All language subtitles for Heat.1986.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,923 --> 00:00:05,343 (light orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:28,324 --> 00:00:30,618 (car doors slam) 5 00:00:30,618 --> 00:00:33,621 (footsteps echoing) 6 00:00:35,456 --> 00:00:37,208 (car engine revs) 7 00:00:37,208 --> 00:00:39,418 (car doors close) 8 00:00:39,418 --> 00:00:41,712 (engine running) 9 00:00:41,712 --> 00:00:44,549 (tires squealing) 10 00:00:45,424 --> 00:00:49,095 (dramatic orchestral music) 11 00:00:59,313 --> 00:01:02,149 (car door closes) 12 00:01:12,827 --> 00:01:16,163 (dramatic orchestral music continues) 13 00:01:16,163 --> 00:01:18,749 (Holly groans) 14 00:01:21,586 --> 00:01:23,212 (door closes) 15 00:01:23,212 --> 00:01:26,340 (Holly groans) 16 00:01:26,340 --> 00:01:29,552 (door closes) 17 00:01:29,552 --> 00:01:32,179 (Holly panting) 18 00:01:40,771 --> 00:01:43,524 (Holly groaning) 19 00:01:59,415 --> 00:02:00,958 - [Holly] Mex. 20 00:02:00,958 --> 00:02:03,628 (country music) 21 00:02:04,712 --> 00:02:09,717 ♪ On the first day I met you ♪ 22 00:02:09,717 --> 00:02:12,803 ♪ I was so all alone ♪ 23 00:02:14,513 --> 00:02:16,766 - Diet Pepsi, please. 24 00:02:16,766 --> 00:02:20,770 ♪ And lost in the sea ♪ 25 00:02:20,770 --> 00:02:22,897 ♪ And away from my home ♪ 26 00:02:22,897 --> 00:02:23,898 - Thank you. 27 00:02:26,442 --> 00:02:28,736 ♪ You were there close beside me ♪ 28 00:02:28,736 --> 00:02:29,570 - Want to play? 29 00:02:29,570 --> 00:02:30,404 I'll teach you. 30 00:02:30,404 --> 00:02:31,989 - Easy, Mex. 31 00:02:31,989 --> 00:02:36,952 ♪ But I was so unaware ♪ 32 00:02:37,119 --> 00:02:38,371 ♪ That love ♪ 33 00:02:38,371 --> 00:02:39,747 - Hey. 34 00:02:39,747 --> 00:02:41,123 I deserve an answer. 35 00:02:41,123 --> 00:02:42,667 - No. 36 00:02:42,667 --> 00:02:44,418 ♪ And you'd always be there ♪ 37 00:02:44,418 --> 00:02:45,252 - Thanks. 38 00:02:49,674 --> 00:02:51,550 ♪ When I'm with you ♪ 39 00:02:51,550 --> 00:02:54,011 ♪ Alone in the evening ♪ 40 00:02:54,011 --> 00:02:57,515 ♪ All my worries are gone ♪ 41 00:03:00,518 --> 00:03:01,477 (fingers snapping) 42 00:03:01,477 --> 00:03:04,855 ♪ Knowing that, whatever happens ♪ 43 00:03:04,855 --> 00:03:08,234 ♪ Our love will live on. ♪ 44 00:03:10,027 --> 00:03:15,032 (Holly groans) (dramatic orchestral music) 45 00:03:29,046 --> 00:03:31,590 (Holly groans) 46 00:03:46,021 --> 00:03:48,774 (Holly groaning) 47 00:03:54,864 --> 00:03:56,031 - [Holly] Mex. 48 00:03:57,491 --> 00:03:59,535 - You want to dance? 49 00:03:59,535 --> 00:04:00,578 - What? 50 00:04:00,578 --> 00:04:01,746 - You want to dance, just you and me? 51 00:04:01,746 --> 00:04:03,831 - No, I don't want to dance. 52 00:04:03,831 --> 00:04:06,792 - I'll play something on the jukebox, you know. 53 00:04:06,792 --> 00:04:08,502 What do you like, the Stones? 54 00:04:08,502 --> 00:04:10,045 - Please, mister. 55 00:04:10,045 --> 00:04:11,005 - Well, you must like somebody. 56 00:04:11,005 --> 00:04:12,339 Who do you like? 57 00:04:14,967 --> 00:04:15,801 - Manilow. 58 00:04:17,386 --> 00:04:18,721 - Barry Manilow? 59 00:04:19,722 --> 00:04:21,098 Okay. 60 00:04:21,098 --> 00:04:23,100 I'll play Barry Manilow. 61 00:04:25,561 --> 00:04:28,272 - I'm not in the mood, okay? 62 00:04:28,272 --> 00:04:29,940 - All right. 63 00:04:29,940 --> 00:04:32,985 Maybe you'll be in the mood later, huh? 64 00:04:32,985 --> 00:04:33,819 - Sure. 65 00:04:33,819 --> 00:04:36,572 (clears throat) Later. 66 00:04:36,572 --> 00:04:38,324 - "Later," that'll be our password, okay? 67 00:04:38,324 --> 00:04:39,408 - Okay. 68 00:04:39,408 --> 00:04:40,326 You got it. 69 00:04:43,245 --> 00:04:44,079 - Okay. 70 00:04:47,416 --> 00:04:52,421 ♪ Waiting for the sun and morning cold ♪ 71 00:04:53,798 --> 00:04:55,257 ♪ Hoping for that good thing ♪ 72 00:04:55,257 --> 00:04:58,969 (dramatic orchestral music) 73 00:05:00,095 --> 00:05:02,431 - [Woman] Dr. Phillips, 3-E. 74 00:05:07,478 --> 00:05:09,647 Inhalation therapy to ICU. 75 00:05:10,481 --> 00:05:12,650 Inhalation therapy to ICU. 76 00:05:13,776 --> 00:05:14,777 Dr. Phillips, 77 00:05:14,777 --> 00:05:16,237 Dr. Phillips, 3-E. 78 00:05:17,822 --> 00:05:20,157 (country music) 79 00:05:20,157 --> 00:05:20,991 - Sorry. 80 00:05:20,991 --> 00:05:21,826 I'm sorry. 81 00:05:21,826 --> 00:05:23,285 The roulette, it was like a zoo tonight. 82 00:05:23,285 --> 00:05:24,370 Couple of Saudis got drunk. 83 00:05:24,370 --> 00:05:25,663 - Let's get out of here. 84 00:05:25,663 --> 00:05:26,914 - Doris, I just arrived. 85 00:05:26,914 --> 00:05:28,082 - That drunk at the bar has been hitting on me, 86 00:05:28,082 --> 00:05:32,670 and I want to blow this joint before something happens. 87 00:05:33,879 --> 00:05:34,713 Please. 88 00:05:34,713 --> 00:05:36,757 - Doris, I'm here now. 89 00:05:36,757 --> 00:05:38,884 - Osgood- - Nothing's going to happen. 90 00:05:38,884 --> 00:05:39,760 Okay? 91 00:05:39,760 --> 00:05:41,595 Just forget about him. 92 00:05:43,597 --> 00:05:45,850 Besides, I want you to think about what we're here for. 93 00:05:45,850 --> 00:05:47,101 - Oh, God. 94 00:05:47,101 --> 00:05:48,143 - Darling, I don't want to put 95 00:05:48,143 --> 00:05:49,144 any pressure on you. 96 00:05:49,144 --> 00:05:50,396 Just that 97 00:05:50,396 --> 00:05:52,273 my bosses have offered me a big raise 98 00:05:52,273 --> 00:05:54,275 to move to Atlantic City. 99 00:05:54,316 --> 00:05:55,860 Will you come with me? 100 00:05:55,860 --> 00:05:56,694 - Osgood, you mean, 101 00:05:56,694 --> 00:05:59,321 "Will you come marry me?" 102 00:05:59,321 --> 00:06:00,698 (upbeat music) 103 00:06:00,698 --> 00:06:04,159 Osgood, I've been married three times. 104 00:06:04,159 --> 00:06:05,327 I stink at it. 105 00:06:07,162 --> 00:06:08,622 The only thing I know for sure 106 00:06:08,622 --> 00:06:10,583 is I give good divorce. 107 00:06:10,583 --> 00:06:13,335 ♪ Don't have to look no more ♪ 108 00:06:13,335 --> 00:06:15,880 - [Osgood] Look, honey, it doesn't bother me. 109 00:06:15,880 --> 00:06:16,964 - It's later. 110 00:06:18,173 --> 00:06:19,675 ♪ I'm your man ♪ 111 00:06:19,675 --> 00:06:22,344 - We're talking, all right? 112 00:06:22,344 --> 00:06:25,306 - "Later" is our password, asshole. 113 00:06:25,306 --> 00:06:28,434 Manilow, just like you said. 114 00:06:28,434 --> 00:06:30,436 - I said I'd dance with him, 115 00:06:30,436 --> 00:06:31,812 just to get 116 00:06:31,812 --> 00:06:33,480 rid of him. 117 00:06:33,480 --> 00:06:34,857 ♪ I'm your man ♪ 118 00:06:34,857 --> 00:06:37,026 - (clears throat) All right. 119 00:06:37,026 --> 00:06:39,612 - No, it's not all right. 120 00:06:39,612 --> 00:06:41,071 I asked the lady to dance. 121 00:06:41,071 --> 00:06:43,073 She says she'll dance with me. 122 00:06:43,073 --> 00:06:44,199 Come on, D.D. 123 00:06:44,199 --> 00:06:45,034 - No. 124 00:06:46,452 --> 00:06:47,494 - You told him your name? 125 00:06:47,494 --> 00:06:50,581 - I told you I had to get rid of him. 126 00:06:51,540 --> 00:06:52,499 - What else did you tell him 127 00:06:52,499 --> 00:06:55,085 while I'm getting jerked around by a couple of Saudi punks? 128 00:06:55,085 --> 00:06:56,503 - She told me a lot, 129 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 how you can't get it up, 130 00:06:58,505 --> 00:07:00,382 what a pitiful little putz you are. 131 00:07:00,382 --> 00:07:02,217 - No, I didn't. 132 00:07:02,217 --> 00:07:04,762 ♪ Oh, you know I am ♪ 133 00:07:04,762 --> 00:07:05,596 - Look, 134 00:07:07,723 --> 00:07:11,226 I don't really think that you want to make me mad. 135 00:07:11,226 --> 00:07:12,061 - Really? 136 00:07:15,773 --> 00:07:17,399 Is that what you think? 137 00:07:17,399 --> 00:07:19,151 - I'm getting out of here. 138 00:07:19,151 --> 00:07:21,946 - That's the second time that you've touched her. 139 00:07:21,946 --> 00:07:23,447 Don't do it again. 140 00:07:25,199 --> 00:07:27,660 - All right, I won't touch her again, 141 00:07:27,660 --> 00:07:30,329 'less of course she wants me to. 142 00:07:31,205 --> 00:07:33,040 I'll just touch you. 143 00:07:33,040 --> 00:07:34,708 That be all right? 144 00:07:34,708 --> 00:07:36,377 ♪ When I was your man ♪ 145 00:07:36,377 --> 00:07:37,586 (Mex laughs) 146 00:07:37,586 --> 00:07:38,963 - Oh, Jesus. 147 00:07:38,963 --> 00:07:40,965 ♪ Na, na na, na na. ♪ 148 00:07:40,965 --> 00:07:43,133 - All right, give me that. 149 00:07:43,133 --> 00:07:45,844 That is mine, and I want it. 150 00:07:45,844 --> 00:07:47,638 Give- - Does it bite? 151 00:07:47,638 --> 00:07:48,430 - Be careful with that. 152 00:07:48,430 --> 00:07:49,640 - Please, please, please. 153 00:07:49,640 --> 00:07:51,767 Please, let's get out of here. 154 00:07:51,767 --> 00:07:52,768 - That cost me a lot of money. 155 00:07:52,768 --> 00:07:54,436 It was made specially for me. 156 00:07:54,436 --> 00:07:56,146 - Forget about the money, Osgood. 157 00:07:56,146 --> 00:07:56,981 - Osgood? 158 00:07:56,981 --> 00:07:59,066 What kind of a name is Osgood? 159 00:07:59,066 --> 00:08:01,527 - Please, please, think about me. 160 00:08:01,527 --> 00:08:02,653 I'm scared. 161 00:08:02,695 --> 00:08:03,487 Please. 162 00:08:03,487 --> 00:08:04,446 Get me out of here. 163 00:08:04,446 --> 00:08:07,866 ♪ The man you always dreamed I would be ♪ 164 00:08:07,866 --> 00:08:08,701 - In that case. 165 00:08:08,701 --> 00:08:10,327 ♪ Believe me ♪ 166 00:08:10,327 --> 00:08:11,996 ♪ I'm older ♪ 167 00:08:11,996 --> 00:08:13,539 ♪ And I'm wiser ♪ 168 00:08:13,539 --> 00:08:15,374 - Come on, Osgood. 169 00:08:15,374 --> 00:08:16,166 - I could have handled him. 170 00:08:16,208 --> 00:08:17,626 - Yes. 171 00:08:17,626 --> 00:08:19,003 - I didn't want to make a big deal out of it, 172 00:08:19,003 --> 00:08:20,963 but I'm very good with my fists. 173 00:08:20,963 --> 00:08:22,047 - Absolutely. 174 00:08:22,965 --> 00:08:23,799 Come on. 175 00:08:23,799 --> 00:08:24,842 Let's take my car. 176 00:08:24,842 --> 00:08:25,968 - Ozzie. - Come on, Ozzie. 177 00:08:25,968 --> 00:08:27,177 Help me in the door. 178 00:08:27,177 --> 00:08:28,012 Osgood! 179 00:08:28,012 --> 00:08:29,471 - Ozzie. 180 00:08:29,471 --> 00:08:31,265 - Yes, I will. 181 00:08:31,265 --> 00:08:33,642 I will do that very thing. 182 00:08:33,642 --> 00:08:34,476 - Come on. 183 00:08:35,978 --> 00:08:37,229 - Ozzie wozzie. 184 00:08:39,064 --> 00:08:40,149 Ozzie wozzie. 185 00:08:42,151 --> 00:08:43,569 Forgot your bird. 186 00:08:44,528 --> 00:08:45,362 - Come on. 187 00:08:45,362 --> 00:08:46,905 Come on. 188 00:08:46,905 --> 00:08:48,615 - All right. 189 00:08:48,615 --> 00:08:51,452 That is enough. - Osgood, come on. 190 00:08:52,369 --> 00:08:53,203 - Really? 191 00:08:55,289 --> 00:08:56,874 - Osgood, let's go. 192 00:08:58,751 --> 00:09:00,461 - Ozzie wozzie. 193 00:09:00,461 --> 00:09:01,295 - Osgood! 194 00:09:02,671 --> 00:09:05,466 - You don't want to leave without this, do you? 195 00:09:05,466 --> 00:09:07,801 I mean, you look silly without it. 196 00:09:07,801 --> 00:09:11,847 (chuckles) You want it? 197 00:09:11,847 --> 00:09:12,681 Here. 198 00:09:15,476 --> 00:09:16,393 Pick it up. 199 00:09:17,269 --> 00:09:19,063 - Don't do it, Osgood. 200 00:09:21,940 --> 00:09:22,983 - All right, move back. 201 00:09:22,983 --> 00:09:26,028 - Why would I want to do that? 202 00:09:26,028 --> 00:09:28,864 - A safety precaution, let's say. 203 00:09:28,864 --> 00:09:29,698 - Come on. 204 00:09:29,698 --> 00:09:30,657 Oh, D.D., get back in the car. 205 00:09:30,657 --> 00:09:31,492 - Ah. 206 00:09:34,244 --> 00:09:35,079 - Oh, Oz, 207 00:09:36,246 --> 00:09:39,541 I don't need any tricks to handle you. 208 00:09:39,541 --> 00:09:41,543 A little shrimp faggot like you, 209 00:09:41,543 --> 00:09:43,754 I don't need any tricks. 210 00:09:43,754 --> 00:09:45,339 All I need is this. 211 00:09:46,298 --> 00:09:47,132 (Mex grunting) 212 00:09:47,132 --> 00:09:47,966 - Oh! 213 00:09:48,884 --> 00:09:51,470 (men grunting) 214 00:09:55,265 --> 00:09:57,351 (Doris gasps) 215 00:09:57,351 --> 00:09:59,436 - Osgood? - Shut up, D.D. 216 00:10:00,896 --> 00:10:01,730 - But- 217 00:10:01,730 --> 00:10:04,191 - Close your mouth, all right? 218 00:10:04,191 --> 00:10:05,901 Nobody's leaving here till it's over, 219 00:10:05,901 --> 00:10:10,072 and it's not over till he says it's over. 220 00:10:10,072 --> 00:10:11,323 - It's over. 221 00:10:11,323 --> 00:10:13,117 Drank too much. 222 00:10:13,117 --> 00:10:15,702 Sometimes what I think is funny 223 00:10:16,745 --> 00:10:18,831 isn't funny to other people. 224 00:10:18,831 --> 00:10:19,832 You know? 225 00:10:19,832 --> 00:10:21,375 Sorry. 226 00:10:21,375 --> 00:10:23,043 Will you help me up? 227 00:10:24,378 --> 00:10:25,838 - Don't be a sucker, Osgood. 228 00:10:25,838 --> 00:10:26,922 - No, really. 229 00:10:28,006 --> 00:10:28,841 I'm sorry. 230 00:10:30,551 --> 00:10:31,385 Thanks. 231 00:10:33,137 --> 00:10:35,722 (men grunting) 232 00:10:38,225 --> 00:10:39,059 - Help! 233 00:10:41,270 --> 00:10:42,604 (men grunting) 234 00:10:42,604 --> 00:10:43,438 Help! 235 00:10:46,275 --> 00:10:48,861 (men grunting) 236 00:10:51,613 --> 00:10:55,033 (Doris sighs and groans) 237 00:10:57,578 --> 00:11:00,497 (punches thudding) 238 00:11:02,499 --> 00:11:03,333 Osgood? 239 00:11:04,293 --> 00:11:06,461 Osgood, are you all right? 240 00:11:07,504 --> 00:11:10,841 (Mex breathing heavily) 241 00:11:15,470 --> 00:11:17,806 (Mex grunting) 242 00:11:17,806 --> 00:11:19,308 Osgood! 243 00:11:19,308 --> 00:11:20,142 - Okay? 244 00:11:21,143 --> 00:11:22,060 Is it over? 245 00:11:23,353 --> 00:11:24,897 It's your call. 246 00:11:24,897 --> 00:11:26,481 I hope you want more. 247 00:11:26,481 --> 00:11:27,316 Believe that. 248 00:11:27,316 --> 00:11:30,944 I've really loved these last few minutes. 249 00:11:30,944 --> 00:11:33,614 Is that what you were afraid of? 250 00:11:35,782 --> 00:11:36,700 I'm a mess. 251 00:11:38,410 --> 00:11:39,494 - Is he dead? 252 00:11:40,787 --> 00:11:42,497 - I don't think so. 253 00:11:42,497 --> 00:11:44,041 - Osgood, you so much as touch 254 00:11:44,041 --> 00:11:47,044 that scalp doily, and we're through. 