --> 00:16:48,040
พวกเขาอยากบริจาคเงิน
392
00:16:48,400 --> 00:16:50,880
ให้กับเด็กที่เรียนไม่ไหว
393
00:16:51,240 --> 00:16:53,080
ฉันอยากไปเยี่ยม
394
00:16:53,360 --> 00:16:54,440
ว่าเด็กพวกนั้น
395
00:16:54,520 --> 00:16:56,920
ได้ไปโรงเรียนหรือเปล่า
396
00:16:57,560 --> 00:16:59,720
แล้วค่อยกลับมาบอกกับทุกคนว่า
397
00:17:00,120 --> 00:17:02,200
ว่าแม่ไม่ได้โกหก
398
00:17:04,560 --> 00:17:05,319
แต่
399
00:17:05,599 --> 00:17:07,599
ฉันไม่รู้ว่าจะไปยังไง
400
00:17:08,040 --> 00:17:09,839
ทุกครั้งที่แม่พาหนูออกจากบ้าน
401
00:17:10,160 --> 00:17:12,000
ต้องพาหนูมานั่งเครื่องตลอด
402
00:17:12,359 --> 00:17:13,520
ฉันอยากไปที่นั่น
403
00:17:13,520 --> 00:17:15,200
ต้องนั่งเครื่องบินถึงจะได้
404
00:17:15,800 --> 00:17:16,520
เสร็จแล้ว
405
00:17:17,760 --> 00:17:18,520
มา
406
00:17:21,319 --> 00:17:22,839
ขอบคุณนะคิดถึงแม่ด้วย
407
00:17:23,520 --> 00:17:25,160
ต่อไปห้ามแอบหนีออกไปอีกนะ
408
00:17:26,079 --> 00:17:26,800
เอาล่ะๆ
409
00:17:30,760 --> 00:17:31,680
ใช่หาเจอแล้ว
410
00:17:32,920 --> 00:17:33,720
ฉันเพิ่งถึงบ้าน
411
00:17:34,160 --> 00:17:34,800
ได้สิอาจารย์จาง
412
00:17:34,800 --> 00:17:35,520
คุณรีบพักผ่อนเถอะ
413
00:17:35,880 --> 00:17:38,000
วันนี้ก็เหนื่อยพอนะ
414
00:17:39,720 --> 00:17:40,160
ดี
415
00:17:40,760 --> 00:17:41,520
บ๊ายบาย
416
00:17:49,240 --> 00:17:49,960
หลับแล้ว
417
00:18:05,320 --> 00:18:06,120
พูดเถอะ
418
00:18:09,760 --> 00:18:10,560
พูดอะไร
419
00:18:13,320 --> 00:18:14,040
พูดเรื่องฉัน
420
00:18:14,680 --> 00:18:15,680
บอลๆเรื่องนี้
421
00:18:15,880 --> 00:18:17,360
นี่เกี่ยวกับงานของฉันอีกแล้ว
422
00:18:18,600 --> 00:18:19,600
ฉันไม่ได้โทษคุณสักหน่อย
423
00:18:20,680 --> 00:18:21,720
แล้วก็ไม่ใช่ความรับผิดชอบของคุณด้วย
424
00:18:22,240 --> 00:18:23,520
หาลูกกลับมาก็พอแล้ว
425
00:18:24,640 --> 00:18:25,880
จริงๆเมื่อก่อนฉันก็มี
426
00:18:26,000 --> 00:18:26,960
ยังมีจุดที่ยังไม่สมบูรณ์อีกเยอะ
427
00:18:27,520 --> 00:18:29,320
ปากบอกว่าอยากสนับสนุนงานของคุณ
428
00:18:29,680 --> 00:18:31,520
แต่ในใจกลับไม่สมดุลเอามากๆ
429
00:18:32,040 --> 00:18:33,120
มักจะคิดเล็กคิดน้อย
430
00:18:34,040 --> 00:18:35,080
พวกเราสองคนใครทำเพื่อครอบครัว
431
00:18:35,160 --> 00:18:36,040
ที่มากขึ้นเพื่อบ้านเรา
432
00:18:36,840 --> 00:18:38,040
คุณไม่โทษฉันก็พอแล้ว
433
00:18:41,520 --> 00:18:42,400
พี่รู้ไหม
434
00:18:42,640 --> 00:18:43,560
ตอนเด็กๆ
435
00:18:43,880 --> 00:18:44,800
มีอยู่ช่วงหนึ่ง
436
00:18:44,920 --> 00:18:45,880
ฉันเกลียดแม่ฉันมาก
437
00:18:46,440 --> 00:18:47,760
ตอนนั้นแม่ฉันไม่อยู่บ้าน
438
00:18:48,120 --> 00:18:49,520
ทำงานที่โรงงานทุกวัน
439
00:18:50,200 --> 00:18:51,560
ฉันว่าเขาไม่ใช่แม่แท้ๆฉัน
440
00:18:53,080 --> 00:18:54,280
ไม่คิดว่าพอโตขึ้น
441
00:18:54,280 --> 00:18:55,240
เดินบนทางของเขา
442
00:18:55,800 --> 00:18:57,000
มิน่าล่ะบางครั้ง
443
00:18:58,280 --> 00:19:00,400
เห็นคุณกับแม่ดูห่างเหินกัน
444
00:19:01,120 --> 00:19:01,880
ตอนแรกพ่อคิดว่า
445
00:19:01,960 --> 00:19:03,320
ได้รับบทเรียนจากแม่
446
00:19:05,200 --> 00:19:06,360
ฉันต้องทำได้แน่นอน
447
00:19:06,600 --> 00:19:08,640
สมดุลทั้งครอบครัวและการงาน
448
00:19:08,880 --> 00:19:09,760
แต่ก็หลายปีแล้ว
449
00:19:10,040 --> 00:19:11,280
ไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
450
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
ฉันยังไม่เคยมีแม่
451
00:19:13,680 --> 00:19:14,520
ตอนนั้นทำได้ดี
452
00:19:15,080 --> 00:19:16,960
คุณทำได้ดีพอแล้วน
453
00:19:18,240 --> 00:19:19,120
ลูกทำเรื่อง
454
00:19:19,160 --> 00:19:20,080
มาตลอดเลยเหรอ
455
00:19:20,640 --> 00:19:22,000
เกี่ยวข้องกับพ่อคุณหรือเปล่า
456
00:19:25,600 --> 00:19:26,640
ตอนเด็กๆ
457
00:19:27,960 --> 00:19:28,720
ฉันไม่เข้าใจว่าพ่อฉัน
458
00:19:28,880 --> 00:19:29,600
ทำอะไรอยู่
459
00:19:30,400 --> 00:19:31,520
จนวันเสียธุระของเขา
460
00:19:32,400 --> 00:19:34,040
ฉันเห็นการมาถึงของเงียบๆ
461
00:19:34,760 --> 00:19:35,840
