Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,923 --> 00:00:05,343
(light orchestral music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:28,324 --> 00:00:30,618
(car doors slam)
5
00:00:30,618 --> 00:00:33,621
(footsteps echoing)
6
00:00:35,456 --> 00:00:37,208
(car engine revs)
7
00:00:37,208 --> 00:00:39,418
(car doors close)
8
00:00:39,418 --> 00:00:41,712
(engine running)
9
00:00:41,712 --> 00:00:44,549
(tires squealing)
10
00:00:45,424 --> 00:00:49,095
(dramatic orchestral music)
11
00:00:59,313 --> 00:01:02,149
(car door closes)
12
00:01:12,827 --> 00:01:16,163
(dramatic orchestral music continues)
13
00:01:16,163 --> 00:01:18,749
(Holly groans)
14
00:01:21,586 --> 00:01:23,212
(door closes)
15
00:01:23,212 --> 00:01:26,340
(Holly groans)
16
00:01:26,340 --> 00:01:29,552
(door closes)
17
00:01:29,552 --> 00:01:32,179
(Holly panting)
18
00:01:40,771 --> 00:01:43,524
(Holly groaning)
19
00:01:59,415 --> 00:02:00,958
- [Holly] Mex.
20
00:02:00,958 --> 00:02:03,628
(country music)
21
00:02:04,712 --> 00:02:09,717
♪ On the first day I met you ♪
22
00:02:09,717 --> 00:02:12,803
♪ I was so all alone ♪
23
00:02:14,513 --> 00:02:16,766
- Diet Pepsi, please.
24
00:02:16,766 --> 00:02:20,770
♪ And lost in the sea ♪
25
00:02:20,770 --> 00:02:22,897
♪ And away from my home ♪
26
00:02:22,897 --> 00:02:23,898
- Thank you.
27
00:02:26,442 --> 00:02:28,736
♪ You were there close beside me ♪
28
00:02:28,736 --> 00:02:29,570
- Want to play?
29
00:02:29,570 --> 00:02:30,404
I'll teach you.
30
00:02:30,404 --> 00:02:31,989
- Easy, Mex.
31
00:02:31,989 --> 00:02:36,952
♪ But I was so unaware ♪
32
00:02:37,119 --> 00:02:38,371
♪ That love ♪
33
00:02:38,371 --> 00:02:39,747
- Hey.
34
00:02:39,747 --> 00:02:41,123
I deserve an answer.
35
00:02:41,123 --> 00:02:42,667
- No.
36
00:02:42,667 --> 00:02:44,418
♪ And you'd always be there ♪
37
00:02:44,418 --> 00:02:45,252
- Thanks.
38
00:02:49,674 --> 00:02:51,550
♪ When I'm with you ♪
39
00:02:51,550 --> 00:02:54,011
♪ Alone in the evening ♪
40
00:02:54,011 --> 00:02:57,515
♪ All my worries are gone ♪
41
00:03:00,518 --> 00:03:01,477
(fingers snapping)
42
00:03:01,477 --> 00:03:04,855
♪ Knowing that, whatever happens ♪
43
00:03:04,855 --> 00:03:08,234
♪ Our love will live on. ♪
44
00:03:10,027 --> 00:03:15,032
(Holly groans)
(dramatic orchestral music)
45
00:03:29,046 --> 00:03:31,590
(Holly groans)
46
00:03:46,021 --> 00:03:48,774
(Holly groaning)
47
00:03:54,864 --> 00:03:56,031
- [Holly] Mex.
48
00:03:57,491 --> 00:03:59,535
- You want to dance?
49
00:03:59,535 --> 00:04:00,578
- What?
50
00:04:00,578 --> 00:04:01,746
- You want to dance, just you and me?
51
00:04:01,746 --> 00:04:03,831
- No, I don't want to dance.
52
00:04:03,831 --> 00:04:06,792
- I'll play something on
the jukebox, you know.
53
00:04:06,792 --> 00:04:08,502
What do you like, the Stones?
54
00:04:08,502 --> 00:04:10,045
- Please, mister.
55
00:04:10,045 --> 00:04:11,005
- Well, you must like somebody.
56
00:04:11,005 --> 00:04:12,339
Who do you like?
57
00:04:14,967 --> 00:04:15,801
- Manilow.
58
00:04:17,386 --> 00:04:18,721
- Barry Manilow?
59
00:04:19,722 --> 00:04:21,098
Okay.
60
00:04:21,098 --> 00:04:23,100
I'll play Barry Manilow.
61
00:04:25,561 --> 00:04:28,272
- I'm not in the mood, okay?
62
00:04:28,272 --> 00:04:29,940
- All right.
63
00:04:29,940 --> 00:04:32,985
Maybe you'll be in the mood later, huh?
64
00:04:32,985 --> 00:04:33,819
- Sure.
65
00:04:33,819 --> 00:04:36,572
(clears throat) Later.
66
00:04:36,572 --> 00:04:38,324
- "Later," that'll be our password, okay?
67
00:04:38,324 --> 00:04:39,408
- Okay.
68
00:04:39,408 --> 00:04:40,326
You got it.
69
00:04:43,245 --> 00:04:44,079
- Okay.
70
00:04:47,416 --> 00:04:52,421
♪ Waiting for the sun and morning cold ♪
71
00:04:53,798 --> 00:04:55,257
♪ Hoping for that good thing ♪
72
00:04:55,257 --> 00:04:58,969
(dramatic orchestral music)
73
00:05:00,095 --> 00:05:02,431
- [Woman] Dr. Phillips, 3-E.
74
00:05:07,478 --> 00:05:09,647
Inhalation therapy to ICU.
75
00:05:10,481 --> 00:05:12,650
Inhalation therapy to ICU.
76
00:05:13,776 --> 00:05:14,777
Dr. Phillips,
77
00:05:14,777 --> 00:05:16,237
Dr. Phillips, 3-E.
78
00:05:17,822 --> 00:05:20,157
(country music)
79
00:05:20,157 --> 00:05:20,991
- Sorry.
80
00:05:20,991 --> 00:05:21,826
I'm sorry.
81
00:05:21,826 --> 00:05:23,285
The roulette, it was like a zoo tonight.
82
00:05:23,285 --> 00:05:24,370
Couple of Saudis got drunk.
83
00:05:24,370 --> 00:05:25,663
- Let's get out of here.
84
00:05:25,663 --> 00:05:26,914
- Doris, I just arrived.
85
00:05:26,914 --> 00:05:28,082
- That drunk at the bar
has been hitting on me,
86
00:05:28,082 --> 00:05:32,670
and I want to blow this joint
before something happens.
87
00:05:33,879 --> 00:05:34,713
Please.
88
00:05:34,713 --> 00:05:36,757
- Doris, I'm here now.
89
00:05:36,757 --> 00:05:38,884
- Osgood-
- Nothing's going to happen.
90
00:05:38,884 --> 00:05:39,760
Okay?
91
00:05:39,760 --> 00:05:41,595
Just forget about him.
92
00:05:43,597 --> 00:05:45,850
Besides, I want you to think
about what we're here for.
93
00:05:45,850 --> 00:05:47,101
- Oh, God.
94
00:05:47,101 --> 00:05:48,143
- Darling, I don't want to put
95
00:05:48,143 --> 00:05:49,144
any pressure on you.
96
00:05:49,144 --> 00:05:50,396
Just that
97
00:05:50,396 --> 00:05:52,273
my bosses have offered me a big raise
98
00:05:52,273 --> 00:05:54,275
to move to Atlantic City.
99
00:05:54,316 --> 00:05:55,860
Will you come with me?
100
00:05:55,860 --> 00:05:56,694
- Osgood, you mean,
101
00:05:56,694 --> 00:05:59,321
"Will you come marry me?"
102
00:05:59,321 --> 00:06:00,698
(upbeat music)
103
00:06:00,698 --> 00:06:04,159
Osgood, I've been married three times.
104
00:06:04,159 --> 00:06:05,327
I stink at it.
105
00:06:07,162 --> 00:06:08,622
The only thing I know for sure
106
00:06:08,622 --> 00:06:10,583
is I give good divorce.
107
00:06:10,583 --> 00:06:13,335
♪ Don't have to look no more ♪
108
00:06:13,335 --> 00:06:15,880
- [Osgood] Look, honey,
it doesn't bother me.
109
00:06:15,880 --> 00:06:16,964
- It's later.
110
00:06:18,173 --> 00:06:19,675
♪ I'm your man ♪
111
00:06:19,675 --> 00:06:22,344
- We're talking, all right?
112
00:06:22,344 --> 00:06:25,306
- "Later" is our password, asshole.
113
00:06:25,306 --> 00:06:28,434
Manilow, just like you said.
114
00:06:28,434 --> 00:06:30,436
- I said I'd dance with him,
115
00:06:30,436 --> 00:06:31,812
just to get
116
00:06:31,812 --> 00:06:33,480
rid of him.
117
00:06:33,480 --> 00:06:34,857
♪ I'm your man ♪
118
00:06:34,857 --> 00:06:37,026
- (clears throat) All right.
119
00:06:37,026 --> 00:06:39,612
- No, it's not all right.
120
00:06:39,612 --> 00:06:41,071
I asked the lady to dance.
121
00:06:41,071 --> 00:06:43,073
She says she'll dance with me.
122
00:06:43,073 --> 00:06:44,199
Come on, D.D.
123
00:06:44,199 --> 00:06:45,034
- No.
124
00:06:46,452 --> 00:06:47,494
- You told him your name?
125
00:06:47,494 --> 00:06:50,581
- I told you I had to get rid of him.
126
00:06:51,540 --> 00:06:52,499
- What else did you tell him
127
00:06:52,499 --> 00:06:55,085
while I'm getting jerked around
by a couple of Saudi punks?
128
00:06:55,085 --> 00:06:56,503
- She told me a lot,
129
00:06:56,503 --> 00:06:58,505
how you can't get it up,
130
00:06:58,505 --> 00:07:00,382
what a pitiful little putz you are.
131
00:07:00,382 --> 00:07:02,217
- No, I didn't.
132
00:07:02,217 --> 00:07:04,762
♪ Oh, you know I am ♪
133
00:07:04,762 --> 00:07:05,596
- Look,
134
00:07:07,723 --> 00:07:11,226
I don't really think that
you want to make me mad.
135
00:07:11,226 --> 00:07:12,061
- Really?
136
00:07:15,773 --> 00:07:17,399
Is that what you think?
137
00:07:17,399 --> 00:07:19,151
- I'm getting out of here.
138
00:07:19,151 --> 00:07:21,946
- That's the second time
that you've touched her.
139
00:07:21,946 --> 00:07:23,447
Don't do it again.
140
00:07:25,199 --> 00:07:27,660
- All right, I won't touch her again,
141
00:07:27,660 --> 00:07:30,329
'less of course she wants me to.
142
00:07:31,205 --> 00:07:33,040
I'll just touch you.
143
00:07:33,040 --> 00:07:34,708
That be all right?
144
00:07:34,708 --> 00:07:36,377
♪ When I was your man ♪
145
00:07:36,377 --> 00:07:37,586
(Mex laughs)
146
00:07:37,586 --> 00:07:38,963
- Oh, Jesus.
147
00:07:38,963 --> 00:07:40,965
♪ Na, na na, na na. ♪
148
00:07:40,965 --> 00:07:43,133
- All right, give me that.
149
00:07:43,133 --> 00:07:45,844
That is mine, and I want it.
150
00:07:45,844 --> 00:07:47,638
Give-
- Does it bite?
151
00:07:47,638 --> 00:07:48,430
- Be careful with that.
152
00:07:48,430 --> 00:07:49,640
- Please, please, please.
153
00:07:49,640 --> 00:07:51,767
Please, let's get out of here.
154
00:07:51,767 --> 00:07:52,768
- That cost me a lot of money.
155
00:07:52,768 --> 00:07:54,436
It was made specially for me.
156
00:07:54,436 --> 00:07:56,146
- Forget about the money, Osgood.
157
00:07:56,146 --> 00:07:56,981
- Osgood?
158
00:07:56,981 --> 00:07:59,066
What kind of a name is Osgood?
159
00:07:59,066 --> 00:08:01,527
- Please, please, think about me.
160
00:08:01,527 --> 00:08:02,653
I'm scared.
161
00:08:02,695 --> 00:08:03,487
Please.
162
00:08:03,487 --> 00:08:04,446
Get me out of here.
163
00:08:04,446 --> 00:08:07,866
♪ The man you always dreamed I would be ♪
164
00:08:07,866 --> 00:08:08,701
- In that case.
165
00:08:08,701 --> 00:08:10,327
♪ Believe me ♪
166
00:08:10,327 --> 00:08:11,996
♪ I'm older ♪
167
00:08:11,996 --> 00:08:13,539
♪ And I'm wiser ♪
168
00:08:13,539 --> 00:08:15,374
- Come on, Osgood.
169
00:08:15,374 --> 00:08:16,166
- I could have handled him.
170
00:08:16,208 --> 00:08:17,626
- Yes.
171
00:08:17,626 --> 00:08:19,003
- I didn't want to make
a big deal out of it,
172
00:08:19,003 --> 00:08:20,963
but I'm very good with my fists.
173
00:08:20,963 --> 00:08:22,047
- Absolutely.
174
00:08:22,965 --> 00:08:23,799
Come on.
175
00:08:23,799 --> 00:08:24,842
Let's take my car.
176
00:08:24,842 --> 00:08:25,968
- Ozzie.
- Come on, Ozzie.
177
00:08:25,968 --> 00:08:27,177
Help me in the door.
178
00:08:27,177 --> 00:08:28,012
Osgood!
179
00:08:28,012 --> 00:08:29,471
- Ozzie.
180
00:08:29,471 --> 00:08:31,265
- Yes, I will.
181
00:08:31,265 --> 00:08:33,642
I will do that very thing.
182
00:08:33,642 --> 00:08:34,476
- Come on.
183
00:08:35,978 --> 00:08:37,229
- Ozzie wozzie.
184
00:08:39,064 --> 00:08:40,149
Ozzie wozzie.
185
00:08:42,151 --> 00:08:43,569
Forgot your bird.
186
00:08:44,528 --> 00:08:45,362
- Come on.
187
00:08:45,362 --> 00:08:46,905
Come on.
188
00:08:46,905 --> 00:08:48,615
- All right.
189
00:08:48,615 --> 00:08:51,452
That is enough.
- Osgood, come on.
190
00:08:52,369 --> 00:08:53,203
- Really?
191
00:08:55,289 --> 00:08:56,874
- Osgood, let's go.
192
00:08:58,751 --> 00:09:00,461
- Ozzie wozzie.
193
00:09:00,461 --> 00:09:01,295
- Osgood!
194
00:09:02,671 --> 00:09:05,466
- You don't want to leave
without this, do you?
195
00:09:05,466 --> 00:09:07,801
I mean, you look silly without it.
196
00:09:07,801 --> 00:09:11,847
(chuckles) You want it?
197
00:09:11,847 --> 00:09:12,681
Here.
198
00:09:15,476 --> 00:09:16,393
Pick it up.
199
00:09:17,269 --> 00:09:19,063
- Don't do it, Osgood.
200
00:09:21,940 --> 00:09:22,983
- All right, move back.
201
00:09:22,983 --> 00:09:26,028
- Why would I want to do that?
202
00:09:26,028 --> 00:09:28,864
- A safety precaution, let's say.
203
00:09:28,864 --> 00:09:29,698
- Come on.
204
00:09:29,698 --> 00:09:30,657
Oh, D.D., get back in the car.
205
00:09:30,657 --> 00:09:31,492
- Ah.
206
00:09:34,244 --> 00:09:35,079
- Oh, Oz,
207
00:09:36,246 --> 00:09:39,541
I don't need any tricks to handle you.
208
00:09:39,541 --> 00:09:41,543
A little shrimp faggot like you,
209
00:09:41,543 --> 00:09:43,754
I don't need any tricks.
210
00:09:43,754 --> 00:09:45,339
All I need is this.
211
00:09:46,298 --> 00:09:47,132
(Mex grunting)
212
00:09:47,132 --> 00:09:47,966
- Oh!
213
00:09:48,884 --> 00:09:51,470
(men grunting)
214
00:09:55,265 --> 00:09:57,351
(Doris gasps)
215
00:09:57,351 --> 00:09:59,436
- Osgood?
- Shut up, D.D.
216
00:10:00,896 --> 00:10:01,730
- But-
217
00:10:01,730 --> 00:10:04,191
- Close your mouth, all right?
218
00:10:04,191 --> 00:10:05,901
Nobody's leaving here till it's over,
219
00:10:05,901 --> 00:10:10,072
and it's not over till he says it's over.
220
00:10:10,072 --> 00:10:11,323
- It's over.
221
00:10:11,323 --> 00:10:13,117
Drank too much.
222
00:10:13,117 --> 00:10:15,702
Sometimes what I think is funny
223
00:10:16,745 --> 00:10:18,831
isn't funny to other people.
224
00:10:18,831 --> 00:10:19,832
You know?
225
00:10:19,832 --> 00:10:21,375
Sorry.
226
00:10:21,375 --> 00:10:23,043
Will you help me up?
227
00:10:24,378 --> 00:10:25,838
- Don't be a sucker, Osgood.
228
00:10:25,838 --> 00:10:26,922
- No, really.
229
00:10:28,006 --> 00:10:28,841
I'm sorry.
230
00:10:30,551 --> 00:10:31,385
Thanks.
231
00:10:33,137 --> 00:10:35,722
(men grunting)
232
00:10:38,225 --> 00:10:39,059
- Help!
233
00:10:41,270 --> 00:10:42,604
(men grunting)
234
00:10:42,604 --> 00:10:43,438
Help!
235
00:10:46,275 --> 00:10:48,861
(men grunting)
236
00:10:51,613 --> 00:10:55,033
(Doris sighs and groans)
237
00:10:57,578 --> 00:11:00,497
(punches thudding)
238
00:11:02,499 --> 00:11:03,333
Osgood?
239
00:11:04,293 --> 00:11:06,461
Osgood, are you all right?
240
00:11:07,504 --> 00:11:10,841
(Mex breathing heavily)
241
00:11:15,470 --> 00:11:17,806
(Mex grunting)
242
00:11:17,806 --> 00:11:19,308
Osgood!
243
00:11:19,308 --> 00:11:20,142
- Okay?
244
00:11:21,143 --> 00:11:22,060
Is it over?
245
00:11:23,353 --> 00:11:24,897
It's your call.
246
00:11:24,897 --> 00:11:26,481
I hope you want more.
247
00:11:26,481 --> 00:11:27,316
Believe that.