255 00:11:47,920 --> 00:11:50,464 - But I thought you like my hairpiece. 256 00:11:50,464 --> 00:11:52,466 - I hate your hairpiece. 257 00:11:54,051 --> 00:11:55,802 - (laughs) But it gives me confidence. 258 00:11:55,802 --> 00:11:57,346 - Osgood, if I don't give you confidence, 259 00:11:57,346 --> 00:11:59,514 we may as well pack it in. 260 00:12:05,229 --> 00:12:07,522 Atlantic City, here we come. 261 00:12:08,857 --> 00:12:11,276 (soft music) 262 00:12:30,420 --> 00:12:33,674 (soft music continues) 263 00:13:00,701 --> 00:13:03,954 (soft music continues) 264 00:13:30,230 --> 00:13:33,483 (soft music continues) 265 00:13:39,323 --> 00:13:40,157 (all chattering) 266 00:13:40,157 --> 00:13:41,825 - I got one for you. 267 00:13:43,076 --> 00:13:44,411 - Hey, Mex! 268 00:13:44,411 --> 00:13:45,454 I got one for you. 269 00:13:45,454 --> 00:13:47,372 I hope you don't think it's racial. 270 00:13:47,372 --> 00:13:48,498 You hear about this? 271 00:13:48,498 --> 00:13:49,791 All the Mexicans are going to China. 272 00:13:49,791 --> 00:13:52,044 They just found out there's 2,000 miles of wall 273 00:13:52,044 --> 00:13:53,754 that haven't been written on. 274 00:13:53,754 --> 00:13:54,921 - Glad it wasn't racial. 275 00:13:54,921 --> 00:13:55,756 - Hey, did you hear about 276 00:13:55,756 --> 00:13:57,799 the Mexican phone company, Taco Bell? 277 00:13:57,799 --> 00:13:58,675 - Give me a break, Joey. 278 00:13:58,675 --> 00:13:59,926 - Give me a break. - What'll it be, Mex? 279 00:13:59,926 --> 00:14:01,178 - Usual, Kathy. 280 00:14:02,137 --> 00:14:05,599 - Mex, I'm working on a new customer for you. 281 00:14:05,599 --> 00:14:06,433 - Huh. 282 00:14:06,433 --> 00:14:08,727 - Yeah, maybe I should tell you about it. 283 00:14:08,727 --> 00:14:10,020 - Later, Felix. 284 00:14:10,020 --> 00:14:12,105 - That would be okay too. 285 00:14:14,274 --> 00:14:16,234 - Mex, it worked. 286 00:14:16,234 --> 00:14:17,486 It worked. 287 00:14:17,486 --> 00:14:18,945 I'm going to Atlantic City. 288 00:14:18,945 --> 00:14:19,780 - Great. 289 00:14:19,780 --> 00:14:21,198 - (laughs) I got a zillion things I got to take care of, 290 00:14:21,198 --> 00:14:23,075 so let's get this done. 291 00:14:23,075 --> 00:14:26,244 Okay, it was 100,200, 300,400, 500. 292 00:14:26,244 --> 00:14:27,204 Right? 293 00:14:27,204 --> 00:14:29,623 - It's not the right amount, Ozzie. 294 00:14:29,623 --> 00:14:31,458 - Well, sure it is. 295 00:14:31,458 --> 00:14:32,709 We agreed. 296 00:14:32,709 --> 00:14:33,835 Don't you remember I asked you 297 00:14:33,835 --> 00:14:35,337 if it was okay if I beat the crap out of you? 298 00:14:35,337 --> 00:14:36,171 - Not your everyday request. 299 00:14:36,171 --> 00:14:37,589 - And we said it was going to be 300 00:14:37,589 --> 00:14:39,633 150 for your time and trouble, 301 00:14:39,633 --> 00:14:41,426 another 150 if it worked. 302 00:14:41,426 --> 00:14:42,844 Now, that's 300. 303 00:14:42,844 --> 00:14:43,845 Okay. 304 00:14:43,845 --> 00:14:45,138 And another 200 as a 305 00:14:45,138 --> 00:14:47,849 kind of a friendship bonus, okay? 306 00:14:48,892 --> 00:14:52,229 - I appreciate it, Oz, but don't tip me. 307 00:14:54,648 --> 00:14:57,776 - (laughs) Sure. 308 00:14:57,776 --> 00:14:58,693 Thanks. 309 00:14:58,693 --> 00:15:00,445 You're a great guy, Nick. 310 00:15:00,445 --> 00:15:01,279 Appreciate it. 311 00:15:01,279 --> 00:15:02,155 You're a great guy. 312 00:15:02,155 --> 00:15:03,657 - Have fun in Atlantic City. 313 00:15:03,698 --> 00:15:04,491 - Thanks. 314 00:15:07,035 --> 00:15:09,454 (soft music) 315 00:15:17,838 --> 00:15:21,007 (children chattering) 316 00:15:28,890 --> 00:15:31,726 - You get that from the Mexican down the street? 317 00:15:31,726 --> 00:15:33,979 - Don't bother to thank me. 318 00:15:35,981 --> 00:15:37,023 - (sighs) Okay, it's great 319 00:15:37,023 --> 00:15:38,859 that he's got the white ones this year. 320 00:15:38,859 --> 00:15:41,445 I mean, they're so much more lifelike. 321 00:15:41,445 --> 00:15:43,155 How many today? 322 00:15:43,155 --> 00:15:44,698 - Four. 323 00:15:44,698 --> 00:15:45,740 You know, when I get to Venice, 324 00:15:45,740 --> 00:15:47,492 I think my headache's going to go away. 325 00:15:47,492 --> 00:15:48,285 - Sure. 326 00:15:48,326 --> 00:15:52,330 They don't have headaches in Italy anymore. 327 00:15:52,330 --> 00:15:53,415 - Cute. 328 00:15:53,415 --> 00:15:58,086 - (laughs) So what's the matter now? 329 00:15:58,086 --> 00:16:00,380 Fundraising's not going well? 330 00:16:00,380 --> 00:16:01,631 (Mex sighs) 331 00:16:01,631 --> 00:16:02,466 Now, let's see. 332 00:16:02,466 --> 00:16:03,300 You want 100,000 333 00:16:03,300 --> 00:16:07,137 to set you up for five years, right? 334 00:16:07,137 --> 00:16:08,638 How short are you? 335 00:16:09,514 --> 00:16:10,348 - 99,700. 336 00:16:11,975 --> 00:16:15,353 - Obviously you had a profitable morning. 337 00:16:15,353 --> 00:16:18,773 - Around the corner, honey, and up the stairs. 338 00:16:18,773 --> 00:16:19,941 New class today? 339 00:16:19,941 --> 00:16:22,903 - Yeah, they been streaming in like lemmings. 340 00:16:22,903 --> 00:16:25,113 You have this headache every morning, right, 341 00:16:25,113 --> 00:16:26,907 since you came to Vegas. 342 00:16:26,948 --> 00:16:28,533 (light piano music) (feet stomping) 343 00:16:28,533 --> 00:16:32,287 You ever think there's a possible connection? 344 00:16:33,455 --> 00:16:35,207 Want to hear your mail? 345 00:16:35,207 --> 00:16:37,167 - [Mex] Anything from anybody pretty? 346 00:16:37,167 --> 00:16:38,418 (Pinchus laughs) 347 00:16:38,418 --> 00:16:39,544 No money, of course. 348 00:16:39,544 --> 00:16:40,962 - No. 349 00:16:40,962 --> 00:16:43,298 Why don't I start with the best one? 350 00:16:43,298 --> 00:16:45,592 "Dear Nick Escalante" 351 00:16:45,592 --> 00:16:46,426 - [Girl] Hi, Nick! 352 00:16:46,426 --> 00:16:47,552 - "The Great Dane next door 353 00:16:47,552 --> 00:16:49,012 shits on my front steps 354 00:16:49,012 --> 00:16:50,972 and his owner thinks it's funny, 355 00:16:50,972 --> 00:16:52,766 but he won't when the dog's dead, 356 00:16:52,766 --> 00:16:54,100 which is why I'm writing you, 357 00:16:54,100 --> 00:16:56,102 since I read about you in my mercenary magazine 358 00:16:56,102 --> 00:16:57,145 a couple of years back 359 00:16:57,145 --> 00:16:59,147 and I think you can help. 360 00:16:59,147 --> 00:17:00,524 Nick-" - Good morning, ladies. 361 00:17:00,524 --> 00:17:03,568 - "How do you garrote a dog?" 362 00:17:03,568 --> 00:17:04,402 - Sorry? 363 00:17:04,402 --> 00:17:06,821 - "How do you garrote a dog? 364 00:17:06,821 --> 00:17:09,533 I mean, do you try and sneak up from behind it 365 00:17:09,533 --> 00:17:11,076 like it was a person? 366 00:17:11,076 --> 00:17:12,953 Or do you say, 'Here, poochy poochy' 367 00:17:12,953 --> 00:17:13,787 and give it a steak 368 00:17:13,787 --> 00:17:15,497 and attack when it starts eating?" 369 00:17:15,497 --> 00:17:16,790 - I usually buy a dog suit 370 00:17:16,790 --> 00:17:18,250 and sneak up behind it. 371 00:17:18,250 --> 00:17:19,084 - No. 372 00:17:19,084 --> 00:17:20,710 Good dog suit will cost money. 373 00:17:20,710 --> 00:17:23,797 Frankly, Nick, I think this whole project's beneath you. 374 00:17:23,797 --> 00:17:25,215 I know it's beneath me. 375 00:17:25,215 --> 00:17:26,800 I've got work to do. 376 00:17:26,800 --> 00:17:28,510 - How's your lawsuit coming? 377 00:17:28,510 --> 00:17:30,595 - (sighs) Pretty good, actually. 378 00:17:30,595 --> 00:17:31,846 My cousin Mel, 379 00:17:31,846 --> 00:17:33,056 he's agreed to say that he wrote 380 00:17:33,056 --> 00:17:35,141 "Born in the USA" eight years ago. 381 00:17:35,141 --> 00:17:36,643 I figure Springsteen's people 382 00:17:36,643 --> 00:17:40,313 want to settle out of court, avoid the hassle. 383 00:17:40,313 --> 00:17:42,482 But I do have one problem. 384 00:17:43,692 --> 00:17:45,277 I like Springsteen. 385 00:17:46,736 --> 00:17:48,863 Wish the Osmonds were still making hits. 386 00:17:48,863 --> 00:17:51,116 It would be fun suing them. 387 00:17:57,789 --> 00:17:58,873 Look at this. 388 00:18:00,375 --> 00:18:01,543 Adult male, 389 00:18:01,543 --> 00:18:03,086 suit and tie. 390 00:18:03,086 --> 00:18:04,713 Might be a talent scout 391 00:18:04,713 --> 00:18:07,382 or a potential client or both. 392 00:18:07,382 --> 00:18:08,466 I'll handle it. 393 00:18:08,466 --> 00:18:09,301 Look busy. 394 00:18:12,679 --> 00:18:13,513 - (chuckles) Come in. 395 00:18:13,513 --> 00:18:14,598 - Sorry. 396 00:18:14,598 --> 00:18:15,432 Hello. 397 00:18:15,432 --> 00:18:16,266 I am Cyrus Kinnick. 398 00:18:16,266 --> 00:18:17,767 - Pinchus Zion, attorney at law. 399 00:18:17,767 --> 00:18:18,602 - I'm glad to meet you. 400 00:18:18,602 --> 00:18:20,812 Actually, I'm here to see Mr. Escalante. 401 00:18:20,812 --> 00:18:21,938 - Of course you are. 402 00:18:21,938 --> 00:18:23,231 - Very glad to meet you, all the same, though. 403 00:18:23,231 --> 00:18:25,650 - Well, I'm still glad to meet you. 404 00:18:25,650 --> 00:18:27,319 This is Nick Escalante. 405 00:18:27,319 --> 00:18:29,904 This is Cyrus Kinnick. 406 00:18:29,904 --> 00:18:30,739 - Hi. 407 00:18:30,739 --> 00:18:32,240 - Well, I'm very glad to meet you, sir. 408 00:18:32,240 --> 00:18:36,244 - I'll be right over here in case you need me. 409 00:18:36,244 --> 00:18:37,912 - This is where it all happens. 410 00:18:37,912 --> 00:18:38,747 - Mm-hmm. 411 00:18:41,082 --> 00:18:43,585 - Um, may I be frank with you? 412 00:18:45,545 --> 00:18:47,631 Um, I, may I sit, please? 413 00:18:48,923 --> 00:18:49,758 - Sure. 414 00:18:50,759 --> 00:18:51,760 - All right. 415 00:18:53,178 --> 00:18:55,764 Well, I checked in the Yellow Pages, 416 00:18:55,764 --> 00:18:56,890 and you're not there. 417 00:18:56,890 --> 00:18:57,724 (wheels clatter) 418 00:18:57,724 --> 00:18:58,892 Ohh. 419 00:18:58,892 --> 00:18:59,726 Thank you. 420 00:19:01,519 --> 00:19:03,688 As I say, you're not in the Yellow Pages, 421 00:19:03,688 --> 00:19:05,857 and this surprised me. 422 00:19:05,857 --> 00:19:07,484 When I wrote you from back in Boston, 423 00:19:07,484 --> 00:19:09,861 it was on the advice of an ex-client of yours. 424 00:19:09,861 --> 00:19:10,945 (heavy thumping) 425 00:19:10,945 --> 00:19:12,030 - [Woman] Arms up. 426 00:19:12,030 --> 00:19:12,864 Arms up. 427 00:19:13,740 --> 00:19:15,492 - Dance studio. 428 00:19:15,492 --> 00:19:16,326 - Really? 429 00:19:17,952 --> 00:19:19,329 I took him at his word. 430 00:19:19,329 --> 00:19:21,164 I am a considerable gambler. 431 00:19:21,164 --> 00:19:23,208 - How much do you lose? 432 00:19:23,208 --> 00:19:24,209 - $75, $100. 433 00:19:27,087 --> 00:19:28,588 I've really got the fever. 434 00:19:28,588 --> 00:19:29,756 As I was saying, 435 00:19:29,756 --> 00:19:31,049 I'm a considerable gambler, 436 00:19:31,049 --> 00:19:32,550 and the reputation of my bodyguard 437 00:19:32,550 --> 00:19:33,968 means much to me. 438 00:19:35,136 --> 00:19:36,763 - Well, I'm in the Yellow Pages, 439 00:19:36,763 --> 00:19:39,099 right between "chapels" and "charm schools." 440 00:19:39,099 --> 00:19:42,644 I'm the only licensed chaperone in the state of Nevada. 441 00:19:42,644 --> 00:19:44,979 - You refer to yourself as a chaperone? 442 00:19:44,979 --> 00:19:47,148 - Well, he's a class act, Mr. Kinnick. 443 00:19:47,148 --> 00:19:49,317 - Pardon me if I don't ask all the right questions here. 444 00:19:49,317 --> 00:19:51,611 Could you tell me something about yourself, please? 445 00:19:51,611 --> 00:19:52,445 - Wait a minute. 446 00:19:52,445 --> 00:19:54,406 You want him to list his qualifications? 447 00:19:54,406 --> 00:19:57,033 - Well, not if, I don't want to... 448 00:19:57,033 --> 00:19:57,867 Would you? 449 00:20:00,453 --> 00:20:03,373 - Well, I been knocked down, blown up, 450 00:20:03,373 --> 00:20:05,542 lied to, shit on, shot at. 451 00:20:06,710 --> 00:20:09,337 I'm not a virgin, except in my heart. 452 00:20:09,337 --> 00:20:11,131 Nothing much surprises me anymore, 453 00:20:11,172 --> 00:20:13,133 except what people do to each other. 454 00:20:13,133 --> 00:20:14,467 I'm a licensed pilot, 455 00:20:14,467 --> 00:20:16,511 I lectured on economics at Yale, 456 00:20:16,511 --> 00:20:17,971 and I can memorize the front page 457 00:20:17,971 --> 00:20:20,014 of "The New York Times" in five minutes 458 00:20:20,014 --> 00:20:22,058 and repeat it back to you in five weeks. 459 00:20:22,058 --> 00:20:24,853 I was national Golden Gloves Champion three years in a row, 460 00:20:24,853 --> 00:20:27,313 and I'm fluent in four languages, 461 00:20:27,313 --> 00:20:28,273 and- - God. 462 00:20:28,273 --> 00:20:29,107 - Don't interrupt me. 463 00:20:29,107 --> 00:20:30,400 I'm not through. - There's more. 464 00:20:30,400 --> 00:20:31,443 - Yeah. 465 00:20:31,443 --> 00:20:32,444 I lie a lot. 466 00:20:34,529 --> 00:20:36,364 - This seems so right. 467 00:20:37,490 --> 00:20:39,159 I'm staying at the Sands Hotel. 468 00:20:39,159 --> 00:20:41,995 Shall we say nine o'clock, Mr. Escalante? 469 00:20:41,995 --> 00:20:43,079 - Fine. 470 00:20:43,079 --> 00:20:44,581 - Dandy. 471 00:20:44,581 --> 00:20:45,415 All right. 472 00:20:48,877 --> 00:20:50,128 Push, not pull. 473 00:20:56,259 --> 00:20:58,803 - That kid should not be alone in Vegas. 474 00:20:58,803 --> 00:21:01,473 (phone ringing) 475 00:21:05,685 --> 00:21:06,811 Pinchus Zion. 476 00:21:06,811 --> 00:21:09,898 - [Woman] May I speak to Mex, please? 477 00:21:14,694 --> 00:21:17,697 - Hello, Holly. - Nicky, I need you. 478 00:21:22,869 --> 00:21:25,288 (soft music) 479 00:21:28,333 --> 00:21:30,376 (door knocking) 480 00:21:30,376 --> 00:21:31,836 Is that you, Mex? 481 00:21:31,836 --> 00:21:33,588 Come on in. 482 00:21:33,588 --> 00:21:36,049 (door thunks) 483 00:21:36,049 --> 00:21:38,176 - Holly, the screen door is latched. 484 00:21:38,176 --> 00:21:40,553 - [Holly] How's business been this Christmas? 485 00:21:40,595 --> 00:21:42,889 - [Rick]Rock 'n' roll on the "Rockin' with Rick Show." 486 00:21:42,889 --> 00:21:44,015 - Going to hide behind the door, 487 00:21:44,015 --> 00:21:45,975 I could have talked to you on the phone. 