หลั่งน้ำตาเงียบๆ
462
00:19:37,960 --> 00:19:39,160
สุดท้ายก็จากไปเงียบๆ
463
00:19:39,280 --> 00:19:39,920
คนแปลกหน้า
464
00:19:40,640 --> 00:19:41,680
ในที่สุดฉันก็เข้าใจ
465
00:19:41,760 --> 00:19:42,640
ว่าชีวิตของเขา
466
00:19:42,640 --> 00:19:44,160
ความหมายของสิ่งที่เขาทำ
467
00:19:49,800 --> 00:19:51,280
รอให้พวกเราเสร็จธุระก่อน
468
00:19:53,080 --> 00:19:54,640
พวกเราพาลูกบาส
469
00:19:55,400 --> 00:19:56,240
ไปหาเด็กๆ
470
00:19:56,320 --> 00:19:57,680
ที่พ่อเคยช่วยไว้
471
00:19:58,640 --> 00:19:59,280
ก็ถือว่าสมหวังแล้ว
472
00:19:59,360 --> 00:20:00,440
ความฝันของเขาอย่างหนึ่ง
473
00:20:03,560 --> 00:20:04,360
ดี
474
00:20:22,560 --> 00:20:23,640
แม่จะให้ดู
475
00:20:23,640 --> 00:20:24,720
มื้อเย็นวันนี้
476
00:20:25,760 --> 00:20:27,360
อาหาร 3 อย่างและซุป 1 อย่าง
477
00:20:27,560 --> 00:20:28,800
ไม่เลวเลยนะ
478
00:20:29,240 --> 00:20:30,280
ทำเอง
479
00:20:33,600 --> 00:20:34,520
รอบคอบมากเลย
480
00:20:35,080 --> 00:20:36,880
รอให้ยายกับน้ารองหายดีแล้ว
481
00:20:37,200 --> 00:20:38,040
พวกคุณจะมาเมื่อไหร่
482
00:20:38,040 --> 00:20:39,000
ลองชิมฝีมือเขาดู
483
00:20:42,840 --> 00:20:44,120
แม่กินข้าวได้แล้ว
484
00:20:44,320 --> 00:20:44,960
โอเค
485
00:20:47,240 --> 00:20:48,440
คุณเป็นอะไร
486
00:20:49,720 --> 00:20:50,800
แค่จับหน้า
487
00:20:51,160 --> 00:20:54,160
ทะเลาะกับลูกอีกแล้วใช่ไหม
488
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
เปล่า
489
00:20:56,040 --> 00:20:57,680
ตอนนี้ฉันจะฟังอาจารย์
490
00:20:58,120 --> 00:21:00,920
สามวันคุยวิดีโอคอลกับเขาสักครั้ง
491
00:21:01,880 --> 00:21:02,920
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
492
00:21:03,320 --> 00:21:04,920
จะตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ
493
00:21:05,280 --> 00:21:07,560
คราวนี้พอเขากลับมาที่เซี่ยงไฮ้แล้ว
494
00:21:08,160 --> 00:21:08,920
มักให้พี่
495
00:21:09,040 --> 00:21:10,520
ไปอยู่กับเขาสักสองสามวัน
496
00:21:10,840 --> 00:21:12,120
ยังพูดกับฉันรอบคอบด้วย
497
00:21:12,400 --> 00:21:14,240
ให้หนูได้ลองชิมฝีมือเขา
498
00:21:16,280 --> 00:21:18,760
เด็กคนนี้เดินเลี้ยวอ้อม
499
00:21:18,960 --> 00:21:20,680
อยากให้คุณไปดูงานหน่อย
500
00:21:21,240 --> 00:21:22,200
เขายังอยากให้
501
00:21:22,360 --> 00:21:23,520
คุณจะยอมรับเขา
502
00:21:24,320 --> 00:21:25,920
ลูกให้พี่ไปก็ไปสิ
503
00:21:26,200 --> 00:21:27,040
ถ้าไม่ได้
504
00:21:27,520 --> 00:21:28,320
ที่บ้านก็ยังมี
505
00:21:28,320 --> 00:21:29,600
ท่านกับเจ้ารองล่ะ
506
00:21:30,160 --> 00:21:31,000
ทางนี้ไม่ใช่ว่า
507
00:21:31,040 --> 00:21:32,560
มีน้ามาดูแลไหม
508
00:21:32,840 --> 00:21:35,000
น้องรองก็มีน่าคอยดูแล
509
00:21:35,040 --> 00:21:36,760
คุณยังจะห่วงอะไรอีก
510
00:21:37,320 --> 00:21:38,000
หนูรู้
511
00:21:38,280 --> 00:21:39,160
ในใจของคุณน่ะ
512
00:21:39,240 --> 00:21:41,120
ที่จริงยังเก็บเรื่องเอาไว้ไม่ให้คนอื่นรู้
513
00:21:41,440 --> 00:21:43,400
พวกเราเป็นตัวปัญหาให้ลูกต่างหาก
514
00:21:43,600 --> 00:21:44,520
เปล่า
515
00:21:45,120 --> 00:21:45,880
แต่ว่า
516
00:21:48,160 --> 00:21:50,040
ฉันขอเตือนคุณก่อน
517
00:21:50,320 --> 00:21:51,600
ก่อนคุณจะไป
518
00:21:52,400 --> 00:21:54,720
เจ้าต้องบอกฉันสักคำนะ
519
00:21:55,280 --> 00:21:56,040
แล้วลูกสาวฉัน
520
00:21:56,200 --> 00:21:57,720
ฉันอยากจะไปเยี่ยมเขาเมื่อไหร่
521
00:21:57,800 --> 00:21:58,840
ก็คือจะไปตอนไหน
522
00:21:59,040 --> 00:21:59,760
ไม่ต้องหรอก
523
00:21:59,840 --> 00:22:01,360
บอกให้เขารู้ก่อนหรือไง
524
00:22:01,360 --> 00:22:01,720
ดูสิ
525
00:22:01,880 --> 00:22:03,760
ฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณคิดแบบนี้
526
00:22:04,440 --> 00:22:05,200
พวกเรา
527
00:22:05,360 --> 00:22:07,520
ไม่รู้เรื่องกันเลยแม้แต่น้อย
528
00:22:08,040 --> 00:22:10,400
ลูกก็ค่อยๆเติบโตขึ้น
529
00:22:10,760 --> 00:22:13,160
รอให้เขาตั้งตัวได้เองแล้ว
530
00:22:13,760 --> 00:22:14,640
คุณน่ะ
531
00:22:15,440 --> 00:22:17,280
ก็กลายเป็นแขกแล้ว