248
00:11:27,316 --> 00:11:30,944
I've really loved these last few minutes.
249
00:11:30,944 --> 00:11:33,614
Is that what you were afraid of?
250
00:11:35,782 --> 00:11:36,700
I'm a mess.
251
00:11:38,410 --> 00:11:39,494
- Is he dead?
252
00:11:40,787 --> 00:11:42,497
- I don't think so.
253
00:11:42,497 --> 00:11:44,041
- Osgood, you so much as touch
254
00:11:44,041 --> 00:11:47,044
that scalp doily, and we're through.
255
00:11:47,920 --> 00:11:50,464
- But I thought you like my hairpiece.
256
00:11:50,464 --> 00:11:52,466
- I hate your hairpiece.
257
00:11:54,051 --> 00:11:55,802
- (laughs) But it gives me confidence.
258
00:11:55,802 --> 00:11:57,346
- Osgood, if I don't give you confidence,
259
00:11:57,346 --> 00:11:59,514
we may as well pack it in.
260
00:12:05,229 --> 00:12:07,522
Atlantic City, here we come.
261
00:12:08,857 --> 00:12:11,276
(soft music)
262
00:12:30,420 --> 00:12:33,674
(soft music continues)
263
00:13:00,701 --> 00:13:03,954
(soft music continues)
264
00:13:30,230 --> 00:13:33,483
(soft music continues)
265
00:13:39,323 --> 00:13:40,157
(all chattering)
266
00:13:40,157 --> 00:13:41,825
- I got one for you.
267
00:13:43,076 --> 00:13:44,411
- Hey, Mex!
268
00:13:44,411 --> 00:13:45,454
I got one for you.
269
00:13:45,454 --> 00:13:47,372
I hope you don't think it's racial.
270
00:13:47,372 --> 00:13:48,498
You hear about this?
271
00:13:48,498 --> 00:13:49,791
All the Mexicans are going to China.
272
00:13:49,791 --> 00:13:52,044
They just found out
there's 2,000 miles of wall
273
00:13:52,044 --> 00:13:53,754
that haven't been written on.
274
00:13:53,754 --> 00:13:54,921
- Glad it wasn't racial.
275
00:13:54,921 --> 00:13:55,756
- Hey, did you hear about
276
00:13:55,756 --> 00:13:57,799
the Mexican phone company, Taco Bell?
277
00:13:57,799 --> 00:13:58,675
- Give me a break, Joey.
278
00:13:58,675 --> 00:13:59,926
- Give me a break.
- What'll it be, Mex?
279
00:13:59,926 --> 00:14:01,178
- Usual, Kathy.
280
00:14:02,137 --> 00:14:05,599
- Mex, I'm working on
a new customer for you.
281
00:14:05,599 --> 00:14:06,433
- Huh.
282
00:14:06,433 --> 00:14:08,727
- Yeah, maybe I should tell you about it.
283
00:14:08,727 --> 00:14:10,020
- Later, Felix.
284
00:14:10,020 --> 00:14:12,105
- That would be okay too.
285
00:14:14,274 --> 00:14:16,234
- Mex, it worked.
286
00:14:16,234 --> 00:14:17,486
It worked.
287
00:14:17,486 --> 00:14:18,945
I'm going to Atlantic City.
288
00:14:18,945 --> 00:14:19,780
- Great.
289
00:14:19,780 --> 00:14:21,198
- (laughs) I got a zillion
things I got to take care of,
290
00:14:21,198 --> 00:14:23,075
so let's get this done.
291
00:14:23,075 --> 00:14:26,244
Okay, it was 100,200, 300,400, 500.
292
00:14:26,244 --> 00:14:27,204
Right?
293
00:14:27,204 --> 00:14:29,623
- It's not the right amount, Ozzie.
294
00:14:29,623 --> 00:14:31,458
- Well, sure it is.
295
00:14:31,458 --> 00:14:32,709
We agreed.
296
00:14:32,709 --> 00:14:33,835
Don't you remember I asked you
297
00:14:33,835 --> 00:14:35,337
if it was okay if I beat
the crap out of you?
298
00:14:35,337 --> 00:14:36,171
- Not your everyday request.
299
00:14:36,171 --> 00:14:37,589
- And we said it was going to be
300
00:14:37,589 --> 00:14:39,633
150 for your time and trouble,
301
00:14:39,633 --> 00:14:41,426
another 150 if it worked.
302
00:14:41,426 --> 00:14:42,844
Now, that's 300.
303
00:14:42,844 --> 00:14:43,845
Okay.
304
00:14:43,845 --> 00:14:45,138
And another 200 as a
305
00:14:45,138 --> 00:14:47,849
kind of a friendship bonus, okay?
306
00:14:48,892 --> 00:14:52,229
- I appreciate it, Oz, but don't tip me.
307
00:14:54,648 --> 00:14:57,776
- (laughs) Sure.
308
00:14:57,776 --> 00:14:58,693
Thanks.
309
00:14:58,693 --> 00:15:00,445
You're a great guy, Nick.
310
00:15:00,445 --> 00:15:01,279
Appreciate it.
311
00:15:01,279 --> 00:15:02,155
You're a great guy.
312
00:15:02,155 --> 00:15:03,657
- Have fun in Atlantic City.
313
00:15:03,698 --> 00:15:04,491
- Thanks.
314
00:15:07,035 --> 00:15:09,454
(soft music)
315
00:15:17,838 --> 00:15:21,007
(children chattering)
316
00:15:28,890 --> 00:15:31,726
- You get that from the
Mexican down the street?
317
00:15:31,726 --> 00:15:33,979
- Don't bother to thank me.
318
00:15:35,981 --> 00:15:37,023
- (sighs) Okay, it's great
319
00:15:37,023 --> 00:15:38,859
that he's got the white ones this year.
320
00:15:38,859 --> 00:15:41,445
I mean, they're so much more lifelike.
321
00:15:41,445 --> 00:15:43,155
How many today?
322
00:15:43,155 --> 00:15:44,698
- Four.
323
00:15:44,698 --> 00:15:45,740
You know, when I get to Venice,
324
00:15:45,740 --> 00:15:47,492
I think my headache's going to go away.
325
00:15:47,492 --> 00:15:48,285
- Sure.
326
00:15:48,326 --> 00:15:52,330
They don't have headaches
in Italy anymore.
327
00:15:52,330 --> 00:15:53,415
- Cute.
328
00:15:53,415 --> 00:15:58,086
- (laughs) So what's the matter now?
329
00:15:58,086 --> 00:16:00,380
Fundraising's not going well?
330
00:16:00,380 --> 00:16:01,631
(Mex sighs)
331
00:16:01,631 --> 00:16:02,466
Now, let's see.
332
00:16:02,466 --> 00:16:03,300
You want 100,000
333
00:16:03,300 --> 00:16:07,137
to set you up for five years, right?
334
00:16:07,137 --> 00:16:08,638
How short are you?
335
00:16:09,514 --> 00:16:10,348
- 99,700.
336
00:16:11,975 --> 00:16:15,353
- Obviously you had a profitable morning.
337
00:16:15,353 --> 00:16:18,773
- Around the corner,
honey, and up the stairs.
338
00:16:18,773 --> 00:16:19,941
New class today?
339
00:16:19,941 --> 00:16:22,903
- Yeah, they been
streaming in like lemmings.
340
00:16:22,903 --> 00:16:25,113
You have this headache
every morning, right,
341
00:16:25,113 --> 00:16:26,907
since you came to Vegas.
342
00:16:26,948 --> 00:16:28,533
(light piano music)
(feet stomping)
343
00:16:28,533 --> 00:16:32,287
You ever think there's
a possible connection?
344
00:16:33,455 --> 00:16:35,207
Want to hear your mail?
345
00:16:35,207 --> 00:16:37,167
- [Mex] Anything from anybody pretty?
346
00:16:37,167 --> 00:16:38,418
(Pinchus laughs)
347
00:16:38,418 --> 00:16:39,544
No money, of course.
348
00:16:39,544 --> 00:16:40,962
- No.
349
00:16:40,962 --> 00:16:43,298
Why don't I start with the best one?
350
00:16:43,298 --> 00:16:45,592
"Dear Nick Escalante"
351
00:16:45,592 --> 00:16:46,426
- [Girl] Hi, Nick!
352
00:16:46,426 --> 00:16:47,552
- "The Great Dane next door
353
00:16:47,552 --> 00:16:49,012
shits on my front steps
354
00:16:49,012 --> 00:16:50,972
and his owner thinks it's funny,
355
00:16:50,972 --> 00:16:52,766
but he won't when the dog's dead,
356
00:16:52,766 --> 00:16:54,100
which is why I'm writing you,
357
00:16:54,100 --> 00:16:56,102
since I read about you
in my mercenary magazine
358
00:16:56,102 --> 00:16:57,145
a couple of years back
359
00:16:57,145 --> 00:16:59,147
and I think you can help.
360
00:16:59,147 --> 00:17:00,524
Nick-"
- Good morning, ladies.
361
00:17:00,524 --> 00:17:03,568
- "How do you garrote a dog?"
362
00:17:03,568 --> 00:17:04,402
- Sorry?
363
00:17:04,402 --> 00:17:06,821
- "How do you garrote a dog?
364
00:17:06,821 --> 00:17:09,533
I mean, do you try and
sneak up from behind it
365
00:17:09,533 --> 00:17:11,076
like it was a person?
366
00:17:11,076 --> 00:17:12,953
Or do you say, 'Here, poochy poochy'
367
00:17:12,953 --> 00:17:13,787
and give it a steak
368
00:17:13,787 --> 00:17:15,497
and attack when it starts eating?"
369
00:17:15,497 --> 00:17:16,790
- I usually buy a dog suit
370
00:17:16,790 --> 00:17:18,250
and sneak up behind it.
371
00:17:18,250 --> 00:17:19,084
- No.
372
00:17:19,084 --> 00:17:20,710
Good dog suit will cost money.
373
00:17:20,710 --> 00:17:23,797
Frankly, Nick, I think this
whole project's beneath you.
374
00:17:23,797 --> 00:17:25,215
I know it's beneath me.
375
00:17:25,215 --> 00:17:26,800
I've got work to do.
376
00:17:26,800 --> 00:17:28,510
- How's your lawsuit coming?
377
00:17:28,510 --> 00:17:30,595
- (sighs) Pretty good, actually.
378
00:17:30,595 --> 00:17:31,846
My cousin Mel,
379
00:17:31,846 --> 00:17:33,056
he's agreed to say that he wrote
380
00:17:33,056 --> 00:17:35,141
"Born in the USA" eight years ago.
381
00:17:35,141 --> 00:17:36,643
I figure Springsteen's people
382
00:17:36,643 --> 00:17:40,313
want to settle out of
court, avoid the hassle.
383
00:17:40,313 --> 00:17:42,482
But I do have one problem.
384
00:17:43,692 --> 00:17:45,277
I like Springsteen.
385
00:17:46,736 --> 00:17:48,863
Wish the Osmonds were still making hits.
386
00:17:48,863 --> 00:17:51,116
It would be fun suing them.
387
00:17:57,789 --> 00:17:58,873
Look at this.
388
00:18:00,375 --> 00:18:01,543
Adult male,
389
00:18:01,543 --> 00:18:03,086
suit and tie.
390
00:18:03,086 --> 00:18:04,713
Might be a talent scout
391
00:18:04,713 --> 00:18:07,382
or a potential client or both.
392
00:18:07,382 --> 00:18:08,466
I'll handle it.
393
00:18:08,466 --> 00:18:09,301
Look busy.
394
00:18:12,679 --> 00:18:13,513
- (chuckles) Come in.
395
00:18:13,513 --> 00:18:14,598
- Sorry.
396
00:18:14,598 --> 00:18:15,432
Hello.
397
00:18:15,432 --> 00:18:16,266
I am Cyrus Kinnick.
398
00:18:16,266 --> 00:18:17,767
- Pinchus Zion, attorney at law.
399
00:18:17,767 --> 00:18:18,602
- I'm glad to meet you.
400
00:18:18,602 --> 00:18:20,812
Actually, I'm here to see Mr. Escalante.
401
00:18:20,812 --> 00:18:21,938
- Of course you are.
402
00:18:21,938 --> 00:18:23,231
- Very glad to meet you,
all the same, though.
403
00:18:23,231 --> 00:18:25,650
- Well, I'm still glad to meet you.
404
00:18:25,650 --> 00:18:27,319
This is Nick Escalante.
405
00:18:27,319 --> 00:18:29,904
This is Cyrus Kinnick.
406
00:18:29,904 --> 00:18:30,739
- Hi.
407
00:18:30,739 --> 00:18:32,240
- Well, I'm very glad to meet you, sir.
408
00:18:32,240 --> 00:18:36,244
- I'll be right over
here in case you need me.
409
00:18:36,244 --> 00:18:37,912
- This is where it all happens.
410
00:18:37,912 --> 00:18:38,747
- Mm-hmm.
411
00:18:41,082 --> 00:18:43,585
- Um, may I be frank with you?
412
00:18:45,545 --> 00:18:47,631
Um, I, may I sit, please?
413
00:18:48,923 --> 00:18:49,758
- Sure.
414
00:18:50,759 --> 00:18:51,760
- All right.
415
00:18:53,178 --> 00:18:55,764
Well, I checked in the Yellow Pages,
416
00:18:55,764 --> 00:18:56,890
and you're not there.
417
00:18:56,890 --> 00:18:57,724
(wheels clatter)
418
00:18:57,724 --> 00:18:58,892
Ohh.
419
00:18:58,892 --> 00:18:59,726
Thank you.
420
00:19:01,519 --> 00:19:03,688
As I say, you're not in the Yellow Pages,
421
00:19:03,688 --> 00:19:05,857
and this surprised me.
422
00:19:05,857 --> 00:19:07,484
When I wrote you from back in Boston,
423
00:19:07,484 --> 00:19:09,861
it was on the advice of
an ex-client of yours.
424
00:19:09,861 --> 00:19:10,945
(heavy thumping)
425
00:19:10,945 --> 00:19:12,030
- [Woman] Arms up.
426
00:19:12,030 --> 00:19:12,864
Arms up.
427
00:19:13,740 --> 00:19:15,492
- Dance studio.
428
00:19:15,492 --> 00:19:16,326
- Really?
429
00:19:17,952 --> 00:19:19,329
I took him at his word.
430
00:19:19,329 --> 00:19:21,164
I am a considerable gambler.
431
00:19:21,164 --> 00:19:23,208
- How much do you lose?
432
00:19:23,208 --> 00:19:24,209
- $75, $100.
433
00:19:27,087 --> 00:19:28,588
I've really got the fever.
434
00:19:28,588 --> 00:19:29,756
As I was saying,
435
00:19:29,756 --> 00:19:31,049
I'm a considerable gambler,
436
00:19:31,049 --> 00:19:32,550
and the reputation of my bodyguard
437
00:19:32,550 --> 00:19:33,968
means much to me.
438
00:19:35,136 --> 00:19:36,763
- Well, I'm in the Yellow Pages,
439
00:19:36,763 --> 00:19:39,099
right between "chapels"
and "charm schools."
440
00:19:39,099 --> 00:19:42,644
I'm the only licensed chaperone
in the state of Nevada.
441
00:19:42,644 --> 00:19:44,979
- You refer to yourself as a chaperone?
442
00:19:44,979 --> 00:19:47,148
- Well, he's a class act, Mr. Kinnick.
443
00:19:47,148 --> 00:19:49,317
- Pardon me if I don't ask
all the right questions here.
444
00:19:49,317 --> 00:19:51,611
Could you tell me something
about yourself, please?
445
00:19:51,611 --> 00:19:52,445
- Wait a minute.
446
00:19:52,445 --> 00:19:54,406
You want him to list his qualifications?
447
00:19:54,406 --> 00:19:57,033
- Well, not if, I don't want to...
448
00:19:57,033 --> 00:19:57,867
Would you?
449
00:20:00,453 --> 00:20:03,373
- Well, I been knocked down, blown up,
450
00:20:03,373 --> 00:20:05,542
lied to, shit on, shot at.
451
00:20:06,710 --> 00:20:09,337
I'm not a virgin, except in my heart.
452
00:20:09,337 --> 00:20:11,131
Nothing much surprises me anymore,
453
00:20:11,172 --> 00:20:13,133
except what people do to each other.
454
00:20:13,133 --> 00:20:14,467
I'm a licensed pilot,
455
00:20:14,467 --> 00:20:16,511
I lectured on economics at Yale,
456
00:20:16,511 --> 00:20:17,971
and I can memorize the front page
457
00:20:17,971 --> 00:20:20,014
of "The New York Times" in five minutes
458
00:20:20,014 --> 00:20:22,058
and repeat it back to you in five weeks.
459
00:20:22,058 --> 00:20:24,853
I was national Golden Gloves
Champion three years in a row,
460
00:20:24,853 --> 00:20:27,313
and I'm fluent in four languages,
461
00:20:27,313 --> 00:20:28,273
and-
- God.
462
00:20:28,273 --> 00:20:29,107
- Don't interrupt me.
463
00:20:29,107 --> 00:20:30,400
I'm not through.
- There's more.
464
00:20:30,400 --> 00:20:31,443
- Yeah.
465
00:20:31,443 --> 00:20:32,444
I lie a lot.
466
00:20:34,529 --> 00:20:36,364
- This seems so right.
467
00:20:37,490 --> 00:20:39,159
I'm staying at the Sands Hotel.
468
00:20:39,159 --> 00:20:41,995
Shall we say nine o'clock, Mr. Escalante?
469
00:20:41,995 --> 00:20:43,079
- Fine.
470
00:20:43,079 --> 00:20:44,581
- Dandy.
471
00:20:44,581 --> 00:20:45,415
All right.
472
00:20:48,877 --> 00:20:50,128
Push, not pull.
473
00:20:56,259 --> 00:20:58,803
- That kid should not be alone in Vegas.
474
00:20:58,803 --> 00:21:01,473
(phone ringing)
475
00:21:05,685 --> 00:21:06,811
Pinchus Zion.
476
00:21:06,811 --> 00:21:09,898
- [Woman] May I speak to Mex, please?
477
00:21:14,694 --> 00:21:17,697
- Hello, Holly.
- Nicky, I need you.
478
00:21:22,869 --> 00:21:25,288
(soft music)
479
00:21:28,333 --> 00:21:30,376
(door knocking)
480
00:21:30,376 --> 00:21:31,836
Is that you, Mex?
481
00:21:31,836 --> 00:21:33,588
Come on in.
482
00:21:33,588 --> 00:21:36,049
(door thunks)
483
00:21:36,049 --> 00:21:38,176
- Holly, the screen door is latched.
