Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:01:43,707 --> 00:01:45,083
I love you.
3
00:01:47,043 --> 00:01:48,295
I love you, too.
4
00:01:50,370 --> 00:01:52,334
- Good night.
- Night.
5
00:02:27,375 --> 00:02:30,712
[April] So, when are we
going to see each other?
6
00:02:34,628 --> 00:02:35,746
[Miguel] I'll update you.
7
00:02:36,184 --> 00:02:39,104
[April] Don't you miss me?
8
00:02:43,194 --> 00:02:45,071
[Miguel] I'll call you tomorrow.
9
00:02:45,986 --> 00:02:48,614
[April] So you don't miss me?
10
00:03:19,621 --> 00:03:20,690
[April] So?
11
00:03:25,684 --> 00:03:27,269
- Love?
- Yes?
12
00:03:29,312 --> 00:03:31,022
Why are you still up?
13
00:03:31,732 --> 00:03:34,206
I'm still checking on the deliveries.
14
00:03:37,654 --> 00:03:39,406
What deliveries?
15
00:03:42,494 --> 00:03:46,998
For the restaurant.
We have items for delivery tomorrow.
16
00:03:50,333 --> 00:03:53,002
I thought you already settled it.
17
00:03:53,027 --> 00:03:54,636
I encountered some problems.
18
00:04:16,651 --> 00:04:17,735
Love?
19
00:04:18,127 --> 00:04:19,267
Yes?
20
00:04:22,153 --> 00:04:24,113
Just stay there, okay?
21
00:04:26,035 --> 00:04:26,995
Yeah...
22
00:05:15,668 --> 00:05:17,170
Here, love.
23
00:05:18,796 --> 00:05:20,798
Thank you.
24
00:05:45,985 --> 00:05:47,636
That's a lot of effort.
25
00:05:48,690 --> 00:05:50,768
Just a few adjustments left.
26
00:05:55,004 --> 00:05:57,340
But you're at it everyday.
27
00:06:00,421 --> 00:06:05,753
Because I want my
wedding gown to be perfect.
28
00:06:07,363 --> 00:06:09,198
I hope you don't feel exhausted.
29
00:06:15,687 --> 00:06:17,397
- Love?
- Yes?
30
00:06:19,649 --> 00:06:23,027
Aren't you going to our family reunion?
31
00:06:27,323 --> 00:06:33,121
It's always busy at the restaurant.
I need to be hands-on.
32
00:06:34,247 --> 00:06:37,083
Besides, your family never liked me.
33
00:06:37,250 --> 00:06:39,460
That's not true, love.
34
00:06:40,211 --> 00:06:43,298
They're asking me if you're coming.
35
00:06:48,845 --> 00:06:50,013
Love,
36
00:06:51,389 --> 00:06:54,118
we're getting married soon.
37
00:06:55,351 --> 00:06:58,104
We'll be one happy family.
38
00:06:58,832 --> 00:07:02,523
And they'll have no choice
but to be nice to you.
39
00:07:05,987 --> 00:07:07,447
Unless...
40
00:07:08,840 --> 00:07:10,593
You want to postpone it?
41
00:07:10,618 --> 00:07:11,640
What?
42
00:07:13,077 --> 00:07:15,371
Maybe you can't stand me anymore.
43
00:07:16,831 --> 00:07:17,843
Love.
44
00:07:18,583 --> 00:07:19,626
Love,
45
00:07:20,227 --> 00:07:21,937
listen to me.
46
00:07:23,191 --> 00:07:25,281
I will never get tired of you.
47
00:07:25,865 --> 00:07:27,702
I don't want to hear that again, okay?
48
00:07:34,190 --> 00:07:37,334
Love, I know I have
a lot of shortcomings,
49
00:07:39,733 --> 00:07:42,312
and you have needs
that I cannot fulfill.
50
00:07:42,982 --> 00:07:44,400
Enough of that.
51
00:07:46,191 --> 00:07:47,226
Love,
52
00:07:48,446 --> 00:07:49,869
we're okay.
53
00:07:52,204 --> 00:07:53,622
I love you.
54
00:08:03,586 --> 00:08:06,089
- [Miguel] Bye, Love.
- [Nikki] See you in a few days.
