All language subtitles for Islands.S01E37.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,720 --> 00:01:34,160 เอาล่ะ 2 00:01:34,560 --> 00:01:35,640 ดูแลตัวเองด้วยนะ 3 00:01:36,000 --> 00:01:36,560 ไปเถอะ 4 00:01:37,240 --> 00:01:38,320 โทรมาหาฉันนะ 5 00:01:38,360 --> 00:01:39,520 มีอะไรไม่มีอะไรก็โทรได้ 6 00:01:39,920 --> 00:01:41,000 ได้คุณรีบไปเถอะ 7 00:01:41,040 --> 00:01:42,040 หากยังไม่ไปอีกฉันจะรำคาญเจ้าแล้ว 8 00:01:42,160 --> 00:01:43,400 คุณไม่เบื่อแต่ฉันรำคาญ 9 00:01:44,600 --> 00:01:45,240 เดี๋ยวก่อน 10 00:01:49,600 --> 00:01:51,440 ไม่คุณให้เงินฉันทำไม 11 00:01:53,120 --> 00:01:54,320 คุณเอาไปสิ 12 00:01:54,640 --> 00:01:55,640 เอาเงินให้คุณ 13 00:01:55,800 --> 00:01:57,520 พี่อยากจะใช้ยังไงก็ใช้ตามสบาย 14 00:01:57,520 --> 00:01:58,600 ฉันโตขนาดนี้แล้ว 15 00:01:58,600 --> 00:01:59,320 ฉันจะเอาเงินของคุณ 16 00:01:59,440 --> 00:02:00,880 อายชาวบ้านบ้างไหม 17 00:02:00,960 --> 00:02:03,160 ฉันจ่ายเงินให้ท่านแล้วฉันจะให้เงินท่านเอง 18 00:02:03,360 --> 00:02:05,640 เงินที่คุณหามาก็เก็บเอาไว้เองสิ 19 00:02:06,000 --> 00:02:07,360 ตอนนี้บัตรเงินเดือนของฉัน 20 00:02:07,440 --> 00:02:08,919 อยู่ในมือฉันแล้ว 21 00:02:10,080 --> 00:02:11,120 มีดอกไม้ 22 00:02:11,280 --> 00:02:12,000 ถือไว้ๆ 23 00:02:12,240 --> 00:02:13,040 เก็บให้ดี 24 00:02:17,400 --> 00:02:18,360 รีบไปเถอะ 25 00:02:18,600 --> 00:02:19,560 รีบไปสิ 26 00:02:20,320 --> 00:02:20,920 งั้น 27 00:02:21,040 --> 00:02:22,360 งั้นฉันซื้อของขวัญให้คุณ 28 00:02:23,400 --> 00:02:24,640 แล้วแต่จะใช้ยังไงก็ได้ 29 00:02:24,960 --> 00:02:25,800 ไปล่ะแม่ 30 00:02:42,320 --> 00:02:43,720 แต่ละเดือนก็ไม่รู้ว่าคุณ 31 00:02:43,880 --> 00:02:45,240 ใช้เงินไปทำอะไร 32 00:02:45,600 --> 00:02:47,920 ซื้อพวกของไม่มีประโยชน์ให้มันน้อยๆหน่อย 33 00:02:50,360 --> 00:02:51,200 วางดีๆ 34 00:02:54,120 --> 00:02:55,320 ฉันมีเงินแต่ฉันไม่ต้องการ 35 00:02:55,600 --> 00:02:56,920 บนหน้าคุณเขียนไว้ว่า 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,040 จะมีเงินไหม 37 00:03:00,640 --> 00:03:01,320 ฉันเข้าไปแล้ว 38 00:03:03,920 --> 00:03:04,840 เด็กคนนี้นี่นะ 39 00:03:04,920 --> 00:03:06,800 ได้เงินไปก็ไม่มีปฏิกิริยาอะไร 40 00:03:06,920 --> 00:03:08,000 ดูน่าสิ 41 00:03:08,200 --> 00:03:09,720 ทุกครั้งที่น้ารองให้เงินเขา 42 00:03:09,920 --> 00:03:11,360 สองแม่ลูกยังกอดกันอีก 43 00:03:11,400 --> 00:03:12,320 อยู่สักพักหนึ่ง 44 00:03:12,560 --> 00:03:13,320 คุณน้ารองใช่ไหม 45 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 คุณไม่ใช่น้ารองสักหน่อย 46 00:03:15,120 --> 00:03:16,240 งั้นฉันก็ไม่ใช่น่า 47 00:03:37,960 --> 00:03:38,760 กอดหน่อย 48 00:03:44,160 --> 00:03:45,080 โอเคๆ 49 00:03:45,560 --> 00:03:46,760 เดินทางปลอดภัยนะ 50 00:03:51,040 --> 00:03:51,680 ไปแล้ว 51 00:03:53,920 --> 00:03:54,920 อยู่ดีๆนะแม่ 52 00:03:56,160 --> 00:03:56,880 บ๊ายบาย 53 00:04:09,440 --> 00:04:10,160 ใครน่ะ 54 00:04:10,640 --> 00:04:11,280 ฉัน 55 00:04:11,800 --> 00:04:12,440 ต้าเหล่ย 56 00:04:13,040 --> 00:04:14,200 ต้าเหล่ย 57 00:04:15,200 --> 00:04:16,399 ได้รอแป๊บนะ 58 00:04:17,040 --> 00:04:18,000 คุณใจเย็นๆก่อน 59 00:04:18,240 --> 00:04:18,959 มาแล้ว 60 00:04:23,240 --> 00:04:24,520 วันนี้มาได้ยังไง 61 00:04:24,840 --> 00:04:25,400 แม่ 62 00:04:26,040 --> 00:04:27,080 ครั้งนี้ไม่ว่ายังไง 63 00:04:27,120 --> 00:04:28,520 ช่วยเตือนจี๋ชิงให้หน่อย 64 00:04:28,720 --> 00:04:29,960 นางไม่อยากใช้ชีวิตกับฉันแล้ว 65 00:04:30,880 --> 00:04:31,800 คุณพูดอะไร 66 00:04:32,760 --> 00:04:33,720 เขาเป็นอะไรเหรอ 67 00:04:39,120 --> 00:04:39,800 แม่ 68 00:04:45,120 --> 00:04:46,040 ยายมาแล้ว 69 00:04:46,320 --> 00:04:47,240 นั่งอยู่ข้างนอก 70 00:04:47,600 --> 00:04:48,640 ทำไมยายถึง 71 00:04:49,040 --> 00:04:49,880 มาได้ยังไง 72 00:04:50,080 --> 00:04:51,120 เขาเรียกพ่อมาให้น่ะ 73 00:04:51,440 --> 00:04:52,360 เขารู้หมดแล้ว 74 00:04:55,640 --> 00:04:57,640 พ่อคุณคิดจะทำอะไร 75 00:04:57,840 --> 00:04:58,520 มา 76 00:05:06,200 --> 00:05:06,960 แม่ 77 00:05:08,800 --> 00:05:09,880 อย่าเรียกฉันว่าแม่ 78 00:05:12,680 --> 00:05:13,600 ฉันไม่ใช่แม่คุณ 79 00:05:15,440 --> 00:05:17,200 คุณยังรู้จักแม่อย่างฉันด้วยเหรอ 80 00:05:18,080 --> 00:05:19,200 เอาใหญ่แล้วนะคุณ 81 00:05:19,320 --> 00:05:21,080 ไม่ว่าอะไรเจ้าก็คิดแต่เรื่องของเจ้า 82 00:05:21,520 --> 00:05:22,720 เรื่องใหญ่ขนาดนี้ 83 00:05:23,320 --> 00:05:24,640 เจ้าก็ตัดสินใจเอง 84 00:05:24,760 --> 00:05:26,680 ไม่บอกสักคำ 85 00:05:26,880 --> 00:05:28,640 ถึงขั้นไหนกันแล้ว 86 00:05:28,920 --> 00:05:31,000 เกิดอะไรขึ้นก็มีอะไรมาพูดบ้าง 87 00:05:31,840 --> 00:05:34,400 คุณนี่มันไม่มีอะไรทำอะไรได้จริงหรอ 88 00:05:34,760 --> 00:05:36,240 มีอะไรจะพูดตั้งแต่เด็กล่ะ 89 00:05:36,440 --> 00:05:37,400 ถึงตอนนี้แล้ว 90 00:05:37,560 --> 00:05:39,000 คุณเริ่มมีความสามารถมากขึ้นแล้วนะ 91 00:05:39,560 --> 00:05:41,520 แล้วคุณจะให้แม่คนนี้เป็นอะไร 92 00:05:42,160 --> 00:05:43,760 ถ้าไม่ใช่ตาต้าเหล่ย 93 00:05:43,760 --> 00:05:45,160 วิ่งไปรับฉันมา 94 00:05:45,200 --> 00:05:46,960 ฉันเป็นอะไรไม่รู้เลย 95 00:05:47,120 --> 00:05:48,120 ไม่รู้กี่โมง 96 00:05:48,280 --> 00:05:49,520 แล้วยังจะให้แม่อย่างฉัน 97 00:05:49,680 --> 00:05:50,760 ทำอะไร 98 00:05:51,120 --> 00:05:51,880 แม่ 99 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 อย่าโทษฉันเลย 100 00:06:03,360 --> 00:06:04,840 ท่านอยู่โรงพยาบาล 101 00:06:05,800 --> 00:06:07,240 พี่หญิงใหญ่ก็เกิดเรื่องเหมือนกัน 102 00:06:08,800 --> 00:06:10,600 ฉันไม่อยากรำคาญพวกเจ้า 103 00:06:13,120 --> 00:06:15,640 เรื่องใหญ่ขนาดนี้ 104 00:06:27,160 --> 00:06:28,920 ตัดด้ายหรือยัง 105 00:06:30,920 --> 00:06:32,640 เป็นไงล่ะการผ่าตัด 106 00:06:33,160 --> 00:06:34,720 ราบรื่นดี 107 00:06:36,320 --> 00:06:37,960 หมอบอกว่าสำเร็จมาก 108 00:06:39,720 --> 00:06:42,520 วันหลังตรวจซ้ำก็หายแล้ว 109 00:06:43,200 --> 00:06:44,600 นี่ไม่ใช่โรคเล็กน้อย 110 00:06:44,920 --> 00:06:47,240 จะประมาทไม่ได้เด็ดขาดนะเจ้า 111 00:06:47,240 --> 00:06:47,880 ฉันรู้ 112 00:06:49,440 --> 00:06:50,040 งั้น 113 00:06:50,960 --> 00:06:54,560 แล้วจากนี้คุณจะทำยังไง 114 00:07:02,080 --> 00:07:02,680 ฉัน 115 00:07:10,000 --> 00:07:10,680 แม่ 116 00:07:11,720 --> 00:07:14,000 ต่อไปฉันจะดูแลอาหมิ่นเอง 117 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 ต้าเหล่ย 118 00:07:21,520 --> 00:07:22,240 พอดีเลย 119 00:07:23,200 --> 00:07:24,800 คุณพูดมาขนาดนี้แล้ว 120 00:07:27,000 --> 00:07:28,680 ความจริงวันนี้ท่านรับฉันมา 121 00:07:29,720 --> 00:07:31,040 ฉันรู้ว่าเพื่ออะไร 122 00:07:31,720 --> 00:07:33,520 ฉันรู้ชัดอยู่แก่ใจ 123 00:07:34,600 --> 00:07:35,440 เจ้าก็รู้ 124 00:07:35,920 --> 00:07:36,880 ตอนแรก 125 