484
00:21:38,176 --> 00:21:40,553
- [Holly] How's business
been this Christmas?
485
00:21:40,595 --> 00:21:42,889
- [Rick]Rock 'n' roll on
the "Rockin' with Rick Show."
486
00:21:42,889 --> 00:21:44,015
- Going to hide behind the door,
487
00:21:44,015 --> 00:21:45,975
I could have talked to you on the phone.
488
00:21:45,975 --> 00:21:47,894
- [Holly] I don't want you seeing me.
489
00:21:47,894 --> 00:21:50,688
- What is this, a Joan Crawford movie?
490
00:21:50,688 --> 00:21:53,441
(dramatic music)
491
00:21:57,403 --> 00:21:58,279
- Hey, Mex.
492
00:21:59,572 --> 00:22:00,406
- Hi.
493
00:22:07,789 --> 00:22:11,793
- They say I kept calling
out for you in Emergency.
494
00:22:11,793 --> 00:22:14,087
- Who put you in Emergency?
495
00:22:14,087 --> 00:22:16,047
- I don't know for sure.
496
00:22:16,047 --> 00:22:18,049
That's why I phoned you.
497
00:22:19,968 --> 00:22:20,802
Coffee?
498
00:22:21,970 --> 00:22:22,804
- Sure.
499
00:22:23,805 --> 00:22:25,890
- Get the door, will you?
500
00:22:27,058 --> 00:22:29,060
I had a date last night.
501
00:22:29,978 --> 00:22:30,979
Nice old guy.
502
00:22:30,979 --> 00:22:33,648
We had a nice time, blah-de-blah.
503
00:22:33,648 --> 00:22:35,650
I went to his room,
504
00:22:35,650 --> 00:22:37,026
said good night,
505
00:22:37,026 --> 00:22:38,319
went to the elevator,
506
00:22:38,319 --> 00:22:40,655
and the doors opened.
507
00:22:40,655 --> 00:22:42,991
There were three guys inside
508
00:22:44,701 --> 00:22:46,452
but only one, really.
509
00:22:49,497 --> 00:22:50,999
- [Mex] Say again.
510
00:22:52,792 --> 00:22:54,502
- Little guy was the boss,
511
00:22:54,502 --> 00:22:56,588
this weird pretty-boy.
512
00:22:56,588 --> 00:22:57,672
The big guys,
513
00:22:59,549 --> 00:23:00,967
look, I don't think they could fit
514
00:23:00,967 --> 00:23:02,844
in this doorway, Nicky.
515
00:23:02,844 --> 00:23:03,720
They were his flunkies.
516
00:23:03,720 --> 00:23:05,722
Anyway, the little guy says,
"Come on to the party,"
517
00:23:05,722 --> 00:23:06,681
and I said I was tired,
518
00:23:06,723 --> 00:23:10,476
and he said, "Hey, I'm too
gorgeous to turn down,"
519
00:23:10,476 --> 00:23:12,145
and he pulled me in.
520
00:23:12,979 --> 00:23:14,063
I didn't panic.
521
00:23:14,063 --> 00:23:15,356
I been in other situations,
522
00:23:15,356 --> 00:23:16,482
blah-de-blah.
523
00:23:27,035 --> 00:23:28,036
Where was I?
524
00:23:29,704 --> 00:23:30,538
- "Blah-de-blah."
525
00:23:30,538 --> 00:23:31,372
- Right.
526
00:23:38,004 --> 00:23:40,006
Elevator went up.
527
00:23:40,006 --> 00:23:41,466
I didn't clock the floor.
528
00:23:41,466 --> 00:23:42,383
I had other problems,
529
00:23:42,383 --> 00:23:45,345
like how best to make my departure.
530
00:23:45,345 --> 00:23:46,888
And then we were in his suite,
531
00:23:46,888 --> 00:23:49,015
and I said, "Where's the party?"
532
00:23:49,015 --> 00:23:50,934
And he said, "You are."
533
00:23:52,393 --> 00:23:54,562
Then he signals for
the other two to leave,
534
00:23:54,562 --> 00:23:57,899
and I'm working on a good
sob story when he said it.
535
00:23:57,899 --> 00:23:59,275
"Are you the lucky bitch?
536
00:23:59,275 --> 00:24:00,902
You're the only girl in the world tonight
537
00:24:00,902 --> 00:24:02,403
who gets to touch it."
538
00:24:02,445 --> 00:24:06,199
And I bat my eyes all innocent
and say, "Touch what?"
539
00:24:06,199 --> 00:24:07,700
And he looks down at himself
540
00:24:07,700 --> 00:24:11,120
while he says, "The envy of all mankind."
541
00:24:18,378 --> 00:24:20,964
And right now I am very scared,
542
00:24:21,839 --> 00:24:25,051
'cause when a guy has a name for his cock,
543
00:24:25,051 --> 00:24:28,638
you know he's not
playing with a full deck.
544
00:24:31,641 --> 00:24:33,601
You don't want to hear any more.
545
00:24:33,643 --> 00:24:35,895
- I didn't want to hear this much.
546
00:24:35,895 --> 00:24:38,064
- I want to sue his ass, Mex.
547
00:24:38,064 --> 00:24:39,774
- Why are you starting to lie, Holly?
548
00:24:39,774 --> 00:24:40,608
- I'm not.
549
00:24:40,608 --> 00:24:42,193
I want him in jail.
550
00:24:42,193 --> 00:24:43,111
- Then hire a lawyer.
551
00:24:43,111 --> 00:24:44,112
I'm not a lawyer.
552
00:24:44,112 --> 00:24:45,446
- I don't know his name
or what room he was in
553
00:24:45,446 --> 00:24:47,156
or any goddamn thing about him.
554
00:24:47,156 --> 00:24:48,825
How can you not help me?
555
00:24:48,825 --> 00:24:49,909
- Because I have a very strong feeling
556
00:24:49,909 --> 00:24:51,869
that those three fellas
that you're talking about
557
00:24:51,869 --> 00:24:53,538
were not Elders from the Mormon Church.
558
00:24:53,538 --> 00:24:54,706
What hotel were you in?
559
00:24:54,706 --> 00:24:56,874
- Dante's.
- Oh, great.
560
00:24:56,874 --> 00:24:58,084
- A lot of people like it.
561
00:24:58,084 --> 00:24:59,168
- The showgirls have mustaches,
562
00:24:59,168 --> 00:25:03,840
and the waitresses can rip
the phone book in half.
563
00:25:03,840 --> 00:25:05,550
- You're going to help me.
564
00:25:05,550 --> 00:25:06,592
- You know, when I first came here,
565
00:25:06,592 --> 00:25:08,302
you were just a little
girl across the street
566
00:25:08,302 --> 00:25:09,679
with pimples on your face.
567
00:25:09,679 --> 00:25:10,471
- You go to hell.
568
00:25:10,471 --> 00:25:12,098
I always had good skin.
569
00:25:12,098 --> 00:25:13,266
- That same year, Baby tried
570
00:25:13,266 --> 00:25:14,976
to recruit me for the combination.
571
00:25:14,976 --> 00:25:16,602
I told him to catch a cab.
572
00:25:16,602 --> 00:25:17,687
I want to work somebody over,
573
00:25:17,687 --> 00:25:20,732
it's going to be my idea,
not somebody else's.
574
00:25:20,732 --> 00:25:23,776
Baby always respected that.
575
00:25:23,776 --> 00:25:26,112
I want to keep it that way.
576
00:25:26,112 --> 00:25:28,156
- Call me, and tell me who
he is so I can sue him.
577
00:25:28,156 --> 00:25:29,282
I'll be here.
578
00:25:29,282 --> 00:25:30,283
Or, better yet,
579
00:25:30,283 --> 00:25:31,451
I'll come over to your place.
580
00:25:31,451 --> 00:25:33,786
- I'm not going to call you.
581
00:25:35,455 --> 00:25:38,374
I don't know anybody at Dante's,
582
00:25:38,374 --> 00:25:40,710
so don't count on me, Holly.
583
00:25:43,254 --> 00:25:44,088
- Liar.
584
00:25:46,632 --> 00:25:49,469
- I'm looking for a pretty-boy.
585
00:25:49,469 --> 00:25:52,638
(sighing) Probably in a
suite somewhere up high.
586
00:25:52,638 --> 00:25:54,223
Got two very large bodyguards.
587
00:25:54,223 --> 00:25:55,725
That ring a bell?
588
00:25:55,725 --> 00:25:57,602
- I don't think we should talk here.
589
00:25:57,602 --> 00:25:59,270
You still live in Naked City?
590
00:25:59,270 --> 00:26:00,104
- Yeah.
591
00:26:00,104 --> 00:26:00,938
- You know Big Daddy's?
592
00:26:00,938 --> 00:26:01,856
- Great bouillabaisse.
593
00:26:01,856 --> 00:26:03,483
- Cute.
594
00:26:03,483 --> 00:26:05,109
Anyway, I get off at four.
595
00:26:05,109 --> 00:26:06,861
You be there at 4:15.
596
00:26:06,861 --> 00:26:09,906
If I'm not there, it means
I don't have nothing.
597
00:26:09,906 --> 00:26:12,241
If I am, we'll talk.
598
00:26:12,241 --> 00:26:14,994
(birds chirping)
599
00:26:19,373 --> 00:26:20,374
- Hey.
600
00:26:20,374 --> 00:26:22,794
What did you find out?
601
00:26:22,794 --> 00:26:23,586
- Nothing.
602
00:26:23,628 --> 00:26:25,088
I came up empty.
603
00:26:25,088 --> 00:26:26,756
- Hey, you forget who you're talking to.
604
00:26:26,756 --> 00:26:28,674
Tell me the truth.
605
00:26:28,674 --> 00:26:30,093
- Go home, Holly.
606
00:26:31,969 --> 00:26:36,057
- Hey, you know what the guy
did when he was finished?
607
00:26:36,057 --> 00:26:37,600
He put a gun inside me,
608
00:26:37,600 --> 00:26:39,352
and I don't mean my mouth.
609
00:26:39,352 --> 00:26:40,478
And he said, "Tell me you love me,
610
00:26:40,478 --> 00:26:42,230
and if I believe you, I'll let you go,"
611
00:26:42,230 --> 00:26:44,482
so I said, "Oh, God, I love you.
612
00:26:44,482 --> 00:26:45,942
I love you so much.
613
00:26:45,942 --> 00:26:47,568
I do."
614
00:26:47,568 --> 00:26:48,444
And he pulled the trigger,
615
00:26:48,444 --> 00:26:50,696
and then there was a click.
616
00:26:53,616 --> 00:26:55,827
(dramatic orchestral music)
617
00:26:55,827 --> 00:26:58,663
He was just playing games with me.
618
00:26:59,622 --> 00:27:02,291
Some swell games to
play with another human,
619
00:27:02,333 --> 00:27:04,794
right, Nicky, and I want to sue him,
620
00:27:04,794 --> 00:27:09,757
and you know who he is and just
let him walk away? (scoffs)
621
00:27:11,551 --> 00:27:13,010
Remember all those times when I told you
622
00:27:13,010 --> 00:27:14,679
how I cared for you?
623
00:27:17,014 --> 00:27:18,599
- Bullshit, Holly.
624
00:27:18,599 --> 00:27:19,433
- Wrong.
625
00:27:19,433 --> 00:27:20,268
I loved you.
626
00:27:20,268 --> 00:27:22,812
Every good thing I ever said was true.
627
00:27:22,812 --> 00:27:24,856
(dramatic orchestral music continues)
628
00:27:24,856 --> 00:27:26,065
God.
629
00:27:26,065 --> 00:27:29,485
I'm getting to be such a witch sometimes.
630
00:27:35,950 --> 00:27:37,118
Don't help me.
631
00:27:38,161 --> 00:27:39,412
I was wrong to ask,
632
00:27:39,412 --> 00:27:41,831
and I don't want you involved.
633
00:27:41,831 --> 00:27:46,085
I mean, we both know what
this is about, don't we?
634
00:27:46,085 --> 00:27:48,462
- Whatever you say.
635
00:27:48,462 --> 00:27:52,133
- You're scared, my baby,
because you're getting on,
636
00:27:52,133 --> 00:27:54,177
and you're afraid they'll hurt you.
637
00:27:54,177 --> 00:27:56,012
You know what?
638
00:27:56,012 --> 00:27:57,597
They probably will.
639
00:27:58,931 --> 00:28:00,600
I mean, God forbid you should be
640
00:28:00,600 --> 00:28:04,520
the only human on this
Earth never to get hurt.
641
00:28:10,193 --> 00:28:15,198
- (laughs) Anyway, the
pretty-boy's name is Danny DeMarco,
642
00:28:15,489 --> 00:28:16,407
suite 3506.
643
00:28:18,201 --> 00:28:20,661
He comes from a fine old wop family
644
00:28:20,661 --> 00:28:23,789
that runs vice in Lexington, Kentucky.
645
00:28:23,789 --> 00:28:25,750
He's the son and heir,
646
00:28:25,750 --> 00:28:28,461
and his daddy loves him.
647
00:28:28,461 --> 00:28:30,796
You done me something once
648
00:28:30,796 --> 00:28:32,632
and I owe you forever.
649
00:28:34,759 --> 00:28:36,344
Do me something now.
650
00:28:36,344 --> 00:28:37,678
- Sure.
651
00:28:37,678 --> 00:28:40,139
- Don't mess with these guys.
652
00:28:43,935 --> 00:28:46,520
(upbeat music)
653
00:28:55,863 --> 00:28:56,864
- Mr. Kinnick.
654
00:28:56,864 --> 00:28:59,033
- You may, if you wish, call me Cyrus.
655
00:28:59,033 --> 00:29:00,826
- How do you like the Sands?
656
00:29:00,826 --> 00:29:03,412
- I'll tell you, the last time
I was here, I won pretty big.
657
00:29:03,412 --> 00:29:05,456
I don't want them thinking
I've got a system or anything,
658
00:29:05,456 --> 00:29:07,583
so why don't we take a stroll, huh,
659
00:29:07,583 --> 00:29:09,669
find an unsuspecting victim?
660
00:29:09,669 --> 00:29:10,503
- Try the Aladdin.
661
00:29:10,503 --> 00:29:11,337
- Right.
662
00:29:13,214 --> 00:29:14,131
You know, I'm looking forward
663
00:29:14,131 --> 00:29:16,676
to having a really good time at the place.
664
00:29:16,676 --> 00:29:20,096
(upbeat music continues)
665
00:29:22,723 --> 00:29:26,143
- [Kathy] Hey, guys, want a blowjob?
666
00:29:26,143 --> 00:29:27,395
- Hello, Kathy.
667
00:29:28,562 --> 00:29:31,023
- I can't see anything
without these glasses.
668
00:29:31,023 --> 00:29:32,900
Is that you, Nicky?
669
00:29:32,900 --> 00:29:34,193
- Merry Christmas.
670
00:29:34,193 --> 00:29:36,487
- Hey, merry Christmas to you too.
671
00:29:36,487 --> 00:29:37,321
- Fun city.
672
00:29:37,321 --> 00:29:38,155
- Yeah.
673
00:29:38,155 --> 00:29:39,365
(Mex laughs)
674
00:29:39,365 --> 00:29:42,285
All right, I'm going to gamble now.
675
00:29:43,244 --> 00:29:45,329
I would like to bet
676
00:29:45,329 --> 00:29:46,330
$15, please.
677
00:29:47,999 --> 00:29:48,833
No, wait.
678
00:29:50,126 --> 00:29:52,753
I pray this is not a mistake.
679
00:29:52,753 --> 00:29:55,172
I'm going to bet $25, please.
680
00:29:56,215 --> 00:29:57,049
- Excuse me.
681
00:29:57,049 --> 00:29:58,592
- You won't be far?
682
00:29:58,592 --> 00:29:59,719
- Oh, I'll be at the bar.
683
00:29:59,719 --> 00:30:00,720
- All right.
684
00:30:01,679 --> 00:30:02,763
God, I'm shaking.
685
00:30:02,763 --> 00:30:04,098
This is so sick.
686
00:30:13,566 --> 00:30:14,400
- Thanks.
687
00:30:17,111 --> 00:30:17,945
- My God.
688
00:30:17,945 --> 00:30:18,779
I've won.
689
00:30:31,917 --> 00:30:34,337
- Well, I've seen you happier.
690
00:30:34,337 --> 00:30:36,797
- How can you say that, Cass?
691
00:30:36,797 --> 00:30:38,966
It's the highlight of my career,
692
00:30:38,966 --> 00:30:40,885
protecting a Perrier drinker.
693
00:30:40,885 --> 00:30:44,555
He actually bet $25 on the last hand.
694
00:30:44,555 --> 00:30:45,890
Buy you a drink?
695
00:30:47,183 --> 00:30:48,017
- Later.
696
00:30:48,976 --> 00:30:53,981
(coins clanking)
(crowd yells)
697
00:30:55,733 --> 00:30:56,567
- Were you watching?
698
00:30:56,567 --> 00:30:58,569
I'm $500 ahead.
699
00:30:58,569 --> 00:31:00,946
My God, why am I not living in Las Vegas?
700
00:31:00,946 --> 00:31:02,365
The sense of life in this town,
701
00:31:02,365 --> 00:31:04,658
you know, the pulse, it's just tangible.
702
00:31:04,658 --> 00:31:06,327
- We're quits, okay?
703
00:31:06,369 --> 00:31:07,161
- What do you mean, quits?
704
00:31:07,161 --> 00:31:08,746
I intend on gambling for hours.
705
00:31:08,746 --> 00:31:10,164
- I haven't got hours.
706
00:31:10,164 --> 00:31:12,875
- Well, I thought I hired
you at my discretion.
707
00:31:12,875 --> 00:31:14,502
- You're safe in a casino.
708
00:31:14,502 --> 00:31:16,796
Nobody's ever been mugged in a casino.
709
00:31:16,796 --> 00:31:18,047
Outside are little yellow things.
710
00:31:18,047 --> 00:31:19,715
They're called cabs.
711
00:31:19,715 --> 00:31:21,092
If you get in one, a minute and a half,
712
00:31:21,092 --> 00:31:22,593
you'll be back at the Sands.
713
00:31:22,593 --> 00:31:23,594
Then you'll be safe
714
00:31:23,594 --> 00:31:24,929
and tucked in your little bed.
715
00:31:24,929 --> 00:31:26,931
Good night, Mr. Kinnick.
716
00:31:28,349 --> 00:31:29,183
- Okay.
717
00:31:31,143 --> 00:31:31,977
A Perrier.
718
00:31:38,859 --> 00:31:40,444
- The man's name is Danny DeMarco.
