All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E08.WEBRip_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,547 --> 00:00:06,887 ♪ Sometimes in the morning I am petrified and can't move ♪ 2 00:00:06,972 --> 00:00:13,112 ♪ Awake, but cannot open my eyes ♪ 3 00:00:13,193 --> 00:00:16,283 ♪ And the weight is crushing down ♪ 4 00:00:16,366 --> 00:00:19,116 ♪ On my lungs, I know I can't breathe ♪ 5 00:00:19,205 --> 00:00:20,915 What are you doing? 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,630 Oh, uh, the pink annoys my eyes, so I'm making a few changes. 7 00:00:24,716 --> 00:00:26,466 - It's my room. - It's our room. 8 00:00:27,137 --> 00:00:28,137 I'm moving in. 9 00:00:28,223 --> 00:00:29,693 What? No, you're not. 10 00:00:29,768 --> 00:00:31,018 But we kissed. 11 00:00:31,104 --> 00:00:32,104 Yeah, but… 12 00:00:32,147 --> 00:00:34,777 I spent all morning moving my stuff from the bathroom. 13 00:00:37,283 --> 00:00:38,453 I'll help you put it back. 14 00:00:39,036 --> 00:00:42,126 It's just people don't usually move in together after just one kiss. 15 00:00:44,338 --> 00:00:48,928 So, do you wanna keep the mural or no? 16 00:00:52,897 --> 00:00:55,987 ♪ And sometimes when you're on ♪ 17 00:00:56,070 --> 00:00:59,290 ♪ You're really fucking on ♪ 18 00:00:59,368 --> 00:01:04,708 ♪ And your friends They sing along and they love you ♪ 19 00:01:06,382 --> 00:01:07,972 So, the clinic's a no go then? 20 00:01:08,053 --> 00:01:09,313 Looks like it. 21 00:01:09,388 --> 00:01:11,808 And you're sure they won't, like, do you a favour? 22 00:01:11,894 --> 00:01:14,574 Just leave it. It's not gonna happen. 23 00:01:14,650 --> 00:01:17,150 Well, at least you tried. That's all you can ask. 24 00:01:18,532 --> 00:01:21,582 So, any men on the go? 25 00:01:21,664 --> 00:01:24,294 - Ew, Dad! - Come on. I love a bit of gossip. 26 00:01:24,377 --> 00:01:26,127 Uh, Carrie's gonna break up with Kash. 27 00:01:26,214 --> 00:01:27,684 No, I'm not. 28 00:01:28,636 --> 00:01:29,716 I'm not, Martin. 29 00:01:30,430 --> 00:01:33,190 We just need to sit down and talk about where we see this going, 30 00:01:33,269 --> 00:01:35,319 and our expectations, and what we need. 31 00:01:35,399 --> 00:01:37,949 Yeah. Sounds like you're gonna break up with him. 32 00:01:38,906 --> 00:01:42,446 Look, I love Kash, and I don't want to see him get hurt. 33 00:01:42,539 --> 00:01:46,509 But, I think, if you have a better time with a man who's been dead for 400 years, 34 00:01:46,588 --> 00:01:47,758 it's a bit of a red flag. 35 00:01:47,841 --> 00:01:52,101 I know. I just don't know how I'm gonna broach it with him. 36 00:01:53,686 --> 00:01:54,856 Don't ask me. 37 00:01:55,565 --> 00:01:56,565 If I'm not feeling it, 38 00:01:56,650 --> 00:01:59,610 I usually just send them a text saying I don't have time to date anyone 39 00:01:59,698 --> 00:02:01,618 because I've discovered an invisible treasure map 40 00:02:01,702 --> 00:02:03,792 on the back of the Declaration of Independence. 41 00:02:03,873 --> 00:02:06,113 - You National Treasure them? - I National Treasure them. 42 00:02:06,670 --> 00:02:07,670 Well, I'm not doing that. 43 00:02:07,755 --> 00:02:10,675 I'm just gonna be an adult and say, "Hey, can we have a quick chat?" 44 00:02:12,849 --> 00:02:15,099 God, that's a bit dramatic though, isn't it? 45 00:02:25,165 --> 00:02:28,165 - Kash, I... - Surprise! 46 00:02:28,254 --> 00:02:30,224 I'm throwing you a surprise party! 47 00:02:30,300 --> 00:02:31,550 Yay! 48 00:02:35,018 --> 00:02:37,188 - But why? - 'Cause I love you. 49 00:02:37,272 --> 00:02:39,192 - Whoo-hoo! - Where's the party? 50 00:02:39,276 --> 00:02:40,396 Well, it's happening later. 51 00:02:40,487 --> 00:02:43,237 It's not really a surprise then, is it? You just told her. 52 00:02:43,994 --> 00:02:46,174 Well, you'd expect the surprise to come 53 00:02:46,249 --> 00:02:48,339 at the same time as the party, wouldn't you? 54 00:02:48,419 --> 00:02:50,509 So, really, uh, this is even more surprising. 55 00:02:51,844 --> 00:02:53,894 Well, I don't want to have a party. 56 00:02:54,473 --> 00:02:56,023 We're having a party? 