00:07:37,680 --> 00:07:39,120 มีอาชิงอยู่กับเจ้า 126 00:07:39,320 --> 00:07:40,640 ฉันไม่เห็นด้วย 127 00:07:40,960 --> 00:07:42,800 แต่ไม่ได้เราถูกใจคุณซะแล้ว 128 00:07:43,400 --> 00:07:44,800 เท่สวย 129 00:07:46,440 --> 00:07:47,800 งั้นฉันก็ต้องตามใจเขา 130 00:07:48,800 --> 00:07:49,760 แต่สุดท้ายเป็นยังไง 131 00:07:49,800 --> 00:07:50,680 วันเวลานี่มัน 132 00:07:50,920 --> 00:07:52,000 วันๆทะเลาะกันเล็กน้อย 133 00:07:52,160 --> 00:07:53,440 สองวันโวยวายเสียงดัง 134 00:07:54,160 --> 00:07:56,000 ยังจะใช้ชีวิตประจำวันอยู่ไหม 135 00:07:58,520 --> 00:07:59,720 ตอนนี้คุณก็เห็นแล้ว 136 00:08:00,520 --> 00:08:02,400 ลูกสาวฉันป่วยขนาดนี้ 137 00:08:04,440 --> 00:08:05,200 คุณว่ามา 138 00:08:06,360 --> 00:08:07,080 จะทำยังไง 139 00:08:11,840 --> 00:08:12,520 แม่ 140 00:08:15,600 --> 00:08:17,960 เรารักษาโรคให้หายก่อนดีกว่า 141 00:08:18,920 --> 00:08:22,320 เรื่องอื่นยังไม่พูดถึงโอเคไหม 142 00:08:24,360 --> 00:08:24,920 ได้ 143 00:08:25,080 --> 00:08:26,360 ท่านแม่พูดถูก 144 00:08:27,160 --> 00:08:27,840 คนดนตรีเก่งนะ 145 00:08:28,000 --> 00:08:28,520 คนธรรมดา 146 00:08:28,880 --> 00:08:29,840 ฉันรู้ว่าเมื่อก่อนฉัน 147 00:08:29,840 --> 00:08:30,400 น่า 148 00:08:31,600 --> 00:08:32,240 น่า 149 00:08:33,520 --> 00:08:35,520 ไปซื้อข้าวที่ซูเปอร์มาร์เก็ต 150 00:08:35,840 --> 00:08:37,360 ให้ยายกินข้าวอยู่บ้าน 151 00:08:38,799 --> 00:08:40,520 แม่อยากกินอะไร 152 00:08:41,280 --> 00:08:42,520 แล้วแต่เลยๆได้ 153 00:08:42,720 --> 00:08:43,760 งั้นฉันไปซื้อเดี๋ยวฉันไปซื้อ 154 00:08:43,880 --> 00:08:44,920 ฉันจัดการให้เอง 155 00:08:45,760 --> 00:08:46,960 ฉันไปเองค่ะฉันไปเอง 156 00:08:56,600 --> 00:08:57,440 แม่ 157 00:08:57,840 --> 00:08:59,840 ตอนแรกฉันควรฟังแม่ 158 00:09:00,720 --> 00:09:02,600 จริงๆแล้วเรื่องทั้งหมด 159 00:09:04,520 --> 00:09:06,360 ฉันหาเรื่องใส่ตัวเองตอนนี้ 160 00:09:08,640 --> 00:09:10,160 ฉันควรฟังท่าน 161 00:09:11,280 --> 00:09:12,760 จะปล่อยผ่านก็ปล่อยผ่านไปเถอะ 162 00:09:13,040 --> 00:09:14,320 เราไม่พูดถึงอดีตแล้ว 163 00:09:14,560 --> 00:09:15,680 พูดถึงตอนนี้ 164 00:09:16,920 --> 00:09:17,840 คุณยายน่า 165 00:09:18,000 --> 00:09:19,840 ดูสิแม่หนูสวยขนาดไหน 166 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 ร้องไห้ได้สวยขนาดนี้ 167 00:09:22,680 --> 00:09:25,280 ตอนเด็กอันนั้นสวยมากเลย 168 00:09:25,640 --> 00:09:27,560 เอาไม้ขีดมาเผาแล้ว 169 00:09:27,680 --> 00:09:29,640 ก็เอาขนตารอกม้วนเก็บ 170 00:09:29,760 --> 00:09:32,320 แล้วก็เอาเสื้อกันหนาวออก 171 00:09:32,600 --> 00:09:34,640 พอแกะเส้นไหมพรมออกแล้วก็พันกัน 172 00:09:34,800 --> 00:09:37,000 ติดปลายดอกไม้เล็กๆนี่ 173 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 ตอนนั้นคุณตาของคุณบอกว่า 174 00:09:39,160 --> 00:09:40,920 หน้าตายเลยต้องมาลำบากแบบนี้ 175 00:09:41,040 --> 00:09:42,000 ไม่ว่ายังไงเขาก็ 176 00:09:42,120 --> 00:09:43,800 เอามาใส่ใจ 177 00:09:44,080 --> 00:09:46,520 ไม่บอกคนอื่นเลยนะลูก 178 00:09:46,640 --> 00:09:47,360 ลูก 179 00:09:47,520 --> 00:09:49,040 ลูกทำแบบนี้ไม่ได้นะ 180 00:09:49,600 --> 00:09:52,360 อะไรก็ต้องยืนหยัดไปเองสิ 181 00:09:54,320 --> 00:09:56,200 ได้ดั่งใจเจ้าไง 182 00:10:00,240 --> 00:10:03,800 ทำตัวให้เหมือนฉันหน่อยสิ 183 00:10:04,320 --> 00:10:06,760 แข็งแกร่งมากทั้งชีวิต 184 00:10:09,360 --> 00:10:11,640 ทำให้ลูกสาวฉัน 185 00:10:41,280 --> 00:10:42,000 ไม่เจอกันนานเลยนะ 186 00:10:48,440 --> 00:10:49,560 คดีกัวเสี่ยวเหวิน 187 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 คุณเป็นคนเป็นตัวแทนใช่ไหม 188 00:10:52,280 --> 00:10:53,040 ใช 189 00:10:54,760 --> 00:10:56,720 ดังนั้นวันนี้ที่คุณเรียกฉันออกมา 190 00:10:57,080 --> 00:10:58,240 เพื่อมาสอบสวนฉันเหรอ 191 00:10:59,960 --> 00:11:01,120 เราก็โตๆกันแล้ว 192 00:11:01,760 --> 00:11:02,520 คุณจะช่วยใคร 193 00:11:02,680 --> 00:11:04,000 ฉันก็ไม่มีสิทธิ์เข้าไปแทรกแซง 194 00:11:04,640 --> 00:11:05,920 ก็เหมือนกับที่คุณพูดนั่นแหละ 195 00:11:09,880 --> 00:11:11,120 ช่วงนี้เรื่องของบริษัทคุณ 196 00:11:11,200 --> 00:11:11,960 ฉันก็สนใจ 197 00:11:12,400 --> 00:11:13,560 ฉันเคยเตือนคุณตั้งนานแล้ว 198 00:11:13,720 --> 00:11:14,520 ล่วงเกินกัวเสี่ยวเหวิน 199 00:11:14,520 --> 00:11:15,280 ไม่เป็นผลดีกับคุณ 200 00:11:15,280 --> 00:11:16,640 ทำไมคุณถึงช่วยเขาล่ะ 201 00:11:19,000 --> 00:11:19,680 อี่อัน 202 00:11:22,200 --> 00:11:23,280 ขอเพียงคุณถอนฟ้อง 203 00:11:23,760 --> 00:11:24,520 ฉันก็จะออกหน้า 204 00:11:24,760 --> 00:11:26,280 ช่วยคุณจัดการปัญหานี้ได้ 205 00:11:27,120 --> 00:11:28,960 ฟ้องร้องไม่ดีต่อทุกคน 206 00:11:30,760 --> 00:11:32,240 ฉันได้รับข้อความเดียวกัน 207 00:11:32,320 --> 00:11:33,440 ข้อมูลเดียวกัน 208 00:11:38,880 --> 00:11:40,040 คุณคิดว่านี่ 209 00:11:40,640 --> 00:11:41,320 กัวเสี่ยวเหวินเป็นคนให้ทำเหรอ 210 00:11:41,320 --> 00:11:42,160 เวลาแบบนี้คุณคิดว่า 211 00:11:42,160 --> 00:11:43,240 ยังจะมีใครได้อีกหรือ 212 00:11:44,680 --> 00:11:45,400 ฉันนัดคุณออกมา 213 00:11:45,400 --> 00:11:46,880 รบกวนคุณไปบอกกัวเสี่ยวเหวิน 214 00:11:47,240 --> 00:11:48,400 เรื่องกองทุนช่วยเหลือนักเรียน 215 00:11:48,520 --> 00:11:49,160 ทำได้เพียงใช้ 216 00:11:49,200 --> 00:11:50,280 ผ่านช่องทางทางกฎหมายเท่านั้น 217 00:11:50,640 --> 00:11:52,360 ถ้าเขามาพวกคนวิปริตแบบนี้ 218 00:11:52,800 --> 00:11:53,560 ฉันจะเล่นด้วยให้ถึงที่สุด 219 00:12:00,880 --> 00:12:01,880 ฮัลโหลอาจารย์จาง 220 00:12:04,600 --> 00:12:05,360 ฉันทำได้ 221 00:12:05,520 --> 00:12:06,600 ฉันจะรีบไป 222 00:12:07,360 --> 00:12:07,960 ทำไม 223 00:12:09,040 --> 00:12:09,920 บอลหายไปแล้ว 224 00:12:10,520 --> 00:12:10,960 ฉันจะบอกให้นะ 225 00:12:11,200 --> 00:12:11,760 ถ้าเรื่องนี้ 226 00:12:11,800 --> 00:12:12,800 เกี่ยวข้องกับกัวเสี่ยวเหวิน 227 00:12:13,520 --> 00:12:14,600 ฉันก็เลยสู้สุดตัวกับเขา 228 00:12:17,280 --> 00:12:18,440 ฉันมีชื่อในช่วงพักกลางวัน 229 00:12:18,600 --> 00:12:19,840 ก็เจอลูกบอลหายไป 230 00:12:19,920 --> 00:12:21,320 จากนั้นก็รีบแจ้งความทันที 231 00:12:26,120 --> 00:12:26,560 ไม่ใช่ 232 00:12:26,600 --> 00:12:27,880 เขาหายไปได้ยังไงกัน 233 00:12:28,320 --> 00:12:29,360 ปกติหลังกินข้าวเที่ยง 234 00:12:29,360 --> 00:12:29,920 เราจะมีเวลา 235 00:12:29,920 --> 00:12:31,160 ที่จะเคลื่อนไหวอิสระ 236 00:12:31,640 --> 00:12:32,240 แต่ในระหว่างนั้น 237 00:12:32,360 --> 00:12:33,400 อาจารย์ก็คงไม่ได้ตั้งใจไปเฝ้าดู 238 00:12:33,520 --> 00:12:34,720 ว่านักเรียนทุกคนกำลังทำอะไร 239 00:12:35,120 --> 00:12:36,240 เป็นความบกพร่องในหน้าที่ของเรา 240 00:12:36,520 --> 00:12:38,000 ตอนนี้พูดเรื่องนี้ไปก็ไม่มีประโยชน์ 241 00:12:38,120 --> 00:12:38,920 รีบหาเด็กให้เจอ 242 00:12:39,120 --> 00:12:39,800 มีวิดีโอไหม 243 00:12:39,960 --> 00:12:40,520 