719
00:31:40,444 --> 00:31:42,530
He's at Dante's, suite 3506.
720
00:31:42,530 --> 00:31:43,864
Good night.
721
00:31:43,864 --> 00:31:45,366
- Hey, wait.
722
00:31:45,366 --> 00:31:46,659
- What for?
723
00:31:46,700 --> 00:31:47,701
- 'Cause don't get so huffy.
724
00:31:47,701 --> 00:31:49,328
At least let me write it down.
725
00:31:49,328 --> 00:31:51,163
- Well, write it down.
726
00:31:57,253 --> 00:31:59,463
- 3506, did you say?
727
00:31:59,463 --> 00:32:00,840
- That's right.
728
00:32:00,840 --> 00:32:02,842
Good luck in your lawsuit.
729
00:32:02,842 --> 00:32:05,344
- What are you so angry about?
730
00:32:06,554 --> 00:32:08,764
- You are a liar.
- Don't call me that, Mex.
731
00:32:08,764 --> 00:32:12,101
- You never intended to sue
that son of a bitch, did you?
732
00:32:12,101 --> 00:32:12,893
- Nicky!
733
00:32:14,645 --> 00:32:16,814
I need for you to help me.
734
00:32:18,315 --> 00:32:21,694
(dramatic orchestral music)
735
00:32:21,694 --> 00:32:23,362
- Help you what?
736
00:32:23,362 --> 00:32:24,738
- You know.
737
00:32:24,738 --> 00:32:26,907
Nobody can do what you can do.
738
00:32:26,907 --> 00:32:28,909
- You mean get people killed?
739
00:32:28,909 --> 00:32:30,494
Three of them with guns.
740
00:32:30,494 --> 00:32:31,328
- You've got to do it.
741
00:32:31,328 --> 00:32:32,163
You've got to go in there
742
00:32:32,163 --> 00:32:34,582
and soften them up and give me my chance.
743
00:32:34,582 --> 00:32:36,208
- Chance for what?
744
00:32:36,208 --> 00:32:38,752
- I want his nuts in my hands.
745
00:32:38,752 --> 00:32:41,088
- And if I get killed?
746
00:32:41,088 --> 00:32:43,007
- I'll be miserable for days.
747
00:32:43,007 --> 00:32:44,842
- That's my girl.
748
00:32:44,842 --> 00:32:47,470
- I want this guy so bad
for what he did to me,
749
00:32:47,470 --> 00:32:49,096
and you'll help me.
750
00:32:49,096 --> 00:32:52,850
You'll help me get his
nuts in my hands, yes?
751
00:32:55,603 --> 00:32:56,437
- Jesus.
752
00:32:57,605 --> 00:33:00,566
(dramatic orchestral music continues)
753
00:33:00,566 --> 00:33:03,319
(elevator dings)
754
00:33:06,989 --> 00:33:09,658
(door knocking)
755
00:33:11,327 --> 00:33:13,746
(soft music)
756
00:33:14,955 --> 00:33:16,457
- Yeah?
757
00:33:16,457 --> 00:33:19,126
- I'm here to see Mr. DeMarco.
758
00:33:19,126 --> 00:33:19,960
- About what?
759
00:33:19,960 --> 00:33:22,004
- It's personal.
760
00:33:22,004 --> 00:33:23,047
- He's busy.
761
00:33:23,047 --> 00:33:24,089
- I don't think Baby would like to see me
762
00:33:24,089 --> 00:33:25,633
standing out in the hall.
763
00:33:25,633 --> 00:33:28,219
(man chuckles)
764
00:33:29,845 --> 00:33:32,515
(phone ringing)
765
00:33:39,897 --> 00:33:41,649
- So you're a friend of Baby's?
766
00:33:41,649 --> 00:33:44,777
- 19 years.
- Okay, what's this about?
767
00:33:46,278 --> 00:33:47,821
- A girl.
768
00:33:47,821 --> 00:33:49,990
- You got a girl for Mr. DeMarco?
769
00:33:49,990 --> 00:33:51,325
Is she pretty?
770
00:33:51,325 --> 00:33:52,451
He likes 'em pretty.
771
00:33:52,451 --> 00:33:54,411
He likes 'em thin.
772
00:33:54,411 --> 00:33:56,789
- You just described her.
773
00:33:56,789 --> 00:33:57,873
- Come on in.
774
00:34:01,585 --> 00:34:03,087
Get your hands up.
775
00:34:08,467 --> 00:34:10,010
I'll be back.
776
00:34:10,010 --> 00:34:13,430
(light orchestral music)
777
00:34:28,654 --> 00:34:31,240
(woman laughs)
778
00:34:40,416 --> 00:34:42,960
- You're a friend of Baby's?
779
00:34:42,960 --> 00:34:43,794
- Yeah.
780
00:34:45,921 --> 00:34:50,009
- Well, any friend of
Baby's is a friend of mine.
781
00:34:52,553 --> 00:34:54,513
- Nice to see you, Mr. DeMarco.
782
00:34:54,513 --> 00:34:55,472
- Call me Danny.
783
00:34:55,472 --> 00:34:56,890
What's your name?
784
00:34:58,809 --> 00:34:59,643
- Nick.
785
00:34:59,643 --> 00:35:00,477
- Nick.
786
00:35:00,477 --> 00:35:01,312
Nick what?
787
00:35:02,146 --> 00:35:05,274
- Escalante.
- Nick Escalante.
788
00:35:05,274 --> 00:35:06,525
Nick.
789
00:35:06,525 --> 00:35:09,236
Well, Nick, I'm told there's
something about a girl.
790
00:35:09,236 --> 00:35:10,613
Is she pretty?
791
00:35:10,613 --> 00:35:11,447
- She was.
792
00:35:14,783 --> 00:35:15,618
- Again?
793
00:35:21,457 --> 00:35:24,960
- Last night, a close,
personal friend of mine
794
00:35:24,960 --> 00:35:28,005
was treated with some disrespect.
795
00:35:28,005 --> 00:35:30,341
I thought maybe you'd want
to do something about that
796
00:35:30,341 --> 00:35:32,009
and make it okay.
797
00:35:32,009 --> 00:35:34,261
- Me, disrespect to a lady?
798
00:35:36,096 --> 00:35:39,933
- This same personal friend
of mine said that you,
799
00:35:39,933 --> 00:35:42,353
yeah, you, inserted a weapon,
800
00:35:44,188 --> 00:35:45,939
a pistol, inside her.
801
00:35:47,608 --> 00:35:48,525
- Oh, that.
802
00:35:49,860 --> 00:35:51,820
That's not disrespect.
803
00:35:51,820 --> 00:35:53,155
That was a game.
804
00:35:54,323 --> 00:35:55,908
We were having a party, Nick.
805
00:35:55,908 --> 00:35:58,118
Should have been there too.
806
00:36:00,871 --> 00:36:03,957
- What happened next
wasn't very nice either.
807
00:36:03,957 --> 00:36:08,295
She had to have some stitches
in the emergency room.
808
00:36:14,551 --> 00:36:16,929
This is probably another
game you're playing,
809
00:36:16,929 --> 00:36:18,597
only now it's with me.
810
00:36:18,639 --> 00:36:19,765
- You can't show disrespect
to a whore, Nick,
811
00:36:19,765 --> 00:36:20,599
and that's what-
- Not a whore.
812
00:36:20,599 --> 00:36:23,769
- It's best not to interrupt me, Nick.
813
00:36:25,354 --> 00:36:26,271
- Yes, sir.
814
00:36:27,690 --> 00:36:28,691
- She's a whore,
815
00:36:28,691 --> 00:36:30,359
and you're her pimp.
816
00:36:31,902 --> 00:36:33,445
Come in here in that asshole costume,
817
00:36:33,445 --> 00:36:37,616
sure look like a two-bit
spic pimp to me, am I right?
818
00:36:37,616 --> 00:36:38,450
- I don't know.
819
00:36:38,450 --> 00:36:39,410
I like to think of myself
820
00:36:39,410 --> 00:36:42,037
as being in the people business.
821
00:36:42,037 --> 00:36:43,914
(Danny laughs)
822
00:36:43,914 --> 00:36:44,748
- The people business.
823
00:36:44,748 --> 00:36:46,125
You hear this?
824
00:36:46,125 --> 00:36:48,544
I've never heard it called that before.
825
00:36:48,544 --> 00:36:50,379
You from Mars?
826
00:36:50,379 --> 00:36:51,463
- No.
827
00:36:51,463 --> 00:36:52,589
- Are you a citizen?
828
00:36:52,589 --> 00:36:55,008
- Yeah, I'm a citizen.
829
00:36:55,008 --> 00:36:57,344
I got American Express card,
830
00:36:59,179 --> 00:37:00,055
Visa.
831
00:37:00,055 --> 00:37:03,892
- (laughs) You are from Mars.
832
00:37:04,768 --> 00:37:06,395
You know what?
833
00:37:06,395 --> 00:37:07,312
I like you.
834
00:37:08,439 --> 00:37:09,857
I do.
835
00:37:09,857 --> 00:37:10,899
Oh, what the hell?
836
00:37:10,899 --> 00:37:12,317
Maybe you got a point.
837
00:37:12,317 --> 00:37:13,360
Come here.
838
00:37:13,360 --> 00:37:14,194
Come here.
839
00:37:14,194 --> 00:37:18,949
I want to show you something. (chuckles)
840
00:37:21,702 --> 00:37:22,536
This is
841
00:37:24,788 --> 00:37:25,622
20,000.
842
00:37:26,457 --> 00:37:29,209
Should that cover the disrespect?
843
00:37:30,502 --> 00:37:31,795
- Very generous.
844
00:37:33,172 --> 00:37:34,006
- You're very stupid.
845
00:37:34,006 --> 00:37:34,840
(gun cocking)
846
00:37:34,840 --> 00:37:38,093
But even so, you probably
know what this is. (laughs)
847
00:37:38,093 --> 00:37:39,762
Are you scared?
848
00:37:39,762 --> 00:37:42,222
I bet I'm scaring the shit out of you.
849
00:37:42,222 --> 00:37:43,891
- Why don't you let me
just walk out of here?
850
00:37:43,891 --> 00:37:46,226
- Oh, you going to leave, Nick?
851
00:37:46,226 --> 00:37:48,061
The question is what kind
of shape you're gonna be in
852
00:37:48,061 --> 00:37:49,062
when you do.
853
00:37:51,482 --> 00:37:54,067
(Danny laughs)
854
00:37:56,695 --> 00:37:58,197
You see, Nick,
855
00:37:58,197 --> 00:37:59,782
if I let you walk out free as air,
856
00:37:59,782 --> 00:38:03,368
I want people to know how sweet I am.
857
00:38:03,410 --> 00:38:04,453
So tell me.
858
00:38:04,453 --> 00:38:06,580
Talk to me, now.
859
00:38:06,580 --> 00:38:09,833
Tell me about my good qualities.
860
00:38:09,833 --> 00:38:11,585
And if I believe you,
861
00:38:12,669 --> 00:38:14,254
you're free as air.
862
00:38:19,009 --> 00:38:21,178
- You're a peach of a guy.
863
00:38:22,054 --> 00:38:23,722
You're A-number one.
864
00:38:24,932 --> 00:38:27,184
You're a swell fella.
865
00:38:27,184 --> 00:38:30,938
- (laughs) "Peach of a guy"?
866
00:38:32,272 --> 00:38:33,607
- Yeah.
867
00:38:33,607 --> 00:38:36,735
- You've failed so far, Nick,
868
00:38:36,735 --> 00:38:38,362
but I like you.
869
00:38:38,362 --> 00:38:39,196
I do.
870
00:38:40,322 --> 00:38:42,449
So I'll give you just one more shot,
871
00:38:42,449 --> 00:38:43,283
so go on.
872
00:38:44,785 --> 00:38:47,454
Tell me about my good qualities.
873
00:38:50,207 --> 00:38:51,208
I'm waiting.
874
00:38:55,128 --> 00:38:58,340
What the hell are you thinking about?
875
00:38:58,340 --> 00:39:00,843
(tense music)
876
00:39:05,389 --> 00:39:07,474
- I was thinking about Venice.
877
00:39:07,474 --> 00:39:08,308
- Venice?
878
00:39:09,184 --> 00:39:10,018
- Venice.
879
00:39:12,437 --> 00:39:14,731
- Get him out of here.
880
00:39:14,731 --> 00:39:19,236
(man screams)
(suspenseful music)
881
00:39:19,236 --> 00:39:21,572
(man yells)
882
00:39:22,489 --> 00:39:26,618
(metal clangs)
(Danny groans)
883
00:39:26,618 --> 00:39:31,623
(man groaning)
(suspenseful music continues)
884
00:39:35,210 --> 00:39:37,796
(man groaning)
885
00:39:39,339 --> 00:39:41,925
(man groaning)
886
00:39:46,221 --> 00:39:49,266
(man groaning)
887
00:39:49,266 --> 00:39:52,060
(table clattering)
888
00:39:52,060 --> 00:39:54,813
(elevator dings)
889
00:40:02,738 --> 00:40:05,407
(door knocking)
890
00:40:12,706 --> 00:40:16,960
(police siren wailing in distance)
891
00:40:20,130 --> 00:40:21,131
- It's them.
892
00:40:22,049 --> 00:40:25,719
- If it isn't, they got
a hell of a lawsuit.
893
00:40:28,722 --> 00:40:29,723
- Holy shit.
894
00:40:32,142 --> 00:40:34,311
You softened them up good.
895
00:40:39,358 --> 00:40:40,359
Remember me?
896
00:40:43,570 --> 00:40:44,404
No?
897
00:40:53,789 --> 00:40:56,500
(dramatic music)
898
00:40:59,002 --> 00:41:00,170
How 'bout now?
899
00:41:02,381 --> 00:41:03,215
- Sure.
900
00:41:03,215 --> 00:41:04,132
You're the party girl
901
00:41:04,132 --> 00:41:05,008
we had all that fun with.
902
00:41:05,008 --> 00:41:05,968
Right.
903
00:41:05,968 --> 00:41:07,886
- And I had so much fun,
904
00:41:07,886 --> 00:41:10,222
I can't stand the party's over.
905
00:41:10,222 --> 00:41:12,849
I just want it to go on forever.
906
00:41:26,822 --> 00:41:28,323
The envy of all mankind.
907
00:41:28,323 --> 00:41:30,242
- Do you know who I am?
908
00:41:34,788 --> 00:41:36,873
- You're the party giver.
909
00:41:39,084 --> 00:41:41,169
- Is this about the money?
910
00:41:41,169 --> 00:41:43,088
Is that what this is all about?
911
00:41:43,088 --> 00:41:44,297
That's what it is, isn't it?
912
00:41:44,297 --> 00:41:45,132
Go ahead.
913
00:41:45,132 --> 00:41:45,966
Take it.
914
00:41:45,966 --> 00:41:46,800
Take the 20, for Christ's sake.
915
00:41:46,800 --> 00:41:47,968
- What money?
916
00:41:47,968 --> 00:41:49,845
- There's 20,000 in the desk.
917
00:41:49,845 --> 00:41:53,432
(dramatic music continues)
918
00:42:07,279 --> 00:42:09,197
- It's not about money.
919
00:42:13,243 --> 00:42:14,578
It's about love.
920
00:42:21,126 --> 00:42:21,960
Nicky.
921
00:42:28,884 --> 00:42:29,926
- It wasn't me.
922
00:42:29,926 --> 00:42:30,761
It wasn't.
923
00:42:30,761 --> 00:42:31,595
They did it.
924
00:42:31,595 --> 00:42:32,429
Tiel and Kinlaw did it.
925
00:42:32,429 --> 00:42:33,263
They were the ones.
926
00:42:33,263 --> 00:42:34,097
- We didn't get our turn
927
00:42:34,097 --> 00:42:35,599
till you were through with her.
928
00:42:35,599 --> 00:42:36,767
- You shut up!
929
00:42:46,693 --> 00:42:49,362
I hope I sharpened these enough.
930
00:42:51,031 --> 00:42:51,865
Let's see.
931
00:42:54,284 --> 00:42:57,662
(shears click)
(Danny gasps and groans)
932
00:42:57,662 --> 00:42:59,623
I guess they are sharp enough.
933
00:42:59,623 --> 00:43:00,874
Looky here.
934
00:43:00,874 --> 00:43:03,085
There's a little, tiny cut.
935
00:43:05,003 --> 00:43:06,213
'Course, probably it doesn't look
936
00:43:06,213 --> 00:43:08,048
all that little and tiny to you.
937
00:43:08,048 --> 00:43:09,508
- I'm bleeding.
938
00:43:09,508 --> 00:43:10,342
- Hmm.
939
00:43:10,342 --> 00:43:11,635
- I'm bleeding.
940
00:43:11,635 --> 00:43:12,719
Please.
941
00:43:12,719 --> 00:43:13,553
- Uh-uh.
942
00:43:13,553 --> 00:43:14,387
- I didn't mean it.
943
00:43:14,387 --> 00:43:15,722
Please.
- Jesus.
944
00:43:20,852 --> 00:43:22,604
- [Danny] Please.
945
00:43:22,604 --> 00:43:25,023
- You're not mad at me, then?
946
00:43:26,566 --> 00:43:27,567
- No.
947
00:43:27,567 --> 00:43:28,860
- Good.
948
00:43:28,860 --> 00:43:29,986
I'm going to give you
949
00:43:29,986 --> 00:43:32,239
the same break you gave me.
950
00:43:34,407 --> 00:43:36,076
Tell me you love me.
951
00:43:37,911 --> 00:43:39,579
- I love you.
952
00:43:39,579 --> 00:43:41,248
I love you.
953
00:43:41,248 --> 00:43:43,500
- Mm, I don't think
954
00:43:43,500 --> 00:43:45,961
that sounded very sincere.
955
00:43:45,961 --> 00:43:48,130
Do you think he's sincere?
956
00:43:49,047 --> 00:43:50,715
- This is your show.
957
00:43:53,760 --> 00:43:56,054
- Last chance.
- I love you.
958
00:43:56,054 --> 00:43:57,139
I love you.
959
00:43:57,139 --> 00:43:59,099
- I don't believe you.
- I love you so much.
960
00:43:59,099 --> 00:44:00,100
Please.
961
00:44:00,100 --> 00:44:01,977
- Better.
- I made a mistake.
962
00:44:01,977 --> 00:44:03,687
- How?
- I love you.
963
00:44:03,687 --> 00:44:04,563
- More.
964
00:44:04,563 --> 00:44:06,022
- I love you so goddamn much.
965
00:44:06,022 --> 00:44:07,941
- You can do better than that.
966
00:44:07,941 --> 00:44:08,775
- Holly.