488 00:21:45,975 --> 00:21:47,894 - [Holly] I don't want you seeing me. 489 00:21:47,894 --> 00:21:50,688 - What is this, a Joan Crawford movie? 490 00:21:50,688 --> 00:21:53,441 (dramatic music) 491 00:21:57,403 --> 00:21:58,279 - Hey, Mex. 492 00:21:59,572 --> 00:22:00,406 - Hi. 493 00:22:07,789 --> 00:22:11,793 - They say I kept calling out for you in Emergency. 494 00:22:11,793 --> 00:22:14,087 - Who put you in Emergency? 495 00:22:14,087 --> 00:22:16,047 - I don't know for sure. 496 00:22:16,047 --> 00:22:18,049 That's why I phoned you. 497 00:22:19,968 --> 00:22:20,802 Coffee? 498 00:22:21,970 --> 00:22:22,804 - Sure. 499 00:22:23,805 --> 00:22:25,890 - Get the door, will you? 500 00:22:27,058 --> 00:22:29,060 I had a date last night. 501 00:22:29,978 --> 00:22:30,979 Nice old guy. 502 00:22:30,979 --> 00:22:33,648 We had a nice time, blah-de-blah. 503 00:22:33,648 --> 00:22:35,650 I went to his room, 504 00:22:35,650 --> 00:22:37,026 said good night, 505 00:22:37,026 --> 00:22:38,319 went to the elevator, 506 00:22:38,319 --> 00:22:40,655 and the doors opened. 507 00:22:40,655 --> 00:22:42,991 There were three guys inside 508 00:22:44,701 --> 00:22:46,452 but only one, really. 509 00:22:49,497 --> 00:22:50,999 - [Mex] Say again. 510 00:22:52,792 --> 00:22:54,502 - Little guy was the boss, 511 00:22:54,502 --> 00:22:56,588 this weird pretty-boy. 512 00:22:56,588 --> 00:22:57,672 The big guys, 513 00:22:59,549 --> 00:23:00,967 look, I don't think they could fit 514 00:23:00,967 --> 00:23:02,844 in this doorway, Nicky. 515 00:23:02,844 --> 00:23:03,720 They were his flunkies. 516 00:23:03,720 --> 00:23:05,722 Anyway, the little guy says, "Come on to the party," 517 00:23:05,722 --> 00:23:06,681 and I said I was tired, 518 00:23:06,723 --> 00:23:10,476 and he said, "Hey, I'm too gorgeous to turn down," 519 00:23:10,476 --> 00:23:12,145 and he pulled me in. 520 00:23:12,979 --> 00:23:14,063 I didn't panic. 521 00:23:14,063 --> 00:23:15,356 I been in other situations, 522 00:23:15,356 --> 00:23:16,482 blah-de-blah. 523 00:23:27,035 --> 00:23:28,036 Where was I? 524 00:23:29,704 --> 00:23:30,538 - "Blah-de-blah." 525 00:23:30,538 --> 00:23:31,372 - Right. 526 00:23:38,004 --> 00:23:40,006 Elevator went up. 527 00:23:40,006 --> 00:23:41,466 I didn't clock the floor. 528 00:23:41,466 --> 00:23:42,383 I had other problems, 529 00:23:42,383 --> 00:23:45,345 like how best to make my departure. 530 00:23:45,345 --> 00:23:46,888 And then we were in his suite, 531 00:23:46,888 --> 00:23:49,015 and I said, "Where's the party?" 532 00:23:49,015 --> 00:23:50,934 And he said, "You are." 533 00:23:52,393 --> 00:23:54,562 Then he signals for the other two to leave, 534 00:23:54,562 --> 00:23:57,899 and I'm working on a good sob story when he said it. 535 00:23:57,899 --> 00:23:59,275 "Are you the lucky bitch? 536 00:23:59,275 --> 00:24:00,902 You're the only girl in the world tonight 537 00:24:00,902 --> 00:24:02,403 who gets to touch it." 538 00:24:02,445 --> 00:24:06,199 And I bat my eyes all innocent and say, "Touch what?" 539 00:24:06,199 --> 00:24:07,700 And he looks down at himself 540 00:24:07,700 --> 00:24:11,120 while he says, "The envy of all mankind." 541 00:24:18,378 --> 00:24:20,964 And right now I am very scared, 542 00:24:21,839 --> 00:24:25,051 'cause when a guy has a name for his cock, 543 00:24:25,051 --> 00:24:28,638 you know he's not playing with a full deck. 544 00:24:31,641 --> 00:24:33,601 You don't want to hear any more. 545 00:24:33,643 --> 00:24:35,895 - I didn't want to hear this much. 546 00:24:35,895 --> 00:24:38,064 - I want to sue his ass, Mex. 547 00:24:38,064 --> 00:24:39,774 - Why are you starting to lie, Holly? 548 00:24:39,774 --> 00:24:40,608 - I'm not. 549 00:24:40,608 --> 00:24:42,193 I want him in jail. 550 00:24:42,193 --> 00:24:43,111 - Then hire a lawyer. 551 00:24:43,111 --> 00:24:44,112 I'm not a lawyer. 552 00:24:44,112 --> 00:24:45,446 - I don't know his name or what room he was in 553 00:24:45,446 --> 00:24:47,156 or any goddamn thing about him. 554 00:24:47,156 --> 00:24:48,825 How can you not help me? 555 00:24:48,825 --> 00:24:49,909 - Because I have a very strong feeling 556 00:24:49,909 --> 00:24:51,869 that those three fellas that you're talking about 557 00:24:51,869 --> 00:24:53,538 were not Elders from the Mormon Church. 558 00:24:53,538 --> 00:24:54,706 What hotel were you in? 559 00:24:54,706 --> 00:24:56,874 - Dante's. - Oh, great. 560 00:24:56,874 --> 00:24:58,084 - A lot of people like it. 561 00:24:58,084 --> 00:24:59,168 - The showgirls have mustaches, 562 00:24:59,168 --> 00:25:03,840 and the waitresses can rip the phone book in half. 563 00:25:03,840 --> 00:25:05,550 - You're going to help me. 564 00:25:05,550 --> 00:25:06,592 - You know, when I first came here, 565 00:25:06,592 --> 00:25:08,302 you were just a little girl across the street 566 00:25:08,302 --> 00:25:09,679 with pimples on your face. 567 00:25:09,679 --> 00:25:10,471 - You go to hell. 568 00:25:10,471 --> 00:25:12,098 I always had good skin. 569 00:25:12,098 --> 00:25:13,266 - That same year, Baby tried 570 00:25:13,266 --> 00:25:14,976 to recruit me for the combination. 571 00:25:14,976 --> 00:25:16,602 I told him to catch a cab. 572 00:25:16,602 --> 00:25:17,687 I want to work somebody over, 573 00:25:17,687 --> 00:25:20,732 it's going to be my idea, not somebody else's. 574 00:25:20,732 --> 00:25:23,776 Baby always respected that. 575 00:25:23,776 --> 00:25:26,112 I want to keep it that way. 576 00:25:26,112 --> 00:25:28,156 - Call me, and tell me who he is so I can sue him. 577 00:25:28,156 --> 00:25:29,282 I'll be here. 578 00:25:29,282 --> 00:25:30,283 Or, better yet, 579 00:25:30,283 --> 00:25:31,451 I'll come over to your place. 580 00:25:31,451 --> 00:25:33,786 - I'm not going to call you. 581 00:25:35,455 --> 00:25:38,374 I don't know anybody at Dante's, 582 00:25:38,374 --> 00:25:40,710 so don't count on me, Holly. 583 00:25:43,254 --> 00:25:44,088 - Liar. 584 00:25:46,632 --> 00:25:49,469 - I'm looking for a pretty-boy. 585 00:25:49,469 --> 00:25:52,638 (sighing) Probably in a suite somewhere up high. 586 00:25:52,638 --> 00:25:54,223 Got two very large bodyguards. 587 00:25:54,223 --> 00:25:55,725 That ring a bell? 588 00:25:55,725 --> 00:25:57,602 - I don't think we should talk here. 589 00:25:57,602 --> 00:25:59,270 You still live in Naked City? 590 00:25:59,270 --> 00:26:00,104 - Yeah. 591 00:26:00,104 --> 00:26:00,938 - You know Big Daddy's? 592 00:26:00,938 --> 00:26:01,856 - Great bouillabaisse. 593 00:26:01,856 --> 00:26:03,483 - Cute. 594 00:26:03,483 --> 00:26:05,109 Anyway, I get off at four. 595 00:26:05,109 --> 00:26:06,861 You be there at 4:15. 596 00:26:06,861 --> 00:26:09,906 If I'm not there, it means I don't have nothing. 597 00:26:09,906 --> 00:26:12,241 If I am, we'll talk. 598 00:26:12,241 --> 00:26:14,994 (birds chirping) 599 00:26:19,373 --> 00:26:20,374 - Hey. 600 00:26:20,374 --> 00:26:22,794 What did you find out? 601 00:26:22,794 --> 00:26:23,586 - Nothing. 602 00:26:23,628 --> 00:26:25,088 I came up empty. 603 00:26:25,088 --> 00:26:26,756 - Hey, you forget who you're talking to. 604 00:26:26,756 --> 00:26:28,674 Tell me the truth. 605 00:26:28,674 --> 00:26:30,093 - Go home, Holly. 606 00:26:31,969 --> 00:26:36,057 - Hey, you know what the guy did when he was finished? 607 00:26:36,057 --> 00:26:37,600 He put a gun inside me, 608 00:26:37,600 --> 00:26:39,352 and I don't mean my mouth. 609 00:26:39,352 --> 00:26:40,478 And he said, "Tell me you love me, 610 00:26:40,478 --> 00:26:42,230 and if I believe you, I'll let you go," 611 00:26:42,230 --> 00:26:44,482 so I said, "Oh, God, I love you. 612 00:26:44,482 --> 00:26:45,942 I love you so much. 613 00:26:45,942 --> 00:26:47,568 I do." 614 00:26:47,568 --> 00:26:48,444 And he pulled the trigger, 615 00:26:48,444 --> 00:26:50,696 and then there was a click. 616 00:26:53,616 --> 00:26:55,827 (dramatic orchestral music) 617 00:26:55,827 --> 00:26:58,663 He was just playing games with me. 618 00:26:59,622 --> 00:27:02,291 Some swell games to play with another human, 619 00:27:02,333 --> 00:27:04,794 right, Nicky, and I want to sue him, 620 00:27:04,794 --> 00:27:09,757 and you know who he is and just let him walk away? (scoffs) 621 00:27:11,551 --> 00:27:13,010 Remember all those times when I told you 622 00:27:13,010 --> 00:27:14,679 how I cared for you? 623 00:27:17,014 --> 00:27:18,599 - Bullshit, Holly. 624 00:27:18,599 --> 00:27:19,433 - Wrong. 625 00:27:19,433 --> 00:27:20,268 I loved you. 626 00:27:20,268 --> 00:27:22,812 Every good thing I ever said was true. 627 00:27:22,812 --> 00:27:24,856 (dramatic orchestral music continues) 628 00:27:24,856 --> 00:27:26,065 God. 629 00:27:26,065 --> 00:27:29,485 I'm getting to be such a witch sometimes. 630 00:27:35,950 --> 00:27:37,118 Don't help me. 631 00:27:38,161 --> 00:27:39,412 I was wrong to ask, 632 00:27:39,412 --> 00:27:41,831 and I don't want you involved. 633 00:27:41,831 --> 00:27:46,085 I mean, we both know what this is about, don't we? 634 00:27:46,085 --> 00:27:48,462 - Whatever you say. 635 00:27:48,462 --> 00:27:52,133 - You're scared, my baby, because you're getting on, 636 00:27:52,133 --> 00:27:54,177 and you're afraid they'll hurt you. 637 00:27:54,177 --> 00:27:56,012 You know what? 638 00:27:56,012 --> 00:27:57,597 They probably will. 639 00:27:58,931 --> 00:28:00,600 I mean, God forbid you should be 640 00:28:00,600 --> 00:28:04,520 the only human on this Earth never to get hurt. 641 00:28:10,193 --> 00:28:15,198 - (laughs) Anyway, the pretty-boy's name is Danny DeMarco, 642 00:28:15,489 --> 00:28:16,407 suite 3506. 643 00:28:18,201 --> 00:28:20,661 He comes from a fine old wop family 644 00:28:20,661 --> 00:28:23,789 that runs vice in Lexington, Kentucky. 645 00:28:23,789 --> 00:28:25,750 He's the son and heir, 646 00:28:25,750 --> 00:28:28,461 and his daddy loves him. 647 00:28:28,461 --> 00:28:30,796 You done me something once 648 00:28:30,796 --> 00:28:32,632 and I owe you forever. 649 00:28:34,759 --> 00:28:36,344 Do me something now. 650 00:28:36,344 --> 00:28:37,678 - Sure. 651 00:28:37,678 --> 00:28:40,139 - Don't mess with these guys. 652 00:28:43,935 --> 00:28:46,520 (upbeat music) 653 00:28:55,863 --> 00:28:56,864 - Mr. Kinnick. 654 00:28:56,864 --> 00:28:59,033 - You may, if you wish, call me Cyrus. 655 00:28:59,033 --> 00:29:00,826 - How do you like the Sands? 656 00:29:00,826 --> 00:29:03,412 - I'll tell you, the last time I was here, I won pretty big. 657 00:29:03,412 --> 00:29:05,456 I don't want them thinking I've got a system or anything, 658 00:29:05,456 --> 00:29:07,583 so why don't we take a stroll, huh, 659 00:29:07,583 --> 00:29:09,669 find an unsuspecting victim? 660 00:29:09,669 --> 00:29:10,503 - Try the Aladdin. 661 00:29:10,503 --> 00:29:11,337 - Right. 662 00:29:13,214 --> 00:29:14,131 You know, I'm looking forward 663 00:29:14,131 --> 00:29:16,676 to having a really good time at the place. 664 00:29:16,676 --> 00:29:20,096 (upbeat music continues) 665 00:29:22,723 --> 00:29:26,143 - [Kathy] Hey, guys, want a blowjob? 666 00:29:26,143 --> 00:29:27,395 - Hello, Kathy. 667 00:29:28,562 --> 00:29:31,023 - I can't see anything without these glasses. 668 00:29:31,023 --> 00:29:32,900 Is that you, Nicky? 669 00:29:32,900 --> 00:29:34,193 - Merry Christmas. 670 00:29:34,193 --> 00:29:36,487 - Hey, merry Christmas to you too. 671 00:29:36,487 --> 00:29:37,321 - Fun city. 672 00:29:37,321 --> 00:29:38,155 - Yeah. 673 00:29:38,155 --> 00:29:39,365 (Mex laughs) 674 00:29:39,365 --> 00:29:42,285 All right, I'm going to gamble now. 675 00:29:43,244 --> 00:29:45,329 I would like to bet 676 00:29:45,329 --> 00:29:46,330 $15, please. 677 00:29:47,999 --> 00:29:48,833 No, wait. 678 00:29:50,126 --> 00:29:52,753 I pray this is not a mistake. 679 00:29:52,753 --> 00:29:55,172 I'm going to bet $25, please. 680 00:29:56,215 --> 00:29:57,049 - Excuse me. 681 00:29:57,049 --> 00:29:58,592 - You won't be far? 682 00:29:58,592 --> 00:29:59,719 - Oh, I'll be at the bar. 683 00:29:59,719 --> 00:30:00,720 - All right. 684 00:30:01,679 --> 00:30:02,763 God, I'm shaking. 685 00:30:02,763 --> 00:30:04,098 This is so sick. 686 00:30:13,566 --> 00:30:14,400 - Thanks. 687 00:30:17,111 --> 00:30:17,945 - My God. 688 00:30:17,945 --> 00:30:18,779 I've won. 689 00:30:31,917 --> 00:30:34,337 - Well, I've seen you happier. 690 00:30:34,337 --> 00:30:36,797 - How can you say that, Cass? 691 00:30:36,797 --> 00:30:38,966 It's the highlight of my career, 692 00:30:38,966 --> 00:30:40,885 protecting a Perrier drinker. 693 00:30:40,885 --> 00:30:44,555 He actually bet $25 on the last hand. 694 00:30:44,555 --> 00:30:45,890 Buy you a drink? 695 00:30:47,183 --> 00:30:48,017 - Later. 696 00:30:48,976 --> 00:30:53,981 (coins clanking) (crowd yells) 697 00:30:55,733 --> 00:30:56,567 - Were you watching? 698 00:30:56,567 --> 00:30:58,569 I'm $500 ahead. 699 00:30:58,569 --> 00:31:00,946 My God, why am I not living in Las Vegas? 700 00:31:00,946 --> 00:31:02,365 The sense of life in this town, 701 00:31:02,365 --> 00:31:04,658 you know, the pulse, it's just tangible. 702 00:31:04,658 --> 00:31:06,327 - We're quits, okay? 703 00:31:06,369 --> 00:31:07,161 - What do you mean, quits? 704 00:31:07,161 --> 00:31:08,746 I intend on gambling for hours. 705 00:31:08,746 --> 00:31:10,164 - I haven't got hours. 706 00:31:10,164 --> 00:31:12,875 - Well, I thought I hired you at my discretion. 707 00:31:12,875 --> 00:31:14,502 - You're safe in a casino. 708 00:31:14,502 --> 00:31:16,796 Nobody's ever been mugged in a casino. 709 00:31:16,796 --> 00:31:18,047 Outside are little yellow things. 710 00:31:18,047 --> 00:31:19,715 They're called cabs. 711 00:31:19,715 --> 00:31:21,092 If you get in one, a minute and a half, 712 00:31:21,092 --> 00:31:22,593 you'll be back at the Sands. 713 00:31:22,593 --> 00:31:23,594 Then you'll be safe 714 00:31:23,594 --> 00:31:24,929 and tucked in your little bed. 715 00:31:24,929 --> 00:31:26,931 Good night, Mr. Kinnick. 716 00:31:28,349 --> 00:31:29,183 - Okay. 717 00:31:31,143 --> 00:31:31,977 A Perrier. 