57 00:02:56,102 --> 00:02:57,102 Mm-hmm. 58 00:03:01,279 --> 00:03:03,779 Well, I do have a slutty dress I want to wear. 59 00:03:03,868 --> 00:03:05,538 Yes! 60 00:03:06,874 --> 00:03:07,884 ♪ Ooohe ♪ 61 00:03:07,959 --> 00:03:09,039 What's a party? 62 00:03:10,965 --> 00:03:12,635 ♪ Ooohe ♪ 63 00:03:15,307 --> 00:03:18,857 ♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪ 64 00:03:18,939 --> 00:03:19,939 What do you think? 65 00:03:20,025 --> 00:03:22,985 ♪ Can I get a "ooohe"? Makeba Makes my body dance for you ♪ 66 00:03:23,072 --> 00:03:24,832 ♪ Ooohe, Makeba, Makeba ma che bella ♪ 67 00:03:24,910 --> 00:03:27,040 I think a serial killer did this. 68 00:03:27,957 --> 00:03:29,417 I love it. 69 00:03:30,755 --> 00:03:34,675 Aw, my favourite flowers. 70 00:03:36,975 --> 00:03:39,355 ♪ You follow the beat That she's gonna give ya ♪ 71 00:03:39,438 --> 00:03:43,528 ♪ Only her smile can all make it go ♪ 72 00:03:43,614 --> 00:03:45,584 This is strange, right? 73 00:03:45,660 --> 00:03:47,290 Yes. It's not just you. 74 00:03:48,122 --> 00:03:51,172 Ooh, I'd better empty the recycling now so that we have adequate space 75 00:03:51,253 --> 00:03:53,263 when it comes to clearing up tomorrow morning. 76 00:03:53,341 --> 00:03:54,551 You've thought of everything. 77 00:03:59,562 --> 00:04:02,532 Isn't this amazing? 78 00:04:02,610 --> 00:04:04,200 You genuinely like it? 79 00:04:04,948 --> 00:04:06,658 Maybe we're made for each other. 80 00:04:07,244 --> 00:04:08,874 You both agree balloons are fun. 81 00:04:08,956 --> 00:04:11,436 I don't think that's the foundation for a lifelong partnership. 82 00:04:16,596 --> 00:04:20,436 I can't have the talk with him tonight though. It will ruin his party. 83 00:04:20,521 --> 00:04:23,901 It's your party. This is the perfect time. He has to listen to you. 84 00:04:23,986 --> 00:04:27,536 You're right. I'm doing it tonight. 85 00:04:27,618 --> 00:04:28,618 Start the chat. 86 00:04:29,956 --> 00:04:31,786 Get your head in the game, Carrie! 87 00:04:39,726 --> 00:04:41,856 - Have you tried the hummus? - I love you. 88 00:04:41,938 --> 00:04:43,648 - Thank you. - What is it? 89 00:04:43,734 --> 00:04:45,114 Chickpeas. 90 00:04:47,032 --> 00:04:48,412 Oh, whoa, whoa. 91 00:04:49,286 --> 00:04:51,876 - Sorry, sorry, sorry. Sorry. - No. No, it's fine. It's just... 92 00:04:51,958 --> 00:04:53,338 Public kissing is maybe a bit… 93 00:04:53,419 --> 00:04:55,759 - Yeah. - Let's just take things slow. 94 00:05:04,149 --> 00:05:06,819 No, no. I don't want a natty wine, young man. 95 00:05:06,905 --> 00:05:09,485 Is that my mum? Oh, for fuck's sake! 96 00:05:09,577 --> 00:05:10,867 - Let's go say hello. - No! 97 00:05:11,372 --> 00:05:15,922 No, not right now. Just you stay here and be normal. 98 00:05:30,744 --> 00:05:31,754 Why are you here? 99 00:05:31,830 --> 00:05:34,040 Your crisp selection is absolutely baffling. 100 00:05:34,126 --> 00:05:37,676 Thai sweet chilli but no cheese and onion? It's unnatural. 101 00:05:37,758 --> 00:05:39,388 Why are you here? 102 00:05:39,469 --> 00:05:40,929 So, I can't go to a party now? 103 00:05:41,015 --> 00:05:42,055 Where's Andy and Ian? 104 00:05:42,142 --> 00:05:45,022 Don't even talk to me. I had to leave that house. 105 00:05:45,106 --> 00:05:47,606 Andy is being a total brat. 106 00:05:47,695 --> 00:05:49,815 "My life's ruined this. I'm a freak that." 107 00:05:49,908 --> 00:05:52,248 And all I said to her was that she needed to stop whingeing 108 00:05:52,329 --> 00:05:53,869 and pull herself up by the bootstraps. 109 00:05:53,957 --> 00:05:56,707 So I thought I'd focus on you now. 110 00:05:57,506 --> 00:05:59,676 - What do you mean? - I'm gonna sort your life out. 111 00:05:59,761 --> 00:06:01,641 Is there anything you need help with? 112 00:06:02,642 --> 00:06:03,812 You're very single. 113 00:06:04,436 --> 00:06:05,896 No career prospects. 114 00:06:07,025 --> 00:06:08,355 The hair. 115 00:06:09,321 --> 00:06:11,371 I do not need any help. I'm fine. 116 00:06:11,993 --> 00:06:16,173 Hey, why don't you mingle? Why don't you talk to this guy? 117 00:06:19,592 --> 00:06:22,222 ♪ Every time I close my eyes ♪ 118 00:06:22,305 --> 00:06:23,975 - Gordon! - Jennifer. 119 00:06:24,059 --> 00:06:25,729 ♪ I wake up feelin' so horny ♪ 120 00:06:25,813 --> 00:06:27,193 It's not a costume party. 