967
00:44:10,318 --> 00:44:12,154
(Holly chuckles)
968
00:44:12,154 --> 00:44:12,988
Holly.
969
00:44:13,864 --> 00:44:14,698
Come on.
970
00:44:17,450 --> 00:44:18,368
- Hmm.
971
00:44:18,368 --> 00:44:22,789
Poor chickenshit passed out. (laughs)
972
00:44:22,789 --> 00:44:24,666
God, we make some team.
973
00:44:24,666 --> 00:44:25,500
- Made some team.
974
00:44:25,500 --> 00:44:26,668
You're getting out of town.
975
00:44:26,668 --> 00:44:27,627
- I know, I know.
976
00:44:27,627 --> 00:44:28,879
I spent the last few hours packing,
977
00:44:28,879 --> 00:44:30,630
without regret, I might add,
978
00:44:30,672 --> 00:44:31,840
'cause I'm heading straight for-
979
00:44:31,840 --> 00:44:32,674
- Don't tell me.
980
00:44:32,674 --> 00:44:33,508
Don't tell me where you're going.
981
00:44:33,508 --> 00:44:35,552
I don't want to know where you're going.
982
00:44:35,552 --> 00:44:37,804
- You're that sure they'll come after you?
983
00:44:37,804 --> 00:44:39,097
- You know they're going
to come after me, Holly.
984
00:44:39,097 --> 00:44:41,933
You knew all along they
were going to come after me.
985
00:44:41,933 --> 00:44:43,560
- Ah, you could have killed them.
986
00:44:43,560 --> 00:44:46,146
- I try not to do that.
987
00:44:46,146 --> 00:44:46,980
- Hey.
988
00:44:48,607 --> 00:44:49,441
Here's your half.
989
00:44:49,441 --> 00:44:51,484
- I don't want this.
- But your freedom money?
990
00:44:51,484 --> 00:44:52,986
- I'll get it somewhere.
- I know you will.
991
00:44:52,986 --> 00:44:54,487
I've got faith, but still-
992
00:44:54,487 --> 00:44:55,363
- If we can't leave together,
993
00:44:55,363 --> 00:44:59,201
at least one of us is
going to go in style, okay?
994
00:44:59,201 --> 00:45:00,452
Get in the car.
995
00:45:01,828 --> 00:45:03,580
- I want to thank you
996
00:45:04,664 --> 00:45:05,790
what you did tonight,
997
00:45:05,832 --> 00:45:09,085
and I swear I never would
have begged for your help
998
00:45:09,085 --> 00:45:11,171
if there were more than
just the three of them.
999
00:45:11,171 --> 00:45:13,506
- Let's not end this
relationship on a lie, okay?
1000
00:45:13,506 --> 00:45:14,341
- Okay.
1001
00:45:15,217 --> 00:45:16,134
Maybe five?
1002
00:45:18,178 --> 00:45:19,429
You could handle five.
1003
00:45:19,429 --> 00:45:20,263
I know it.
1004
00:45:21,848 --> 00:45:22,682
My Mex,
1005
00:45:24,851 --> 00:45:26,436
he can do anything.
1006
00:45:32,651 --> 00:45:34,277
I like this jacket on you, Nicky.
1007
00:45:34,277 --> 00:45:35,111
I do.
1008
00:45:36,196 --> 00:45:37,614
- Get in the car.
1009
00:45:39,115 --> 00:45:42,118
- Hey, you want to hear
the craziest thing, Nicky?
1010
00:45:42,118 --> 00:45:44,454
Back there, when DeMarco was
coming apart at the seams,
1011
00:45:44,454 --> 00:45:46,164
you know what?
1012
00:45:46,164 --> 00:45:47,082
I loved it.
1013
00:45:48,291 --> 00:45:49,876
- Dear God.
1014
00:45:49,918 --> 00:45:52,545
I remember when you wore braces.
1015
00:45:55,215 --> 00:45:57,050
- Oh, good-bye, Nicky.
1016
00:45:58,635 --> 00:45:59,719
- Bye, Holly.
1017
00:46:00,929 --> 00:46:03,640
(dramatic music)
1018
00:46:05,558 --> 00:46:08,395
(engine starting)
1019
00:46:18,113 --> 00:46:20,532
(horn honks)
1020
00:46:27,080 --> 00:46:28,081
- Mister.
1021
00:46:28,081 --> 00:46:29,499
Sir.
1022
00:46:29,499 --> 00:46:32,627
That lady who wears dark glasses at night
1023
00:46:32,627 --> 00:46:34,754
asked me to give you this.
1024
00:46:36,131 --> 00:46:39,718
(dramatic music continues)
1025
00:47:01,323 --> 00:47:04,909
(dramatic music continues)
1026
00:47:23,928 --> 00:47:28,933
(crowd talking)
(coins clanking)
1027
00:47:42,364 --> 00:47:45,909
(dramatic music continues)
1028
00:47:48,912 --> 00:47:50,038
- Well, good evening.
1029
00:47:50,038 --> 00:47:51,456
- Good evening.
1030
00:47:51,498 --> 00:47:54,042
- You look much better
than you did before.
1031
00:47:54,042 --> 00:47:55,085
- What time is your break?
1032
00:47:55,085 --> 00:47:57,629
- Oh, it's in a few minutes.
1033
00:47:57,629 --> 00:48:00,006
- I'll keep you company.
- Okay.
1034
00:48:00,006 --> 00:48:02,175
- Can I have $100 worth of chips?
1035
00:48:02,175 --> 00:48:03,134
- Oh, just keep me company.
1036
00:48:03,134 --> 00:48:05,678
I've really been killing
'em tonight, Nicky.
1037
00:48:05,678 --> 00:48:07,263
- Can I have $100 worth of chips?
1038
00:48:07,263 --> 00:48:09,849
- Ah, just keep me company.
1039
00:48:09,849 --> 00:48:11,768
- You work here or not?
1040
00:48:14,229 --> 00:48:15,480
- Changing 100.
1041
00:48:24,322 --> 00:48:25,698
$5 minimum bet.
1042
00:48:25,698 --> 00:48:26,533
I bet $5.
1043
00:48:28,743 --> 00:48:31,162
(soft music)
1044
00:48:36,292 --> 00:48:37,877
Busted.
1045
00:48:37,877 --> 00:48:39,754
- It's been like that.
1046
00:48:42,924 --> 00:48:45,135
- [Man] See you later.
1047
00:48:45,135 --> 00:48:46,136
- Blackjack.
1048
00:48:47,720 --> 00:48:51,850
Now, Nicky, I lose more friends this way.
1049
00:48:51,850 --> 00:48:52,684
- Yeah.
1050
00:49:02,735 --> 00:49:03,570
- Do you want to stay?
1051
00:49:03,570 --> 00:49:04,904
You want to hit?
1052
00:49:09,284 --> 00:49:10,702
- I got 19, Cass.
1053
00:49:13,538 --> 00:49:15,123
You got 10 showing.
1054
00:49:16,332 --> 00:49:18,710
Except I know something.
1055
00:49:18,710 --> 00:49:21,004
Your down card is a picture card.
1056
00:49:21,004 --> 00:49:22,964
That means you got 20.
1057
00:49:22,964 --> 00:49:25,341
My 19 isn't worth anything.
1058
00:49:25,341 --> 00:49:27,010
I need 21.
1059
00:49:27,010 --> 00:49:29,095
- Nick, you want me to hit your 19?
1060
00:49:29,095 --> 00:49:30,930
- Yeah, I do.
1061
00:49:30,930 --> 00:49:32,015
You know why?
1062
00:49:32,932 --> 00:49:35,685
Something's heavy on my shoulder, Cass.
1063
00:49:35,685 --> 00:49:38,062
Luck is riding on my shoulder.
1064
00:49:38,062 --> 00:49:40,231
Luck is right here with me.
1065
00:49:40,231 --> 00:49:42,025
I want you to hit the 19 with a two,
1066
00:49:42,025 --> 00:49:44,486
'cause 19 and two is 21.
1067
00:49:44,486 --> 00:49:46,446
That means I win.
1068
00:49:46,446 --> 00:49:48,448
So give me my two, Cass.
1069
00:49:56,039 --> 00:49:56,873
- Jesus.
1070
00:50:02,879 --> 00:50:05,465
- I want $1,000 worth of chips.
1071
00:50:13,598 --> 00:50:15,350
- I'm changing 1,000.
1072
00:50:19,354 --> 00:50:22,357
(people chattering)
1073
00:50:36,704 --> 00:50:37,872
- Let it ride.
1074
00:50:46,506 --> 00:50:49,008
- [Man] All right, here we go.
1075
00:51:02,063 --> 00:51:04,983
(man thumps table)
1076
00:51:04,983 --> 00:51:05,984
- That's it for me.
1077
00:51:05,984 --> 00:51:07,735
You take care, Nicky.
1078
00:51:11,364 --> 00:51:12,824
- Are you playing?
1079
00:51:14,242 --> 00:51:15,368
- Not with you.
1080
00:51:15,368 --> 00:51:16,869
You got mean eyes.
1081
00:51:23,585 --> 00:51:24,627
Hello, Mr. Kinnick.
1082
00:51:24,627 --> 00:51:25,712
- Oh, my God.
1083
00:51:27,213 --> 00:51:28,339
Oh, my God.
1084
00:51:28,339 --> 00:51:30,508
- You up or down?
1085
00:51:30,508 --> 00:51:31,801
- Down, huh?
1086
00:51:31,801 --> 00:51:32,885
- I would say.
1087
00:51:32,885 --> 00:51:34,137
- Buy you a drink?
1088
00:51:34,137 --> 00:51:35,722
- Yeah, okay.
1089
00:51:35,722 --> 00:51:37,557
A Perrier with a lime.
1090
00:51:38,808 --> 00:51:40,059
- I was doing great.
1091
00:51:40,059 --> 00:51:42,729
Then they changed dealers on me.
1092
00:51:45,315 --> 00:51:47,191
Son of a bitch.
1093
00:51:47,191 --> 00:51:48,026
- What?
1094
00:51:50,278 --> 00:51:52,447
- How do I know it's gone?
1095
00:51:54,032 --> 00:51:56,451
(soft music)
1096
00:52:27,690 --> 00:52:30,902
(soft music continues)
1097
00:52:39,535 --> 00:52:41,037
10,000,
1098
00:52:41,037 --> 00:52:41,871
20,000,
1099
00:52:43,206 --> 00:52:44,040
30,000.
1100
00:52:46,668 --> 00:52:48,753
What am I being so greedy for?
1101
00:52:48,753 --> 00:52:51,005
He's bound to win one.
1102
00:52:51,005 --> 00:52:51,839
$5.
1103
00:52:56,719 --> 00:52:59,972
(soft music continues)
1104
00:53:01,265 --> 00:53:04,018
- Blackjack.
- Hey, what is this?
1105
00:53:05,645 --> 00:53:07,480
- Retribution
1106
00:53:07,480 --> 00:53:09,065
for 5,000 mornings.
1107
00:53:13,778 --> 00:53:14,570
- 18.
1108
00:53:14,612 --> 00:53:15,947
Pay 19.
1109
00:53:15,947 --> 00:53:18,032
- Get all four, we get 100,000.
1110
00:53:18,032 --> 00:53:20,076
- [Man] Sky's the limit.
1111
00:53:20,076 --> 00:53:22,745
- [Man 2] How many chips he got?
1112
00:53:25,289 --> 00:53:28,042
(crowd cheering)
1113
00:53:31,337 --> 00:53:34,090
(crowd cheering)
1114
00:53:35,717 --> 00:53:37,135
- Son of a bitch.
1115
00:53:40,179 --> 00:53:41,055
- [Woman] Congratulations.
1116
00:53:41,055 --> 00:53:42,348
- This is for you.
1117
00:53:42,348 --> 00:53:43,182
- Hold these, will you?
1118
00:53:43,182 --> 00:53:45,893
(all chattering)
1119
00:53:45,893 --> 00:53:48,479
(all clapping)
1120
00:53:49,397 --> 00:53:51,983
(light piano music)
1121
00:53:51,983 --> 00:53:52,984
♪ Every morning ♪
1122
00:53:52,984 --> 00:53:53,818
- Again, this is so incredible.
1123
00:53:53,818 --> 00:53:55,653
Can I buy you a drink or something?
1124
00:53:55,653 --> 00:53:56,863
- No.
- Oh, I'm sorry.
1125
00:53:56,863 --> 00:53:58,614
No intrusion meant.
1126
00:53:58,614 --> 00:53:59,449
- Sit.
1127
00:54:00,658 --> 00:54:02,452
- All right.
- I'll buy you a drink.
1128
00:54:02,452 --> 00:54:04,370
I'm the one that won all the money, right?
1129
00:54:04,370 --> 00:54:05,204
- All right.
1130
00:54:05,204 --> 00:54:06,038
- Perrier?
1131
00:54:06,914 --> 00:54:07,749
- Actually, no.
1132
00:54:07,749 --> 00:54:10,626
I think a Finlandia, rocks, with a twist.
1133
00:54:10,626 --> 00:54:11,753
- Really?
1134
00:54:11,753 --> 00:54:13,504
Two Finlandias on the rocks,
1135
00:54:13,504 --> 00:54:15,339
with a twist, doubles.
1136
00:54:17,592 --> 00:54:20,636
What do they call you besides Mr. Kinnick?
1137
00:54:20,636 --> 00:54:21,471
- I know.
1138
00:54:21,471 --> 00:54:23,055
Cyrus is a dreadful name, isn't it?
1139
00:54:23,055 --> 00:54:24,140
- Yes, it is.
1140
00:54:25,057 --> 00:54:27,852
- You know, I always wanted
one of those nicknames,
1141
00:54:27,852 --> 00:54:29,270
like Ace or Duke.
1142
00:54:30,938 --> 00:54:33,191
Just never worked out that way.
1143
00:54:33,191 --> 00:54:34,567
- Yeah.
1144
00:54:34,567 --> 00:54:36,068
- So why aren't you more excited?
1145
00:54:36,068 --> 00:54:36,903
Come on.
1146
00:54:36,903 --> 00:54:40,323
Has this happened to you before?
1147
00:54:40,323 --> 00:54:41,991
- No.
1148
00:54:41,991 --> 00:54:42,825
No.
1149
00:54:42,825 --> 00:54:44,452
It happens all the time in Vegas,
1150
00:54:44,452 --> 00:54:46,120
but not to me.
1151
00:54:46,120 --> 00:54:47,205
- Yeah?
1152
00:54:47,205 --> 00:54:49,290
- I've never even been
in double figures before.
1153
00:54:49,290 --> 00:54:51,584
I mean, not even close.
1154
00:54:51,584 --> 00:54:53,586
I should be more excited, but-
1155
00:54:53,586 --> 00:54:55,838
- Yeah, I think so.
1156
00:54:55,838 --> 00:54:57,256
- I think I'm not here.
1157
00:54:57,256 --> 00:55:00,176
I think my brain is somewhere else.
1158
00:55:01,135 --> 00:55:01,969
- Where?
1159
00:55:02,970 --> 00:55:03,846
- Venice.
1160
00:55:03,846 --> 00:55:05,014
Venice, Italy.
1161
00:55:06,974 --> 00:55:09,727
I'm going there tomorrow.
1162
00:55:09,727 --> 00:55:11,145
Ever been there?
1163
00:55:11,145 --> 00:55:14,565
- Yeah, actually I have, twice.
1164
00:55:14,565 --> 00:55:17,151
- Well, I got this all figured out.
1165
00:55:17,151 --> 00:55:19,237
I got $100,000 here, see?
1166
00:55:20,696 --> 00:55:21,697
And I figure
1167
00:55:23,866 --> 00:55:26,118
got $20,000 a year
1168
00:55:26,160 --> 00:55:27,453
for five years.
1169
00:55:27,453 --> 00:55:29,288
That's $100,000.
1170
00:55:29,288 --> 00:55:30,289
- All right.
1171
00:55:31,165 --> 00:55:31,999
Then what?
1172
00:55:33,876 --> 00:55:35,044
- Then what, what?
1173
00:55:35,044 --> 00:55:39,674
- What are you gonna do
after the five years are up?
1174
00:55:39,674 --> 00:55:41,467
- I'll think about that then.
1175
00:55:41,467 --> 00:55:44,220
- (laughs) Okay.
1176
00:55:45,429 --> 00:55:47,223
- There you are.
- Oh, thank you.
1177
00:55:47,223 --> 00:55:49,433
- [Waitress] You're welcome.
1178
00:55:49,433 --> 00:55:51,894
♪ Don't we have fun ♪
1179
00:55:51,894 --> 00:55:54,105
(Cyrus sputters)
1180
00:55:54,105 --> 00:55:55,439
- That's all right.
1181
00:55:55,439 --> 00:55:58,317
♪ Still, we have fun ♪
1182
00:55:58,317 --> 00:55:59,443
♪ There's nothing surer ♪
1183
00:55:59,443 --> 00:56:01,445
- It's Venice.
- Venice.
1184
00:56:06,701 --> 00:56:09,036
What are you thinking about?
1185
00:56:10,037 --> 00:56:11,038
- I haven't got enough money.
1186
00:56:11,038 --> 00:56:12,123
- What do you mean, you
don't have enough money?
1187
00:56:12,123 --> 00:56:13,916
You have $100,000.
1188
00:56:13,916 --> 00:56:16,252
- I haven't got enough.
1189
00:56:16,252 --> 00:56:17,503
- For what?
1190
00:56:17,503 --> 00:56:20,172
- I'll be fine the first couple of years.
1191
00:56:20,172 --> 00:56:22,925
Then every day after that,
1192
00:56:22,925 --> 00:56:25,678
I'm going to be closer
to coming back here.
1193
00:56:25,678 --> 00:56:26,512
- Well, what?
1194
00:56:26,512 --> 00:56:27,597
What do you need?
1195
00:56:27,597 --> 00:56:29,223
- I need "fuck you" money.
1196
00:56:29,223 --> 00:56:32,310
- [Cyrus] Well, how much
is that going to be?
1197
00:56:32,310 --> 00:56:34,478
- $20,000 a year for life.
1198
00:56:36,063 --> 00:56:38,441
- Look, just invest this.
1199
00:56:38,441 --> 00:56:40,693
- How much would I need?
1200
00:56:40,693 --> 00:56:43,279
- Quarter of a million dollars.
1201
00:56:53,247 --> 00:56:54,624
- Okay, the first $100,000
1202
00:56:54,624 --> 00:56:56,375
is the toughest part, right?
1203
00:56:56,375 --> 00:56:57,752
I mean, I'm almost halfway there.
