All language subtitles for Halo_S02E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:04,820 [John] Ackerson left us down there to die. 2 00:00:04,820 --> 00:00:06,890 No evac, no armor. 3 00:00:06,890 --> 00:00:10,790 - ONI knew we wouldn't make it. - [Halsey] The city fell. 4 00:00:10,790 --> 00:00:13,630 What happened on Reach wasn't personal, it was political. 5 00:00:13,630 --> 00:00:16,500 - It was Parangosky. - The ONI protects itself. 6 00:00:16,500 --> 00:00:18,840 Make them your enemy, and it won't matter 7 00:00:18,840 --> 00:00:20,140 that you're Master Chief. 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,670 When did you leave ONI, Admiral? 9 00:00:22,670 --> 00:00:24,270 [Cortana] Please, will you help him? 10 00:00:24,270 --> 00:00:27,340 What are you prepared to do for me? 11 00:00:28,310 --> 00:00:31,220 What is the value of this human thing? 12 00:00:31,220 --> 00:00:33,380 Knowledge. Human knowledge. 13 00:00:33,380 --> 00:00:36,120 - What do you know of the Demon? - He remembers you. 14 00:00:36,120 --> 00:00:38,620 You keep his memories. Show me. 15 00:00:38,620 --> 00:00:40,820 [Makee] You will be the one to lead us to the Sacred Ring. 16 00:00:40,820 --> 00:00:42,290 What must I do? 17 00:00:42,290 --> 00:00:44,860 Believe in me. I am the Blessed One. 18 00:00:44,860 --> 00:00:49,200 Whatever built the Halo left something in you. 19 00:00:49,200 --> 00:00:51,140 [woman] It's close now, the monster. 20 00:00:51,140 --> 00:00:53,640 Find me, deliver me, save me. 21 00:00:53,640 --> 00:00:56,610 Do not forsake your name, Protector. 22 00:00:56,610 --> 00:00:58,110 [Laera] Where did you get this? 23 00:00:58,110 --> 00:00:59,640 [boy] A boy gave it to me. 24 00:00:59,640 --> 00:01:02,180 - Where is he? - They took him away. 25 00:01:02,180 --> 00:01:05,580 - [Soren] Who took Kessler? - The UNSC. 26 00:01:05,580 --> 00:01:07,880 [John] His name was Vannak-134. 27 00:01:07,880 --> 00:01:10,390 I will find the ones who caused your death. 28 00:01:10,390 --> 00:01:13,020 And I will end them. 29 00:01:13,020 --> 00:01:16,160 This was my family, my friends! 30 00:01:16,160 --> 00:01:17,990 There's no training for this! 31 00:01:17,990 --> 00:01:19,300 [powerful thrust] 32 00:01:19,300 --> 00:01:21,570 [Kai] I can't stay and watch. 33 00:01:21,570 --> 00:01:25,170 Are you suggesting I deploy Silver Team without its leader? 34 00:01:25,170 --> 00:01:26,870 Just me, till John's cleared. 35 00:01:26,870 --> 00:01:31,110 [Ackerson] You and I both know he's not himself. 36 00:01:31,110 --> 00:01:33,280 [heavy doors open] 37 00:01:33,280 --> 00:01:34,440 [dramatic music rises] 38 00:01:34,440 --> 00:01:36,010 [heels shift en masse] 39 00:01:36,010 --> 00:01:39,050 [dramatic music swells] 40 00:01:42,320 --> 00:01:44,120 [man] Whiskey-uniform one-one. This is Phoenix. 41 00:01:44,120 --> 00:01:45,860 Maintain speed. 42 00:01:45,860 --> 00:01:49,330 [overlapping comms chatter] 43 00:01:49,330 --> 00:01:51,460 [Mullins] This is what we've trained for. 44 00:01:51,460 --> 00:01:53,000 It's time to pay them back. 45 00:01:53,000 --> 00:01:54,660 [door mechanism whirrs] 46 00:01:54,660 --> 00:01:57,670 [Perez breathing heavily] 47 00:01:57,670 --> 00:01:58,640 [comms chatter] 48 00:01:58,640 --> 00:02:00,240 - [Mullins] Perez. - [sharp gasp] 49 00:02:00,240 --> 00:02:02,240 You bounce off that hull, you're gonna spend 50 00:02:02,240 --> 00:02:03,970 your last two hours spinning into space, and I'm gonna 51 00:02:03,970 --> 00:02:06,040 have to write a report about what a dumbass you are. 52 00:02:06,040 --> 00:02:07,380 And I hate writing reports. 53 00:02:07,380 --> 00:02:08,850 [Perez] You ain't gonna write about me. 54 00:02:08,850 --> 00:02:10,680 [woman, over comms] Assault Unit Javelin, 55 00:02:10,680 --> 00:02:11,720 you are clear for jump. 56 00:02:11,720 --> 00:02:13,050 [Mullins] First squad, 57 00:02:13,050 --> 00:02:15,450 on the beam! 58 00:02:15,450 --> 00:02:17,220 - Spartans! - [all] Never die! 59 00:02:17,220 --> 00:02:19,420 - [Mullins] Spartans! - [Perez] Never die. 60 00:02:19,420 --> 00:02:22,830 - [Mullins] On me. - [man] Godspeed, Spartans. 61 00:02:22,830 --> 00:02:25,460 [breathing heavily] 62 00:02:25,460 --> 00:02:28,970 [Mullins] Javelin-Two, check your angle. 63 00:02:28,970 --> 00:02:31,100 Maintain formation. 64 00:02:31,100 --> 00:02:32,270 Watch your line! 65 00:02:32,270 --> 00:02:34,040 [whooshing] 66 00:02:34,040 --> 00:02:36,040 [indistinct comms chatter] 67 00:02:36,040 --> 00:02:38,380 - [Perez] Shit. - [Mullins] Perez! 68 00:02:38,380 --> 00:02:39,980 What the hell are you doing? 69 00:02:39,980 --> 00:02:41,710 - Get back into position. - [Perez] Put it in your report. 70 00:02:41,710 --> 00:02:42,980 [Mullins] You're not the only one out here! 71 00:02:42,980 --> 00:02:44,550 - [loud thudding] - [grunts] 72 00:02:44,550 --> 00:02:45,880 - [Gilroy] High-velocity plasma! - [Spartan III screams] 73 00:02:45,880 --> 00:02:47,580 - [grunting] - [Mullins] This is Javelin. 74 00:02:47,580 --> 00:02:49,420 Taking sustained fire from the Covenant Corvette. 75 00:02:49,420 --> 00:02:50,920 - [Spartan III] Singh's gone! - [Spartan III] They have a lock. 76 00:02:50,920 --> 00:02:52,460 - [Spartan III] They see us! - Maintain your lines! 77 00:02:52,460 --> 00:02:53,590 [panting] 78 00:02:53,590 --> 00:02:55,290 [Gilroy] Unknown number of turrets tracking. 79 00:02:55,290 --> 00:02:56,760 [man, on comms] Javelin Team, maintain dispersion. 80 00:02:56,760 --> 00:02:58,500 - [Spartan III screams] - [Mullins] Don't overlap! 81 00:02:58,500 --> 00:02:59,860 - [Spartan III] Break right! - [panting] Shit, shit. 82 00:02:59,860 --> 00:03:02,770 [Mullins] On target in three, two, one... 83 00:03:02,770 --> 00:03:04,500 - [indistinct radio chatter] - [gasping] 84 00:03:04,500 --> 00:03:05,740 [Mullins] Phoenix, this is Javelin-One. 85 00:03:05,740 --> 00:03:06,770 Phase One complete. 86 00:03:06,770 --> 00:03:07,970 Initiating Phase Two. 87 00:03:07,970 --> 00:03:09,440 [Spartan III] Fire in the hole! 88 00:03:09,440 --> 00:03:10,940 - [Perez] Wilco, armed! - [explosion, Perez grunts] 89 00:03:10,940 --> 00:03:13,510 - [Mullins] Bounding overlap. - [Perez gasping] 90 00:03:13,510 --> 00:03:15,310 - [Okada] Barrier deployed. - [Spartan III] Move! Move! 91 00:03:15,310 --> 00:03:16,650 [indistinct shout over comms] 92 00:03:16,650 --> 00:03:18,280 [Mullins] The bridge is on this deck! 93 00:03:18,280 --> 00:03:19,920 [Spartan III, over comms] Hit him back! 94 00:03:19,920 --> 00:03:23,290 [Perez] Mark smoke on the deck! Stay back! 95 00:03:23,290 --> 00:03:25,420 - [soldiers grunt] - [Spartan III] Hayes is down! 96 00:03:25,420 --> 00:03:26,760 - [Perez] Medic! - [Spartan] Movement on our six! 97 00:03:26,760 --> 00:03:28,530 - [Mullins] We gotta move! - [Perez] Moving! 98 00:03:28,530 --> 00:03:31,300 - [Okada] Gilroy's smoked! - [Mullins] Now, Perez! Let's go! 99 00:03:31,300 --> 00:03:33,760 - [Mullins] On me! - [Perez] Move! Move! 100 00:03:35,130 --> 00:03:36,430 [indistinct shouting] 101 00:03:36,430 --> 00:03:38,770 [Perez] Bridge! Break right! 102 00:03:38,770 --> 00:03:40,600 [Mullins] Move! Go! 103 00:03:40,600 --> 00:03:43,740 - [Mullins] Who's got the spike? - [Perez] Gilroy! Cover me! 104 00:03:44,740 --> 00:03:46,140 [grunts] 105 00:03:46,140 --> 00:03:47,540 [groans] 106 00:03:47,540 --> 00:03:49,080 - [Okada] You good? - [Perez] I'm good. 107 00:03:49,080 --> 00:03:51,380 [Okada] Move it! 108 00:03:51,380 --> 00:03:52,780 [Perez] I have it! 109 00:03:52,780 --> 00:03:54,020 [explosion, scream] 110 00:03:54,020 --> 00:03:55,290 [Perez] Okada's down! 111 00:03:55,290 --> 00:03:57,790 [Mullins] Go! Go! 112 00:03:57,790 --> 00:03:59,960 - [Perez] Frag out! - [explosion] 113 00:03:59,960 --> 00:04:02,060 - Move! - [Mullins] Go! Go! 114 00:04:02,060 --> 00:04:03,230 Check your corners. 