121 00:06:27,274 --> 00:06:28,654 ♪ I can't get you outta my mind ♪ 122 00:06:28,735 --> 00:06:31,615 I know. It's-It's the new me. 123 00:06:31,700 --> 00:06:32,740 I'm embracing my power. 124 00:06:32,827 --> 00:06:36,247 I'm the come guy. So I should act like the come guy. 125 00:06:37,753 --> 00:06:38,803 Ladies. 126 00:06:39,590 --> 00:06:42,510 Okay. Well, Gordon, this is my mum. 127 00:06:42,596 --> 00:06:43,596 Mum, Gordon. 128 00:06:43,682 --> 00:06:44,732 Bye. 129 00:06:44,809 --> 00:06:45,809 Hello. 130 00:06:45,894 --> 00:06:47,734 Do not touch her! 131 00:06:49,234 --> 00:06:50,744 Right. We'll wait for him. 132 00:06:50,821 --> 00:06:53,031 I'll bring her over here for a conversation. 133 00:06:53,702 --> 00:06:56,582 Get him talking about how much he likes her. 134 00:06:56,666 --> 00:06:59,296 Yeah, I know. 135 00:07:00,381 --> 00:07:02,851 Oi! Come on. Get it down ya! Down it! 136 00:07:02,928 --> 00:07:05,558 Down it! Down it! Down it! Down it! 137 00:07:05,642 --> 00:07:07,312 Down it! Down it! 138 00:07:09,692 --> 00:07:12,782 Okay, who wants to play strip poker? 139 00:07:15,328 --> 00:07:17,168 Just me. That's fine. 140 00:07:20,171 --> 00:07:22,261 - Put that away. - Join in when you're ready. 141 00:07:31,401 --> 00:07:33,991 And you have to take your whole trousers off every time? 142 00:07:34,074 --> 00:07:37,674 Yeah, I was looking into getting a pair made with a flap in the back. 143 00:07:37,748 --> 00:07:39,538 - Jen. - Thank God. 144 00:07:40,546 --> 00:07:41,836 You're a lifesaver. 145 00:07:43,217 --> 00:07:46,677 Did you see? Kash made macarons. He remembered they're my favourite. 146 00:07:46,766 --> 00:07:47,936 I mean, they're bad. 147 00:07:48,018 --> 00:07:50,058 I wouldn't actually eat them, but… 148 00:07:50,148 --> 00:07:51,988 Carrie, focus! 149 00:07:52,068 --> 00:07:54,257 What is the one thing you're supposed to be doing tonight? 150 00:07:54,281 --> 00:07:55,911 Balls. 151 00:07:55,993 --> 00:07:59,883 I swear I keep meaning to bring it up, but I just keep getting sidetracked. 152 00:07:59,959 --> 00:08:01,919 And he's gone to all this effort. 153 00:08:02,005 --> 00:08:04,125 I know it's hard, but you have to push through. 154 00:08:04,217 --> 00:08:05,297 Block everything else out, 155 00:08:05,386 --> 00:08:07,306 and just get the words out as quick as you can. 156 00:08:18,830 --> 00:08:20,710 - Hey, can we have a chat? - Of course. 157 00:08:20,792 --> 00:08:21,792 So… 158 00:08:22,963 --> 00:08:24,803 I feel like the adult in the relationship, 159 00:08:24,884 --> 00:08:28,144 and sometimes I feel more like your mum than your girlfriend. 160 00:08:28,224 --> 00:08:30,354 And I need you to be more mature. 161 00:08:30,436 --> 00:08:31,766 I hear you. 162 00:08:31,856 --> 00:08:34,776 Is there something I can do to prove to you that I'm listening? 163 00:08:34,862 --> 00:08:36,872 ♪ My regrets are few ♪ 164 00:08:38,662 --> 00:08:43,092 I suppose you could start looking for a stable job. 165 00:08:43,170 --> 00:08:44,170 That would help. 166 00:08:44,256 --> 00:08:47,096 Oh, that's a good one. I haven't tried that yet. 167 00:08:47,178 --> 00:08:48,388 Wait, no! Don't! 168 00:08:49,474 --> 00:08:50,894 Kash, can we… 169 00:08:59,327 --> 00:09:03,087 Mm-hmm. References? Yeah, I can get them in before then. Definitely. 170 00:09:04,630 --> 00:09:07,300 And the interview will be at 1.00 p. m. On a Wednesday? 171 00:09:07,385 --> 00:09:09,255 Yeah! Yeah, I can do that. 172 00:09:13,773 --> 00:09:15,943 ♪ If we're still alive ♪ 173 00:09:17,656 --> 00:09:19,696 ♪ My regrets are few ♪ 174 00:09:19,785 --> 00:09:23,125 So it's a devised theatre piece 175 00:09:23,208 --> 00:09:27,298 about three undocumented cleaners with invisibility 176 00:09:28,093 --> 00:09:32,773 because they are invisible to society. 177 00:09:35,651 --> 00:09:36,651 No. 178 00:09:39,366 --> 00:09:42,036 - She just keeps trying to talk to me. - It's exhausting. 179 00:09:42,121 --> 00:09:44,251 You could just talk to your girlfriend. 180 00:09:44,334 --> 00:09:47,934 - No. No, it's the break-up chat. - I can feel it. 181 00:09:48,008 --> 00:09:50,928 - She's been very unhappy lately. - How long have you been doing this? 182 00:09:51,014 --> 00:09:53,734 - I've been awake for 28 hours. - You can't keep going forever, mate. 183 00:09:53,770 --> 00:09:56,070 No, I don't need to. I'm gathering information. 