718 00:31:38,859 --> 00:31:40,444 - The man's name is Danny DeMarco. 719 00:31:40,444 --> 00:31:42,530 He's at Dante's, suite 3506. 720 00:31:42,530 --> 00:31:43,864 Good night. 721 00:31:43,864 --> 00:31:45,366 - Hey, wait. 722 00:31:45,366 --> 00:31:46,659 - What for? 723 00:31:46,700 --> 00:31:47,701 - 'Cause don't get so huffy. 724 00:31:47,701 --> 00:31:49,328 At least let me write it down. 725 00:31:49,328 --> 00:31:51,163 - Well, write it down. 726 00:31:57,253 --> 00:31:59,463 - 3506, did you say? 727 00:31:59,463 --> 00:32:00,840 - That's right. 728 00:32:00,840 --> 00:32:02,842 Good luck in your lawsuit. 729 00:32:02,842 --> 00:32:05,344 - What are you so angry about? 730 00:32:06,554 --> 00:32:08,764 - You are a liar. - Don't call me that, Mex. 731 00:32:08,764 --> 00:32:12,101 - You never intended to sue that son of a bitch, did you? 732 00:32:12,101 --> 00:32:12,893 - Nicky! 733 00:32:14,645 --> 00:32:16,814 I need for you to help me. 734 00:32:18,315 --> 00:32:21,694 (dramatic orchestral music) 735 00:32:21,694 --> 00:32:23,362 - Help you what? 736 00:32:23,362 --> 00:32:24,738 - You know. 737 00:32:24,738 --> 00:32:26,907 Nobody can do what you can do. 738 00:32:26,907 --> 00:32:28,909 - You mean get people killed? 739 00:32:28,909 --> 00:32:30,494 Three of them with guns. 740 00:32:30,494 --> 00:32:31,328 - You've got to do it. 741 00:32:31,328 --> 00:32:32,163 You've got to go in there 742 00:32:32,163 --> 00:32:34,582 and soften them up and give me my chance. 743 00:32:34,582 --> 00:32:36,208 - Chance for what? 744 00:32:36,208 --> 00:32:38,752 - I want his nuts in my hands. 745 00:32:38,752 --> 00:32:41,088 - And if I get killed? 746 00:32:41,088 --> 00:32:43,007 - I'll be miserable for days. 747 00:32:43,007 --> 00:32:44,842 - That's my girl. 748 00:32:44,842 --> 00:32:47,470 - I want this guy so bad for what he did to me, 749 00:32:47,470 --> 00:32:49,096 and you'll help me. 750 00:32:49,096 --> 00:32:52,850 You'll help me get his nuts in my hands, yes? 751 00:32:55,603 --> 00:32:56,437 - Jesus. 752 00:32:57,605 --> 00:33:00,566 (dramatic orchestral music continues) 753 00:33:00,566 --> 00:33:03,319 (elevator dings) 754 00:33:06,989 --> 00:33:09,658 (door knocking) 755 00:33:11,327 --> 00:33:13,746 (soft music) 756 00:33:14,955 --> 00:33:16,457 - Yeah? 757 00:33:16,457 --> 00:33:19,126 - I'm here to see Mr. DeMarco. 758 00:33:19,126 --> 00:33:19,960 - About what? 759 00:33:19,960 --> 00:33:22,004 - It's personal. 760 00:33:22,004 --> 00:33:23,047 - He's busy. 761 00:33:23,047 --> 00:33:24,089 - I don't think Baby would like to see me 762 00:33:24,089 --> 00:33:25,633 standing out in the hall. 763 00:33:25,633 --> 00:33:28,219 (man chuckles) 764 00:33:29,845 --> 00:33:32,515 (phone ringing) 765 00:33:39,897 --> 00:33:41,649 - So you're a friend of Baby's? 766 00:33:41,649 --> 00:33:44,777 - 19 years. - Okay, what's this about? 767 00:33:46,278 --> 00:33:47,821 - A girl. 768 00:33:47,821 --> 00:33:49,990 - You got a girl for Mr. DeMarco? 769 00:33:49,990 --> 00:33:51,325 Is she pretty? 770 00:33:51,325 --> 00:33:52,451 He likes 'em pretty. 771 00:33:52,451 --> 00:33:54,411 He likes 'em thin. 772 00:33:54,411 --> 00:33:56,789 - You just described her. 773 00:33:56,789 --> 00:33:57,873 - Come on in. 774 00:34:01,585 --> 00:34:03,087 Get your hands up. 775 00:34:08,467 --> 00:34:10,010 I'll be back. 776 00:34:10,010 --> 00:34:13,430 (light orchestral music) 777 00:34:28,654 --> 00:34:31,240 (woman laughs) 778 00:34:40,416 --> 00:34:42,960 - You're a friend of Baby's? 779 00:34:42,960 --> 00:34:43,794 - Yeah. 780 00:34:45,921 --> 00:34:50,009 - Well, any friend of Baby's is a friend of mine. 781 00:34:52,553 --> 00:34:54,513 - Nice to see you, Mr. DeMarco. 782 00:34:54,513 --> 00:34:55,472 - Call me Danny. 783 00:34:55,472 --> 00:34:56,890 What's your name? 784 00:34:58,809 --> 00:34:59,643 - Nick. 785 00:34:59,643 --> 00:35:00,477 - Nick. 786 00:35:00,477 --> 00:35:01,312 Nick what? 787 00:35:02,146 --> 00:35:05,274 - Escalante. - Nick Escalante. 788 00:35:05,274 --> 00:35:06,525 Nick. 789 00:35:06,525 --> 00:35:09,236 Well, Nick, I'm told there's something about a girl. 790 00:35:09,236 --> 00:35:10,613 Is she pretty? 791 00:35:10,613 --> 00:35:11,447 - She was. 792 00:35:14,783 --> 00:35:15,618 - Again? 793 00:35:21,457 --> 00:35:24,960 - Last night, a close, personal friend of mine 794 00:35:24,960 --> 00:35:28,005 was treated with some disrespect. 795 00:35:28,005 --> 00:35:30,341 I thought maybe you'd want to do something about that 796 00:35:30,341 --> 00:35:32,009 and make it okay. 797 00:35:32,009 --> 00:35:34,261 - Me, disrespect to a lady? 798 00:35:36,096 --> 00:35:39,933 - This same personal friend of mine said that you, 799 00:35:39,933 --> 00:35:42,353 yeah, you, inserted a weapon, 800 00:35:44,188 --> 00:35:45,939 a pistol, inside her. 801 00:35:47,608 --> 00:35:48,525 - Oh, that. 802 00:35:49,860 --> 00:35:51,820 That's not disrespect. 803 00:35:51,820 --> 00:35:53,155 That was a game. 804 00:35:54,323 --> 00:35:55,908 We were having a party, Nick. 805 00:35:55,908 --> 00:35:58,118 Should have been there too. 806 00:36:00,871 --> 00:36:03,957 - What happened next wasn't very nice either. 807 00:36:03,957 --> 00:36:08,295 She had to have some stitches in the emergency room. 808 00:36:14,551 --> 00:36:16,929 This is probably another game you're playing, 809 00:36:16,929 --> 00:36:18,597 only now it's with me. 810 00:36:18,639 --> 00:36:19,765 - You can't show disrespect to a whore, Nick, 811 00:36:19,765 --> 00:36:20,599 and that's what- - Not a whore. 812 00:36:20,599 --> 00:36:23,769 - It's best not to interrupt me, Nick. 813 00:36:25,354 --> 00:36:26,271 - Yes, sir. 814 00:36:27,690 --> 00:36:28,691 - She's a whore, 815 00:36:28,691 --> 00:36:30,359 and you're her pimp. 816 00:36:31,902 --> 00:36:33,445 Come in here in that asshole costume, 817 00:36:33,445 --> 00:36:37,616 sure look like a two-bit spic pimp to me, am I right? 818 00:36:37,616 --> 00:36:38,450 - I don't know. 819 00:36:38,450 --> 00:36:39,410 I like to think of myself 820 00:36:39,410 --> 00:36:42,037 as being in the people business. 821 00:36:42,037 --> 00:36:43,914 (Danny laughs) 822 00:36:43,914 --> 00:36:44,748 - The people business. 823 00:36:44,748 --> 00:36:46,125 You hear this? 824 00:36:46,125 --> 00:36:48,544 I've never heard it called that before. 825 00:36:48,544 --> 00:36:50,379 You from Mars? 826 00:36:50,379 --> 00:36:51,463 - No. 827 00:36:51,463 --> 00:36:52,589 - Are you a citizen? 828 00:36:52,589 --> 00:36:55,008 - Yeah, I'm a citizen. 829 00:36:55,008 --> 00:36:57,344 I got American Express card, 830 00:36:59,179 --> 00:37:00,055 Visa. 831 00:37:00,055 --> 00:37:03,892 - (laughs) You are from Mars. 832 00:37:04,768 --> 00:37:06,395 You know what? 833 00:37:06,395 --> 00:37:07,312 I like you. 834 00:37:08,439 --> 00:37:09,857 I do. 835 00:37:09,857 --> 00:37:10,899 Oh, what the hell? 836 00:37:10,899 --> 00:37:12,317 Maybe you got a point. 837 00:37:12,317 --> 00:37:13,360 Come here. 838 00:37:13,360 --> 00:37:14,194 Come here. 839 00:37:14,194 --> 00:37:18,949 I want to show you something. (chuckles) 840 00:37:21,702 --> 00:37:22,536 This is 841 00:37:24,788 --> 00:37:25,622 20,000. 842 00:37:26,457 --> 00:37:29,209 Should that cover the disrespect? 843 00:37:30,502 --> 00:37:31,795 - Very generous. 844 00:37:33,172 --> 00:37:34,006 - You're very stupid. 845 00:37:34,006 --> 00:37:34,840 (gun cocking) 846 00:37:34,840 --> 00:37:38,093 But even so, you probably know what this is. (laughs) 847 00:37:38,093 --> 00:37:39,762 Are you scared? 848 00:37:39,762 --> 00:37:42,222 I bet I'm scaring the shit out of you. 849 00:37:42,222 --> 00:37:43,891 - Why don't you let me just walk out of here? 850 00:37:43,891 --> 00:37:46,226 - Oh, you going to leave, Nick? 851 00:37:46,226 --> 00:37:48,061 The question is what kind of shape you're gonna be in 852 00:37:48,061 --> 00:37:49,062 when you do. 853 00:37:51,482 --> 00:37:54,067 (Danny laughs) 854 00:37:56,695 --> 00:37:58,197 You see, Nick, 855 00:37:58,197 --> 00:37:59,782 if I let you walk out free as air, 856 00:37:59,782 --> 00:38:03,368 I want people to know how sweet I am. 857 00:38:03,410 --> 00:38:04,453 So tell me. 858 00:38:04,453 --> 00:38:06,580 Talk to me, now. 859 00:38:06,580 --> 00:38:09,833 Tell me about my good qualities. 860 00:38:09,833 --> 00:38:11,585 And if I believe you, 861 00:38:12,669 --> 00:38:14,254 you're free as air. 862 00:38:19,009 --> 00:38:21,178 - You're a peach of a guy. 863 00:38:22,054 --> 00:38:23,722 You're A-number one. 864 00:38:24,932 --> 00:38:27,184 You're a swell fella. 865 00:38:27,184 --> 00:38:30,938 - (laughs) "Peach of a guy"? 866 00:38:32,272 --> 00:38:33,607 - Yeah. 867 00:38:33,607 --> 00:38:36,735 - You've failed so far, Nick, 868 00:38:36,735 --> 00:38:38,362 but I like you. 869 00:38:38,362 --> 00:38:39,196 I do. 870 00:38:40,322 --> 00:38:42,449 So I'll give you just one more shot, 871 00:38:42,449 --> 00:38:43,283 so go on. 872 00:38:44,785 --> 00:38:47,454 Tell me about my good qualities. 873 00:38:50,207 --> 00:38:51,208 I'm waiting. 874 00:38:55,128 --> 00:38:58,340 What the hell are you thinking about? 875 00:38:58,340 --> 00:39:00,843 (tense music) 876 00:39:05,389 --> 00:39:07,474 - I was thinking about Venice. 877 00:39:07,474 --> 00:39:08,308 - Venice? 878 00:39:09,184 --> 00:39:10,018 - Venice. 879 00:39:12,437 --> 00:39:14,731 - Get him out of here. 880 00:39:14,731 --> 00:39:19,236 (man screams) (suspenseful music) 881 00:39:19,236 --> 00:39:21,572 (man yells) 882 00:39:22,489 --> 00:39:26,618 (metal clangs) (Danny groans) 883 00:39:26,618 --> 00:39:31,623 (man groaning) (suspenseful music continues) 884 00:39:35,210 --> 00:39:37,796 (man groaning) 885 00:39:39,339 --> 00:39:41,925 (man groaning) 886 00:39:46,221 --> 00:39:49,266 (man groaning) 887 00:39:49,266 --> 00:39:52,060 (table clattering) 888 00:39:52,060 --> 00:39:54,813 (elevator dings) 889 00:40:02,738 --> 00:40:05,407 (door knocking) 890 00:40:12,706 --> 00:40:16,960 (police siren wailing in distance) 891 00:40:20,130 --> 00:40:21,131 - It's them. 892 00:40:22,049 --> 00:40:25,719 - If it isn't, they got a hell of a lawsuit. 893 00:40:28,722 --> 00:40:29,723 - Holy shit. 894 00:40:32,142 --> 00:40:34,311 You softened them up good. 895 00:40:39,358 --> 00:40:40,359 Remember me? 896 00:40:43,570 --> 00:40:44,404 No? 897 00:40:53,789 --> 00:40:56,500 (dramatic music) 898 00:40:59,002 --> 00:41:00,170 How 'bout now? 899 00:41:02,381 --> 00:41:03,215 - Sure. 900 00:41:03,215 --> 00:41:04,132 You're the party girl 901 00:41:04,132 --> 00:41:05,008 we had all that fun with. 902 00:41:05,008 --> 00:41:05,968 Right. 903 00:41:05,968 --> 00:41:07,886 - And I had so much fun, 904 00:41:07,886 --> 00:41:10,222 I can't stand the party's over. 905 00:41:10,222 --> 00:41:12,849 I just want it to go on forever. 906 00:41:26,822 --> 00:41:28,323 The envy of all mankind. 907 00:41:28,323 --> 00:41:30,242 - Do you know who I am? 908 00:41:34,788 --> 00:41:36,873 - You're the party giver. 909 00:41:39,084 --> 00:41:41,169 - Is this about the money? 910 00:41:41,169 --> 00:41:43,088 Is that what this is all about? 911 00:41:43,088 --> 00:41:44,297 That's what it is, isn't it? 912 00:41:44,297 --> 00:41:45,132 Go ahead. 913 00:41:45,132 --> 00:41:45,966 Take it. 914 00:41:45,966 --> 00:41:46,800 Take the 20, for Christ's sake. 915 00:41:46,800 --> 00:41:47,968 - What money? 916 00:41:47,968 --> 00:41:49,845 - There's 20,000 in the desk. 917 00:41:49,845 --> 00:41:53,432 (dramatic music continues) 918 00:42:07,279 --> 00:42:09,197 - It's not about money. 919 00:42:13,243 --> 00:42:14,578 It's about love. 920 00:42:21,126 --> 00:42:21,960 Nicky. 921 00:42:28,884 --> 00:42:29,926 - It wasn't me. 922 00:42:29,926 --> 00:42:30,761 It wasn't. 923 00:42:30,761 --> 00:42:31,595 They did it. 924 00:42:31,595 --> 00:42:32,429 Tiel and Kinlaw did it. 925 00:42:32,429 --> 00:42:33,263 They were the ones. 926 00:42:33,263 --> 00:42:34,097 - We didn't get our turn 927 00:42:34,097 --> 00:42:35,599 till you were through with her. 928 00:42:35,599 --> 00:42:36,767 - You shut up! 929 00:42:46,693 --> 00:42:49,362 I hope I sharpened these enough. 930 00:42:51,031 --> 00:42:51,865 Let's see. 931 00:42:54,284 --> 00:42:57,662 (shears click) (Danny gasps and groans) 932 00:42:57,662 --> 00:42:59,623 I guess they are sharp enough. 933 00:42:59,623 --> 00:43:00,874 Looky here. 934 00:43:00,874 --> 00:43:03,085 There's a little, tiny cut. 935 00:43:05,003 --> 00:43:06,213 'Course, probably it doesn't look 936 00:43:06,213 --> 00:43:08,048 all that little and tiny to you. 937 00:43:08,048 --> 00:43:09,508 - I'm bleeding. 938 00:43:09,508 --> 00:43:10,342 - Hmm. 939 00:43:10,342 --> 00:43:11,635 - I'm bleeding. 940 00:43:11,635 --> 00:43:12,719 Please. 941 00:43:12,719 --> 00:43:13,553 - Uh-uh. 942 00:43:13,553 --> 00:43:14,387 - I didn't mean it. 943 00:43:14,387 --> 00:43:15,722 Please. - Jesus. 944 00:43:20,852 --> 00:43:22,604 - [Danny] Please. 945 00:43:22,604 --> 00:43:25,023 - You're not mad at me, then? 946 00:43:26,566 --> 00:43:27,567 - No. 947 00:43:27,567 --> 00:43:28,860 - Good. 948 00:43:28,860 --> 00:43:29,986 I'm going to give you 949 00:43:29,986 --> 00:43:32,239 the same break you gave me. 950 00:43:34,407 --> 00:43:36,076 Tell me you love me. 951 00:43:37,911 --> 00:43:39,579 - I love you. 952 00:43:39,579 --> 00:43:41,248 I love you. 953 00:43:41,248 --> 00:43:43,500 - Mm, I don't think 954 00:43:43,500 --> 00:43:45,961 that sounded very sincere. 955 00:43:45,961 --> 00:43:48,130 Do you think he's sincere? 956 00:43:49,047 --> 00:43:50,715 - This is your show. 957 00:43:53,760 --> 00:43:56,054 - Last chance. - I love you. 958 00:43:56,054 --> 00:43:57,139 I love you. 959 00:43:57,139 --> 00:43:59,099 - I don't believe you. - I love you so much. 960 00:43:59,099 --> 00:44:00,100 Please. 961 00:44:00,100 --> 00:44:01,977 - Better. - I made a mistake. 962 00:44:01,977 --> 00:44:03,687 - How? - I love you. 963 00:44:03,687 --> 00:44:04,563 - More. 964 00:44:04,563 --> 00:44:06,022 - I love you so goddamn much. 965 00:44:06,022 --> 00:44:07,941 - You can do better than that. 966 00:44:07,941 --> 00:44:08,775 - Holly. 