55
00:08:06,464 --> 00:08:09,827
- [Nikki] Love you!
- [Miguel] Love you! Bye!
56
00:08:53,094 --> 00:08:54,512
Hi, babe.
57
00:08:55,013 --> 00:08:56,848
April? What are you doing here?
58
00:08:57,348 --> 00:09:00,059
I just want to see you.
Surprised?
59
00:09:02,270 --> 00:09:04,355
How'd you find my address?
60
00:09:04,897 --> 00:09:08,359
Of course I know your address.
61
00:09:08,720 --> 00:09:09,781
Why?
62
00:09:10,457 --> 00:09:12,584
Don't you want to see me?
63
00:09:15,158 --> 00:09:16,492
What happened to you?
64
00:09:17,201 --> 00:09:20,747
I got caught up in the rain.
65
00:09:22,133 --> 00:09:23,634
Do you want to change?
66
00:09:24,304 --> 00:09:25,472
Sure.
67
00:09:36,053 --> 00:09:37,889
This is gorgeous.
68
00:09:38,473 --> 00:09:39,682
Who owns this?
69
00:09:40,693 --> 00:09:42,737
One of Nikki's clients.
70
00:09:44,531 --> 00:09:45,531
I see.
71
00:09:47,106 --> 00:09:52,531
If I get married,
I want this kind of wedding gown.
72
00:10:00,870 --> 00:10:04,874
Oh, sorry.
I'm still soaked.
73
00:10:05,875 --> 00:10:07,752
Can I use your shower?
74
00:10:51,003 --> 00:10:52,149
April.
75
00:10:53,756 --> 00:10:54,829
April...
76
00:10:56,764 --> 00:10:58,582
- Why?
- Not here.
77
00:11:01,681 --> 00:11:03,683
Don't you love me anymore?
78
00:14:09,785 --> 00:14:31,640
[Phone ringing]
79
00:14:32,996 --> 00:14:34,998
[Nikki] Hi, love. How are you?
80
00:14:35,037 --> 00:14:37,205
I'm good, love.
How about you?
81
00:14:37,639 --> 00:14:40,642
We just had dinner
courtesy of my dad.
82
00:14:40,969 --> 00:14:42,178
Was it good?
83
00:14:42,319 --> 00:14:46,323
Honestly, no.
I miss your cooking.
84
00:14:47,256 --> 00:14:48,257
Have you eaten?
85
00:14:48,282 --> 00:14:50,352
Not yet.
I'm about to cook right now.
86
00:14:50,868 --> 00:14:52,203
Okay, love.
87
00:14:53,079 --> 00:14:55,313
What are you going to cook?
88
00:14:58,953 --> 00:15:00,975
It's already late.
89
00:15:01,125 --> 00:15:03,335
Please take care of yourself.
90
00:15:03,360 --> 00:15:04,403
Yes, I will.
91
00:15:04,924 --> 00:15:05,925
Love,
92
00:15:06,283 --> 00:15:08,232
why are you shirtless?
93
00:15:09,008 --> 00:15:10,225
It's hot in here.
94
00:15:13,060 --> 00:15:16,939
Love, is it okay
if I call you back?
95
00:15:16,964 --> 00:15:19,701
I can't cook and talk to you
at the same time.
96
00:15:20,392 --> 00:15:21,477
Sure, love.
97
00:15:21,502 --> 00:15:22,711
Go ahead.
98
00:15:22,735 --> 00:15:28,032
Or we can talk while I'm cooking.
I’ll just put the phone here.
99
00:15:28,060 --> 00:15:29,060
Okay.
100
00:15:32,211 --> 00:15:34,129
Love, I miss you.
101
00:15:34,932 --> 00:15:36,154
Miss you too.
102
00:16:01,188 --> 00:16:02,319
April?
103
00:16:36,724 --> 00:16:53,115
[phone ringing]
104
00:17:16,083 --> 00:17:17,585
Surprised?
105
00:17:18,319 --> 00:17:19,654
Obviously.
106
00:17:20,269 --> 00:17:23,520
You look terrified.
107
00:17:24,074 --> 00:17:25,128
Let's go.
108
00:17:25,178 --> 00:17:26,215
Where?
109
00:17:26,240 --> 00:17:27,784
Come on. Get up.