ท่านลองเปิดดูหน่อย 244 00:12:40,520 --> 00:12:41,120 ฉันปรับเอง 245 00:12:43,400 --> 00:12:43,880 ท่านดูสิ 246 00:12:44,080 --> 00:12:44,800 ในกล้องวงจรปิดพบว่า 247 00:12:44,960 --> 00:12:46,000 ตอนนี้มีคนส่งของสองคน 248 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 มีคนส่งของอยู่ที่หน้าสถานี 249 00:12:47,000 --> 00:12:47,840 จัดการพัสดุ 250 00:12:48,040 --> 00:12:49,000 ลูกก็แค่ฉวยโอกาส 251 00:12:49,040 --> 00:12:49,640 ออกไปตอนที่พวกเขาไป 252 00:12:49,800 --> 00:12:50,520 ฉันเห็นแล้วนี่มันไม่ใช่ลูกบอลเหรอ 253 00:12:50,640 --> 00:12:51,280 หลังจากกลับจากพักเที่ยง 254 00:12:51,520 --> 00:12:52,160 มีแต่เขาที่ไม่อยู่ 255 00:12:52,240 --> 00:12:52,960 น่าจะเขาที่ไหนล่ะ 256 00:12:53,240 --> 00:12:53,960 อีกอย่างฉันดู 257 00:12:53,960 --> 00:12:54,760 บอลๆดูแล้ว 258 00:12:54,960 --> 00:12:55,520 มีแค่ 259 00:12:55,560 --> 00:12:56,760 นาฬิกาบอกตำแหน่งของเด็กเท่านั้น 260 00:12:56,840 --> 00:12:57,920 นี่เป็นนาฬิกาของชอร์ตบอล 261 00:12:58,120 --> 00:12:58,920 ฉันเคยบอกเขาว่า 262 00:12:59,000 --> 00:12:59,920 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 263 00:12:59,920 --> 00:13:01,000 เขาก็ไม่สามารถถอดออกได้ 264 00:13:01,520 --> 00:13:02,440 คุณว่าเกิดอะไรขึ้นกับหล่อน 265 00:13:02,720 --> 00:13:03,320 นาฬิกาก็ไม่เอาแล้ว 266 00:13:03,400 --> 00:13:03,960 คนก็ไม่เหลือ 267 00:13:04,040 --> 00:13:05,520 เกิดเรื่องอะไรขึ้น 268 00:13:06,320 --> 00:13:07,120 ตอนเขาออกไปข้างนอก 269 00:13:07,280 --> 00:13:08,600 มีพนักงานส่งของแค่สองคนใช่ไหม 270 00:13:08,640 --> 00:13:10,120 ไม่มีคนตั้งใจจะพาเขาไป 271 00:13:10,360 --> 00:13:11,080 เราจึงหารอบๆ 272 00:13:11,080 --> 00:13:11,840 หาต่อไปแล้วกัน 273 00:13:11,920 --> 00:13:12,600 พวกเราแยกกันหา 274 00:13:12,680 --> 00:13:13,400 ขอบคุณมากนะ 275 00:13:13,520 --> 00:13:14,000 ได้ๆ 276 00:13:14,040 --> 00:13:14,680 ดี 277 00:13:18,200 --> 00:13:18,960 ฉันจะบอกให้นะ 278 00:13:19,400 --> 00:13:20,200 เป็นไปไม่ได้ที่เขา 279 00:13:20,280 --> 00:13:21,040 แล้ววิ่งออกไปคนเดียวไม่ได้ 280 00:13:21,440 --> 00:13:22,040 เรียนชั้นอนุบาล 281 00:13:22,080 --> 00:13:23,280 ไม่ใช่แค่วันสองวันแล้วนะ 282 00:13:23,680 --> 00:13:24,960 เกิดเรื่องแบบนี้กับเขาเหรอ 283 00:13:25,120 --> 00:13:26,320 เขารู้ว่าถ้ามีเรื่องอะไร 284 00:13:26,400 --> 00:13:27,160 ก็บอกครูได้ 285 00:13:27,160 --> 00:13:28,600 แล้วอาจารย์ค่อยโทรมาบอกฉัน 286 00:13:28,880 --> 00:13:30,080 แล้วก็นาฬิกาข้อมือที่ว่าอีก 287 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 ว่าเขาไม่เคยถอดมันออก 288 00:13:31,200 --> 00:13:32,600 เจ้าเคยเห็นนางถอดออกหรือไม่ 289 00:13:32,920 --> 00:13:33,680 ทำไมครั้งนี้ 290 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 ถึงได้ถอดนาฬิกาข้อมือออก 291 00:13:34,520 --> 00:13:35,440 ออกมาเดินคนเดียว 292 00:13:35,560 --> 00:13:37,000 ระหว่างนั้นเกิดอะไรขึ้น 293 00:13:37,880 --> 00:13:39,120 แต่ตอนที่เขาออกจากโรงเรียน 294 00:13:39,160 --> 00:13:40,360 ก็คงพกกระเป๋านักเรียนสินะ 295 00:13:40,920 --> 00:13:41,880 ไม่เหมือนมีคน 296 00:13:41,960 --> 00:13:43,200 ที่เอาตัวเขาไปแบบไม่ได้ตั้งใจ 297 00:13:43,680 --> 00:13:44,800 ตอนเช้าตอนที่ฉันไปส่งเขา 298 00:13:44,880 --> 00:13:46,240 เขายังบอกแม่ด้วยนะว่า 299 00:13:46,440 --> 00:13:46,880 แม่ 300 00:13:47,000 --> 00:13:47,880 คืนนี้กลับมาหนูอยาก 301 00:13:48,160 --> 00:13:49,040 โทรหายายกับป้าใหญ่ 302 00:13:49,200 --> 00:13:49,960 วิดีโอคอล 303 00:13:50,120 --> 00:13:51,600 ให้พวกเขาได้ดูภาพที่ฉันวาดใหม่ 304 00:13:51,920 --> 00:13:52,720 คุณบอกว่าระหว่างนั้นเกิด 305 00:13:52,840 --> 00:13:53,640 มีอะไรหรือ 306 00:13:54,000 --> 00:13:55,160 เหลือเวลาน้อยขนาดนี้ 307 00:13:55,520 --> 00:13:56,080 เขาก็หนีออกจากโรงเรียน 308 00:13:56,080 --> 00:13:57,200 วิ่งออกจากโรงเรียนคนเดียว 309 00:13:58,560 --> 00:13:59,520 คุณอย่าเพิ่งรีบร้อน 310 00:13:59,560 --> 00:14:00,440 พวกเราลองหาดูก่อน 311 00:14:04,280 --> 00:14:04,880 คุณว่าน่าจะเป็น 312 00:14:04,920 --> 00:14:05,640 กัวเสี่ยวเหวินเป็นคนทำเหรอ 313 00:14:06,120 --> 00:14:06,880 ยังไงเสียโทรศัพท์ทั้งสองเครื่อง 314 00:14:07,040 --> 00:14:08,360 ก็ได้รับข้อมูลแบบนั้นเหมือนกันนะ 315 00:14:10,240 --> 00:14:11,000 นอกจากข้อมูล 316 00:14:11,040 --> 00:14:12,200 ข้อมูลห้องชั้นเรียนแล้ว 317 00:14:12,400 --> 00:14:12,840 ยัง 318 00:14:12,840 --> 00:14:13,760 ซ่งจวินฝานโทรมา 319 00:14:14,240 --> 00:14:14,760 ฮัลโหล 320 00:14:15,920 --> 00:14:16,560 ได้ข่าวลูกยัง 321 00:14:16,960 --> 00:14:17,600 ยังไม่เจอ 322 00:14:17,840 --> 00:14:18,640 ฉันว่านะ 323 00:14:18,920 --> 00:14:20,200 กัวเสี่ยวเหวินไม่มีทางทำเรื่องแบบนี้ 324 00:14:20,320 --> 00:14:21,280 แบบนี้ขึ้นมา 325 00:14:21,440 --> 00:14:22,160 เป็นแค่ 326 00:14:22,160 --> 00:14:23,440 คดีละเมิดสัญญาเท่านั้น 327 00:14:23,560 --> 00:14:24,760 เขาไม่คิดจะทำอะไร 328 00:14:24,760 --> 00:14:26,280 วิธีมัดคะแนนคนให้ร้ายแบบนี้ 329 00:14:26,520 --> 00:14:27,880 ฉันก็อยากจะเตือนคุณ 330 00:14:28,120 --> 00:14:29,640 อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่ไปเลย 331 00:14:30,160 --> 00:14:31,360 แบบนี้จะยิ่งจัดการลำบาก 332 00:14:32,520 --> 00:14:34,080 ลูกๆฉันก็จะช่วยท่านหา 333 00:14:36,760 --> 00:14:37,800 ได้งั้นเอาแบบนี้ก็แล้วกัน 334 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 คุณคิดว่าฉันควรเชื่อเขาไหม 335 00:14:46,760 --> 00:14:48,960 ฉันว่าซ่งจวินฝานก็พูดถูกนะ 336 00:14:49,320 --> 00:14:50,280 ก็ไม่ถึงขนาดนั้น 337 00:14:50,520 --> 00:14:51,680 ในเมื่อพวกเขาก็แฮกข้อมูล 338 00:14:51,680 --> 00:14:52,600 ในอินเทอร์เน็ตแล้ว 339 00:14:52,760 --> 00:14:53,520 จ้องมองลูกบอลอีกครั้ง 340 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 มันมีประโยชน์อะไร 341 00:14:55,120 --> 00:14:56,680 ยังไงมันก็ผิดกฎหมาย 342 00:15:17,200 --> 00:15:17,960 เจอตัวลูกหรือยัง 343 00:15:18,040 --> 00:15:18,440 ยัง 344 00:15:18,520 --> 00:15:19,360 ที่นี่มีข่าวอะไรไหม 345 00:15:19,520 --> 00:15:20,520 อาจารย์ของพวกเรากำลังหากันอยู่ 346 00:15:20,600 --> 00:15:21,560 เดี๋ยวฉันโทรถามอีกครั้ง 347 00:15:21,800 --> 00:15:22,360 ดี 348 00:15:27,880 --> 00:15:28,520 ฮัลโหล 349 00:15:29,800 --> 00:15:30,640 สถานีตำรวจ 350 00:15:31,240 --> 00:15:32,280 สถานีตำรวจไหน 351 00:15:37,520 --> 00:15:38,360 พวกคุณทำอะไรน่ะ 352 00:15:38,520 --> 00:15:39,000 ลูกบอลๆ 353 00:15:39,440 --> 00:15:40,080 ลูกๆชิวฉางเล่อ 354 00:15:40,160 --> 00:15:41,080 ชิวฉางเล่อลูกของพวกเรา 355 00:15:41,280 --> 00:15:42,360 ใช่ค่ะพวกเราเป็นพ่อแม่ของเขา 356 00:15:42,720 --> 00:15:43,680 ขอดูบัตรด้วย 357 00:15:44,640 --> 00:15:45,800 นี่บัตรประชาชนฉัน 358 00:15:46,680 --> 00:15:47,760 นี่ของเด็ก 359 00:15:49,440 --> 00:15:50,400 รอสักครู่นะ 360 00:15:52,360 --> 00:15:53,000 หนูน้อย 361 00:15:53,240 --> 00:15:53,880 คุณลองหันกลับไปมอง 362 00:15:53,960 --> 00:15:55,120 คุณรู้จักพวกเขาไหม 363 00:15:57,880 --> 00:15:59,720 นั่นเป็นพ่อกับแม่ของฉัน 364 00:16:00,040 --> 00:16:00,640 ดี 365 00:16:02,440 --> 00:16:03,440 ผู้ปกครองมานี่หน่อย 366 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 คุณไปไหนมา 367 00:16:12,000 --> 00:16:12,720 หายไปไหนเนี่ย 368 00:16:13,160 --> 00:16:14,440 พวกฉันรีบจริงๆเลย 369 00:16:15,520 --> 00:16:16,960 เขาอยากไปสนามบิน 370 00:16:17,160 --> 00:16:18,040 แต่หลงทาง 371 00:16:18,160 --> 00:16:18,680 โชคดีนะ 372 00:16:18,720 --> 00:16:19,760 มาเจอพวกเราระหว่างทาง 373 00:16:20,120 --> 00:16:20,880 อีกประเดี๋ยวผู้ปกครองจะมา 374 00:16:20,880 --> 00:16:21,600 ลงบันทึกประจำวันไว้ 375 00:16:21,960 --> 00:16:23,000 ขอขอบคุณสหายตำรวจด้วย 376 00:16:23,120 --> 00:16:24,080 คุณไปสนามบินทำไม 377 00:16:24,280 --> 00:16:25,520 คุณไปสนามบินทำไม 378 00:16:25,520 --> 00:16:26,240 แม่บอกแล้วไม่ใช่เหรอ 379 00:16:26,280 --> 00:16:27,080 คุณห้ามถอดนาฬิกานั่น 380 00:16:27,080 --> 00:16:27,560 ลงมา 381 00:16:27,600 --> 00:16:29,000 ว่าไม่ให้ใครวิ่งออกไปคนเดียวหรือไง 382 00:16:29,160 --> 00:16:30,960 ฉันอยากนั่งเครื่องบิน 383 00:16:31,280 --> 00:16:32,600 นั่งเครื่องบินไปไหนเหรอ 384 00:16:32,720 --> 00:16:33,600 คุณจะทำอะไร 385 00:16:34,280 --> 00:16:36,000 เพื่อนในห้องบอกว่า 386 00:16:36,200 --> 00:16:37,520 ในอินเทอร์เน็ตต่างก็พูดกันว่า 387 00:16:37,680 --> 00:16:39,080 เรื่องพวกนั้นที่แม่ทำ 388 00:16:39,160 --> 00:16:40,240 มันไม่จริง 389 00:16:41,520 --> 00:16:42,960 โกหกทั้งนั้น 390 00:16:44,000 --> 00:16:46,160 แต่เรื่องที่คุณแม่บอกกับหนูคือ 391 00:16:46,440 --> 00:16:48,040 พวกเขาอยากบริจาคเงิน 392 00:16:48,400 --> 00:16:50,880 ให้กับเด็กที่เรียนไม่ไหว 393 00:16:51,240 --> 00:16:53,080 ฉันอยากไปเยี่ยม 394 00:16:53,360 --> 00:16:54,440 ว่าเด็กพวกนั้น 395 00:16:54,520 --> 00:16:56,920 ได้ไปโรงเรียนหรือเปล่า 396 00:16:57,560 --> 00:16:59,720 แล้วค่อยกลับมาบอกกับทุกคนว่า 397 00:17:00,120 --> 00:17:02,200 ว่าแม่ไม่ได้โกหก 398 00:17:04,560 --> 00:17:05,319 แต่ 399 00:17:05,599 --> 00:17:07,599 ฉันไม่รู้ว่าจะไปยังไง 400 00:17:08,040 --> 00:17:09,839 ทุกครั้งที่แม่พาหนูออกจากบ้าน 401 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 ต้องพาหนูมานั่งเครื่องตลอด 402 00:17:12,359 --> 00:17:13,520 ฉันอยากไปที่นั่น 403 00:17:13,520 --> 00:17:15,200 ต้องนั่งเครื่องบินถึงจะได้ 404 00:17:15,800 --> 00:17:16,520 เสร็จแล้ว 405 00:17:17,760 --> 00:17:18,520 มา 406 00:17:21,319 --> 00:17:22,839 ขอบคุณนะคิดถึงแม่ด้วย 407 00:17:23,520 --> 00:17:25,160 ต่อไปห้ามแอบหนีออกไปอีกนะ 408 00:17:26,079 --> 00:17:26,800 เอาล่ะๆ 409 00:17:30,760 --> 00:17:31,680 ใช่หาเจอแล้ว 410 00:17:32,920 --> 00:17:33,720 ฉันเพิ่งถึงบ้าน 411 00:17:34,160 --> 00:17:34,800 ได้สิอาจารย์จาง 412 00:17:34,800 --> 00:17:35,520 คุณรีบพักผ่อนเถอะ 413 00:17:35,880 --> 00:17:38,000 วันนี้ก็เหนื่อยพอนะ 414 00:17:39,720 --> 00:17:40,160 ดี 415 00:17:40,760 --> 00:17:41,520 บ๊ายบาย 416 00:17:49,240 --> 00:17:49,960 หลับแล้ว 417 00:18:05,320 --> 00:18:06,120 พูดเถอะ 418 00:18:09,760 --> 00:18:10,560 พูดอะไร 419 00:18:13,320 --> 00:18:14,040 พูดเรื่องฉัน 420 00:18:14,680 --> 00:18:15,680 บอลๆเรื่องนี้ 421 00:18:15,880 --> 00:18:17,360 นี่เกี่ยวกับงานของฉันอีกแล้ว 422 00:18:18,600 --> 00:18:19,600 ฉันไม่ได้โทษคุณสักหน่อย 423 00:18:20,680 --> 00:18:21,720 แล้วก็ไม่ใช่ความรับผิดชอบของคุณด้วย 424 00:18:22,240 --> 00:18:23,520 หาลูกกลับมาก็พอแล้ว 425 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 จริงๆเมื่อก่อนฉันก็มี 426 00:18:26,000 --> 00:18:26,960 ยังมีจุดที่ยังไม่สมบูรณ์อีกเยอะ 427 00:18:27,520 --> 00:18:29,320 ปากบอกว่าอยากสนับสนุนงานของคุณ 428 00:18:29,680 --> 00:18:31,520 แต่ในใจกลับไม่สมดุลเอามากๆ 429 00:18:32,040 --> 00:18:33,120 มักจะคิดเล็กคิดน้อย 430 00:18:34,040 --> 00:18:35,080 พวกเราสองคนใครทำเพื่อครอบครัว 431 00:18:35,160 --> 00:18:36,040 ที่มากขึ้นเพื่อบ้านเรา 432 00:18:36,840 --> 00:18:38,040 คุณไม่โทษฉันก็พอแล้ว 433 00:18:41,520 --> 00:18:42,400 พี่รู้ไหม 434 00:18:42,640 --> 00:18:43,560 ตอนเด็กๆ 435 00:18:43,880 --> 00:18:44,800 มีอยู่ช่วงหนึ่ง 436 00:18:44,920 --> 00:18:45,880 ฉันเกลียดแม่ฉันมาก 437 00:18:46,440 --> 00:18:47,760 ตอนนั้นแม่ฉันไม่อยู่บ้าน 438 00:18:48,120 --> 00:18:49,520 ทำงานที่โรงงานทุกวัน 439 00:18:50,200 --> 00:18:51,560 ฉันว่าเขาไม่ใช่แม่แท้ๆฉัน 440 00:18:53,080 --> 00:18:54,280 ไม่คิดว่าพอโตขึ้น 441 00:18:54,280 --> 00:18:55,240 เดินบนทางของเขา 442 00:18:55,800 --> 00:18:57,000 มิน่าล่ะบางครั้ง 443 00:18:58,280 --> 00:19:00,400 เห็นคุณกับแม่ดูห่างเหินกัน 444 00:19:01,120 --> 00:19:01,880 ตอนแรกพ่อคิดว่า 445 00:19:01,960 --> 00:19:03,320 ได้รับบทเรียนจากแม่ 446 00:19:05,200 --> 00:19:06,360 ฉันต้องทำได้แน่นอน 447 00:19:06,600 --> 00:19:08,640 สมดุลทั้งครอบครัวและการงาน 448 00:19:08,880 --> 00:19:09,760 แต่ก็หลายปีแล้ว 449 00:19:10,040 --> 00:19:11,280 ไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด 450 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 ฉันยังไม่เคยมีแม่ 451 00:19:13,680 --> 00:19:14,520 ตอนนั้นทำได้ดี 452 00:19:15,080 --> 00:19:16,960 คุณทำได้ดีพอแล้วน 453 00:19:18,240 --> 00:19:19,120 ลูกทำเรื่อง 454 00:19:19,160 --> 00:19:20,080 มาตลอดเลยเหรอ 455 00:19:20,640 --> 00:19:22,000 เกี่ยวข้องกับพ่อคุณหรือเปล่า 456 00:19:25,600 --> 00:19:26,640 ตอนเด็กๆ 457 00:19:27,960 --> 00:19:28,720 ฉันไม่เข้าใจว่าพ่อฉัน 458 00:19:28,880 --> 00:19:29,600 ทำอะไรอยู่ 459 00:19:30,400 --> 00:19:31,520 จนวันเสียธุระของเขา 460 00:19:32,400 --> 00:19:34,040 ฉันเห็นการมาถึงของเงียบๆ 461 00:19:34,760 --> 00:19:35,840 หลั่งน้ำตาเงียบๆ 462 00:19:37,960 --> 00:19:39,160 สุดท้ายก็จากไปเงียบๆ 463 00:19:39,280 --> 00:19:39,920 คนแปลกหน้า 464 00:19:40,640 --> 00:19:41,680 ในที่สุดฉันก็เข้าใจ 465 00:19:41,760 --> 00:19:42,640 ว่าชีวิตของเขา 466 00:19:42,640 --> 00:19:44,160 ความหมายของสิ่งที่เขาทำ 467 00:19:49,800 --> 00:19:51,280 รอให้พวกเราเสร็จธุระก่อน 468 00:19:53,080 --> 00:19:54,640 พวกเราพาลูกบาส 469 00:19:55,400 --> 00:19:56,240 ไปหาเด็กๆ 470 00:19:56,320 --> 00:19:57,680 ที่พ่อเคยช่วยไว้ 471 00:19:58,640 --> 00:19:59,280 ก็ถือว่าสมหวังแล้ว 472 00:19:59,360 --> 00:20:00,440 ความฝันของเขาอย่างหนึ่ง 473 00:20:03,560 --> 00:20:04,360 ดี 474 00:20:22,560 --> 00:20:23,640 แม่จะให้ดู 475 00:20:23,640 --> 00:20:24,720 มื้อเย็นวันนี้ 476 00:20:25,760 --> 00:20:27,360 อาหาร 3 อย่างและซุป 1 อย่าง 477 00:20:27,560 --> 00:20:28,800 ไม่เลวเลยนะ 478 00:20:29,240 --> 00:20:30,280 ทำเอง 479 00:20:33,600 --> 00:20:34,520 รอบคอบมากเลย 480 