967 00:44:10,318 --> 00:44:12,154 (Holly chuckles) 968 00:44:12,154 --> 00:44:12,988 Holly. 969 00:44:13,864 --> 00:44:14,698 Come on. 970 00:44:17,450 --> 00:44:18,368 - Hmm. 971 00:44:18,368 --> 00:44:22,789 Poor chickenshit passed out. (laughs) 972 00:44:22,789 --> 00:44:24,666 God, we make some team. 973 00:44:24,666 --> 00:44:25,500 - Made some team. 974 00:44:25,500 --> 00:44:26,668 You're getting out of town. 975 00:44:26,668 --> 00:44:27,627 - I know, I know. 976 00:44:27,627 --> 00:44:28,879 I spent the last few hours packing, 977 00:44:28,879 --> 00:44:30,630 without regret, I might add, 978 00:44:30,672 --> 00:44:31,840 'cause I'm heading straight for- 979 00:44:31,840 --> 00:44:32,674 - Don't tell me. 980 00:44:32,674 --> 00:44:33,508 Don't tell me where you're going. 981 00:44:33,508 --> 00:44:35,552 I don't want to know where you're going. 982 00:44:35,552 --> 00:44:37,804 - You're that sure they'll come after you? 983 00:44:37,804 --> 00:44:39,097 - You know they're going to come after me, Holly. 984 00:44:39,097 --> 00:44:41,933 You knew all along they were going to come after me. 985 00:44:41,933 --> 00:44:43,560 - Ah, you could have killed them. 986 00:44:43,560 --> 00:44:46,146 - I try not to do that. 987 00:44:46,146 --> 00:44:46,980 - Hey. 988 00:44:48,607 --> 00:44:49,441 Here's your half. 989 00:44:49,441 --> 00:44:51,484 - I don't want this. - But your freedom money? 990 00:44:51,484 --> 00:44:52,986 - I'll get it somewhere. - I know you will. 991 00:44:52,986 --> 00:44:54,487 I've got faith, but still- 992 00:44:54,487 --> 00:44:55,363 - If we can't leave together, 993 00:44:55,363 --> 00:44:59,201 at least one of us is going to go in style, okay? 994 00:44:59,201 --> 00:45:00,452 Get in the car. 995 00:45:01,828 --> 00:45:03,580 - I want to thank you 996 00:45:04,664 --> 00:45:05,790 what you did tonight, 997 00:45:05,832 --> 00:45:09,085 and I swear I never would have begged for your help 998 00:45:09,085 --> 00:45:11,171 if there were more than just the three of them. 999 00:45:11,171 --> 00:45:13,506 - Let's not end this relationship on a lie, okay? 1000 00:45:13,506 --> 00:45:14,341 - Okay. 1001 00:45:15,217 --> 00:45:16,134 Maybe five? 1002 00:45:18,178 --> 00:45:19,429 You could handle five. 1003 00:45:19,429 --> 00:45:20,263 I know it. 1004 00:45:21,848 --> 00:45:22,682 My Mex, 1005 00:45:24,851 --> 00:45:26,436 he can do anything. 1006 00:45:32,651 --> 00:45:34,277 I like this jacket on you, Nicky. 1007 00:45:34,277 --> 00:45:35,111 I do. 1008 00:45:36,196 --> 00:45:37,614 - Get in the car. 1009 00:45:39,115 --> 00:45:42,118 - Hey, you want to hear the craziest thing, Nicky? 1010 00:45:42,118 --> 00:45:44,454 Back there, when DeMarco was coming apart at the seams, 1011 00:45:44,454 --> 00:45:46,164 you know what? 1012 00:45:46,164 --> 00:45:47,082 I loved it. 1013 00:45:48,291 --> 00:45:49,876 - Dear God. 1014 00:45:49,918 --> 00:45:52,545 I remember when you wore braces. 1015 00:45:55,215 --> 00:45:57,050 - Oh, good-bye, Nicky. 1016 00:45:58,635 --> 00:45:59,719 - Bye, Holly. 1017 00:46:00,929 --> 00:46:03,640 (dramatic music) 1018 00:46:05,558 --> 00:46:08,395 (engine starting) 1019 00:46:18,113 --> 00:46:20,532 (horn honks) 1020 00:46:27,080 --> 00:46:28,081 - Mister. 1021 00:46:28,081 --> 00:46:29,499 Sir. 1022 00:46:29,499 --> 00:46:32,627 That lady who wears dark glasses at night 1023 00:46:32,627 --> 00:46:34,754 asked me to give you this. 1024 00:46:36,131 --> 00:46:39,718 (dramatic music continues) 1025 00:47:01,323 --> 00:47:04,909 (dramatic music continues) 1026 00:47:23,928 --> 00:47:28,933 (crowd talking) (coins clanking) 1027 00:47:42,364 --> 00:47:45,909 (dramatic music continues) 1028 00:47:48,912 --> 00:47:50,038 - Well, good evening. 1029 00:47:50,038 --> 00:47:51,456 - Good evening. 1030 00:47:51,498 --> 00:47:54,042 - You look much better than you did before. 1031 00:47:54,042 --> 00:47:55,085 - What time is your break? 1032 00:47:55,085 --> 00:47:57,629 - Oh, it's in a few minutes. 1033 00:47:57,629 --> 00:48:00,006 - I'll keep you company. - Okay. 1034 00:48:00,006 --> 00:48:02,175 - Can I have $100 worth of chips? 1035 00:48:02,175 --> 00:48:03,134 - Oh, just keep me company. 1036 00:48:03,134 --> 00:48:05,678 I've really been killing 'em tonight, Nicky. 1037 00:48:05,678 --> 00:48:07,263 - Can I have $100 worth of chips? 1038 00:48:07,263 --> 00:48:09,849 - Ah, just keep me company. 1039 00:48:09,849 --> 00:48:11,768 - You work here or not? 1040 00:48:14,229 --> 00:48:15,480 - Changing 100. 1041 00:48:24,322 --> 00:48:25,698 $5 minimum bet. 1042 00:48:25,698 --> 00:48:26,533 I bet $5. 1043 00:48:28,743 --> 00:48:31,162 (soft music) 1044 00:48:36,292 --> 00:48:37,877 Busted. 1045 00:48:37,877 --> 00:48:39,754 - It's been like that. 1046 00:48:42,924 --> 00:48:45,135 - [Man] See you later. 1047 00:48:45,135 --> 00:48:46,136 - Blackjack. 1048 00:48:47,720 --> 00:48:51,850 Now, Nicky, I lose more friends this way. 1049 00:48:51,850 --> 00:48:52,684 - Yeah. 1050 00:49:02,735 --> 00:49:03,570 - Do you want to stay? 1051 00:49:03,570 --> 00:49:04,904 You want to hit? 1052 00:49:09,284 --> 00:49:10,702 - I got 19, Cass. 1053 00:49:13,538 --> 00:49:15,123 You got 10 showing. 1054 00:49:16,332 --> 00:49:18,710 Except I know something. 1055 00:49:18,710 --> 00:49:21,004 Your down card is a picture card. 1056 00:49:21,004 --> 00:49:22,964 That means you got 20. 1057 00:49:22,964 --> 00:49:25,341 My 19 isn't worth anything. 1058 00:49:25,341 --> 00:49:27,010 I need 21. 1059 00:49:27,010 --> 00:49:29,095 - Nick, you want me to hit your 19? 1060 00:49:29,095 --> 00:49:30,930 - Yeah, I do. 1061 00:49:30,930 --> 00:49:32,015 You know why? 1062 00:49:32,932 --> 00:49:35,685 Something's heavy on my shoulder, Cass. 1063 00:49:35,685 --> 00:49:38,062 Luck is riding on my shoulder. 1064 00:49:38,062 --> 00:49:40,231 Luck is right here with me. 1065 00:49:40,231 --> 00:49:42,025 I want you to hit the 19 with a two, 1066 00:49:42,025 --> 00:49:44,486 'cause 19 and two is 21. 1067 00:49:44,486 --> 00:49:46,446 That means I win. 1068 00:49:46,446 --> 00:49:48,448 So give me my two, Cass. 1069 00:49:56,039 --> 00:49:56,873 - Jesus. 1070 00:50:02,879 --> 00:50:05,465 - I want $1,000 worth of chips. 1071 00:50:13,598 --> 00:50:15,350 - I'm changing 1,000. 1072 00:50:19,354 --> 00:50:22,357 (people chattering) 1073 00:50:36,704 --> 00:50:37,872 - Let it ride. 1074 00:50:46,506 --> 00:50:49,008 - [Man] All right, here we go. 1075 00:51:02,063 --> 00:51:04,983 (man thumps table) 1076 00:51:04,983 --> 00:51:05,984 - That's it for me. 1077 00:51:05,984 --> 00:51:07,735 You take care, Nicky. 1078 00:51:11,364 --> 00:51:12,824 - Are you playing? 1079 00:51:14,242 --> 00:51:15,368 - Not with you. 1080 00:51:15,368 --> 00:51:16,869 You got mean eyes. 1081 00:51:23,585 --> 00:51:24,627 Hello, Mr. Kinnick. 1082 00:51:24,627 --> 00:51:25,712 - Oh, my God. 1083 00:51:27,213 --> 00:51:28,339 Oh, my God. 1084 00:51:28,339 --> 00:51:30,508 - You up or down? 1085 00:51:30,508 --> 00:51:31,801 - Down, huh? 1086 00:51:31,801 --> 00:51:32,885 - I would say. 1087 00:51:32,885 --> 00:51:34,137 - Buy you a drink? 1088 00:51:34,137 --> 00:51:35,722 - Yeah, okay. 1089 00:51:35,722 --> 00:51:37,557 A Perrier with a lime. 1090 00:51:38,808 --> 00:51:40,059 - I was doing great. 1091 00:51:40,059 --> 00:51:42,729 Then they changed dealers on me. 1092 00:51:45,315 --> 00:51:47,191 Son of a bitch. 1093 00:51:47,191 --> 00:51:48,026 - What? 1094 00:51:50,278 --> 00:51:52,447 - How do I know it's gone? 1095 00:51:54,032 --> 00:51:56,451 (soft music) 1096 00:52:27,690 --> 00:52:30,902 (soft music continues) 1097 00:52:39,535 --> 00:52:41,037 10,000, 1098 00:52:41,037 --> 00:52:41,871 20,000, 1099 00:52:43,206 --> 00:52:44,040 30,000. 1100 00:52:46,668 --> 00:52:48,753 What am I being so greedy for? 1101 00:52:48,753 --> 00:52:51,005 He's bound to win one. 1102 00:52:51,005 --> 00:52:51,839 $5. 1103 00:52:56,719 --> 00:52:59,972 (soft music continues) 1104 00:53:01,265 --> 00:53:04,018 - Blackjack. - Hey, what is this? 1105 00:53:05,645 --> 00:53:07,480 - Retribution 1106 00:53:07,480 --> 00:53:09,065 for 5,000 mornings. 1107 00:53:13,778 --> 00:53:14,570 - 18. 1108 00:53:14,612 --> 00:53:15,947 Pay 19. 1109 00:53:15,947 --> 00:53:18,032 - Get all four, we get 100,000. 1110 00:53:18,032 --> 00:53:20,076 - [Man] Sky's the limit. 1111 00:53:20,076 --> 00:53:22,745 - [Man 2] How many chips he got? 1112 00:53:25,289 --> 00:53:28,042 (crowd cheering) 1113 00:53:31,337 --> 00:53:34,090 (crowd cheering) 1114 00:53:35,717 --> 00:53:37,135 - Son of a bitch. 1115 00:53:40,179 --> 00:53:41,055 - [Woman] Congratulations. 1116 00:53:41,055 --> 00:53:42,348 - This is for you. 1117 00:53:42,348 --> 00:53:43,182 - Hold these, will you? 1118 00:53:43,182 --> 00:53:45,893 (all chattering) 1119 00:53:45,893 --> 00:53:48,479 (all clapping) 1120 00:53:49,397 --> 00:53:51,983 (light piano music) 1121 00:53:51,983 --> 00:53:52,984 ♪ Every morning ♪ 1122 00:53:52,984 --> 00:53:53,818 - Again, this is so incredible. 1123 00:53:53,818 --> 00:53:55,653 Can I buy you a drink or something? 1124 00:53:55,653 --> 00:53:56,863 - No. - Oh, I'm sorry. 1125 00:53:56,863 --> 00:53:58,614 No intrusion meant. 1126 00:53:58,614 --> 00:53:59,449 - Sit. 1127 00:54:00,658 --> 00:54:02,452 - All right. - I'll buy you a drink. 1128 00:54:02,452 --> 00:54:04,370 I'm the one that won all the money, right? 1129 00:54:04,370 --> 00:54:05,204 - All right. 1130 00:54:05,204 --> 00:54:06,038 - Perrier? 1131 00:54:06,914 --> 00:54:07,749 - Actually, no. 1132 00:54:07,749 --> 00:54:10,626 I think a Finlandia, rocks, with a twist. 1133 00:54:10,626 --> 00:54:11,753 - Really? 1134 00:54:11,753 --> 00:54:13,504 Two Finlandias on the rocks, 1135 00:54:13,504 --> 00:54:15,339 with a twist, doubles. 1136 00:54:17,592 --> 00:54:20,636 What do they call you besides Mr. Kinnick? 1137 00:54:20,636 --> 00:54:21,471 - I know. 1138 00:54:21,471 --> 00:54:23,055 Cyrus is a dreadful name, isn't it? 1139 00:54:23,055 --> 00:54:24,140 - Yes, it is. 1140 00:54:25,057 --> 00:54:27,852 - You know, I always wanted one of those nicknames, 1141 00:54:27,852 --> 00:54:29,270 like Ace or Duke. 1142 00:54:30,938 --> 00:54:33,191 Just never worked out that way. 1143 00:54:33,191 --> 00:54:34,567 - Yeah. 1144 00:54:34,567 --> 00:54:36,068 - So why aren't you more excited? 1145 00:54:36,068 --> 00:54:36,903 Come on. 1146 00:54:36,903 --> 00:54:40,323 Has this happened to you before? 1147 00:54:40,323 --> 00:54:41,991 - No. 1148 00:54:41,991 --> 00:54:42,825 No. 1149 00:54:42,825 --> 00:54:44,452 It happens all the time in Vegas, 1150 00:54:44,452 --> 00:54:46,120 but not to me. 1151 00:54:46,120 --> 00:54:47,205 - Yeah? 1152 00:54:47,205 --> 00:54:49,290 - I've never even been in double figures before. 1153 00:54:49,290 --> 00:54:51,584 I mean, not even close. 1154 00:54:51,584 --> 00:54:53,586 I should be more excited, but- 1155 00:54:53,586 --> 00:54:55,838 - Yeah, I think so. 1156 00:54:55,838 --> 00:54:57,256 - I think I'm not here. 1157 00:54:57,256 --> 00:55:00,176 I think my brain is somewhere else. 1158 00:55:01,135 --> 00:55:01,969 - Where? 1159 00:55:02,970 --> 00:55:03,846 - Venice. 1160 00:55:03,846 --> 00:55:05,014 Venice, Italy. 1161 00:55:06,974 --> 00:55:09,727 I'm going there tomorrow. 1162 00:55:09,727 --> 00:55:11,145 Ever been there? 1163 00:55:11,145 --> 00:55:14,565 - Yeah, actually I have, twice. 1164 00:55:14,565 --> 00:55:17,151 - Well, I got this all figured out. 1165 00:55:17,151 --> 00:55:19,237 I got $100,000 here, see? 1166 00:55:20,696 --> 00:55:21,697 And I figure 1167 00:55:23,866 --> 00:55:26,118 got $20,000 a year 1168 00:55:26,160 --> 00:55:27,453 for five years. 1169 00:55:27,453 --> 00:55:29,288 That's $100,000. 1170 00:55:29,288 --> 00:55:30,289 - All right. 1171 00:55:31,165 --> 00:55:31,999 Then what? 1172 00:55:33,876 --> 00:55:35,044 - Then what, what? 1173 00:55:35,044 --> 00:55:39,674 - What are you gonna do after the five years are up? 1174 00:55:39,674 --> 00:55:41,467 - I'll think about that then. 1175 00:55:41,467 --> 00:55:44,220 - (laughs) Okay. 1176 00:55:45,429 --> 00:55:47,223 - There you are. - Oh, thank you. 1177 00:55:47,223 --> 00:55:49,433 - [Waitress] You're welcome. 1178 00:55:49,433 --> 00:55:51,894 ♪ Don't we have fun ♪ 1179 00:55:51,894 --> 00:55:54,105 (Cyrus sputters) 1180 00:55:54,105 --> 00:55:55,439 - That's all right. 1181 00:55:55,439 --> 00:55:58,317 ♪ Still, we have fun ♪ 1182 00:55:58,317 --> 00:55:59,443 ♪ There's nothing surer ♪ 1183 00:55:59,443 --> 00:56:01,445 - It's Venice. - Venice. 1184 00:56:06,701 --> 00:56:09,036 What are you thinking about? 1185 00:56:10,037 --> 00:56:11,038 - I haven't got enough money. 1186 00:56:11,038 --> 00:56:12,123 - What do you mean, you don't have enough money? 1187 00:56:12,123 --> 00:56:13,916 You have $100,000. 1188 00:56:13,916 --> 00:56:16,252 - I haven't got enough. 1189 00:56:16,252 --> 00:56:17,503 - For what? 1190 00:56:17,503 --> 00:56:20,172 - I'll be fine the first couple of years. 1191 00:56:20,172 --> 00:56:22,925 Then every day after that, 1192 00:56:22,925 --> 00:56:25,678 I'm going to be closer to coming back here. 1193 00:56:25,678 --> 00:56:26,512 - Well, what? 1194 00:56:26,512 --> 00:56:27,597 What do you need? 1195 00:56:27,597 --> 00:56:29,223 - I need "fuck you" money. 1196 00:56:29,223 --> 00:56:32,310 - [Cyrus] Well, how much is that going to be? 1197 00:56:32,310 --> 00:56:34,478 - $20,000 a year for life. 1198 00:56:36,063 --> 00:56:38,441 - Look, just invest this. 1199 00:56:38,441 --> 00:56:40,693 - How much would I need? 1200 00:56:40,693 --> 00:56:43,279 - Quarter of a million dollars. 1201 00:56:53,247 --> 00:56:54,624 - Okay, the first $100,000 1202 00:56:54,624 --> 00:56:56,375 is the toughest part, right? 1203 00:56:56,375 --> 00:56:57,752 I mean, I'm almost halfway there. 1204 00:56:57,752 --> 00:57:00,212 Lady Luck is still riding on my shoulder, pal. 1205 00:57:00,212 --> 00:57:01,380 - Let me just- 1206 00:57:02,256 --> 00:57:03,382 - Let's hit the tables, Duke, eh? 1207 00:57:03,382 --> 00:57:04,342 - $100,000. 