110
00:17:32,071 --> 00:17:33,322
I'll drive you home.
111
00:17:34,168 --> 00:17:38,514
Don't you want to have dinner first?
112
00:17:38,539 --> 00:17:39,918
Let's eat outside.
113
00:17:41,176 --> 00:17:43,094
When is Nikki coming home?
114
00:17:44,343 --> 00:17:45,552
On Monday.
115
00:17:46,847 --> 00:17:50,705
So you're alone for two days?
116
00:17:53,263 --> 00:17:55,182
Are you tired?
117
00:18:29,805 --> 00:18:32,168
- Good morning.
- April...
118
00:18:32,840 --> 00:18:33,966
Don't move.
119
00:18:34,643 --> 00:18:36,177
- [April] Don't move.
- [Miguel] Where's my cellphone?
120
00:18:36,895 --> 00:18:38,688
Aren't you forgetting something?
121
00:18:39,621 --> 00:18:40,692
What?
122
00:18:41,068 --> 00:18:42,652
It's my birthday today.
123
00:18:43,242 --> 00:18:44,243
Happy birthday.
124
00:18:44,303 --> 00:18:46,221
- How could you forget my birthday?
- [phone ringing]
125
00:18:46,246 --> 00:18:47,623
- Come on. Tell me.
- [phone ringing]
126
00:18:47,648 --> 00:18:48,919
- Where's my cellphone?
- I told you don't forget it!
127
00:18:49,669 --> 00:18:52,474
[phone ringing]
128
00:19:00,388 --> 00:19:01,555
[Miguel] Hi, love.
129
00:19:05,205 --> 00:19:06,958
I'm here at the office.
130
00:19:10,961 --> 00:19:12,171
[Miguel] Okay.
131
00:19:12,876 --> 00:19:14,216
[Miguel] Anyway, how's Dad?
132
00:19:17,196 --> 00:19:18,531
Not yet.
133
00:19:20,159 --> 00:19:21,497
[Miguel] Yes, love.
134
00:19:23,158 --> 00:19:24,513
Love you. Bye.
135
00:19:48,457 --> 00:19:50,272
[glass shattering]
136
00:19:54,034 --> 00:19:55,555
What happened?
137
00:19:56,623 --> 00:19:59,735
- Sorry. I broke a plate.
- I'll clean it up.
138
00:19:59,760 --> 00:20:02,429
- No, let me clean it up.
- You might cut yourself.
139
00:20:08,560 --> 00:20:09,728
Babe...
140
00:20:15,258 --> 00:20:19,461
Can I just stay here
while Nikki is away?
141
00:20:19,964 --> 00:20:21,507
April, I'll just visit you at your place.
142
00:20:21,532 --> 00:20:24,910
Let me stay.
143
00:20:25,503 --> 00:20:27,220
It's my birthday.
144
00:20:32,141 --> 00:20:34,328
Please, babe.
145
00:20:35,665 --> 00:20:38,907
I'll leave before Nikki comes home.
146
00:20:39,278 --> 00:20:42,486
I'll behave after this.
147
00:20:42,511 --> 00:20:43,887
I promise.
148
00:20:45,228 --> 00:20:46,348
And besides...
149
00:20:47,975 --> 00:20:50,352
I have a surprise for you tonight.
150
00:21:17,760 --> 00:21:18,678
Wow.
151
00:21:18,703 --> 00:21:20,330
Surprise.
152
00:21:21,237 --> 00:21:22,445
Take a seat.
153
00:21:31,240 --> 00:21:32,533
How did you prepare all of these?
154
00:21:32,853 --> 00:21:34,354
Secret.
155
00:21:37,649 --> 00:21:39,318
Try the steak.
156
00:21:47,159 --> 00:21:48,535
It's good.
157
00:21:49,036 --> 00:21:52,122
Where's my birthday gift?
158
00:21:54,082 --> 00:21:55,334
Oh, yeah.
159
00:22:08,680 --> 00:22:10,307
Happy birthday.
160
00:22:13,310 --> 00:22:14,436
Why?
161
00:22:16,021 --> 00:22:17,093
Nothing.
162
00:22:17,773 --> 00:22:18,914
It's gorgeous.
163
00:22:24,446 --> 00:22:26,198
I have a plan.
