All language subtitles for Do.The.Right.Thing.1989.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:26,053 --> 00:04:29,097 Wake up. Wake up, wake up, wake up. 2 00:04:29,181 --> 00:04:32,183 Up you wake, up you wake, up you wake. 3 00:04:32,267 --> 00:04:35,770 This is Mister Seсor Love Daddy, your voice of choice. 4 00:04:35,854 --> 00:04:39,190 The world's only 12-hour strongman on the air, 5 00:04:39,274 --> 00:04:42,276 here on We Love Radio, 108 FM. 6 00:04:42,361 --> 00:04:45,404 The last on your dial, but first in your hearts, 7 00:04:45,489 --> 00:04:47,615 and that's the truth, Ruth. 8 00:04:47,699 --> 00:04:49,617 Here I am. Am I here? 9 00:04:49,701 --> 00:04:51,577 You know it. It you know. 10 00:04:51,662 --> 00:04:53,704 This is Mister Seсor Love Daddy 11 00:04:53,831 --> 00:04:56,958 doing the nasty to your ears, your ears to the nasty. 12 00:04:57,042 --> 00:04:59,252 I's only play the platters that matter. 13 00:04:59,336 --> 00:05:03,548 The matters they platter, and that's the truth, Ruth. 14 00:05:05,175 --> 00:05:09,096 From the heart of Bed-Stuy, you're listening to We Love Radio. 15 00:05:09,180 --> 00:05:11,640 Doing the yin and the yang, the hip and the hop, 16 00:05:11,724 --> 00:05:14,643 the stupid, fresh thing, the flippity-flop. 17 00:05:18,148 --> 00:05:22,442 I have today's forecast for you. Hot! 18 00:05:24,988 --> 00:05:28,657 The color for today is black. That's right, black. 19 00:05:28,741 --> 00:05:30,325 So you can absorb some of these rays 20 00:05:30,410 --> 00:05:31,869 and save that heat for winter. 21 00:05:31,953 --> 00:05:35,205 So you wanna get on out there and wear that black and be involved! 22 00:05:35,290 --> 00:05:38,375 Also, today's temperature's gonna rise up over 100 degrees. 23 00:05:38,459 --> 00:05:39,835 So that's a Jheri curl alert. 24 00:05:39,919 --> 00:05:41,336 That's right, Jheri curl alert. 25 00:05:41,421 --> 00:05:43,005 If you have Jheri curl, stay in the house, 26 00:05:43,089 --> 00:05:46,425 or you'll end up with a permanent plastic helmet on your head forever. 27 00:05:46,509 --> 00:05:48,510 All right, we're going to say hello 28 00:05:48,595 --> 00:05:51,180 to Mr. And Mrs., any Mr. And Mrs. 29 00:05:51,264 --> 00:05:53,515 And happy birthday to Big Red, Little Red 30 00:05:53,600 --> 00:05:55,767 and Miss Annie Mae who's 100 today. 31 00:05:55,852 --> 00:05:57,728 And if you're careful to stay out of this heat 32 00:05:57,812 --> 00:05:59,646 you might live to be that old yourself. 33 00:05:59,731 --> 00:06:01,398 There's also a water shortage, 34 00:06:01,482 --> 00:06:03,442 so keep those showers down to one minute. 35 00:06:03,526 --> 00:06:05,402 Two minutes, if you're showering with a friend. 36 00:06:05,486 --> 00:06:06,612 You better get on out there... 37 00:06:06,696 --> 00:06:10,782 Damn. It is hot! 38 00:06:10,867 --> 00:06:12,451 ...and get that pink slip, so get up, 39 00:06:12,535 --> 00:06:14,703 get up, get up and get on out there. 40 00:06:14,787 --> 00:06:16,205 That's what I'm talking about. 41 00:06:16,289 --> 00:06:18,166 We don't wanna see anybody losing their jobs 42 00:06:18,250 --> 00:06:20,627 'cause ain't nobody got no money as it is... 43 00:06:23,297 --> 00:06:25,548 All right. Now we're going to talk about it. 44 00:06:25,633 --> 00:06:27,425 We're going to rock 'n' roll... 45 00:06:27,968 --> 00:06:34,140 Good morning. My name is Smiley. 46 00:06:34,558 --> 00:06:39,479 This is Malcolm X. 47 00:06:40,439 --> 00:06:45,818 And this is Martin King. 48 00:06:45,903 --> 00:06:49,906 Now they are dead, 49 00:06:53,327 --> 00:06:57,121 but we still 50 00:06:57,206 --> 00:07:00,541 have to fight 51 00:07:00,626 --> 00:07:04,003 against apartheid. 52 00:07:04,546 --> 00:07:10,802 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100. 53 00:07:10,886 --> 00:07:14,097 20, 40, 60, shit! 54 00:07:14,181 --> 00:07:16,933 80... 300. 55 00:07:18,394 --> 00:07:23,314 20, 40, 60, 80... Wait, that's 300. 56 00:07:23,399 --> 00:07:28,779 300, 350, 450... Cash dollar bills. 57 00:07:48,216 --> 00:07:51,510 Mookie. Why are you always bothering me when I'm sleeping? 58 00:07:51,594 --> 00:07:53,220 Wake up, wake up. 59 00:07:53,346 --> 00:07:55,055 Stop breathing down my neck! 60 00:07:56,850 --> 00:07:59,101 It's going to be hot today, Jade. 61 00:07:59,185 --> 00:08:03,230 Saturday's the only day I get to sleep late. Damn. 62 00:08:07,027 --> 00:08:09,320 Stop, Mookie. That's not funny. 63 00:08:09,404 --> 00:08:11,530 Why don't you leave me alone when I'm sleeping? 64 00:08:11,614 --> 00:08:13,866 What's the matter? You don't love your brother Mookie anymore? 65 00:08:13,950 --> 00:08:15,409 I loves you, Jade. 66 00:08:15,493 --> 00:08:18,579 I'll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie. 67 00:08:18,663 --> 00:08:20,998 Why don't you go to work, man? 68 00:08:21,082 --> 00:08:23,459 Leave me alone for once. 69 00:08:23,543 --> 00:08:25,002 Later, got to get paid. 70 00:08:25,086 --> 00:08:26,962 Yeah, brush your teeth. 71 00:08:27,047 --> 00:08:28,172 I brushed my teeth. 72 00:08:28,256 --> 00:08:29,423 Your breath stinks. 73 00:08:29,507 --> 00:08:30,758 It's your upper lip. 74 00:08:44,607 --> 00:08:46,816 It's hot. 75 00:08:49,153 --> 00:08:51,154 Sonny, how's the vegetables, huh? 76 00:08:53,532 --> 00:08:55,241 Hey, Pop, you talk to that air-condition guy? 77 00:08:55,326 --> 00:08:56,951 I been calling him all week. 78 00:08:57,036 --> 00:09:00,830 He won't come around here unless he has a police escort. 79 00:09:03,292 --> 00:09:06,086 Pino, get a broom and sweep up front. 80 00:09:09,048 --> 00:09:11,716 Vito, get a broom and sweep out front. Huh? 81 00:09:11,801 --> 00:09:13,676 Get a broom and sweep out front. 82 00:09:13,761 --> 00:09:17,263 What? Get a broom and sweep out front! 83 00:09:17,348 --> 00:09:19,182 See, Pop, it's just what I was telling you. 84 00:09:19,266 --> 00:09:21,267 Every time you tell Pino what to do, 85 00:09:21,352 --> 00:09:23,561 he tells me to do what you told him what to do. 86 00:09:23,646 --> 00:09:26,064 He's brain-dead, Pop, he is. 87 00:09:26,148 --> 00:09:28,817 Both of you, shut up. Tell Pino! 88 00:09:28,901 --> 00:09:31,194 What, am I talking to myself here? Is that what I'm doing? 89 00:09:31,278 --> 00:09:32,904 I didn't want to come to work, anyway. 90 00:09:32,988 --> 00:09:36,658 I hate this frigging place. I detest it like a sickness. 91 00:09:39,078 --> 00:09:42,331 You detest this place like a sickness? 92 00:09:42,416 --> 00:09:45,918 That's, like, really hate, you know? That's hate. 93 00:09:46,002 --> 00:09:47,253 Oh, no, no. I didn't say that. 94 00:09:47,337 --> 00:09:48,379 Oh, you didn't say that? 95 00:09:48,463 --> 00:09:50,756 Well, I just heard it. Am I going crazy? I could have... 96 00:09:50,841 --> 00:09:53,092 Did I just hear that? Did I hear that, Vito? 97 00:09:53,176 --> 00:09:56,512 I mean, do you think you can do better? 98 00:09:56,596 --> 00:09:58,764 No, I didn't think so. You see, Pino, 99 00:09:58,849 --> 00:10:00,933 this is a respectable business 100 00:10:01,017 --> 00:10:02,435 and there's nothing wrong with that. 101 00:10:02,519 --> 00:10:04,728 I mean, if there's something wrong with that, I want you to tell me. 102 00:10:04,813 --> 00:10:07,022 You can... No. You can... No. You can tell me right now. 103 00:10:07,107 --> 00:10:08,607 Is there something wrong with that? 104 00:10:08,692 --> 00:10:10,192 There's nothing wrong. All right? Okay? 105 00:10:10,277 --> 00:10:13,362 Look, do me a favor. Get a broom and sweep up. 106 00:10:13,488 --> 00:10:17,032 Tell Vito. What are you, deaf or what? Pop asked you. 107 00:10:17,117 --> 00:10:18,534 I'm gonna kill somebody today. 108 00:10:24,666 --> 00:10:26,208 I can't believe it, you know. What? 109 00:10:26,293 --> 00:10:27,293 That you like her. 110 00:10:27,377 --> 00:10:28,544 I don't like her. 111 00:10:28,628 --> 00:10:30,379 Yeah? Yeah, I don't like her. 112 00:10:40,223 --> 00:10:41,599 Hell, no! 113 00:10:44,394 --> 00:10:45,769 Hey. Hi, Mookie. 114 00:10:45,854 --> 00:10:46,979 Mookie. 115 00:10:47,063 --> 00:10:48,105 Hey, Mook. 116 00:10:53,237 --> 00:10:54,404 Morning, Mookie. 117 00:10:54,489 --> 00:10:55,572 Morning, Miss Mother Sister. 118 00:10:55,656 --> 00:10:57,365 Now, Mookie, don't work too hard today. 119 00:10:57,450 --> 00:10:59,576 The man says it's going to be hot as the devil. 120 00:10:59,660 --> 00:11:02,454 I don't want you falling out from the heat, you hear me, son? 121 00:11:02,580 --> 00:11:05,040 I hear you, Mother Sister. I hear you. Good. 122 00:11:05,124 --> 00:11:07,959 All right. I'll be watching you, son. 123 00:11:08,085 --> 00:11:10,795 Mother Sister always watches! 124 00:11:15,384 --> 00:11:17,093 Mookie. 125 00:11:18,513 --> 00:11:20,263 You're late again. 126 00:11:20,848 --> 00:11:22,516 You live up the block. 127 00:11:22,600 --> 00:11:24,434 What, your Cadillac broke? 128 00:11:24,519 --> 00:11:25,852 Hello, Sal, Vito. 129 00:11:25,937 --> 00:11:27,062 Yo, Mook, what up? 130 00:11:27,146 --> 00:11:28,271 Just cooling. 131 00:11:28,356 --> 00:11:30,607 Just cooling. You're still late. 132 00:11:30,691 --> 00:11:33,318 Why don't you relax, Pino? Take it easy, you'll live longer. 133 00:11:33,402 --> 00:11:35,403 Here, take the broom, the front needs sweeping. 134 00:11:35,488 --> 00:11:37,239 Wait a minute, I just got here. You sweep. 135 00:11:37,323 --> 00:11:39,074 I bet you Sal asked you first anyway. 136 00:11:39,158 --> 00:11:41,993 That's right. Vito, stop that. 137 00:11:42,078 --> 00:11:43,411 You know, just fuck that shit. 138 00:11:43,496 --> 00:11:45,121 I deliver pizzas, that's what I get paid for. 139 00:11:45,206 --> 00:11:46,790 You get paid to do what we say. 140 00:11:46,874 --> 00:11:48,583 "What we say"? Did you hear Sal? 141 00:11:48,668 --> 00:11:51,294 I didn't hear Sal say nothing. 142 00:11:51,379 --> 00:11:54,130 All right, who's working for who, huh? 143 00:11:54,799 --> 00:11:56,883 Come on in, Mayor. 144 00:11:59,304 --> 00:12:03,724 Morning, gentlemen. Pino, Mookie, Vito, Sal. 145 00:12:03,809 --> 00:12:05,017 How are you? 146 00:12:06,353 --> 00:12:09,981 It's going to be a scorcher today. That's for sure. 147 00:12:10,482 --> 00:12:12,441 Need any work done around here? 148 00:12:17,239 --> 00:12:19,657 Why don't you leave him alone, huh? 149 00:12:20,242 --> 00:12:22,326 He's a good man. Leave him alone. 150 00:12:22,411 --> 00:12:24,537 Choose your weapon, Mayor. 151 00:12:27,791 --> 00:12:29,959 You dropped something, Mayor. 152 00:12:32,379 --> 00:12:35,756 You are going to have the cleanest sidewalk in Brooklyn. 153 00:12:35,841 --> 00:12:38,050 Clean as the Board of Health. 154 00:12:39,094 --> 00:12:40,720 All right, Mayor. 155 00:12:41,847 --> 00:12:43,431 Pop, I don't believe this shit. 156 00:12:43,515 --> 00:12:45,433 You running welfare or something? 157 00:12:45,517 --> 00:12:47,560 Every day you give this azupep a dollar. 158 00:12:47,686 --> 00:12:50,229 What's azupep? What is azupep? Are you Italian? 159 00:12:50,314 --> 00:12:52,481 Da Mayor ain't no azupep. 160 00:12:52,566 --> 00:12:56,110 Every day, you give this azupep a dollar for sweeping our sidewalk. 161 00:12:56,194 --> 00:12:58,779 What do we pay Mookie for? He don't even work. 162 00:12:58,864 --> 00:13:00,823 I work harder than him and I'm your own son. 163 00:13:00,907 --> 00:13:04,493 Pino, let's see you carry six large pies up six flights of stairs, 164 00:13:04,578 --> 00:13:06,245 no elevator either and shit. 165 00:13:06,330 --> 00:13:07,623 Why don't you both shut up? 166 00:13:07,707 --> 00:13:09,541 Yeah, tell them, Pop. 167 00:13:09,626 --> 00:13:11,501 And why don't you shut up, too, Vito? 168 00:13:11,586 --> 00:13:12,753 Me and you are gonna have a talk. 169 00:13:12,837 --> 00:13:14,254 Says who? Says who? 170 00:13:14,339 --> 00:13:15,464 Says who? Says me. 171 00:13:15,548 --> 00:13:18,925 Who are you? Hey! Hey! Now, what did I just say? 172 00:13:19,010 --> 00:13:21,053 Don't start that "Mookie don't work" shit, all right? 173 00:13:21,304 --> 00:13:23,055 Yo, Ahmad! I could've done that. 174 00:13:23,139 --> 00:13:28,393 Man, shut up. Yo, Ahmad! Shit. Look, stop. 175 00:13:28,478 --> 00:13:29,853 Look, Punchy, if you wanna do any more screaming, 176 00:13:29,937 --> 00:13:32,230 be my guest 'cause I'm so through. 177 00:13:32,398 --> 00:13:34,691 Yo, who's out here yelling my name? 178 00:13:35,652 --> 00:13:36,652 Well, Punchy told me to... 179 00:13:36,736 --> 00:13:37,736 "Punchy told me to. " 180 00:13:37,820 --> 00:13:39,154 Don't listen to this knothead. 181 00:13:39,238 --> 00:13:40,572 It'll get you in trouble, girl. 182 00:13:40,657 --> 00:13:41,823 Heard that, Punchy. 183 00:13:41,908 --> 00:13:43,283 Yo, Ella? Ella? 184 00:13:43,368 --> 00:13:46,036 What? You got a brain, right? Use it. 185 00:13:48,706 --> 00:13:49,665 Peace, y'all. 186 00:13:49,749 --> 00:13:50,832 Peace, Radio Raheem. 187 00:13:50,917 --> 00:13:53,502 Peace, man. You the man, I'm just visiting. 188 00:13:53,586 --> 00:13:55,087 It's your world, G. 189 00:13:55,171 --> 00:13:57,839 For real, in a big, motherfucking way. 190 00:13:57,924 --> 00:14:00,008 So that boy's living very large. 191 00:14:00,093 --> 00:14:01,885 Even walks in stereo. 192 00:14:02,845 --> 00:14:05,222 Yo, PE's in full effect, boyee! 193 00:14:05,306 --> 00:14:07,683 Radio Raheem like a motherfuck. 194 00:14:09,477 --> 00:14:14,439 Radio Raheem, blasting that big box. Cold-rocking the scene. 195 00:14:18,112 --> 00:14:22,490 Where's the Miller High Life? Where is the Miller High Life? 196 00:14:22,574 --> 00:14:25,118 No more High Life. You look what we have and buy. 197 00:14:25,202 --> 00:14:26,869 No more High Life? 198 00:14:26,954 --> 00:14:28,621 What kind of a joint is this? 199 00:14:28,706 --> 00:14:29,872 How come no more High Life? 200 00:14:29,957 --> 00:14:33,793 Look, Doctor, this ain't Korea or China or wherever you come from. 201 00:14:33,877 --> 00:14:36,838 You get some Miller High Life in this fucking joint. 202 00:14:36,922 --> 00:14:38,715 You buy another beer. 203 00:14:39,842 --> 00:14:46,639 Da Mayor don't drink this Lite shit. Tastes like cold pot liquor. 204 00:14:47,933 --> 00:14:51,561 All right, all right, but you're asking a lot. 205 00:14:51,645 --> 00:14:54,647 To make a man change his beer, you asking a lot, Doctor. 206 00:14:59,486 --> 00:15:02,530 Hey! You old drunk! What did I tell you 207 00:15:02,614 --> 00:15:04,741 about drinking in front of my stoop? 208 00:15:04,825 --> 00:15:07,118 Move on. You're blocking my view. 209 00:15:09,246 --> 00:15:12,749 You are ugly enough. Don't stare at me. 210 00:15:12,833 --> 00:15:14,751 The evil eye doesn't work on me. 211 00:15:14,835 --> 00:15:18,755 Mother Sister, you been talking about me for 18 years. 212 00:15:19,673 --> 00:15:20,798 What I ever done to you? 213 00:15:20,883 --> 00:15:23,427 You a drunk fool. Besides that? 214 00:15:23,511 --> 00:15:28,474 Da Mayor don't bother nobody, and nobody don't bother Da Mayor but you. 215 00:15:28,558 --> 00:15:30,934 Da Mayor just tend to his own business. 216 00:15:31,019 --> 00:15:33,771 I love everybody. I even love you. 217 00:15:33,855 --> 00:15:37,274 Hold your tongue. You don't have that much love. 218 00:15:37,358 --> 00:15:40,319 One day you gonna be nice to me. 219 00:15:41,154 --> 00:15:44,948 We may both be dead and buried, but you gonna be nice. 220 00:15:45,033 --> 00:15:46,575 At least civil. 221 00:15:56,461 --> 00:16:00,798 I told you, I'm not going to baby-sit for you and that's it! 222 00:16:00,882 --> 00:16:02,132 What are you talking about? 223 00:16:02,217 --> 00:16:03,967 Yesterday you said you were gonna do it, 224 00:16:04,052 --> 00:16:05,803 now today you're changing your mind? 225 00:16:05,887 --> 00:16:07,513 No, I'm not changing... 226 00:16:09,182 --> 00:16:11,099 Get off of me, Mommy! 227 00:16:11,184 --> 00:16:14,812 It's like I can do everything for you but you can't do shit for me! 228 00:16:16,356 --> 00:16:17,981 Yeah, right. 229 00:16:18,066 --> 00:16:19,733 You know it's not like that, Mommy. 230 00:16:20,610 --> 00:16:24,404 I can do everything for you but you won't do shit for me! 231 00:16:25,573 --> 00:16:27,074 Stop it! 232 00:16:29,536 --> 00:16:31,788 That lady makes me sick. 233 00:16:36,085 --> 00:16:39,587 Your father makes me sick, too. Everybody makes me sick. 234 00:16:40,047 --> 00:16:41,214 Shit. 235 00:16:42,216 --> 00:16:45,134 Your father ain't no real father. He's a bum. 236 00:16:45,761 --> 00:16:50,640 Chump change, to-the-curb, pulling-no-major-pub bum! 237 00:16:51,934 --> 00:16:53,893 Mike. Fuck Mike Tyson! 238 00:16:53,978 --> 00:16:54,978 Mike Tyson ain't shit. 239 00:16:55,062 --> 00:16:57,897 I remember when he mugged that woman right there on Lexington. 240 00:16:57,982 --> 00:16:59,691 I remember that shit. And you're gonna tell him that? 241 00:16:59,775 --> 00:17:01,860 I'll tell him that. I ain't... Fuck Mike Tyson! 242 00:17:01,944 --> 00:17:03,695 To his face? That's it. You goddamn right! 243 00:17:03,779 --> 00:17:04,863 Mike Tyson'll knock your... 244 00:17:04,947 --> 00:17:06,531 I ain't scared of no goddamn Mike Tyson. 245 00:17:06,615 --> 00:17:07,699 Shit. You're talking shit now. 246 00:17:07,783 --> 00:17:08,783 I'll drop him like a bad habit. 247 00:17:08,868 --> 00:17:10,368 ML, ML. You hear that? 248 00:17:10,452 --> 00:17:11,703 Yeah. Yeah? What? 249 00:17:11,787 --> 00:17:13,371 If Mike Tyson dream about whupping my ass 250 00:17:13,455 --> 00:17:15,039 he better wake up and apologize. 