184 00:09:56,149 --> 00:09:59,569 See, if I know why she's breaking up with me, I can stop it. 185 00:09:59,657 --> 00:10:01,117 I can fix it. 186 00:10:01,201 --> 00:10:02,451 I'm just running out of energy. 187 00:10:02,538 --> 00:10:03,868 Have you tried these? 188 00:10:05,084 --> 00:10:06,674 It puts Red Bull to shame. 189 00:10:06,754 --> 00:10:10,304 It's technically classified as an industrial lubricant in the EU. 190 00:10:10,386 --> 00:10:11,756 So you know it's good. 191 00:10:16,691 --> 00:10:17,821 Yeah? 192 00:10:19,697 --> 00:10:21,027 ♪ Uno, dos, tres ♪ 193 00:10:26,586 --> 00:10:27,586 You got any more? 194 00:10:28,923 --> 00:10:31,803 So, what happens if you touch yourself? 195 00:10:31,888 --> 00:10:33,808 Nothing. And the ironic thing is, 196 00:10:33,892 --> 00:10:36,272 it actually takes me quite a while to climax. 197 00:10:36,354 --> 00:10:38,034 Particularly with a new partner. 198 00:10:38,108 --> 00:10:39,108 Ooh. 199 00:10:40,362 --> 00:10:41,702 You're Jen's mum. 200 00:10:41,783 --> 00:10:43,583 I think she doesn't want me to talk to you. 201 00:10:43,661 --> 00:10:45,411 Oh, of course she doesn't. 202 00:10:45,498 --> 00:10:47,288 She may as well push me out the door. 203 00:10:47,920 --> 00:10:49,420 She's very confusing. 204 00:10:49,507 --> 00:10:52,717 Don't even start. I can never tell what's going on with her. 205 00:10:52,805 --> 00:10:55,305 Oh, well, she's having a terrible time right now. 206 00:10:55,392 --> 00:10:57,062 No, no. She told me she's fine. 207 00:10:57,146 --> 00:11:01,236 Uh, no. She wants to go to the clinic so they can help her find her power. 208 00:11:01,321 --> 00:11:03,411 Because she feels left out without one. 209 00:11:03,492 --> 00:11:05,792 But it costs money, and she doesn't have that. 210 00:11:05,872 --> 00:11:07,462 So they won't let her in. 211 00:11:09,672 --> 00:11:11,722 That seems like something you'd mention. 212 00:11:11,801 --> 00:11:14,141 She talks about it with her dad all the time. 213 00:11:14,222 --> 00:11:15,932 Did you know he's dead? 214 00:11:16,894 --> 00:11:17,904 I'm aware. 215 00:11:20,317 --> 00:11:21,647 Excuse me. 216 00:11:29,545 --> 00:11:30,705 Have we met? 217 00:11:31,464 --> 00:11:32,474 I don't think so. 218 00:11:35,306 --> 00:11:36,306 After you. 219 00:11:40,190 --> 00:11:42,280 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 220 00:11:43,363 --> 00:11:45,583 ♪ Silver over everything ♪ 221 00:11:47,496 --> 00:11:49,576 You've brought way too much, man. You're gonna crash. 222 00:11:49,627 --> 00:11:52,127 Desperate times means desperate... Whatever it is. 223 00:11:52,214 --> 00:11:54,974 Have you seen a girl? She's about this tall. 224 00:11:55,054 --> 00:11:57,314 Irish, but not the scary kind. 225 00:11:57,809 --> 00:11:58,809 Jen. 226 00:11:59,939 --> 00:12:02,587 - What are you doing here? - I've been texting. You haven't replied. 227 00:12:02,611 --> 00:12:03,911 Oh. 228 00:12:05,240 --> 00:12:07,540 Did you come all this way just to check in on me? 229 00:12:07,621 --> 00:12:09,768 You usually respond straight away. I assumed you were dead. 230 00:12:09,792 --> 00:12:11,002 No, no, I've just been busy. 231 00:12:11,086 --> 00:12:13,006 - With what? - Hello. 232 00:12:13,591 --> 00:12:16,431 Who likes a party? Because this boy does. 233 00:12:16,514 --> 00:12:18,854 We don't need any pills, mate. We're good. 234 00:12:18,935 --> 00:12:21,185 No. No. I'm not a drugs-man. I'm Jen's boyfriend. 235 00:12:22,441 --> 00:12:23,441 Boyfriend? 236 00:12:23,528 --> 00:12:24,818 - Yeah. - No. 237 00:12:24,905 --> 00:12:28,075 Luke, why don't you go get yourself a drink? Help yourself to anything. 238 00:12:31,669 --> 00:12:34,679 What about "taking things slow" is introducing me as your girlfriend? 239 00:12:34,758 --> 00:12:37,008 - Aren't you? - It's complicated. 240 00:12:37,096 --> 00:12:38,676 You say everything's complicated. 241 00:12:38,766 --> 00:12:41,186 Because it is! The real world is complicated! 242 00:12:41,271 --> 00:12:45,661 I'm-I'm confused about a lot of things, but you're the one thing that makes sense. 