164
00:22:27,533 --> 00:22:31,326
Let's travel.
Even just for three days.
165
00:22:33,330 --> 00:22:34,498
Where?
166
00:22:35,082 --> 00:22:36,583
In Batanes.
167
00:22:38,126 --> 00:22:40,003
Why Batanes?
168
00:22:40,546 --> 00:22:44,883
It's my dream destination.
169
00:22:45,133 --> 00:22:49,680
I saw some photos
and it looks like a different world.
170
00:22:50,163 --> 00:22:54,417
Going there will make me
forget all my problems.
171
00:22:55,269 --> 00:22:56,520
It will happen.
172
00:22:57,306 --> 00:22:59,683
I am manifesting it.
173
00:22:59,940 --> 00:23:01,358
Seriously?
174
00:23:01,483 --> 00:23:05,279
Of course. Manifesting works.
175
00:23:12,744 --> 00:23:14,538
I have a question...
176
00:23:20,460 --> 00:23:24,131
But you need to be honest...
177
00:23:28,051 --> 00:23:30,178
If you tell the truth,
178
00:23:30,971 --> 00:23:33,390
I will remove my hand...
179
00:23:35,517 --> 00:23:37,769
But if you lie,
180
00:23:47,821 --> 00:23:49,823
I won't remove it.
181
00:23:50,407 --> 00:23:51,491
Game?
182
00:23:56,038 --> 00:23:59,607
Remember when I told you
that I'll wait for you?
183
00:24:01,043 --> 00:24:02,210
Yes.
184
00:24:02,753 --> 00:24:05,130
Are you getting sick of me?
185
00:24:06,126 --> 00:24:07,294
No.
186
00:24:09,718 --> 00:24:11,928
Do I make you happy?
187
00:24:14,056 --> 00:24:15,349
Yes.
188
00:24:17,017 --> 00:24:19,186
Am I really waiting for something?
189
00:24:21,313 --> 00:24:22,773
Yes.
190
00:24:33,367 --> 00:24:35,452
Are you happy with Nikki?
191
00:24:58,392 --> 00:24:59,601
Babe.
192
00:25:02,062 --> 00:25:04,648
You have the right to be happy.
193
00:25:10,904 --> 00:25:13,407
Choosing yourself is not selfish.
194
00:26:08,044 --> 00:26:09,921
I love you, Miguel.
195
00:26:13,759 --> 00:26:15,635
I love you, April.
196
00:26:23,935 --> 00:26:26,354
I cannot afford to lose you, Miguel.
197
00:26:26,813 --> 00:26:28,982
I love you so much.
198
00:26:34,446 --> 00:26:38,575
I will wait until you choose me.
199
00:26:39,284 --> 00:26:46,082
I will never leave your side
no matter what.
200
00:26:51,797 --> 00:26:52,881
Look at me.
201
00:26:53,590 --> 00:26:54,925
Look me in the eyes.
202
00:26:59,846 --> 00:27:02,349
I love you so much.
203
00:27:04,267 --> 00:27:07,354
I will never leave you.
204
00:27:07,938 --> 00:27:09,815
I hope you do the same.
205
00:27:37,384 --> 00:27:45,387
[phone ringing]
206
00:27:46,645 --> 00:27:49,973
[phone ringing]
207
00:27:51,169 --> 00:27:54,637
[phone ringing]
208
00:27:55,817 --> 00:27:59,137
[phone ringing]
209
00:28:00,309 --> 00:28:02,668
[phone ringing]
210
00:28:02,875 --> 00:28:04,376
Good morning.
211
00:28:06,413 --> 00:28:07,747
[Miguel] Really?
212
00:28:08,123 --> 00:28:12,169
[Miguel] So you're going back later?
213
00:28:20,468 --> 00:28:22,387
[Miguel] How about Faye?
214
00:28:24,347 --> 00:28:26,725
[Miguel] Are you going to eat here?
215
00:29:52,769 --> 00:29:53,687
Babe?
216
00:29:54,896 --> 00:29:55,897
Babe,
217
00:29:57,092 --> 00:29:58,132
are you okay?
218
00:29:58,233 --> 00:29:59,317
Yes.
219
00:30:07,492 --> 00:30:11,496
Nikki will be home early.