00:20:35,080 --> 00:20:36,880 รอให้ยายกับน้ารองหายดีแล้ว 481 00:20:37,200 --> 00:20:38,040 พวกคุณจะมาเมื่อไหร่ 482 00:20:38,040 --> 00:20:39,000 ลองชิมฝีมือเขาดู 483 00:20:42,840 --> 00:20:44,120 แม่กินข้าวได้แล้ว 484 00:20:44,320 --> 00:20:44,960 โอเค 485 00:20:47,240 --> 00:20:48,440 คุณเป็นอะไร 486 00:20:49,720 --> 00:20:50,800 แค่จับหน้า 487 00:20:51,160 --> 00:20:54,160 ทะเลาะกับลูกอีกแล้วใช่ไหม 488 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 เปล่า 489 00:20:56,040 --> 00:20:57,680 ตอนนี้ฉันจะฟังอาจารย์ 490 00:20:58,120 --> 00:21:00,920 สามวันคุยวิดีโอคอลกับเขาสักครั้ง 491 00:21:01,880 --> 00:21:02,920 ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน 492 00:21:03,320 --> 00:21:04,920 จะตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ 493 00:21:05,280 --> 00:21:07,560 คราวนี้พอเขากลับมาที่เซี่ยงไฮ้แล้ว 494 00:21:08,160 --> 00:21:08,920 มักให้พี่ 495 00:21:09,040 --> 00:21:10,520 ไปอยู่กับเขาสักสองสามวัน 496 00:21:10,840 --> 00:21:12,120 ยังพูดกับฉันรอบคอบด้วย 497 00:21:12,400 --> 00:21:14,240 ให้หนูได้ลองชิมฝีมือเขา 498 00:21:16,280 --> 00:21:18,760 เด็กคนนี้เดินเลี้ยวอ้อม 499 00:21:18,960 --> 00:21:20,680 อยากให้คุณไปดูงานหน่อย 500 00:21:21,240 --> 00:21:22,200 เขายังอยากให้ 501 00:21:22,360 --> 00:21:23,520 คุณจะยอมรับเขา 502 00:21:24,320 --> 00:21:25,920 ลูกให้พี่ไปก็ไปสิ 503 00:21:26,200 --> 00:21:27,040 ถ้าไม่ได้ 504 00:21:27,520 --> 00:21:28,320 ที่บ้านก็ยังมี 505 00:21:28,320 --> 00:21:29,600 ท่านกับเจ้ารองล่ะ 506 00:21:30,160 --> 00:21:31,000 ทางนี้ไม่ใช่ว่า 507 00:21:31,040 --> 00:21:32,560 มีน้ามาดูแลไหม 508 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 น้องรองก็มีน่าคอยดูแล 509 00:21:35,040 --> 00:21:36,760 คุณยังจะห่วงอะไรอีก 510 00:21:37,320 --> 00:21:38,000 หนูรู้ 511 00:21:38,280 --> 00:21:39,160 ในใจของคุณน่ะ 512 00:21:39,240 --> 00:21:41,120 ที่จริงยังเก็บเรื่องเอาไว้ไม่ให้คนอื่นรู้ 513 00:21:41,440 --> 00:21:43,400 พวกเราเป็นตัวปัญหาให้ลูกต่างหาก 514 00:21:43,600 --> 00:21:44,520 เปล่า 515 00:21:45,120 --> 00:21:45,880 แต่ว่า 516 00:21:48,160 --> 00:21:50,040 ฉันขอเตือนคุณก่อน 517 00:21:50,320 --> 00:21:51,600 ก่อนคุณจะไป 518 00:21:52,400 --> 00:21:54,720 เจ้าต้องบอกฉันสักคำนะ 519 00:21:55,280 --> 00:21:56,040 แล้วลูกสาวฉัน 520 00:21:56,200 --> 00:21:57,720 ฉันอยากจะไปเยี่ยมเขาเมื่อไหร่ 521 00:21:57,800 --> 00:21:58,840 ก็คือจะไปตอนไหน 522 00:21:59,040 --> 00:21:59,760 ไม่ต้องหรอก 523 00:21:59,840 --> 00:22:01,360 บอกให้เขารู้ก่อนหรือไง 524 00:22:01,360 --> 00:22:01,720 ดูสิ 525 00:22:01,880 --> 00:22:03,760 ฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณคิดแบบนี้ 526 00:22:04,440 --> 00:22:05,200 พวกเรา 527 00:22:05,360 --> 00:22:07,520 ไม่รู้เรื่องกันเลยแม้แต่น้อย 528 00:22:08,040 --> 00:22:10,400 ลูกก็ค่อยๆเติบโตขึ้น 529 00:22:10,760 --> 00:22:13,160 รอให้เขาตั้งตัวได้เองแล้ว 530 00:22:13,760 --> 00:22:14,640 คุณน่ะ 531 00:22:15,440 --> 00:22:17,280 ก็กลายเป็นแขกแล้ว 532 00:22:39,520 --> 00:22:40,920 คุณเป็นอะไรตื่นตูมแบบนี้ 533 00:22:41,400 --> 00:22:42,560 พรุ่งนี้แม่ฉันจะมา 534 00:22:43,280 --> 00:22:44,600 ฉันจะไปอยู่ที่เจียงโปสักสองสามวัน 535 00:22:46,880 --> 00:22:48,880 เกิดเรื่องอะไรขึ้นคุณอย่าวิ่งสิ 536 00:22:49,920 --> 00:22:51,360 ตรงนี้ยังมีห้องอีกห้องไม่ใช่เหรอ 537 00:22:52,520 --> 00:22:53,600 ไม่ใช่นี่ 538 00:22:54,320 --> 00:22:56,680 ฉันก็คงไม่หลบไปก่อน 539 00:22:57,080 --> 00:22:58,120 จะหลบไม่ได้อีกแล้ว 540 00:22:58,640 --> 00:22:59,440 นี่หลบได้ชั่วขณะ 541 00:22:59,520 --> 00:23:00,760 แต่หลบไม่พ้นทั้งชีวิตได้ใช่หรือไม่ 542 00:23:00,920 --> 00:23:01,600 เขาก็ต้องยอมรับ 543 00:23:01,800 --> 00:23:03,360 เรื่องที่เราสองคนอยู่ด้วยกันเถอะ 544 00:23:03,640 --> 00:23:05,240 แทนที่จะเอาแต่หลบหน้า 545 00:23:05,760 --> 00:23:07,240 พวกเราไม่สู้เผชิญหน้ากับมันดีกว่า 546 00:23:07,920 --> 00:23:10,280 ที่คุณพูดก็ฟังดูมีเหตุผลดีนี่ 547 00:23:13,960 --> 00:23:14,880 ไม่ต้องตื่นเต้น 548 00:23:15,720 --> 00:23:16,360 คุณ 549 00:23:16,760 --> 00:23:18,080 ไม่ต้องตื่นเต้นนะ 550 00:23:18,960 --> 00:23:19,920 ยังมีอีกเรื่องหนึ่ง 551 00:23:21,880 --> 00:23:24,040 พรุ่งนี้ฉันทำโอทีรับเขาไม่ได้ 552 00:23:39,880 --> 00:23:40,520 คุณน้า 553 00:23:41,920 --> 00:23:42,600 ขอโทษ 554 00:23:44,640 --> 00:23:45,160 มา 555 00:23:45,400 --> 00:23:46,080 คุณน้า 556 00:23:46,560 --> 00:23:47,960 วันนี้หม่าจิ่นต้องทำโอทีเป็นพิเศษ 557 00:23:48,080 --> 00:23:49,120 เลยมารับท่านน 558 00:23:49,400 --> 00:23:51,360 แล้วทำไมเขาไม่บอกฉันล่ะ 559 00:23:51,720 --> 00:23:53,400 ฉันหาเจอเอง 560 00:23:53,520 --> 00:23:54,960 ไม่ใช่ว่าไม่รู้จักคำสอน 561 00:23:55,360 --> 00:23:56,000 ไม่เป็นไร 562 00:23:58,040 --> 00:23:58,880 คุณน้าทางนี้ 563 00:24:07,600 --> 00:24:08,320 ท่านน้าเชิญด้านใน 564 00:24:14,040 --> 00:24:14,960 เชิญนั่งตามสบาย 565 00:24:34,680 --> 00:24:36,360 ก่อนออกจากบ้านฉันดื่มกาแฟไปหนึ่งแก้ว 566 00:24:36,600 --> 00:24:37,640 ไม่ทันได้ล้าง 567 00:24:43,000 --> 00:24:45,160 แจกันนี่เยอะขึ้นมากเลย 568 00:24:46,520 --> 00:24:48,080 พวกนี้เป็นสมบัติล้ำค่าของจิ่นซิ่ว 569 00:24:48,360 --> 00:24:49,280 หนูไม่กล้าแตะเลย 570 00:24:51,840 --> 00:24:54,760 ท่านน้าคะหนูเทน้ำให้น 571 00:25:00,800 --> 00:25:01,920 น้าคะดื่มน้ำ 572 00:25:17,360 --> 00:25:18,320 คุณก็นั่งด้วยสิ 573 00:25:36,720 --> 00:25:38,600 ถือโอกาสที่เสื้อผ้าไม่อยู่บ้าน 574 00:25:39,240 --> 00:25:41,920 ฉันอยากขอโทษท่าน 575 00:25:42,640 --> 00:25:44,520 ท่านพูดแบบนี้ได้ยังไงกัน 576 00:25:45,240 --> 00:25:46,400 เรื่องในบ้านของเจ้า 577 00:25:46,680 --> 00:25:48,520 อี๋จิ่นบอกฉันนานแล้ว 578 00:25:49,040 --> 00:25:51,080 ฉันก็ยุ่งเพราะเรื่องที่จวน 579 00:25:51,280 --> 00:25:52,200 เลยไม่มาดูแล 580 00:25:52,920 --> 00:25:54,360 ดังนั้นที่มาวันนี้ 581 00:25:54,600 --> 00:25:55,680 ตั้งใจทำเพื่อ 582 00:25:55,800 --> 00:25:57,440 เรื่องของพวกคุณสองคน 583 00:25:58,800 --> 00:25:59,640 ที่จริง 584 00:26:00,280 --> 00:26:01,440 ฉันควรจะไปหาท่าน 585 00:26:01,760 --> 00:26:03,000 ควรเอาเรื่องนี้ 586 00:26:03,000 --> 00:26:04,320 มาแจ้งให้ท่านทราบกัน 587 00:26:05,440 --> 00:26:07,720 ฉันพูดกับบ้านเดิมให้ชัดเจนแล้ว 588 00:26:08,520 --> 00:26:09,440 ผ้าแพร 589 00:26:09,960 --> 00:26:12,000 เป็นลูกคนเดียวของฉัน 590 00:26:13,080 --> 00:26:14,800 ฉันหวังจากใจจริงว่า 591 00:26:15,040 --> 00:26:17,320 เขาจะมีชีวิตที่ดีขึ้น 592 00:26:19,600 --> 00:26:21,200 แต่หนูเองก็ไม่มีหนทาง 593 00:26:21,320 --> 00:26:22,440 พูดโน้มน้าวตัวเอง 594 00:26:23,320 --> 00:26:25,440 ให้คุณได้คบกับลูก 595 00:26:26,440 --> 00:26:29,000 ถ้าเปลี่ยนเป็นแม่ของเด็กผู้หญิงคนอื่น 596 00:26:29,520 --> 00:26:31,320 