243 00:12:45,739 --> 00:12:47,659 Do you even hear what I'm saying? 244 00:12:48,285 --> 00:12:50,365 Maybe we should just give each other some space. 245 00:12:50,456 --> 00:12:51,746 What? 246 00:12:51,834 --> 00:12:54,134 Maybe we should give each other some space! 247 00:12:54,213 --> 00:12:56,643 Jen, someone's in your room. 248 00:12:56,719 --> 00:12:58,179 ♪ Off with your head ♪ 249 00:12:59,474 --> 00:13:01,904 ♪ Dance till you're dead ♪ 250 00:13:03,524 --> 00:13:04,534 Can you read? 251 00:13:06,739 --> 00:13:07,739 What are you doing? 252 00:13:07,824 --> 00:13:10,294 I'm hacking your computer. 253 00:13:10,370 --> 00:13:13,000 I've been taking IT classes. I know what all the bits are for now. 254 00:13:13,085 --> 00:13:14,665 Stop it. Why would you do that? 255 00:13:14,755 --> 00:13:17,215 Well, it's the only way to know what's going on in your life. 256 00:13:17,301 --> 00:13:18,811 Seeing as you won't tell me. 257 00:13:18,888 --> 00:13:21,888 Please be more cryptic so I fully understand what's happening. 258 00:13:21,977 --> 00:13:26,147 You receive a lot of marketing emails from a place called "The Clinic." 259 00:13:27,614 --> 00:13:30,374 - Why didn't you come to me about it? - Because you're judgmental. 260 00:13:30,452 --> 00:13:32,532 Every time I talk to you, you make me feel like shit. 261 00:13:32,582 --> 00:13:34,042 It only seems like that 262 00:13:34,127 --> 00:13:36,337 because a lot of the choices you make are wrong. 263 00:13:36,422 --> 00:13:39,432 Oh, okay, so I-if I was just perfect, this wouldn't be an issue? 264 00:13:39,513 --> 00:13:41,033 - Yes! - You know, I used to be jealous 265 00:13:41,057 --> 00:13:42,217 that Andy was your favourite. 266 00:13:42,268 --> 00:13:43,668 But now, I think I dodged a bullet. 267 00:13:43,729 --> 00:13:46,819 You're not one to talk about favourites. 268 00:13:46,902 --> 00:13:48,202 What are you talking about? 269 00:13:48,280 --> 00:13:51,450 You're a monster if people think you have a favourite child. 270 00:13:51,537 --> 00:13:54,667 But no one bats an eye if you have a favourite parent. 271 00:13:54,751 --> 00:13:56,881 So I talk to Dad. Big deal. 272 00:13:56,964 --> 00:13:58,434 You'll talk to him but not me? 273 00:13:58,509 --> 00:14:02,019 Yeah, I do! Because he doesn't judge me or try to fix me! 274 00:14:02,099 --> 00:14:03,559 He's just... He's just there. 275 00:14:03,644 --> 00:14:05,984 He's not there! I am! 276 00:14:10,909 --> 00:14:12,079 I'm right here! 277 00:14:18,089 --> 00:14:19,219 Yeah, I know. 278 00:14:25,187 --> 00:14:26,767 I shouldn't have brought him up. 279 00:14:27,399 --> 00:14:28,779 It's fine. 280 00:14:29,278 --> 00:14:32,908 - Do you want me to leave? - No, no. No, you can stay. It… 281 00:14:34,455 --> 00:14:36,625 Although, I think we've run out of crisps. 282 00:14:36,710 --> 00:14:38,300 What? It's only 11.00. 283 00:14:38,380 --> 00:14:41,140 Jesus Christ. Who did the Ocado, Bobby Sands? 284 00:14:49,318 --> 00:14:52,908 Better go down there before someone takes the last sweet chilli. 285 00:15:08,398 --> 00:15:11,448 - Are you okay? - No, I'm fine. Let's dance. 286 00:15:16,497 --> 00:15:19,127 Kash, while I have you, we should probably... 287 00:15:19,211 --> 00:15:20,971 Talk? Okay. 288 00:15:21,049 --> 00:15:23,759 Cheers, Carrie. Great party. 289 00:15:25,432 --> 00:15:27,192 Actually, it's fine. Never mind. 290 00:15:37,749 --> 00:15:38,999 We have a problem. 291 00:15:41,840 --> 00:15:43,090 Okay, I still don't get it. 292 00:15:43,176 --> 00:15:45,886 He's turning back time every time I try and have the chat with him. 293 00:15:45,973 --> 00:15:48,813 - That's not good. - Not good? It's effed up! 294 00:15:48,896 --> 00:15:50,936 Whoa! Whoa, whoa, relax. 295 00:15:51,025 --> 00:15:53,145 He knows exactly what I'm gonna do, 296 00:15:53,238 --> 00:15:55,698 so he knows exactly how to throw me off. 297 00:15:56,285 --> 00:15:58,265 I can't believe he'd do this to me during my party. 298 00:15:58,289 --> 00:16:00,709 Carrie. The party's part of it. 299 00:16:00,795 --> 00:16:02,585 Oh, my God. 300 00:16:04,176 --> 00:16:05,616 Do you think he's been avoiding you? 301 00:16:05,680 --> 00:16:08,100 Of course he has. I've been chasing him all evening. 