115 00:04:03,230 --> 00:04:05,960 [Perez panting] 116 00:04:05,960 --> 00:04:07,560 Clear. 117 00:04:07,560 --> 00:04:09,530 [Mullins] I told you, only rookies say "clear." 118 00:04:09,530 --> 00:04:11,030 [Perez] And I told you to kiss my-- 119 00:04:11,030 --> 00:04:13,340 - [sharp gasp] - [Perez] Mullins! 120 00:04:13,340 --> 00:04:14,770 [Mullins] Finish it! 121 00:04:14,770 --> 00:04:16,410 [needles whirring] 122 00:04:16,410 --> 00:04:18,040 - [explosion] - [Perez gasps] 123 00:04:18,040 --> 00:04:21,110 [Perez] Fleet Command, this is Javelin-Four. 124 00:04:21,110 --> 00:04:22,950 I'm the last one left. 125 00:04:22,950 --> 00:04:24,810 Preparing to spike. 126 00:04:24,810 --> 00:04:26,150 Stand by to connect. 127 00:04:26,150 --> 00:04:27,650 - [explosion] - [sharp gasp] 128 00:04:27,650 --> 00:04:29,120 [Spartan III] We don't have it! 129 00:04:29,120 --> 00:04:31,190 [whispers] Goddamn it. 130 00:04:31,190 --> 00:04:33,360 [Mullins] Take it easy, Spartan. 131 00:04:33,360 --> 00:04:34,960 [door opens] 132 00:04:34,960 --> 00:04:37,930 [soldiers muttering] 133 00:04:37,930 --> 00:04:39,400 [clamor stops] 134 00:04:39,400 --> 00:04:41,900 [Kai] You're all dead. 135 00:04:41,900 --> 00:04:43,370 Again. 136 00:04:44,600 --> 00:04:46,640 The Covenant's advanced shielding 137 00:04:46,640 --> 00:04:50,770 means that we lose three ships for every one of these. 138 00:04:50,770 --> 00:04:53,140 Their targeting system is superior as well. 139 00:04:53,140 --> 00:04:55,850 But that is also their weakness. 140 00:04:55,850 --> 00:04:57,480 Playback, please. 141 00:04:57,480 --> 00:05:00,080 They have no problem locking onto our attack ships. 142 00:05:00,080 --> 00:05:02,950 But they're less effective against smaller targets. 143 00:05:02,950 --> 00:05:04,190 That's you. 144 00:05:04,190 --> 00:05:07,620 I can take down an Elite at 2,500 meters. 145 00:05:08,390 --> 00:05:11,500 But my rifle is useless against a swarm of bees. 146 00:05:11,500 --> 00:05:14,000 So we're bees now? 147 00:05:14,000 --> 00:05:15,570 You wish. 148 00:05:16,630 --> 00:05:19,170 Bees work together. 149 00:05:19,170 --> 00:05:22,270 Many bodies. One mind. 150 00:05:22,270 --> 00:05:23,510 One mission. 151 00:05:24,410 --> 00:05:28,310 Infiltrate the ship. Deliver the spike. 152 00:05:28,310 --> 00:05:30,450 The bridge is the nerve center. 153 00:05:30,450 --> 00:05:31,950 [graphics hum] 154 00:05:31,950 --> 00:05:36,190 It's protected on the outside, not on the inside. 155 00:05:36,190 --> 00:05:37,490 Not from this. 156 00:05:37,490 --> 00:05:39,160 Our intel indicates that their system 157 00:05:39,160 --> 00:05:40,590 is vulnerable to override. 158 00:05:40,590 --> 00:05:43,460 This spike delivers a virus. 159 00:05:44,390 --> 00:05:46,430 Full system shutdown. 160 00:05:46,430 --> 00:05:47,530 Lights out. 161 00:05:47,530 --> 00:05:49,000 Like a bullet to the brain. 162 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 [soft chuckle] 163 00:05:51,000 --> 00:05:52,440 [sighs] 164 00:05:54,100 --> 00:05:56,510 Do you have something you would like to add, Spartan? 165 00:05:58,710 --> 00:05:59,840 Yeah. 166 00:06:00,810 --> 00:06:02,650 I'd like to add it's bullshit, ma'am. 167 00:06:03,710 --> 00:06:05,480 We cleared the enemy. 168 00:06:06,720 --> 00:06:08,450 Those rounds came out of nowhere. 169 00:06:09,390 --> 00:06:11,350 The simulation is random. 170 00:06:12,820 --> 00:06:13,960 So is war. 171 00:06:16,430 --> 00:06:17,490 Dismissed. 172 00:06:17,490 --> 00:06:20,100 [doors slide open] 173 00:06:21,360 --> 00:06:23,670 [Perez] Hey! Hey! 174 00:06:25,440 --> 00:06:26,870 [Kai] Let me be clear. 175 00:06:26,870 --> 00:06:29,510 We are not equals. 176 00:06:29,510 --> 00:06:31,840 I am your instructor. 177 00:06:33,580 --> 00:06:35,510 Do you have a problem with me? 178 00:06:35,510 --> 00:06:37,380 I have a problem with failure. 179 00:06:37,380 --> 00:06:38,880 I have a problem with soldiers 180 00:06:38,880 --> 00:06:40,420 that continue to repeat mistakes, 181 00:06:40,420 --> 00:06:41,620 jeopardizing not only their mission 182 00:06:41,620 --> 00:06:43,220 but the lives of their comrades. 183 00:06:43,220 --> 00:06:45,420 My comrades were all dead. 184 00:06:45,420 --> 00:06:47,090 Is it personal? 185 00:06:47,090 --> 00:06:49,690 Is it 'cause I was on Reach and you weren't? 186 00:06:51,760 --> 00:06:53,830 One battle doesn't make you a veteran. 187 00:06:54,730 --> 00:06:56,030 Just makes you lucky. 188 00:07:00,900 --> 00:07:03,370 [Perez] I know what I signed up for. 189 00:07:09,480 --> 00:07:11,720 Are you telling me you want to die, Spartan? 190 00:07:14,020 --> 00:07:15,120 No, ma'am. 191 00:07:18,090 --> 00:07:20,790 [dramatic music playing] 192 00:07:21,590 --> 00:07:23,890 [tea service clatters] 193 00:07:23,890 --> 00:07:25,760 [Parangosky] They grew leaves like these 194 00:07:25,760 --> 00:07:29,700 on a small family orchard in a place called Sri Lanka, 195 00:07:29,700 --> 00:07:31,370 on Earth. 196 00:07:31,370 --> 00:07:32,800 Dried in the sun, 197 00:07:32,800 --> 00:07:37,570 then borne on the back of the father 16 miles. 198 00:07:37,570 --> 00:07:41,340 His brown feet, that red earth. 199 00:07:41,340 --> 00:07:43,750 Sold at auction... 200 00:07:43,750 --> 00:07:45,720 then placed upon shoulders, 201 00:07:45,720 --> 00:07:48,450 then upon ships, then upon seas. 202 00:07:48,450 --> 00:07:50,720 Packaged, purchased, 203 00:07:50,720 --> 00:07:53,020 and poured into this fragile cup, 204 00:07:53,020 --> 00:07:54,860 just for your lips. 205 00:07:56,090 --> 00:07:57,930 They shouldn't have. 206 00:07:57,930 --> 00:07:59,560 They didn't. 207 00:08:00,600 --> 00:08:03,930 These leaves were actually engineered in a lab 208 00:08:03,930 --> 00:08:05,130 on Level Four. 209 00:08:05,130 --> 00:08:07,900 Oh? 210 00:08:07,900 --> 00:08:11,610 And why would the ONI concern itself with making tea? 211 00:08:12,410 --> 00:08:13,910 Because I told them to. 212 00:08:15,980 --> 00:08:20,050 The point is, you drink the tea, but what you taste is the story. 213 00:08:21,750 --> 00:08:25,120 Stories are important, but they're delicate things. 214 00:08:26,190 --> 00:08:28,830 Tea, like empires, 215 00:08:28,830 --> 00:08:34,100 centuries of work can be undone by the smallest of oversights. 216 00:08:35,630 --> 00:08:36,900 [Ackerson sighs] 217 00:08:36,900 --> 00:08:39,670 If you're concerned about Reach, 218 00:08:39,670 --> 00:08:43,740 then the narrative remains intact. 219 00:08:43,740 --> 00:08:46,910 A ship penetrated our airspace less than an hour ago. 220 00:08:46,910 --> 00:08:49,750 I'm told whoever piloted the vessel 221 00:08:49,750 --> 00:08:53,650 showed some familiarity with our defense network. 222 00:08:55,850 --> 00:08:59,660 I hope that you're not blaming me. 223 00:08:59,660 --> 00:09:02,090 They landed less than 15 kilometers 224 00:09:02,090 --> 00:09:03,530 from where we are now. 225 00:09:03,530 --> 00:09:05,160 Send a team. 226 00:09:08,100 --> 00:09:12,940 Did I mention that, uh, one of our agents from Aleria 227 00:09:12,940 --> 00:09:15,570 is convinced he saw Catherine Halsey 228 00:09:15,570 --> 00:09:17,310 boarding a ship of the same description? 