532
00:22:39,520 --> 00:22:40,920
คุณเป็นอะไรตื่นตูมแบบนี้
533
00:22:41,400 --> 00:22:42,560
พรุ่งนี้แม่ฉันจะมา
534
00:22:43,280 --> 00:22:44,600
ฉันจะไปอยู่ที่เจียงโปสักสองสามวัน
535
00:22:46,880 --> 00:22:48,880
เกิดเรื่องอะไรขึ้นคุณอย่าวิ่งสิ
536
00:22:49,920 --> 00:22:51,360
ตรงนี้ยังมีห้องอีกห้องไม่ใช่เหรอ
537
00:22:52,520 --> 00:22:53,600
ไม่ใช่นี่
538
00:22:54,320 --> 00:22:56,680
ฉันก็คงไม่หลบไปก่อน
539
00:22:57,080 --> 00:22:58,120
จะหลบไม่ได้อีกแล้ว
540
00:22:58,640 --> 00:22:59,440
นี่หลบได้ชั่วขณะ
541
00:22:59,520 --> 00:23:00,760
แต่หลบไม่พ้นทั้งชีวิตได้ใช่หรือไม่
542
00:23:00,920 --> 00:23:01,600
เขาก็ต้องยอมรับ
543
00:23:01,800 --> 00:23:03,360
เรื่องที่เราสองคนอยู่ด้วยกันเถอะ
544
00:23:03,640 --> 00:23:05,240
แทนที่จะเอาแต่หลบหน้า
545
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
พวกเราไม่สู้เผชิญหน้ากับมันดีกว่า
546
00:23:07,920 --> 00:23:10,280
ที่คุณพูดก็ฟังดูมีเหตุผลดีนี่
547
00:23:13,960 --> 00:23:14,880
ไม่ต้องตื่นเต้น
548
00:23:15,720 --> 00:23:16,360
คุณ
549
00:23:16,760 --> 00:23:18,080
ไม่ต้องตื่นเต้นนะ
550
00:23:18,960 --> 00:23:19,920
ยังมีอีกเรื่องหนึ่ง
551
00:23:21,880 --> 00:23:24,040
พรุ่งนี้ฉันทำโอทีรับเขาไม่ได้
552
00:23:39,880 --> 00:23:40,520
คุณน้า
553
00:23:41,920 --> 00:23:42,600
ขอโทษ
554
00:23:44,640 --> 00:23:45,160
มา
555
00:23:45,400 --> 00:23:46,080
คุณน้า
556
00:23:46,560 --> 00:23:47,960
วันนี้หม่าจิ่นต้องทำโอทีเป็นพิเศษ
557
00:23:48,080 --> 00:23:49,120
เลยมารับท่านน
558
00:23:49,400 --> 00:23:51,360
แล้วทำไมเขาไม่บอกฉันล่ะ
559
00:23:51,720 --> 00:23:53,400
ฉันหาเจอเอง
560
00:23:53,520 --> 00:23:54,960
ไม่ใช่ว่าไม่รู้จักคำสอน
561
00:23:55,360 --> 00:23:56,000
ไม่เป็นไร
562
00:23:58,040 --> 00:23:58,880
คุณน้าทางนี้
563
00:24:07,600 --> 00:24:08,320
ท่านน้าเชิญด้านใน
564
00:24:14,040 --> 00:24:14,960
เชิญนั่งตามสบาย
565
00:24:34,680 --> 00:24:36,360
ก่อนออกจากบ้านฉันดื่มกาแฟไปหนึ่งแก้ว
566
00:24:36,600 --> 00:24:37,640
ไม่ทันได้ล้าง
567
00:24:43,000 --> 00:24:45,160
แจกันนี่เยอะขึ้นมากเลย
568
00:24:46,520 --> 00:24:48,080
พวกนี้เป็นสมบัติล้ำค่าของจิ่นซิ่ว
569
00:24:48,360 --> 00:24:49,280
หนูไม่กล้าแตะเลย
570
00:24:51,840 --> 00:24:54,760
ท่านน้าคะหนูเทน้ำให้น
571
00:25:00,800 --> 00:25:01,920
น้าคะดื่มน้ำ
572
00:25:17,360 --> 00:25:18,320
คุณก็นั่งด้วยสิ
573
00:25:36,720 --> 00:25:38,600
ถือโอกาสที่เสื้อผ้าไม่อยู่บ้าน
574
00:25:39,240 --> 00:25:41,920
ฉันอยากขอโทษท่าน
575
00:25:42,640 --> 00:25:44,520
ท่านพูดแบบนี้ได้ยังไงกัน
576
00:25:45,240 --> 00:25:46,400
เรื่องในบ้านของเจ้า
577
00:25:46,680 --> 00:25:48,520
อี๋จิ่นบอกฉันนานแล้ว
578
00:25:49,040 --> 00:25:51,080
ฉันก็ยุ่งเพราะเรื่องที่จวน
579
00:25:51,280 --> 00:25:52,200
เลยไม่มาดูแล
580
00:25:52,920 --> 00:25:54,360
ดังนั้นที่มาวันนี้
581
00:25:54,600 --> 00:25:55,680
ตั้งใจทำเพื่อ
582
00:25:55,800 --> 00:25:57,440
เรื่องของพวกคุณสองคน
583
00:25:58,800 --> 00:25:59,640
ที่จริง
584
00:26:00,280 --> 00:26:01,440
ฉันควรจะไปหาท่าน
585
00:26:01,760 --> 00:26:03,000
ควรเอาเรื่องนี้
586
00:26:03,000 --> 00:26:04,320
มาแจ้งให้ท่านทราบกัน
587
00:26:05,440 --> 00:26:07,720
ฉันพูดกับบ้านเดิมให้ชัดเจนแล้ว
588
00:26:08,520 --> 00:26:09,440
ผ้าแพร
589
00:26:09,960 --> 00:26:12,000
เป็นลูกคนเดียวของฉัน
590
00:26:13,080 --> 00:26:14,800
ฉันหวังจากใจจริงว่า
591
00:26:15,040 --> 00:26:17,320
เขาจะมีชีวิตที่ดีขึ้น
592
00:26:19,600 --> 00:26:21,200
แต่หนูเองก็ไม่มีหนทาง
593
00:26:21,320 --> 00:26:22,440
พูดโน้มน้าวตัวเอง
594
00:26:23,320 --> 00:26:25,440
ให้คุณได้คบกับลูก
595
00:26:26,440 --> 00:26:29,000
ถ้าเปลี่ยนเป็นแม่ของเด็กผู้หญิงคนอื่น
596
00:26:29,520 --> 00:26:31,320
ก็คงคิดแบบนี้เหมือนกัน
597
00:26:34,040 --> 00:26:36,680
คุณไม่ต้องให้สัญญากับฉัน
598
00:26:37,040 --> 00:26:37,960
รับรอง
599
00:26:38,360 --> 00:26:41,240
ถึงน้าจะไม่ได้เก่งขนาดนั้น
600
00:26:41,400 --> 00:26:43,040
แต่ก็อยู่มาครึ่งชีวิต