302 00:16:08,184 --> 00:16:10,024 He's only making it worse. 303 00:16:10,105 --> 00:16:12,985 I swear to God, I've never met anyone so stupid with this stuff. 304 00:16:13,069 --> 00:16:14,069 He's hopeless. 305 00:16:17,954 --> 00:16:19,809 What if he's been doing this our whole relationship? 306 00:16:19,833 --> 00:16:21,646 I guess you don't need to have the talk anymore. 307 00:16:21,670 --> 00:16:24,442 How am I ever gonna trust him again? How am I even gonna break up with him? 308 00:16:24,466 --> 00:16:26,698 It doesn't matter what I do. He'll just keep turning back time. 309 00:16:26,722 --> 00:16:28,142 Maybe I already have. 310 00:16:28,224 --> 00:16:29,954 He's bound to run out of energy at some point. 311 00:16:29,978 --> 00:16:33,738 Usually he just carb loads, but I haven't seen him eat much. 312 00:16:35,238 --> 00:16:36,318 Is he taking drugs? 313 00:16:37,159 --> 00:16:39,499 Oh, God. It's meth, isn't it? 314 00:16:44,381 --> 00:16:46,181 Hey, fuck off. My house. 315 00:16:47,429 --> 00:16:48,719 Bingo. 316 00:16:48,807 --> 00:16:50,517 I knew they were up to something. 317 00:16:59,411 --> 00:17:01,881 Hey, um, Carrie said she wants to have a quick chat with you. 318 00:17:01,959 --> 00:17:03,039 Mm-hmm. 319 00:17:13,816 --> 00:17:14,816 Poor fucker. 320 00:17:15,402 --> 00:17:16,402 There you are. 321 00:17:17,364 --> 00:17:18,744 I made you a cocktail. 322 00:17:18,826 --> 00:17:19,946 Ooh. 323 00:17:23,627 --> 00:17:24,627 It's just wine. 324 00:17:24,671 --> 00:17:26,381 Yeah, but it's got a little umbrella in it. 325 00:17:26,465 --> 00:17:27,795 Yeah, it's good. 326 00:17:27,885 --> 00:17:28,885 Mmm. 327 00:17:29,514 --> 00:17:34,444 So, I was thinking, how would you like to go for a little flight? 328 00:17:34,524 --> 00:17:37,324 I could take off right now, if you like. It's a beautiful night. 329 00:17:37,404 --> 00:17:38,874 Really? Me? 330 00:17:40,786 --> 00:17:43,142 There's not a hotter, taller woman standing behind me, is there? 331 00:17:43,166 --> 00:17:44,436 Because that has happened before. 332 00:17:44,460 --> 00:17:48,380 No, it's just you and me. 333 00:17:50,890 --> 00:17:52,810 ♪ Standing in the door Of the Pink Flamingo ♪ 334 00:17:52,894 --> 00:17:54,484 Um, do you wanna go outside then? 335 00:17:55,608 --> 00:17:56,608 Yeah. 336 00:17:56,693 --> 00:17:58,113 ♪ Crying in the rain ♪ 337 00:18:01,077 --> 00:18:04,997 ♪ It was a kind of so so love ♪ 338 00:18:05,670 --> 00:18:06,670 They're gone. 339 00:18:06,713 --> 00:18:09,933 ♪ And I'm going to make sure it never Happens again ♪ 340 00:18:10,011 --> 00:18:11,181 I know. 341 00:18:11,263 --> 00:18:12,853 Randall, come on. Make me a new can. 342 00:18:12,934 --> 00:18:16,734 ♪ You and I, it had to be The standing joke of the year ♪ 343 00:18:16,817 --> 00:18:18,317 Kash, I'm… 344 00:18:20,156 --> 00:18:21,946 I don't wanna do this. 345 00:18:22,035 --> 00:18:23,035 So don't. 346 00:18:23,789 --> 00:18:25,919 Just don't. Please. I can fix it. 347 00:18:26,712 --> 00:18:28,882 - Not this time. - Randall, come on! Hurry up! 348 00:18:28,966 --> 00:18:31,506 I'm not a vending machine, mate. It's gonna take a while. 349 00:18:33,600 --> 00:18:34,890 Don't say it. 350 00:18:37,023 --> 00:18:38,443 I think we should break up. 351 00:18:38,527 --> 00:18:40,527 ♪ I tried to make it work ♪ 352 00:18:42,702 --> 00:18:44,332 I think we should break up. 353 00:18:47,002 --> 00:18:49,762 I think we should break... 354 00:18:49,841 --> 00:18:51,051 …break up. 355 00:18:51,135 --> 00:18:52,345 ♪ And now your life's a mess ♪ 356 00:18:52,429 --> 00:18:55,019 ♪ So insecure you see ♪ 357 00:18:55,101 --> 00:18:56,811 I think we should break up. 358 00:18:56,897 --> 00:18:59,817 ♪ Take your hands off me ♪ 359 00:19:04,746 --> 00:19:07,456 You need sleep. Let's get you to bed. 360 00:19:07,543 --> 00:19:12,433 ♪ I don't belong to you, you see ♪ 361 00:19:12,512 --> 00:19:13,512 I'm sorry. 362 00:19:15,643 --> 00:19:18,943 ♪ Take a look... ♪ 363 00:19:21,822 --> 00:19:23,742 Are you sure your boyfriend's not gonna mind? 364 00:19:24,368 --> 00:19:27,038 Oh. Oh, So that's what it is. You're jealous. 