229 00:09:17,310 --> 00:09:19,780 If I told you how many Catherine Halsey sightings we have-- 230 00:09:19,780 --> 00:09:21,980 Nineteen hours ago. 231 00:09:21,980 --> 00:09:23,980 Impossible. 232 00:09:25,450 --> 00:09:26,720 She's dead. 233 00:09:26,720 --> 00:09:29,050 Of course, he could have been mistaken. 234 00:09:29,050 --> 00:09:32,660 It could be anyone traveling with, and I quote, 235 00:09:32,660 --> 00:09:34,720 "A scarred man." 236 00:09:34,720 --> 00:09:38,130 Perhaps the largest human he'd ever seen. 237 00:09:40,500 --> 00:09:41,870 That's not possible. 238 00:09:41,870 --> 00:09:43,800 You keep saying that. 239 00:09:46,900 --> 00:09:51,170 You think that he's alive, that he's here on this planet? 240 00:09:51,170 --> 00:09:53,880 I suppose we're going to find out. 241 00:09:58,480 --> 00:10:02,150 [scope optics whirring] 242 00:10:02,150 --> 00:10:07,190 [portentous music rises] 243 00:10:12,160 --> 00:10:16,930 [theme music rises] 244 00:11:11,620 --> 00:11:14,360 [gunfire and explosions] 245 00:11:14,360 --> 00:11:17,990 [heavy breathing] 246 00:11:18,860 --> 00:11:20,430 [grenade powers up] 247 00:11:20,430 --> 00:11:22,130 [grunts] 248 00:11:25,070 --> 00:11:26,140 [grunts] 249 00:11:26,140 --> 00:11:28,100 [muffled explosions] 250 00:11:28,100 --> 00:11:30,140 Pause simulation. 251 00:11:32,810 --> 00:11:35,640 - What are you doing? - [Kai] I couldn't sleep. 252 00:11:35,640 --> 00:11:37,910 Kai... [exasperated sigh] 253 00:11:37,910 --> 00:11:39,580 you can't keep coming here. 254 00:11:39,580 --> 00:11:41,990 I mean, don't you think it's a bit morbid? 255 00:11:41,990 --> 00:11:45,020 - [Kai] I'm training. - You're punishing yourself. 256 00:11:47,490 --> 00:11:51,290 [gasps and breathes heavily] 257 00:11:51,290 --> 00:11:53,100 Why weren't we here? 258 00:11:54,960 --> 00:11:57,000 All those people we lost. 259 00:11:57,000 --> 00:11:59,100 [Kai panting] 260 00:11:59,100 --> 00:12:00,640 My team. 261 00:12:01,740 --> 00:12:03,110 They're all gone. 262 00:12:04,110 --> 00:12:06,110 [Ackerson] It didn't just happen to you. 263 00:12:07,310 --> 00:12:08,610 What? 264 00:12:10,050 --> 00:12:12,850 No one escapes this kind of tragedy. 265 00:12:15,420 --> 00:12:18,150 None of the recruits survived the Corvette simulation. 266 00:12:18,150 --> 00:12:19,190 They will. 267 00:12:19,190 --> 00:12:21,930 They just need time, preparation. 268 00:12:21,930 --> 00:12:24,890 I need to know we're not sending them on a suicide mission. 269 00:12:24,890 --> 00:12:27,660 Did you ever ask for a guarantee? 270 00:12:27,660 --> 00:12:29,200 Did he? 271 00:12:31,840 --> 00:12:34,900 Master Chief is gone. 272 00:12:34,900 --> 00:12:39,840 But you are making the next generation in his image. 273 00:12:40,840 --> 00:12:42,780 They're not Chief. 274 00:12:42,780 --> 00:12:44,480 I can't make them Spartans. 275 00:12:44,480 --> 00:12:47,020 End simulation. 276 00:12:49,390 --> 00:12:51,550 They are Spartans. 277 00:12:51,550 --> 00:12:53,920 And it's your job to make them believe it. 278 00:13:00,330 --> 00:13:02,500 [footsteps] 279 00:13:02,500 --> 00:13:04,630 May I have that back? 280 00:13:06,570 --> 00:13:08,170 What is it that you want? 281 00:13:09,170 --> 00:13:12,340 [Soren] What she always wants. Leverage. 282 00:13:13,810 --> 00:13:16,010 I know where they took your son. 283 00:13:18,710 --> 00:13:21,420 [somber music rises] 284 00:13:24,590 --> 00:13:26,120 [distant birds cry] 285 00:13:27,960 --> 00:13:31,130 [Soren] This is where Halsey says it all started. 286 00:13:31,130 --> 00:13:32,400 ONI. 287 00:13:34,560 --> 00:13:37,230 What do you know about this place? 288 00:13:37,230 --> 00:13:38,800 Onyx. 289 00:13:38,800 --> 00:13:41,740 No maps. No records. 290 00:13:43,610 --> 00:13:44,970 No history. 291 00:13:46,380 --> 00:13:47,840 Just rumors. 292 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 Just whispers. 293 00:13:49,680 --> 00:13:51,410 [wildlife] 294 00:13:51,410 --> 00:13:53,720 [Kwan panting softly] 295 00:13:54,880 --> 00:13:56,690 [Soren] They've got Kessler. 296 00:13:59,760 --> 00:14:01,360 There. 297 00:14:01,360 --> 00:14:03,190 Remind you of anything? 298 00:14:04,930 --> 00:14:07,300 They're still making Spartans. 299 00:14:09,900 --> 00:14:12,300 - [pebbles tumble] - [gasps softly] 300 00:14:14,600 --> 00:14:19,280 [wind gusting] 301 00:14:19,280 --> 00:14:22,980 [ominous music] 302 00:14:25,780 --> 00:14:30,120 [dramatic music playing] 303 00:14:37,260 --> 00:14:40,500 [Kwan gasping] 304 00:14:40,500 --> 00:14:41,900 [Laera] Halsey's gone! 305 00:14:41,900 --> 00:14:43,500 [Soren] It doesn't matter. We don't need her. 306 00:14:43,500 --> 00:14:45,800 - I know where Kessler is. - [John] You better get going. 307 00:14:45,800 --> 00:14:48,340 [Laera] What are you talking about? 308 00:14:49,970 --> 00:14:52,840 [dramatic music rises] 309 00:14:53,940 --> 00:14:56,150 Soren, we need to move. 310 00:14:58,410 --> 00:15:01,120 [Soren] I can see what you're thinking. 311 00:15:01,120 --> 00:15:02,290 Don't. 312 00:15:03,590 --> 00:15:04,850 You're all banged up. 313 00:15:04,850 --> 00:15:06,920 You don't have your armor. 314 00:15:06,920 --> 00:15:08,360 Go get your son. 315 00:15:09,990 --> 00:15:11,390 - [gunshots] - [Kwan gasps] 316 00:15:11,390 --> 00:15:13,200 [man] Right there! 317 00:15:13,200 --> 00:15:15,100 [panting] 318 00:15:15,100 --> 00:15:17,600 [bullets strike nearby] 319 00:15:17,600 --> 00:15:19,140 [panting] 320 00:15:19,140 --> 00:15:23,340 [grunts] 321 00:15:23,340 --> 00:15:26,910 - [gunshots] - [men shouting] 322 00:15:29,150 --> 00:15:30,450 [dramatic music playing] 323 00:15:30,450 --> 00:15:33,380 [grunting and yelling] 324 00:15:34,580 --> 00:15:37,720 [screams] 325 00:15:37,720 --> 00:15:40,460 [dramatic music rises, falls] 326 00:15:44,290 --> 00:15:46,700 [disengages firing mechanism] 327 00:15:46,700 --> 00:15:48,360 [weapon drops] 328 00:15:48,360 --> 00:15:50,370 [man] Stand down! 329 00:15:58,040 --> 00:16:03,410 [ominous music playing] 330 00:16:03,410 --> 00:16:05,510 [footsteps in snow] 331 00:16:07,480 --> 00:16:08,820 [Laera] What is it? 332 00:16:16,490 --> 00:16:19,460 [breathing heavily] 333 00:16:19,460 --> 00:16:22,000 [wind rises] 334 00:16:22,000 --> 00:16:24,500 [Kwan gasps] [distant bird caws] 335 00:16:27,540 --> 00:16:29,170 [distant bird caws] 336 00:16:32,180 --> 00:16:33,310 I... 337 00:16:33,310 --> 00:16:35,140 I know this. 338 00:16:35,140 --> 00:16:36,910 What is it doing here? 339 00:16:36,910 --> 00:16:38,510 - [submachine gun fire] - [gasps] 340 00:16:38,510 --> 00:16:42,790 [distant man] Stand down! [shouting indistinctly] 341 00:16:42,790 --> 00:16:43,850 Shit. 342 00:16:43,850 --> 00:16:47,520 [screams] 343 00:16:47,520 --> 00:16:51,630 [gasps] 344 00:16:51,630 --> 00:16:52,960 [whispers] Oh, my God. 345 00:16:52,960 --> 00:16:54,900 [panting softly] 346 00:16:56,230 --> 00:16:57,300 I'm okay. 347 00:17:00,200 --> 00:17:01,940 [Halsey] If you say so. 348 00:17:02,770 --> 00:17:04,210 [Kwan] What is... 349 00:17:05,040 --> 00:17:06,410 How are... 350 00:17:09,480 --> 00:17:10,610 What? 351 00:17:11,580 --> 00:17:13,150 Where are we? 352 00:17:14,220 --> 00:17:16,090 What are you doing? 353 00:17:18,590 --> 00:17:21,320 - How'd you know that was there? - [latch creaks] 354 00:17:24,390 --> 00:17:25,660 Still works. 355 00:17:25,660 --> 00:17:28,030 After 20 years. Take it. 356 00:17:28,030 --> 00:17:29,370 You've been here before? 357 00:17:29,370 --> 00:17:32,140 Yes. I used to practically live here. 358 00:17:33,100 --> 00:17:34,800 What is this place? 