ก็คงคิดแบบนี้เหมือนกัน 597 00:26:34,040 --> 00:26:36,680 คุณไม่ต้องให้สัญญากับฉัน 598 00:26:37,040 --> 00:26:37,960 รับรอง 599 00:26:38,360 --> 00:26:41,240 ถึงน้าจะไม่ได้เก่งขนาดนั้น 600 00:26:41,400 --> 00:26:43,040 แต่ก็อยู่มาครึ่งชีวิต 601 00:26:43,400 --> 00:26:45,760 ใช่สัญญาแล้วว่า 602 00:26:46,440 --> 00:26:47,800 จะทำได้ไหม 603 00:26:47,920 --> 00:26:49,680 จะใช้ของพวกนี้ 604 00:26:50,520 --> 00:26:52,720 ในใจฉันรู้ดี 605 00:26:53,520 --> 00:26:54,280 ใช่ 606 00:26:55,400 --> 00:26:56,520 ท่านจะบอกว่า 607 00:26:57,000 --> 00:26:58,840 ถึงแม้ฉันรับปากไปแล้ว 608 00:26:58,920 --> 00:26:59,680 ฉันรับปากแล้ว 609 00:26:59,760 --> 00:27:00,880 ท่านก็คิดว่า 610 00:27:01,920 --> 00:27:03,760 หนูยังมีโอกาสได้เป็น 611 00:27:03,840 --> 00:27:05,280 เหมือนพ่อของฉันได้ไหม 612 00:27:07,520 --> 00:27:09,040 ฉันไม่ได้หมายถึงแบบนั้น 613 00:27:10,400 --> 00:27:11,640 ฉันไม่อยากให้ 614 00:27:11,800 --> 00:27:13,360 ให้ชีวิตของลูกสาวฉัน 615 00:27:15,040 --> 00:27:17,680 มีความเป็นไปได้แบบนี้ 616 00:27:19,800 --> 00:27:22,520 นี่เป็นความกังวลของแม่คนหนึ่ง 617 00:27:23,800 --> 00:27:25,840 ไม่ได้พุ่งเป้ามาที่คุณคนเดียวหรอก 618 00:27:27,840 --> 00:27:28,760 ดังนั้น 619 00:27:29,200 --> 00:27:31,160 ฉันต้องขอโทษคุณ 620 00:27:32,520 --> 00:27:33,240 คุณน้า 621 00:27:34,560 --> 00:27:35,960 ฉันก็อยากขอโทษท่านด้วยเหมือนกัน 622 00:27:37,080 --> 00:27:38,760 ว่าฉันจะไม่เลิกกับอีจิ่น 623 00:27:39,360 --> 00:27:40,120 ฉันยอมรับ 624 00:27:40,360 --> 00:27:41,560 ก่อนหน้านี้ฉันเคยถอยหนี 625 00:27:42,360 --> 00:27:43,920 ก็เลยเลิกกับหลี่ซิ่วจิ่น 626 00:27:44,560 --> 00:27:45,520 แต่ว่าตอนนี้ 627 00:27:47,200 --> 00:27:49,800 ฉันอยากเป็นคนที่สามารถ 628 00:27:49,920 --> 00:27:51,240 อยู่กับนางต่อไปได้ 629 00:27:52,520 --> 00:27:54,200 ไม่ใช่คนที่ถูกขังอยู่ในอดีต 630 00:27:55,800 --> 00:27:57,200 ไม่สามารถใช้ชีวิตปกติได้ 631 00:28:08,320 --> 00:28:09,520 ฉันเตรียมเลิกงานแล้ว 632 00:28:10,040 --> 00:28:11,040 พ่อกับแม่สบายดีไหม 633 00:28:11,560 --> 00:28:12,040 ช่างเถอะ 634 00:28:12,560 --> 00:28:13,520 พอน้าเข้ามา 635 00:28:13,760 --> 00:28:14,840 คุณน้าก็ให้ฉันเลิกกับคุณ 636 00:28:15,200 --> 00:28:15,880 ฉันปฏิเสธแล้ว 637 00:28:16,520 --> 00:28:18,400 ฉันมองเขาแล้วก็ไม่ได้โกรธ 638 00:28:21,080 --> 00:28:21,520 ไม่เป็นไร 639 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 ฉันจะกลับไปคุยตอนนี้เลย 640 00:28:24,160 --> 00:28:24,640 บ๊ายบาย 641 00:28:28,680 --> 00:28:29,160 เสี่ยวหรู 642 00:28:29,840 --> 00:28:30,840 พี่ดูหน่อยสิ 643 00:28:39,520 --> 00:28:40,040 พี่ 644 00:28:41,120 --> 00:28:41,760 พี่เป็นอะไรเหรอ 645 00:28:42,160 --> 00:28:43,080 ถอนหายใจเหรอ 646 00:28:43,920 --> 00:28:44,720 แม่ฉันมา 647 00:28:46,080 --> 00:28:49,240 คนหนึ่งก็คิดไตร่ตรองนั่นแหละ 648 00:28:49,680 --> 00:28:52,840 อีกเรื่องคือเขาหย่ากับพ่อฉันแล้ว 649 00:28:53,240 --> 00:28:54,520 ฉันก็อยากให้เขาได้ผ่อนคลายบ้าง 650 00:28:55,120 --> 00:28:56,160 หย่าแล้วเหรอ 651 00:28:56,760 --> 00:28:57,200 ไม่ใช่ 652 00:28:58,240 --> 00:28:59,120 ทำไมถึงหย่ากันล่ะ 653 00:29:00,160 --> 00:29:01,960 ความสัมพันธ์ของพวกเขาไม่ค่อยดีต่อกัน 654 00:29:02,360 --> 00:29:03,600 อยู่ด้วยกันก็ไม่มีความสุข 655 00:29:03,920 --> 00:29:04,400 งั้น 656 00:29:04,880 --> 00:29:05,760 เหตุใดต้องอยู่ด้วยกันด้วย 657 00:29:06,240 --> 00:29:07,240 ฉันจะกล่อมให้พวกเขา 658 00:29:07,800 --> 00:29:08,200 เลิกกันแล้ว 659 00:29:09,400 --> 00:29:12,440 พี่วิธีนี้ของพี่เท่มากจริงๆ 660 00:29:14,240 --> 00:29:16,920 ยังไงครั้งนี้ก็หวังว่าแม่ของฉัน 661 00:29:18,440 --> 00:29:19,640 จะรับรอบคอบนะ 662 00:29:21,520 --> 00:29:23,040 พี่รอบคอบคนดีขนาดนี้ 663 00:29:23,520 --> 00:29:25,600 ทำไมน้าต้องคัดค้านด้วย 664 00:29:28,120 --> 00:29:28,800 แต่ว่า 665 00:29:28,880 --> 00:29:30,120 ฉันมีความคิดหนึ่ง 666 00:29:31,360 --> 00:29:31,720 ว่าไงนะ 667 00:29:32,080 --> 00:29:33,360 เจ้าของคนใหม่ของฉัน 668 00:29:33,520 --> 00:29:34,360 เทียบกับพ่อแม่พวกเรา 669 00:29:34,520 --> 00:29:35,360 ที่อายุพอๆกัน 670 00:29:35,840 --> 00:29:37,360 เพิ่งเจอเอ๋อร์ชุน 671 00:29:38,040 --> 00:29:38,920 จากนั้นทุกคน 672 00:29:39,040 --> 00:29:40,360 ก็ดูเบิกบานมาก 673 00:29:41,240 --> 00:29:42,280 ที่สำคัญที่สุดคือ 674 00:29:42,520 --> 00:29:43,160 ขนาดเร่งให้พวกเรา 675 00:29:43,160 --> 00:29:43,960 ให้พวกเราจ่ายค่าเช่า 676 00:29:44,040 --> 00:29:44,800 สายตาแบบนั้น 677 00:29:44,920 --> 00:29:46,200 ไม่ดุร้ายเกินไปแล้ว 678 00:29:46,520 --> 00:29:47,840 ความหมายของคุณคือให้ 679 00:29:48,240 --> 00:29:49,600 แม่ฉันกำลังหาเอ้อร์ชุนเหรอ 680 00:29:49,760 --> 00:29:50,720 ใช่คุณลองคิดดูสิ 681 00:29:51,040 --> 00:29:52,800 ถ้าคุณน้าไปมีแฟน 682 00:29:53,560 --> 00:29:55,240 ใครสนเรื่องคุณกับพี่รอบคอบกัน 683 00:29:55,320 --> 00:29:55,840 ใช่ไหมล่ะ 684 00:29:58,160 --> 00:29:59,000 ไม่น่าจะใช่ 685 00:30:00,000 --> 00:30:01,520 อีกอย่างถ้าฉันให้เขา 686 00:30:01,640 --> 00:30:02,520 ไปหาล่ะก็ 687 00:30:03,880 --> 00:30:04,960 ฉันว่าเขาน่าจะฆ่าฉันนะ 688 00:30:07,000 --> 00:30:07,760 ไม่เป็นไรขอฉันดูหน่อย 689 00:30:07,960 --> 00:30:08,360 ดี 690 00:30:08,520 --> 00:30:09,080 งั้นฉันไปก่อนนะ 691 00:30:09,160 --> 00:30:09,520 ดี 692 00:30:50,120 --> 00:30:50,680 คุณป้า 693 00:30:51,920 --> 00:30:53,520 เสื้อผ้าจะเสร็จแล้ว 694 00:30:53,560 --> 00:30:55,440 ฉันจะไปรับเขาที่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน 695 00:30:55,880 --> 00:30:56,320 ดี 696 00:30:56,920 --> 00:30:57,800 ได้ไปเถอะ 697 00:31:40,720 --> 00:31:41,320 ฮัลโหล 698 00:31:41,680 --> 00:31:42,880 คุณจะถึงบ้านหรือยัง 699 00:31:43,080 --> 00:31:43,680 หนูใกล้แล้ว 700 00:31:43,920 --> 00:31:45,120 ถ้าหิวก็กินก่อนสิ 701 00:31:45,360 --> 00:31:46,360 ฉันจะบอกแม่ 702 00:31:46,840 --> 00:31:47,200 ช่างเถอะ 703 00:31:47,520 --> 00:31:48,440 คุณน้าพูดชัดๆแล้วว่า 704 00:31:48,560 --> 00:31:49,600 รอคุณกลับมากินด้วยกันนะ 705 00:31:51,320 --> 00:31:52,520 งั้นพ่อก็บอกแม่ของหนู 706 00:31:52,560 --> 00:31:54,000 พี่ลงไปรับฉันข้างล่าง 707 00:31:54,040 --> 00:31:55,160 จะได้ปูฟูกคำนึง 708 00:31:55,760 --> 00:31:56,840 ถึงทุกครั้งที่พี่มารับฉัน 709 00:31:56,920 --> 00:31:58,440 เพื่อมากินซุปหมาล่าเท่าประตูบ้านตลอด 710 00:32:08,960 --> 00:32:09,880 เดี๋ยวนั่นอะไร 711 00:32:09,960 --> 00:32:10,880 ฉันมีที่ไหน 712 00:32:10,920 --> 00:32:12,320 ทั้งปากกินแต่น้ำมัน 713 00:32:13,280 --> 00:32:14,240 ฉันอยู่ที่บ้าน 714 00:32:14,280 --> 00:32:14,880 หิวมากเลย 715 00:32:14,880 --> 00:32:15,560 งั้นขนมที่บ้าน 716 00:32:15,560 --> 00:32:16,440 หนูกินหมดแล้วเนี่ย 717 00:32:16,800 --> 00:32:17,440 ไปๆๆไปเถอะ 718 00:32:17,520 --> 00:32:18,000 