1208 00:57:06,302 --> 00:57:08,721 (soft music) 1209 00:57:11,599 --> 00:57:14,185 - That's your last blackjack for tonight, Cassie. 1210 00:57:14,185 --> 00:57:16,395 - I told you, Nicky. 1211 00:57:16,395 --> 00:57:18,105 I'm a killer. 1212 00:57:18,105 --> 00:57:20,316 - I want to bet 10,000. 1213 00:57:20,316 --> 00:57:22,401 - Go home, Nicky. 1214 00:57:22,401 --> 00:57:23,235 - I can't. 1215 00:57:25,488 --> 00:57:26,822 I can't, Cassie. 1216 00:57:27,740 --> 00:57:28,658 Let's play. 1217 00:57:30,868 --> 00:57:34,121 (soft music continues) 1218 00:57:42,338 --> 00:57:43,673 Blackjack. 1219 00:57:43,673 --> 00:57:45,174 - [Woman] (gasps) Yay. 1220 00:57:45,174 --> 00:57:47,677 Oh, did you see that? 1221 00:57:47,677 --> 00:57:49,011 Got to see this. 1222 00:57:54,642 --> 00:57:57,603 - I'm going to need another tray. 1223 00:57:57,603 --> 00:57:59,438 - [Woman] High roller. 1224 00:58:05,027 --> 00:58:07,446 - I'm changing dealers. 1225 00:58:07,446 --> 00:58:08,572 - You change dealers, 1226 00:58:08,572 --> 00:58:10,491 and I'm changing casinos. 1227 00:58:10,491 --> 00:58:11,534 You don't want me to go cold 1228 00:58:11,534 --> 00:58:13,035 somewhere else, do you? 1229 00:58:13,035 --> 00:58:14,662 - Change the cards, then. 1230 00:58:14,662 --> 00:58:17,456 - You can change your underwear if you want to, pal. 1231 00:58:17,456 --> 00:58:18,833 You don't mind my saying so, 1232 00:58:18,833 --> 00:58:21,168 it's not a bad idea. 1233 00:58:21,168 --> 00:58:24,088 (people chuckling) 1234 00:58:27,633 --> 00:58:30,302 (soft music continues) 1235 00:58:30,302 --> 00:58:32,888 Got over $100,000 here, Cassie. 1236 00:58:35,099 --> 00:58:38,310 If it's all right with your friend here, 1237 00:58:38,310 --> 00:58:40,021 I'd like to bet it all. 1238 00:58:40,021 --> 00:58:42,857 (crowd muttering) 1239 00:58:56,662 --> 00:58:58,164 - You sure, Nicky? 1240 00:58:59,165 --> 00:59:00,583 - Yeah, I'm sure. 1241 00:59:02,835 --> 00:59:06,088 (soft music continues) 1242 00:59:18,225 --> 00:59:21,020 We're right back where we started. 1243 00:59:21,020 --> 00:59:22,521 You got a 10 showing. 1244 00:59:22,521 --> 00:59:23,522 I think your down card 1245 00:59:23,522 --> 00:59:24,398 is a picture card. 1246 00:59:24,398 --> 00:59:26,358 That means you got 20. 1247 00:59:26,358 --> 00:59:27,359 I got 17. 1248 00:59:27,359 --> 00:59:29,361 I need four to beat you. 1249 00:59:35,868 --> 00:59:37,870 Give me my four, Cassie. 1250 00:59:39,121 --> 00:59:42,374 (soft music continues) 1251 00:59:44,794 --> 00:59:47,463 (crowd gasping) 1252 00:59:49,340 --> 00:59:51,926 (crowd groans) 1253 00:59:58,015 --> 01:00:01,310 - You should have stood, Nicky. 1254 01:00:01,310 --> 01:00:03,562 You would have won. 1255 01:00:03,562 --> 01:00:05,564 - I came in with 10,000. 1256 01:00:06,649 --> 01:00:07,817 I lost 10,000. 1257 01:00:08,901 --> 01:00:10,319 It's no big deal. 1258 01:00:13,155 --> 01:00:14,740 Good night, Cassie. 1259 01:00:15,825 --> 01:00:18,577 (all chattering) 1260 01:00:25,709 --> 01:00:28,129 (soft music) 1261 01:00:29,296 --> 01:00:32,049 ♪ Have yourself ♪ 1262 01:00:32,049 --> 01:00:36,470 ♪ A merry little Christmas ♪ 1263 01:00:36,470 --> 01:00:41,475 ♪ Make the season bright ♪ 1264 01:00:42,601 --> 01:00:45,062 ♪ From now on ♪ 1265 01:00:45,062 --> 01:00:49,400 ♪ Our troubles will be out of sight ♪ 1266 01:00:55,614 --> 01:00:58,075 (soft music) 1267 01:01:31,108 --> 01:01:36,113 (dance music) (patrons chatting) 1268 01:02:06,268 --> 01:02:07,811 - I have ID. 1269 01:02:07,811 --> 01:02:08,812 - Who cares? 1270 01:02:11,857 --> 01:02:15,194 (dance music continues) 1271 01:02:32,628 --> 01:02:34,505 - Want to be alone, Kinnick. 1272 01:02:34,505 --> 01:02:35,839 - I'll be quiet. 1273 01:02:41,387 --> 01:02:42,304 Thought you lost tonight 1274 01:02:42,304 --> 01:02:43,847 with a great deal of dignity. 1275 01:02:43,847 --> 01:02:46,558 - I thought you were going to be quiet. 1276 01:02:46,558 --> 01:02:47,559 - By the way 1277 01:02:49,853 --> 01:02:50,896 I want to pay you 1278 01:02:50,896 --> 01:02:54,316 for having chaperoned me tonight. 1279 01:02:54,316 --> 01:02:55,484 - How much is that? 1280 01:02:55,484 --> 01:02:56,652 - It's $1,000. 1281 01:02:57,653 --> 01:03:00,197 - I'm not worth $1,000. 1282 01:03:00,197 --> 01:03:01,699 - I think you are. 1283 01:03:04,618 --> 01:03:06,036 You okay? - Yeah. 1284 01:03:07,955 --> 01:03:09,498 - You know, maybe you ought to try 1285 01:03:09,498 --> 01:03:11,625 and coat your stomach with some solid food. 1286 01:03:11,625 --> 01:03:13,377 Maybe milk would help. 1287 01:03:13,377 --> 01:03:15,045 - I don't like milk. 1288 01:03:16,005 --> 01:03:19,550 I don't like you much tonight either, Duke. 1289 01:03:30,436 --> 01:03:31,979 (Mex sighs) 1290 01:03:31,979 --> 01:03:33,981 What do you really want? 1291 01:03:35,065 --> 01:03:35,899 - All right. 1292 01:03:35,899 --> 01:03:37,735 You won't laugh? 1293 01:03:37,735 --> 01:03:39,445 - Not tonight. 1294 01:03:39,445 --> 01:03:41,030 - Okay. 1295 01:03:41,030 --> 01:03:44,325 I lied about the fellow in Boston recommending you. 1296 01:03:44,325 --> 01:03:45,993 - No kidding. 1297 01:03:45,993 --> 01:03:46,910 - I certainly didn't need 1298 01:03:46,910 --> 01:03:50,664 to inquire after your qualifications. 1299 01:03:50,664 --> 01:03:51,707 I know you were in Nam. 1300 01:03:51,707 --> 01:03:52,541 Vietnam. 1301 01:03:52,541 --> 01:03:53,375 Sorry. 1302 01:03:56,587 --> 01:04:00,007 I guess I pretty much know all about you. 1303 01:04:01,467 --> 01:04:02,885 I researched you. 1304 01:04:04,511 --> 01:04:09,266 Those articles in the soldier-of-fortune magazines 1305 01:04:09,266 --> 01:04:10,601 I read 'em. 1306 01:04:10,601 --> 01:04:12,936 I'm just getting this feeling about you, 1307 01:04:12,936 --> 01:04:15,022 an instinct, if you will. 1308 01:04:15,939 --> 01:04:17,900 Think maybe you're the perfect person 1309 01:04:17,900 --> 01:04:20,569 to help me out on something. 1310 01:04:20,569 --> 01:04:22,488 - Help you out on what? 1311 01:04:23,530 --> 01:04:27,242 - Why don't we go back to the city lights, huh, 1312 01:04:27,242 --> 01:04:30,245 find some of that glitter and glitz? 1313 01:04:32,247 --> 01:04:34,333 - You like glitz, do you? 1314 01:04:37,378 --> 01:04:38,921 I'll show you glitz. 1315 01:04:38,921 --> 01:04:39,755 - Right. 1316 01:04:39,755 --> 01:04:40,923 (cat yowls) 1317 01:04:40,923 --> 01:04:43,592 (bottle breaks) 1318 01:04:44,510 --> 01:04:46,804 - [Mex] I've never been here when the sun was up. 1319 01:04:46,804 --> 01:04:47,638 - [Cyrus] Huh? 1320 01:04:47,638 --> 01:04:48,639 Why is that? 1321 01:04:50,057 --> 01:04:50,891 - I have a feeling 1322 01:04:50,891 --> 01:04:53,310 it turns into the real world then. 1323 01:04:53,310 --> 01:04:54,728 - Yeah. 1324 01:04:54,728 --> 01:04:56,313 It's best at night. 1325 01:04:58,482 --> 01:05:00,859 - What did you want to talk to me about? 1326 01:05:00,859 --> 01:05:04,696 - It's a very hard thing for me to talk about. 1327 01:05:06,698 --> 01:05:09,076 While back in Boston, I saw this 1328 01:05:09,076 --> 01:05:11,328 (clears throat) old guy. 1329 01:05:11,328 --> 01:05:13,330 He was walking down the street, 1330 01:05:13,330 --> 01:05:15,290 and he had a sign on his back. 1331 01:05:15,290 --> 01:05:17,334 And the sign said, 1332 01:05:17,334 --> 01:05:19,878 "Please don't hit me." 1333 01:05:19,878 --> 01:05:22,673 I thought, "Oh, my God," you know. 1334 01:05:22,714 --> 01:05:24,007 "Who's this guy?" 1335 01:05:24,007 --> 01:05:26,260 You know, what a sad thing. 1336 01:05:28,053 --> 01:05:29,263 And I couldn't forget, 1337 01:05:29,263 --> 01:05:31,890 well, I'll never forget him. 1338 01:05:31,890 --> 01:05:33,308 And then the second thing 1339 01:05:33,308 --> 01:05:35,894 that occurred to me was 1340 01:05:35,894 --> 01:05:38,647 maybe that old guy's me. (chuckles) 1341 01:05:38,647 --> 01:05:40,732 Maybe someday I'll just be 1342 01:05:40,732 --> 01:05:43,152 some nut scared of the world. 1343 01:05:44,653 --> 01:05:46,738 So I've come to you. 1344 01:05:46,738 --> 01:05:49,241 Just want you to teach me. 1345 01:05:49,241 --> 01:05:50,492 - Teach you what? 1346 01:05:50,492 --> 01:05:54,913 - Eh, how not to be some guy with a sign on his back. 1347 01:05:58,167 --> 01:06:01,003 I just want to lead a braver life. 1348 01:06:02,921 --> 01:06:04,923 Maybe you could show me. 1349 01:06:06,258 --> 01:06:07,676 Maybe- - Listen, kid. 1350 01:06:07,676 --> 01:06:08,802 - Don't. 1351 01:06:08,802 --> 01:06:12,764 I made $7 million on my 28th birthday. 1352 01:06:12,764 --> 01:06:15,184 Don't call me "kid." 1353 01:06:15,184 --> 01:06:16,435 - How? 1354 01:06:16,435 --> 01:06:17,644 - Came up with a new twist 1355 01:06:17,644 --> 01:06:19,521 on an old twist, actually, 1356 01:06:19,521 --> 01:06:21,356 in the computer software. 1357 01:06:21,356 --> 01:06:23,525 I'll pay, I'll overpay you. 1358 01:06:23,525 --> 01:06:25,527 But having said all this, 1359 01:06:25,527 --> 01:06:27,362 you've got to help me. 1360 01:06:28,405 --> 01:06:29,948 - Really? 1361 01:06:29,948 --> 01:06:31,783 Where is that written? 1362 01:06:42,794 --> 01:06:44,630 - I've often wondered what I'd do 1363 01:06:44,630 --> 01:06:47,382 if somebody pulled a gun on me. 1364 01:06:47,382 --> 01:06:49,968 Oh, it's probably happened to you a lot, though. 1365 01:06:49,968 --> 01:06:51,553 What would you do, you know? 1366 01:06:51,553 --> 01:06:53,972 I mean, let's just say somebody pulls a gun on you. 1367 01:06:53,972 --> 01:06:54,806 - Run. 1368 01:06:54,806 --> 01:06:57,684 - (laughs) No, I meant it. 1369 01:06:57,684 --> 01:06:59,853 Really and truly, what would you do? 1370 01:06:59,853 --> 01:07:03,357 - If he was standing 20 feet away 1371 01:07:03,357 --> 01:07:06,610 and I didn't have anything in my hands, 1372 01:07:07,569 --> 01:07:09,905 I'd be in trouble. 1373 01:07:09,905 --> 01:07:12,783 But if he got up close to me, 1374 01:07:12,783 --> 01:07:15,244 got a little Hollywood on me, 1375 01:07:15,244 --> 01:07:17,246 did like that, 1376 01:07:17,246 --> 01:07:18,872 I'd stick it up his ass. 1377 01:07:18,872 --> 01:07:22,292 - (laughs) Oh, I could never do that. 1378 01:07:22,292 --> 01:07:23,210 Does it have to be- 1379 01:07:23,210 --> 01:07:25,212 maybe it has to be in your nature or something. 1380 01:07:25,254 --> 01:07:28,549 You're probably basically a violent man. 1381 01:07:30,551 --> 01:07:31,718 - No, I'm not. 1382 01:07:32,844 --> 01:07:34,513 I'm just good at it. 1383 01:07:36,473 --> 01:07:38,267 - Did you ever lose a fight? 1384 01:07:38,267 --> 01:07:41,728 Think there would be some sort of embarrassment factor. 1385 01:07:41,728 --> 01:07:43,730 You ever embarrassed? 1386 01:07:43,730 --> 01:07:45,023 - That's really what you're worried about, 1387 01:07:45,023 --> 01:07:47,359 isn't it, being embarrassed? 1388 01:07:55,367 --> 01:07:59,621 (sighing) You know what's crazy? 1389 01:07:59,621 --> 01:08:03,917 You're not even 30, and you're set for life. 1390 01:08:03,917 --> 01:08:06,545 I'm way over 40, and I'm broke. 1391 01:08:06,545 --> 01:08:08,338 - Maybe I can help you with that. 1392 01:08:08,338 --> 01:08:09,423 - How's that? 1393 01:08:10,799 --> 01:08:13,302 - Can I speak freely with you? 1394 01:08:15,053 --> 01:08:17,472 My father was addicted. 1395 01:08:17,472 --> 01:08:21,435 He was a compulsive gambler, just like you. 1396 01:08:21,435 --> 01:08:23,270 - You're full of shit. 1397 01:08:24,271 --> 01:08:26,481 - Why are you here? 1398 01:08:26,481 --> 01:08:28,609 Why haven't you left yet? 1399 01:08:28,609 --> 01:08:30,944 - Because I don't have the money. 1400 01:08:30,944 --> 01:08:32,946 - You had it tonight. 1401 01:08:32,946 --> 01:08:35,198 - You keep your mouth shut. 1402 01:08:37,284 --> 01:08:38,118 - I'm wrong. 1403 01:08:38,118 --> 01:08:39,453 Maybe I'm wrong. 1404 01:08:41,246 --> 01:08:42,873 Maybe I'm wrong. 1405 01:08:42,873 --> 01:08:46,084 (police siren blaring) 1406 01:08:52,841 --> 01:08:55,344 - All right, you're not wrong. 1407 01:08:56,803 --> 01:08:58,680 If I'd have got the 250,000, 1408 01:08:58,680 --> 01:09:01,767 I would have wanted a half a million. 1409 01:09:04,102 --> 01:09:05,270 I'm an addict. 1410 01:09:07,606 --> 01:09:08,690 I'm an addict. 1411 01:09:08,690 --> 01:09:09,650 You happy? 1412 01:09:09,650 --> 01:09:11,068 - No, I'm not happy. 1413 01:09:11,068 --> 01:09:12,736 I'm just... 1414 01:09:12,736 --> 01:09:17,032 All I'm saying is maybe we do have something in common. 1415 01:09:17,032 --> 01:09:19,201 Maybe we could help each other out. 1416 01:09:19,201 --> 01:09:21,370 You know, I feel we could. 1417 01:09:30,087 --> 01:09:32,255 - Crash course in bravery. 1418 01:09:33,924 --> 01:09:35,509 God help us. 1419 01:09:35,509 --> 01:09:38,553 (Cyrus laughs) 1420 01:09:38,553 --> 01:09:39,388 Come on. 1421 01:09:39,388 --> 01:09:41,014 I'll buy you breakfast. 1422 01:09:41,056 --> 01:09:41,848 - Okay. 1423 01:09:42,933 --> 01:09:43,850 I didn't know there was 1424 01:09:43,850 --> 01:09:46,645 so much wild game in the vicinity. 1425 01:09:46,645 --> 01:09:47,646 - You hunt, Duke? 1426 01:09:47,646 --> 01:09:49,940 - Nah, not since "Bambi." 1427 01:09:49,981 --> 01:09:52,651 - Okay, you want to get started? 1428 01:09:52,651 --> 01:09:54,194 - All right. 1429 01:09:54,194 --> 01:09:55,320 - I assume the first thing you want to learn 1430 01:09:55,320 --> 01:09:57,864 is how to incapacitate your man. 1431 01:09:57,864 --> 01:09:59,491 - Yes. 1432 01:09:59,491 --> 01:10:01,368 - Now, the ear is great. 1433 01:10:01,368 --> 01:10:03,078 Comes right off, you give it a yank. 1434 01:10:03,078 --> 01:10:04,454 Most people don't know that. 1435 01:10:04,454 --> 01:10:05,580 All that connects the ear to the head 1436 01:10:05,580 --> 01:10:06,665 is a little cartilage, a little skin. 1437 01:10:06,665 --> 01:10:08,542 You just give it a yank, it'll come right off. 1438 01:10:08,542 --> 01:10:12,254 Hold it up and show it to 'em and gets their attention. 