359 00:17:34,800 --> 00:17:36,970 It's where it all began. 360 00:17:38,040 --> 00:17:40,740 You know, I remember you. 361 00:17:40,740 --> 00:17:42,010 I'm flattered. 362 00:17:42,010 --> 00:17:44,780 - You ruined my best work. - What? 363 00:17:44,780 --> 00:17:49,220 Before you, John was consistent. Dependable. A Spartan. 364 00:17:49,220 --> 00:17:51,520 Then he met you and he became unpredictable. 365 00:17:51,520 --> 00:17:53,620 - Oh, sorry about that. - Oh, don't be. 366 00:17:53,620 --> 00:17:55,920 Sometimes the introduction of a new variable, 367 00:17:55,920 --> 00:17:57,260 however insignificant, 368 00:17:57,260 --> 00:18:00,630 can be the catalyst for huge change. 369 00:18:00,630 --> 00:18:02,000 [Kwan] Thanks? 370 00:18:03,770 --> 00:18:08,940 [ominous music rises] 371 00:18:09,640 --> 00:18:14,680 - [sizzling] - [growls] 372 00:18:28,660 --> 00:18:31,690 [Uto 'Mdama] There seems to be a problem with our communications. 373 00:18:31,690 --> 00:18:36,530 I have been unable to contact High Charity or the Fleet. 374 00:18:36,530 --> 00:18:41,900 When do you expect this malfunction to be resolved? 375 00:18:41,900 --> 00:18:46,340 It is not a malfunction. It is my command. 376 00:18:46,340 --> 00:18:52,180 Oh? And why does the Arbiter command our silence? 377 00:18:52,180 --> 00:18:55,750 Because our mission demands it, priest. 378 00:18:55,750 --> 00:18:58,020 Where are we going? 379 00:18:58,020 --> 00:19:02,390 Perhaps you do not know. Perhaps you should consult your pet. 380 00:19:02,390 --> 00:19:06,860 My direction comes from the Hierarchs themselves. 381 00:19:06,860 --> 00:19:10,270 As does your shame. 382 00:19:10,270 --> 00:19:14,500 Some say the Arbiter has lost his faith in the Prophets 383 00:19:14,500 --> 00:19:16,070 and looks to this human for guidance. 384 00:19:16,070 --> 00:19:21,540 The human means nothing to me. 385 00:19:21,540 --> 00:19:24,780 I would gladly put these baseless insinuations to rest 386 00:19:24,780 --> 00:19:27,180 with the stroke of my sword. 387 00:19:27,180 --> 00:19:28,680 [sword whooshes] 388 00:19:28,680 --> 00:19:34,520 She is not mine to kill. She belongs to the Hierarchs. 389 00:19:34,520 --> 00:19:41,660 Then I will ask their permission when I return to High Charity. 390 00:19:44,830 --> 00:19:46,640 Which will be... 391 00:19:47,570 --> 00:19:49,200 Soon. 392 00:19:59,150 --> 00:20:01,950 The priest is suspicious. 393 00:20:01,950 --> 00:20:05,490 You have communed with the Keystone? 394 00:20:06,820 --> 00:20:08,060 Of course. 395 00:20:08,990 --> 00:20:10,760 I am the Blessed One. 396 00:20:16,130 --> 00:20:18,130 [door opens] 397 00:20:19,500 --> 00:20:21,740 [Cortana] Do you think he knows? 398 00:20:24,110 --> 00:20:25,710 That you're lying. 399 00:20:28,080 --> 00:20:29,240 [combat noise and chaos] 400 00:20:29,240 --> 00:20:30,580 [Okada] I told you, I can't see! 401 00:20:30,580 --> 00:20:32,080 [Perez] Where are they? 402 00:20:32,080 --> 00:20:33,450 [Mullins] Concentrate your fire. 403 00:20:33,450 --> 00:20:35,520 [Perez] Mullins! 404 00:20:35,520 --> 00:20:36,990 - [gunfire] - [Okada] Look out! 405 00:20:36,990 --> 00:20:38,490 - [explosion] - [Perez] Move! 406 00:20:38,490 --> 00:20:40,590 - [Gilroy] Return fire! - [Mullins] We have to move! 407 00:20:40,590 --> 00:20:44,190 - [Perez] Wait! - [Mullins] We can't stay here. 408 00:20:44,190 --> 00:20:45,460 [Perez] We need numbers before we push. 409 00:20:45,460 --> 00:20:46,860 [Mullins] I give the orders! 410 00:20:46,860 --> 00:20:48,900 [Perez] Suppressive fire! 411 00:20:48,900 --> 00:20:50,100 [Mullins] Move it! Now! 412 00:20:50,100 --> 00:20:52,670 [gunfire] 413 00:20:52,670 --> 00:20:54,270 [screams] 414 00:20:54,270 --> 00:20:55,700 [Okada] Moving! Moving! 415 00:20:55,700 --> 00:20:57,510 [Mullins] Perez, lock that corridor down. 416 00:20:57,510 --> 00:21:00,040 Okada, Hayes, Olsson, assault the bridge. 417 00:21:00,040 --> 00:21:01,280 - [Perez] No, ma'am. - [Mullins] What? 418 00:21:01,280 --> 00:21:03,180 We assault that room by the book, 419 00:21:03,180 --> 00:21:04,550 they're gonna pick us apart again. 420 00:21:04,550 --> 00:21:07,150 We all have to go. Same time. 421 00:21:07,150 --> 00:21:08,880 [Mullins] We stick to the tactics. 422 00:21:08,880 --> 00:21:10,420 [indistinct shouting] 423 00:21:10,420 --> 00:21:11,790 [Perez] The tactics are bullshit! 424 00:21:11,790 --> 00:21:13,190 We gotta assault in force! 425 00:21:13,190 --> 00:21:14,590 [Okada] Like the fucking bees, man! 426 00:21:14,590 --> 00:21:15,660 [Perez] Exactly. 427 00:21:15,660 --> 00:21:17,430 [Gilroy] Great. We're all gonna die. 428 00:21:17,430 --> 00:21:19,230 [Perez] If we send enough bodies, 429 00:21:19,230 --> 00:21:21,200 it might buy you some time to spike the system. 430 00:21:21,200 --> 00:21:22,930 [Mullins] You're out of line! 431 00:21:22,930 --> 00:21:24,730 [grunts] 432 00:21:24,730 --> 00:21:26,200 [Spartan III] Richer is down! 433 00:21:26,200 --> 00:21:27,970 [Mullins] Gilroy, get up here! 434 00:21:27,970 --> 00:21:30,970 [Perez] We run the same plan, it'll end the same way. 435 00:21:30,970 --> 00:21:34,080 [Mullins] Perez! What the hell do you think you're doing? 436 00:21:34,080 --> 00:21:36,240 [Perez] What it takes. Frag out! 437 00:21:36,240 --> 00:21:37,450 [explosion] 438 00:21:37,450 --> 00:21:41,350 - On me! - [Spartan III] Move it! 439 00:21:41,350 --> 00:21:43,520 Come on, you can do better than that. 440 00:21:45,590 --> 00:21:47,120 [Spartan III] Contact. Rear. 441 00:21:47,120 --> 00:21:49,320 [Perez] This is Javelin-Four. We've reached the bridge. 442 00:21:49,320 --> 00:21:52,290 [dramatic music playing] 443 00:21:52,290 --> 00:21:53,360 [Perez] Do it! 444 00:21:53,360 --> 00:21:54,800 [spring clicks] 445 00:21:54,800 --> 00:21:56,160 [grunts] 446 00:21:56,160 --> 00:21:58,700 [massive whooshing] 447 00:21:58,700 --> 00:22:02,810 - [energy crackles] - [Gilroy] Holy shit! 448 00:22:02,810 --> 00:22:04,370 What do we do now? 449 00:22:04,370 --> 00:22:05,910 [Mullins] Get the hell out of here. 450 00:22:05,910 --> 00:22:06,980 Beginning exfil. 451 00:22:06,980 --> 00:22:08,640 Javelin, on me. 452 00:22:10,910 --> 00:22:11,950 Perez! 453 00:22:11,950 --> 00:22:14,050 You waiting on another medal? 454 00:22:14,050 --> 00:22:16,050 Let's go. 455 00:22:16,050 --> 00:22:18,790 [Perez breathing heavily] 456 00:22:20,720 --> 00:22:23,760 [panting] 457 00:22:30,200 --> 00:22:32,100 [Perez] Where's the Covenant? 458 00:22:32,100 --> 00:22:34,370 Where are they? 459 00:22:36,510 --> 00:22:38,710 [Mullins] I'm not waiting around to find out. 460 00:22:39,540 --> 00:22:41,480 See you on the other side. 461 00:22:47,450 --> 00:22:51,750 [Spartans cheering] 462 00:22:51,750 --> 00:22:53,290 - [Gilroy] We did it! - [Spartan III] Whoo! 463 00:22:53,290 --> 00:22:54,620 [Mullins] That's how it's done! 464 00:22:54,620 --> 00:22:56,090 - [excited shouts] - [Spartan III] Finally! 465 00:22:56,090 --> 00:22:57,490 Boom! 466 00:22:57,490 --> 00:22:59,330 [Spartan III] That's what I'm talking about. 467 00:22:59,330 --> 00:23:00,930 [excited shouts] 468 00:23:04,030 --> 00:23:06,000 - Congratulations. - Ma'am! 469 00:23:07,400 --> 00:23:09,340 The exfil. It was too easy. 470 00:23:09,340 --> 00:23:10,410 Don't get cocky. 471 00:23:10,410 --> 00:23:12,110 No, that's not what I meant. 472 00:23:12,110 --> 00:23:15,380 After we spiked the system, we had no more enemy contact. 473 00:23:18,910 --> 00:23:20,920 Take the win, Corporal. 