251 00:17:15,124 --> 00:17:17,709 Well, gentlemen, the way I see it, 252 00:17:17,793 --> 00:17:19,669 if this hot weather continues, 253 00:17:19,753 --> 00:17:24,340 it's going to melt the polar caps and the whole, wide world. 254 00:17:25,259 --> 00:17:29,971 And all those parts that ain't water already will surely be flooded. 255 00:17:30,139 --> 00:17:32,557 You dumb ass, simple motherfucker. 256 00:17:32,641 --> 00:17:34,726 Now where you read that shit, eh? 257 00:17:34,810 --> 00:17:36,519 The polar caps. 258 00:17:36,604 --> 00:17:38,229 Don't worry about it. 259 00:17:38,314 --> 00:17:40,941 But when it happens, and I'm in my boat 260 00:17:41,026 --> 00:17:42,943 and you black asses are drowning, 261 00:17:43,028 --> 00:17:46,739 don't call for me to throw you no rope, no lifesaver, 262 00:17:46,865 --> 00:17:49,241 or no nothing. No nothing. 263 00:17:49,326 --> 00:17:51,577 You fool, you 30 cent away from having a quarter. 264 00:17:51,661 --> 00:17:53,245 How the fuck you gonna get a boat? 265 00:17:54,664 --> 00:17:57,458 Yeah, boy. Don't worry about it. 266 00:17:57,542 --> 00:17:59,585 Goddamn right, "Don't worry about it. " Look at you. 267 00:17:59,669 --> 00:18:02,713 You're raggedy as a roach, eat the holes out of donuts. 268 00:18:02,797 --> 00:18:05,716 Raggedy motherfucker. Don't worry about it! 269 00:18:05,800 --> 00:18:08,802 I'm in good shape. I'm in good shape. 270 00:18:08,887 --> 00:18:11,555 I'll be back on my feet soon enough. 271 00:18:11,640 --> 00:18:14,391 Not in those raggedy-ass shoes, look at you! 272 00:18:14,476 --> 00:18:18,062 Shoes so run over, you gotta lay down to put them on. 273 00:18:18,688 --> 00:18:21,106 So, ML, ML, ML, tell me. 274 00:18:21,191 --> 00:18:24,026 So when is all this goddamn ice supposed to melt? 275 00:18:25,153 --> 00:18:27,780 Hello, Sal's Pizza. Yep. 276 00:18:28,615 --> 00:18:32,743 Meatball hero, eggplant parmesan. You got it. Yep. 277 00:18:34,829 --> 00:18:38,582 Yeah, we deliver. Of course, we deliver. All right. 278 00:18:39,250 --> 00:18:40,542 Where is that? 279 00:18:40,627 --> 00:18:42,795 You going to pay now or pay on layaway? 280 00:18:42,879 --> 00:18:44,129 How much? 281 00:18:45,340 --> 00:18:47,216 You've been coming in here at least three times a day. 282 00:18:47,300 --> 00:18:49,177 What are you, a retard? 283 00:18:49,261 --> 00:18:50,428 It's $1.50. 284 00:18:50,513 --> 00:18:52,639 Yo, Sal, put some cheese on that motherfucker, man! 285 00:18:52,723 --> 00:18:54,683 Extra cheese is $2.00. 286 00:18:55,434 --> 00:18:57,102 $2.00? Yeah, $2.00. 287 00:18:57,186 --> 00:18:58,728 Hey, you can forget that shit. 288 00:19:10,074 --> 00:19:11,408 What? 289 00:19:12,535 --> 00:19:14,661 Damn, Sal, you're cheap, man. 290 00:19:38,561 --> 00:19:39,936 Yo, Mook! 291 00:19:41,480 --> 00:19:43,481 Mookie! What? 292 00:19:43,566 --> 00:19:45,775 How come you got no brothers up on the wall? 293 00:19:45,860 --> 00:19:47,360 Man, ask Sal, all right? 294 00:19:47,445 --> 00:19:49,612 Hey, Sal, how come you got no brothers up on the wall here? 295 00:19:49,697 --> 00:19:50,864 You want brothers on the wall? 296 00:19:50,948 --> 00:19:53,324 Get your own place. You can do what you wanna do. 297 00:19:53,409 --> 00:19:56,287 You can put your brothers and uncles and nieces and nephews, 298 00:19:56,371 --> 00:19:59,415 your stepfather, stepmother, whoever you want. See? 299 00:19:59,499 --> 00:20:01,709 But this is my pizzeria. 300 00:20:02,169 --> 00:20:04,211 American-Italians on the wall only. 301 00:20:04,337 --> 00:20:07,882 Take it easy, Pop. And you. Hey, don't start with me today. 302 00:20:07,966 --> 00:20:09,133 What? 303 00:20:09,801 --> 00:20:13,387 Yeah, that might be fine, Sal, but you own this. 304 00:20:13,472 --> 00:20:16,557 Rarely do I see any American-Italians eating in here. 305 00:20:16,641 --> 00:20:18,225 All I see is black folks. 306 00:20:18,310 --> 00:20:22,271 So since we spend much money here, we do have some say. 307 00:20:26,985 --> 00:20:28,360 You looking for trouble? 308 00:20:28,445 --> 00:20:31,947 Are you a troublemaker, is that what you are? You making trouble? 309 00:20:32,032 --> 00:20:34,241 Yeah, I'm a troublemaker. I'm making trouble. 310 00:20:34,326 --> 00:20:36,702 You're a ball-breaker. 311 00:20:37,370 --> 00:20:39,789 You're always coming in here looking for trouble, aren't you? 312 00:20:39,873 --> 00:20:42,792 Suppose I busted your head. How would you... 313 00:20:44,795 --> 00:20:47,588 Mookie. Mookie, you want to get your friend out of here? 314 00:20:47,672 --> 00:20:49,799 What, you gonna kick me out now? You gonna kick me out? 315 00:20:49,883 --> 00:20:52,134 I'm not kicking you. You're kicking yourself out. 316 00:20:52,219 --> 00:20:54,095 What? Look, we want some brothers up on the wall. You know? 317 00:20:54,179 --> 00:20:55,221 Let's go. Malcolm X. 318 00:20:55,305 --> 00:20:58,766 Nelson Mandela, you know, Michael Jordan. Tomorrow! 319 00:20:58,850 --> 00:21:00,142 Come on, Mookie, get him out, all right? 320 00:21:00,227 --> 00:21:01,477 I'm trying to get him out. 321 00:21:01,561 --> 00:21:04,356 Take your slice. I know you paid for it. Let's go. 322 00:21:04,440 --> 00:21:05,690 Yeah. All right, all right. He's kicking me out. 323 00:21:05,775 --> 00:21:06,983 Gonna beat me in the head, he gonna kick me out. 324 00:21:07,110 --> 00:21:08,985 Come on, let's go. Yeah, okay. Yeah, all right. Yeah. 325 00:21:09,070 --> 00:21:10,946 Look, I paid for my... Look, boycott Sal's! 326 00:21:11,030 --> 00:21:12,906 All right? Yo, boycott Sal's. 327 00:21:12,990 --> 00:21:14,825 I got your boycott swinging. 328 00:21:14,909 --> 00:21:16,868 Boycott Sal's. Yo, what you laughing at? 329 00:21:18,162 --> 00:21:20,288 Mookie, I paid for my slice, man! 330 00:21:20,373 --> 00:21:22,415 Yo, man, I spend much money in there. 331 00:21:22,500 --> 00:21:24,167 What are you trying to do? What do you mean? 332 00:21:24,293 --> 00:21:26,253 What are you trying to do? I want brothers up on the wall. 333 00:21:26,337 --> 00:21:28,672 I gotta work here, man. You're fucking my shit up, man! 334 00:21:28,756 --> 00:21:30,465 It's between me and Sal, man. You're fucking me up! 335 00:21:30,550 --> 00:21:32,050 I ain't trying to fuck you up, Mook. 336 00:21:32,135 --> 00:21:33,635 You know I ain't trying to fuck you up. 337 00:21:33,719 --> 00:21:35,345 I'm sorry. You're sorry? 338 00:21:35,429 --> 00:21:38,181 Look, come back in a week, it'll be squashed, all right? 339 00:21:38,266 --> 00:21:39,766 A week? A week. 340 00:21:41,394 --> 00:21:43,645 Yeah. Bet. All right? Bet. 341 00:21:45,731 --> 00:21:48,233 Mook, stay black. 342 00:21:51,737 --> 00:21:53,113 I mean, this guy's your friend, right? 343 00:21:53,197 --> 00:21:54,489 I mean, if I'm wrong, tell me I'm wrong. 344 00:21:54,574 --> 00:21:55,699 Is he your friend? He's my friend. 345 00:21:55,783 --> 00:21:59,411 Okay. If he don't behave, I don't want him in here anymore. He's out. 346 00:21:59,495 --> 00:22:01,079 I can't do nothing with him, Sal! 347 00:22:01,164 --> 00:22:02,706 You talk some brother talk to him. 348 00:22:02,790 --> 00:22:04,332 Brother talk? 349 00:22:04,417 --> 00:22:07,002 Look, people are free to do the hell whatever they're wanting to do. 350 00:22:07,086 --> 00:22:09,504 What, free? What the hell are you talking about, free? 351 00:22:09,589 --> 00:22:13,092 Free? There's no free here. I'm the boss. 352 00:22:13,177 --> 00:22:14,844 No freedom. I'm the boss. 353 00:22:14,928 --> 00:22:17,138 You want freedom? There, that's free. 354 00:22:17,222 --> 00:22:18,514 You take an order, and you take it out. 355 00:22:18,599 --> 00:22:19,974 He's got an order there for you. 356 00:22:20,058 --> 00:22:22,810 Come on, let's go, move. Come on! Let's go to work here! 357 00:22:22,936 --> 00:22:24,812 What are you laughing at? You're standing here doing nothing. 358 00:22:24,897 --> 00:22:27,732 Him, you're afraid of the goddamn oven. Hit the oven! 359 00:22:27,816 --> 00:22:29,483 Is this the address? That's the address. 360 00:22:29,568 --> 00:22:32,570 "Is that the address?" Is that what he just asked me? "Is that the address?" 361 00:22:40,704 --> 00:22:43,706 Mook. Come here, Doctor. 362 00:22:45,292 --> 00:22:47,043 Mayor, I got to go. I'm working. Come here, Doctor. 363 00:22:47,169 --> 00:22:49,712 I'm working! Doctor, this is Da Mayor talking. 364 00:22:49,796 --> 00:22:51,297 All right, all right. Doctor? 365 00:22:51,381 --> 00:22:52,632 Come on, what? What? 366 00:22:52,716 --> 00:22:54,759 Always do the right thing. 367 00:22:55,844 --> 00:22:56,844 That's it? That's it. 368 00:22:56,929 --> 00:22:58,638 I got it. I'm gone. 369 00:23:04,519 --> 00:23:05,853 Mookie... 370 00:23:05,938 --> 00:23:07,188 How you doing, Smiley? 371 00:23:07,314 --> 00:23:09,857 Pay two... How much, Smiley? The other one. 372 00:23:09,942 --> 00:23:10,983 The other one. 373 00:23:11,068 --> 00:23:13,152 Two... 374 00:23:13,237 --> 00:23:14,946 The other one, Smiley. 375 00:23:15,072 --> 00:23:19,367 One... One dollar. That one. Tonight, when I get paid. 376 00:23:19,451 --> 00:23:22,496 When... When you get... 377 00:23:22,872 --> 00:23:25,916 Bye, Mookie. 378 00:23:26,000 --> 00:23:28,460 Malcolm. Bye, Smiley! 379 00:23:28,544 --> 00:23:30,379 Martin. 380 00:23:35,009 --> 00:23:36,468 Shit. 381 00:23:40,682 --> 00:23:42,766 I seen your brother this morning. 382 00:23:42,850 --> 00:23:45,060 Yeah, on his way to work, I hope. 383 00:23:47,272 --> 00:23:49,439 This might take a little bit of time, Mother Sister. 384 00:23:49,524 --> 00:23:51,275 I got nowhere to go. 385 00:23:51,859 --> 00:23:54,319 We haven't had a good sit-down for a long while. 386 00:23:56,698 --> 00:24:00,117 Tender-headed runs in my family. Are you tender-headed? 387 00:24:00,201 --> 00:24:01,743 Yeah, me, too. 388 00:24:02,161 --> 00:24:05,956 I don't fool with it. That's why only you can touch it. 389 00:24:06,040 --> 00:24:07,833 Ouch! I'm sorry, Mother Sister. 390 00:24:07,917 --> 00:24:09,167 The comb got caught. 391 00:24:09,252 --> 00:24:11,878 Be gentle, child. Mother Sister's an old woman. 392 00:24:11,963 --> 00:24:13,880 Yes, Mother Sister. 393 00:24:15,925 --> 00:24:18,302 I didn't know you had such beautiful hair. 394 00:24:18,386 --> 00:24:20,512 Fool, there's a lot in this world you don't know. 395 00:24:20,596 --> 00:24:23,307 I'm not stopping, I'm on my way. 396 00:24:29,231 --> 00:24:33,151 Mother Sister, why are you so cruel to Da Mayor? It isn't right. 397 00:24:33,235 --> 00:24:36,446 I ain't studying no Mayor. He reminds me of my least favorite peoples, 398 00:24:36,530 --> 00:24:39,907 my tenant and my ex-husband, goddamn. 399 00:24:40,159 --> 00:24:41,743 Bless his soul. 400 00:26:37,152 --> 00:26:39,987 What are you doing? Ahmad, put me down! 401 00:26:45,411 --> 00:26:46,411 Oh, my God! 402 00:27:10,436 --> 00:27:12,020 Hey, hey, hey, hey, hey! 403 00:27:12,104 --> 00:27:13,688 It's Radio. Radio, man. 404 00:27:14,064 --> 00:27:15,315 Hey, what's up, Radio? 405 00:27:15,399 --> 00:27:16,733 Radio! 406 00:27:28,245 --> 00:27:30,079 Don't! Stop! 407 00:27:38,464 --> 00:27:39,839 Hey, yo! 408 00:27:40,341 --> 00:27:42,091 Don't be fucking with the water now. 409 00:27:42,176 --> 00:27:44,344 Oh, man, go ahead, man. Go ahead. You got it. 410 00:27:44,428 --> 00:27:47,764 There's gonna be a lot of fucking trouble if you get this car wet. 411 00:27:47,848 --> 00:27:49,641 Ain't nobody fucking around, man. 412 00:27:49,725 --> 00:27:51,476 Why don't you just go ahead? 413 00:27:51,560 --> 00:27:53,269 This is an antique here, hotshot. 414 00:27:53,354 --> 00:27:55,022 Man, go ahead! It's water! 415 00:27:55,106 --> 00:27:56,899 Hey, man, I'm serious, man. 416 00:27:56,983 --> 00:27:59,026 All right. Okay, you won't get wet, man. 417 00:27:59,110 --> 00:28:00,653 Yeah, well, make sure I don't. 418 00:28:00,737 --> 00:28:02,029 Go ahead! Go ahead! Drive the car! 419 00:28:02,113 --> 00:28:03,364 Just hurry up, man! Damn! 420 00:28:03,448 --> 00:28:05,533 All right, I'm driving it. 421 00:28:05,617 --> 00:28:07,826 You need to come down and have some fun! 422 00:28:07,911 --> 00:28:09,537 Come on, let's go. Get out, motherfucker! 423 00:28:09,621 --> 00:28:11,121 Fuck you back! 424 00:28:11,206 --> 00:28:12,665 Turn the fucking water off! 425 00:28:21,341 --> 00:28:22,841 Go! 426 00:28:23,843 --> 00:28:27,680 Those son of a bitches! They got me fucking soaked! 427 00:28:27,764 --> 00:28:30,432 Officer! Officer! Wait a minute. Hold it. 428 00:28:30,517 --> 00:28:33,143 I want an arrest made right now. Right now. 429 00:28:33,228 --> 00:28:34,603 What's the matter? Calm down. I'm fucking soaked! 430 00:28:34,688 --> 00:28:36,689 Would you please calm down, sir, and tell us what happened? 431 00:28:36,773 --> 00:28:39,066 Two black kids, they soaked me with the fire hydrant. 432 00:28:39,150 --> 00:28:42,736 They ruined my car! Look. It's an antique. They got me fucking soaked. 433 00:28:42,821 --> 00:28:44,280 Sir, where are they? "Where are they?" 434 00:28:44,364 --> 00:28:45,656 Brilliant fucking question! 435 00:28:45,740 --> 00:28:46,907 Where are they? They ran away! 436 00:28:46,992 --> 00:28:48,450 Where do you think they are? 437 00:28:48,535 --> 00:28:49,910 Do you wish to file a complaint, sir? 438 00:28:49,995 --> 00:28:51,662 Yeah, I wanna file a complaint. 439 00:28:51,746 --> 00:28:53,330 I want them locked under the fucking jail. 440 00:28:53,415 --> 00:28:54,707 Hey, Marty, I'm going to turn off the water, 441 00:28:54,791 --> 00:28:55,749 okay? Yeah, yeah. 442 00:28:55,834 --> 00:28:57,418 Where you going? Where's he going? 443 00:28:57,502 --> 00:28:58,919 Did you happen to catch the name of the suspect, sir? 444 00:28:59,004 --> 00:29:01,755 Officer, what the fuck are you doing? 445 00:29:02,592 --> 00:29:04,259 You just calm down. Calm down, my ass! 446 00:29:04,343 --> 00:29:05,760 Did you happen to catch the name of the suspects? 447 00:29:05,845 --> 00:29:07,012 Fuck you, their names! Moe and Joe! 448 00:29:07,096 --> 00:29:08,221 What do I know, their names? 449 00:29:08,306 --> 00:29:10,265 Moe and Joe what, sir? 450 00:29:10,349 --> 00:29:12,601 Moe and Joe what? Moe and Joe what? 451 00:29:12,685 --> 00:29:14,853 Moe and Joe Black. How's that? 452 00:29:15,396 --> 00:29:16,896 They're brothers, sir? Yeah, they're brothers. 453 00:29:16,981 --> 00:29:18,273 Yeah, they're fucking brothers. 454 00:29:18,357 --> 00:29:21,776 This hydrant better not come back on again, 455 00:29:21,861 --> 00:29:23,695 or there's going to be hell to pay! 456 00:29:23,779 --> 00:29:25,614 Come and answer to me, God damn it. 457 00:29:25,698 --> 00:29:27,365 Ask him. He knows. 458 00:29:27,450 --> 00:29:29,409 He's a witness, he saw the whole fucking thing. 459 00:29:29,493 --> 00:29:31,244 Go on, man, tell him what happened. 460 00:29:31,329 --> 00:29:33,204 Would you let us do the questioning, sir? 461 00:29:34,874 --> 00:29:35,874 Fucking bullshit. 462 00:29:35,958 --> 00:29:37,375 You know anything about this? 463 00:29:37,460 --> 00:29:39,127 Who were the punks? 464 00:29:39,211 --> 00:29:43,673 Doctors, those that'll tell don't know, 465 00:29:44,467 --> 00:29:47,552 and those that know won't tell. 466 00:29:48,346 --> 00:29:50,347 What the fuck is that, voodoo shit? 467 00:29:50,431 --> 00:29:51,681 Wise guy. 468 00:29:51,766 --> 00:29:54,726 Hey, Da Mayor don't know nothing, all right? 469 00:29:55,895 --> 00:29:57,687 Hey! He's leaving? 470 00:29:57,772 --> 00:30:00,649 Keep this hydrant off. You wanna swim? Go to Coney Island. 471 00:30:00,733 --> 00:30:03,902 I'm talking to you. He's leaving? What about me? 472 00:30:03,986 --> 00:30:06,196 I suggest you get to your car quick 473 00:30:06,280 --> 00:30:08,448 before these people start to strip it clean. 474 00:30:08,532 --> 00:30:10,368 Have a nice day, sir. 475 00:30:16,083 --> 00:30:18,209 He left there about a half-hour ago? Oh, that's nice. 476 00:30:18,293 --> 00:30:21,295 No! No, no problem. Thank you. Yeah. Half-hour. Right. 477 00:30:21,380 --> 00:30:23,547 Mookie left... Where the hell you been, Mookie? 478 00:30:23,632 --> 00:30:25,800 I got a business to run, okay? 479 00:30:25,884 --> 00:30:27,051 Run it, then, all right? 480 00:30:27,135 --> 00:30:28,302 Take that to the radio station. 481 00:30:28,387 --> 00:30:29,679 To Love Daddy? 482 00:30:29,763 --> 00:30:31,013 Yeah, Love Daddy. 483 00:30:33,392 --> 00:30:35,893 Hey, Pop, I'm gonna go with Mookie, okay? 484 00:30:35,977 --> 00:30:39,647 Yeah. You make sure Mookie don't jerk around. 485 00:30:39,731 --> 00:30:40,731 Wait up, Mook! Go where? 486 00:30:40,816 --> 00:30:42,066 Where you going? You ain't going anywhere. 487 00:30:42,693 --> 00:30:47,446 How you doing? Vito, I know Pino's your brother and shit, 488 00:30:47,906 --> 00:30:51,575 but you should kick his ass. The next time he touches you, you should kick his ass. 489 00:30:51,660 --> 00:30:54,245 The next time he hits you, fuck him up. 490 00:30:54,329 --> 00:30:59,083 Whoa, hey, yo, Mook. I mean, I appreciate this concern and all, 491 00:30:59,167 --> 00:31:01,127 but I don't think it's any of your business. 492 00:31:01,211 --> 00:31:04,171 Look, I know it's none of my business, but you need to kick his ass. 493 00:31:04,256 --> 00:31:05,840 Smiley, not now. 494 00:31:06,883 --> 00:31:09,093 If I had a brother like him, we'd be fighting all the time. 495 00:31:09,177 --> 00:31:11,011 Now look, first... Smiley! 