601
00:26:43,400 --> 00:26:45,760
ใช่สัญญาแล้วว่า
602
00:26:46,440 --> 00:26:47,800
จะทำได้ไหม
603
00:26:47,920 --> 00:26:49,680
จะใช้ของพวกนี้
604
00:26:50,520 --> 00:26:52,720
ในใจฉันรู้ดี
605
00:26:53,520 --> 00:26:54,280
ใช่
606
00:26:55,400 --> 00:26:56,520
ท่านจะบอกว่า
607
00:26:57,000 --> 00:26:58,840
ถึงแม้ฉันรับปากไปแล้ว
608
00:26:58,920 --> 00:26:59,680
ฉันรับปากแล้ว
609
00:26:59,760 --> 00:27:00,880
ท่านก็คิดว่า
610
00:27:01,920 --> 00:27:03,760
หนูยังมีโอกาสได้เป็น
611
00:27:03,840 --> 00:27:05,280
เหมือนพ่อของฉันได้ไหม
612
00:27:07,520 --> 00:27:09,040
ฉันไม่ได้หมายถึงแบบนั้น
613
00:27:10,400 --> 00:27:11,640
ฉันไม่อยากให้
614
00:27:11,800 --> 00:27:13,360
ให้ชีวิตของลูกสาวฉัน
615
00:27:15,040 --> 00:27:17,680
มีความเป็นไปได้แบบนี้
616
00:27:19,800 --> 00:27:22,520
นี่เป็นความกังวลของแม่คนหนึ่ง
617
00:27:23,800 --> 00:27:25,840
ไม่ได้พุ่งเป้ามาที่คุณคนเดียวหรอก
618
00:27:27,840 --> 00:27:28,760
ดังนั้น
619
00:27:29,200 --> 00:27:31,160
ฉันต้องขอโทษคุณ
620
00:27:32,520 --> 00:27:33,240
คุณน้า
621
00:27:34,560 --> 00:27:35,960
ฉันก็อยากขอโทษท่านด้วยเหมือนกัน
622
00:27:37,080 --> 00:27:38,760
ว่าฉันจะไม่เลิกกับอีจิ่น
623
00:27:39,360 --> 00:27:40,120
ฉันยอมรับ
624
00:27:40,360 --> 00:27:41,560
ก่อนหน้านี้ฉันเคยถอยหนี
625
00:27:42,360 --> 00:27:43,920
ก็เลยเลิกกับหลี่ซิ่วจิ่น
626
00:27:44,560 --> 00:27:45,520
แต่ว่าตอนนี้
627
00:27:47,200 --> 00:27:49,800
ฉันอยากเป็นคนที่สามารถ
628
00:27:49,920 --> 00:27:51,240
อยู่กับนางต่อไปได้
629
00:27:52,520 --> 00:27:54,200
ไม่ใช่คนที่ถูกขังอยู่ในอดีต
630
00:27:55,800 --> 00:27:57,200
ไม่สามารถใช้ชีวิตปกติได้
631
00:28:08,320 --> 00:28:09,520
ฉันเตรียมเลิกงานแล้ว
632
00:28:10,040 --> 00:28:11,040
พ่อกับแม่สบายดีไหม
633
00:28:11,560 --> 00:28:12,040
ช่างเถอะ
634
00:28:12,560 --> 00:28:13,520
พอน้าเข้ามา
635
00:28:13,760 --> 00:28:14,840
คุณน้าก็ให้ฉันเลิกกับคุณ
636
00:28:15,200 --> 00:28:15,880
ฉันปฏิเสธแล้ว
637
00:28:16,520 --> 00:28:18,400
ฉันมองเขาแล้วก็ไม่ได้โกรธ
638
00:28:21,080 --> 00:28:21,520
ไม่เป็นไร
639
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
ฉันจะกลับไปคุยตอนนี้เลย
640
00:28:24,160 --> 00:28:24,640
บ๊ายบาย
641
00:28:28,680 --> 00:28:29,160
เสี่ยวหรู
642
00:28:29,840 --> 00:28:30,840
พี่ดูหน่อยสิ
643
00:28:39,520 --> 00:28:40,040
พี่
644
00:28:41,120 --> 00:28:41,760
พี่เป็นอะไรเหรอ
645
00:28:42,160 --> 00:28:43,080
ถอนหายใจเหรอ
646
00:28:43,920 --> 00:28:44,720
แม่ฉันมา
647
00:28:46,080 --> 00:28:49,240
คนหนึ่งก็คิดไตร่ตรองนั่นแหละ
648
00:28:49,680 --> 00:28:52,840
อีกเรื่องคือเขาหย่ากับพ่อฉันแล้ว
649
00:28:53,240 --> 00:28:54,520
ฉันก็อยากให้เขาได้ผ่อนคลายบ้าง
650
00:28:55,120 --> 00:28:56,160
หย่าแล้วเหรอ
651
00:28:56,760 --> 00:28:57,200
ไม่ใช่
652
00:28:58,240 --> 00:28:59,120
ทำไมถึงหย่ากันล่ะ
653
00:29:00,160 --> 00:29:01,960
ความสัมพันธ์ของพวกเขาไม่ค่อยดีต่อกัน
654
00:29:02,360 --> 00:29:03,600
อยู่ด้วยกันก็ไม่มีความสุข
655
00:29:03,920 --> 00:29:04,400
งั้น
656
00:29:04,880 --> 00:29:05,760
เหตุใดต้องอยู่ด้วยกันด้วย
657
00:29:06,240 --> 00:29:07,240
ฉันจะกล่อมให้พวกเขา
658
00:29:07,800 --> 00:29:08,200
เลิกกันแล้ว
659
00:29:09,400 --> 00:29:12,440
พี่วิธีนี้ของพี่เท่มากจริงๆ
660
00:29:14,240 --> 00:29:16,920
ยังไงครั้งนี้ก็หวังว่าแม่ของฉัน
661
00:29:18,440 --> 00:29:19,640
จะรับรอบคอบนะ
662
00:29:21,520 --> 00:29:23,040
พี่รอบคอบคนดีขนาดนี้
663
00:29:23,520 --> 00:29:25,600
ทำไมน้าต้องคัดค้านด้วย
664
00:29:28,120 --> 00:29:28,800
แต่ว่า
665
00:29:28,880 --> 00:29:30,120
ฉันมีความคิดหนึ่ง
666
00:29:31,360 --> 00:29:31,720
ว่าไงนะ
667
00:29:32,080 --> 00:29:33,360
เจ้าของคนใหม่ของฉัน
668
00:29:33,520 --> 00:29:34,360
เทียบกับพ่อแม่พวกเรา
669
00:29:34,520 --> 00:29:35,360
ที่อายุพอๆกัน
670
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
เพิ่งเจอเอ๋อร์ชุน
671
00:29:38,040 --> 00:29:38,920
จากนั้นทุกคน
672