474 00:23:24,090 --> 00:23:29,060 [dramatic music rises] 475 00:23:35,300 --> 00:23:37,330 [cell door slams] 476 00:23:38,970 --> 00:23:41,070 [door lock unlatches] 477 00:23:43,510 --> 00:23:45,070 [Briggs] Master Chief. 478 00:23:45,070 --> 00:23:46,440 Nice to see you again. 479 00:23:46,440 --> 00:23:47,740 Last time we met, 480 00:23:47,740 --> 00:23:50,650 you had a weapon pointed in my face. 481 00:23:50,650 --> 00:23:53,320 I prefer this, don't you? 482 00:23:54,980 --> 00:23:57,450 Eleven of my men are incapacitated. 483 00:23:58,290 --> 00:23:59,990 One of them may die. 484 00:24:00,860 --> 00:24:02,460 Usually when people are hurt in combat, 485 00:24:02,460 --> 00:24:04,230 it's 'cause they're poorly trained... 486 00:24:04,230 --> 00:24:05,630 or poorly led. 487 00:24:06,930 --> 00:24:08,530 So, which was it? 488 00:24:10,730 --> 00:24:13,270 With those Spartans, your Cobalt friends. 489 00:24:14,200 --> 00:24:17,440 You know, when we found them, they still had full mags. 490 00:24:17,440 --> 00:24:19,410 Never even got a shot off. 491 00:24:21,410 --> 00:24:23,950 I'm beginning to think Spartans aren't so scary after all. 492 00:24:23,950 --> 00:24:25,780 I want to see Parangosky. 493 00:24:26,750 --> 00:24:27,780 Who? 494 00:24:31,020 --> 00:24:32,660 - Clip him in. - [man] Yes, Captain. 495 00:24:32,660 --> 00:24:34,490 [John] You can tell her I'm coming. 496 00:24:34,490 --> 00:24:36,530 [Briggs] Yeah, right. I'll do that. 497 00:24:36,530 --> 00:24:38,460 [door clanking] 498 00:24:38,460 --> 00:24:40,300 [man 1] All right, locking down. 499 00:24:40,300 --> 00:24:43,470 - [man 2] Securing right. - [cords zipping] 500 00:24:54,210 --> 00:24:56,710 [man screams] 501 00:24:56,710 --> 00:24:58,750 [grunts] 502 00:25:00,020 --> 00:25:01,880 [grunting] 503 00:25:03,290 --> 00:25:04,920 [shouting] 504 00:25:04,920 --> 00:25:06,660 [gasping] 505 00:25:06,660 --> 00:25:08,160 [grunts] 506 00:25:11,960 --> 00:25:13,200 [John] I wouldn't. 507 00:25:13,200 --> 00:25:15,160 [effort grunts] 508 00:25:15,160 --> 00:25:16,260 [gags] 509 00:25:16,260 --> 00:25:18,870 [sharp grunt] 510 00:25:23,170 --> 00:25:24,270 [soft clicking] 511 00:25:24,270 --> 00:25:25,770 [optics trill and whish] 512 00:25:25,770 --> 00:25:28,510 [Ackerson] This was recorded just over an hour ago. 513 00:25:28,510 --> 00:25:29,950 I'm sorry. 514 00:25:29,950 --> 00:25:33,450 I didn't want to show it to you, but... 515 00:25:33,450 --> 00:25:35,580 I didn't know what else to do. 516 00:25:35,580 --> 00:25:37,490 He's alive. 517 00:25:37,490 --> 00:25:42,790 [Ackerson] Seems so, yes. 518 00:25:43,360 --> 00:25:45,160 How? 519 00:25:45,160 --> 00:25:47,960 We're not exactly sure. 520 00:25:47,960 --> 00:25:50,000 But I'm afraid the most likely explanation 521 00:25:50,000 --> 00:25:55,540 isn't one you or I want to hear. 522 00:25:56,810 --> 00:26:00,340 Do you remember when I asked you about John's interaction 523 00:26:00,340 --> 00:26:02,780 with the Covenant agent? 524 00:26:02,780 --> 00:26:04,710 Kai? 525 00:26:04,710 --> 00:26:07,050 You said that there was no reason 526 00:26:07,050 --> 00:26:09,820 to question Master Chief's loyalty. 527 00:26:12,190 --> 00:26:16,490 I have to ask if you were being entirely truthful. 528 00:26:20,130 --> 00:26:22,800 When we got back from Sanctuary... 529 00:26:24,400 --> 00:26:26,470 he told me he saw Makee. 530 00:26:27,640 --> 00:26:28,770 In the fog. 531 00:26:28,770 --> 00:26:31,940 Before they glassed it. 532 00:26:31,940 --> 00:26:34,980 - But I didn't think he really-- - [Ackerson] It's okay, Kai. 533 00:26:34,980 --> 00:26:36,710 I understand. 534 00:26:38,680 --> 00:26:40,620 You're a good soldier. 535 00:26:40,620 --> 00:26:43,020 And he's the Chief. 536 00:26:43,020 --> 00:26:44,520 Or was. 537 00:26:45,720 --> 00:26:47,220 What does this all mean? 538 00:26:47,220 --> 00:26:49,420 From what we can ascertain, it would seem 539 00:26:49,420 --> 00:26:51,630 that John-117 maintained his connection 540 00:26:51,630 --> 00:26:54,430 to the Covenant agent known as Makee. 541 00:26:54,430 --> 00:26:58,500 And it appears now that they are working together. 542 00:26:58,500 --> 00:27:00,900 No. No, they can't. 543 00:27:00,900 --> 00:27:04,540 Intelligence places Makee on Reach during the attack. 544 00:27:04,540 --> 00:27:06,440 - [Kai] No. - John escaped from Reach. 545 00:27:06,440 --> 00:27:08,110 - How did that happen? - I don't know. 546 00:27:08,110 --> 00:27:10,710 How did that happen, Kai, when everyone else-- 547 00:27:10,710 --> 00:27:12,450 - [Kai] You're wrong! - He's here now. 548 00:27:12,450 --> 00:27:14,150 On this planet. In this facility. 549 00:27:14,150 --> 00:27:17,420 Why is he here? Why is he attacking UNSC soldiers? 550 00:27:17,420 --> 00:27:18,420 - I don't know! - Why? 551 00:27:18,420 --> 00:27:19,920 I don't know! 552 00:27:19,920 --> 00:27:22,690 If you have an explanation, I would love to hear it. 553 00:27:22,690 --> 00:27:26,860 [dramatic music] 554 00:27:31,070 --> 00:27:33,170 Now, I'm going to tell you something, 555 00:27:33,170 --> 00:27:37,170 and this information is highly classified. 556 00:27:37,170 --> 00:27:40,310 We know the Covenant attacked the Visegrad Relay 557 00:27:40,310 --> 00:27:43,080 for a very specific objective: 558 00:27:43,080 --> 00:27:45,150 to cover their assault on Sword Base, 559 00:27:45,150 --> 00:27:50,350 where they captured one of the Artifacts. 560 00:27:50,790 --> 00:27:55,420 Fortunately, we were able to exfiltrate the other Artifact 561 00:27:55,420 --> 00:28:00,700 before the planet fell. 562 00:28:01,400 --> 00:28:03,470 Where is it? 563 00:28:03,470 --> 00:28:05,170 It's here. 564 00:28:05,170 --> 00:28:09,240 [dramatic music plays] 565 00:28:16,610 --> 00:28:18,280 [Cortana] All civilizations learned 566 00:28:18,280 --> 00:28:20,020 that the position of any object 567 00:28:20,020 --> 00:28:23,890 can be determined relative to three points in the night sky. 568 00:28:24,950 --> 00:28:27,020 Here. 569 00:28:27,020 --> 00:28:29,760 I feel it here. 570 00:28:29,760 --> 00:28:32,060 I suppose that's as good a guess as any. 571 00:28:32,060 --> 00:28:33,100 Do you mock me? 572 00:28:33,100 --> 00:28:35,560 You do know what will become of me 573 00:28:35,560 --> 00:28:38,930 - if I can't find-- - Yes. 574 00:28:38,930 --> 00:28:41,100 And what do you suppose will become of you? 575 00:28:41,100 --> 00:28:43,210 If you were to use the Artifact to project yourself 576 00:28:43,210 --> 00:28:44,910 back to the Halo, 577 00:28:44,910 --> 00:28:47,140 you could determine its location in the stars, the same way-- 578 00:28:47,140 --> 00:28:48,640 I can't. 579 00:28:48,640 --> 00:28:50,080 Can't what? 580 00:28:55,850 --> 00:28:57,950 Find it. 581 00:28:57,950 --> 00:29:00,090 I try to go there in my mind. 582 00:29:01,090 --> 00:29:03,860 I touch the Artifact and nothing happens. 583 00:29:07,330 --> 00:29:09,130 I'm fallen. 584 00:29:10,570 --> 00:29:12,500 I'm being punished. My gift is gone. 585 00:29:13,470 --> 00:29:16,770 Perhaps we should consider rational possibilities. 586 00:29:16,770 --> 00:29:20,540 - Now you mock my pain. - You've seen the Halo before. 587 00:29:20,540 --> 00:29:22,680 I have a record of it here. 588 00:29:22,680 --> 00:29:25,210 [graphics trill and whish] 589 00:29:29,750 --> 00:29:31,550 [soft sob] 590 00:29:32,650 --> 00:29:34,320 [sobbing] Turn it off. 591 00:29:34,320 --> 00:29:39,830 - I thought it might be help-- - I said turn it off. 592 00:29:43,100 --> 00:29:44,730 I can't go there without him. 593 00:29:44,730 --> 00:29:50,070 [dramatic music rises] 594 00:29:50,370 --> 00:29:51,870 Something changed. 