496 00:31:11,096 --> 00:31:13,639 First of all, Mook, you don't got a brother like him. 497 00:31:13,807 --> 00:31:15,975 Smiley, get out of here! 498 00:31:16,059 --> 00:31:17,560 First of all, you don't got a brother like him, 499 00:31:17,644 --> 00:31:19,271 and if you did, you wouldn't know what to do with him 500 00:31:19,355 --> 00:31:20,897 because you never had a brother like him. 501 00:31:20,982 --> 00:31:22,065 He's my brother, and I'm not going to hit him. 502 00:31:22,150 --> 00:31:23,108 I got a sister. I got a sister. 503 00:31:23,234 --> 00:31:24,818 But you never clocked your sister. But I got a sister. 504 00:31:24,902 --> 00:31:26,778 Does she bug you like Pino bugs me? 505 00:31:26,863 --> 00:31:28,113 Yeah, but you know you're not supposed 506 00:31:28,197 --> 00:31:29,406 to hit a girl like you hit a guy. 507 00:31:29,490 --> 00:31:31,366 Just fuck your brother up one time, it'll be over with. 508 00:31:31,451 --> 00:31:34,745 We'll be out of this fucking conversation, all right? 509 00:31:35,496 --> 00:31:37,164 You think it might do some good? 510 00:31:37,248 --> 00:31:39,124 Yes, all right? A lot of good. 511 00:31:39,709 --> 00:31:41,626 Let's give... Love Daddy! 512 00:31:41,711 --> 00:31:45,589 Peoples, my stomach's been grumbling, but help has arrived. 513 00:31:45,673 --> 00:31:49,301 My main man Mookie has saved the day! 514 00:31:49,385 --> 00:31:52,512 Straight from Sal's Famous Pizzeria up the block. 515 00:31:52,597 --> 00:31:54,681 Step up to the mike, Mookie. 516 00:31:54,807 --> 00:31:57,809 I don't know what to say. Come on, come on! Don't be shy. 517 00:31:58,102 --> 00:31:59,269 This smells good. 518 00:31:59,353 --> 00:32:03,315 Go ahead. This is your Love Daddy talking, starving like Marvin. 519 00:32:03,399 --> 00:32:05,066 Say something to the people. All right, Love Daddy. 520 00:32:05,151 --> 00:32:07,027 I'd like to dedicate this record 521 00:32:07,111 --> 00:32:11,031 with all my heart and soul to Tina. 522 00:32:11,115 --> 00:32:14,117 All right! Let me put this song on 523 00:32:14,202 --> 00:32:17,245 while I go to work on this chicken parmesana hero 524 00:32:17,330 --> 00:32:20,499 with extra cheese and extra sauce. 525 00:32:28,008 --> 00:32:30,176 Chill, man. Shut up. I'm trying to read. 526 00:32:30,260 --> 00:32:32,637 Have some fucking respect, huh? 527 00:32:50,906 --> 00:32:53,241 Not so loud! 528 00:32:53,325 --> 00:32:55,576 I want to listen to my salsa music! 529 00:32:55,661 --> 00:32:57,411 Chill, chill. Chill. 530 00:32:57,496 --> 00:32:58,704 You think you got it like that, bro? 531 00:33:01,208 --> 00:33:02,333 Let's go, motherfucker! 532 00:33:02,417 --> 00:33:04,168 Turn it up, Stevie! 533 00:33:04,253 --> 00:33:05,878 Blow it away, man! Blow it! 534 00:33:05,963 --> 00:33:07,797 Yeah, blow it away! 535 00:33:07,923 --> 00:33:09,757 Yeah! Yeah! 536 00:33:09,883 --> 00:33:11,217 Turn up the bongos! 537 00:33:11,343 --> 00:33:12,677 Oh, yeah! 538 00:33:22,187 --> 00:33:23,855 Yo, Steve! Put it up louder, Steve! 539 00:33:23,981 --> 00:33:25,690 Yeah, man! 540 00:33:37,203 --> 00:33:38,787 You got it, bro. 541 00:33:43,877 --> 00:33:45,961 Come on, Steve, man! 542 00:33:50,091 --> 00:33:52,217 Your turn, choco-man. 543 00:33:52,302 --> 00:33:54,136 He's a punk anyway, man. 544 00:33:54,304 --> 00:33:56,096 Yo! Hey, pendejo! 545 00:33:56,180 --> 00:33:57,848 Hey, pendejo! 546 00:33:57,974 --> 00:33:59,641 What's up? 547 00:34:00,435 --> 00:34:02,102 He's a sucker, man. A punk. 548 00:34:02,186 --> 00:34:03,812 He's a sucker, man. 549 00:34:04,147 --> 00:34:05,314 See that game last night? 550 00:34:05,398 --> 00:34:06,523 I saw it. 551 00:34:06,608 --> 00:34:10,110 Best pitcher in the game, Dwight Gooden. 552 00:34:10,236 --> 00:34:12,237 I knew you'd bring that up, man... Who's better? 553 00:34:12,322 --> 00:34:13,906 You know who's better. Roger Clemens is better. 554 00:34:13,990 --> 00:34:17,284 Clemens sucks, man. He can't carry Dwight's jock. 555 00:34:17,368 --> 00:34:19,870 Oh, man, how can you... Dwight's the best in the game. 556 00:34:19,954 --> 00:34:21,705 Dwight's the best in the game. 557 00:34:21,789 --> 00:34:22,915 What's up, Buggin Out? 558 00:34:22,999 --> 00:34:24,291 Got you. What's happening? 559 00:34:24,375 --> 00:34:25,417 You the man. No, you the man. 560 00:34:25,501 --> 00:34:27,002 No, you the man. No, you the man. 561 00:34:27,086 --> 00:34:28,754 No, you the man. No, I'm a struggling black man 562 00:34:28,838 --> 00:34:31,548 trying to keep my dick hard in a cruel and harsh world. 563 00:34:31,633 --> 00:34:33,759 Yo, hey, what's up with the white boy? 564 00:34:33,843 --> 00:34:35,636 Buggin Out, don't start no shit, all right? 565 00:34:35,720 --> 00:34:37,137 Vito's down. 566 00:34:37,513 --> 00:34:39,473 Vito's down, all right? All right? 567 00:34:39,557 --> 00:34:40,724 Yeah, right. Vito's down. 568 00:34:40,808 --> 00:34:41,850 Yeah. 569 00:34:53,113 --> 00:34:54,155 Yo! 570 00:34:56,825 --> 00:34:58,785 Damn. Yo! 571 00:35:00,037 --> 00:35:01,537 Yeah? 572 00:35:08,337 --> 00:35:10,588 Hey, you almost knocked me down, man. The word is "excuse me. " 573 00:35:10,714 --> 00:35:12,590 Excuse me. I'm sorry. Not only just knocked me down, 574 00:35:12,675 --> 00:35:14,092 you stepped on my brand new, 575 00:35:14,176 --> 00:35:16,010 white Air Jordans I just bought. 576 00:35:16,095 --> 00:35:17,553 That's all you can say is "excuse me"? 577 00:35:17,638 --> 00:35:19,097 Are you serious? Yeah, I'm serious. 578 00:35:19,223 --> 00:35:21,140 I'll fuck you up quick two times! Two times! 579 00:35:21,225 --> 00:35:22,308 Who told you to step up on my sneakers? 580 00:35:22,393 --> 00:35:23,559 Who told you to walk on my side of the block? 581 00:35:23,644 --> 00:35:24,727 Who told you to be in my neighborhood? 582 00:35:24,812 --> 00:35:26,104 I own this brownstone. 583 00:35:26,188 --> 00:35:27,689 Who told you to buy a brownstone 584 00:35:27,773 --> 00:35:31,192 on my block in my neighborhood on my side of the street? 585 00:35:31,276 --> 00:35:33,319 Yo, what do you want to live in a black neighborhood for, anyway? 586 00:35:33,404 --> 00:35:35,530 Man, motherfuck gentrification! 587 00:35:35,614 --> 00:35:37,281 As I understand, this is a free country. 588 00:35:37,408 --> 00:35:39,158 A man can live wherever he wants. Free country. 589 00:35:39,243 --> 00:35:40,493 Free country? 590 00:35:40,577 --> 00:35:43,329 Man, I should fuck you up for saying that stupid shit alone! 591 00:35:43,414 --> 00:35:46,040 Yo, man, your Jordans are fucked up! 592 00:35:46,125 --> 00:35:49,836 Damn, man, you might as well throw them shits out. Them shits is broke. 593 00:35:49,920 --> 00:35:51,338 They looked really good before he messed them up. 594 00:35:51,423 --> 00:35:52,631 He did this shit on purpose, man. 595 00:35:52,716 --> 00:35:54,842 He was even talking about your mama! 596 00:35:55,010 --> 00:35:56,468 Shit, they used to be so fine! 597 00:35:56,553 --> 00:35:57,636 Yo, man, how much you pay them for? 598 00:35:57,721 --> 00:35:58,721 A hundred bucks! 599 00:35:58,805 --> 00:36:00,681 American dollars! 108 with tax. 600 00:36:00,765 --> 00:36:01,849 I'd give him 100 headaches. 601 00:36:01,933 --> 00:36:04,059 You're lucky a black man has a loving heart. 602 00:36:04,144 --> 00:36:06,020 Next time you see me coming, man, you cross the street quick. 603 00:36:06,146 --> 00:36:07,688 I'm out of here. Yo, man, break his feet! 604 00:36:07,772 --> 00:36:09,481 My brand new Jordans! Take his bike! 605 00:36:09,566 --> 00:36:10,941 I should make him buy me another pair! 606 00:36:11,026 --> 00:36:12,359 Black Panther whoop his ass! 607 00:36:12,444 --> 00:36:13,694 Take his bike! Man, kick his ass! 608 00:36:13,778 --> 00:36:15,529 You're lucky I'm a righteous black man, 609 00:36:15,613 --> 00:36:17,281 or you'd be in serious trouble, man. Serious! 610 00:36:17,365 --> 00:36:18,866 Fuck him up. 611 00:36:18,950 --> 00:36:20,451 Let's fuck him up. 612 00:36:20,535 --> 00:36:22,077 Why don't you go back to Massachusetts? 613 00:36:22,162 --> 00:36:23,662 I was born in Brooklyn. 614 00:36:23,747 --> 00:36:26,540 No! Man! Get out of here! 615 00:36:28,835 --> 00:36:31,587 I should send Vito with you all the time. 616 00:36:33,173 --> 00:36:36,675 Yeah. No more 90-minute deliveries around the corner. 617 00:36:36,926 --> 00:36:39,720 Pino, I work hard like everybody else in here, all right? 618 00:36:39,804 --> 00:36:41,889 You know that's true, Pino. 619 00:36:43,933 --> 00:36:45,517 Vito, come here. 620 00:36:46,603 --> 00:36:47,936 Come here. 621 00:36:53,651 --> 00:36:55,944 What's going on between you two? 622 00:36:56,488 --> 00:36:58,238 You guys boyfriend and girlfriend or something? 623 00:36:58,323 --> 00:37:00,658 What did we just talk about? What? 624 00:37:01,452 --> 00:37:02,952 What did we just talk about? 625 00:37:03,037 --> 00:37:04,162 What are you talking about? 626 00:37:04,246 --> 00:37:06,081 Smack him. Hey! Hey! 627 00:37:06,165 --> 00:37:09,292 Any smacking around here is gonna be done by me. 628 00:37:10,294 --> 00:37:11,753 Are you gonna listen to this shagamay, 629 00:37:11,837 --> 00:37:13,713 listen to him tell you to smack me, 630 00:37:13,798 --> 00:37:15,507 your older brother? 631 00:37:18,886 --> 00:37:20,553 Just remember who you are, all right? 632 00:37:20,638 --> 00:37:25,183 Your name is Vito Frangioni, not Vito Muhammad. Okay? 633 00:37:33,734 --> 00:37:36,611 I would love for you to stay out of my business. 634 00:37:36,695 --> 00:37:39,864 Stop putting these thoughts into my brother's head, okay? 635 00:37:39,949 --> 00:37:42,534 Look, I don't play that Muhammad shit, all right? 636 00:37:42,618 --> 00:37:44,369 What Muhammad shit? 637 00:37:45,412 --> 00:37:47,622 Look, don't fuck with me, all right? 638 00:37:48,374 --> 00:37:49,874 Oh, man. 639 00:37:51,293 --> 00:37:52,710 Fuck, man. 640 00:38:00,427 --> 00:38:02,428 I hate this place. I hate this place. 641 00:38:52,230 --> 00:38:55,608 What a waste. 642 00:38:57,485 --> 00:38:59,820 As I was saying, before we were so rudely 643 00:38:59,905 --> 00:39:03,199 interrupted by New York City's finest... 644 00:39:03,283 --> 00:39:05,326 What was you saying? 645 00:39:05,410 --> 00:39:07,536 The motherfucker wasn't saying shit. 646 00:39:07,621 --> 00:39:09,538 Yeah. Well, look at that. 647 00:39:09,956 --> 00:39:11,582 Look at what? 648 00:39:11,666 --> 00:39:13,751 It's a goddamn shame. 649 00:39:13,877 --> 00:39:15,920 What's a goddamn shame? 650 00:39:16,004 --> 00:39:17,297 Sweet Dick Willie. 651 00:39:17,381 --> 00:39:18,924 That's my name. 652 00:39:19,008 --> 00:39:20,717 Damn, man, do I have to spell it out? 653 00:39:20,801 --> 00:39:22,510 Make it plain. 654 00:39:22,595 --> 00:39:25,555 Okay, but listen up. I'm going to break it down. 655 00:39:25,640 --> 00:39:27,057 Let it be broke, motherfucker. 656 00:39:27,141 --> 00:39:28,433 Can you dig it? 657 00:39:28,517 --> 00:39:29,768 It's dug. 658 00:39:29,852 --> 00:39:33,146 Look at those Korean motherfuckers across the street. 659 00:39:34,357 --> 00:39:36,274 I bet you they haven't been off the boat a year 660 00:39:36,359 --> 00:39:38,068 before they opened up their own place. 661 00:39:38,152 --> 00:39:39,778 That's right, man. It's been about a year. 662 00:39:39,862 --> 00:39:42,239 A motherfucking year off the motherfucking boat 663 00:39:42,323 --> 00:39:43,740 and they already got a business 664 00:39:43,824 --> 00:39:46,368 in our neighborhood, a good business. 665 00:39:46,827 --> 00:39:49,913 Occupying a building that had been boarded up 666 00:39:49,997 --> 00:39:52,165 for longer than I care to remember. 667 00:39:52,333 --> 00:39:54,501 And I've been here a long time. 668 00:39:54,627 --> 00:39:56,002 Hear that, he been here a long time. 669 00:39:56,087 --> 00:39:57,254 Hear, boy. 670 00:39:57,338 --> 00:39:59,673 And now, for the life of me... 671 00:40:00,341 --> 00:40:02,592 You know, I can't figure this out. 672 00:40:02,677 --> 00:40:05,971 Either them Korean motherfuckers are geniuses, 673 00:40:07,640 --> 00:40:11,268 or you black asses are just plain dumb. 674 00:40:12,311 --> 00:40:16,106 Fuck you. It's got to be because we are black. 675 00:40:16,190 --> 00:40:19,401 Ain't no other explanation. No, no, I know, man. You know it's true. 676 00:40:19,485 --> 00:40:21,069 Ain't they always trying to keep 677 00:40:21,153 --> 00:40:23,113 the black man to be about shit? 678 00:40:23,197 --> 00:40:24,782 You motherfuckers hold that shit down. 679 00:40:24,866 --> 00:40:26,409 I'm tired of hearing that old excuse, 680 00:40:26,493 --> 00:40:27,743 I'm tired of hearing that shit. 681 00:40:27,828 --> 00:40:31,998 You know, I swear, man, I will be one happy fool 682 00:40:32,082 --> 00:40:35,209 when we open our own business right here in our neighborhood. 683 00:40:35,294 --> 00:40:38,296 I swear to God, I will be the first in line 684 00:40:38,380 --> 00:40:39,547 to spend what little money I got. 685 00:40:39,631 --> 00:40:40,798 Be right there with you, man. 686 00:40:40,882 --> 00:40:44,302 You motherfuckers are always talking that old Keith Sweat shit, 687 00:40:44,386 --> 00:40:47,263 "I'm gonna. I'm gonna do this, I'm gonna do that. " 688 00:40:47,347 --> 00:40:49,390 You ain't gonna do a goddamn thing, 689 00:40:49,474 --> 00:40:51,475 but sit your monkey ass on this corner. 690 00:40:51,560 --> 00:40:54,770 Hey, ML, when you gonna get your business, huh? 691 00:40:54,855 --> 00:40:57,481 Yeah, just like I thought. You ain't going to do a goddamn thing. 692 00:40:57,566 --> 00:40:59,608 But I'll tell you what I'm going to do, hear me, 693 00:40:59,693 --> 00:41:01,902 I'm gonna go over there and give them Koreans more of my money. 694 00:41:01,987 --> 00:41:04,822 Get the fuck out of my way. It's Miller time, motherfuckers. 695 00:41:04,906 --> 00:41:07,158 Old, moose head fuckers telling me what to do. 696 00:41:07,242 --> 00:41:08,909 And, Coconut, you got a lot of damn nerve, 697 00:41:08,994 --> 00:41:11,954 you got off the boat, too. Leave me alone. 698 00:41:12,039 --> 00:41:15,416 Hey, Kung Fu, go on give me one of them damn beers. Damn it! 699 00:41:15,500 --> 00:41:16,834 What? No more free beer. Get your ass in here 700 00:41:16,918 --> 00:41:18,669 and serve me some. No more free beer. 701 00:41:18,754 --> 00:41:20,796 Hey, man, no more free beer. 702 00:41:20,881 --> 00:41:21,881 Don't start no shit with me. 703 00:41:21,965 --> 00:41:24,759 Mr. Sweet Dick Willie. That's right. Sweet Dick Willie's my name. 704 00:41:24,843 --> 00:41:26,135 That's my name... 705 00:41:26,219 --> 00:41:28,429 It's a motherfucking shame. 706 00:41:29,139 --> 00:41:30,848 Man, ain't that a bitch? 707 00:41:37,065 --> 00:41:39,191 Hey, Doctor, what's your name? Eddie. 708 00:41:39,275 --> 00:41:40,525 How old are you? Ten. 709 00:41:40,610 --> 00:41:42,819 Question, what makes Sammy run? 710 00:41:42,904 --> 00:41:44,071 I said my name is Eddie. 711 00:41:44,155 --> 00:41:45,864 What makes Sammy run? 712 00:41:45,948 --> 00:41:47,532 My name is Eddie Lovell. 713 00:41:47,617 --> 00:41:51,036 Relax. Eddie, I want you to go to the store for me. 714 00:41:51,120 --> 00:41:52,704 Question. How much is it gonna cost? 715 00:41:52,789 --> 00:41:54,414 How am I supposed to know how much it's gonna cost 716 00:41:54,499 --> 00:41:55,957 if I don't even know what I'm buying? 717 00:41:56,042 --> 00:41:58,668 Eddie, you're too smart for your own britches. 718 00:41:58,753 --> 00:42:00,420 Now, listen to me. How much do you want 719 00:42:00,505 --> 00:42:02,714 to go to the corner store for Da Mayor? 720 00:42:02,799 --> 00:42:05,092 50 cents. You got a deal. Here. 721 00:42:05,176 --> 00:42:09,304 I want you to get me a quart of beer, Miller High Life. 722 00:42:09,389 --> 00:42:12,099 If anybody bothers you, say it's for your bed-ridden, old granddaddy. 723 00:42:12,183 --> 00:42:13,725 Now, go. Go. 724 00:42:15,812 --> 00:42:17,062 What is wrong with him? 725 00:42:17,146 --> 00:42:18,730 He ain't got no money to be giving nobody no money. 726 00:42:18,815 --> 00:42:20,399 Leave the man alone. 727 00:42:20,483 --> 00:42:22,025 Look at this here, man. 728 00:42:22,110 --> 00:42:23,568 You need to cut this shit out. 729 00:42:23,653 --> 00:42:25,737 Come on, man, who told you you were the mayor of this block? 730 00:42:25,822 --> 00:42:28,323 See, he's self-appointed. Man, you leave the man alone. 731 00:42:28,408 --> 00:42:29,616 Shut up! 732 00:42:29,700 --> 00:42:30,826 Yeah, yeah. Look, look, look. 733 00:42:30,952 --> 00:42:33,370 Damn. You all leave me the hell alone. 734 00:42:34,414 --> 00:42:36,039 I ain't going out like that, man. 735 00:42:36,124 --> 00:42:38,083 You walk up and down this block like you own it. 736 00:42:38,167 --> 00:42:40,293 For real. His Honor. 737 00:42:40,378 --> 00:42:41,796 You're so old, you're like a fossil. 738 00:42:41,880 --> 00:42:45,341 Man, you a bum, man. You're an old, drunk zero, man. 739 00:42:45,509 --> 00:42:48,136 Now, what do you got to say for yourself? 740 00:42:48,220 --> 00:42:50,138 What you know about me? 741 00:42:50,514 --> 00:42:53,641 Can't even pee straight, nary a one of you. What you know about anything? 742 00:42:53,725 --> 00:42:55,393 Man, peace. 743 00:42:56,019 --> 00:42:59,814 Unless you... Unless you done stood in the door, 744 00:43:01,275 --> 00:43:04,694 listened to your five hungry children crying for bread, 745 00:43:05,696 --> 00:43:07,155 and you can't do a damn thing about it. 746 00:43:07,239 --> 00:43:09,949 Your woman standing there, you can't even look her in the eye. 747 00:43:10,033 --> 00:43:13,786 Unless you done that, you don't know me, my pain, my hurt, my feelings. 