00:29:39,040 --> 00:29:40,360
ก็ดูเบิกบานมาก
673
00:29:41,240 --> 00:29:42,280
ที่สำคัญที่สุดคือ
674
00:29:42,520 --> 00:29:43,160
ขนาดเร่งให้พวกเรา
675
00:29:43,160 --> 00:29:43,960
ให้พวกเราจ่ายค่าเช่า
676
00:29:44,040 --> 00:29:44,800
สายตาแบบนั้น
677
00:29:44,920 --> 00:29:46,200
ไม่ดุร้ายเกินไปแล้ว
678
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
ความหมายของคุณคือให้
679
00:29:48,240 --> 00:29:49,600
แม่ฉันกำลังหาเอ้อร์ชุนเหรอ
680
00:29:49,760 --> 00:29:50,720
ใช่คุณลองคิดดูสิ
681
00:29:51,040 --> 00:29:52,800
ถ้าคุณน้าไปมีแฟน
682
00:29:53,560 --> 00:29:55,240
ใครสนเรื่องคุณกับพี่รอบคอบกัน
683
00:29:55,320 --> 00:29:55,840
ใช่ไหมล่ะ
684
00:29:58,160 --> 00:29:59,000
ไม่น่าจะใช่
685
00:30:00,000 --> 00:30:01,520
อีกอย่างถ้าฉันให้เขา
686
00:30:01,640 --> 00:30:02,520
ไปหาล่ะก็
687
00:30:03,880 --> 00:30:04,960
ฉันว่าเขาน่าจะฆ่าฉันนะ
688
00:30:07,000 --> 00:30:07,760
ไม่เป็นไรขอฉันดูหน่อย
689
00:30:07,960 --> 00:30:08,360
ดี
690
00:30:08,520 --> 00:30:09,080
งั้นฉันไปก่อนนะ
691
00:30:09,160 --> 00:30:09,520
ดี
692
00:30:50,120 --> 00:30:50,680
คุณป้า
693
00:30:51,920 --> 00:30:53,520
เสื้อผ้าจะเสร็จแล้ว
694
00:30:53,560 --> 00:30:55,440
ฉันจะไปรับเขาที่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน
695
00:30:55,880 --> 00:30:56,320
ดี
696
00:30:56,920 --> 00:30:57,800
ได้ไปเถอะ
697
00:31:40,720 --> 00:31:41,320
ฮัลโหล
698
00:31:41,680 --> 00:31:42,880
คุณจะถึงบ้านหรือยัง
699
00:31:43,080 --> 00:31:43,680
หนูใกล้แล้ว
700
00:31:43,920 --> 00:31:45,120
ถ้าหิวก็กินก่อนสิ
701
00:31:45,360 --> 00:31:46,360
ฉันจะบอกแม่
702
00:31:46,840 --> 00:31:47,200
ช่างเถอะ
703
00:31:47,520 --> 00:31:48,440
คุณน้าพูดชัดๆแล้วว่า
704
00:31:48,560 --> 00:31:49,600
รอคุณกลับมากินด้วยกันนะ
705
00:31:51,320 --> 00:31:52,520
งั้นพ่อก็บอกแม่ของหนู
706
00:31:52,560 --> 00:31:54,000
พี่ลงไปรับฉันข้างล่าง
707
00:31:54,040 --> 00:31:55,160
จะได้ปูฟูกคำนึง
708
00:31:55,760 --> 00:31:56,840
ถึงทุกครั้งที่พี่มารับฉัน
709
00:31:56,920 --> 00:31:58,440
เพื่อมากินซุปหมาล่าเท่าประตูบ้านตลอด
710
00:32:08,960 --> 00:32:09,880
เดี๋ยวนั่นอะไร
711
00:32:09,960 --> 00:32:10,880
ฉันมีที่ไหน
712
00:32:10,920 --> 00:32:12,320
ทั้งปากกินแต่น้ำมัน
713
00:32:13,280 --> 00:32:14,240
ฉันอยู่ที่บ้าน
714
00:32:14,280 --> 00:32:14,880
หิวมากเลย
715
00:32:14,880 --> 00:32:15,560
งั้นขนมที่บ้าน
716
00:32:15,560 --> 00:32:16,440
หนูกินหมดแล้วเนี่ย
717
00:32:16,800 --> 00:32:17,440
ไปๆๆไปเถอะ
718
00:32:17,520 --> 00:32:18,000
น้ารออยู่นะ
719
00:32:18,080 --> 00:32:19,600
เดี๋ยวนะนี่คุณสั่งแล้วเหรอ
720
00:32:19,600 --> 00:32:20,760
พวกเรากินก่อนค่อยไปเถอะ
721
00:32:21,120 --> 00:32:22,520
น้ารอคุณกลับบ้านอยู่
722
00:32:22,520 --> 00:32:23,440
ไม่เสียของหรือไง
723
00:32:24,640 --> 00:32:25,360
ฉันก็อยากกิน
724
00:32:27,200 --> 00:32:29,040
พนักงานหยิบชามกับตะเกียบมาอีกอัน
725
00:32:30,600 --> 00:32:31,120
ขอบคุณ
726
00:32:33,800 --> 00:32:34,680
เจ้ากินเนื้อ
727
00:32:40,600 --> 00:32:41,600
เอาสิ่งที่เจ้าหิว
728
00:32:42,520 --> 00:32:43,080
ไม่ต้องหัวเราะแล้ว
729
00:32:43,080 --> 00:32:43,560
รีบกินเถอะ
730
00:32:43,600 --> 00:32:44,400
น้ารอจนร้อนใจแล้ว
731
00:32:46,840 --> 00:32:48,800
คุณอย่าสำลักนะ
732
00:33:19,360 --> 00:33:19,880
แม่
733
00:33:20,720 --> 00:33:21,400
แม่อย่าโมโหเลยน
734
00:33:21,400 --> 00:33:22,280
หนูยังกินได้เลย
735
00:33:26,440 --> 00:33:26,920
คุณป้า
736
00:33:27,200 --> 00:33:28,160
หิวมากเลย
737
00:33:28,920 --> 00:33:30,360
ทนไม่ไหวแอบออกไป
738
00:33:30,360 --> 00:33:31,000
กินไปคำหนึ่ง
739
00:33:31,720 --> 00:33:32,760
ผ้าแพรไม่รู้ก็ไม่รู้
740
00:33:38,200 --> 00:33:38,800
เอาล่ะ
741
00:33:39,400 --> 00:33:40,800
เก็บไว้พรุ่งนี้ค่อยกินก็แล้วกัน
742
00:33:49,360 --> 00:33:50,520
เขาไม่ได้รีบ
743
00:34:45,760 --> 00:34:48,040
พวกคุณสองคนยุ่งกันพอกันแล้ว
744
00:34:48,120 --> 00:34:49,280
ควรนอนได้แล้วนะ
745