1439 01:10:12,254 --> 01:10:13,088 - My gosh. 1440 01:10:14,506 --> 01:10:15,549 You know, I tell you, 1441 01:10:15,549 --> 01:10:18,719 I'm wondering if this is not too practical a start for me. 1442 01:10:18,719 --> 01:10:20,387 Now, I was rather good in school, 1443 01:10:20,387 --> 01:10:23,724 and an academic beginning might be best. 1444 01:10:24,975 --> 01:10:27,436 How do you know when there's going to be violence? 1445 01:10:27,436 --> 01:10:29,020 - The eyes. 1446 01:10:29,020 --> 01:10:30,272 - The eyes. 1447 01:10:30,272 --> 01:10:32,232 - You can't control your eyes. 1448 01:10:32,232 --> 01:10:34,985 They start to blink uncontrollably. 1449 01:10:35,026 --> 01:10:35,944 - Rapid eye movement. 1450 01:10:35,944 --> 01:10:36,778 - Right. 1451 01:10:37,696 --> 01:10:39,030 - Now, when you have determined 1452 01:10:39,072 --> 01:10:41,074 there is going to be violence, 1453 01:10:41,074 --> 01:10:43,952 where do you like to strike? 1454 01:10:43,952 --> 01:10:47,122 Intellectually or philosophically speaking. 1455 01:10:47,122 --> 01:10:49,791 - Intellectually, philosophically? 1456 01:10:49,791 --> 01:10:51,293 The nuts are good. 1457 01:10:54,755 --> 01:10:57,090 - Private parts are good. 1458 01:10:57,090 --> 01:10:57,924 - Actually, after that, 1459 01:10:57,924 --> 01:10:59,801 you don't have to write much down. 1460 01:10:59,801 --> 01:11:00,719 - All right, here we are, 1461 01:11:00,719 --> 01:11:03,221 stripped down and feeling mean. 1462 01:11:03,221 --> 01:11:04,556 All right, now. 1463 01:11:04,556 --> 01:11:05,849 - What is that? 1464 01:11:05,849 --> 01:11:06,767 - Towel. 1465 01:11:06,767 --> 01:11:08,518 Don't they wear these? 1466 01:11:08,518 --> 01:11:09,603 I should tell you at the outset, 1467 01:11:09,603 --> 01:11:11,772 I've had some self-defense instruction at the Y, 1468 01:11:11,772 --> 01:11:14,191 so I'm not totally out of my element here. 1469 01:11:14,232 --> 01:11:16,526 Now, is it true that you don't need much strength 1470 01:11:16,526 --> 01:11:18,737 to really inflict damage? 1471 01:11:18,737 --> 01:11:21,281 - Well, not when you do the unexpected. 1472 01:11:21,281 --> 01:11:23,909 Now, you know how to swing at a baseball? 1473 01:11:23,909 --> 01:11:25,243 - Well, I don't play baseball, 1474 01:11:25,243 --> 01:11:28,246 but based on my experience with the all-sports channel, 1475 01:11:28,246 --> 01:11:29,164 I suppose it's something like this, eh? 1476 01:11:29,164 --> 01:11:29,998 - Right. 1477 01:11:29,998 --> 01:11:31,249 Now, you got a lot of power that way. 1478 01:11:31,249 --> 01:11:32,501 Use the tricep, 1479 01:11:33,418 --> 01:11:35,504 the shoulder, the back, right? 1480 01:11:35,504 --> 01:11:36,338 - I can feel that. 1481 01:11:36,338 --> 01:11:37,172 - Okay. 1482 01:11:37,172 --> 01:11:38,965 Now, I'm facing this way. 1483 01:11:38,965 --> 01:11:39,800 - All right. 1484 01:11:39,800 --> 01:11:40,759 - You're not prepared for a punch, right? 1485 01:11:40,759 --> 01:11:41,843 - [Cryus] No. 1486 01:11:42,928 --> 01:11:45,388 - I'm standing like this, you're ready for something. 1487 01:11:45,388 --> 01:11:47,557 - Then I would assume a defensive posture. 1488 01:11:47,557 --> 01:11:48,391 - Right. 1489 01:11:49,768 --> 01:11:51,561 Now, I'm looking this way, 1490 01:11:51,561 --> 01:11:54,189 you're not expecting anything. 1491 01:11:54,189 --> 01:11:55,023 (Cyrus yells) 1492 01:11:55,023 --> 01:11:55,857 - My God. 1493 01:11:55,857 --> 01:11:56,691 My nose. 1494 01:11:56,691 --> 01:11:57,526 I'm bleeding. 1495 01:11:57,526 --> 01:11:58,360 My nose is bleeding. 1496 01:11:58,360 --> 01:11:59,152 God. 1497 01:11:59,152 --> 01:12:00,570 You hit me when I was unprepared. 1498 01:12:00,570 --> 01:12:02,280 - All right, prepare yourself. 1499 01:12:02,280 --> 01:12:04,658 - (laughs) What do you mean, prepare myself? 1500 01:12:04,658 --> 01:12:05,700 - No, put your dukes up. 1501 01:12:05,700 --> 01:12:07,244 Let me see what you got. 1502 01:12:07,244 --> 01:12:10,288 - I don't know what I've got. 1503 01:12:10,288 --> 01:12:11,122 - That's it? 1504 01:12:11,122 --> 01:12:12,999 - Well, for now, yes. 1505 01:12:12,999 --> 01:12:15,710 (yells) God, my eye! 1506 01:12:15,710 --> 01:12:17,504 I've hit my, I've hit my own eye. 1507 01:12:17,504 --> 01:12:18,296 - You're not hurt. 1508 01:12:18,296 --> 01:12:19,256 - What do you mean, I'm not hurt? 1509 01:12:19,256 --> 01:12:20,090 - You're not hurt. 1510 01:12:20,090 --> 01:12:23,051 All your life, you worried about what was going to happen, 1511 01:12:23,051 --> 01:12:25,887 whether you were going to be humiliated or hurt. 1512 01:12:25,887 --> 01:12:27,389 Well, it just happened. 1513 01:12:27,389 --> 01:12:29,432 Now, are you really hurt? 1514 01:12:29,432 --> 01:12:30,267 - I don't know. 1515 01:12:30,267 --> 01:12:32,185 - Well, think about it. 1516 01:12:32,185 --> 01:12:33,854 - All right, I will. 1517 01:12:39,901 --> 01:12:41,736 I don't know. 1518 01:12:41,736 --> 01:12:44,823 I guess it's not that bad, huh? 1519 01:12:44,865 --> 01:12:45,657 Nah. 1520 01:12:47,200 --> 01:12:49,744 You know, there's no pain here. 1521 01:12:49,744 --> 01:12:51,288 There's no pain. 1522 01:12:51,288 --> 01:12:52,289 I have no pain. 1523 01:12:52,289 --> 01:12:53,456 There's no pain here. 1524 01:12:53,456 --> 01:12:54,708 I have, there's pain here, 1525 01:12:54,708 --> 01:12:56,626 but I have no pain. 1526 01:12:56,626 --> 01:12:58,169 Yeah. 1527 01:12:58,169 --> 01:12:59,004 All right. 1528 01:12:59,004 --> 01:13:00,547 And you hit me pretty hard, right? 1529 01:13:00,547 --> 01:13:01,756 - No, you hit yourself. 1530 01:13:01,756 --> 01:13:04,050 - Yeah, I hit pretty good, huh? 1531 01:13:04,050 --> 01:13:05,427 Right. 1532 01:13:05,427 --> 01:13:06,469 Come on, Ace. 1533 01:13:06,469 --> 01:13:07,721 You may have created a monster here. 1534 01:13:07,721 --> 01:13:08,555 All right? 1535 01:13:08,555 --> 01:13:09,347 Didn't know this was coming, did you? 1536 01:13:09,389 --> 01:13:11,182 - What are you doing now? 1537 01:13:11,182 --> 01:13:13,268 - I'm attempting to bob and weave. 1538 01:13:13,268 --> 01:13:14,728 - Let's forget that for a while. 1539 01:13:14,728 --> 01:13:16,021 - We'll get back to it later, then? 1540 01:13:16,021 --> 01:13:17,647 - Yeah, we'll just work on the punch, okay? 1541 01:13:17,647 --> 01:13:18,481 Thumbs out. 1542 01:13:18,481 --> 01:13:19,316 - Thumbs out. 1543 01:13:19,316 --> 01:13:20,150 - That's it. 1544 01:13:20,150 --> 01:13:21,735 Just do that unexpected punch. 1545 01:13:21,735 --> 01:13:23,194 - All right. 1546 01:13:23,194 --> 01:13:24,112 Here we go. 1547 01:13:25,030 --> 01:13:26,948 - Put it right- - There. 1548 01:13:28,450 --> 01:13:30,619 I guess you saw it coming. 1549 01:13:30,619 --> 01:13:31,786 - Yeah. 1550 01:13:31,786 --> 01:13:33,872 Let's go outside. 1551 01:13:33,872 --> 01:13:35,332 - All right. 1552 01:13:35,332 --> 01:13:37,167 Was any of that good? 1553 01:13:37,167 --> 01:13:38,001 - No. 1554 01:13:38,001 --> 01:13:39,044 - [Cyrus] Did you see my rapid eye movement 1555 01:13:39,044 --> 01:13:40,879 or my eyes flickering? 1556 01:13:44,549 --> 01:13:47,177 - Now, left-handed or right-handed? 1557 01:13:47,177 --> 01:13:48,011 - I'm right-handed. 1558 01:13:48,011 --> 01:13:49,054 - Put your left foot out. 1559 01:13:49,054 --> 01:13:50,388 - Okay. 1560 01:13:50,388 --> 01:13:52,557 - Now, you want to get me circling this way. 1561 01:13:52,557 --> 01:13:53,433 This way. 1562 01:13:53,433 --> 01:13:54,267 - All right. 1563 01:13:54,267 --> 01:13:56,061 - That's it. 1564 01:13:56,061 --> 01:13:57,228 Put 'em up. 1565 01:13:57,270 --> 01:13:58,063 - I get it. 1566 01:13:58,063 --> 01:13:58,897 - Put 'em up here. 1567 01:13:58,897 --> 01:13:59,731 - Oh, yeah, all right. 1568 01:13:59,731 --> 01:14:00,565 - Okay. 1569 01:14:00,565 --> 01:14:01,524 - There's, yeah, all right. 1570 01:14:01,524 --> 01:14:02,776 - That's it. - Okay. 1571 01:14:02,776 --> 01:14:04,736 - Okay, throw one right here. 1572 01:14:04,736 --> 01:14:05,737 Right here. 1573 01:14:05,737 --> 01:14:06,571 - For real? - Yeah. 1574 01:14:06,571 --> 01:14:08,198 - Hit you for real? - Hard as you can. 1575 01:14:08,239 --> 01:14:09,366 - All right. 1576 01:14:09,366 --> 01:14:11,493 (yells) God. 1577 01:14:11,493 --> 01:14:13,244 (yells) I've broken my hand. 1578 01:14:13,244 --> 01:14:14,162 - You haven't broken your hand. 1579 01:14:14,162 --> 01:14:15,288 - My nose is bleeding, my eye is black, 1580 01:14:15,288 --> 01:14:16,998 and I've broken my hand. 1581 01:14:16,998 --> 01:14:19,125 - Now, we can use this to your advantage, see? 1582 01:14:19,125 --> 01:14:19,960 Put this up. 1583 01:14:19,960 --> 01:14:20,794 Come on, put this up. 1584 01:14:20,794 --> 01:14:21,670 I'm going to come right towards it, 1585 01:14:21,670 --> 01:14:22,671 'cause I think it's hurt, see? 1586 01:14:22,671 --> 01:14:23,505 - It is hurt. 1587 01:14:23,505 --> 01:14:25,548 - All right, circle. 1588 01:14:25,548 --> 01:14:26,841 Now- - All right. 1589 01:14:26,841 --> 01:14:27,926 - Right here. 1590 01:14:29,010 --> 01:14:31,596 - All right, now. - Right here. 1591 01:14:32,681 --> 01:14:35,100 Right here. - All right. 1592 01:14:35,100 --> 01:14:35,934 - Lower. 1593 01:14:35,934 --> 01:14:36,768 Lower. 1594 01:14:36,768 --> 01:14:37,602 Bring it down. - Lower. 1595 01:14:37,602 --> 01:14:38,436 - Bring it down. - All right. 1596 01:14:38,436 --> 01:14:39,270 - Bring it down. 1597 01:14:39,270 --> 01:14:40,271 (Cyrus grunting) 1598 01:14:40,271 --> 01:14:43,608 (Cyrus wincing) 1599 01:14:43,608 --> 01:14:46,528 (punches thudding) 1600 01:14:48,363 --> 01:14:49,197 - Oh, my God. 1601 01:14:49,197 --> 01:14:50,615 I'm sorry. 1602 01:14:50,615 --> 01:14:52,701 I hope you're not hurt. 1603 01:14:52,701 --> 01:14:53,660 - Don't feel bad about it. 1604 01:14:53,660 --> 01:14:54,452 - Well, I don't. 1605 01:14:54,452 --> 01:14:55,662 I feel pretty great about this. 1606 01:14:55,662 --> 01:14:58,248 - I don't want you to feel great about it either. 1607 01:14:58,248 --> 01:15:01,292 - Well, is it all right if I feel pretty good about it? 1608 01:15:01,292 --> 01:15:02,460 - That's fine. 1609 01:15:07,882 --> 01:15:09,217 - I can't believe you're here. 1610 01:15:09,217 --> 01:15:11,469 Why don't you just paste a bull's-eye on your forehead? 1611 01:15:11,469 --> 01:15:12,303 - Sit down. 1612 01:15:12,303 --> 01:15:14,931 - I got to talk- - Sit down. 1613 01:15:14,931 --> 01:15:17,851 You want to talk, talk in front of him. 1614 01:15:17,851 --> 01:15:19,394 - Word is out on the street. 1615 01:15:19,394 --> 01:15:20,812 We gotta get you out of town. 1616 01:15:20,812 --> 01:15:21,646 Come on. 1617 01:15:21,646 --> 01:15:23,356 - They're coming after me, let 'em come. 1618 01:15:23,356 --> 01:15:25,942 - They're coming to kill you, asshole. 1619 01:15:25,942 --> 01:15:29,279 - Want me to run and hide? - Goddamn right. 1620 01:15:29,279 --> 01:15:30,530 - I'm not going to run, 1621 01:15:30,530 --> 01:15:32,949 and I don't know how to hide. 1622 01:15:34,576 --> 01:15:35,785 - [Baby] I heard you almost 1623 01:15:35,785 --> 01:15:37,871 made it at the Aladdin last night. 1624 01:15:37,871 --> 01:15:40,832 - I was almost out of here. - Hmm, that's too bad, Nicky. 1625 01:15:40,832 --> 01:15:42,500 I got some lousy news this morning, 1626 01:15:42,500 --> 01:15:44,085 and it concerns you. 1627 01:15:44,085 --> 01:15:47,088 It seems that you busted into 3506 at Dante's, 1628 01:15:47,088 --> 01:15:48,631 you took out a couple of guys, 1629 01:15:48,631 --> 01:15:52,594 and walked away with $20,000 that didn't belong to you. 1630 01:15:52,594 --> 01:15:55,013 I have known the DeMarco family forever, 1631 01:15:55,013 --> 01:15:58,099 and Danny certainly has more than his share of self-esteem, 1632 01:15:58,099 --> 01:15:59,809 but why would he lie? 1633 01:16:02,187 --> 01:16:03,021 Hmm? 1634 01:16:05,774 --> 01:16:07,233 Come along, Nicholas. 1635 01:16:07,233 --> 01:16:09,152 - Where are we going? 1636 01:16:09,152 --> 01:16:10,820 - To see DeMarco. 1637 01:16:10,820 --> 01:16:12,781 I have to find the truth. 1638 01:16:12,781 --> 01:16:14,783 - You mean I'm on trial. 1639 01:16:16,451 --> 01:16:17,786 - For your life. 1640 01:16:19,704 --> 01:16:20,538 Come on. 1641 01:16:28,713 --> 01:16:31,216 (tense music) 1642 01:16:55,365 --> 01:16:58,701 (tense music continues) 1643 01:17:05,583 --> 01:17:07,085 - Why do I have to tell it again? 1644 01:17:07,085 --> 01:17:09,129 I told you, and you believe me, so why? 1645 01:17:09,129 --> 01:17:11,548 - 'Cause, Daniel, you're asking me to kill Nicholas here, 1646 01:17:11,548 --> 01:17:12,799 and if, later on, I find out 1647 01:17:12,799 --> 01:17:16,219 it's a mistake, I'm not going to like it. 1648 01:17:19,013 --> 01:17:22,725 - I feel guilty 'cause I let him in. 1649 01:17:22,725 --> 01:17:24,310 You see, we had ordered room service, 1650 01:17:24,310 --> 01:17:26,229 and we were having a great time. 1651 01:17:26,229 --> 01:17:27,897 Then when the knock came, I didn't think. 1652 01:17:27,897 --> 01:17:29,858 I just opened the door, 1653 01:17:29,858 --> 01:17:32,944 and this guy is standing there, wearing a pimp outfit. 1654 01:17:32,944 --> 01:17:36,156 He's got this bandana covering his face. 1655 01:17:36,156 --> 01:17:38,158 Then he pistol-whips me across the mouth. 1656 01:17:38,158 --> 01:17:39,367 You see? 1657 01:17:39,367 --> 01:17:40,577 - Mm-hmm. 1658 01:17:40,577 --> 01:17:41,995 - He's quick too. 1659 01:17:43,663 --> 01:17:45,623 He beats the shit out of Tiel and Kinlaw 1660 01:17:45,623 --> 01:17:47,041 like nothing. 1661 01:17:47,041 --> 01:17:49,043 Then he ties 'em up back to back, 1662 01:17:49,043 --> 01:17:50,837 like they were when you found them. 1663 01:17:50,837 --> 01:17:53,089 Then he rifles my desk, he takes the 20, 1664 01:17:53,089 --> 01:17:54,632 and then, for no fucking reason, 1665 01:17:54,632 --> 01:17:55,800 he goes crazy. 1666 01:17:56,718 --> 01:18:01,723 And he kills maybe my two best friends in the whole world. 1667 01:18:01,890 --> 01:18:04,017 He probably would have killed me too, 1668 01:18:04,017 --> 01:18:05,518 but then there was a sound in the corridor, 1669 01:18:05,518 --> 01:18:07,770 so he panicked, and he ran. 1670 01:18:12,317 --> 01:18:15,528 He shot them with their own guns, Baby. 1671 01:18:18,323 --> 01:18:19,157 Check. 