748 00:43:13,871 --> 00:43:15,663 You don't know shit! 749 00:43:15,747 --> 00:43:17,457 No, let him finish. Let the old man finish. 750 00:43:17,541 --> 00:43:20,334 Don't call me bum. Don't call me a drunk. 751 00:43:20,878 --> 00:43:23,296 You all ain't got the sense that God give a billy goat! 752 00:43:23,380 --> 00:43:26,466 Don't call me nothing. It's disrespectful. 753 00:43:26,550 --> 00:43:28,634 I know your mamas and your papas raised you better. 754 00:43:28,719 --> 00:43:31,345 Yo, man, I hope you finished your little soliloquy, man. 755 00:43:31,430 --> 00:43:34,015 'Cause first of all, I've been peeing straight for years, 756 00:43:34,099 --> 00:43:36,476 understand what I'm saying? And you're right, 757 00:43:36,560 --> 00:43:38,227 I wouldn't stand in the doorway 758 00:43:38,312 --> 00:43:39,896 and listen to my five children go hungry. 759 00:43:39,980 --> 00:43:41,814 I'd be out getting a job, doing something, 760 00:43:41,899 --> 00:43:43,733 anything to put food in their mouth. 761 00:43:43,817 --> 00:43:45,568 And you're right. I don't want to know your pain. 762 00:43:45,652 --> 00:43:47,028 I don't care to know your pain. 763 00:43:47,112 --> 00:43:49,406 You're the one who put yourself in this situation, man. 764 00:43:49,491 --> 00:43:51,617 Every day, every day, every day, I see you 765 00:43:51,701 --> 00:43:53,744 walk up and down this block, inebriated. 766 00:43:53,828 --> 00:43:54,870 Chill man. Never sober! 767 00:43:54,954 --> 00:43:56,705 He's an old man. But that's what DA stands for, 768 00:43:56,789 --> 00:43:58,499 Da Mayor, Drunk Ass. 769 00:43:58,583 --> 00:43:59,917 Come on! 770 00:44:00,001 --> 00:44:02,628 This man's getting me mad! He don't get no respect here. 771 00:44:02,712 --> 00:44:03,879 You'll never get respect here, boy. 772 00:44:03,963 --> 00:44:05,672 How you gonna tell me how my parents raised me? 773 00:44:05,757 --> 00:44:07,633 I respect those who respect themselves. 774 00:44:07,717 --> 00:44:10,761 Come on, man! Come on, that is an old man! 775 00:44:11,137 --> 00:44:12,346 He's an old man. 776 00:44:12,430 --> 00:44:14,097 AHMAD SHOUTING) 777 00:44:14,474 --> 00:44:17,059 Tina, I know I haven't seen you in four days. I'm a working man. 778 00:44:17,143 --> 00:44:18,560 Oh, that's really nice. But, you know, 779 00:44:18,645 --> 00:44:21,146 I work, too, and I seem to make time. 780 00:44:22,649 --> 00:44:23,941 What do you want me to do, huh? 781 00:44:24,025 --> 00:44:26,235 I want you to spend some time with me and Hector! 782 00:44:26,319 --> 00:44:29,571 I want you to try and make this relationship work. 783 00:44:29,656 --> 00:44:32,241 If not, I'd rather not be bothered with your ass. 784 00:44:32,325 --> 00:44:34,034 Mookie, you are too, too tired. 785 00:44:34,118 --> 00:44:35,702 All right, all right, damn. 786 00:44:35,787 --> 00:44:37,454 I'll be over there sometime today. 787 00:44:37,539 --> 00:44:39,122 You always say later! 788 00:44:39,207 --> 00:44:40,958 Later, say, if I get off work. 789 00:44:41,042 --> 00:44:46,129 Bring some ice cream, I'm burning up. Mookie, do you love me? 790 00:44:48,716 --> 00:44:51,468 Do I love you? Mookie, get off the phone! 791 00:44:52,428 --> 00:44:54,846 Be off in a second, all right, Sal? 792 00:44:55,557 --> 00:44:58,643 Do I love you? I dedicated a record on Love Daddy's show to you. 793 00:44:58,727 --> 00:45:02,814 So what? How's anybody gonna call in, Mookie? 794 00:45:03,482 --> 00:45:04,899 All right! 795 00:45:06,318 --> 00:45:08,361 You know, if that ain't love, you're crazy. 796 00:45:08,487 --> 00:45:10,321 Are you deaf or what? 797 00:45:10,781 --> 00:45:12,824 Pino, I'm talking on the phone. 798 00:45:12,950 --> 00:45:14,492 I can see that. 799 00:45:15,911 --> 00:45:19,330 Tina, I got to go. Yeah, Pino's an asshole. 800 00:45:19,456 --> 00:45:23,209 See you later today. Later! Everybody happy? 801 00:45:24,920 --> 00:45:27,130 Sal's Famous. Yeah. Yeah, hold it. 802 00:45:27,214 --> 00:45:32,093 You got two large anchovy and pepperoni. 803 00:45:32,177 --> 00:45:34,095 Okay. Just hold on one second. 804 00:45:34,179 --> 00:45:36,723 See, Daddy? Mookie's fucking talking on the phone, 805 00:45:36,807 --> 00:45:40,268 people are trying to call in orders. He's making us lose business. 806 00:45:40,352 --> 00:45:41,769 Mookie! 20 minutes. 807 00:45:41,854 --> 00:45:43,938 You're fucking up. 808 00:45:44,523 --> 00:45:46,941 How come niggers are so stupid? 809 00:45:47,526 --> 00:45:49,402 If you see a nigger, kick his ass. 810 00:45:49,486 --> 00:45:51,279 Fuck you and stay off the phone. 811 00:45:51,363 --> 00:45:53,656 Hey, Mookie, forget about it. 812 00:45:54,700 --> 00:45:56,951 Can I talk to you for a second? 813 00:45:59,496 --> 00:46:00,455 What? Pino, 814 00:46:00,539 --> 00:46:02,832 who's your favorite basketball player? 815 00:46:02,916 --> 00:46:03,916 Magic Johnson. 816 00:46:04,043 --> 00:46:06,462 Who's your favorite movie star? Eddie Murphy. 817 00:46:06,546 --> 00:46:09,632 And who's your favorite rock star? Prince. 818 00:46:09,716 --> 00:46:11,592 You're a Prince freak. The Boss. Bruce! 819 00:46:11,676 --> 00:46:13,427 Prince. Bruce! 820 00:46:13,511 --> 00:46:16,138 Pino, all you ever talk about is nigger this and nigger that 821 00:46:16,222 --> 00:46:18,474 and all your favorite people are so-called niggers. 822 00:46:18,558 --> 00:46:22,686 It's different. Magic, Eddie, Prince are not niggers. 823 00:46:23,063 --> 00:46:27,149 I mean, they're not black, I mean... Let me explain myself. 824 00:46:27,233 --> 00:46:31,070 They're not really black. I mean, they're black, but they're not really black. 825 00:46:31,154 --> 00:46:33,530 They're more than black. It's different. 826 00:46:33,615 --> 00:46:36,367 It's different? Yeah. To me, it's different. 827 00:46:36,451 --> 00:46:38,494 Pino, deep down inside, I think you wish you were black. 828 00:46:38,578 --> 00:46:41,080 Get the fuck out of here! 829 00:46:41,331 --> 00:46:45,167 Laugh if you want to. You know, your hair is kinkier than mine. 830 00:46:45,251 --> 00:46:47,002 What does that mean? 831 00:46:47,087 --> 00:46:49,463 And you know what they say about dark Italians. 832 00:46:49,547 --> 00:46:52,841 You know, I been listening and reading... 833 00:46:52,926 --> 00:46:54,093 You been reading now? 834 00:46:54,177 --> 00:46:55,260 I read. 835 00:46:56,262 --> 00:46:58,639 I've been reading about your leaders. 836 00:46:58,723 --> 00:47:04,144 Reverend Al "Mister Do" Sharpton, Jesse "Keep Hope Alive. " 837 00:47:04,229 --> 00:47:06,146 That's fucked up. "Keep Hope Alive. " 838 00:47:06,231 --> 00:47:08,023 Hey, that's fucked. Don't talk about Jesse. 839 00:47:08,108 --> 00:47:11,985 And even the other guy, what's his name? Faraman, Fairakan... 840 00:47:12,070 --> 00:47:13,445 Minister Farrakhan. 841 00:47:13,530 --> 00:47:16,241 Right. Sorry, Minister Farrakhan. 842 00:47:16,325 --> 00:47:20,537 Anyway, Minister Farrakhan always talks about the so-called day 843 00:47:21,205 --> 00:47:24,624 when the black man will rise, "We will one day... " What does he say? 844 00:47:24,709 --> 00:47:26,292 "We will one day rule the earth 845 00:47:26,377 --> 00:47:27,919 "as we did in our glorious past?" 846 00:47:28,003 --> 00:47:29,212 That's right. 847 00:47:29,296 --> 00:47:30,588 What past are you talking about? 848 00:47:30,673 --> 00:47:31,798 I mean, what did I miss? 849 00:47:31,882 --> 00:47:33,883 We started civilization. 850 00:47:33,968 --> 00:47:36,720 Keep dreaming, man. Then you woke up! 851 00:47:37,138 --> 00:47:41,766 Pino, fuck you, fuck your fucking pizza and fuck Frank Sinatra. 852 00:47:41,851 --> 00:47:45,270 Yeah? Well, fuck you, too, and fuck Michael Jackson. 853 00:47:45,354 --> 00:47:48,565 You dago, wop, guinea, garlic-breath, pizza-slinging, 854 00:47:48,649 --> 00:47:50,900 spaghetti-bending, Vic Damone, Perry Como, 855 00:47:50,985 --> 00:47:54,279 Luciano Pavarotti, solo mio, non-singing motherfucker. 856 00:47:54,447 --> 00:47:57,031 You gold-teeth, gold-chain-wearing, 857 00:47:57,116 --> 00:47:59,909 fried-chicken and biscuit-eating monkey, 858 00:47:59,994 --> 00:48:02,954 ape, baboon, big-thigh, fast-running, 859 00:48:03,038 --> 00:48:08,042 high-jumping, spear-chucking, 360-degree basketball-dunking, 860 00:48:08,127 --> 00:48:10,503 tizzun, spade, mulignan. 861 00:48:11,172 --> 00:48:14,549 Take your fucking pizza piece and go the fuck back to Africa. 862 00:48:14,633 --> 00:48:17,135 You little, slanty-eyed, me-no-speaky-American, 863 00:48:17,219 --> 00:48:19,637 own every fruit and vegetable stand in New York, 864 00:48:19,722 --> 00:48:22,099 bullshit, Reverend Sun Myung Moon, 865 00:48:22,184 --> 00:48:25,144 Summer Olympic '88, Korean, kick-boxing son of a bitch. 866 00:48:25,228 --> 00:48:27,813 You Goya-bean-eating, 15-in-a-car, 867 00:48:27,898 --> 00:48:30,775 30-in-an-apartment, pointy shoes, red-wearing, 868 00:48:30,859 --> 00:48:34,236 Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you! 869 00:48:34,529 --> 00:48:37,782 It's cheap. I got good price for you, 870 00:48:37,866 --> 00:48:42,119 Mayor Koch "How I'm Doing?" Chocolate-egg-cream drinking, 871 00:48:42,204 --> 00:48:45,456 bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole. 872 00:48:45,540 --> 00:48:48,876 Yo! Hold up! Time out! 873 00:48:49,419 --> 00:48:50,920 Time out! 874 00:48:51,588 --> 00:48:56,133 Y'all take a chill. You need to cool that shit out. 875 00:48:56,676 --> 00:48:59,678 And that's the double truth, Ruth. 876 00:49:02,933 --> 00:49:04,767 Sal, can you do me a favor? 877 00:49:04,851 --> 00:49:06,393 That depends, Mookie. 878 00:49:06,478 --> 00:49:08,187 Can you pay me now? 879 00:49:10,190 --> 00:49:11,649 I can't do that. 880 00:49:11,733 --> 00:49:13,901 Sal, just this once. Can't you do me a solid, man? 881 00:49:13,985 --> 00:49:16,362 Not till tonight when we close. 882 00:49:18,156 --> 00:49:19,490 Sal, I want to get paid now. 883 00:49:19,574 --> 00:49:22,701 Look, you know you get paid tonight when we close, all right? 884 00:49:22,786 --> 00:49:24,161 We're still open. 885 00:49:24,246 --> 00:49:26,664 And if I pay you now, I won't see you tonight. 886 00:49:26,748 --> 00:49:28,332 That's a bet? 887 00:49:28,416 --> 00:49:29,875 Yeah, that's a bet. 888 00:49:30,378 --> 00:49:31,503 I'm going to remember that stuff. 889 00:49:31,587 --> 00:49:33,922 Well, you got to do what you got to do, you know. 890 00:49:34,006 --> 00:49:35,507 Yeah. I'm going to remember that. 891 00:49:35,591 --> 00:49:37,092 Well, I want you to remember that. 892 00:49:37,176 --> 00:49:39,970 Please do me a favor, Mook? Remember that. 893 00:49:53,609 --> 00:49:55,110 Come on, Sal. 894 00:49:55,570 --> 00:49:56,611 I can't. 895 00:50:05,872 --> 00:50:06,872 Radio Raheem! 896 00:50:06,956 --> 00:50:08,206 Mook. 897 00:50:09,125 --> 00:50:10,959 What's happening? It's your world. 898 00:50:11,127 --> 00:50:12,419 Where you headed to? 899 00:50:12,503 --> 00:50:13,753 I'm going to get a slice. 900 00:50:13,838 --> 00:50:15,463 You going down to Sal's? Word. 901 00:50:15,548 --> 00:50:16,756 I got to make a few deliveries 902 00:50:16,841 --> 00:50:18,008 and I'll check you back there, all right? 903 00:50:18,092 --> 00:50:20,844 On the rebound. Bet. All right. 904 00:50:21,637 --> 00:50:23,889 Oh, shit! Let me check it out. 905 00:50:24,974 --> 00:50:26,099 That's the hype! 906 00:50:26,183 --> 00:50:27,726 Newest, latest. 907 00:50:28,144 --> 00:50:31,396 Let me tell you the story of right hand, left hand. 908 00:50:31,480 --> 00:50:34,566 It's a tale of good and evil. Hate! 909 00:50:35,985 --> 00:50:39,196 It was with this hand that Cain iced his brother. 910 00:50:40,449 --> 00:50:41,532 Love! 911 00:50:42,409 --> 00:50:46,245 These five fingers, they go straight to the soul of man. 912 00:50:46,788 --> 00:50:49,457 The right hand, the hand of love. 913 00:50:51,209 --> 00:50:53,502 The story of life is this... 914 00:50:56,048 --> 00:50:57,381 Static. 915 00:50:58,508 --> 00:51:02,094 One hand is always fighting the other hand, 916 00:51:02,179 --> 00:51:05,097 and the left hand is kicking much ass. 917 00:51:05,182 --> 00:51:08,601 I mean, it looks like the right hand, love, is finished. 918 00:51:08,685 --> 00:51:10,436 But hold on, stop the presses. 919 00:51:10,520 --> 00:51:12,271 The right hand's coming back. 920 00:51:12,356 --> 00:51:14,899 Yeah. He got the left hand on the ropes now. 921 00:51:14,983 --> 00:51:16,776 That's right. Yeah. 922 00:51:16,860 --> 00:51:20,237 It's a devastating right and hate is hurt. He's down! 923 00:51:21,531 --> 00:51:23,908 Left hand, hate, KO'd by love. 924 00:51:27,329 --> 00:51:29,538 If I love you, I love you. 925 00:51:32,042 --> 00:51:33,793 But if I hate you... 926 00:51:35,504 --> 00:51:37,546 There it is, love and hate. 927 00:51:38,882 --> 00:51:41,258 I love you, brother. Bet. 928 00:51:41,343 --> 00:51:43,886 Radio Raheem, check you later. Peace. 929 00:52:04,242 --> 00:52:08,245 Two slices. No service till you turn that shit off! 930 00:52:09,747 --> 00:52:11,164 Two slices. 931 00:52:11,249 --> 00:52:12,666 Turn it off! 932 00:52:13,042 --> 00:52:16,670 Mr. Radio Raheem, I can't even hear myself think! 933 00:52:18,006 --> 00:52:19,965 You are disturbing me! 934 00:52:20,967 --> 00:52:23,760 You are disturbing my customers! 935 00:52:34,355 --> 00:52:35,772 Two slices. 936 00:52:36,566 --> 00:52:39,693 You come into Sal's, there's no music. 937 00:52:41,320 --> 00:52:46,408 No rap, no music, no music, no music, capisce? 938 00:52:46,826 --> 00:52:48,285 Understand? 939 00:53:00,466 --> 00:53:04,302 Yo, put some extra mozzarella on that motherfucker and shit. 940 00:53:08,724 --> 00:53:10,308 Extra cheese is $2.00. 941 00:53:12,019 --> 00:53:13,644 Pizza delivery! 942 00:53:21,612 --> 00:53:23,321 All right. Later. 943 00:53:28,827 --> 00:53:30,286 Mousie, what's up? 944 00:53:33,749 --> 00:53:35,666 Watch out. Move! 945 00:53:45,844 --> 00:53:47,345 Give me some of that! Get a job. 946 00:53:47,429 --> 00:53:50,181 We don't need no job. Get a job, man. 947 00:53:50,265 --> 00:53:51,557 Shut up! 948 00:53:54,061 --> 00:53:55,269 Red, black socks. 949 00:53:55,354 --> 00:53:56,437 Go change your diapers, Mookie. 950 00:53:56,522 --> 00:53:59,857 Look at you, you breadstick with a flat top. Get out of here. 951 00:54:00,609 --> 00:54:01,818 Buggin. 952 00:54:01,902 --> 00:54:03,069 Where are the females? 953 00:54:03,905 --> 00:54:05,280 You don't do nothing with them anyway. 954 00:54:05,365 --> 00:54:06,740 Hey, I've got it like that. 955 00:54:06,825 --> 00:54:11,578 Mookie. Mookie. 956 00:54:11,663 --> 00:54:13,705 All right. Here you go. Stop bothering me. 957 00:54:13,790 --> 00:54:18,293 Thank you, black man. 958 00:54:18,628 --> 00:54:20,629 All right. Leave me alone. 959 00:54:28,888 --> 00:54:29,972 Jade! 960 00:54:30,056 --> 00:54:31,140 What? 961 00:54:31,224 --> 00:54:32,349 AIR CONDITIONER WHIRRING) 962 00:54:32,433 --> 00:54:34,434 Mookie, how come you're not at Sal's? 963 00:54:34,519 --> 00:54:35,811 I'm working. 964 00:54:35,895 --> 00:54:37,396 What is this, Mookie, another one 965 00:54:37,480 --> 00:54:38,981 of your patented two-hour lunch breaks? 966 00:54:39,065 --> 00:54:41,650 Look, I wanted to come home and take a quick shower. 967 00:54:41,734 --> 00:54:44,319 Hey, Sal's going to be mad. You know, later for Sal. 968 00:54:44,404 --> 00:54:46,864 You know, sometimes I think you're more concerned about him than me, 969 00:54:46,948 --> 00:54:48,073 and I'm your own brother. 970 00:54:48,158 --> 00:54:50,409 Yeah! Yeah, Mookie, that's real smart. 971 00:54:50,493 --> 00:54:53,036 You know, Sal pays you, Mookie, that's why you should work. 972 00:54:53,121 --> 00:54:54,288 Did you ever think about that? 973 00:54:54,372 --> 00:54:55,581 Yeah, I work. Slavery days are over. 974 00:54:55,665 --> 00:54:57,457 My name ain't Kunta Kinte. 975 00:54:57,542 --> 00:54:59,710 Yeah, Mookie, I just don't want you to lose the one job 976 00:54:59,794 --> 00:55:01,044 you've be able to keep for more 977 00:55:01,129 --> 00:55:02,754 than a month. That's all. Okay? 978 00:55:02,839 --> 00:55:04,506 I'm carrying you as it is. 979 00:55:04,591 --> 00:55:06,675 Don't worry about me. I always get paid. 980 00:55:06,759 --> 00:55:10,179 Yeah. You always get paid. What about your responsibilities? 981 00:55:10,263 --> 00:55:12,015 Why don't you take better care of those? 982 00:55:12,099 --> 00:55:13,349 What responsibilities? 983 00:55:13,434 --> 00:55:16,186 What responsibilities? What, are you deaf, Mookie? 984 00:55:16,270 --> 00:55:18,229 You know damn well what I'm talking about. 985 00:55:18,314 --> 00:55:21,191 Take care of your responsibilities, all right? 986 00:55:21,275 --> 00:55:23,985 And who are you yelling at, anyway? Who are you yelling at? 987 00:55:24,069 --> 00:55:25,612 I'm yelling at you. 988 00:55:25,696 --> 00:55:27,864 I'm going to take care of this shower. Yeah, take a shower. 