00:34:49,920 --> 00:34:50,440
คุณน้า
746
00:34:50,800 --> 00:34:52,679
วันนี้ท่านก็ยุ่งมานานแล้วน
747
00:34:52,960 --> 00:34:53,639
ท่านก็รีบพักผ่อนน
748
00:35:03,840 --> 00:35:04,360
ราตรีสวัสดิ์
749
00:35:05,440 --> 00:35:05,960
ราตรีสวัสดิ์
750
00:35:08,800 --> 00:35:09,280
ราตรีสวัสดิ์
751
00:35:24,920 --> 00:35:26,000
หมอนคุณล่ะ
752
00:35:33,000 --> 00:35:35,200
นี่เป็นหมอนที่เตรียมไว้ให้ท่าน
753
00:35:35,680 --> 00:35:37,240
ช่วงนี้ฉันกำลังพยายาม
754
00:35:37,440 --> 00:35:38,520
ไม่ต้องใช้หมอนนอน
755
00:35:39,200 --> 00:35:40,160
บอกว่า
756
00:35:40,520 --> 00:35:41,880
จะดีต่อต้นคอมากกว่า
757
00:35:44,320 --> 00:35:45,280
ไม่ตกหมอน
758
00:35:45,800 --> 00:35:46,320
ไม่ตกนี่
759
00:35:46,680 --> 00:35:48,400
คุณดูว่าตอนนี้ฉันคล่องแคล่วแค่ไหน
760
00:35:48,800 --> 00:35:50,240
ฉันรู้สึกว่าฉันฉลาดขึ้นแล้วนะ
761
00:35:51,960 --> 00:35:52,640
เอาไปๆ
762
00:35:59,160 --> 00:36:00,160
อะไรก็มองออกหมดแล้ว
763
00:36:00,680 --> 00:36:01,680
เร็วสิ
764
00:36:09,240 --> 00:36:10,760
แม่คุณสังเกตเห็นอะไรไหม
765
00:36:11,120 --> 00:36:12,280
อะไรก็ดูออกทั้งนั้น
766
00:36:13,280 --> 00:36:14,320
แล้วคุณว่าอะไรเหรอ
767
00:36:15,160 --> 00:36:15,840
ไม่มี
768
00:36:17,640 --> 00:36:18,520
ที่เขามาครั้งนี้
769
00:36:18,520 --> 00:36:21,240
ควบคุมอารมณ์ได้ดี
770
00:36:24,600 --> 00:36:26,320
ฉันหวังว่าคุณน้า
771
00:36:26,320 --> 00:36:27,600
จะมีความสุขอย่างแท้จริง
772
00:36:28,520 --> 00:36:29,240
คุณว่างใช่ไหม
773
00:36:29,440 --> 00:36:30,640
คุณก็อยู่เป็นเพื่อนคุณน้าให้มากๆ
774
00:36:31,160 --> 00:36:31,960
คุณหาอะไรที่
775
00:36:32,000 --> 00:36:33,120
ทำเรื่องที่น่าสนุกให้คุณ
776
00:36:33,360 --> 00:36:34,960
และเริ่มต้นชีวิตใหม่ได้ด้วย
777
00:36:35,520 --> 00:36:36,200
อย่างเช่น
778
00:36:36,720 --> 00:36:38,760
ชอปปิงซื้อเสื้อผ้า
779
00:36:39,680 --> 00:36:40,320
ดูหนัง
780
00:36:41,720 --> 00:36:42,840
คุณไม่เข้าใจแม่ฉัน
781
00:36:42,920 --> 00:36:43,520
เรื่องพวกนี้
782
00:36:43,560 --> 00:36:45,000
แม่ฉันไม่มีทางไปทำหรอก
783
00:36:46,680 --> 00:36:47,760
คุณพาคุณไปโรงละคร
784
00:36:47,760 --> 00:36:48,400
ดูคอนเสิร์ต
785
00:36:48,760 --> 00:36:50,200
แม้แต่งานของฉันเขาก็ยังไม่สนใจ
786
00:36:50,200 --> 00:36:51,400
ยังจะดูการแสดงของฉันอีกเหรอ
787
00:36:55,840 --> 00:36:56,920
ที่จริงซุนเสี่ยวหรู
788
00:36:56,920 --> 00:36:58,240
ให้ความเห็นกับฉัน
789
00:36:59,360 --> 00:36:59,960
ไอเดียอะไร
790
00:37:01,120 --> 00:37:02,720
หาเอ๋อร์ชุนให้แม่ฉัน
791
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
ฉันว่านี่เป็นการเอาชีวิต
792
00:37:06,520 --> 00:37:07,840
นี่ก็เป็นอีกวิธีหนึ่ง
793
00:37:08,040 --> 00:37:09,040
วิธีนี้ของคุณ
794
00:37:09,040 --> 00:37:09,560
ใช่ไหม
795
00:37:09,560 --> 00:37:11,400
จะใจกล้าเกินไปรึเปล่า
796
00:37:11,840 --> 00:37:12,320
ไม่
797
00:37:12,440 --> 00:37:13,160
คุณลองคิดดูนะ
798
00:37:13,760 --> 00:37:14,840
ชีวิตนี้แม่ฉัน
799
00:37:15,000 --> 00:37:16,080
ตอนที่เขาแต่งงาน
800
00:37:16,160 --> 00:37:17,520
เขาไม่เคยสัมผัสถึง
801
00:37:17,760 --> 00:37:18,920
ความรู้สึกที่สวยงาม
802
00:37:19,520 --> 00:37:21,240
งั้นถ้าหากว่าเขาหา
803
00:37:21,680 --> 00:37:22,320
ดีมากเลย
804
00:37:22,640 --> 00:37:24,000
นั่นไม่ใช่เรื่องดีเหรอ
805
00:37:25,200 --> 00:37:25,840
เรื่องนี้
806
00:37:25,880 --> 00:37:27,040
ไม่ใช่สิคุณบอกว่า
807
00:37:27,080 --> 00:37:27,960
จะหาเจอก็หาได้งั้นเหรอ
808
00:37:28,560 --> 00:37:30,000
งั้นถ้าหายังไงก็ไม่เจอ
809
00:37:30,640 --> 00:37:32,880
แม่ฉันก็จะรับรู้
810
00:37:32,880 --> 00:37:33,600
รับรู้ถึงชีวิต
811
00:37:34,000 --> 00:37:36,280
ผ่านการดูตัวเลือกคู่
812
00:37:36,440 --> 00:37:37,280
เป็นสิ่งที่เชื่อถือไม่ได้เลย
813
00:37:37,280 --> 00:37:38,080
ที่ไม่น่าเชื่อถือ
814
00:37:38,400 --> 00:37:38,840
ใช่ไหม
815
00:37:39,040 --> 00:37:40,240
แล้วเขาก็จะคิดถึงฉัน
816
00:37:40,720 --> 00:37:41,400
ไม่แน่นะ
817
00:37:41,720 --> 00:37:43,360
อาจจะไม่ได้แยกเราสองคนออกจากกัน