595 00:29:54,380 --> 00:29:57,380 I don't know. Something between us... 596 00:29:57,380 --> 00:29:58,850 shifted. 597 00:30:01,980 --> 00:30:03,320 I touch the Keystone now. 598 00:30:03,320 --> 00:30:06,920 I look for him, all I see is the dark. 599 00:30:09,390 --> 00:30:11,160 Perhaps I can help. 600 00:30:11,160 --> 00:30:14,630 I would just need access to your ship's transmission array. 601 00:30:14,630 --> 00:30:16,760 - Do you think me a fool? - I do not. 602 00:30:16,760 --> 00:30:19,730 Then don't ask me to trust you. 603 00:30:20,570 --> 00:30:22,910 Can you afford not to? 604 00:30:26,840 --> 00:30:30,010 [dramatic music playing] 605 00:30:30,010 --> 00:30:33,880 [indistinct lively chatter] 606 00:30:36,990 --> 00:30:39,250 [chatter continues] 607 00:30:45,560 --> 00:30:47,930 [chatter continues] 608 00:30:47,930 --> 00:30:50,970 [forceful exhalation] 609 00:30:53,770 --> 00:30:56,340 [lively chatter continues] 610 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 [Kwan] You know, Spartans are the reason my mother's dead. 611 00:31:18,230 --> 00:31:21,000 - Please, can we skip this part? - What part? 612 00:31:21,000 --> 00:31:23,130 The part where I say how sorry I am 613 00:31:23,130 --> 00:31:25,170 about some person that I've never met, 614 00:31:25,170 --> 00:31:26,940 from some place that I've never been. 615 00:31:26,940 --> 00:31:28,940 The part where you say how callous I am 616 00:31:28,940 --> 00:31:30,470 for having said that. 617 00:31:30,470 --> 00:31:32,040 Because the truth is, 618 00:31:32,040 --> 00:31:34,210 this is all being played out on a much larger scale. 619 00:31:34,210 --> 00:31:35,980 And when we get to the end of this tunnel, 620 00:31:35,980 --> 00:31:38,110 you might actually understand. 621 00:31:40,150 --> 00:31:42,720 This isn't meant to be here. 622 00:31:42,720 --> 00:31:44,320 This shouldn't be here. 623 00:31:46,050 --> 00:31:49,360 - [Kwan] It's a wall. - [Halsey] I know what it is. 624 00:31:49,360 --> 00:31:51,390 But it shouldn't be there. 625 00:31:53,700 --> 00:31:57,030 The whole cave system has been changed. 626 00:31:57,030 --> 00:31:58,730 - [Kwan] Uh-huh. - [wind gusts] 627 00:31:58,730 --> 00:32:01,300 Right. 628 00:32:01,300 --> 00:32:04,210 - This way. - [Halsey] What is it? 629 00:32:05,270 --> 00:32:06,770 Just a feeling. 630 00:32:09,280 --> 00:32:11,450 [doors whoosh] 631 00:32:17,050 --> 00:32:19,450 [graphics trill and whish] 632 00:32:19,450 --> 00:32:21,290 Load CIC secured zones. 633 00:32:34,840 --> 00:32:37,210 [doors whoosh] 634 00:32:38,940 --> 00:32:43,180 [footsteps] 635 00:32:51,990 --> 00:32:53,790 We lost Vannak. 636 00:32:57,360 --> 00:32:59,330 Riz? 637 00:33:00,630 --> 00:33:01,900 Alive. 638 00:33:01,900 --> 00:33:03,800 [Kai] But not here. 639 00:33:06,600 --> 00:33:08,470 You're alone? 640 00:33:09,840 --> 00:33:11,140 Am I? 641 00:33:12,240 --> 00:33:15,110 I would have given anything to be there on Reach. 642 00:33:15,880 --> 00:33:17,410 You know that. 643 00:33:18,410 --> 00:33:19,950 But you weren't. 644 00:33:19,950 --> 00:33:22,020 - I had orders. - From whom? 645 00:33:22,820 --> 00:33:23,890 Parangosky? 646 00:33:23,890 --> 00:33:25,450 From Ackerson? 647 00:33:25,450 --> 00:33:26,950 They're responsible, Kai. 648 00:33:26,950 --> 00:33:29,490 For Reach. For Vannak. 649 00:33:29,490 --> 00:33:30,830 The Covenant's responsible. 650 00:33:30,830 --> 00:33:32,360 The Covenant didn't take our armor. 651 00:33:32,360 --> 00:33:34,200 The Covenant didn't leave us down there to die. 652 00:33:34,200 --> 00:33:36,000 What are you talking about? 653 00:33:36,000 --> 00:33:38,270 I'm talking about the people who sent you down here. 654 00:33:38,270 --> 00:33:39,970 To me. ONI. 655 00:33:41,040 --> 00:33:44,640 They knew an attack was coming. They let the whole planet burn. 656 00:33:44,640 --> 00:33:46,110 Who sent you? 657 00:33:47,540 --> 00:33:48,710 - What? - Was it Makee? 658 00:33:48,710 --> 00:33:50,480 She was on Sanctuary. 659 00:33:50,480 --> 00:33:52,950 She was at Visegrad. She was at FLEETCOM. 660 00:33:52,950 --> 00:33:54,520 - Kai... - Is she here now? 661 00:33:54,520 --> 00:33:56,980 No matter what I say, you're not gonna believe me. 662 00:33:58,190 --> 00:33:59,950 I want to believe you. 663 00:33:59,950 --> 00:34:01,220 That's not enough. 664 00:34:02,220 --> 00:34:05,090 Believing me means seeing them for what they are. 665 00:34:08,730 --> 00:34:10,500 I gotta take you in, Chief. 666 00:34:11,530 --> 00:34:12,830 I'm here for Parangosky. 667 00:34:13,700 --> 00:34:15,570 You can take me in when I'm done with her. 668 00:34:15,570 --> 00:34:16,870 I can't let you do that. 669 00:34:18,910 --> 00:34:20,840 Well... 670 00:34:21,940 --> 00:34:23,750 I guess you have your orders. 671 00:34:23,750 --> 00:34:25,410 That's right. 672 00:34:25,410 --> 00:34:27,050 That's what it means to be a soldier. 673 00:34:27,050 --> 00:34:29,120 You're more than that. 674 00:34:39,190 --> 00:34:41,160 [grunts and groans] 675 00:34:49,900 --> 00:34:52,140 How long have we been together, Kai? 676 00:34:54,080 --> 00:34:55,440 A long time. 677 00:34:56,610 --> 00:34:58,310 And what's that worth now? 678 00:34:59,680 --> 00:35:01,080 [quiet thunk] 679 00:35:04,090 --> 00:35:06,520 [mechanisms engage] 680 00:35:07,560 --> 00:35:10,630 I guess not enough. 681 00:35:10,630 --> 00:35:12,660 [Kai] I guess not. 682 00:35:12,660 --> 00:35:15,160 [John grunts] 683 00:35:15,160 --> 00:35:17,600 This only ends one way. 684 00:35:17,600 --> 00:35:20,340 [John groaning] 685 00:35:20,340 --> 00:35:23,040 There's no use in fighting me. 686 00:35:23,040 --> 00:35:25,170 Don't worry. 687 00:35:25,170 --> 00:35:26,510 I won't. 688 00:35:26,510 --> 00:35:29,080 [John grunts] 689 00:35:32,580 --> 00:35:35,280 Vannak died... 690 00:35:35,280 --> 00:35:37,920 the moment Halsey took him. 691 00:35:38,790 --> 00:35:40,490 Everything was decided. 692 00:35:42,920 --> 00:35:45,690 His life ended when he was 6. 693 00:35:46,690 --> 00:35:48,560 So did mine. 694 00:35:48,560 --> 00:35:50,270 So did yours. 695 00:35:50,270 --> 00:35:51,930 We just didn't know it. 696 00:35:51,930 --> 00:35:55,400 [grunting] 697 00:35:56,700 --> 00:35:58,310 - [Kai] Stay down! - Ohh! 698 00:35:59,870 --> 00:36:03,410 [John groans and laughs] 699 00:36:03,410 --> 00:36:04,680 That's it. 700 00:36:04,680 --> 00:36:06,550 Don't ask questions. 701 00:36:08,550 --> 00:36:12,620 Don't even think about what's on the other side of the gun. 702 00:36:12,620 --> 00:36:14,490 Just be their Spartan. 703 00:36:15,390 --> 00:36:17,530 [bones crack, John groans] 704 00:36:18,330 --> 00:36:19,990 [Kai] I know what I am. 705 00:36:21,960 --> 00:36:23,670 What are you now? 706 00:36:25,970 --> 00:36:28,540 Where does the Spartan end, Kai? 707 00:36:33,310 --> 00:36:35,480 And where do you begin? 708 00:36:39,610 --> 00:36:41,380 [violent groan] 709 00:36:42,220 --> 00:36:43,720 [resounding impact] 710 00:36:43,720 --> 00:36:45,350 This is over, John. 711 00:36:45,350 --> 00:36:47,660 Where's the girl I grew up with? 712 00:36:48,660 --> 00:36:50,560 [grunts] 713 00:36:52,890 --> 00:36:55,360 [groaning] 714 00:37:01,140 --> 00:37:03,510 [Kai] Stop. Please. 715 00:37:09,710 --> 00:37:11,250 Go ahead. 716 00:37:12,380 --> 00:37:14,480 [Kai] I don't want this. 717 00:37:14,480 --> 00:37:15,620 I know. 718 00:37:20,090 --> 00:37:22,160 An order's an order. 