น้ารออยู่นะ 719 00:32:18,080 --> 00:32:19,600 เดี๋ยวนะนี่คุณสั่งแล้วเหรอ 720 00:32:19,600 --> 00:32:20,760 พวกเรากินก่อนค่อยไปเถอะ 721 00:32:21,120 --> 00:32:22,520 น้ารอคุณกลับบ้านอยู่ 722 00:32:22,520 --> 00:32:23,440 ไม่เสียของหรือไง 723 00:32:24,640 --> 00:32:25,360 ฉันก็อยากกิน 724 00:32:27,200 --> 00:32:29,040 พนักงานหยิบชามกับตะเกียบมาอีกอัน 725 00:32:30,600 --> 00:32:31,120 ขอบคุณ 726 00:32:33,800 --> 00:32:34,680 เจ้ากินเนื้อ 727 00:32:40,600 --> 00:32:41,600 เอาสิ่งที่เจ้าหิว 728 00:32:42,520 --> 00:32:43,080 ไม่ต้องหัวเราะแล้ว 729 00:32:43,080 --> 00:32:43,560 รีบกินเถอะ 730 00:32:43,600 --> 00:32:44,400 น้ารอจนร้อนใจแล้ว 731 00:32:46,840 --> 00:32:48,800 คุณอย่าสำลักนะ 732 00:33:19,360 --> 00:33:19,880 แม่ 733 00:33:20,720 --> 00:33:21,400 แม่อย่าโมโหเลยน 734 00:33:21,400 --> 00:33:22,280 หนูยังกินได้เลย 735 00:33:26,440 --> 00:33:26,920 คุณป้า 736 00:33:27,200 --> 00:33:28,160 หิวมากเลย 737 00:33:28,920 --> 00:33:30,360 ทนไม่ไหวแอบออกไป 738 00:33:30,360 --> 00:33:31,000 กินไปคำหนึ่ง 739 00:33:31,720 --> 00:33:32,760 ผ้าแพรไม่รู้ก็ไม่รู้ 740 00:33:38,200 --> 00:33:38,800 เอาล่ะ 741 00:33:39,400 --> 00:33:40,800 เก็บไว้พรุ่งนี้ค่อยกินก็แล้วกัน 742 00:33:49,360 --> 00:33:50,520 เขาไม่ได้รีบ 743 00:34:45,760 --> 00:34:48,040 พวกคุณสองคนยุ่งกันพอกันแล้ว 744 00:34:48,120 --> 00:34:49,280 ควรนอนได้แล้วนะ 745 00:34:49,920 --> 00:34:50,440 คุณน้า 746 00:34:50,800 --> 00:34:52,679 วันนี้ท่านก็ยุ่งมานานแล้วน 747 00:34:52,960 --> 00:34:53,639 ท่านก็รีบพักผ่อนน 748 00:35:03,840 --> 00:35:04,360 ราตรีสวัสดิ์ 749 00:35:05,440 --> 00:35:05,960 ราตรีสวัสดิ์ 750 00:35:08,800 --> 00:35:09,280 ราตรีสวัสดิ์ 751 00:35:24,920 --> 00:35:26,000 หมอนคุณล่ะ 752 00:35:33,000 --> 00:35:35,200 นี่เป็นหมอนที่เตรียมไว้ให้ท่าน 753 00:35:35,680 --> 00:35:37,240 ช่วงนี้ฉันกำลังพยายาม 754 00:35:37,440 --> 00:35:38,520 ไม่ต้องใช้หมอนนอน 755 00:35:39,200 --> 00:35:40,160 บอกว่า 756 00:35:40,520 --> 00:35:41,880 จะดีต่อต้นคอมากกว่า 757 00:35:44,320 --> 00:35:45,280 ไม่ตกหมอน 758 00:35:45,800 --> 00:35:46,320 ไม่ตกนี่ 759 00:35:46,680 --> 00:35:48,400 คุณดูว่าตอนนี้ฉันคล่องแคล่วแค่ไหน 760 00:35:48,800 --> 00:35:50,240 ฉันรู้สึกว่าฉันฉลาดขึ้นแล้วนะ 761 00:35:51,960 --> 00:35:52,640 เอาไปๆ 762 00:35:59,160 --> 00:36:00,160 อะไรก็มองออกหมดแล้ว 763 00:36:00,680 --> 00:36:01,680 เร็วสิ 764 00:36:09,240 --> 00:36:10,760 แม่คุณสังเกตเห็นอะไรไหม 765 00:36:11,120 --> 00:36:12,280 อะไรก็ดูออกทั้งนั้น 766 00:36:13,280 --> 00:36:14,320 แล้วคุณว่าอะไรเหรอ 767 00:36:15,160 --> 00:36:15,840 ไม่มี 768 00:36:17,640 --> 00:36:18,520 ที่เขามาครั้งนี้ 769 00:36:18,520 --> 00:36:21,240 ควบคุมอารมณ์ได้ดี 770 00:36:24,600 --> 00:36:26,320 ฉันหวังว่าคุณน้า 771 00:36:26,320 --> 00:36:27,600 จะมีความสุขอย่างแท้จริง 772 00:36:28,520 --> 00:36:29,240 คุณว่างใช่ไหม 773 00:36:29,440 --> 00:36:30,640 คุณก็อยู่เป็นเพื่อนคุณน้าให้มากๆ 774 00:36:31,160 --> 00:36:31,960 คุณหาอะไรที่ 775 00:36:32,000 --> 00:36:33,120 ทำเรื่องที่น่าสนุกให้คุณ 776 00:36:33,360 --> 00:36:34,960 และเริ่มต้นชีวิตใหม่ได้ด้วย 777 00:36:35,520 --> 00:36:36,200 อย่างเช่น 778 00:36:36,720 --> 00:36:38,760 ชอปปิงซื้อเสื้อผ้า 779 00:36:39,680 --> 00:36:40,320 ดูหนัง 780 00:36:41,720 --> 00:36:42,840 คุณไม่เข้าใจแม่ฉัน 781 00:36:42,920 --> 00:36:43,520 เรื่องพวกนี้ 782 00:36:43,560 --> 00:36:45,000 แม่ฉันไม่มีทางไปทำหรอก 783 00:36:46,680 --> 00:36:47,760 คุณพาคุณไปโรงละคร 784 00:36:47,760 --> 00:36:48,400 ดูคอนเสิร์ต 785 00:36:48,760 --> 00:36:50,200 แม้แต่งานของฉันเขาก็ยังไม่สนใจ 786 00:36:50,200 --> 00:36:51,400 ยังจะดูการแสดงของฉันอีกเหรอ 787 00:36:55,840 --> 00:36:56,920 ที่จริงซุนเสี่ยวหรู 788 00:36:56,920 --> 00:36:58,240 ให้ความเห็นกับฉัน 789 00:36:59,360 --> 00:36:59,960 ไอเดียอะไร 790 00:37:01,120 --> 00:37:02,720 หาเอ๋อร์ชุนให้แม่ฉัน 791 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 ฉันว่านี่เป็นการเอาชีวิต 792 00:37:06,520 --> 00:37:07,840 นี่ก็เป็นอีกวิธีหนึ่ง 793 00:37:08,040 --> 00:37:09,040 วิธีนี้ของคุณ 794 00:37:09,040 --> 00:37:09,560 ใช่ไหม 795 00:37:09,560 --> 00:37:11,400 จะใจกล้าเกินไปรึเปล่า 796 00:37:11,840 --> 00:37:12,320 ไม่ 797 00:37:12,440 --> 00:37:13,160 คุณลองคิดดูนะ 798 00:37:13,760 --> 00:37:14,840 ชีวิตนี้แม่ฉัน 799 00:37:15,000 --> 00:37:16,080 ตอนที่เขาแต่งงาน 800 00:37:16,160 --> 00:37:17,520 เขาไม่เคยสัมผัสถึง 801 00:37:17,760 --> 00:37:18,920 ความรู้สึกที่สวยงาม 802 00:37:19,520 --> 00:37:21,240 งั้นถ้าหากว่าเขาหา 803 00:37:21,680 --> 00:37:22,320 ดีมากเลย 804 00:37:22,640 --> 00:37:24,000 นั่นไม่ใช่เรื่องดีเหรอ 805 00:37:25,200 --> 00:37:25,840 เรื่องนี้ 806 00:37:25,880 --> 00:37:27,040 ไม่ใช่สิคุณบอกว่า 807 00:37:27,080 --> 00:37:27,960 จะหาเจอก็หาได้งั้นเหรอ 808 00:37:28,560 --> 00:37:30,000 งั้นถ้าหายังไงก็ไม่เจอ 809 00:37:30,640 --> 00:37:32,880 แม่ฉันก็จะรับรู้ 810 00:37:32,880 --> 00:37:33,600 รับรู้ถึงชีวิต 811 00:37:34,000 --> 00:37:36,280 ผ่านการดูตัวเลือกคู่ 812 00:37:36,440 --> 00:37:37,280 เป็นสิ่งที่เชื่อถือไม่ได้เลย 813 00:37:37,280 --> 00:37:38,080 ที่ไม่น่าเชื่อถือ 814 00:37:38,400 --> 00:37:38,840 ใช่ไหม 815 00:37:39,040 --> 00:37:40,240 แล้วเขาก็จะคิดถึงฉัน 816 00:37:40,720 --> 00:37:41,400 ไม่แน่นะ 817 00:37:41,720 --> 00:37:43,360 อาจจะไม่ได้แยกเราสองคนออกจากกัน 818 00:37:46,280 --> 00:37:47,440 ฉันขอเตือนให้คุณใจเย็นๆก่อน 819 00:37:47,520 --> 00:37:48,520 คุณรีบลงไปนอนก่อนเถอะ 820 00:37:49,240 --> 00:37:49,920 ทำอะไร 821 00:37:49,920 --> 00:37:50,800 กลับไปนอน 822 00:37:50,920 --> 00:37:52,040 คุณไปที่ๆนึงกับฉันหน่อยสิ 823 00:37:53,520 --> 00:37:54,000 ไปไหน 824 00:37:54,360 --> 00:37:54,960 ไปเหยียบจุด 825 00:38:03,640 --> 00:38:05,120 นี่ยังไม่ถึงเก้าโมงเลย 826 00:38:05,560 --> 00:38:06,240 คนเยอะขนาดนี้เลยเหรอ 827 00:38:08,040 --> 00:38:10,200 ดูแล้วตลาดดูตัวของคนวัยกลางคน 828 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 คงเป็นช่วงที่ดีมาก 829 00:38:12,440 --> 00:38:13,520 อีกอย่างพวกเรายังประเมิน 830 00:38:13,520 --> 00:38:15,280 ระดับการแต่งตัวของคุณน้าพวกนี้ต่ำไป 831 00:38:15,440 --> 00:38:17,280 เฉิดฉายมากเลย 832 00:38:19,120 --> 00:38:20,080 ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าแม่ฉันไม่มา 833 00:38:20,160 --> 00:38:21,040 ก็แพ้เลย 834 00:38:22,400 --> 00:38:23,760 คุณดูสิทำฉันทรงนี่ 835 00:38:23,880 --> 00:38:25,320 แม่ฉันคงไม่อยากทำแน่ๆ 836 00:38:25,640 --> 00:38:26,920 เสื้อผ้าใหม่ก็ไม่ยอมซื้อ 837 00:38:31,120 --> 00:38:33,000 ฉันว่าอย่าดีกว่า 838 00:38:33,280 --> 00:38:34,840 ฉันว่าแผนนี้ไม่ได้ผลหรอก 839 00:38:36,160 --> 00:38:36,720 ไปกันเถอะ 840 