365 00:19:29,504 --> 00:19:31,764 That you have a boyfriend? Maybe. 366 00:19:31,842 --> 00:19:33,892 Of that boyfriend in particular, no. 367 00:19:34,764 --> 00:19:35,774 Why not? 368 00:19:35,850 --> 00:19:39,690 Come on, really? Just seems like a bit of a weirdo. 369 00:19:40,943 --> 00:19:41,953 Come on. 370 00:19:42,822 --> 00:19:43,952 He's not a weirdo. 371 00:19:44,993 --> 00:19:48,083 He's a bit different, but that doesn't mean he's not good. 372 00:19:51,046 --> 00:19:52,046 Sure. 373 00:19:52,842 --> 00:19:54,342 Look, you don't know him. 374 00:19:54,428 --> 00:19:56,808 He's kind, and he's funny. 375 00:19:56,892 --> 00:19:59,982 Not intentionally, most of the time, but he makes me laugh. 376 00:20:00,858 --> 00:20:03,108 And he always has the dumbest questions. 377 00:20:03,195 --> 00:20:04,715 But it's like there's a logic to them. 378 00:20:06,995 --> 00:20:08,615 And he actually wants to be with me. 379 00:20:10,753 --> 00:20:12,723 You'd think that would be the bare minimum, but… 380 00:20:15,386 --> 00:20:16,676 That's it, really, isn't it? 381 00:20:17,600 --> 00:20:19,350 He likes me. I like him. 382 00:20:20,898 --> 00:20:22,148 Not that complicated. 383 00:20:23,444 --> 00:20:25,164 You could aim a lot higher, Jen. 384 00:20:28,914 --> 00:20:31,504 Nah, I'm good. 385 00:20:33,422 --> 00:20:34,422 Jen. 386 00:20:35,803 --> 00:20:36,813 Jen. 387 00:20:38,182 --> 00:20:39,182 Where are you going? 388 00:20:41,105 --> 00:20:42,395 Hey! 389 00:20:43,442 --> 00:20:44,442 Whatever. 390 00:20:54,924 --> 00:20:56,684 I swear, this has never happened before. 391 00:20:56,761 --> 00:20:58,931 Okay. 392 00:21:01,353 --> 00:21:02,523 Jizzlord? 393 00:21:03,817 --> 00:21:04,817 Jizzlord! 394 00:21:06,823 --> 00:21:07,833 Jizzlord! 395 00:21:13,754 --> 00:21:14,964 Have you seen Jizzlord? 396 00:21:15,048 --> 00:21:16,048 No. 397 00:21:18,054 --> 00:21:19,064 Why? 398 00:21:20,141 --> 00:21:23,401 Jizzlord? Jizzlord? 399 00:21:24,232 --> 00:21:26,612 ♪ Embracing bygones ♪ 400 00:21:26,696 --> 00:21:28,486 ♪ You build upon the ground ♪ 401 00:21:28,575 --> 00:21:29,615 Jizzlord! 402 00:21:29,702 --> 00:21:31,872 ♪ You were taken from ♪ 403 00:21:33,585 --> 00:21:34,955 ♪ To be robbed again ♪ 404 00:21:35,046 --> 00:21:36,046 Jizzlord! 405 00:21:36,800 --> 00:21:39,600 ♪ Silence won't pay cash in hand ♪ 406 00:21:39,680 --> 00:21:40,930 Oh, no. 407 00:21:41,935 --> 00:21:44,355 No, no, no, no, no! 408 00:21:49,324 --> 00:21:50,414 I'm sorry. 409 00:21:50,493 --> 00:21:52,833 I was being stupid earlier. 410 00:21:52,915 --> 00:21:55,245 Look, I act like I'm smarter than you, but I'm not. 411 00:21:55,336 --> 00:21:56,756 Not with important things. 412 00:21:58,760 --> 00:21:59,760 Fuck. 413 00:22:03,185 --> 00:22:04,765 Can you hear me? 414 00:22:04,856 --> 00:22:07,066 I don't want space! I want you to be here. 415 00:22:08,362 --> 00:22:11,452 I don't know what I'm doing, but I know I don't want you to go. 416 00:22:14,040 --> 00:22:15,540 I want you to be my boyfriend! 417 00:22:15,627 --> 00:22:17,227 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 418 00:22:17,255 --> 00:22:19,425 You want a bin to be your boyfriend? 419 00:22:21,346 --> 00:22:23,936 That's a bit of a slap in the face. I'm not gonna lie. 420 00:22:26,608 --> 00:22:33,498 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 421 00:22:38,840 --> 00:22:44,730 ♪ You put on your brave face, now girl ♪ 422 00:22:50,112 --> 00:22:53,452 Whoop, whoop. Hey-o. Whoop, whoop. 423 00:22:53,536 --> 00:22:55,286 Who wants to do body shots? 424 00:22:55,373 --> 00:22:57,883 Gordon, it's 2.00 a. m. Go home. 425 00:22:57,962 --> 00:22:59,552 We're young. We could go clubbing. 426 00:22:59,632 --> 00:23:02,552 God, who am I kidding? This isn't me. 427 00:23:02,638 --> 00:23:03,638 I hate this. 428 00:23:03,723 --> 00:23:06,313 - Do you want a cup of tea? - Yes, please. 429 00:23:09,860 --> 00:23:14,750 - Jesus, you'll catch your death. - Mum, I want you to meet my boyfriend. 430 00:23:15,371 --> 00:23:18,131 What? 431 00:23:20,716 --> 00:23:24,176 Hello again. What was your name? 432 00:23:24,264 --> 00:23:25,367 - It doesn't matter. - Jizzlord. 