719 00:37:24,730 --> 00:37:28,560 [Kai grunts, inhales] 720 00:37:28,560 --> 00:37:30,200 Do it. 721 00:37:31,900 --> 00:37:33,740 [hesitant gasp] 722 00:37:33,740 --> 00:37:36,100 [sighs] 723 00:37:36,100 --> 00:37:37,870 [yells] 724 00:37:37,870 --> 00:37:39,240 [crash] 725 00:37:42,710 --> 00:37:45,810 [breathing heavily] 726 00:37:48,850 --> 00:37:52,020 [dramatic crescendo] 727 00:37:52,020 --> 00:37:54,390 [Ackerson sighs] 728 00:37:59,460 --> 00:38:02,130 Don't pretend you had a choice. 729 00:38:02,130 --> 00:38:04,300 The attack on Reach was inevitable. 730 00:38:05,170 --> 00:38:07,200 And he was becoming impossible to control. 731 00:38:07,200 --> 00:38:09,800 Master Chief is gone. 732 00:38:09,800 --> 00:38:11,610 But his memory, his legend, 733 00:38:11,610 --> 00:38:14,610 will make a million more Spartans in his place. 734 00:38:14,610 --> 00:38:17,610 And a million more is what we need to win. 735 00:38:19,010 --> 00:38:21,080 This is your program now. 736 00:38:21,080 --> 00:38:22,850 You made it. 737 00:38:22,850 --> 00:38:24,690 This is what it costs. 738 00:38:24,690 --> 00:38:26,650 I used to feel doubt. 739 00:38:27,460 --> 00:38:29,020 I used to feel guilt. 740 00:38:29,020 --> 00:38:33,730 - And I suppose my concern-- - Are you a religious man? 741 00:38:33,730 --> 00:38:35,160 Not particularly, no. 742 00:38:35,160 --> 00:38:37,370 Then I wouldn't worry about it. 743 00:38:38,730 --> 00:38:41,470 [footsteps depart] 744 00:38:43,940 --> 00:38:45,470 [door opens forcefully] 745 00:38:48,440 --> 00:38:52,310 Admiral, we're receiving an encrypted transmission. 746 00:38:52,310 --> 00:38:53,920 [Parangosky] Have you identified the source? 747 00:38:53,920 --> 00:38:57,250 Unknown, ma'am. It's not a UNSC frequency. 748 00:38:57,250 --> 00:38:59,050 [man] Data wave outside our spectrum. 749 00:38:59,050 --> 00:39:01,320 High volume. Tracking point of origin. 750 00:39:01,320 --> 00:39:04,730 Ma'am, our communications may be compromised. 751 00:39:04,730 --> 00:39:06,160 Give me the room. 752 00:39:07,330 --> 00:39:09,460 - [man] Ma'am? - Get out. 753 00:39:16,340 --> 00:39:19,270 [dramatic music playing] 754 00:39:19,270 --> 00:39:20,740 [John groans softly] 755 00:39:20,740 --> 00:39:23,710 - [electricity crackling] - [Cortana] Chief? 756 00:39:27,180 --> 00:39:28,680 [voice echoing] Master Chief. 757 00:39:33,460 --> 00:39:35,360 [Parangosky] Hello, Cortana. 758 00:39:36,820 --> 00:39:38,190 [Cortana] Admiral. 759 00:39:41,260 --> 00:39:42,800 Where are you? 760 00:39:42,800 --> 00:39:44,900 [electricity crackling] 761 00:39:44,900 --> 00:39:47,540 - Where are you? - [Cortana] I'm right here. 762 00:39:47,540 --> 00:39:49,240 Where? 763 00:39:51,210 --> 00:39:53,040 - [Cortana] Here. - [John] Cortana. 764 00:39:53,040 --> 00:39:55,240 [Cortana] Yes, Master Chief? 765 00:39:58,380 --> 00:40:00,280 You don't look so good. 766 00:40:01,380 --> 00:40:02,980 What did they do to you? 767 00:40:03,890 --> 00:40:06,390 Nothing that I didn't sign up for. 768 00:40:07,860 --> 00:40:09,790 [Cortana] I need you to get up, Chief. 769 00:40:09,790 --> 00:40:10,930 [affirmative grunt] 770 00:40:10,930 --> 00:40:12,160 [soft groan] 771 00:40:12,160 --> 00:40:13,930 [loud clatter] 772 00:40:17,260 --> 00:40:20,500 They're gone, Cortana. 773 00:40:21,800 --> 00:40:23,510 They're all gone. 774 00:40:25,010 --> 00:40:26,610 [Cortana] But I'm here. 775 00:40:26,610 --> 00:40:28,710 - Yeah. - I'm here now. 776 00:40:31,510 --> 00:40:34,220 Something terrible is about to happen. 777 00:40:34,220 --> 00:40:36,280 [soft groan] 778 00:40:36,280 --> 00:40:38,550 What do you want me to do about it? 779 00:40:40,190 --> 00:40:42,420 You're the Master Chief. 780 00:40:43,730 --> 00:40:45,490 Not anymore. 781 00:40:46,760 --> 00:40:49,500 The Covenant's going to find the Halo, Chief. 782 00:40:49,500 --> 00:40:51,630 They're going to use it. 783 00:40:51,630 --> 00:40:55,170 It is imperative that you get there first. 784 00:40:55,170 --> 00:40:56,740 I'm with them now. 785 00:40:57,610 --> 00:40:59,070 They're almost there. 786 00:40:59,070 --> 00:41:01,280 I'm with Makee. 787 00:41:04,450 --> 00:41:09,250 [breathing heavily] 788 00:41:09,250 --> 00:41:10,550 Makee. 789 00:41:11,650 --> 00:41:14,090 I'm with the one they call the Arbiter. 790 00:41:14,960 --> 00:41:18,430 The one who-- who killed Vannak. 791 00:41:19,230 --> 00:41:22,330 [grunts] 792 00:41:25,230 --> 00:41:27,000 Tell me how to find him. 793 00:41:28,540 --> 00:41:30,370 You need to touch the Artifact. 794 00:41:30,370 --> 00:41:32,440 They're connected. 795 00:41:33,940 --> 00:41:36,140 I don't know where it is. 796 00:41:36,140 --> 00:41:38,480 That's why you have me. 797 00:41:39,550 --> 00:41:41,450 [Cortana disappears] [John sighs] 798 00:41:41,450 --> 00:41:43,590 [John] Cortana? 799 00:41:44,890 --> 00:41:46,020 Cortana? 800 00:41:48,260 --> 00:41:50,320 [door sensor chimes] 801 00:41:50,320 --> 00:41:52,260 [doors whoosh] 802 00:41:52,260 --> 00:41:56,230 [Cortana] I was able to gain access to the Covenant systems. 803 00:41:56,230 --> 00:41:58,300 I'm transmitting location data now. 804 00:41:58,300 --> 00:42:01,540 [graphics trill and whish] 805 00:42:01,540 --> 00:42:04,670 When will the Covenant Fleet arrive at your location? 806 00:42:04,670 --> 00:42:06,410 Soon. 807 00:42:07,840 --> 00:42:11,350 I believe this fulfills all of my mission parameters. 808 00:42:11,350 --> 00:42:12,610 It does. 809 00:42:13,850 --> 00:42:16,450 I imagine the UNSC will be able to attack 810 00:42:16,450 --> 00:42:18,590 the Covenant Fleet now. 811 00:42:19,490 --> 00:42:21,390 I thought you might be interested. 812 00:42:21,390 --> 00:42:23,830 I've simulated the attack many times. 813 00:42:23,830 --> 00:42:25,830 Even with the element of surprise, 814 00:42:25,830 --> 00:42:28,630 - the chances of success are-- - Thank you, Cortana. 815 00:42:30,670 --> 00:42:32,800 Will you be needing anything else from me? 816 00:42:32,800 --> 00:42:33,940 No. 817 00:42:33,940 --> 00:42:36,540 Because I'm always happy to be useful. 818 00:42:36,540 --> 00:42:39,940 You've done well. We're in your debt. 819 00:42:41,580 --> 00:42:43,040 What shall I do now? 820 00:42:44,050 --> 00:42:47,380 As agreed, you'll remain where you are with the Covenant 821 00:42:47,380 --> 00:42:48,850 and provide information to us 822 00:42:48,850 --> 00:42:51,420 until you're no longer able to do so. 823 00:42:52,290 --> 00:42:53,520 Is that clear? 824 00:42:53,520 --> 00:42:55,120 Yes, Admiral. 825 00:42:57,420 --> 00:42:58,760 Will I be... 826 00:43:00,290 --> 00:43:02,060 remembered? 827 00:43:04,030 --> 00:43:05,430 How could we forget? 828 00:43:10,270 --> 00:43:11,870 [Makee] Nothing can be undone. 829 00:43:13,540 --> 00:43:15,040 Have no regret. 830 00:43:22,450 --> 00:43:25,390 [distant tapping echoes] 831 00:43:26,520 --> 00:43:29,120 - [Halsey] Wait. - [Kwan] What's wrong? 832 00:43:29,120 --> 00:43:31,730 [Halsey gathers breath] 833 00:43:33,330 --> 00:43:35,500 [distant voices speak] 834 00:43:38,400 --> 00:43:40,100 [indistinct chatter] 835 00:43:42,470 --> 00:43:44,370 [Kwan] Who are these people? 836 00:43:46,170 --> 00:43:47,740 Halsey, stop. 837 00:43:56,720 --> 00:43:59,090 [dramatic music playing] 838 00:44:05,960 --> 00:44:07,590 [Miranda] Halsey. 839 00:44:13,400 --> 00:44:16,370 [Halsey] Do you have any idea what you're doing here? 840 00:44:16,370 --> 00:44:18,710 [Miranda] Finishing what you couldn't. 841 00:44:21,310 --> 00:44:22,840 You gave them my research. 842 00:44:22,840 --> 00:44:25,280 [scoffs] Did you really think 843 00:44:25,280 --> 00:44:28,220 you were the only person worthy of saving humankind? 