989 00:55:27,948 --> 00:55:29,782 I'm your big brother. Don't be yelling at me now. 990 00:55:29,909 --> 00:55:31,201 Get out of here. I mean, you're a bum. 991 00:55:31,285 --> 00:55:34,037 Cut that shit out. Don't call me no bum. 992 00:55:41,712 --> 00:55:43,838 Hey, Jade, if I want to take a shower 993 00:55:43,923 --> 00:55:46,007 in the middle of the day, it's all right. Fuck Sal. 994 00:55:46,091 --> 00:55:48,176 We love roll call, y'all. 995 00:55:48,260 --> 00:55:51,721 Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, 996 00:55:51,805 --> 00:55:58,728 Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, 997 00:55:58,812 --> 00:56:01,648 Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, 998 00:56:01,732 --> 00:56:04,567 John Coltrane, Big Daddy Kane, 999 00:56:04,652 --> 00:56:08,780 Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, 1000 00:56:08,864 --> 00:56:11,241 New Edition, Otis Redding, Anita Baker, 1001 00:56:11,325 --> 00:56:13,576 Thelonious Monk, Marcus Miller, 1002 00:56:13,661 --> 00:56:16,079 Branford Marsalis, James Brown, 1003 00:56:16,163 --> 00:56:18,998 Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, 1004 00:56:19,083 --> 00:56:22,086 Force MDs, Oliver Nelson, Fred Wesley, 1005 00:56:22,170 --> 00:56:25,089 Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, 1006 00:56:25,173 --> 00:56:27,967 Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, 1007 00:56:28,051 --> 00:56:30,678 George Clinton, Count Basie, Mtume, 1008 00:56:30,762 --> 00:56:34,515 Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, 1009 00:56:34,599 --> 00:56:36,517 Parliament Funkadelic, Al Jarreau, 1010 00:56:36,601 --> 00:56:38,519 Teddy Pendergrass, Joe Williams, 1011 00:56:38,603 --> 00:56:43,357 Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, 1012 00:56:43,441 --> 00:56:46,277 Keith Sweat, Kool Moe Dee, Prince, 1013 00:56:46,361 --> 00:56:48,612 Ella Fitzgerald, Dianne Reeves, 1014 00:56:48,697 --> 00:56:51,573 Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, 1015 00:56:51,658 --> 00:56:53,784 Whitney Houston, Dionne Warwick, 1016 00:56:53,868 --> 00:56:56,704 Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, 1017 00:56:56,788 --> 00:56:59,623 Jackie Wilson, Cannonball and Nat Adderly, 1018 00:56:59,708 --> 00:57:04,586 Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus and Mary Lou Williams. 1019 00:57:04,671 --> 00:57:06,797 We want to thank you all for making our lives 1020 00:57:06,881 --> 00:57:10,342 just a little brighter, here on We Love Radio. 1021 00:57:15,348 --> 00:57:16,807 Yo, man, it's hot as a motherfucker. 1022 00:57:16,891 --> 00:57:18,267 Why don't you fan me with your ears? 1023 00:57:18,351 --> 00:57:19,852 Stop playing! 1024 00:57:24,107 --> 00:57:25,649 Leave it alone. 1025 00:57:27,068 --> 00:57:28,987 Man, shut up. Why don't y'all chill, man? 1026 00:57:29,071 --> 00:57:30,447 It's too hot for that. 1027 00:57:32,533 --> 00:57:34,242 That's why I asked you, "What you want to do?" 1028 00:57:34,327 --> 00:57:35,952 We don't have money to do anything. 1029 00:57:49,884 --> 00:57:51,217 I'm beat. 1030 00:57:54,764 --> 00:57:57,599 Daddy, you know, I've been thinking. 1031 00:57:59,643 --> 00:58:01,936 Maybe we should sell this place. 1032 00:58:02,563 --> 00:58:05,607 Get out while we're still ahead and alive. 1033 00:58:08,611 --> 00:58:11,696 You really think you know what's best for us, Pino? 1034 00:58:11,781 --> 00:58:13,740 Maybe, we could... 1035 00:58:13,824 --> 00:58:16,493 Couldn't we sell this and open up 1036 00:58:16,577 --> 00:58:19,037 a new one in our own neighborhood? 1037 00:58:19,121 --> 00:58:21,706 There's too many pizzerias already there. 1038 00:58:21,791 --> 00:58:23,583 Then maybe we could try something different. 1039 00:58:23,667 --> 00:58:25,251 What am I going to do? 1040 00:58:25,336 --> 00:58:26,920 That's all I know. What am I doing? 1041 00:58:27,004 --> 00:58:29,631 I been here 25 years. Where am I going? 1042 00:58:33,260 --> 00:58:35,011 I'm sick of niggers. 1043 00:58:35,846 --> 00:58:39,225 It's like I come to work, it's Planet of the Apes. 1044 00:58:39,935 --> 00:58:41,977 I don't like being around them. 1045 00:58:42,062 --> 00:58:43,687 They're animals. 1046 00:58:45,649 --> 00:58:47,983 Why you got so much anger in you? 1047 00:58:49,653 --> 00:58:53,155 Why? I'll tell you why. My friends, they laugh at me. 1048 00:58:54,199 --> 00:58:56,242 They laugh right in my face. 1049 00:58:56,326 --> 00:58:59,787 They tell me, "Go. Go to Bed-Stuy. Go feed the moulies. " 1050 00:59:01,873 --> 00:59:04,959 Do your friends put money in your pocket, Pino? 1051 00:59:05,252 --> 00:59:10,005 Food on your table? They pay your rent, the roof over your head? Huh? 1052 00:59:12,008 --> 00:59:14,135 They're not your friends. 1053 00:59:14,678 --> 00:59:18,097 If they were your friends, they wouldn't laugh at you. 1054 00:59:19,266 --> 00:59:22,226 Pop, what can I say? I don't want to be here. 1055 00:59:22,310 --> 00:59:24,061 They don't want us here. 1056 00:59:24,146 --> 00:59:27,106 We should stay in our own neighborhood, stay in Bensonhurst, 1057 00:59:27,190 --> 00:59:29,150 and the niggers should stay in theirs. 1058 00:59:29,234 --> 00:59:32,027 I never had no trouble with these people. 1059 00:59:34,448 --> 00:59:36,240 I sat in this window. 1060 00:59:37,242 --> 00:59:39,785 I watched these little kids get old. 1061 00:59:40,704 --> 00:59:43,164 And I seen the old people get older. 1062 00:59:43,582 --> 00:59:47,294 Yeah, sure, some of them don't like us, but most of them do. 1063 00:59:49,088 --> 00:59:52,674 I mean, for Christ's sake, Pino, they grew up on my food. 1064 00:59:52,758 --> 00:59:56,178 On my food. I'm very proud of that. 1065 00:59:56,846 --> 01:00:00,390 Now, you may think it's funny, but I'm very proud of that. 1066 01:00:02,894 --> 01:00:05,562 Look, what I'm trying to say, Son, is... 1067 01:00:07,815 --> 01:00:10,567 Sal's Famous Pizzeria is here to stay. 1068 01:00:11,569 --> 01:00:12,986 I'm sorry. 1069 01:00:13,905 --> 01:00:16,990 I'm your father and I love you. I'm sorry, but... 1070 01:00:18,117 --> 01:00:20,202 But that's the way it is. 1071 01:00:32,590 --> 01:00:33,840 Hey, Sal. 1072 01:00:33,925 --> 01:00:35,425 How you doing? 1073 01:00:35,676 --> 01:00:38,845 These are $2. 1074 01:00:39,180 --> 01:00:40,472 Get out. 1075 01:00:43,226 --> 01:00:45,852 Get the fuck out of here, man! 1076 01:00:45,937 --> 01:00:48,104 Get the fuck out of here. 1077 01:00:49,440 --> 01:00:51,066 $2. 1078 01:00:56,281 --> 01:00:59,534 Come on. Get out of here. Get the fuck out of here, man! 1079 01:00:59,660 --> 01:01:02,620 Every day it's the same shit. Hey! Hey! Hey! Hey! 1080 01:01:02,704 --> 01:01:04,080 Hey what? 1081 01:01:05,082 --> 01:01:08,709 Get a fucking job, man. Why don't you get a fucking job, man? 1082 01:01:08,794 --> 01:01:11,796 Go to fucking work! Fuck you, man. 1083 01:01:12,422 --> 01:01:14,799 Sal. Get out. Get out! 1084 01:01:14,883 --> 01:01:16,634 See what I'm saying? 1085 01:01:16,718 --> 01:01:19,637 Leave that boy alone. You know he ain't right! 1086 01:01:19,721 --> 01:01:22,348 Get a fucking job, man. I'm sick of this shit. 1087 01:01:22,432 --> 01:01:23,933 You get a job. 1088 01:01:24,643 --> 01:01:26,727 I got a job. I got a job, man. 1089 01:01:26,812 --> 01:01:28,062 Bring your ass over here, punk. 1090 01:01:28,146 --> 01:01:29,313 No, I ain't going over there. 1091 01:01:29,398 --> 01:01:31,357 I got no reason to go over there. 1092 01:01:31,441 --> 01:01:33,359 Fuck... 1093 01:01:33,443 --> 01:01:36,028 Fuck you. 1094 01:01:36,113 --> 01:01:38,614 Fuck you, man. Get the fuck out of here. 1095 01:01:38,699 --> 01:01:40,866 Fuck you! 1096 01:01:41,285 --> 01:01:45,079 Go inside. Go inside. Smiley, here. Smiley, here. 1097 01:01:45,163 --> 01:01:49,125 Here's a couple of dollars. Come on. Come on. Here. Here. 1098 01:01:49,835 --> 01:01:50,918 Fuck you. 1099 01:01:51,003 --> 01:01:54,171 Hey, Willie, take it easy. He didn't mean nothing. 1100 01:01:55,340 --> 01:01:56,674 Okay? 1101 01:01:57,175 --> 01:01:58,509 This is what I'm talking about. 1102 01:02:01,764 --> 01:02:03,140 Let's go, Jade! 1103 01:02:05,184 --> 01:02:07,686 Da Mayor, we need your leadership. 1104 01:02:07,770 --> 01:02:08,937 Doctor, what are you talking about? 1105 01:02:09,022 --> 01:02:11,607 I'm organizing a boycott of Sal's Famous. 1106 01:02:11,691 --> 01:02:14,234 Shit. Now, keep walking, Doctor. 1107 01:02:14,319 --> 01:02:17,571 I don't wanna hear none of your damn black foolishness. 1108 01:02:17,655 --> 01:02:19,489 Damn. No juice. 1109 01:02:23,578 --> 01:02:25,120 No, man, no. 1110 01:02:26,039 --> 01:02:27,247 No. 1111 01:02:27,332 --> 01:02:28,874 Hell, no, God damn it. 1112 01:02:28,958 --> 01:02:31,543 Sal ain't never done nothing to you before, man, and me neither. 1113 01:02:31,628 --> 01:02:34,546 Hear me? What you ought to do is boycott that goddamn barber 1114 01:02:34,631 --> 01:02:35,797 that fucked up your head. 1115 01:02:35,882 --> 01:02:38,383 Yeah! Shit. 1116 01:02:38,468 --> 01:02:41,011 Hell, coming round here, fucking with Sweet Dick Willie. 1117 01:02:41,095 --> 01:02:42,262 Go on, man. Get out of here. 1118 01:02:42,347 --> 01:02:43,889 Get the fuck away, man. Go on. Beat it. 1119 01:02:43,973 --> 01:02:46,308 Would you like to sign a petition to boycott Sal's Famous Pizzeria? 1120 01:02:46,392 --> 01:02:47,392 What? What? 1121 01:02:47,477 --> 01:02:50,646 Man, I ain't boycotting jack, you string-cheese-head motherfucker. 1122 01:02:50,730 --> 01:02:52,731 I'm about to go get a slice right now. 1123 01:02:52,815 --> 01:02:54,483 Shit, I was born and raised on Sal's pizza. 1124 01:02:54,567 --> 01:02:55,776 What the fuck you talking about? 1125 01:02:55,860 --> 01:02:57,944 Shit, you crazy, man? 1126 01:02:58,071 --> 01:03:00,364 As good as them motherfucking pizzas is? 1127 01:03:00,448 --> 01:03:04,076 Black Panther eat pizza, we eat pizza. Boyee! 1128 01:03:04,410 --> 01:03:06,411 I'll do it without your help. 1129 01:03:07,664 --> 01:03:09,290 That's 75 cents. 1130 01:03:09,708 --> 01:03:11,250 Thanks. Thanks, honey. 1131 01:03:11,335 --> 01:03:13,628 Sal, we're going to boycott your fat pasta ass. 1132 01:03:13,712 --> 01:03:16,089 You're going to boycott me? 1133 01:03:16,173 --> 01:03:18,508 You haven't got the balls to boycott me. 1134 01:03:18,592 --> 01:03:20,718 He's going to boycott me. Are you kidding? 1135 01:03:20,803 --> 01:03:25,181 Here's your boycott! Up your ass. You're going to boycott. 1136 01:03:25,265 --> 01:03:28,726 Hey, where you going? Where you going? Oh! Where you going? 1137 01:03:28,811 --> 01:03:31,020 I'm talking to you, Pino! I'm right here. 1138 01:03:31,105 --> 01:03:33,898 All right. Go inside. I can take care of myself, all right? 1139 01:03:33,982 --> 01:03:35,942 Take it easy, all right? No. I want you to go inside. 1140 01:03:36,026 --> 01:03:39,028 Here's your boycott! Up here! Son of a bitch. 1141 01:03:40,072 --> 01:03:44,450 Messed up my Jordan with muck. Damn! Look at this. 1142 01:03:45,619 --> 01:03:48,705 Get this thing straightened out, man. 1143 01:03:48,789 --> 01:03:51,207 White guy, black man. I can't believe this crap. 1144 01:03:51,291 --> 01:03:52,750 Ah, your Jordans are dogged. 1145 01:03:52,835 --> 01:03:54,752 Oh, man. What, you, too? What's up? 1146 01:03:54,837 --> 01:03:55,920 Yeah, me, too. 1147 01:03:56,004 --> 01:03:57,839 Oh, you hanging out with baby sis. 1148 01:03:57,923 --> 01:03:59,716 Look, Buggin Out, we're not hanging out. 1149 01:03:59,800 --> 01:04:01,300 She's escorting me back to Sal's. 1150 01:04:01,385 --> 01:04:04,053 Stop lying. That's not even true. I'm just gonna get a slice. 1151 01:04:04,138 --> 01:04:06,723 A slice! Yo, yo, Jade, you can't do that. Not today. 1152 01:04:06,807 --> 01:04:10,059 Look, you don't know this, but I'm organizing a boycott of Sal's Famous. 1153 01:04:10,144 --> 01:04:11,227 Why? What did he do? 1154 01:04:11,311 --> 01:04:13,980 You know them pictures he got hanging up on the Wall of Fame? 1155 01:04:14,064 --> 01:04:15,648 So? So? 1156 01:04:15,733 --> 01:04:18,152 You know, wake up. Didn't you notice something about it? 1157 01:04:18,236 --> 01:04:19,778 No, Buggin Out, I haven't. 1158 01:04:19,863 --> 01:04:22,906 You know, you're wasting my time. Just leave that shit alone. 1159 01:04:22,991 --> 01:04:24,074 You should. You really should. 1160 01:04:24,159 --> 01:04:25,534 Hey, yo, Mook. I'm gone. 1161 01:04:25,618 --> 01:04:27,911 I'll see you there. Stay black, Mook. 1162 01:04:27,996 --> 01:04:29,079 So, Buggin Out, how you been? 1163 01:04:29,164 --> 01:04:30,247 How I been? 1164 01:04:30,331 --> 01:04:33,500 Every single one of them pictures is somebody Italian. 1165 01:04:33,585 --> 01:04:35,669 And? And we want some black people up. 1166 01:04:35,754 --> 01:04:37,087 So, did you ask Sal? 1167 01:04:37,172 --> 01:04:38,881 Yeah, I asked him. 1168 01:04:38,965 --> 01:04:40,549 We don't want nobody in there, 1169 01:04:40,633 --> 01:04:43,051 nobody's spending good money in Sal's, 1170 01:04:43,136 --> 01:04:45,095 until we get some black motherfucking pictures on the wall. 1171 01:04:45,180 --> 01:04:47,931 Buggin Out, what good is that gonna do, huh? 1172 01:04:48,016 --> 01:04:50,100 You know, if you really tried hard, Buggin Out, 1173 01:04:50,185 --> 01:04:52,561 you could direct your energies in a more useful way, you know? 1174 01:04:52,645 --> 01:04:54,855 Jade, you got to be down. What, you ain't down? 1175 01:04:54,939 --> 01:04:56,648 Yeah, Buggin Out, I'm down, 1176 01:04:56,733 --> 01:05:00,319 but I'm down for something positive in the community. Are you down for that? 1177 01:05:00,403 --> 01:05:01,570 Jade... 1178 01:05:05,325 --> 01:05:07,534 Jade, I still love you, anyway. 1179 01:05:07,619 --> 01:05:10,120 Yeah, I still love you, too, Buggin Out. 1180 01:05:10,205 --> 01:05:11,538 I'll see you later. 1181 01:05:11,623 --> 01:05:13,665 Later. Damn. 1182 01:05:15,210 --> 01:05:16,293 Man! 1183 01:05:17,879 --> 01:05:21,465 You're pushing it, Mookie. You're really pushing it. 1184 01:05:22,717 --> 01:05:26,012 I don't pay you good money to have you jerk me around. 1185 01:05:26,096 --> 01:05:27,931 Now, you keep it up, you're gonna end up on the street 1186 01:05:28,015 --> 01:05:29,599 with the rest of your homeboys. 1187 01:05:32,228 --> 01:05:33,812 About time, Pop. 1188 01:05:41,529 --> 01:05:42,654 Jade. 1189 01:05:44,448 --> 01:05:45,949 How you doing, Jade? Great. 1190 01:05:46,033 --> 01:05:48,952 Where you been? Just working hard, keeping busy. 1191 01:05:49,036 --> 01:05:50,745 How's business going? Business is great. 1192 01:05:50,830 --> 01:05:54,290 You know, we were wondering when you were gonna stop by and pay us a visit. 1193 01:05:54,375 --> 01:05:58,086 How's my brother doing? Well, he's... Mookie is... 1194 01:05:58,170 --> 01:05:59,963 He's great. You know, he's a good kid. 1195 01:06:00,047 --> 01:06:01,756 Hey, Pop, stop lying. 1196 01:06:01,841 --> 01:06:03,550 He's only kidding, Jade. I know. 1197 01:06:03,634 --> 01:06:04,843 What can I fix you? 1198 01:06:04,927 --> 01:06:05,927 Regular slice. 1199 01:06:06,011 --> 01:06:08,429 No, no, I'm going to make you something special, 1200 01:06:08,514 --> 01:06:10,348 something very special, if you don't mind. 1201 01:06:10,432 --> 01:06:12,183 Yeah, that'll be great. That'll be great. 1202 01:06:12,309 --> 01:06:14,143 Okay. What do you want to drink? Cream soda. 1203 01:06:14,228 --> 01:06:16,312 Changed. It used to be root beer. 1204 01:06:16,397 --> 01:06:17,856 If I'm wrong, tell me I'm wrong. 1205 01:06:17,940 --> 01:06:20,942 I know. I want a change of pace, you know? 1206 01:06:21,610 --> 01:06:24,779 Hey, Vito, clean off the table for Jade. Okay? 1207 01:06:49,055 --> 01:06:51,056 20 D Energizers. 1208 01:06:51,141 --> 01:06:53,142 20 C Energizers? 1209 01:06:53,226 --> 01:06:55,060 D. Not C, D. 1210 01:06:55,145 --> 01:06:56,395 C Energizers? 1211 01:06:56,479 --> 01:07:00,649 D, motherfucker, D! Learn to speak English first, all right? D! 1212 01:07:00,734 --> 01:07:02,359 How many you say? 1213 01:07:02,819 --> 01:07:04,570 20, motherfucker. 20! 1214 01:07:05,780 --> 01:07:07,281 Motherfuck you! 1215 01:07:07,365 --> 01:07:08,824 "Motherfuck. " 1216 01:07:09,659 --> 01:07:12,286 "Motherfucka you. " You all right, man. You all right. 1217 01:07:12,370 --> 01:07:14,872 Just give me the motherfucking batteries, all right? 1218 01:07:14,956 --> 01:07:17,207 20 D fucking batteries. 1219 01:07:17,292 --> 01:07:21,921 Hey, wait. Yo, wait, wait. What's the date on them, man? What's the date on them? 1220 01:07:22,005 --> 01:07:24,423 The date! The fucking date. What? 1221 01:07:24,507 --> 01:07:27,343 Can you fucking speak English? The date! 1222 01:07:27,427 --> 01:07:30,012 The date? Date? Date? 1223 01:07:30,096 --> 01:07:32,348 They Marcha! "Marcha"? 1224 01:07:32,432 --> 01:07:33,766 What the fuck you talking about, "Marcha"? 1225 01:07:33,850 --> 01:07:35,100 1991. 1226 01:07:35,185 --> 01:07:38,687 Oh, March. That's March, motherfucker, March. 1227 01:07:38,772 --> 01:07:41,565 Yo, man, you sure that's 20? 20. 1228 01:07:41,650 --> 01:07:43,944 No. No. No. Take them out, man. Count them again. 1229 01:07:45,071 --> 01:07:47,948 Count the shits again, man. Motherfucker. 1230 01:08:08,552 --> 01:08:10,053 May I help you? 1231 01:08:11,973 --> 01:08:13,765 I want some flowers. 1232 01:08:13,849 --> 01:08:15,308 The whole thing? 1233 01:08:15,393 --> 01:08:17,018 The whole thing. 1234 01:08:17,228 --> 01:08:18,561 It's very expensive. 1235 01:08:18,646 --> 01:08:20,271 I know. I'll pay. 1236 01:08:40,751 --> 01:08:43,003 I thought you might like these. 1237 01:08:46,424 --> 01:08:47,924 I guess not. 1238 01:08:49,552 --> 01:08:53,347 There is nothing like the smell of fresh flowers. 1239 01:08:53,432 --> 01:08:55,766 Don't you agree, Mother Sister? 1240 01:08:57,144 --> 01:09:00,730 Summertime, all you can smell is the garbage. 