1204
00:56:57,752 --> 00:57:00,212
Lady Luck is still riding
on my shoulder, pal.
1205
00:57:00,212 --> 00:57:01,380
- Let me just-
1206
00:57:02,256 --> 00:57:03,382
- Let's hit the tables, Duke, eh?
1207
00:57:03,382 --> 00:57:04,342
- $100,000.
1208
00:57:06,302 --> 00:57:08,721
(soft music)
1209
00:57:11,599 --> 00:57:14,185
- That's your last blackjack
for tonight, Cassie.
1210
00:57:14,185 --> 00:57:16,395
- I told you, Nicky.
1211
00:57:16,395 --> 00:57:18,105
I'm a killer.
1212
00:57:18,105 --> 00:57:20,316
- I want to bet 10,000.
1213
00:57:20,316 --> 00:57:22,401
- Go home, Nicky.
1214
00:57:22,401 --> 00:57:23,235
- I can't.
1215
00:57:25,488 --> 00:57:26,822
I can't, Cassie.
1216
00:57:27,740 --> 00:57:28,658
Let's play.
1217
00:57:30,868 --> 00:57:34,121
(soft music continues)
1218
00:57:42,338 --> 00:57:43,673
Blackjack.
1219
00:57:43,673 --> 00:57:45,174
- [Woman] (gasps) Yay.
1220
00:57:45,174 --> 00:57:47,677
Oh, did you see that?
1221
00:57:47,677 --> 00:57:49,011
Got to see this.
1222
00:57:54,642 --> 00:57:57,603
- I'm going to need another tray.
1223
00:57:57,603 --> 00:57:59,438
- [Woman] High roller.
1224
00:58:05,027 --> 00:58:07,446
- I'm changing dealers.
1225
00:58:07,446 --> 00:58:08,572
- You change dealers,
1226
00:58:08,572 --> 00:58:10,491
and I'm changing casinos.
1227
00:58:10,491 --> 00:58:11,534
You don't want me to go cold
1228
00:58:11,534 --> 00:58:13,035
somewhere else, do you?
1229
00:58:13,035 --> 00:58:14,662
- Change the cards, then.
1230
00:58:14,662 --> 00:58:17,456
- You can change your
underwear if you want to, pal.
1231
00:58:17,456 --> 00:58:18,833
You don't mind my saying so,
1232
00:58:18,833 --> 00:58:21,168
it's not a bad idea.
1233
00:58:21,168 --> 00:58:24,088
(people chuckling)
1234
00:58:27,633 --> 00:58:30,302
(soft music continues)
1235
00:58:30,302 --> 00:58:32,888
Got over $100,000 here, Cassie.
1236
00:58:35,099 --> 00:58:38,310
If it's all right with your friend here,
1237
00:58:38,310 --> 00:58:40,021
I'd like to bet it all.
1238
00:58:40,021 --> 00:58:42,857
(crowd muttering)
1239
00:58:56,662 --> 00:58:58,164
- You sure, Nicky?
1240
00:58:59,165 --> 00:59:00,583
- Yeah, I'm sure.
1241
00:59:02,835 --> 00:59:06,088
(soft music continues)
1242
00:59:18,225 --> 00:59:21,020
We're right back where we started.
1243
00:59:21,020 --> 00:59:22,521
You got a 10 showing.
1244
00:59:22,521 --> 00:59:23,522
I think your down card
1245
00:59:23,522 --> 00:59:24,398
is a picture card.
1246
00:59:24,398 --> 00:59:26,358
That means you got 20.
1247
00:59:26,358 --> 00:59:27,359
I got 17.
1248
00:59:27,359 --> 00:59:29,361
I need four to beat you.
1249
00:59:35,868 --> 00:59:37,870
Give me my four, Cassie.
1250
00:59:39,121 --> 00:59:42,374
(soft music continues)
1251
00:59:44,794 --> 00:59:47,463
(crowd gasping)
1252
00:59:49,340 --> 00:59:51,926
(crowd groans)
1253
00:59:58,015 --> 01:00:01,310
- You should have stood, Nicky.
1254
01:00:01,310 --> 01:00:03,562
You would have won.
1255
01:00:03,562 --> 01:00:05,564
- I came in with 10,000.
1256
01:00:06,649 --> 01:00:07,817
I lost 10,000.
1257
01:00:08,901 --> 01:00:10,319
It's no big deal.
1258
01:00:13,155 --> 01:00:14,740
Good night, Cassie.
1259
01:00:15,825 --> 01:00:18,577
(all chattering)
1260
01:00:25,709 --> 01:00:28,129
(soft music)
1261
01:00:29,296 --> 01:00:32,049
♪ Have yourself ♪
1262
01:00:32,049 --> 01:00:36,470
♪ A merry little Christmas ♪
1263
01:00:36,470 --> 01:00:41,475
♪ Make the season bright ♪
1264
01:00:42,601 --> 01:00:45,062
♪ From now on ♪
1265
01:00:45,062 --> 01:00:49,400
♪ Our troubles will be out of sight ♪
1266
01:00:55,614 --> 01:00:58,075
(soft music)
1267
01:01:31,108 --> 01:01:36,113
(dance music)
(patrons chatting)
1268
01:02:06,268 --> 01:02:07,811
- I have ID.
1269
01:02:07,811 --> 01:02:08,812
- Who cares?
1270
01:02:11,857 --> 01:02:15,194
(dance music continues)
1271
01:02:32,628 --> 01:02:34,505
- Want to be alone, Kinnick.
1272
01:02:34,505 --> 01:02:35,839
- I'll be quiet.
1273
01:02:41,387 --> 01:02:42,304
Thought you lost tonight
1274
01:02:42,304 --> 01:02:43,847
with a great deal of dignity.
1275
01:02:43,847 --> 01:02:46,558
- I thought you were going to be quiet.
1276
01:02:46,558 --> 01:02:47,559
- By the way
1277
01:02:49,853 --> 01:02:50,896
I want to pay you
1278
01:02:50,896 --> 01:02:54,316
for having chaperoned me tonight.
1279
01:02:54,316 --> 01:02:55,484
- How much is that?
1280
01:02:55,484 --> 01:02:56,652
- It's $1,000.
1281
01:02:57,653 --> 01:03:00,197
- I'm not worth $1,000.
1282
01:03:00,197 --> 01:03:01,699
- I think you are.
1283
01:03:04,618 --> 01:03:06,036
You okay?
- Yeah.
1284
01:03:07,955 --> 01:03:09,498
- You know, maybe you ought to try
1285
01:03:09,498 --> 01:03:11,625
and coat your stomach
with some solid food.
1286
01:03:11,625 --> 01:03:13,377
Maybe milk would help.
1287
01:03:13,377 --> 01:03:15,045
- I don't like milk.
1288
01:03:16,005 --> 01:03:19,550
I don't like you much
tonight either, Duke.
1289
01:03:30,436 --> 01:03:31,979
(Mex sighs)
1290
01:03:31,979 --> 01:03:33,981
What do you really want?
1291
01:03:35,065 --> 01:03:35,899
- All right.
1292
01:03:35,899 --> 01:03:37,735
You won't laugh?
1293
01:03:37,735 --> 01:03:39,445
- Not tonight.
1294
01:03:39,445 --> 01:03:41,030
- Okay.
1295
01:03:41,030 --> 01:03:44,325
I lied about the fellow in
Boston recommending you.
1296
01:03:44,325 --> 01:03:45,993
- No kidding.
1297
01:03:45,993 --> 01:03:46,910
- I certainly didn't need
1298
01:03:46,910 --> 01:03:50,664
to inquire after your qualifications.
1299
01:03:50,664 --> 01:03:51,707
I know you were in Nam.
1300
01:03:51,707 --> 01:03:52,541
Vietnam.
1301
01:03:52,541 --> 01:03:53,375
Sorry.
1302
01:03:56,587 --> 01:04:00,007
I guess I pretty much know all about you.
1303
01:04:01,467 --> 01:04:02,885
I researched you.
1304
01:04:04,511 --> 01:04:09,266
Those articles in the
soldier-of-fortune magazines
1305
01:04:09,266 --> 01:04:10,601
I read 'em.
1306
01:04:10,601 --> 01:04:12,936
I'm just getting this feeling about you,
1307
01:04:12,936 --> 01:04:15,022
an instinct, if you will.
1308
01:04:15,939 --> 01:04:17,900
Think maybe you're the perfect person
1309
01:04:17,900 --> 01:04:20,569
to help me out on something.
1310
01:04:20,569 --> 01:04:22,488
- Help you out on what?
1311
01:04:23,530 --> 01:04:27,242
- Why don't we go back
to the city lights, huh,
1312
01:04:27,242 --> 01:04:30,245
find some of that glitter and glitz?
1313
01:04:32,247 --> 01:04:34,333
- You like glitz, do you?
1314
01:04:37,378 --> 01:04:38,921
I'll show you glitz.
1315
01:04:38,921 --> 01:04:39,755
- Right.
1316
01:04:39,755 --> 01:04:40,923
(cat yowls)
1317
01:04:40,923 --> 01:04:43,592
(bottle breaks)
1318
01:04:44,510 --> 01:04:46,804
- [Mex] I've never been
here when the sun was up.
1319
01:04:46,804 --> 01:04:47,638
- [Cyrus] Huh?
1320
01:04:47,638 --> 01:04:48,639
Why is that?
1321
01:04:50,057 --> 01:04:50,891
- I have a feeling
1322
01:04:50,891 --> 01:04:53,310
it turns into the real world then.
1323
01:04:53,310 --> 01:04:54,728
- Yeah.
1324
01:04:54,728 --> 01:04:56,313
It's best at night.
1325
01:04:58,482 --> 01:05:00,859
- What did you want to talk to me about?
1326
01:05:00,859 --> 01:05:04,696
- It's a very hard thing
for me to talk about.
1327
01:05:06,698 --> 01:05:09,076
While back in Boston, I saw this
1328
01:05:09,076 --> 01:05:11,328
(clears throat) old guy.
1329
01:05:11,328 --> 01:05:13,330
He was walking down the street,
1330
01:05:13,330 --> 01:05:15,290
and he had a sign on his back.
1331
01:05:15,290 --> 01:05:17,334
And the sign said,
1332
01:05:17,334 --> 01:05:19,878
"Please don't hit me."
1333
01:05:19,878 --> 01:05:22,673
I thought, "Oh, my God," you know.
1334
01:05:22,714 --> 01:05:24,007
"Who's this guy?"
1335
01:05:24,007 --> 01:05:26,260
You know, what a sad thing.
1336
01:05:28,053 --> 01:05:29,263
And I couldn't forget,
1337
01:05:29,263 --> 01:05:31,890
well, I'll never forget him.
1338
01:05:31,890 --> 01:05:33,308
And then the second thing
1339
01:05:33,308 --> 01:05:35,894
that occurred to me was
1340
01:05:35,894 --> 01:05:38,647
maybe that old guy's me. (chuckles)
1341
01:05:38,647 --> 01:05:40,732
Maybe someday I'll just be
1342
01:05:40,732 --> 01:05:43,152
some nut scared of the world.
1343
01:05:44,653 --> 01:05:46,738
So I've come to you.
1344
01:05:46,738 --> 01:05:49,241
Just want you to teach me.
1345
01:05:49,241 --> 01:05:50,492
- Teach you what?
1346
01:05:50,492 --> 01:05:54,913
- Eh, how not to be some
guy with a sign on his back.
1347
01:05:58,167 --> 01:06:01,003
I just want to lead a braver life.
1348
01:06:02,921 --> 01:06:04,923
Maybe you could show me.
1349
01:06:06,258 --> 01:06:07,676
Maybe-
- Listen, kid.
1350
01:06:07,676 --> 01:06:08,802
- Don't.
1351
01:06:08,802 --> 01:06:12,764
I made $7 million on my 28th birthday.
1352
01:06:12,764 --> 01:06:15,184
Don't call me "kid."
1353
01:06:15,184 --> 01:06:16,435
- How?
1354
01:06:16,435 --> 01:06:17,644
- Came up with a new twist
1355
01:06:17,644 --> 01:06:19,521
on an old twist, actually,
1356
01:06:19,521 --> 01:06:21,356
in the computer software.
1357
01:06:21,356 --> 01:06:23,525
I'll pay, I'll overpay you.
1358
01:06:23,525 --> 01:06:25,527
But having said all this,
1359
01:06:25,527 --> 01:06:27,362
you've got to help me.
1360
01:06:28,405 --> 01:06:29,948
- Really?
1361
01:06:29,948 --> 01:06:31,783
Where is that written?
1362
01:06:42,794 --> 01:06:44,630
- I've often wondered what I'd do
1363
01:06:44,630 --> 01:06:47,382
if somebody pulled a gun on me.
1364
01:06:47,382 --> 01:06:49,968
Oh, it's probably happened
to you a lot, though.
1365
01:06:49,968 --> 01:06:51,553
What would you do, you know?
1366
01:06:51,553 --> 01:06:53,972
I mean, let's just say
somebody pulls a gun on you.
1367
01:06:53,972 --> 01:06:54,806
- Run.
1368
01:06:54,806 --> 01:06:57,684
- (laughs) No, I meant it.
1369
01:06:57,684 --> 01:06:59,853
Really and truly, what would you do?
1370
01:06:59,853 --> 01:07:03,357
- If he was standing 20 feet away
1371
01:07:03,357 --> 01:07:06,610
and I didn't have anything in my hands,
1372
01:07:07,569 --> 01:07:09,905
I'd be in trouble.
1373
01:07:09,905 --> 01:07:12,783
But if he got up close to me,
1374
01:07:12,783 --> 01:07:15,244
got a little Hollywood on me,
1375
01:07:15,244 --> 01:07:17,246
did like that,
1376
01:07:17,246 --> 01:07:18,872
I'd stick it up his ass.
1377
01:07:18,872 --> 01:07:22,292
- (laughs) Oh, I could never do that.
1378
01:07:22,292 --> 01:07:23,210
Does it have to be-
1379
01:07:23,210 --> 01:07:25,212
maybe it has to be in
your nature or something.
1380
01:07:25,254 --> 01:07:28,549
You're probably basically a violent man.
1381
01:07:30,551 --> 01:07:31,718
- No, I'm not.
1382
01:07:32,844 --> 01:07:34,513
I'm just good at it.
1383
01:07:36,473 --> 01:07:38,267
- Did you ever lose a fight?
1384
01:07:38,267 --> 01:07:41,728
Think there would be some
sort of embarrassment factor.
1385
01:07:41,728 --> 01:07:43,730
You ever embarrassed?
1386
01:07:43,730 --> 01:07:45,023
- That's really what you're worried about,
1387
01:07:45,023 --> 01:07:47,359
isn't it, being embarrassed?
1388
01:07:55,367 --> 01:07:59,621
(sighing) You know what's crazy?
1389
01:07:59,621 --> 01:08:03,917
You're not even 30, and
you're set for life.
1390
01:08:03,917 --> 01:08:06,545
I'm way over 40, and I'm broke.
1391
01:08:06,545 --> 01:08:08,338
- Maybe I can help you with that.
1392
01:08:08,338 --> 01:08:09,423
- How's that?
1393
01:08:10,799 --> 01:08:13,302
- Can I speak freely with you?
1394
01:08:15,053 --> 01:08:17,472
My father was addicted.
1395
01:08:17,472 --> 01:08:21,435
He was a compulsive
gambler, just like you.
1396
01:08:21,435 --> 01:08:23,270
- You're full of shit.
1397
01:08:24,271 --> 01:08:26,481
- Why are you here?
1398
01:08:26,481 --> 01:08:28,609
Why haven't you left yet?
1399
01:08:28,609 --> 01:08:30,944
- Because I don't have the money.
1400
01:08:30,944 --> 01:08:32,946
- You had it tonight.
1401
01:08:32,946 --> 01:08:35,198
- You keep your mouth shut.
1402
01:08:37,284 --> 01:08:38,118
- I'm wrong.
1403
01:08:38,118 --> 01:08:39,453
Maybe I'm wrong.
1404
01:08:41,246 --> 01:08:42,873
Maybe I'm wrong.
1405
01:08:42,873 --> 01:08:46,084
(police siren blaring)
1406
01:08:52,841 --> 01:08:55,344
- All right, you're not wrong.
1407
01:08:56,803 --> 01:08:58,680
If I'd have got the 250,000,
1408
01:08:58,680 --> 01:09:01,767
I would have wanted a half a million.
1409
01:09:04,102 --> 01:09:05,270
I'm an addict.
1410
01:09:07,606 --> 01:09:08,690
I'm an addict.
1411
01:09:08,690 --> 01:09:09,650
You happy?
1412
01:09:09,650 --> 01:09:11,068
- No, I'm not happy.
1413
01:09:11,068 --> 01:09:12,736
I'm just...
1414
01:09:12,736 --> 01:09:17,032
All I'm saying is maybe we
do have something in common.
1415
01:09:17,032 --> 01:09:19,201
Maybe we could help each other out.
1416
01:09:19,201 --> 01:09:21,370
You know, I feel we could.
1417
01:09:30,087 --> 01:09:32,255
- Crash course in bravery.
1418
01:09:33,924 --> 01:09:35,509
God help us.
1419
01:09:35,509 --> 01:09:38,553
(Cyrus laughs)
1420
01:09:38,553 --> 01:09:39,388
Come on.
1421
01:09:39,388 --> 01:09:41,014
I'll buy you breakfast.
1422
01:09:41,056 --> 01:09:41,848
- Okay.
1423
01:09:42,933 --> 01:09:43,850
I didn't know there was
1424
01:09:43,850 --> 01:09:46,645
so much wild game in the vicinity.
1425
01:09:46,645 --> 01:09:47,646
- You hunt, Duke?
1426
01:09:47,646 --> 01:09:49,940
- Nah, not since "Bambi."
1427
01:09:49,981 --> 01:09:52,651
- Okay, you want to get started?
1428
01:09:52,651 --> 01:09:54,194
- All right.
1429
01:09:54,194 --> 01:09:55,320
- I assume the first
thing you want to learn
1430
01:09:55,320 --> 01:09:57,864
is how to incapacitate your man.
1431
01:09:57,864 --> 01:09:59,491
- Yes.
1432
01:09:59,491 --> 01:10:01,368
- Now, the ear is great.
1433
01:10:01,368 --> 01:10:03,078
Comes right off, you give it a yank.
1434
01:10:03,078 --> 01:10:04,454
Most people don't know that.
1435
01:10:04,454 --> 01:10:05,580
All that connects the ear to the head
1436
01:10:05,580 --> 01:10:06,665
is a little cartilage, a little skin.
1437
01:10:06,665 --> 01:10:08,542
You just give it a yank,
it'll come right off.