1672 01:18:25,371 --> 01:18:26,998 - Don't bother checking. 1673 01:18:26,998 --> 01:18:30,001 You'll find my fingerprints. 1674 01:18:30,001 --> 01:18:32,879 - This is all true, then? 1675 01:18:32,879 --> 01:18:33,963 - Some of it. 1676 01:18:36,507 --> 01:18:37,342 - Which? 1677 01:18:39,177 --> 01:18:40,637 I'd speak if I were you, Nicholas, 1678 01:18:40,637 --> 01:18:43,473 and I suggest you begin right now. 1679 01:18:45,767 --> 01:18:48,937 - I'm going to ask you two questions, Baby. 1680 01:18:48,937 --> 01:18:50,772 You're gonna answer them to your satisfaction, 1681 01:18:50,772 --> 01:18:54,192 then whatever happens happens, all right? 1682 01:18:55,568 --> 01:18:57,153 Why would I use a gun? 1683 01:18:57,195 --> 01:18:58,613 - What the fuck kind of question is that? 1684 01:18:58,613 --> 01:19:00,740 Why would anybody use a gun? 1685 01:19:00,740 --> 01:19:01,741 - Nicholas never does. 1686 01:19:01,741 --> 01:19:04,619 His specialty is edged weapons. 1687 01:19:04,619 --> 01:19:07,622 I suspect Nicholas is the most lethal man alive. 1688 01:19:07,622 --> 01:19:10,541 And the answer to your question is this, 1689 01:19:10,541 --> 01:19:12,293 it's a perfect cover. 1690 01:19:13,628 --> 01:19:15,713 No one would ever dream that Nick Escalante 1691 01:19:15,713 --> 01:19:17,882 needed a piece to commit a robbery. 1692 01:19:17,882 --> 01:19:20,301 - This is my second question. 1693 01:19:21,552 --> 01:19:25,390 How is it that I know that Mr. DeMarco here 1694 01:19:25,390 --> 01:19:28,601 has a small, but definite cut 1695 01:19:28,601 --> 01:19:31,187 on the upper side of his penis? 1696 01:19:31,187 --> 01:19:32,397 The answer is I saw it put there 1697 01:19:32,397 --> 01:19:34,399 by a sweet young lady with a pair of garden shears. 1698 01:19:34,399 --> 01:19:35,858 - What is this crap? 1699 01:19:35,858 --> 01:19:36,693 - Think I'm lying, 1700 01:19:36,693 --> 01:19:37,694 you can have him drop his pants. 1701 01:19:37,735 --> 01:19:38,861 - You're not buying this crock, are you, Baby? 1702 01:19:38,861 --> 01:19:40,321 - Oh, you better have somebody get a microscope 1703 01:19:40,321 --> 01:19:42,573 so we can find Mr. DeMarco's pecker. 1704 01:19:42,573 --> 01:19:44,409 - I'm not stripping for nobody! 1705 01:19:44,450 --> 01:19:45,618 - Afraid you must, Daniel. 1706 01:19:45,618 --> 01:19:48,579 After all, Nicholas here is risking his life 1707 01:19:48,579 --> 01:19:50,915 on a very unusual long shot. 1708 01:19:52,458 --> 01:19:54,043 I know it's embarrassing. 1709 01:19:54,043 --> 01:19:54,877 - I won't! 1710 01:19:54,877 --> 01:19:55,712 - I'm afraid you must. 1711 01:19:55,712 --> 01:19:56,546 - I won't, I won't! 1712 01:19:56,546 --> 01:19:57,964 It's a matter of principle! 1713 01:19:57,964 --> 01:19:59,132 (Mex laughs) 1714 01:19:59,132 --> 01:20:00,049 Shut him up! 1715 01:20:00,049 --> 01:20:01,217 Principle, God damn it! 1716 01:20:01,217 --> 01:20:03,511 - Oh, Daniel, no one in your family has had 1717 01:20:03,511 --> 01:20:08,516 a passing relationship with a principle in over 50 years. 1718 01:20:08,683 --> 01:20:11,227 - Wait a second, Baby. 1719 01:20:11,227 --> 01:20:13,146 You're siding with him? 1720 01:20:14,063 --> 01:20:16,607 You believe him over me? 1721 01:20:16,607 --> 01:20:18,109 - I believe this. 1722 01:20:18,109 --> 01:20:21,237 Someone who resembles Nicholas here did the killings, 1723 01:20:21,237 --> 01:20:23,072 and I shall endeavor to find him, 1724 01:20:23,072 --> 01:20:24,073 believe me, 1725 01:20:24,073 --> 01:20:25,325 and you may go. 1726 01:20:28,411 --> 01:20:30,913 (tense music) 1727 01:20:32,040 --> 01:20:34,042 (gun cocking) 1728 01:20:34,042 --> 01:20:35,877 Daniel, put that away. 1729 01:20:37,920 --> 01:20:41,174 I'm not going to ask you twice, Daniel. 1730 01:20:43,843 --> 01:20:45,386 - Can't protect him forever. 1731 01:20:45,386 --> 01:20:47,305 - Goodbye, Daniel. 1732 01:20:47,305 --> 01:20:49,807 (tense music) 1733 01:20:53,311 --> 01:20:55,480 - I can't wait till my father hears about this. 1734 01:20:55,480 --> 01:20:56,606 - Don't bother your father. 1735 01:20:56,606 --> 01:21:00,443 When you're in my house, you act accordingly. 1736 01:21:00,443 --> 01:21:01,277 - Right. 1737 01:21:02,362 --> 01:21:05,031 (door slamming) 1738 01:21:06,783 --> 01:21:09,202 (soft music) 1739 01:21:27,970 --> 01:21:30,598 (phone ringing) 1740 01:21:31,891 --> 01:21:34,727 (bottle clanking) 1741 01:21:42,068 --> 01:21:45,321 (soft music continues) 1742 01:21:56,374 --> 01:21:59,335 (suspenseful music) 1743 01:22:46,174 --> 01:22:48,092 - Can't work the damn door. 1744 01:22:48,092 --> 01:22:48,926 Hello. 1745 01:22:48,926 --> 01:22:49,927 - Hello. 1746 01:22:49,927 --> 01:22:51,345 - Well, you changed clothes. 1747 01:22:51,345 --> 01:22:52,180 - You didn't. 1748 01:22:52,180 --> 01:22:53,556 - (laughs) I'm not sure you found 1749 01:22:53,556 --> 01:22:54,682 the right look for yourself. 1750 01:22:54,682 --> 01:22:58,144 I'd love to see you in a Brooks Brothers suit. 1751 01:22:58,144 --> 01:22:59,437 - Like to see you without one. 1752 01:22:59,437 --> 01:23:02,106 - (laughs) Ahh. 1753 01:23:03,274 --> 01:23:04,192 Tidying up? 1754 01:23:05,359 --> 01:23:06,861 - Yeah. 1755 01:23:06,861 --> 01:23:08,946 - So now I've been doing some thinking, 1756 01:23:08,946 --> 01:23:10,740 and I'm not advising you 1757 01:23:10,740 --> 01:23:13,576 to run away from a fight, 1758 01:23:13,576 --> 01:23:15,328 but sometimes it's just nice to know 1759 01:23:15,328 --> 01:23:17,413 we've got some alternatives, 1760 01:23:17,413 --> 01:23:20,500 and I'd like to provide you with one. 1761 01:23:22,585 --> 01:23:25,379 Airfare to Venice, one way. 1762 01:23:25,379 --> 01:23:28,674 Knowing you, you're too chicken to use it. 1763 01:23:28,674 --> 01:23:31,052 Probably cash it here and spend it. 1764 01:23:31,052 --> 01:23:33,137 It's fine with me. 1765 01:23:33,137 --> 01:23:35,640 - I've created a monster. - Now, secondly, 1766 01:23:35,640 --> 01:23:37,350 for my continuing education, 1767 01:23:37,350 --> 01:23:39,519 this is not freedom money, 1768 01:23:40,645 --> 01:23:42,939 but it's enough to get you started. 1769 01:23:42,939 --> 01:23:44,732 It's a check for $20,000, 1770 01:23:44,732 --> 01:23:46,901 which you cannot cash here. 1771 01:23:46,901 --> 01:23:48,569 I've arranged with my banker. 1772 01:23:48,569 --> 01:23:50,863 You can only cash it at the American Express office, 1773 01:23:50,863 --> 01:23:52,156 which is guess where. 1774 01:23:52,156 --> 01:23:55,535 (laughs) Venice. 1775 01:23:55,535 --> 01:23:56,452 Ah, maybe we can 1776 01:23:56,452 --> 01:23:58,120 continue classes over there, huh? 1777 01:23:58,120 --> 01:23:59,872 I always wanted a semester abroad. 1778 01:23:59,872 --> 01:24:01,749 (suspenseful music) 1779 01:24:01,749 --> 01:24:02,750 - Get out of here. 1780 01:24:02,750 --> 01:24:04,502 Get out of here. 1781 01:24:04,502 --> 01:24:08,297 (suspenseful music) 1782 01:24:08,297 --> 01:24:10,007 - I missed you, Nick. 1783 01:24:11,968 --> 01:24:13,177 - Wait a minute, guys. 1784 01:24:13,177 --> 01:24:15,179 Now, look, I'm an innocent bystander. 1785 01:24:15,179 --> 01:24:16,889 Obviously you've got things to discuss. 1786 01:24:16,889 --> 01:24:18,349 I'm just going to leave. 1787 01:24:18,349 --> 01:24:19,183 I'm sorry, pal. 1788 01:24:19,183 --> 01:24:21,978 I've got a broken hand and a black eye. 1789 01:24:21,978 --> 01:24:23,521 All right, I'm just going to go. 1790 01:24:23,521 --> 01:24:25,481 (punches thudding) (man grunting) 1791 01:24:25,481 --> 01:24:26,315 - No! 1792 01:24:26,315 --> 01:24:27,149 No! 1793 01:24:27,149 --> 01:24:30,278 (gun firing) 1794 01:24:30,278 --> 01:24:33,197 (glass shattering) 1795 01:24:34,282 --> 01:24:36,784 (guns firing) 1796 01:24:37,743 --> 01:24:40,746 (suspenseful music) 1797 01:24:50,673 --> 01:24:51,507 - Come on. 1798 01:24:52,466 --> 01:24:55,136 (suspenseful music continues) 1799 01:24:55,136 --> 01:24:55,970 Damn it. 1800 01:24:55,970 --> 01:24:56,804 Go that way. 1801 01:24:56,804 --> 01:24:58,055 Find him. 1802 01:24:58,055 --> 01:25:01,892 (suspenseful music continues) 1803 01:25:13,613 --> 01:25:15,114 - There's no pain. 1804 01:25:18,075 --> 01:25:19,410 There's no pain. 1805 01:25:23,080 --> 01:25:24,582 (suspenseful music) 1806 01:25:24,582 --> 01:25:27,501 (tires screeching) 1807 01:25:29,253 --> 01:25:32,173 (tires screeching) 1808 01:25:33,174 --> 01:25:35,009 - [Man] There he goes! 1809 01:25:39,096 --> 01:25:42,933 (suspenseful music continues) 1810 01:25:44,810 --> 01:25:46,145 - You see him? - No, sir. 1811 01:25:46,145 --> 01:25:46,979 - [Danny] Well, find him. 1812 01:25:46,979 --> 01:25:48,648 I want that bastard! 1813 01:25:50,775 --> 01:25:51,692 - There he is! 1814 01:25:51,692 --> 01:25:54,195 (guns firing) 1815 01:25:55,738 --> 01:25:56,697 - Get him! 1816 01:25:56,697 --> 01:26:00,534 (suspenseful music continues) 1817 01:26:29,146 --> 01:26:31,482 (suspenseful music continues) 1818 01:26:31,482 --> 01:26:32,817 We got him. 1819 01:26:32,817 --> 01:26:33,651 Come on. 1820 01:26:34,902 --> 01:26:38,698 (suspenseful music continues) 1821 01:26:48,833 --> 01:26:51,627 - You circle around that way. 1822 01:26:51,627 --> 01:26:55,464 (suspenseful music continues) 1823 01:27:01,470 --> 01:27:04,473 (suspenseful music) 1824 01:27:28,956 --> 01:27:32,793 (suspenseful music continues) 1825 01:27:43,345 --> 01:27:48,350 (man yells) (bricks clatter) 1826 01:27:51,228 --> 01:27:55,065 (suspenseful music continues) 1827 01:28:01,197 --> 01:28:02,448 (brick clatters) 1828 01:28:02,448 --> 01:28:04,241 - There he is. 1829 01:28:04,241 --> 01:28:08,078 (suspenseful music continues) 1830 01:28:26,096 --> 01:28:29,934 (suspenseful music continues) 1831 01:28:51,372 --> 01:28:56,377 (man screaming) (electricity crackling) 1832 01:29:01,590 --> 01:29:05,427 (suspenseful music continues) 1833 01:29:30,494 --> 01:29:34,331 (suspenseful music continues) 1834 01:30:03,944 --> 01:30:06,447 (man screams) 1835 01:30:08,490 --> 01:30:10,117 (bulb shattering) 1836 01:30:10,117 --> 01:30:12,703 (fire roaring) 1837 01:30:28,010 --> 01:30:28,844 - Nick! 1838 01:30:33,891 --> 01:30:34,725 Nick! 1839 01:31:26,735 --> 01:31:30,531 (suspenseful music) 1840 01:31:30,531 --> 01:31:33,117 (men grunting) 1841 01:31:47,131 --> 01:31:50,843 (suspenseful music continues) 1842 01:31:50,843 --> 01:31:53,262 (gun firing) 1843 01:31:54,304 --> 01:31:56,890 (gun clicking) 1844 01:32:00,185 --> 01:32:02,771 (man groaning) 1845 01:32:07,860 --> 01:32:11,697 (suspenseful music continues) 1846 01:32:34,136 --> 01:32:36,805 (Danny panting) 1847 01:33:04,875 --> 01:33:07,878 (suspenseful music) 1848 01:33:25,854 --> 01:33:26,730 - [Mex] DeMarco. 1849 01:33:26,730 --> 01:33:30,484 (gun firing) (glass shattering) 1850 01:33:30,484 --> 01:33:32,653 How's it feel to be alone? 1851 01:33:33,737 --> 01:33:35,405 Just you and me now. 1852 01:33:37,491 --> 01:33:38,575 (suspenseful music) 1853 01:33:38,575 --> 01:33:41,954 Want to hear how you're going to die? 1854 01:33:41,954 --> 01:33:42,788 - Yeah! 1855 01:33:42,788 --> 01:33:45,165 (gun firing) 1856 01:33:46,041 --> 01:33:48,377 - That was the wind, not me. 1857 01:33:55,801 --> 01:33:58,637 What's the matter, pretty boy? 1858 01:33:58,637 --> 01:34:00,222 Afraid of the dark? 1859 01:34:01,265 --> 01:34:02,432 You should be. 1860 01:34:04,268 --> 01:34:08,105 (suspenseful music continues) 1861 01:34:13,944 --> 01:34:16,864 Want to know how long it's going to take you to die? 1862 01:34:16,864 --> 01:34:18,407 (gun firing) 1863 01:34:18,407 --> 01:34:19,992 I'll give you a hint. 1864 01:34:19,992 --> 01:34:21,910 Think in days. 1865 01:34:21,910 --> 01:34:22,953 - Come on, Nick! 1866 01:34:22,953 --> 01:34:25,539 Let me hear you talk some more. 1867 01:34:28,417 --> 01:34:29,543 (thumping) 1868 01:34:29,543 --> 01:34:30,377 - That's right. 1869 01:34:30,377 --> 01:34:32,963 You're getting closer. 1870 01:34:32,963 --> 01:34:35,382 (gun firing) 1871 01:34:39,052 --> 01:34:39,887 That's right. 1872 01:34:39,887 --> 01:34:40,804 Come on up. 1873 01:34:43,140 --> 01:34:46,977 (suspenseful music continues) 1874 01:34:56,612 --> 01:34:57,446 (clattering) 1875 01:34:57,446 --> 01:34:59,865 (gun firing) 1876 01:35:01,366 --> 01:35:03,035 Keep coming. 1877 01:35:03,035 --> 01:35:05,204 You're coming right at me. 1878 01:35:07,915 --> 01:35:08,916 Keep coming. 1879 01:35:11,293 --> 01:35:12,294 That's good. 1880 01:35:19,009 --> 01:35:22,846 (suspenseful music continues) 1881 01:35:41,823 --> 01:35:44,660 Three more steps, and you're mine. 1882 01:35:50,374 --> 01:35:54,211 (suspenseful music continues) 1883 01:35:56,630 --> 01:35:59,216 There are nine shots in a clip. 1884 01:36:00,175 --> 01:36:01,593 You got one more. 1885 01:36:07,724 --> 01:36:10,727 Even if you hit me, I'll get to you. 1886 01:36:11,728 --> 01:36:15,482 What happened to Tiel and Kinlaw was nothing, 1887 01:36:16,441 --> 01:36:19,987 nothing compared to what we're going to do. 1888 01:36:20,904 --> 01:36:23,448 I'm going to rip your face off. 1889 01:36:26,243 --> 01:36:29,162 I got a feeling you like your face. 1890 01:36:46,179 --> 01:36:48,932 We're going to have a lot of fun. 1891 01:36:51,935 --> 01:36:55,105 Want to take another shot in the dark? 1892 01:36:56,315 --> 01:36:58,984 (heart beating) 1893 01:37:01,278 --> 01:37:03,613 It's never going to be over. 1894 01:37:05,157 --> 01:37:08,327 (heartbeat continues) 1895 01:37:11,705 --> 01:37:14,124 (gun firing) 1896 01:37:15,751 --> 01:37:19,421 (dramatic orchestral music) 1897 01:38:14,059 --> 01:38:16,686 (water lapping) 1898 01:38:20,524 --> 01:38:23,860 (light classical music) 1899 01:38:40,836 --> 01:38:43,839 (upbeat jazz music) 1900 01:39:12,909 --> 01:39:16,788 (upbeat jazz music continues) 1901 01:39:43,940 --> 01:39:47,777 (upbeat jazz music continues) 1902 01:40:13,720 --> 01:40:17,516 (upbeat jazz music continues) 1903 01:40:43,166 --> 01:40:47,003 (upbeat jazz music continues) 115476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.