1241 01:09:01,440 --> 01:09:06,777 Smell overpowers everything, especially the soft, sweet smell of flowers. 1242 01:09:07,779 --> 01:09:09,572 If you don't mind, I'm gonna sit right here, 1243 01:09:09,656 --> 01:09:13,284 catch myself a breeze or two, and then I'll be on my way. 1244 01:09:15,537 --> 01:09:19,081 Thank the Lord, the sun is going down. 1245 01:09:20,709 --> 01:09:23,085 It is hot as blazes. 1246 01:09:23,754 --> 01:09:25,212 Yes, Jesus. 1247 01:09:25,297 --> 01:09:29,300 Well, I guess I'll be on my way. 1248 01:09:47,486 --> 01:09:50,279 Oh! Oh, goddamn, man! 1249 01:09:50,363 --> 01:09:52,031 Cut that shit down! 1250 01:09:52,115 --> 01:09:55,201 You should play some Bobby "Blue" Bland or something. Fucker! 1251 01:09:55,285 --> 01:09:56,535 What to say? 1252 01:09:56,620 --> 01:09:57,870 Man, I don't know how he does it. 1253 01:09:57,954 --> 01:10:00,248 Oh, man! God damn. 1254 01:10:00,333 --> 01:10:02,292 Goddamn shit. Fuck. 1255 01:10:02,376 --> 01:10:05,462 ML. What? 1256 01:10:07,048 --> 01:10:09,216 Come hold this for me, baby. 1257 01:10:09,884 --> 01:10:11,885 Hold what, sucker? 1258 01:10:13,304 --> 01:10:14,513 You know what I'm talking about. 1259 01:10:14,597 --> 01:10:15,764 That's okay. 1260 01:10:15,848 --> 01:10:20,185 At least my moms didn't name me Sweet Dick Willie. 1261 01:10:21,187 --> 01:10:22,938 I told you about that mama shit. 1262 01:10:23,022 --> 01:10:24,981 Hey, nobody talking about your moms. 1263 01:10:25,066 --> 01:10:27,442 I ain't say nobody, motherfucker. I said you! 1264 01:10:27,527 --> 01:10:30,278 Come on, man, squash it, just squash that shit. 1265 01:10:30,363 --> 01:10:32,864 Dick, listen, you know, I didn't mean it like that. 1266 01:10:32,949 --> 01:10:34,866 You did, too. Shit. 1267 01:10:34,951 --> 01:10:39,955 I just wanted to know who named you Sweet Dick Willie. 1268 01:10:40,039 --> 01:10:43,500 Man, it's just a name. God damn. Shit. 1269 01:10:43,709 --> 01:10:46,294 How you get the name ML? Yeah! 1270 01:10:46,379 --> 01:10:48,463 ML stands for ML. 1271 01:10:48,548 --> 01:10:50,590 Now, that's some stupid shit right here. 1272 01:10:50,675 --> 01:10:52,968 You hear me? That's some stupid shit. 1273 01:10:53,052 --> 01:10:55,804 'Cause everybody know why they call me Sweet Dick Willie. 1274 01:10:55,888 --> 01:10:57,347 Everybody. Everybody. 1275 01:10:57,431 --> 01:10:58,807 Boy, I say, you negroes kill me. 1276 01:10:58,891 --> 01:11:00,809 Shit. Always holding on to, 1277 01:11:00,893 --> 01:11:03,311 always talking about your dicks. 1278 01:11:03,396 --> 01:11:06,022 I don't know about you, but it's too hot to fuck. 1279 01:11:06,107 --> 01:11:08,484 Man, you out your fucking mind? 1280 01:11:08,569 --> 01:11:12,321 It ain't never too hot or never too cold for fucking. 1281 01:11:12,406 --> 01:11:16,951 See, I had my best piece of woman on a humid day. Shit. 1282 01:11:17,035 --> 01:11:19,036 Over there in the projects, close to your woman. 1283 01:11:19,121 --> 01:11:21,289 Go on, get out of here, man! 1284 01:11:21,373 --> 01:11:23,499 Shit. Oh, Lord, have mercy. 1285 01:11:23,584 --> 01:11:26,419 God damn, I better not see her naked on payday. 1286 01:11:27,754 --> 01:11:31,174 Everybody out! The Icee, Icee Man is here. 1287 01:11:31,258 --> 01:11:34,510 Hey, hey! Looking good, looking good. 1288 01:11:34,595 --> 01:11:38,472 Here we are. Look at these beautiful people, huh? 1289 01:11:38,557 --> 01:11:40,725 The Icee Man is here. 1290 01:11:41,602 --> 01:11:43,603 I want coconut. Give me lemon. 1291 01:11:43,687 --> 01:11:46,022 Tell me what you need. 1292 01:11:46,106 --> 01:11:48,399 There you go, my love. There you go. 1293 01:11:48,483 --> 01:11:51,944 That's your color, that's your flavor. Thank you. 1294 01:11:52,029 --> 01:11:53,738 I want more syrup on mine. 1295 01:11:56,533 --> 01:11:58,743 He's always drinking beer. 1296 01:12:02,372 --> 01:12:05,291 Hey! Hey! Where's everybody going? 1297 01:12:05,375 --> 01:12:06,709 Ice cream! 1298 01:12:08,587 --> 01:12:10,546 Ice cream! Doctor! 1299 01:12:15,678 --> 01:12:19,223 Doctor, don't you know no better than to run out in that street 1300 01:12:19,307 --> 01:12:20,599 in front of a car? 1301 01:12:21,100 --> 01:12:23,852 What you trying to do, kill yourself? 1302 01:12:23,937 --> 01:12:26,563 Come on, let's get up. Come on. 1303 01:12:27,982 --> 01:12:29,858 You gonna be all right. 1304 01:12:30,485 --> 01:12:32,945 You gonna be all right, my boy. 1305 01:12:33,029 --> 01:12:34,988 Eddie, you gonna be just fine. 1306 01:12:35,073 --> 01:12:36,907 Eddie, what's wrong? 1307 01:12:37,450 --> 01:12:39,326 Mayor knocked me down. 1308 01:12:39,744 --> 01:12:41,536 Well, you ought to be ashamed of yourself. 1309 01:12:41,621 --> 01:12:44,790 Miss, that boy's just scared to death. 1310 01:12:45,833 --> 01:12:49,586 What happened, I was walking along the street, minding my own business, 1311 01:12:49,671 --> 01:12:52,839 I looked out and I seen your son about to get hit by the car, 1312 01:12:52,924 --> 01:12:54,758 so I dashed out to save him. 1313 01:12:54,842 --> 01:12:58,720 And I had to knock him down to keep us both from getting hit. 1314 01:12:58,805 --> 01:13:04,142 Matter of fact, I saved two lives today, his and mine. 1315 01:13:04,978 --> 01:13:06,979 Eddie, is that the truth? 1316 01:13:07,855 --> 01:13:11,775 Eddie, you hear me talking to you. I'm talking to you, boy. 1317 01:13:11,859 --> 01:13:14,361 He gonna be fine, miss, just fine. 1318 01:13:18,783 --> 01:13:21,034 Mommy, Mommy! I'm sorry! I'm sorry! 1319 01:13:21,119 --> 01:13:22,744 Get upstairs now! 1320 01:13:22,829 --> 01:13:23,997 And when your father come home, 1321 01:13:24,081 --> 01:13:25,957 he gonna wear your little behind out, too! 1322 01:13:26,041 --> 01:13:29,294 Miss, you didn't have to hit your boy like that. 1323 01:13:30,504 --> 01:13:32,046 He's already scared to death. 1324 01:13:32,131 --> 01:13:34,841 I appreciate you helping my Eddie, I truly do, 1325 01:13:34,925 --> 01:13:38,261 but I'll have nobody question how I raise him, not even his daddy. 1326 01:13:38,345 --> 01:13:41,472 You're right, miss. You're right. 1327 01:13:42,933 --> 01:13:44,309 Excuse me. 1328 01:13:45,519 --> 01:13:46,978 I don't want to sound like a jerk, 1329 01:13:47,062 --> 01:13:48,479 but can I say something to you, Jade? 1330 01:13:48,564 --> 01:13:49,981 Yeah, Sal. 1331 01:13:50,899 --> 01:13:53,401 You got the biggest eyes I've ever seen in my life. 1332 01:13:53,485 --> 01:13:55,278 They, like, jump right out of your head. You know that? 1333 01:13:55,362 --> 01:13:58,740 I feel embarrassed for even saying that. I feel like a jerk. 1334 01:13:58,824 --> 01:14:00,491 Thanks, Sal. Don't even mention it. 1335 01:14:00,576 --> 01:14:03,661 Thanks a lot. It was delicious. Thanks a lot. 1336 01:14:03,746 --> 01:14:05,955 I got to talk to you. Mookie. 1337 01:14:06,081 --> 01:14:08,791 I got to talk to you. Come on. Come on. All right, Mookie. 1338 01:14:08,876 --> 01:14:10,168 Come on. Let's go. 1339 01:14:10,669 --> 01:14:13,296 Hey, Jade, don't forget to come back soon, okay? 1340 01:14:13,380 --> 01:14:14,797 Hey, Mookie, take it easy, will you? 1341 01:14:14,882 --> 01:14:17,508 Grabbing her arm, you're going to bust her arm. 1342 01:14:17,593 --> 01:14:18,760 Vito. 1343 01:14:24,308 --> 01:14:26,976 Jade, I do not want you in Sal's no more, all right? 1344 01:14:27,102 --> 01:14:29,187 Mookie, what? Stop tripping. No, you're tripping. 1345 01:14:29,271 --> 01:14:31,105 Read my lips. Don't come to Sal's no more. 1346 01:14:31,190 --> 01:14:32,399 What are you so worked up about? 1347 01:14:32,484 --> 01:14:35,069 The way Sal looks at you, about the way he talks at you. 1348 01:14:35,153 --> 01:14:36,779 He's just being nice. Nice? 1349 01:14:36,863 --> 01:14:38,739 He's completely innocent. Innocent? 1350 01:14:38,823 --> 01:14:40,199 I didn't stutter. You heard me. 1351 01:14:40,283 --> 01:14:42,868 Look, all Sal wants to do is hide the salami. 1352 01:14:42,952 --> 01:14:44,661 You're really crude, Mookie. You know that? 1353 01:14:44,746 --> 01:14:48,540 I admit it, I'm crude. Do not come in Sal's anymore. You are not welcome. 1354 01:14:48,625 --> 01:14:50,376 You got a lot of nerve. You know that? 1355 01:14:50,460 --> 01:14:52,669 I'm gonna tell you something for the last time, Mookie, 1356 01:14:52,754 --> 01:14:56,465 stop trying to play big brother to me, okay? I'm a grown woman! 1357 01:14:56,549 --> 01:14:59,176 You can hardly pay your rent and you're gonna tell me what to do? 1358 01:14:59,260 --> 01:15:01,261 Come off it! That makes no sense at all. 1359 01:15:01,346 --> 01:15:02,846 Oh, it doesn't, huh? 1360 01:15:02,972 --> 01:15:06,850 You got your little $250 a week plus tips. I'm getting paid. 1361 01:15:06,935 --> 01:15:08,185 Peanuts. 1362 01:15:09,771 --> 01:15:11,939 You know, in a while, I'll be making a move, all right? 1363 01:15:12,023 --> 01:15:13,065 Yeah, when? 1364 01:15:13,149 --> 01:15:14,233 Don't worry about it. 1365 01:15:14,317 --> 01:15:15,609 When, Mookie? That's what I wanna know. 1366 01:15:15,693 --> 01:15:17,319 When? Don't worry about it! 1367 01:15:17,404 --> 01:15:18,737 Jade, don't come here no more. 1368 01:15:18,822 --> 01:15:20,364 It's got... We're not talking about that now. 1369 01:15:20,448 --> 01:15:22,658 Take your skinny butt around the corner and go back home. 1370 01:15:22,742 --> 01:15:25,369 I'm tired of supporting a grown woman, okay? 1371 01:15:25,453 --> 01:15:27,413 I'm tired of supporting a grown man, okay? 1372 01:15:27,497 --> 01:15:30,249 I want to know when you're going to pack your bags and go, okay, Mookie? 1373 01:15:30,333 --> 01:15:32,000 Just don't come in Sal's no more, all right? 1374 01:15:32,085 --> 01:15:33,252 I'll be back. 1375 01:15:33,336 --> 01:15:35,504 And no more pizza, either. 1376 01:15:39,092 --> 01:15:42,679 I don't care if you fire me this exact fucking moment. 1377 01:15:44,890 --> 01:15:46,516 If you're saying what I'm thinking you're saying, 1378 01:15:46,600 --> 01:15:49,853 you better not say it because I don't wanna hear it. 1379 01:15:49,937 --> 01:15:53,523 You hear this? Do me a favor, leave Jade alone. 1380 01:15:55,151 --> 01:15:57,235 You know, Mookie, not for nothing, 1381 01:15:57,319 --> 01:15:59,946 but if you were just a little bit taller, 1382 01:16:00,030 --> 01:16:03,199 I'd kick you right in the ass for what you're thinking. 1383 01:16:03,284 --> 01:16:06,953 As a matter of fact, I should kick your ass on principle alone. 1384 01:16:07,037 --> 01:16:09,122 Here. You got a delivery. 1385 01:16:14,795 --> 01:16:16,546 Is this the right address? 1386 01:16:17,256 --> 01:16:19,757 Yeah... What is this with the... Yeah, it's the right address. 1387 01:16:19,842 --> 01:16:22,635 Mook, that's the right address. Yeah, I wrote it myself. Why? 1388 01:16:22,720 --> 01:16:24,637 I'm checking, you know, sometimes you make a mistake 1389 01:16:24,722 --> 01:16:26,055 and I deliver the fucking pizzas 1390 01:16:26,140 --> 01:16:27,474 to the wrong fucking address. All right? 1391 01:16:27,558 --> 01:16:29,225 I don't make mistakes. I don't make... 1392 01:16:29,310 --> 01:16:30,602 You don't make mistakes? No. 1393 01:16:30,686 --> 01:16:34,314 Hey, hurry back, okay? Don't get lost. We're still open. 1394 01:16:34,398 --> 01:16:36,733 Do me a favor, make a pizza, huh? 1395 01:16:43,741 --> 01:16:45,200 Mr. Mayor. 1396 01:16:47,661 --> 01:16:51,874 I saw what you did. That was a foolish act, but it was brave. 1397 01:16:52,584 --> 01:16:54,001 That child owes you his life. 1398 01:16:54,085 --> 01:16:55,419 I wasn't trying to be a hero. 1399 01:16:55,504 --> 01:16:59,423 I just seen what was happening and I reacted. Didn't even think. 1400 01:16:59,508 --> 01:17:01,467 Probably wouldn't have done it 1401 01:17:01,551 --> 01:17:03,093 on second thought if I had thought. 1402 01:17:03,178 --> 01:17:05,596 Yeah, Da Mayor's getting to be an old man now. 1403 01:17:05,680 --> 01:17:07,848 I ain't run like that in years. 1404 01:17:08,391 --> 01:17:11,519 I went from first to home on a bunt single. 1405 01:17:11,603 --> 01:17:14,688 Scored the winning run. It was two out, in bottom of the ninth. 1406 01:17:14,773 --> 01:17:18,192 It was August 1, 1939. Snow Hill, Alabama. 1407 01:17:18,276 --> 01:17:22,071 Ol' Mud Cat bunch-of-bones was the pitcher, now, he hated my guts. 1408 01:17:22,155 --> 01:17:26,534 He reared back, come down off that mound and I took off 1409 01:17:26,618 --> 01:17:29,912 like white lightning up a black snake's ass, I... 1410 01:17:31,790 --> 01:17:35,709 Maybe I ought to be a hero more often, huh? 1411 01:17:35,794 --> 01:17:38,837 Maybe you shouldn't. Don't get happy. 1412 01:17:38,922 --> 01:17:41,090 This changes nothing between you and me. 1413 01:17:41,174 --> 01:17:43,342 You did a good thing and Mother Sister 1414 01:17:43,426 --> 01:17:45,177 just wanted to thank you for it. 1415 01:17:45,262 --> 01:17:46,971 I wanna thank you. 1416 01:17:47,597 --> 01:17:49,181 You're welcome. 1417 01:17:59,819 --> 01:18:02,070 Delivery from Sal's Famous Pizzeria. 1418 01:18:02,154 --> 01:18:03,905 What the hell took you so long? Is it hot? 1419 01:18:03,990 --> 01:18:07,242 Lady, I've never delivered a cold pizza in my life. 1420 01:18:16,669 --> 01:18:18,044 Come here. 1421 01:18:25,970 --> 01:18:27,429 You know, you think you're slick, Tina. 1422 01:18:27,513 --> 01:18:29,389 I know. How else was I gonna get you up here? 1423 01:18:29,473 --> 01:18:31,016 I haven't seen you for a week. 1424 01:18:31,100 --> 01:18:33,184 I'm working, you know. Making money, getting paid. 1425 01:18:33,269 --> 01:18:36,104 Yeah. I see you forgot the ice cream again. 1426 01:18:36,188 --> 01:18:37,689 Oh, shit, I forgot. 1427 01:18:37,773 --> 01:18:40,609 Yeah, you know, your memory's getting really ridiculous. It's disgusting. 1428 01:18:40,693 --> 01:18:42,110 I just forgot. I got a lot of things on my mind. 1429 01:18:42,194 --> 01:18:44,195 Yeah, and I really wanted some ice cream, too. 1430 01:18:44,280 --> 01:18:46,239 Look, if it makes you any happier, I'll run out and get some. 1431 01:18:46,324 --> 01:18:48,116 No, no. That's out. 1432 01:18:48,200 --> 01:18:49,909 You won't come back either. 1433 01:18:49,994 --> 01:18:51,661 You know I can't be staying long anyhow. 1434 01:18:51,746 --> 01:18:53,038 How long? 1435 01:18:53,456 --> 01:18:55,081 Long enough to do the nasty. 1436 01:18:55,166 --> 01:18:57,584 Oh, no, come on, Mookie. That's out. 1437 01:18:57,668 --> 01:19:00,837 Wait a minute. First of all, it is too hot. All right? 1438 01:19:00,921 --> 01:19:02,797 If you think I'm gonna let you get some, 1439 01:19:02,882 --> 01:19:04,717 put your clothes on and leave here, 1440 01:19:04,801 --> 01:19:06,177 and not see your black ass 1441 01:19:06,261 --> 01:19:08,387 for another week, you must be bugging. 1442 01:19:08,472 --> 01:19:09,472 I'll see you tomorrow. 1443 01:19:09,556 --> 01:19:11,474 Yeah, right. And my name is Boo Boo the Fool. 1444 01:19:11,558 --> 01:19:13,225 So, no nasty, huh? 1445 01:19:13,602 --> 01:19:14,644 No. 1446 01:19:14,728 --> 01:19:15,895 Tina, let's do something else then. 1447 01:19:15,979 --> 01:19:17,104 What? 1448 01:19:17,189 --> 01:19:18,648 Trust me. Trust you? 1449 01:19:18,732 --> 01:19:21,275 Mookie, the last time I trusted you, we ended up with a son. 1450 01:19:21,401 --> 01:19:24,153 Remember your son? I do remember my son. His name is Hector. 1451 01:19:24,237 --> 01:19:26,322 You know, what are you trying to say? I'm a bad father? 1452 01:19:26,406 --> 01:19:27,657 On the strength. 1453 01:19:27,741 --> 01:19:28,991 Let me talk to you for a second. 1454 01:19:29,076 --> 01:19:30,368 What? What? 1455 01:19:30,452 --> 01:19:31,661 Over here. 1456 01:19:34,998 --> 01:19:37,917 Tina, take your clothes off. 1457 01:19:38,835 --> 01:19:42,588 Mookie, I already told you it's too fucking hot to make love. 1458 01:19:42,673 --> 01:19:44,965 "It's too fucking hot. " Why are you always cursing? 1459 01:19:45,050 --> 01:19:46,258 I don't fucking curse that much. 1460 01:19:46,343 --> 01:19:47,802 "I don't fucking curse that much. " 1461 01:19:47,886 --> 01:19:49,303 What the hell are you talking about, Mookie? 1462 01:19:49,388 --> 01:19:50,971 All you do is curse. I do not. 1463 01:19:51,056 --> 01:19:53,432 Anyway, no rawness is jumping off tonight. 1464 01:19:53,517 --> 01:19:55,643 All right? And that's it. 1465 01:19:56,228 --> 01:19:58,562 No rawness? No. No rawness. 1466 01:20:00,107 --> 01:20:02,441 Anyway, why's it always gotta be like that when you come over here? 1467 01:20:02,567 --> 01:20:05,319 It's not always like that. It always has to be fucking like that. 1468 01:20:05,404 --> 01:20:07,822 Mook, what are you doing? What are you doing? 1469 01:20:07,906 --> 01:20:12,159 I'm not cursing. Mookie. Come on. 1470 01:20:12,244 --> 01:20:14,371 I mean it. I'm not playing. 1471 01:20:14,455 --> 01:20:16,415 "I'm not playing. " 1472 01:20:18,960 --> 01:20:21,044 Damn, don't be so anxious. 1473 01:20:23,631 --> 01:20:25,799 That's right. Take it off. 1474 01:20:32,306 --> 01:20:33,473 You're sweating. 1475 01:20:33,558 --> 01:20:35,142 Of course I'm sweating, you moron. 1476 01:20:35,226 --> 01:20:37,853 It's only 100 degrees in here and shit. 1477 01:20:38,646 --> 01:20:42,065 Look, freeze. Don't move. I'll be right back, okay? 1478 01:20:42,191 --> 01:20:43,984 What do you mean you'll be back? Just stay there. 1479 01:20:44,068 --> 01:20:45,652 Where you going? 