1438
01:10:08,542 --> 01:10:12,254
Hold it up and show it to
'em and gets their attention.
1439
01:10:12,254 --> 01:10:13,088
- My gosh.
1440
01:10:14,506 --> 01:10:15,549
You know, I tell you,
1441
01:10:15,549 --> 01:10:18,719
I'm wondering if this is not
too practical a start for me.
1442
01:10:18,719 --> 01:10:20,387
Now, I was rather good in school,
1443
01:10:20,387 --> 01:10:23,724
and an academic beginning might be best.
1444
01:10:24,975 --> 01:10:27,436
How do you know when there's
going to be violence?
1445
01:10:27,436 --> 01:10:29,020
- The eyes.
1446
01:10:29,020 --> 01:10:30,272
- The eyes.
1447
01:10:30,272 --> 01:10:32,232
- You can't control your eyes.
1448
01:10:32,232 --> 01:10:34,985
They start to blink uncontrollably.
1449
01:10:35,026 --> 01:10:35,944
- Rapid eye movement.
1450
01:10:35,944 --> 01:10:36,778
- Right.
1451
01:10:37,696 --> 01:10:39,030
- Now, when you have determined
1452
01:10:39,072 --> 01:10:41,074
there is going to be violence,
1453
01:10:41,074 --> 01:10:43,952
where do you like to strike?
1454
01:10:43,952 --> 01:10:47,122
Intellectually or
philosophically speaking.
1455
01:10:47,122 --> 01:10:49,791
- Intellectually, philosophically?
1456
01:10:49,791 --> 01:10:51,293
The nuts are good.
1457
01:10:54,755 --> 01:10:57,090
- Private parts are good.
1458
01:10:57,090 --> 01:10:57,924
- Actually, after that,
1459
01:10:57,924 --> 01:10:59,801
you don't have to write much down.
1460
01:10:59,801 --> 01:11:00,719
- All right, here we are,
1461
01:11:00,719 --> 01:11:03,221
stripped down and feeling mean.
1462
01:11:03,221 --> 01:11:04,556
All right, now.
1463
01:11:04,556 --> 01:11:05,849
- What is that?
1464
01:11:05,849 --> 01:11:06,767
- Towel.
1465
01:11:06,767 --> 01:11:08,518
Don't they wear these?
1466
01:11:08,518 --> 01:11:09,603
I should tell you at the outset,
1467
01:11:09,603 --> 01:11:11,772
I've had some self-defense
instruction at the Y,
1468
01:11:11,772 --> 01:11:14,191
so I'm not totally out of my element here.
1469
01:11:14,232 --> 01:11:16,526
Now, is it true that you
don't need much strength
1470
01:11:16,526 --> 01:11:18,737
to really inflict damage?
1471
01:11:18,737 --> 01:11:21,281
- Well, not when you do the unexpected.
1472
01:11:21,281 --> 01:11:23,909
Now, you know how to swing at a baseball?
1473
01:11:23,909 --> 01:11:25,243
- Well, I don't play baseball,
1474
01:11:25,243 --> 01:11:28,246
but based on my experience
with the all-sports channel,
1475
01:11:28,246 --> 01:11:29,164
I suppose it's something like this, eh?
1476
01:11:29,164 --> 01:11:29,998
- Right.
1477
01:11:29,998 --> 01:11:31,249
Now, you got a lot of power that way.
1478
01:11:31,249 --> 01:11:32,501
Use the tricep,
1479
01:11:33,418 --> 01:11:35,504
the shoulder, the back, right?
1480
01:11:35,504 --> 01:11:36,338
- I can feel that.
1481
01:11:36,338 --> 01:11:37,172
- Okay.
1482
01:11:37,172 --> 01:11:38,965
Now, I'm facing this way.
1483
01:11:38,965 --> 01:11:39,800
- All right.
1484
01:11:39,800 --> 01:11:40,759
- You're not prepared for a punch, right?
1485
01:11:40,759 --> 01:11:41,843
- [Cryus] No.
1486
01:11:42,928 --> 01:11:45,388
- I'm standing like this,
you're ready for something.
1487
01:11:45,388 --> 01:11:47,557
- Then I would assume a defensive posture.
1488
01:11:47,557 --> 01:11:48,391
- Right.
1489
01:11:49,768 --> 01:11:51,561
Now, I'm looking this way,
1490
01:11:51,561 --> 01:11:54,189
you're not expecting anything.
1491
01:11:54,189 --> 01:11:55,023
(Cyrus yells)
1492
01:11:55,023 --> 01:11:55,857
- My God.
1493
01:11:55,857 --> 01:11:56,691
My nose.
1494
01:11:56,691 --> 01:11:57,526
I'm bleeding.
1495
01:11:57,526 --> 01:11:58,360
My nose is bleeding.
1496
01:11:58,360 --> 01:11:59,152
God.
1497
01:11:59,152 --> 01:12:00,570
You hit me when I was unprepared.
1498
01:12:00,570 --> 01:12:02,280
- All right, prepare yourself.
1499
01:12:02,280 --> 01:12:04,658
- (laughs) What do you
mean, prepare myself?
1500
01:12:04,658 --> 01:12:05,700
- No, put your dukes up.
1501
01:12:05,700 --> 01:12:07,244
Let me see what you got.
1502
01:12:07,244 --> 01:12:10,288
- I don't know what I've got.
1503
01:12:10,288 --> 01:12:11,122
- That's it?
1504
01:12:11,122 --> 01:12:12,999
- Well, for now, yes.
1505
01:12:12,999 --> 01:12:15,710
(yells) God, my eye!
1506
01:12:15,710 --> 01:12:17,504
I've hit my, I've hit my own eye.
1507
01:12:17,504 --> 01:12:18,296
- You're not hurt.
1508
01:12:18,296 --> 01:12:19,256
- What do you mean, I'm not hurt?
1509
01:12:19,256 --> 01:12:20,090
- You're not hurt.
1510
01:12:20,090 --> 01:12:23,051
All your life, you worried
about what was going to happen,
1511
01:12:23,051 --> 01:12:25,887
whether you were going
to be humiliated or hurt.
1512
01:12:25,887 --> 01:12:27,389
Well, it just happened.
1513
01:12:27,389 --> 01:12:29,432
Now, are you really hurt?
1514
01:12:29,432 --> 01:12:30,267
- I don't know.
1515
01:12:30,267 --> 01:12:32,185
- Well, think about it.
1516
01:12:32,185 --> 01:12:33,854
- All right, I will.
1517
01:12:39,901 --> 01:12:41,736
I don't know.
1518
01:12:41,736 --> 01:12:44,823
I guess it's not that bad, huh?
1519
01:12:44,865 --> 01:12:45,657
Nah.
1520
01:12:47,200 --> 01:12:49,744
You know, there's no pain here.
1521
01:12:49,744 --> 01:12:51,288
There's no pain.
1522
01:12:51,288 --> 01:12:52,289
I have no pain.
1523
01:12:52,289 --> 01:12:53,456
There's no pain here.
1524
01:12:53,456 --> 01:12:54,708
I have, there's pain here,
1525
01:12:54,708 --> 01:12:56,626
but I have no pain.
1526
01:12:56,626 --> 01:12:58,169
Yeah.
1527
01:12:58,169 --> 01:12:59,004
All right.
1528
01:12:59,004 --> 01:13:00,547
And you hit me pretty hard, right?
1529
01:13:00,547 --> 01:13:01,756
- No, you hit yourself.
1530
01:13:01,756 --> 01:13:04,050
- Yeah, I hit pretty good, huh?
1531
01:13:04,050 --> 01:13:05,427
Right.
1532
01:13:05,427 --> 01:13:06,469
Come on, Ace.
1533
01:13:06,469 --> 01:13:07,721
You may have created a monster here.
1534
01:13:07,721 --> 01:13:08,555
All right?
1535
01:13:08,555 --> 01:13:09,347
Didn't know this was coming, did you?
1536
01:13:09,389 --> 01:13:11,182
- What are you doing now?
1537
01:13:11,182 --> 01:13:13,268
- I'm attempting to bob and weave.
1538
01:13:13,268 --> 01:13:14,728
- Let's forget that for a while.
1539
01:13:14,728 --> 01:13:16,021
- We'll get back to it later, then?
1540
01:13:16,021 --> 01:13:17,647
- Yeah, we'll just work
on the punch, okay?
1541
01:13:17,647 --> 01:13:18,481
Thumbs out.
1542
01:13:18,481 --> 01:13:19,316
- Thumbs out.
1543
01:13:19,316 --> 01:13:20,150
- That's it.
1544
01:13:20,150 --> 01:13:21,735
Just do that unexpected punch.
1545
01:13:21,735 --> 01:13:23,194
- All right.
1546
01:13:23,194 --> 01:13:24,112
Here we go.
1547
01:13:25,030 --> 01:13:26,948
- Put it right-
- There.
1548
01:13:28,450 --> 01:13:30,619
I guess you saw it coming.
1549
01:13:30,619 --> 01:13:31,786
- Yeah.
1550
01:13:31,786 --> 01:13:33,872
Let's go outside.
1551
01:13:33,872 --> 01:13:35,332
- All right.
1552
01:13:35,332 --> 01:13:37,167
Was any of that good?
1553
01:13:37,167 --> 01:13:38,001
- No.
1554
01:13:38,001 --> 01:13:39,044
- [Cyrus] Did you see
my rapid eye movement
1555
01:13:39,044 --> 01:13:40,879
or my eyes flickering?
1556
01:13:44,549 --> 01:13:47,177
- Now, left-handed or right-handed?
1557
01:13:47,177 --> 01:13:48,011
- I'm right-handed.
1558
01:13:48,011 --> 01:13:49,054
- Put your left foot out.
1559
01:13:49,054 --> 01:13:50,388
- Okay.
1560
01:13:50,388 --> 01:13:52,557
- Now, you want to get
me circling this way.
1561
01:13:52,557 --> 01:13:53,433
This way.
1562
01:13:53,433 --> 01:13:54,267
- All right.
1563
01:13:54,267 --> 01:13:56,061
- That's it.
1564
01:13:56,061 --> 01:13:57,228
Put 'em up.
1565
01:13:57,270 --> 01:13:58,063
- I get it.
1566
01:13:58,063 --> 01:13:58,897
- Put 'em up here.
1567
01:13:58,897 --> 01:13:59,731
- Oh, yeah, all right.
1568
01:13:59,731 --> 01:14:00,565
- Okay.
1569
01:14:00,565 --> 01:14:01,524
- There's, yeah, all right.
1570
01:14:01,524 --> 01:14:02,776
- That's it.
- Okay.
1571
01:14:02,776 --> 01:14:04,736
- Okay, throw one right here.
1572
01:14:04,736 --> 01:14:05,737
Right here.
1573
01:14:05,737 --> 01:14:06,571
- For real?
- Yeah.
1574
01:14:06,571 --> 01:14:08,198
- Hit you for real?
- Hard as you can.
1575
01:14:08,239 --> 01:14:09,366
- All right.
1576
01:14:09,366 --> 01:14:11,493
(yells) God.
1577
01:14:11,493 --> 01:14:13,244
(yells) I've broken my hand.
1578
01:14:13,244 --> 01:14:14,162
- You haven't broken your hand.
1579
01:14:14,162 --> 01:14:15,288
- My nose is bleeding, my eye is black,
1580
01:14:15,288 --> 01:14:16,998
and I've broken my hand.
1581
01:14:16,998 --> 01:14:19,125
- Now, we can use this
to your advantage, see?
1582
01:14:19,125 --> 01:14:19,960
Put this up.
1583
01:14:19,960 --> 01:14:20,794
Come on, put this up.
1584
01:14:20,794 --> 01:14:21,670
I'm going to come right towards it,
1585
01:14:21,670 --> 01:14:22,671
'cause I think it's hurt, see?
1586
01:14:22,671 --> 01:14:23,505
- It is hurt.
1587
01:14:23,505 --> 01:14:25,548
- All right, circle.
1588
01:14:25,548 --> 01:14:26,841
Now-
- All right.
1589
01:14:26,841 --> 01:14:27,926
- Right here.
1590
01:14:29,010 --> 01:14:31,596
- All right, now.
- Right here.
1591
01:14:32,681 --> 01:14:35,100
Right here.
- All right.
1592
01:14:35,100 --> 01:14:35,934
- Lower.
1593
01:14:35,934 --> 01:14:36,768
Lower.
1594
01:14:36,768 --> 01:14:37,602
Bring it down.
- Lower.
1595
01:14:37,602 --> 01:14:38,436
- Bring it down.
- All right.
1596
01:14:38,436 --> 01:14:39,270
- Bring it down.
1597
01:14:39,270 --> 01:14:40,271
(Cyrus grunting)
1598
01:14:40,271 --> 01:14:43,608
(Cyrus wincing)
1599
01:14:43,608 --> 01:14:46,528
(punches thudding)
1600
01:14:48,363 --> 01:14:49,197
- Oh, my God.
1601
01:14:49,197 --> 01:14:50,615
I'm sorry.
1602
01:14:50,615 --> 01:14:52,701
I hope you're not hurt.
1603
01:14:52,701 --> 01:14:53,660
- Don't feel bad about it.
1604
01:14:53,660 --> 01:14:54,452
- Well, I don't.
1605
01:14:54,452 --> 01:14:55,662
I feel pretty great about this.
1606
01:14:55,662 --> 01:14:58,248
- I don't want you to feel
great about it either.
1607
01:14:58,248 --> 01:15:01,292
- Well, is it all right if
I feel pretty good about it?
1608
01:15:01,292 --> 01:15:02,460
- That's fine.
1609
01:15:07,882 --> 01:15:09,217
- I can't believe you're here.
1610
01:15:09,217 --> 01:15:11,469
Why don't you just paste a
bull's-eye on your forehead?
1611
01:15:11,469 --> 01:15:12,303
- Sit down.
1612
01:15:12,303 --> 01:15:14,931
- I got to talk-
- Sit down.
1613
01:15:14,931 --> 01:15:17,851
You want to talk, talk in front of him.
1614
01:15:17,851 --> 01:15:19,394
- Word is out on the street.
1615
01:15:19,394 --> 01:15:20,812
We gotta get you out of town.
1616
01:15:20,812 --> 01:15:21,646
Come on.
1617
01:15:21,646 --> 01:15:23,356
- They're coming after me, let 'em come.
1618
01:15:23,356 --> 01:15:25,942
- They're coming to kill you, asshole.
1619
01:15:25,942 --> 01:15:29,279
- Want me to run and hide?
- Goddamn right.
1620
01:15:29,279 --> 01:15:30,530
- I'm not going to run,
1621
01:15:30,530 --> 01:15:32,949
and I don't know how to hide.
1622
01:15:34,576 --> 01:15:35,785
- [Baby] I heard you almost
1623
01:15:35,785 --> 01:15:37,871
made it at the Aladdin last night.
1624
01:15:37,871 --> 01:15:40,832
- I was almost out of here.
- Hmm, that's too bad, Nicky.
1625
01:15:40,832 --> 01:15:42,500
I got some lousy news this morning,
1626
01:15:42,500 --> 01:15:44,085
and it concerns you.
1627
01:15:44,085 --> 01:15:47,088
It seems that you busted
into 3506 at Dante's,
1628
01:15:47,088 --> 01:15:48,631
you took out a couple of guys,
1629
01:15:48,631 --> 01:15:52,594
and walked away with $20,000
that didn't belong to you.
1630
01:15:52,594 --> 01:15:55,013
I have known the DeMarco family forever,
1631
01:15:55,013 --> 01:15:58,099
and Danny certainly has more
than his share of self-esteem,
1632
01:15:58,099 --> 01:15:59,809
but why would he lie?
1633
01:16:02,187 --> 01:16:03,021
Hmm?
1634
01:16:05,774 --> 01:16:07,233
Come along, Nicholas.
1635
01:16:07,233 --> 01:16:09,152
- Where are we going?
1636
01:16:09,152 --> 01:16:10,820
- To see DeMarco.
1637
01:16:10,820 --> 01:16:12,781
I have to find the truth.
1638
01:16:12,781 --> 01:16:14,783
- You mean I'm on trial.
1639
01:16:16,451 --> 01:16:17,786
- For your life.
1640
01:16:19,704 --> 01:16:20,538
Come on.
1641
01:16:28,713 --> 01:16:31,216
(tense music)
1642
01:16:55,365 --> 01:16:58,701
(tense music continues)
1643
01:17:05,583 --> 01:17:07,085
- Why do I have to tell it again?
1644
01:17:07,085 --> 01:17:09,129
I told you, and you believe me, so why?
1645
01:17:09,129 --> 01:17:11,548
- 'Cause, Daniel, you're asking
me to kill Nicholas here,
1646
01:17:11,548 --> 01:17:12,799
and if, later on, I find out
1647
01:17:12,799 --> 01:17:16,219
it's a mistake, I'm not going to like it.
1648
01:17:19,013 --> 01:17:22,725
- I feel guilty 'cause I let him in.
1649
01:17:22,725 --> 01:17:24,310
You see, we had ordered room service,
1650
01:17:24,310 --> 01:17:26,229
and we were having a great time.
1651
01:17:26,229 --> 01:17:27,897
Then when the knock came, I didn't think.
1652
01:17:27,897 --> 01:17:29,858
I just opened the door,
1653
01:17:29,858 --> 01:17:32,944
and this guy is standing
there, wearing a pimp outfit.
1654
01:17:32,944 --> 01:17:36,156
He's got this bandana covering his face.
1655
01:17:36,156 --> 01:17:38,158
Then he pistol-whips me across the mouth.
1656
01:17:38,158 --> 01:17:39,367
You see?
1657
01:17:39,367 --> 01:17:40,577
- Mm-hmm.
1658
01:17:40,577 --> 01:17:41,995
- He's quick too.
1659
01:17:43,663 --> 01:17:45,623
He beats the shit out of Tiel and Kinlaw
1660
01:17:45,623 --> 01:17:47,041
like nothing.
1661
01:17:47,041 --> 01:17:49,043
Then he ties 'em up back to back,
1662
01:17:49,043 --> 01:17:50,837
like they were when you found them.
1663
01:17:50,837 --> 01:17:53,089
Then he rifles my desk, he takes the 20,
1664
01:17:53,089 --> 01:17:54,632
and then, for no fucking reason,
1665
01:17:54,632 --> 01:17:55,800
he goes crazy.
1666
01:17:56,718 --> 01:18:01,723
And he kills maybe my two best
friends in the whole world.
1667
01:18:01,890 --> 01:18:04,017
He probably would have killed me too,
1668
01:18:04,017 --> 01:18:05,518
but then there was a
sound in the corridor,
1669
01:18:05,518 --> 01:18:07,770
so he panicked, and he ran.