433 00:23:25,391 --> 00:23:26,811 I'm sorry, it's what lord? 434 00:23:26,894 --> 00:23:28,114 Uh, it's J... 435 00:23:32,113 --> 00:23:34,623 Hey. This clinic. 436 00:23:36,246 --> 00:23:38,246 I hear you don't have enough money for it. 437 00:23:38,334 --> 00:23:39,464 Yeah. 438 00:23:42,801 --> 00:23:43,971 I'll pay for it. 439 00:23:44,054 --> 00:23:45,224 Really? 440 00:23:45,306 --> 00:23:46,726 Yeah. 441 00:23:46,809 --> 00:23:48,649 If it'll make you happy. 442 00:23:49,815 --> 00:23:51,065 How much is it? 443 00:23:51,861 --> 00:23:52,861 Twelve grand. 444 00:23:52,946 --> 00:23:54,656 Fucking hell! What? 445 00:23:54,742 --> 00:23:58,122 Jesus Christ. Lead with the price. What did you let me do that for? 446 00:23:58,207 --> 00:24:00,187 - What, you don't have it? - Of course I don't have it! 447 00:24:00,211 --> 00:24:01,251 I'm not a Saudi prince. 448 00:24:04,427 --> 00:24:05,507 I have it. 449 00:24:08,060 --> 00:24:11,980 I've been supplementing my income 450 00:24:12,068 --> 00:24:15,068 by providing a service to unfulfilled women. 451 00:24:15,157 --> 00:24:18,037 And that made you £12,000? 452 00:24:18,122 --> 00:24:20,770 No, it's just pocket change. Straight women just paid off my student loan. 453 00:24:20,794 --> 00:24:24,014 Gordon. I can't take your gigolo money. You earned it. 454 00:24:24,092 --> 00:24:27,682 Really, I-it feels wrong. I want you to have it. 455 00:24:27,766 --> 00:24:30,646 ♪ The good times ♪ 456 00:24:30,730 --> 00:24:32,251 - ♪ Yes! - ♪ Who needs the good times? ♪ 457 00:24:32,275 --> 00:24:33,525 I'm going to the clinic. 458 00:24:33,611 --> 00:24:35,321 You're going to the clinic. 459 00:24:37,536 --> 00:24:38,956 Oh. 460 00:24:40,207 --> 00:24:42,877 Okay. Well done. Very good. 461 00:24:42,963 --> 00:24:44,723 ♪ The good times are killing me ♪ 462 00:24:44,800 --> 00:24:46,390 Oh, no, no, no. 463 00:24:47,556 --> 00:24:48,556 Yeah, we have met. 464 00:24:48,641 --> 00:24:49,561 ♪ Here we go ♪ 465 00:24:49,643 --> 00:24:50,653 Yep. 466 00:24:50,729 --> 00:24:53,149 ♪ Got dirt, got air, got water ♪ 467 00:24:53,233 --> 00:24:56,073 ♪ And I know you can carry on ♪ 468 00:24:56,156 --> 00:24:57,276 Morning. 469 00:24:57,366 --> 00:24:58,616 Morning. 470 00:25:00,122 --> 00:25:02,712 I've never seen you smile for this long before. 471 00:25:02,794 --> 00:25:05,724 Kinda hurts. I don't know how people do it all the time. 472 00:25:05,800 --> 00:25:06,890 I like it. 473 00:25:14,275 --> 00:25:15,435 Uh, where are you going? 474 00:25:15,529 --> 00:25:17,569 Did I do something wrong? I'm sorry. Don't leave me. 475 00:25:17,616 --> 00:25:20,746 I'm just going to the shop. I really fancy some pancakes. 476 00:25:20,830 --> 00:25:22,580 - I'll go. - No, no, no, don't. I better go. 477 00:25:22,668 --> 00:25:25,758 - Just flour, milk, eggs, sugar, right? - No, you for... 478 00:25:26,592 --> 00:25:29,102 Actually, yeah. Yeah, that's right. 479 00:25:29,180 --> 00:25:30,310 ♪ One, two, three, four… ♪ 480 00:25:30,391 --> 00:25:31,871 I think I'm getting the hang of this. 481 00:25:45,045 --> 00:25:50,465 ♪ Do you realise ♪ 482 00:25:52,393 --> 00:25:55,863 ♪ That you have ♪ 483 00:25:55,942 --> 00:26:01,582 ♪ The most beautiful face? ♪ 484 00:26:01,662 --> 00:26:05,592 ♪ Do you realise ♪ 485 00:26:12,183 --> 00:26:15,113 ♪ We're floating in space? ♪ 486 00:26:15,189 --> 00:26:17,489 - That's £5.65, please. - Mummy, look! 487 00:26:17,569 --> 00:26:21,409 - Just give me a minute. - But, Mummy! That man looks like Daddy. 488 00:26:32,431 --> 00:26:34,351 ♪ Everybody's gotta live ♪ 489 00:26:36,439 --> 00:26:39,449 ♪ And everybody's gonna die ♪ 490 00:26:41,449 --> 00:26:43,869 ♪ Everybody's gotta live ♪ 491 00:26:45,875 --> 00:26:48,375 ♪ I think you know the reason why ♪ 492 00:26:50,467 --> 00:26:53,637 ♪ Sometimes the going gets so good ♪ 493 00:26:54,852 --> 00:26:57,612 ♪ Then again it gets pretty rough ♪ 494 00:26:59,611 --> 00:27:03,241 ♪ But when I have you in my arms, baby ♪ 495 00:27:03,326 --> 00:27:06,996 ♪ You know I just can't I just can't get enough ♪ 496 00:27:07,084 --> 00:27:09,554 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ You gotta live ♪ 497 00:27:09,631 --> 00:27:14,311 ♪ Before you know the reason why ♪ 37091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.