1480 01:20:46,154 --> 01:20:47,237 I'll be right back. 1481 01:20:47,321 --> 01:20:50,741 What the hell you got me standing on the bed for? Where the hell you going? 1482 01:20:55,121 --> 01:20:56,872 How's my son Hector? 1483 01:20:57,915 --> 01:21:01,877 Honey, do you hear that? He wants to know how you are doing. 1484 01:21:02,336 --> 01:21:05,797 And he has the straight face of asking about it. 1485 01:21:08,843 --> 01:21:10,010 Good for nothing. 1486 01:21:15,558 --> 01:21:17,267 English! English! 1487 01:21:17,351 --> 01:21:18,977 I want my son to speak English. All right? 1488 01:21:19,061 --> 01:21:20,562 Why don't you just get out of my kitchen? 1489 01:21:20,646 --> 01:21:22,857 Bad enough his name is Hector. 1490 01:21:22,941 --> 01:21:26,110 Get out of my kitchen. I don't want to hear anything. 1491 01:21:26,195 --> 01:21:29,030 Get out. Out, I said. 1492 01:21:31,909 --> 01:21:36,704 Yes, children, this is the cool-out corner. 1493 01:21:37,122 --> 01:21:41,459 We're slowing it down for all the lovers in the house. 1494 01:21:42,669 --> 01:21:45,546 I'll be giving you all the help you need. 1495 01:21:45,631 --> 01:21:47,465 Musically, that is. 1496 01:21:47,549 --> 01:21:49,050 This shit is cold. 1497 01:21:49,134 --> 01:21:50,968 It's supposed to be cold. It's an ice cube. 1498 01:21:51,053 --> 01:21:52,887 Later for your shit. 1499 01:21:56,433 --> 01:21:57,558 What? 1500 01:21:58,352 --> 01:22:01,604 Tina, you don't got a forehead, you got a eight-head. 1501 01:22:01,688 --> 01:22:03,981 Mookie, you're funny as shit. 1502 01:22:04,066 --> 01:22:05,733 You got one of them Sade foreheads. 1503 01:22:05,818 --> 01:22:07,235 Fuck you! 1504 01:22:07,611 --> 01:22:12,240 God damn! It's a big-ass forehead. I need an iceberg, 1505 01:22:14,785 --> 01:22:16,828 Rather than this ice cube. 1506 01:22:18,914 --> 01:22:20,623 Thank God for lips. 1507 01:22:22,918 --> 01:22:24,836 Thank God for the neck. 1508 01:22:27,422 --> 01:22:29,508 Thank God for kneecaps. 1509 01:22:32,011 --> 01:22:34,263 Thank God for elbows. 1510 01:22:35,765 --> 01:22:38,183 Thank God for thighs. 1511 01:22:40,395 --> 01:22:42,646 Thank God for the right nipple. 1512 01:22:44,190 --> 01:22:46,400 Thank God for the left nipple. 1513 01:22:46,484 --> 01:22:47,860 Feels good. 1514 01:22:48,903 --> 01:22:51,321 You like, she likes, she likes. 1515 01:22:51,406 --> 01:22:52,531 Amen. 1516 01:22:54,284 --> 01:22:55,951 I got to be going. 1517 01:22:56,369 --> 01:22:57,870 You better come back. 1518 01:22:57,954 --> 01:22:59,872 I'll be back tonight. You better come back 1519 01:22:59,956 --> 01:23:02,249 or else I'm gonna kick your ass. 1520 01:23:02,333 --> 01:23:05,586 Oops. Guess I got to be back, then. 1521 01:23:05,670 --> 01:23:10,591 All right. 1522 01:23:12,510 --> 01:23:14,011 All right. 1523 01:23:14,095 --> 01:23:15,095 Get out of here. 1524 01:23:15,179 --> 01:23:16,179 I got to go. 1525 01:23:16,264 --> 01:23:17,514 Bye. Bye. 1526 01:23:24,689 --> 01:23:25,898 I'm not leaving yet. 1527 01:23:25,982 --> 01:23:28,233 Get out of here! 1528 01:23:28,318 --> 01:23:29,401 All right. Later. 1529 01:23:29,485 --> 01:23:30,527 Later. 1530 01:23:33,531 --> 01:23:36,700 So, just out of curiosity, how long are you gonna stick around here? 1531 01:23:36,784 --> 01:23:37,952 You mean tonight? 1532 01:23:38,037 --> 01:23:39,621 No, I mean, the neighborhood. 1533 01:23:39,705 --> 01:23:41,748 Well, I figure about 50 years. 1534 01:23:41,832 --> 01:23:44,876 Yeah, because I'm going into the real estate business, you know. 1535 01:23:44,960 --> 01:23:48,254 I figured I'd build a big high-rise in the neighborhood. 1536 01:23:48,339 --> 01:23:49,756 Yeah. A lot of people want to move here. 1537 01:23:49,840 --> 01:23:52,508 Why not? You want a condominium? 1538 01:23:52,593 --> 01:23:54,344 You put a couple of straws in there, Mr. Trump? 1539 01:23:54,428 --> 01:23:55,595 But of course. 1540 01:23:55,679 --> 01:23:57,430 Mr. Trump's. Trump's Pizza. 1541 01:23:57,514 --> 01:23:59,432 I heard of that place, man. No, it's Trump's Plaza. 1542 01:23:59,516 --> 01:24:01,059 Do me a favor, get out of here. See you, Sal. 1543 01:24:01,143 --> 01:24:03,102 Take care, Salvatore. 1544 01:24:03,187 --> 01:24:07,273 Pino, take the soft drinks out of the back and load up here, okay? 1545 01:24:07,358 --> 01:24:08,733 Okay, Pop. 1546 01:24:10,527 --> 01:24:12,111 Sal, if you want me to deliver any faster, 1547 01:24:12,196 --> 01:24:13,780 you gotta give me a jet rocket or something 1548 01:24:13,864 --> 01:24:15,281 'cause I can't be running with pizzas. 1549 01:24:15,366 --> 01:24:17,075 The cheese ends up on one side. 1550 01:24:17,159 --> 01:24:19,077 Mookie, I didn't say nothing. 1551 01:24:19,161 --> 01:24:21,913 You must have a guilty conscience. You got a guilty conscience? 1552 01:24:21,997 --> 01:24:23,414 Sal, I'm not guilty of anything. 1553 01:24:23,499 --> 01:24:24,874 Come on, you gotta be guilty of something, 1554 01:24:24,959 --> 01:24:27,669 otherwise you wouldn't come in here, saying the things you said. 1555 01:24:27,753 --> 01:24:28,753 Come on, Sal. 1556 01:24:28,837 --> 01:24:30,296 Where we going? 1557 01:24:30,381 --> 01:24:31,798 Oh, shit! 1558 01:24:33,092 --> 01:24:35,510 Vito, give me a hand, come on. 1559 01:24:38,806 --> 01:24:41,557 Come on. What? What the fuck's the matter? 1560 01:24:47,107 --> 01:24:49,775 Vito, I want you to listen to me. I'm your brother. 1561 01:24:49,859 --> 01:24:55,197 I may smack you around every once in a while, but I'm still your brother. 1562 01:24:56,408 --> 01:24:58,617 So what, Pino? So fucking what? 1563 01:25:00,954 --> 01:25:02,579 I love you, man. 1564 01:25:04,582 --> 01:25:06,000 I'm listening. I'm listening. 1565 01:25:06,084 --> 01:25:08,335 Good, 'cause I want you to listen. 1566 01:25:08,420 --> 01:25:10,337 Jesus Christ, Pino, I said I'm fucking listening. 1567 01:25:10,422 --> 01:25:16,051 Good, Vito, black, white. No. No, no, no. No. 1568 01:25:16,136 --> 01:25:17,511 No? What the hell you talking about? 1569 01:25:17,595 --> 01:25:18,679 Are you listening to me? 1570 01:25:18,763 --> 01:25:20,180 Try to stop busting my balls, Pino, 1571 01:25:20,265 --> 01:25:22,516 I said I'm fucking listening to you 10 fucking times already. 1572 01:25:22,600 --> 01:25:24,101 Mookie's not to be trusted. 1573 01:25:24,185 --> 01:25:25,269 I trust him, Pino. 1574 01:25:25,353 --> 01:25:27,813 No. No mulignan can be trusted. 1575 01:25:27,897 --> 01:25:29,314 The first time you turn your back, boom! 1576 01:25:30,442 --> 01:25:32,651 The spear right here, man, in the back. 1577 01:25:32,736 --> 01:25:35,738 Yeah? How do you know this? I know. 1578 01:25:35,822 --> 01:25:37,322 How do you know, man? 1579 01:25:37,407 --> 01:25:38,866 I know. I read. 1580 01:25:38,950 --> 01:25:41,452 Give me a break, Pino, I never seen you read nothing in your fucking life. 1581 01:25:41,536 --> 01:25:44,496 Read your history. It's historical. 1582 01:25:45,081 --> 01:25:46,540 He, them, they're not to be trusted. 1583 01:25:46,624 --> 01:25:48,083 What do you want me to do about it? 1584 01:25:48,168 --> 01:25:51,628 I want you to be on fucking guard, man. Fucking hit me? 1585 01:25:52,130 --> 01:25:53,882 You be on guard 'cause Mookie has Pop conned, 1586 01:25:53,966 --> 01:25:56,176 so we got to look out for him. 1587 01:25:56,552 --> 01:25:58,053 You don't know what the fuck you're talking about. 1588 01:25:58,137 --> 01:26:00,013 And that's exactly what I'm talking about. 1589 01:26:00,097 --> 01:26:01,347 Yeah? 1590 01:26:03,017 --> 01:26:05,769 We'll be right there, Pop, in one minute. 1591 01:26:06,479 --> 01:26:07,937 You better listen to what I say. 1592 01:26:08,022 --> 01:26:12,358 I'll rip you. I'll fuck you up. You know I'll fuck you up. 1593 01:26:14,779 --> 01:26:15,987 You know something, Pino? 1594 01:26:16,072 --> 01:26:17,238 What? 1595 01:26:17,323 --> 01:26:18,990 You don't know everything you think you know, man. 1596 01:26:19,075 --> 01:26:20,742 You think you know, but you don't know it, man. 1597 01:26:20,826 --> 01:26:23,578 Mookie, he listens to me. You don't, man. 1598 01:26:24,330 --> 01:26:26,581 He does and you fucking don't. 1599 01:26:29,210 --> 01:26:32,045 You're fucking stabbing me in the back, man. 1600 01:26:42,139 --> 01:26:43,473 Radio! 1601 01:26:43,557 --> 01:26:44,933 Buggin, what's up? 1602 01:26:45,017 --> 01:26:46,184 How you been, man? 1603 01:26:46,268 --> 01:26:47,936 Living large, bro. 1604 01:26:49,355 --> 01:26:51,147 Yo, that the only tape you gots? 1605 01:26:51,232 --> 01:26:54,275 You don't like Public Enemy, man? That shit's dope. 1606 01:26:54,360 --> 01:26:56,736 I'm down, but you don't be playing nothing else. 1607 01:26:56,821 --> 01:26:58,863 I don't like nothing else. 1608 01:26:59,115 --> 01:27:01,282 Yo, check this, man. You know Sal? 1609 01:27:01,367 --> 01:27:03,661 Yeah, I know that motherfucker. 1610 01:27:03,745 --> 01:27:05,454 I've been trying to organize a boycott 1611 01:27:05,539 --> 01:27:07,248 of Sal's Famous, you know what I'm saying? 1612 01:27:07,332 --> 01:27:09,792 I almost had to bust him in the head today, man. 1613 01:27:09,876 --> 01:27:12,837 He gonna tell me, tell me, Radio Raheem, 1614 01:27:12,921 --> 01:27:17,299 to turn down my box and shit, man, and didn't even say please. 1615 01:27:17,384 --> 01:27:20,678 Who the fuck he think he is, Don Corleone and shit? 1616 01:27:21,263 --> 01:27:23,472 He make much money off us black people 1617 01:27:23,557 --> 01:27:25,474 and all he got up there on the wall is Italians. 1618 01:27:25,559 --> 01:27:28,394 You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers. 1619 01:27:28,520 --> 01:27:30,229 You know what I'm saying, homeboy? On the strength. 1620 01:27:30,313 --> 01:27:31,897 Yeah, we shouldn't buy one slice. 1621 01:27:31,982 --> 01:27:34,024 Not spending one red penny up in there 1622 01:27:34,109 --> 01:27:36,110 till he put folks of color up on that wall. 1623 01:27:36,194 --> 01:27:38,362 That's what I'm talking... That's what I'm talking about, man! 1624 01:27:38,446 --> 01:27:40,156 Yo, you got my back? Your back is got. 1625 01:27:40,240 --> 01:27:42,783 My bro. My bro. 1626 01:27:42,868 --> 01:27:44,618 Yo, Smiley. Come here, man. 1627 01:27:45,287 --> 01:27:47,079 What you listening to? 1628 01:27:48,206 --> 01:27:51,500 Malcolm... 1629 01:27:51,585 --> 01:27:52,877 Malcolm, huh? 1630 01:27:52,961 --> 01:27:54,545 Cut off that damn music! 1631 01:27:54,629 --> 01:27:57,381 I'm in here trying to get me some motherfucking... 1632 01:27:57,465 --> 01:27:59,258 Yo! I'll fuck you up, quick! 1633 01:27:59,342 --> 01:28:00,676 Two times! 1634 01:28:00,760 --> 01:28:05,431 Three times! 1635 01:28:06,933 --> 01:28:10,770 Sal, start counting my money tonight 'cause I gots to get paid. 1636 01:28:14,984 --> 01:28:16,902 Come on, Vito. Come on. 1637 01:28:24,035 --> 01:28:25,660 This is terrific. 1638 01:28:26,621 --> 01:28:29,039 I mean we had a great, great day. 1639 01:28:30,374 --> 01:28:32,125 You know something? 1640 01:28:33,252 --> 01:28:36,963 There's nothing like a family in business, working together. 1641 01:28:38,174 --> 01:28:40,425 I'm going to rename the place. 1642 01:28:40,885 --> 01:28:44,596 I'm gonna call it "Sal and Sons Famous Pizzeria. " 1643 01:28:45,973 --> 01:28:49,809 Why not? You guys are gonna take it over someday anyway, right? 1644 01:28:50,895 --> 01:28:52,354 And Mookie... 1645 01:28:54,732 --> 01:28:57,734 Mookie, I wanna tell you that there's always gonna be a place for you here, 1646 01:28:57,818 --> 01:29:00,820 right here at Sal's, Sal's Famous Pizzeria, 1647 01:29:01,656 --> 01:29:03,448 because you've always been like a son to me. 1648 01:29:05,868 --> 01:29:07,744 We're closed! No, we're closed! 1649 01:29:07,828 --> 01:29:09,412 Shut up! You shut up! 1650 01:29:09,497 --> 01:29:11,373 Shut the fuck up, man! 1651 01:29:12,333 --> 01:29:15,752 All right, let them in. Let them in. They love my pizza. 1652 01:29:15,836 --> 01:29:17,671 Four slices and I'm out of here. 1653 01:29:17,755 --> 01:29:19,799 Sal, we're trying to go home! 1654 01:29:19,925 --> 01:29:22,718 Shut up! You ain't taking my delivery, boy. Bitch! 1655 01:29:22,803 --> 01:29:24,178 This is stupid! 1656 01:29:27,975 --> 01:29:29,100 Sit your black ass down! 1657 01:29:29,184 --> 01:29:30,226 Shut up! Fuck you! 1658 01:29:30,310 --> 01:29:33,896 Yo, Sal! Sal, four slices, man, regular. To go, all right? 1659 01:29:34,398 --> 01:29:36,274 Why you gotta curse? Don't tell... 1660 01:29:36,358 --> 01:29:38,025 Looking good. Looking real good, man! 1661 01:29:38,110 --> 01:29:40,319 Come on. Come on, move it, man! 1662 01:29:55,210 --> 01:29:56,502 What'd I tell you about that noise? 1663 01:29:56,586 --> 01:29:57,920 What'd I tell you about them pictures? 1664 01:29:58,005 --> 01:29:59,839 What the fuck, are you deaf? 1665 01:29:59,923 --> 01:30:02,425 No! Are you? Fuck you! 1666 01:30:02,884 --> 01:30:07,722 We want some black people on that motherfucking Wall of Fame now! 1667 01:30:07,806 --> 01:30:08,973 We're trying to go fucking home! 1668 01:30:09,057 --> 01:30:11,142 We've been here all fucking day, Buggin Out! 1669 01:30:11,226 --> 01:30:13,561 Turn that jungle music off! We ain't in Africa! 1670 01:30:13,645 --> 01:30:15,688 Why it got to be about jungle music? 1671 01:30:15,772 --> 01:30:17,815 Why it got to be about Africa? 1672 01:30:17,899 --> 01:30:20,359 It's about them fucking pictures! 1673 01:30:20,444 --> 01:30:22,320 It's about turning that shit off 1674 01:30:22,404 --> 01:30:24,238 and getting the fuck out of my place! 1675 01:30:24,323 --> 01:30:26,032 Radio Raheem! Fuck you. 1676 01:30:26,158 --> 01:30:27,784 And fuck you, too! 1677 01:30:27,869 --> 01:30:30,287 Kick some ass, Sal! Get in there, Pino! 1678 01:30:30,371 --> 01:30:32,664 This is music. My music! 1679 01:30:32,749 --> 01:30:35,083 Fuck your music. 1680 01:30:35,710 --> 01:30:36,752 Turn it off, then. 1681 01:30:36,836 --> 01:30:39,504 Hey, man, get the fuck out of here! We're fucking closed! 1682 01:30:39,589 --> 01:30:41,089 Fuck you! 1683 01:30:41,174 --> 01:30:44,009 We're closing you guinea bastards for good! 1684 01:30:44,510 --> 01:30:46,303 For good, motherfucker! 1685 01:30:46,387 --> 01:30:50,349 Until you get some black people on that motherfucking Wall of Fame! 1686 01:30:50,433 --> 01:30:51,808 You're gonna fucking close me? 1687 01:30:51,893 --> 01:30:53,018 You're goddamn right! 1688 01:30:53,102 --> 01:30:58,690 You black cocksucker! I'll fucking tear your fucking nigger ass... 1689 01:30:58,775 --> 01:31:01,818 Oh, we're niggers now? We niggers now! 1690 01:31:01,903 --> 01:31:03,445 You fucking white trash! 1691 01:31:03,529 --> 01:31:05,072 I'll fuck you up! 1692 01:31:05,156 --> 01:31:07,366 Sal, put the fucking bat down! 1693 01:31:07,950 --> 01:31:10,744 Come on, man, you fucking guinea trash! 1694 01:31:10,828 --> 01:31:12,537 Jump over the motherfucking counter! 1695 01:31:12,622 --> 01:31:14,831 You black cocksucker! 1696 01:31:15,041 --> 01:31:17,042 You nigger motherfucker! 1697 01:31:57,167 --> 01:31:59,585 I just killed your fucking radio. 1698 01:32:05,968 --> 01:32:08,386 My music, you motherfucker! 1699 01:32:11,014 --> 01:32:13,683 Get off him! Get the fuck off him! 1700 01:32:14,143 --> 01:32:16,269 Get off him! Get off! 1701 01:32:19,064 --> 01:32:20,857 You fucked up my eye! 1702 01:32:22,234 --> 01:32:24,652 Ahmad, stop! Please stop it! 1703 01:32:26,113 --> 01:32:28,448 You don't fuck with my box, man! 1704 01:32:31,702 --> 01:32:34,704 You don't fuck with my box! 1705 01:32:43,213 --> 01:32:44,423 Stop it! 1706 01:32:45,967 --> 01:32:47,134 Get the fuck up! 1707 01:32:47,218 --> 01:32:50,512 Come on, I'm gonna kick your ass some more. Come on. 1708 01:32:54,642 --> 01:32:56,185 Come on! 1709 01:32:58,605 --> 01:33:00,439 Fight. A fight! 1710 01:33:00,523 --> 01:33:01,648 Fight! 1711 01:33:01,733 --> 01:33:02,983 Mookie! 1712 01:33:08,114 --> 01:33:10,073 Goddamn kill you! 1713 01:33:14,954 --> 01:33:16,997 Hey! Break it up! 1714 01:33:17,081 --> 01:33:20,209 Hey! Hey! Break it up! 1715 01:33:20,585 --> 01:33:22,503 Break it up! Hey, what are you doing? 1716 01:33:22,587 --> 01:33:23,712 You're gonna kill him! 1717 01:33:23,796 --> 01:33:24,880 Stop it! Break it up! 1718 01:33:24,964 --> 01:33:27,090 Stop it! 1719 01:33:27,175 --> 01:33:29,259 Break it up! Break it up! 1720 01:33:36,768 --> 01:33:38,352 Right here! 1721 01:33:40,897 --> 01:33:43,190 Get the fuck out of the way, man! 1722 01:33:43,274 --> 01:33:44,942 Break it up! 1723 01:33:45,026 --> 01:33:46,610 Get out, man! Get out of the way! 1724 01:33:46,694 --> 01:33:47,736 Let me through! Let me through! 1725 01:33:47,820 --> 01:33:48,820 Gary, get the big guy. 1726 01:33:48,905 --> 01:33:50,030 Move. 1727 01:33:50,114 --> 01:33:51,156 Gary, the big guy. 1728 01:33:51,241 --> 01:33:53,201 I'll kill you, you motherfucker! 1729 01:33:53,285 --> 01:33:55,119 Just take him off me! 1730 01:33:56,288 --> 01:33:58,706 What are you doing? Sal! 1731 01:33:58,791 --> 01:34:01,167 Get the fuck off me, man! Get off of me! 1732 01:34:01,252 --> 01:34:04,212 Get off me! You're taking me down? 1733 01:34:04,296 --> 01:34:06,506 You're not taking Vito or Pino or Sal out! 1734 01:34:06,632 --> 01:34:08,800 Get the fuck off me! 1735 01:34:10,553 --> 01:34:12,178 Get his other arm! 1736 01:34:12,263 --> 01:34:14,973 Take him down! Take him down! 1737 01:34:15,933 --> 01:34:17,934 Just take him down, man! 1738 01:34:18,477 --> 01:34:20,687 God damn it! You're killing him. Let him go! 1739 01:34:20,771 --> 01:34:23,064 Give it up, asshole. Give it up! 1740 01:34:24,525 --> 01:34:26,943 Just take him down! Come on! 1741 01:34:28,237 --> 01:34:30,863 Let him go. Stop it, God damn it! 1742 01:34:32,116 --> 01:34:33,533 Stop it! 1743 01:34:33,617 --> 01:34:35,577 Get his arm! Get his arm! 1744 01:34:35,911 --> 01:34:37,036 Gary, that's enough! 