220
00:30:11,955 --> 00:30:13,039
Okay.
221
00:30:16,126 --> 00:30:17,289
Let me drive you home.
222
00:30:17,855 --> 00:30:19,551
It's okay.
You don't have to.
223
00:30:24,342 --> 00:30:25,360
Babe...
224
00:30:26,845 --> 00:30:27,930
Babe...
225
00:30:28,441 --> 00:30:30,510
- Babe...
- Okay. Bye.
226
00:30:30,619 --> 00:30:33,956
Babe, next time,
just wait for my call.
227
00:30:34,307 --> 00:30:37,310
You cannot just show up here.
228
00:31:00,795 --> 00:31:03,298
Hi, love! Surprise!
229
00:31:03,923 --> 00:31:05,531
- Did you miss me?
- Of course.
230
00:31:05,556 --> 00:31:07,318
I missed you.
231
00:31:07,343 --> 00:31:09,162
- I'll get your wheelchair.
- Okay.
232
00:31:09,574 --> 00:31:10,742
Thank you.
233
00:31:18,688 --> 00:31:19,852
Slowly.
234
00:31:24,078 --> 00:31:25,920
Sorry, my trip was cut short.
235
00:31:25,945 --> 00:31:27,405
Yeah.
236
00:31:27,834 --> 00:31:28,929
Thank you.
237
00:32:23,030 --> 00:32:24,490
[Nikki] Isn't it gorgeous?
238
00:32:25,296 --> 00:32:27,506
[Nikki] I made this for myself.
239
00:32:28,171 --> 00:32:31,424
[Nikki] I will wear this on my wedding day.
240
00:32:31,845 --> 00:32:33,274
[April] Isn't that bad luck?
241
00:32:34,522 --> 00:32:35,990
[Nikki] What do you mean?
242
00:32:36,015 --> 00:32:39,102
[April] For the groom to see
the bride's wedding dress?
243
00:32:39,477 --> 00:32:43,273
[April] They say that if that happens,
the wedding will not push through.
244
00:32:43,707 --> 00:32:45,774
[Nikki] I don't believe that.
245
00:32:46,293 --> 00:32:47,391
[Nikki] Oh, love.
246
00:32:49,028 --> 00:32:50,461
This is April.
247
00:32:51,322 --> 00:32:55,477
April, this is Miguel.
My fiance.
248
00:32:56,091 --> 00:32:57,641
Hi, Miguel.
249
00:33:04,018 --> 00:33:07,230
She lost her dog, Whitey.
250
00:33:07,255 --> 00:33:10,008
Do you remember
what happened to our dog, Lola?
251
00:33:11,169 --> 00:33:12,239
Yes.
252
00:33:12,844 --> 00:33:15,972
She lost her dog in our area.
253
00:33:16,598 --> 00:33:18,308
That's why I told her
254
00:33:18,333 --> 00:33:20,251
I understand how she feels.
255
00:33:21,069 --> 00:33:23,613
It's hard when you're so
used to him being there,
256
00:33:23,646 --> 00:33:25,739
and then suddenly,
he disappeared.
257
00:33:27,143 --> 00:33:30,505
Here. Did you see her dog?
258
00:33:31,026 --> 00:33:33,730
Oh, sorry.
259
00:33:33,755 --> 00:33:35,508
That was my ex-boyfriend.
260
00:33:35,533 --> 00:33:39,662
I crossed out his face
because he's a liar.
261
00:33:39,687 --> 00:33:41,575
I haven't seen any dog in our area.
262
00:33:44,346 --> 00:33:49,226
Anyway, we'll let you know
if we see your dog.
263
00:33:50,383 --> 00:33:51,608
Can I get your number?
264
00:33:51,633 --> 00:33:52,884
Sure.
265
00:33:53,651 --> 00:33:55,278
0917...
266
00:33:55,303 --> 00:33:58,114
616-1341...
267
00:33:58,139 --> 00:33:59,932
1341...
268
00:33:59,974 --> 00:34:01,184
April.
269
00:34:02,769 --> 00:34:04,395
Don't give up, April.
270
00:34:04,604 --> 00:34:06,147
You will find him soon.
271
00:34:08,012 --> 00:34:09,556
I hope so.