1670
01:18:12,317 --> 01:18:15,528
He shot them with their own guns, Baby.
1671
01:18:18,323 --> 01:18:19,157
Check.
1672
01:18:25,371 --> 01:18:26,998
- Don't bother checking.
1673
01:18:26,998 --> 01:18:30,001
You'll find my fingerprints.
1674
01:18:30,001 --> 01:18:32,879
- This is all true, then?
1675
01:18:32,879 --> 01:18:33,963
- Some of it.
1676
01:18:36,507 --> 01:18:37,342
- Which?
1677
01:18:39,177 --> 01:18:40,637
I'd speak if I were you, Nicholas,
1678
01:18:40,637 --> 01:18:43,473
and I suggest you begin right now.
1679
01:18:45,767 --> 01:18:48,937
- I'm going to ask you
two questions, Baby.
1680
01:18:48,937 --> 01:18:50,772
You're gonna answer them
to your satisfaction,
1681
01:18:50,772 --> 01:18:54,192
then whatever happens happens, all right?
1682
01:18:55,568 --> 01:18:57,153
Why would I use a gun?
1683
01:18:57,195 --> 01:18:58,613
- What the fuck kind of question is that?
1684
01:18:58,613 --> 01:19:00,740
Why would anybody use a gun?
1685
01:19:00,740 --> 01:19:01,741
- Nicholas never does.
1686
01:19:01,741 --> 01:19:04,619
His specialty is edged weapons.
1687
01:19:04,619 --> 01:19:07,622
I suspect Nicholas is the
most lethal man alive.
1688
01:19:07,622 --> 01:19:10,541
And the answer to your question is this,
1689
01:19:10,541 --> 01:19:12,293
it's a perfect cover.
1690
01:19:13,628 --> 01:19:15,713
No one would ever dream
that Nick Escalante
1691
01:19:15,713 --> 01:19:17,882
needed a piece to commit a robbery.
1692
01:19:17,882 --> 01:19:20,301
- This is my second question.
1693
01:19:21,552 --> 01:19:25,390
How is it that I know
that Mr. DeMarco here
1694
01:19:25,390 --> 01:19:28,601
has a small, but definite cut
1695
01:19:28,601 --> 01:19:31,187
on the upper side of his penis?
1696
01:19:31,187 --> 01:19:32,397
The answer is I saw it put there
1697
01:19:32,397 --> 01:19:34,399
by a sweet young lady with
a pair of garden shears.
1698
01:19:34,399 --> 01:19:35,858
- What is this crap?
1699
01:19:35,858 --> 01:19:36,693
- Think I'm lying,
1700
01:19:36,693 --> 01:19:37,694
you can have him drop his pants.
1701
01:19:37,735 --> 01:19:38,861
- You're not buying this
crock, are you, Baby?
1702
01:19:38,861 --> 01:19:40,321
- Oh, you better have
somebody get a microscope
1703
01:19:40,321 --> 01:19:42,573
so we can find Mr. DeMarco's pecker.
1704
01:19:42,573 --> 01:19:44,409
- I'm not stripping for nobody!
1705
01:19:44,450 --> 01:19:45,618
- Afraid you must, Daniel.
1706
01:19:45,618 --> 01:19:48,579
After all, Nicholas
here is risking his life
1707
01:19:48,579 --> 01:19:50,915
on a very unusual long shot.
1708
01:19:52,458 --> 01:19:54,043
I know it's embarrassing.
1709
01:19:54,043 --> 01:19:54,877
- I won't!
1710
01:19:54,877 --> 01:19:55,712
- I'm afraid you must.
1711
01:19:55,712 --> 01:19:56,546
- I won't, I won't!
1712
01:19:56,546 --> 01:19:57,964
It's a matter of principle!
1713
01:19:57,964 --> 01:19:59,132
(Mex laughs)
1714
01:19:59,132 --> 01:20:00,049
Shut him up!
1715
01:20:00,049 --> 01:20:01,217
Principle, God damn it!
1716
01:20:01,217 --> 01:20:03,511
- Oh, Daniel, no one
in your family has had
1717
01:20:03,511 --> 01:20:08,516
a passing relationship with
a principle in over 50 years.
1718
01:20:08,683 --> 01:20:11,227
- Wait a second, Baby.
1719
01:20:11,227 --> 01:20:13,146
You're siding with him?
1720
01:20:14,063 --> 01:20:16,607
You believe him over me?
1721
01:20:16,607 --> 01:20:18,109
- I believe this.
1722
01:20:18,109 --> 01:20:21,237
Someone who resembles Nicholas
here did the killings,
1723
01:20:21,237 --> 01:20:23,072
and I shall endeavor to find him,
1724
01:20:23,072 --> 01:20:24,073
believe me,
1725
01:20:24,073 --> 01:20:25,325
and you may go.
1726
01:20:28,411 --> 01:20:30,913
(tense music)
1727
01:20:32,040 --> 01:20:34,042
(gun cocking)
1728
01:20:34,042 --> 01:20:35,877
Daniel, put that away.
1729
01:20:37,920 --> 01:20:41,174
I'm not going to ask you twice, Daniel.
1730
01:20:43,843 --> 01:20:45,386
- Can't protect him forever.
1731
01:20:45,386 --> 01:20:47,305
- Goodbye, Daniel.
1732
01:20:47,305 --> 01:20:49,807
(tense music)
1733
01:20:53,311 --> 01:20:55,480
- I can't wait till my
father hears about this.
1734
01:20:55,480 --> 01:20:56,606
- Don't bother your father.
1735
01:20:56,606 --> 01:21:00,443
When you're in my house,
you act accordingly.
1736
01:21:00,443 --> 01:21:01,277
- Right.
1737
01:21:02,362 --> 01:21:05,031
(door slamming)
1738
01:21:06,783 --> 01:21:09,202
(soft music)
1739
01:21:27,970 --> 01:21:30,598
(phone ringing)
1740
01:21:31,891 --> 01:21:34,727
(bottle clanking)
1741
01:21:42,068 --> 01:21:45,321
(soft music continues)
1742
01:21:56,374 --> 01:21:59,335
(suspenseful music)
1743
01:22:46,174 --> 01:22:48,092
- Can't work the damn door.
1744
01:22:48,092 --> 01:22:48,926
Hello.
1745
01:22:48,926 --> 01:22:49,927
- Hello.
1746
01:22:49,927 --> 01:22:51,345
- Well, you changed clothes.
1747
01:22:51,345 --> 01:22:52,180
- You didn't.
1748
01:22:52,180 --> 01:22:53,556
- (laughs) I'm not sure you found
1749
01:22:53,556 --> 01:22:54,682
the right look for yourself.
1750
01:22:54,682 --> 01:22:58,144
I'd love to see you in
a Brooks Brothers suit.
1751
01:22:58,144 --> 01:22:59,437
- Like to see you without one.
1752
01:22:59,437 --> 01:23:02,106
- (laughs) Ahh.
1753
01:23:03,274 --> 01:23:04,192
Tidying up?
1754
01:23:05,359 --> 01:23:06,861
- Yeah.
1755
01:23:06,861 --> 01:23:08,946
- So now I've been doing some thinking,
1756
01:23:08,946 --> 01:23:10,740
and I'm not advising you
1757
01:23:10,740 --> 01:23:13,576
to run away from a fight,
1758
01:23:13,576 --> 01:23:15,328
but sometimes it's just nice to know
1759
01:23:15,328 --> 01:23:17,413
we've got some alternatives,
1760
01:23:17,413 --> 01:23:20,500
and I'd like to provide you with one.
1761
01:23:22,585 --> 01:23:25,379
Airfare to Venice, one way.
1762
01:23:25,379 --> 01:23:28,674
Knowing you, you're too chicken to use it.
1763
01:23:28,674 --> 01:23:31,052
Probably cash it here and spend it.
1764
01:23:31,052 --> 01:23:33,137
It's fine with me.
1765
01:23:33,137 --> 01:23:35,640
- I've created a monster.
- Now, secondly,
1766
01:23:35,640 --> 01:23:37,350
for my continuing education,
1767
01:23:37,350 --> 01:23:39,519
this is not freedom money,
1768
01:23:40,645 --> 01:23:42,939
but it's enough to get you started.
1769
01:23:42,939 --> 01:23:44,732
It's a check for $20,000,
1770
01:23:44,732 --> 01:23:46,901
which you cannot cash here.
1771
01:23:46,901 --> 01:23:48,569
I've arranged with my banker.
1772
01:23:48,569 --> 01:23:50,863
You can only cash it at the
American Express office,
1773
01:23:50,863 --> 01:23:52,156
which is guess where.
1774
01:23:52,156 --> 01:23:55,535
(laughs) Venice.
1775
01:23:55,535 --> 01:23:56,452
Ah, maybe we can
1776
01:23:56,452 --> 01:23:58,120
continue classes over there, huh?
1777
01:23:58,120 --> 01:23:59,872
I always wanted a semester abroad.
1778
01:23:59,872 --> 01:24:01,749
(suspenseful music)
1779
01:24:01,749 --> 01:24:02,750
- Get out of here.
1780
01:24:02,750 --> 01:24:04,502
Get out of here.
1781
01:24:04,502 --> 01:24:08,297
(suspenseful music)
1782
01:24:08,297 --> 01:24:10,007
- I missed you, Nick.
1783
01:24:11,968 --> 01:24:13,177
- Wait a minute, guys.
1784
01:24:13,177 --> 01:24:15,179
Now, look, I'm an innocent bystander.
1785
01:24:15,179 --> 01:24:16,889
Obviously you've got things to discuss.
1786
01:24:16,889 --> 01:24:18,349
I'm just going to leave.
1787
01:24:18,349 --> 01:24:19,183
I'm sorry, pal.
1788
01:24:19,183 --> 01:24:21,978
I've got a broken hand and a black eye.
1789
01:24:21,978 --> 01:24:23,521
All right, I'm just going to go.
1790
01:24:23,521 --> 01:24:25,481
(punches thudding)
(man grunting)
1791
01:24:25,481 --> 01:24:26,315
- No!
1792
01:24:26,315 --> 01:24:27,149
No!
1793
01:24:27,149 --> 01:24:30,278
(gun firing)
1794
01:24:30,278 --> 01:24:33,197
(glass shattering)
1795
01:24:34,282 --> 01:24:36,784
(guns firing)
1796
01:24:37,743 --> 01:24:40,746
(suspenseful music)
1797
01:24:50,673 --> 01:24:51,507
- Come on.
1798
01:24:52,466 --> 01:24:55,136
(suspenseful music continues)
1799
01:24:55,136 --> 01:24:55,970
Damn it.
1800
01:24:55,970 --> 01:24:56,804
Go that way.
1801
01:24:56,804 --> 01:24:58,055
Find him.
1802
01:24:58,055 --> 01:25:01,892
(suspenseful music continues)
1803
01:25:13,613 --> 01:25:15,114
- There's no pain.
1804
01:25:18,075 --> 01:25:19,410
There's no pain.
1805
01:25:23,080 --> 01:25:24,582
(suspenseful music)
1806
01:25:24,582 --> 01:25:27,501
(tires screeching)
1807
01:25:29,253 --> 01:25:32,173
(tires screeching)
1808
01:25:33,174 --> 01:25:35,009
- [Man] There he goes!
1809
01:25:39,096 --> 01:25:42,933
(suspenseful music continues)
1810
01:25:44,810 --> 01:25:46,145
- You see him?
- No, sir.
1811
01:25:46,145 --> 01:25:46,979
- [Danny] Well, find him.
1812
01:25:46,979 --> 01:25:48,648
I want that bastard!
1813
01:25:50,775 --> 01:25:51,692
- There he is!
1814
01:25:51,692 --> 01:25:54,195
(guns firing)
1815
01:25:55,738 --> 01:25:56,697
- Get him!
1816
01:25:56,697 --> 01:26:00,534
(suspenseful music continues)
1817
01:26:29,146 --> 01:26:31,482
(suspenseful music continues)
1818
01:26:31,482 --> 01:26:32,817
We got him.
1819
01:26:32,817 --> 01:26:33,651
Come on.
1820
01:26:34,902 --> 01:26:38,698
(suspenseful music continues)
1821
01:26:48,833 --> 01:26:51,627
- You circle around that way.
1822
01:26:51,627 --> 01:26:55,464
(suspenseful music continues)
1823
01:27:01,470 --> 01:27:04,473
(suspenseful music)
1824
01:27:28,956 --> 01:27:32,793
(suspenseful music continues)
1825
01:27:43,345 --> 01:27:48,350
(man yells)
(bricks clatter)
1826
01:27:51,228 --> 01:27:55,065
(suspenseful music continues)
1827
01:28:01,197 --> 01:28:02,448
(brick clatters)
1828
01:28:02,448 --> 01:28:04,241
- There he is.
1829
01:28:04,241 --> 01:28:08,078
(suspenseful music continues)
1830
01:28:26,096 --> 01:28:29,934
(suspenseful music continues)
1831
01:28:51,372 --> 01:28:56,377
(man screaming)
(electricity crackling)
1832
01:29:01,590 --> 01:29:05,427
(suspenseful music continues)
1833
01:29:30,494 --> 01:29:34,331
(suspenseful music continues)
1834
01:30:03,944 --> 01:30:06,447
(man screams)
1835
01:30:08,490 --> 01:30:10,117
(bulb shattering)
1836
01:30:10,117 --> 01:30:12,703
(fire roaring)
1837
01:30:28,010 --> 01:30:28,844
- Nick!
1838
01:30:33,891 --> 01:30:34,725
Nick!
1839
01:31:26,735 --> 01:31:30,531
(suspenseful music)
1840
01:31:30,531 --> 01:31:33,117
(men grunting)
1841
01:31:47,131 --> 01:31:50,843
(suspenseful music continues)
1842
01:31:50,843 --> 01:31:53,262
(gun firing)
1843
01:31:54,304 --> 01:31:56,890
(gun clicking)
1844
01:32:00,185 --> 01:32:02,771
(man groaning)
1845
01:32:07,860 --> 01:32:11,697
(suspenseful music continues)
1846
01:32:34,136 --> 01:32:36,805
(Danny panting)
1847
01:33:04,875 --> 01:33:07,878
(suspenseful music)
1848
01:33:25,854 --> 01:33:26,730
- [Mex] DeMarco.
1849
01:33:26,730 --> 01:33:30,484
(gun firing)
(glass shattering)
1850
01:33:30,484 --> 01:33:32,653
How's it feel to be alone?
1851
01:33:33,737 --> 01:33:35,405
Just you and me now.
1852
01:33:37,491 --> 01:33:38,575
(suspenseful music)
1853
01:33:38,575 --> 01:33:41,954
Want to hear how you're going to die?
1854
01:33:41,954 --> 01:33:42,788
- Yeah!
1855
01:33:42,788 --> 01:33:45,165
(gun firing)
1856
01:33:46,041 --> 01:33:48,377
- That was the wind, not me.
1857
01:33:55,801 --> 01:33:58,637
What's the matter, pretty boy?
1858
01:33:58,637 --> 01:34:00,222
Afraid of the dark?
1859
01:34:01,265 --> 01:34:02,432
You should be.
1860
01:34:04,268 --> 01:34:08,105
(suspenseful music continues)
1861
01:34:13,944 --> 01:34:16,864
Want to know how long it's
going to take you to die?
1862
01:34:16,864 --> 01:34:18,407
(gun firing)
1863
01:34:18,407 --> 01:34:19,992
I'll give you a hint.
1864
01:34:19,992 --> 01:34:21,910
Think in days.
1865
01:34:21,910 --> 01:34:22,953
- Come on, Nick!
1866
01:34:22,953 --> 01:34:25,539
Let me hear you talk some more.
1867
01:34:28,417 --> 01:34:29,543
(thumping)
1868
01:34:29,543 --> 01:34:30,377
- That's right.
1869
01:34:30,377 --> 01:34:32,963
You're getting closer.
1870
01:34:32,963 --> 01:34:35,382
(gun firing)
1871
01:34:39,052 --> 01:34:39,887
That's right.
1872
01:34:39,887 --> 01:34:40,804
Come on up.
1873
01:34:43,140 --> 01:34:46,977
(suspenseful music continues)
1874
01:34:56,612 --> 01:34:57,446
(clattering)
1875
01:34:57,446 --> 01:34:59,865
(gun firing)
1876
01:35:01,366 --> 01:35:03,035
Keep coming.
1877
01:35:03,035 --> 01:35:05,204
You're coming right at me.
1878
01:35:07,915 --> 01:35:08,916
Keep coming.
1879
01:35:11,293 --> 01:35:12,294
That's good.
1880
01:35:19,009 --> 01:35:22,846
(suspenseful music continues)
1881
01:35:41,823 --> 01:35:44,660
Three more steps, and you're mine.
1882
01:35:50,374 --> 01:35:54,211
(suspenseful music continues)
1883
01:35:56,630 --> 01:35:59,216
There are nine shots in a clip.
1884
01:36:00,175 --> 01:36:01,593
You got one more.
1885
01:36:07,724 --> 01:36:10,727
Even if you hit me, I'll get to you.
1886
01:36:11,728 --> 01:36:15,482
What happened to Tiel
and Kinlaw was nothing,
1887
01:36:16,441 --> 01:36:19,987
nothing compared to
what we're going to do.
1888
01:36:20,904 --> 01:36:23,448
I'm going to rip your face off.
1889
01:36:26,243 --> 01:36:29,162
I got a feeling you like your face.
1890
01:36:46,179 --> 01:36:48,932
We're going to have a lot of fun.
1891
01:36:51,935 --> 01:36:55,105
Want to take another shot in the dark?
1892
01:36:56,315 --> 01:36:58,984
(heart beating)
1893
01:37:01,278 --> 01:37:03,613
It's never going to be over.
1894
01:37:05,157 --> 01:37:08,327
(heartbeat continues)
1895
01:37:11,705 --> 01:37:14,124
(gun firing)
1896
01:37:15,751 --> 01:37:19,421
(dramatic orchestral music)
1897
01:38:14,059 --> 01:38:16,686
(water lapping)
1898
01:38:20,524 --> 01:38:23,860
(light classical music)
1899
01:38:40,836 --> 01:38:43,839
(upbeat jazz music)
1900
01:39:12,909 --> 01:39:16,788
(upbeat jazz music continues)
1901
01:39:43,940 --> 01:39:47,777
(upbeat jazz music continues)
1902
01:40:13,720 --> 01:40:17,516
(upbeat jazz music continues)
1903
01:40:43,166 --> 01:40:47,003
(upbeat jazz music continues)
115476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.