00:38:36,880 --> 00:38:37,400 พระเจ้า 841 00:38:39,040 --> 00:38:40,400 มาพี่ดื่มซุปก่อน 842 00:38:44,360 --> 00:38:45,040 พี่จะบอกให้นะ 843 00:38:45,520 --> 00:38:46,560 รอบคอบฉันเคยรู้จักมาก่อน 844 00:38:47,680 --> 00:38:48,880 ฉันคิดว่าเด็กคนนี้ดีมาก 845 00:38:49,440 --> 00:38:50,160 หน้าตาก็ดี 846 00:38:50,280 --> 00:38:51,000 ส่วนสูงก็สูง 847 00:38:51,280 --> 00:38:52,040 นิสัยก็ไม่เลว 848 00:38:52,320 --> 00:38:53,520 อีกอย่างฉันคิดว่าเสื้อคลุม 849 00:38:53,720 --> 00:38:54,960 ก็คิดว่าจะคืนดีกับเขาแล้ว 850 00:38:55,160 --> 00:38:56,400 คงต้องมีความแน่วแน่มาก 851 00:38:56,400 --> 00:38:57,040 กับความกล้าหาญ 852 00:38:57,520 --> 00:38:58,640 แล้วคุณกับชิวเซี่ย 853 00:38:58,720 --> 00:38:59,680 เป็นไปได้ไหม 854 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 ทำไมมาลงที่ฉันอีกแล้วล่ะ 855 00:39:03,440 --> 00:39:06,040 อินจิ่นบอกแล้วว่าลูกบอลหายไป 856 00:39:06,160 --> 00:39:08,800 ถ้าไม่ใช่ชิวเซี่ยอยู่กับคุณตลอด 857 00:39:09,240 --> 00:39:10,680 แบบนี้ก็รับไม่ได้ 858 00:39:12,520 --> 00:39:13,080 ก็ใช่ 859 00:39:13,640 --> 00:39:14,560 ชิวเซี่ยผู้นี้ 860 00:39:14,680 --> 00:39:15,920 ยังเชื่อถือได้อีก 861 00:39:16,440 --> 00:39:17,880 ดูพวกคุณหย่ากันแล้ว 862 00:39:18,080 --> 00:39:20,120 เขายังกลับมาฉลองปีใหม่ที่บ้านพร้อมลูก 863 00:39:20,440 --> 00:39:21,160 มีอะไร 864 00:39:21,160 --> 00:39:22,960 โทรสายเดียวเขาก็ถึงแล้ว 865 00:39:27,760 --> 00:39:28,960 พี่พูดจากใจจริงนะ 866 00:39:29,160 --> 00:39:30,520 ฉันคิดว่าความสัมพันธ์ของเราตอนนี้ 867 00:39:30,640 --> 00:39:31,840 ดีกว่าตอนแต่งงานเยอะเลย 868 00:39:35,160 --> 00:39:35,880 ฉันรู้สึกว่า 869 00:39:36,520 --> 00:39:37,320 คุณกับฉัน 870 00:39:37,520 --> 00:39:39,400 ไม่เหมือนกับสภาพของเจ้ารอง 871 00:39:39,800 --> 00:39:42,600 ระหว่างสามีภรรยาสิ่งที่มีค่าที่สุดคือ 872 00:39:43,240 --> 00:39:45,360 มีอุปสรรคต่างฝ่ายต่างช่วยเหลือกัน 873 00:39:46,040 --> 00:39:47,560 พวกคุณสองคนหย่ากันแล้วเหรอ 874 00:39:47,680 --> 00:39:48,760 ยังจะมาเป็นแบบนี้ 875 00:39:49,200 --> 00:39:50,280 ลำบากมาก 876 00:39:51,080 --> 00:39:54,200 ทั้งชีวิตนี้ของคนเรามันนานมาก 877 00:39:54,680 --> 00:39:56,560 ข้างกายคุณมีคนดีขนาดนี้ 878 00:39:57,160 --> 00:39:58,000 คุณก็ 879 00:39:59,000 --> 00:40:00,520 ไม่สู้อีกต่อไปสู้ๆ 880 00:40:05,840 --> 00:40:06,840 คุณลองคิดดู 881 00:40:17,040 --> 00:40:17,960 ถ้านำทฤษฎีนี้ 882 00:40:18,040 --> 00:40:19,560 มาใช้กับลาโอข่ง 883 00:40:19,920 --> 00:40:21,640 มันจะเห็นชัดมากๆว่า 884 00:40:21,920 --> 00:40:23,800 ดังนั้นระหว่างความจริงกับศิลปะ 885 00:40:23,960 --> 00:40:25,120 คือต้องเลือกออกมาต่างหาก 886 00:40:25,600 --> 00:40:27,400 นักปั้นต้องแสดงให้เห็นว่า 887 00:40:27,840 --> 00:40:28,400 ความน่าเชื่อถือ 888 00:40:29,120 --> 00:40:31,320 แต่เขายังอยากหล่อรูปปั้นนี้ให้เสร็จ 889 00:40:31,400 --> 00:40:32,520 ในเรื่องของความงาม 890 00:40:32,760 --> 00:40:34,080 ในขั้นตอนนี้ 891 00:40:34,160 --> 00:40:37,680 เขาอาจจะทำให้ความจริงอ่อนแอลง 892 00:40:38,120 --> 00:40:39,520 ดังนั้นในขั้นตอนนี้ 893 00:40:39,800 --> 00:40:40,840 มีความเป็นไปได้ที่จะเป็นความจริง 894 00:40:41,000 --> 00:40:42,840 อาจจะถูกตัดออกไปบ้างเล็กน้อย 895 00:40:43,640 --> 00:40:45,000 เราพูดถึงศิลปะ 896 00:40:45,360 --> 00:40:47,200 ที่จริงแล้วงานศิลปะ 897 00:40:47,360 --> 00:40:48,680 ของรูปแบบศิลปะได้ 898 00:40:49,080 --> 00:40:51,240 พูดในเรื่องของปรัชญาแล้ว 899 00:40:51,240 --> 00:40:52,360 เป็นกระบวนการที่ค่อยๆลึกล้ำ 900 00:40:52,400 --> 00:40:53,600 ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น 901 00:40:54,120 --> 00:40:55,240 ไมเคิลแอนเจโลเคยพูดไว้นะ 902 00:40:55,280 --> 00:40:57,200 ลาโอหลุมเป็นสิ่งที่เหลือเชื่อ 903 00:40:57,920 --> 00:40:58,640 กวีชาวเยอรมันเกอเต๋อ 904 00:40:58,720 --> 00:40:59,760 เคยกล่าวไว้ว่า 905 00:41:00,960 --> 00:41:02,200 ไม่ว่ามนุษย์จะรักตัวเอง 906 00:41:02,320 --> 00:41:03,280 หรือผู้อื่น 907 00:41:03,600 --> 00:41:05,080 ความเจ็บปวดมีสามอย่าง 908 00:41:05,440 --> 00:41:08,600 กลัวความหวาดกลัวเห็นใจ 909 00:41:08,960 --> 00:41:09,600 ถ้าหากมี 910 00:41:09,600 --> 00:41:10,640 สามารถแสดงความรู้สึก 911 00:41:10,840 --> 00:41:12,680 มันสื่อความรู้สึกออกมาได้ 912 00:41:12,960 --> 00:41:14,280 ก็ยากมากแล้ว 913 00:41:14,520 --> 00:41:15,640 ทั้งสามความรู้สึก 914 00:41:15,920 --> 00:41:17,840 สามารถสะท้อนออกมา 915 00:41:18,000 --> 00:41:18,880 ออกมาในเวลาเดียวกัน 916 00:41:19,760 --> 00:41:21,000 นี่เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมมาก 917 00:41:21,080 --> 00:41:22,320 เหลือเชื่อมากๆเลย 918 00:41:22,840 --> 00:41:23,840 ภายในรูปปั้นนี้ 919 00:41:23,960 --> 00:41:25,040 สิ่งที่แสดงออกมาคือ 920 00:41:26,000 --> 00:41:27,080 ปณิธานแผ่วเบา 921 00:41:28,320 --> 00:41:29,640 มันควรจะเป็นการร่ำไห้นาน 922 00:41:29,680 --> 00:41:30,520 แต่ 923 00:41:30,960 --> 00:41:32,200 มันเปลี่ยนเป็นเสียงถอนหายใจ 924 00:41:57,120 --> 00:41:57,680 ขอโทษนะ 925 00:41:57,680 --> 00:41:58,640 ก็เลยทำให้คุณตื่น 926 00:41:59,880 --> 00:42:01,520 เสียงกริ่งเลิกเรียนดังตั้งนานแล้ว 927 00:42:01,680 --> 00:42:02,360 เลิกเรียนแล้วเหรอ 928 00:42:05,200 --> 00:42:05,880 คุณเป็นใคร 929 00:42:06,440 --> 00:42:07,280 คุณอยู่ห้องไหนเหรอ 930 00:42:08,160 --> 00:42:08,760 ฉัน 931 00:42:09,880 --> 00:42:11,880 ฉันไม่ใช่เพื่อนห้องคุณ 932 00:42:12,040 --> 00:42:13,560 คุณก็ไม่ได้อยู่มหาวิทยาลัยนี้ใช่ไหม 933 00:42:14,280 --> 00:42:15,280 ไม่เคยเห็นคุณ 934 00:42:16,400 --> 00:42:17,000 คุณครู 935 00:42:17,520 --> 00:42:19,760 คาบเรียนคุณดีมากเลยน 936 00:42:28,440 --> 00:42:29,560 สวัสดีด็อกเตอร์ 937 00:42:30,960 --> 00:42:31,680 คุณอีกแล้วเหรอ 938 00:42:32,120 --> 00:42:34,120 ฉันมาเพื่อรอเจ้า 939 00:42:35,720 --> 00:42:36,320 มีอะไรหรือเปล่า 940 00:42:37,240 --> 00:42:37,800 มี 941 00:42:38,560 --> 00:42:41,040 วันนี้ฉันอยากมาขอบคุณพี่ 942 00:42:41,600 --> 00:42:42,360 ขอบคุณอะไร 943 00:42:42,920 --> 00:42:44,160 แต่ก่อนหน้านี้กดดันมากไปหน่อย 944 00:42:44,160 --> 00:42:44,760 นอนไม่หลับ 945 00:42:45,080 --> 00:42:46,040 จากนั้นเพื่อนของหนู 946 00:42:46,120 --> 00:42:47,200 แนะนำให้ฉันรู้จัก 947 00:42:47,360 --> 00:42:48,080 การบรรยายของนักจิตวิทยา 948 00:42:48,200 --> 00:42:49,640 ที่โรงเรียนแห่งนี้ 949 00:42:49,960 --> 00:42:50,840 ฉันฟังมาห้านาทีแล้ว 950 00:42:51,000 --> 00:42:52,120 สุดท้ายก็ดูมีชีวิตชีวาขึ้น 951 00:42:52,720 --> 00:42:53,520 หลังจากนั้นก็เดินไปมา 952 00:42:53,520 --> 00:42:54,680 ก็เลยเดินไปหาพี่ 953 00:42:54,840 --> 00:42:55,760 แต่ไม่คิดว่า 954 00:42:55,840 --> 00:42:56,760 สองเดือนที่ผ่านมา 955 00:42:56,800 --> 00:42:57,640 บนโลกใบนี้ 88298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.