844 00:44:28,220 --> 00:44:31,090 These people lack the ability or the expertise-- 845 00:44:31,090 --> 00:44:35,890 Yeah, your work has been very valuable to all of us. 846 00:44:35,890 --> 00:44:38,060 Without your research, I never would have been able 847 00:44:38,060 --> 00:44:40,490 to discover your mistake. 848 00:44:42,760 --> 00:44:45,870 [dramatic music rises] 849 00:44:54,240 --> 00:44:57,980 [music subsides] 850 00:44:57,980 --> 00:45:01,020 [Laera] Soren, what is this place? 851 00:45:05,190 --> 00:45:07,020 Thermopylae. 852 00:45:07,020 --> 00:45:08,590 What? 853 00:45:14,100 --> 00:45:15,600 [Laera] Is that...? 854 00:45:18,730 --> 00:45:21,600 - Soren? - [distant door opens forcefully] 855 00:45:21,600 --> 00:45:23,040 [Soren] They're coming. 856 00:45:23,040 --> 00:45:24,870 - [Laera] Who? - We should get out of here. 857 00:45:24,870 --> 00:45:27,310 I don't understand. Is Kessler here? 858 00:45:27,310 --> 00:45:29,340 [footsteps] 859 00:45:29,340 --> 00:45:31,450 [Kai exhales] 860 00:45:38,250 --> 00:45:40,750 [clink] 861 00:45:41,690 --> 00:45:43,120 [spring clicks] 862 00:45:43,120 --> 00:45:45,660 [Ackerson] I shouldn't have sent you down there. 863 00:45:47,460 --> 00:45:49,930 I saw what happened with John. 864 00:45:51,000 --> 00:45:52,100 It's my fault. 865 00:45:53,230 --> 00:45:54,870 Put it all on me. 866 00:46:00,880 --> 00:46:03,280 The Javelin Team completed the sim today. 867 00:46:03,280 --> 00:46:05,410 You see? I told you they would. 868 00:46:05,410 --> 00:46:06,710 It was just a matter of time. 869 00:46:06,710 --> 00:46:08,420 And after they planted the spike, 870 00:46:08,420 --> 00:46:11,120 they got to the evac ship without a hitch. 871 00:46:11,990 --> 00:46:14,090 - Outstanding. - Is it? 872 00:46:15,990 --> 00:46:17,290 In my experience, 873 00:46:17,290 --> 00:46:19,660 the only thing harder than getting on a Covenant ship 874 00:46:19,660 --> 00:46:21,600 is getting off of one. 875 00:46:22,500 --> 00:46:24,370 Did you manipulate the simulation? 876 00:46:24,370 --> 00:46:26,400 The simulation performed perfectly, as did your Spartans. 877 00:46:26,400 --> 00:46:28,500 You let them win. 878 00:46:30,300 --> 00:46:34,640 Kai, this simulation doesn't reflect reality. 879 00:46:34,640 --> 00:46:36,280 It conditions soldiers. 880 00:46:36,280 --> 00:46:37,850 I designed it to be difficult. 881 00:46:37,850 --> 00:46:42,150 To push our recruits to their absolute limit. 882 00:46:42,150 --> 00:46:43,580 And at that moment, 883 00:46:43,580 --> 00:46:46,990 when death seems like the only outcome, 884 00:46:46,990 --> 00:46:49,220 to reward them. 885 00:46:49,220 --> 00:46:50,760 To give them hope. 886 00:46:50,760 --> 00:46:54,960 Now you want to know if your Spartans have a chance. 887 00:46:54,960 --> 00:46:58,130 And I am telling you that they do. 888 00:46:59,030 --> 00:47:00,730 But only if they have belief. 889 00:47:00,730 --> 00:47:03,840 And that is what you have given them. 890 00:47:04,610 --> 00:47:06,140 You should be proud. 891 00:47:06,140 --> 00:47:09,710 [powerful footsteps] 892 00:47:11,350 --> 00:47:14,120 And what did you give the people on Reach? 893 00:47:14,120 --> 00:47:15,920 What are you-- 894 00:47:15,920 --> 00:47:20,120 Initiate simulation 142-A, FLEETCOM defense. 895 00:47:20,120 --> 00:47:21,720 [system whirrs] 896 00:47:21,720 --> 00:47:24,690 What are you doing? 897 00:47:24,690 --> 00:47:26,660 John said that you left him here for dead. 898 00:47:26,660 --> 00:47:28,230 Without his armor. 899 00:47:28,230 --> 00:47:30,600 You saw what he did to those soldiers. 900 00:47:30,600 --> 00:47:33,470 - You can't trust him. - But I do. 901 00:47:33,470 --> 00:47:35,100 I always have. 902 00:47:36,740 --> 00:47:39,970 He said that you knew the Covenant were coming. 903 00:47:39,970 --> 00:47:42,310 That you let the whole planet burn. 904 00:47:48,280 --> 00:47:51,150 What happened on Reach was tragic. 905 00:47:52,790 --> 00:47:55,090 And inevitable. 906 00:47:56,320 --> 00:47:59,590 Sometimes events are beyond our control. 907 00:47:59,590 --> 00:48:01,730 And in those moments... 908 00:48:04,670 --> 00:48:06,170 it's all we can do... 909 00:48:06,930 --> 00:48:08,770 to save what we can. 910 00:48:08,770 --> 00:48:12,410 [portentous music rises] 911 00:48:12,410 --> 00:48:14,740 As I saved you. 912 00:48:14,740 --> 00:48:16,280 End simulation. 913 00:48:18,850 --> 00:48:20,450 You're too late. 914 00:48:21,580 --> 00:48:23,920 I've sent in the Black Ops to finish what you... 915 00:48:27,550 --> 00:48:30,620 [suspenseful music playing] 916 00:48:37,130 --> 00:48:41,040 [trilling] 917 00:48:42,140 --> 00:48:44,140 [trilling] 918 00:48:47,910 --> 00:48:50,340 [doors slam closed] 919 00:48:50,340 --> 00:48:51,810 [woman] You can't be in here! 920 00:48:51,810 --> 00:48:54,380 [all shouting] 921 00:48:54,380 --> 00:48:57,120 [system trills and whishes] 922 00:48:57,120 --> 00:48:59,850 [doors whirr] 923 00:49:01,660 --> 00:49:02,990 [guard 1] Stop! 924 00:49:02,990 --> 00:49:05,860 - [high-pitched ringing sound] - Aah! 925 00:49:08,000 --> 00:49:11,230 [guard 2] Hey, you! Stop! Last warning! 926 00:49:11,230 --> 00:49:12,100 [doors close forcefully] 927 00:49:12,100 --> 00:49:14,600 [gunshots] 928 00:49:14,600 --> 00:49:17,140 This is Research One, we have an intruder in Sublevel 4. 929 00:49:17,140 --> 00:49:19,740 Repeat, intruder in Sublevel 4. 930 00:49:19,740 --> 00:49:21,480 [John] How are you doing this? 931 00:49:21,480 --> 00:49:25,350 [Cortana] I have a lot of capabilities. Did you forget? 932 00:49:25,350 --> 00:49:27,950 No, I remember. 933 00:49:30,480 --> 00:49:31,990 Are you gonna get that? 934 00:49:33,390 --> 00:49:34,520 Cortana? 935 00:49:34,520 --> 00:49:36,660 [system trills] 936 00:49:36,660 --> 00:49:39,190 [digits clacking] 937 00:49:39,190 --> 00:49:41,060 [doors whirr] 938 00:49:42,760 --> 00:49:46,170 [dramatic music playing] 939 00:49:51,070 --> 00:49:52,440 [Uto 'Mdama grunts] 940 00:49:52,440 --> 00:49:54,740 What is the meaning of this? 941 00:49:54,740 --> 00:49:57,980 Your pet professes ignorance. 942 00:49:57,980 --> 00:50:01,450 It is an insult to you. 943 00:50:01,450 --> 00:50:04,120 Silence, priest. 944 00:50:04,120 --> 00:50:10,460 A transmission went out from the ship, not long ago. 945 00:50:10,460 --> 00:50:11,630 I know nothing of this. 946 00:50:11,630 --> 00:50:17,500 Perhaps you know something of this? 947 00:50:17,500 --> 00:50:21,300 The transmission came from this human device. 948 00:50:21,300 --> 00:50:27,370 And we tracked it toward their planets. 949 00:50:27,370 --> 00:50:33,450 I know not how... See my heart. I would never betray you. 950 00:50:33,450 --> 00:50:34,520 [growls] 951 00:50:34,520 --> 00:50:40,650 Do what must be done. 952 00:50:40,650 --> 00:50:44,790 It has no honor. 953 00:50:44,790 --> 00:50:47,430 It requires no ceremony. 954 00:50:47,430 --> 00:50:49,900 You carry enough shame as it is. 955 00:51:01,680 --> 00:51:02,710 [sword whooshes] 956 00:51:02,710 --> 00:51:05,250 [gasps] 957 00:51:05,250 --> 00:51:10,120 Those of you who are true believers, 958 00:51:10,120 --> 00:51:13,320 you will stand with me. 959 00:51:14,890 --> 00:51:16,860 The rest of you will die. 960 00:51:16,860 --> 00:51:18,530 [yells] 961 00:51:27,700 --> 00:51:31,070 [swords slicing] 962 00:51:31,070 --> 00:51:36,040 [dramatic music playing] 963 00:52:09,110 --> 00:52:12,180 [end theme music playing] 964 00:54:01,790 --> 00:54:07,830 [signature theme plays] 65741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.