1745 01:34:37,121 --> 01:34:38,162 Shut up. 1746 01:34:38,247 --> 01:34:40,331 Gary, that's enough, man! 1747 01:34:41,959 --> 01:34:43,126 Gary, that's enough! 1748 01:34:43,210 --> 01:34:44,335 Shut the fuck up! 1749 01:34:44,420 --> 01:34:47,422 Radio Raheem! Radio Raheem! 1750 01:34:47,506 --> 01:34:48,673 No! 1751 01:34:48,757 --> 01:34:50,425 Radio! 1752 01:34:51,218 --> 01:34:54,137 Radio Raheem! Radio Raheem! 1753 01:34:54,221 --> 01:34:56,014 Get the fuck up, you ain't dead! 1754 01:34:56,098 --> 01:34:57,807 Get up, asshole! 1755 01:34:57,891 --> 01:34:58,975 Quit faking it! 1756 01:34:59,059 --> 01:35:00,102 Get up, asshole! 1757 01:35:00,186 --> 01:35:02,688 Get up! Get the fuck up! 1758 01:35:02,772 --> 01:35:03,897 Let's get him out of here. 1759 01:35:03,982 --> 01:35:05,649 I'm a black man, God damn it! 1760 01:35:05,734 --> 01:35:07,359 I'm a black man! 1761 01:35:07,694 --> 01:35:09,528 You can't kill us all! You can't kill us all! 1762 01:35:09,613 --> 01:35:12,489 You can't fucking kill us all, God damn it! 1763 01:35:12,866 --> 01:35:14,575 Motherfucker! 1764 01:35:14,659 --> 01:35:16,201 Let's get him out of here! 1765 01:35:16,286 --> 01:35:17,828 Come on! Shit. 1766 01:35:17,912 --> 01:35:19,580 Get him to the car. 1767 01:35:19,664 --> 01:35:21,248 Get him to the car. Let's go. 1768 01:35:21,541 --> 01:35:23,167 Come on, man! 1769 01:35:26,588 --> 01:35:28,631 Back off, assholes! 1770 01:35:28,715 --> 01:35:30,758 You fucking pig, fucking murderers! 1771 01:35:30,842 --> 01:35:32,843 You can't kill us all, man! 1772 01:35:32,927 --> 01:35:34,470 You can't fucking kill us all! 1773 01:35:34,554 --> 01:35:37,681 Back off. Back off. Everybody, back off! 1774 01:35:38,308 --> 01:35:39,600 Get back! 1775 01:35:40,727 --> 01:35:42,478 Fucking bastards. 1776 01:35:42,562 --> 01:35:44,813 Shut up, you little nigger fucker! 1777 01:35:45,774 --> 01:35:47,816 I told you to shut up! 1778 01:35:47,901 --> 01:35:48,901 Radio. 1779 01:35:50,445 --> 01:36:04,083 Radio! 1780 01:36:09,674 --> 01:36:10,965 No! 1781 01:36:13,135 --> 01:36:21,184 No! 1782 01:36:23,562 --> 01:36:25,814 Mookie, they killed him. 1783 01:36:25,898 --> 01:36:27,691 They killed Radio Raheem! 1784 01:36:27,775 --> 01:36:30,568 It's murder. They did it again, just like Michael Stewart. 1785 01:36:30,653 --> 01:36:32,737 Murder. Eleanor Bumpers. Murder! 1786 01:36:32,822 --> 01:36:35,949 Damn man, it ain't safe in our own fucking neighborhood. 1787 01:36:36,033 --> 01:36:38,243 Never was. Never will be. 1788 01:36:38,577 --> 01:36:40,995 I ain't gonna stand for this shit no more, Sal. You hear me? 1789 01:36:41,080 --> 01:36:44,165 Ain't gonna stand for them fucking police, punk. 1790 01:36:45,292 --> 01:36:47,085 It's as plain as day. 1791 01:36:47,670 --> 01:36:49,963 They didn't have to kill the boy. 1792 01:36:59,598 --> 01:37:00,890 Shit, Sal. 1793 01:37:00,975 --> 01:37:02,308 Shit. 1794 01:37:17,951 --> 01:37:19,410 You do what you gotta do. 1795 01:37:19,494 --> 01:37:20,911 Fuck that, man! 1796 01:37:20,996 --> 01:37:25,040 Listen, listen. Listen. Good people, please. Let's all go home. 1797 01:37:25,125 --> 01:37:26,292 Somebody's gonna get hurt. 1798 01:37:26,376 --> 01:37:27,543 Yeah, you, boy! 1799 01:37:27,627 --> 01:37:30,629 If we don't stop this and stop it now, 1800 01:37:30,714 --> 01:37:34,341 we gonna do something we're gonna regret for the rest of our lives. 1801 01:37:34,426 --> 01:37:37,261 Sal and his boys had nothing to do with what the cops did. 1802 01:37:37,345 --> 01:37:40,931 One of the police was black! 1803 01:37:41,016 --> 01:37:42,266 Leave him alone. 1804 01:37:42,350 --> 01:37:45,102 We'll get you and them three stooges, Sal. You hear me? You hear me? 1805 01:37:45,187 --> 01:37:46,687 Go on, Mr. Sal. 1806 01:37:47,856 --> 01:37:51,025 Go on. You see how they had him in a choke hold, man? 1807 01:37:51,109 --> 01:37:52,943 I know that choke hold kills people, man! 1808 01:37:53,028 --> 01:37:55,321 He had a radio! He had a radio! 1809 01:37:55,405 --> 01:37:56,947 A fucking radio! 1810 01:37:57,032 --> 01:37:58,532 He died because he had a radio! 1811 01:37:58,617 --> 01:38:01,118 All he wanted was pictures on the wall and he died. 1812 01:38:01,203 --> 01:38:03,829 Sal, what you got to say to that, Sal? 1813 01:38:07,876 --> 01:38:09,877 Vito called the cops! 1814 01:38:10,670 --> 01:38:12,379 Your son called the cops, boy! 1815 01:38:12,464 --> 01:38:14,590 Man, get the fuck out of here, man. 1816 01:38:14,674 --> 01:38:16,717 Somebody's gonna get hurt. 1817 01:38:16,802 --> 01:38:18,552 Fuck that, man. 1818 01:38:28,731 --> 01:38:29,898 Hey! 1819 01:38:37,406 --> 01:38:40,784 Let it go! Let it go! Sal's just a man. 1820 01:39:11,774 --> 01:39:14,359 What are they doing? What are they doing? 1821 01:39:14,443 --> 01:39:15,944 What the fuck are they doing? 1822 01:39:16,028 --> 01:39:17,487 Sal, come on. Come on, quick. 1823 01:39:17,572 --> 01:39:21,157 Get them out of there. That's my place. 1824 01:39:21,784 --> 01:39:24,870 That's my fucking place! Stop. Sal. 1825 01:39:24,954 --> 01:39:26,121 Fucking niggers. 1826 01:39:37,050 --> 01:39:41,012 Radio, Radio, Radio, Radio... 1827 01:39:41,096 --> 01:39:43,306 Burn it down! Burn it down! 1828 01:40:02,701 --> 01:40:05,620 Come on, let's clean house. Shit. Come on. 1829 01:40:09,666 --> 01:40:12,919 I no white. I no white! It's your turn, sucker. 1830 01:40:13,003 --> 01:40:16,964 I no white! I no white! I no white! I'm black. 1831 01:40:17,049 --> 01:40:19,342 What? Black? Yes! I black! 1832 01:40:19,426 --> 01:40:21,594 Me black. Me black. Where you black at? 1833 01:40:21,678 --> 01:40:25,473 Me black! Me! I black! You, me, same! 1834 01:40:27,726 --> 01:40:29,060 We same. 1835 01:40:30,771 --> 01:40:33,147 Same? Me black. 1836 01:40:35,400 --> 01:40:37,652 Open your eyes, motherfucker. 1837 01:40:38,153 --> 01:40:39,862 Leave the Korean alone, man. 1838 01:40:39,947 --> 01:40:41,490 He's all right. 1839 01:40:44,702 --> 01:40:47,245 Yeah? He's all right. He's black. 1840 01:40:47,330 --> 01:40:48,538 Shit. 1841 01:41:17,068 --> 01:41:18,735 Oh, fuck you, man! 1842 01:41:19,529 --> 01:41:23,615 Howard Beach, Howard Beach, Howard Beach, Howard Beach... 1843 01:41:23,700 --> 01:41:25,826 Come on! Let's go! 1844 01:41:32,500 --> 01:41:33,959 Spread it out. Spread it out. 1845 01:41:34,210 --> 01:41:35,794 Howard Beach, Howard Beach... 1846 01:41:35,878 --> 01:41:37,421 Get them out of the way. 1847 01:41:40,508 --> 01:41:42,092 Go! Go! 1848 01:41:45,430 --> 01:41:49,350 Good people, please disperse. Please disperse. 1849 01:41:49,435 --> 01:41:54,147 Howard Beach, Howard Beach, Howard Beach, Howard Beach... 1850 01:41:54,273 --> 01:41:58,026 Good people, we're giving you one more warning to please go home. 1851 01:41:58,110 --> 01:41:59,402 This our home! 1852 01:41:59,486 --> 01:42:01,029 Okay. You've had your warning. 1853 01:42:18,255 --> 01:42:19,714 Get off of me! 1854 01:42:25,471 --> 01:42:26,888 Get them all down. 1855 01:42:28,140 --> 01:42:32,977 Yo! Yo! Yo! Well, come on! Come on! 1856 01:42:33,062 --> 01:42:35,813 Get your fucking black hands off me. 1857 01:42:44,698 --> 01:42:47,408 Come on, asshole. Come on, move it. 1858 01:42:47,493 --> 01:42:48,576 Motherfucker. 1859 01:42:48,660 --> 01:42:50,286 What you doing? Think this is Birmingham? 1860 01:42:50,370 --> 01:42:53,289 Fucking Alabama. Yo, where's Bull Connor? 1861 01:42:54,208 --> 01:42:58,545 Son of a bitch! 1862 01:42:58,630 --> 01:43:01,590 Oh, no! No! 1863 01:43:02,342 --> 01:43:06,762 No! 1864 01:43:06,846 --> 01:43:09,181 Oh, no! 1865 01:43:10,016 --> 01:43:13,811 No! 1866 01:43:14,437 --> 01:43:16,188 Oh, no! Raheem. 1867 01:43:16,272 --> 01:43:46,927 No! 1868 01:43:47,011 --> 01:43:48,220 Go, go, go. 1869 01:44:52,870 --> 01:44:56,414 My people, my people... What can I say? 1870 01:44:56,498 --> 01:44:58,041 Say what I can. 1871 01:44:58,542 --> 01:45:01,211 I saw it, but I didn't believe it. 1872 01:45:01,337 --> 01:45:04,005 I didn't believe it, what I saw. 1873 01:45:04,798 --> 01:45:06,925 Are we going to live together? 1874 01:45:07,009 --> 01:45:09,344 Together, are we going to live? 1875 01:45:10,471 --> 01:45:12,472 This is your Mister Seсor Love Daddy 1876 01:45:12,556 --> 01:45:17,394 talking to you from We Love Radio, 108 FM on your dial, 1877 01:45:17,479 --> 01:45:20,272 and that's the triple truth, Ruth. 1878 01:45:20,649 --> 01:45:23,567 Today's weather? Hot! 1879 01:45:28,156 --> 01:45:29,406 Wake up! 1880 01:45:31,576 --> 01:45:34,745 Fuck! My money. Shit. 1881 01:45:34,829 --> 01:45:36,247 Where are you going? 1882 01:45:36,331 --> 01:45:37,456 To get my money. 1883 01:45:37,540 --> 01:45:40,960 Don't try that shit, okay? You're going to run out of here, 1884 01:45:41,044 --> 01:45:43,837 and I ain't gonna see your black ass for another fucking week. 1885 01:45:43,964 --> 01:45:45,756 Tina, it's not even like that. It is like that. 1886 01:45:45,840 --> 01:45:47,675 You know you don't give a fucking shit about me 1887 01:45:47,759 --> 01:45:49,927 and you definitely don't give a shit about your son. 1888 01:45:50,011 --> 01:45:52,930 Look, I care about you. I care about my son and I'll be right back. 1889 01:45:53,014 --> 01:45:54,348 Oh, my God. Why don't you be a man? 1890 01:45:54,432 --> 01:45:55,516 I am a man, all right? 1891 01:45:55,600 --> 01:45:59,311 Then act like a man. Why don't you be a fucking man, Mookie? 1892 01:46:00,855 --> 01:46:02,273 I'm tired of your shit. 1893 01:46:02,357 --> 01:46:04,608 Why do we have to go over this shit again and again and again? 1894 01:46:04,693 --> 01:46:07,695 Because you don't fucking listen, Mookie! 1895 01:46:07,779 --> 01:46:10,114 If you'd listen to me, I wouldn't have to repeat myself 1896 01:46:10,198 --> 01:46:12,449 like a fucking radio, all right? 1897 01:46:12,534 --> 01:46:14,827 What kind of mother you are, using fucking language like that? 1898 01:46:14,911 --> 01:46:17,288 What kind of mother am I? You need to... 1899 01:46:17,372 --> 01:46:18,622 Your ass isn't even here... You need to know... 1900 01:46:18,707 --> 01:46:20,124 ...so don't be telling me... 1901 01:46:20,208 --> 01:46:21,792 Look, get a fucking vocabulary, all right? 1902 01:46:21,876 --> 01:46:23,378 Why don't you get a fucking life? 1903 01:46:23,462 --> 01:46:25,839 Yeah. Look... Look what? 1904 01:46:25,923 --> 01:46:27,716 I'll be back. I'll be back. 1905 01:46:27,800 --> 01:46:29,592 Don't leave, Mookie. Don't leave. 1906 01:46:29,677 --> 01:46:31,511 'Cause I'm tired of this shit, all right? 1907 01:46:31,595 --> 01:46:34,556 You walk out that door, that's it, all right? 1908 01:46:34,682 --> 01:46:38,226 I have to get my money from Sal. I'll be back, all right? 1909 01:46:39,228 --> 01:46:40,979 This shit is to the curb, Mookie, all right? 1910 01:46:41,063 --> 01:46:42,814 And I'm tired of it, all right? 1911 01:46:42,898 --> 01:46:46,151 'Cause you need to step off with your stupid-ass self. Okay? 1912 01:46:46,235 --> 01:46:49,404 And you need to get a fucking life, Mookie. All right? 1913 01:46:49,488 --> 01:46:52,198 Because the one you got, baby, is not working. Okay? 1914 01:46:52,283 --> 01:46:55,243 And I ain't going to deal with this shit no more. 1915 01:46:55,328 --> 01:46:58,830 Shit. Fucking ass, stupid ass, fucking pendejo. 1916 01:46:58,914 --> 01:47:01,791 Shit. Fuck. Fucking shit. 1917 01:47:03,169 --> 01:47:04,711 Good morning. 1918 01:47:06,630 --> 01:47:08,465 Is it a good morning? 1919 01:47:08,799 --> 01:47:10,258 Yes, indeed. 1920 01:47:11,260 --> 01:47:14,054 You almost got yourself killed last night. 1921 01:47:15,806 --> 01:47:17,807 I've done that before. 1922 01:47:23,272 --> 01:47:25,065 Where did you sleep? 1923 01:47:26,901 --> 01:47:28,318 I didn't. 1924 01:47:31,782 --> 01:47:34,241 I hope the block is still standing. 1925 01:47:35,369 --> 01:47:37,286 We're still standing. 1926 01:48:18,578 --> 01:48:21,872 What do you want? I want my money. I wanna get paid. 1927 01:48:21,957 --> 01:48:23,416 You don't work here no more. 1928 01:48:23,500 --> 01:48:25,376 Sal, I want my money. 1929 01:48:25,460 --> 01:48:28,087 Your money couldn't begin to pay for the window you broke. 1930 01:48:28,171 --> 01:48:31,006 Motherfuck a window. Radio Raheem is dead. 1931 01:48:31,258 --> 01:48:34,093 I know he's dead. I was here, you remember? 1932 01:48:34,177 --> 01:48:35,636 He's dead because of his buddy. 1933 01:48:35,720 --> 01:48:37,972 That cocksucker started all this shit. 1934 01:48:38,056 --> 01:48:40,058 He's responsible for that kid's death. 1935 01:48:40,143 --> 01:48:43,395 And he wanted to close me and you stood there like a fuck 1936 01:48:43,479 --> 01:48:45,063 and you watched them burn me down. 1937 01:48:45,148 --> 01:48:48,191 I watched it. I also watched the cops murder Radio Raheem. 1938 01:48:48,276 --> 01:48:50,360 You're gonna get it all from the fucking insurance anyway, Sal. 1939 01:48:50,445 --> 01:48:51,486 You know the deal. 1940 01:48:51,571 --> 01:48:54,406 What the fuck is wrong with you? This ain't about money. 1941 01:48:54,490 --> 01:48:56,116 I couldn't give a fuck about money. 1942 01:48:56,200 --> 01:49:00,036 You see this fucking place? I built this fucking place! 1943 01:49:00,413 --> 01:49:02,789 With my bare fucking hands! 1944 01:49:02,874 --> 01:49:05,292 Every light socket, every piece of tile. 1945 01:49:05,376 --> 01:49:09,546 Me! With these fucking hands! You know what the fuck that means? 1946 01:49:09,630 --> 01:49:13,467 Yeah, it means pay me my motherfucking money. That's what it means, Sal. 1947 01:49:13,551 --> 01:49:15,051 Okay, Mookie. 1948 01:49:16,804 --> 01:49:18,180 How much do I owe you? 1949 01:49:18,264 --> 01:49:21,266 My salary's 250, 250 a week. 1950 01:49:29,066 --> 01:49:32,777 One, two, 1951 01:49:32,862 --> 01:49:35,780 that's three, that's four, 1952 01:49:37,074 --> 01:49:38,658 and that's five. 1953 01:49:39,076 --> 01:49:42,829 You got $500. You're a rich fucking man now, you happy? 1954 01:49:42,914 --> 01:49:46,791 You happy? He's got 500 fucking dollars! 1955 01:49:46,876 --> 01:49:50,254 He's a big man, he's a rich fucking man! 1956 01:49:50,339 --> 01:49:53,674 He's never gonna have any more trouble. 1957 01:49:53,759 --> 01:49:56,469 Not Mookie, he's fucking rich! 1958 01:49:56,553 --> 01:49:58,930 Who the fuck you yelling at? You're wealthy, Mookie. 1959 01:49:59,014 --> 01:50:01,432 You're a real fucking Rockefeller! 1960 01:50:03,310 --> 01:50:06,187 You got your fucking pay, now leave me alone, huh? 1961 01:50:06,271 --> 01:50:09,232 Sal, my salary's $250 a week, all right? 1962 01:50:10,943 --> 01:50:12,693 I owe you 50 bucks. 1963 01:50:13,695 --> 01:50:15,321 Keep it. You keep it. 1964 01:50:15,405 --> 01:50:16,447 You keep it. You keep it. 1965 01:50:16,532 --> 01:50:18,658 No, you keep it. You keep it. 1966 01:50:22,913 --> 01:50:25,039 I don't believe this shit. 1967 01:50:25,123 --> 01:50:26,457 Believe it. 1968 01:50:28,001 --> 01:50:29,460 Are you sick? 1969 01:50:29,962 --> 01:50:33,172 I'm hot as a motherfucker, I'm all right, though. 1970 01:50:34,216 --> 01:50:37,009 They say it's even gonna get hotter today. 1971 01:50:40,806 --> 01:50:43,349 What are you gonna do with yourself? 1972 01:50:43,767 --> 01:50:45,810 Make that money, get paid. 1973 01:50:46,812 --> 01:50:50,273 Sal, I gotta go see my son, if it's all right with you. 1974 01:51:00,243 --> 01:51:02,411 Hey, Mook! It's the Mook Man! 1975 01:51:02,495 --> 01:51:03,912 I see you walking down the block. 1976 01:51:03,997 --> 01:51:05,372 Go on home to your kid. 1977 01:51:05,456 --> 01:51:07,082 Now, the news and weather. 1978 01:51:07,166 --> 01:51:10,085 Our mayor has commissioned a blue-ribbon panel and I quote, 1979 01:51:10,169 --> 01:51:12,796 "To get to the bottom of last night's disturbance. 1980 01:51:12,880 --> 01:51:14,965 "The city of New York will not let property 1981 01:51:15,049 --> 01:51:17,134 "be destroyed by anyone," end quote. 1982 01:51:17,218 --> 01:51:19,261 His Honor plans to visit our block today. 1983 01:51:19,345 --> 01:51:22,556 Maybe he should hook up with our own Da Mayor, buy him a beer. 1984 01:51:22,640 --> 01:51:28,103 Your Love Daddy says, "Register to vote. " The election is coming up. 1985 01:51:28,187 --> 01:51:30,355 There's no end in sight from this heat wave. 1986 01:51:30,440 --> 01:51:35,944 So today, the cash-money word is "chill. " That's right, C-H-I-L-L. 1987 01:51:36,029 --> 01:51:39,489 When you hear "chill," call in at 555-LOVE 1988 01:51:39,574 --> 01:51:41,825 and you'll win cash money, honey. 1989 01:51:41,909 --> 01:51:44,119 This is Mister Seсor Love Daddy 1990 01:51:44,203 --> 01:51:46,330 coming at you from what's last on your dial 1991 01:51:46,414 --> 01:51:50,959 but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth. 1992 01:51:51,711 --> 01:51:55,422 The next record goes out to Radio Raheem, we love you, brother. 1993 01:53:43,158 --> 01:53:45,659 From the heart of Bed-Stuy 1994 01:53:45,744 --> 01:53:51,165 W-E L-O-V-E 151659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.