818
00:37:46,280 --> 00:37:47,440
ฉันขอเตือนให้คุณใจเย็นๆก่อน
819
00:37:47,520 --> 00:37:48,520
คุณรีบลงไปนอนก่อนเถอะ
820
00:37:49,240 --> 00:37:49,920
ทำอะไร
821
00:37:49,920 --> 00:37:50,800
กลับไปนอน
822
00:37:50,920 --> 00:37:52,040
คุณไปที่ๆนึงกับฉันหน่อยสิ
823
00:37:53,520 --> 00:37:54,000
ไปไหน
824
00:37:54,360 --> 00:37:54,960
ไปเหยียบจุด
825
00:38:03,640 --> 00:38:05,120
นี่ยังไม่ถึงเก้าโมงเลย
826
00:38:05,560 --> 00:38:06,240
คนเยอะขนาดนี้เลยเหรอ
827
00:38:08,040 --> 00:38:10,200
ดูแล้วตลาดดูตัวของคนวัยกลางคน
828
00:38:10,200 --> 00:38:11,400
คงเป็นช่วงที่ดีมาก
829
00:38:12,440 --> 00:38:13,520
อีกอย่างพวกเรายังประเมิน
830
00:38:13,520 --> 00:38:15,280
ระดับการแต่งตัวของคุณน้าพวกนี้ต่ำไป
831
00:38:15,440 --> 00:38:17,280
เฉิดฉายมากเลย
832
00:38:19,120 --> 00:38:20,080
ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าแม่ฉันไม่มา
833
00:38:20,160 --> 00:38:21,040
ก็แพ้เลย
834
00:38:22,400 --> 00:38:23,760
คุณดูสิทำฉันทรงนี่
835
00:38:23,880 --> 00:38:25,320
แม่ฉันคงไม่อยากทำแน่ๆ
836
00:38:25,640 --> 00:38:26,920
เสื้อผ้าใหม่ก็ไม่ยอมซื้อ
837
00:38:31,120 --> 00:38:33,000
ฉันว่าอย่าดีกว่า
838
00:38:33,280 --> 00:38:34,840
ฉันว่าแผนนี้ไม่ได้ผลหรอก
839
00:38:36,160 --> 00:38:36,720
ไปกันเถอะ
840
00:38:36,880 --> 00:38:37,400
พระเจ้า
841
00:38:39,040 --> 00:38:40,400
มาพี่ดื่มซุปก่อน
842
00:38:44,360 --> 00:38:45,040
พี่จะบอกให้นะ
843
00:38:45,520 --> 00:38:46,560
รอบคอบฉันเคยรู้จักมาก่อน
844
00:38:47,680 --> 00:38:48,880
ฉันคิดว่าเด็กคนนี้ดีมาก
845
00:38:49,440 --> 00:38:50,160
หน้าตาก็ดี
846
00:38:50,280 --> 00:38:51,000
ส่วนสูงก็สูง
847
00:38:51,280 --> 00:38:52,040
นิสัยก็ไม่เลว
848
00:38:52,320 --> 00:38:53,520
อีกอย่างฉันคิดว่าเสื้อคลุม
849
00:38:53,720 --> 00:38:54,960
ก็คิดว่าจะคืนดีกับเขาแล้ว
850
00:38:55,160 --> 00:38:56,400
คงต้องมีความแน่วแน่มาก
851
00:38:56,400 --> 00:38:57,040
กับความกล้าหาญ
852
00:38:57,520 --> 00:38:58,640
แล้วคุณกับชิวเซี่ย
853
00:38:58,720 --> 00:38:59,680
เป็นไปได้ไหม
854
00:39:01,560 --> 00:39:03,080
ทำไมมาลงที่ฉันอีกแล้วล่ะ
855
00:39:03,440 --> 00:39:06,040
อินจิ่นบอกแล้วว่าลูกบอลหายไป
856
00:39:06,160 --> 00:39:08,800
ถ้าไม่ใช่ชิวเซี่ยอยู่กับคุณตลอด
857
00:39:09,240 --> 00:39:10,680
แบบนี้ก็รับไม่ได้
858
00:39:12,520 --> 00:39:13,080
ก็ใช่
859
00:39:13,640 --> 00:39:14,560
ชิวเซี่ยผู้นี้
860
00:39:14,680 --> 00:39:15,920
ยังเชื่อถือได้อีก
861
00:39:16,440 --> 00:39:17,880
ดูพวกคุณหย่ากันแล้ว
862
00:39:18,080 --> 00:39:20,120
เขายังกลับมาฉลองปีใหม่ที่บ้านพร้อมลูก
863
00:39:20,440 --> 00:39:21,160
มีอะไร
864
00:39:21,160 --> 00:39:22,960
โทรสายเดียวเขาก็ถึงแล้ว
865
00:39:27,760 --> 00:39:28,960
พี่พูดจากใจจริงนะ
866
00:39:29,160 --> 00:39:30,520
ฉันคิดว่าความสัมพันธ์ของเราตอนนี้
867
00:39:30,640 --> 00:39:31,840
ดีกว่าตอนแต่งงานเยอะเลย
868
00:39:35,160 --> 00:39:35,880
ฉันรู้สึกว่า
869
00:39:36,520 --> 00:39:37,320
คุณกับฉัน
870
00:39:37,520 --> 00:39:39,400
ไม่เหมือนกับสภาพของเจ้ารอง
871
00:39:39,800 --> 00:39:42,600
ระหว่างสามีภรรยาสิ่งที่มีค่าที่สุดคือ
872
00:39:43,240 --> 00:39:45,360
มีอุปสรรคต่างฝ่ายต่างช่วยเหลือกัน
873
00:39:46,040 --> 00:39:47,560
พวกคุณสองคนหย่ากันแล้วเหรอ
874
00:39:47,680 --> 00:39:48,760
ยังจะมาเป็นแบบนี้
875
00:39:49,200 --> 00:39:50,280
ลำบากมาก
876
00:39:51,080 --> 00:39:54,200
ทั้งชีวิตนี้ของคนเรามันนานมาก
877
00:39:54,680 --> 00:39:56,560
ข้างกายคุณมีคนดีขนาดนี้
878
00:39:57,160 --> 00:39:58,000
คุณก็
879
00:39:59,000 --> 00:40:00,520
ไม่สู้อีกต่อไปสู้ๆ
880
00:40:05,840 --> 00:40:06,840
คุณลองคิดดู
881
00:40:17,040 --> 00:40:17,960
ถ้านำทฤษฎีนี้
882
00:40:18,040 --> 00:40:19,560
มาใช้กับลาโอข่ง
883
00:40:19,920 --> 00:40:21,640
มันจะเห็นชัดมากๆว่า
884
00:40:21,920 --> 00:40:23,800
ดังนั้นระหว่างความจริงกับศิลปะ
885
00:40:23,960 --> 00:40:25,120
คือต้องเลือกออกมาต่างหาก
886
00:40:25,600 --> 00:40:27,400
นักปั้นต้องแสดงให้เห็นว่า
887
00:40:27,840 --> 00:40:28,400
ความน่าเชื่อถือ
888
00:40:29,120 --> 00:40:31,320
แต่เขายังอยากหล่อรูปปั้นนี้ให้เสร็จ
889
00:40:31,400 --> 00:40:32,520
ในเรื่องของความงาม
890
00:40:32,760 --> 00:40:34,080
ในขั้นตอนนี้
891
00:40:34,160 --> 00:40:37,680
เขาอาจจะทำให้ความจริงอ่อนแอลง
892
00:40:38,120 --> 00:40:39,520
ดังนั้นในขั้นตอนนี้
893
00:40:39,800 --> 00:40:40,840
มีความเป็นไปได้ที่จะเป็นความจริง
894
00:40:41,000 --> 00:40:42,840
อาจจะถูกตัดออกไปบ้างเล็กน้อย
895
00:40:43,640 --> 00:40:45,000
เราพูดถึงศิลปะ
896
00:40:45,360 --> 00:40:47,200
ที่จริงแล้วงานศิลปะ
897
00:40:47,360 --> 00:40:48,680
ของรูปแบบศิลปะได้
898
00:40:49,080 --> 00:40:51,240
พูดในเรื่องของปรัชญาแล้ว
899
00:40:51,240 --> 00:40:52,360
เป็นกระบวนการที่ค่อยๆลึกล้ำ
900
00:40:52,400 --> 00:40:53,600
ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
901
00:40:54,120 --> 00:40:55,240
ไมเคิลแอนเจโลเคยพูดไว้นะ
902
00:40:55,280 --> 00:40:57,200
ลาโอหลุมเป็นสิ่งที่เหลือเชื่อ
903
00:40:57,920 --> 00:40:58,640
กวีชาวเยอรมันเกอเต๋อ
904
00:40:58,720 --> 00:40:59,760
เคยกล่าวไว้ว่า
905
00:41:00,960 --> 00:41:02,200
ไม่ว่ามนุษย์จะรักตัวเอง
906
00:41:02,320 --> 00:41:03,280
หรือผู้อื่น
907
00:41:03,600 --> 00:41:05,080
ความเจ็บปวดมีสามอย่าง
908
00:41:05,440 --> 00:41:08,600
กลัวความหวาดกลัวเห็นใจ
909
00:41:08,960 --> 00:41:09,600
ถ้าหากมี
910
00:41:09,600 --> 00:41:10,640
สามารถแสดงความรู้สึก
911
00:41:10,840 --> 00:41:12,680
มันสื่อความรู้สึกออกมาได้
912
00:41:12,960 --> 00:41:14,280
ก็ยากมากแล้ว
913
00:41:14,520 --> 00:41:15,640
ทั้งสามความรู้สึก
914
00:41:15,920 --> 00:41:17,840
สามารถสะท้อนออกมา
915
00:41:18,000 --> 00:41:18,880
ออกมาในเวลาเดียวกัน
916
00:41:19,760 --> 00:41:21,000
นี่เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมมาก
917
00:41:21,080 --> 00:41:22,320
เหลือเชื่อมากๆเลย
918
00:41:22,840 --> 00:41:23,840
ภายในรูปปั้นนี้
919
00:41:23,960 --> 00:41:25,040
สิ่งที่แสดงออกมาคือ
920
00:41:26,000 --> 00:41:27,080
ปณิธานแผ่วเบา
921
00:41:28,320 --> 00:41:29,640
มันควรจะเป็นการร่ำไห้นาน
922
00:41:29,680 --> 00:41:30,520
แต่
923
00:41:30,960 --> 00:41:32,200
มันเปลี่ยนเป็นเสียงถอนหายใจ
924
00:41:57,120 --> 00:41:57,680
ขอโทษนะ
925
00:41:57,680 --> 00:41:58,640
ก็เลยทำให้คุณตื่น
926
00:41:59,880 --> 00:42:01,520
เสียงกริ่งเลิกเรียนดังตั้งนานแล้ว
927
00:42:01,680 --> 00:42:02,360
เลิกเรียนแล้วเหรอ
928
00:42:05,200 --> 00:42:05,880
คุณเป็นใคร
929
00:42:06,440 --> 00:42:07,280
คุณอยู่ห้องไหนเหรอ
930
00:42:08,160 --> 00:42:08,760
ฉัน
931
00:42:09,880 --> 00:42:11,880
ฉันไม่ใช่เพื่อนห้องคุณ
932
00:42:12,040 --> 00:42:13,560
คุณก็ไม่ได้อยู่มหาวิทยาลัยนี้ใช่ไหม
933
00:42:14,280 --> 00:42:15,280
ไม่เคยเห็นคุณ
934
00:42:16,400 --> 00:42:17,000
คุณครู
935
00:42:17,520 --> 00:42:19,760
คาบเรียนคุณดีมากเลยน
936
00:42:28,440 --> 00:42:29,560
สวัสดีด็อกเตอร์
937
00:42:30,960 --> 00:42:31,680
คุณอีกแล้วเหรอ
938
00:42:32,120 --> 00:42:34,120
ฉันมาเพื่อรอเจ้า
939
00:42:35,720 --> 00:42:36,320
มีอะไรหรือเปล่า
940
00:42:37,240 --> 00:42:37,800
มี
941
00:42:38,560 --> 00:42:41,040
วันนี้ฉันอยากมาขอบคุณพี่
942
00:42:41,600 --> 00:42:42,360
ขอบคุณอะไร
943
00:42:42,920 --> 00:42:44,160
แต่ก่อนหน้านี้กดดันมากไปหน่อย
944
00:42:44,160 --> 00:42:44,760
นอนไม่หลับ
945
00:42:45,080 --> 00:42:46,040
จากนั้นเพื่อนของหนู
946
00:42:46,120 --> 00:42:47,200
แนะนำให้ฉันรู้จัก
947
00:42:47,360 --> 00:42:48,080
การบรรยายของนักจิตวิทยา
948
00:42:48,200 --> 00:42:49,640
ที่โรงเรียนแห่งนี้
949
00:42:49,960 --> 00:42:50,840
ฉันฟังมาห้านาทีแล้ว
950
00:42:51,000 --> 00:42:52,120
สุดท้ายก็ดูมีชีวิตชีวาขึ้น
951
00:42:52,720 --> 00:42:53,520
หลังจากนั้นก็เดินไปมา
952
00:42:53,520 --> 00:42:54,680
ก็เลยเดินไปหาพี่
953
00:42:54,840 --> 00:42:55,760
แต่ไม่คิดว่า
954
00:42:55,840 --> 00:42:56,760
สองเดือนที่ผ่านมา
955
00:42:56,800 --> 00:42:57,640
บนโลกใบนี้
88298