272
00:34:10,318 --> 00:34:13,700
It's so hard to get cheated on,
273
00:34:15,757 --> 00:34:17,622
and then lose your dog.
274
00:34:19,503 --> 00:34:22,356
I'll go ahead now.
Thank you, Nikki.
275
00:34:22,495 --> 00:34:23,913
Let me walk you out.
276
00:34:23,938 --> 00:34:25,148
No, it's okay.
277
00:34:25,313 --> 00:34:27,434
Just let me keep the photo.
278
00:34:28,137 --> 00:34:29,847
Okay, sorry.
279
00:34:29,931 --> 00:34:31,015
Thank you.
280
00:34:31,049 --> 00:34:32,121
[Nikki] Take care.
281
00:34:37,345 --> 00:34:39,806
What's bothering you, love?
282
00:34:41,975 --> 00:34:42,767
Nothing.
283
00:34:44,060 --> 00:34:46,771
Just thinking about the restaurant.
284
00:34:50,191 --> 00:34:53,236
Don't be pressured with dad.
285
00:34:54,529 --> 00:34:55,655
Okay, love.
286
00:34:57,485 --> 00:34:59,256
I'll go ahead.
287
00:35:05,331 --> 00:35:06,624
Love you.
288
00:35:06,916 --> 00:35:08,418
I love you.
289
00:35:38,906 --> 00:35:39,907
April.
290
00:35:40,325 --> 00:35:41,534
Babe!
291
00:35:45,538 --> 00:35:46,706
What's your problem?
292
00:35:47,056 --> 00:35:47,932
Why?
293
00:35:47,957 --> 00:35:49,083
Don't act dumb.
294
00:35:49,917 --> 00:35:52,587
Why did you go to my place
and talk to Nikki?
295
00:35:52,962 --> 00:35:55,440
Because you're not answering my calls.
296
00:35:55,465 --> 00:35:57,300
Even my text messages.
297
00:35:57,362 --> 00:36:00,323
- [April] I have no idea where you are.
- [Miguel] What do you want?
298
00:36:01,299 --> 00:36:02,381
Tell me!
299
00:36:03,641 --> 00:36:06,144
I want a place in your life.
300
00:36:10,473 --> 00:36:12,600
Is that what you really want?
301
00:36:15,346 --> 00:36:17,848
I know you're not happy with Nikki.
302
00:36:17,950 --> 00:36:22,246
I know that you can't leave her
because you feel sorry for her.
303
00:36:25,370 --> 00:36:30,541
But you have the right
to be happy, Miguel!
304
00:36:32,335 --> 00:36:36,255
Let's leave and go somewhere else.
305
00:36:36,661 --> 00:36:40,498
Didn't you tell me
you only wanted a small eatery?
306
00:36:40,641 --> 00:36:42,142
A simple life.
307
00:36:42,387 --> 00:36:44,764
You don't need her family's wealth.
I know—
308
00:36:44,789 --> 00:36:46,076
I love Nikki.
309
00:36:50,019 --> 00:36:51,966
Stop it, April!
310
00:36:52,195 --> 00:36:55,448
Stop it!
311
00:36:57,026 --> 00:36:58,903
I will never leave Nikki!
312
00:37:03,491 --> 00:37:06,828
Please don't leave me, Miguel.
313
00:37:09,232 --> 00:37:10,805
April...
314
00:37:10,830 --> 00:37:11,765
April...
315
00:37:11,790 --> 00:37:13,958
April, we're done.
316
00:37:17,046 --> 00:37:18,464
Miguel!
317
00:37:20,800 --> 00:37:23,594
You can't do this to me!
318
00:37:24,178 --> 00:37:25,805
You'll see!
319
00:37:28,683 --> 00:37:29,693
What?
320
00:37:32,353 --> 00:37:33,980
You'll barge into our house,
321
00:37:34,005 --> 00:37:35,798
and mess with us again?
322
00:37:36,054 --> 00:37:38,473
Do that, and you're dead!
323
00:38:04,343 --> 00:38:06,429
Are you okay, love?
324
00:38:09,515 --> 00:38:15,313
[phone ringing]
325
00:38:16,731 --> 00:38:21,611
[static noise]
326
00:38:30,536 --> 00:38:31,621
Who’s that?
327
00:38:31,829 --> 00:38:34,685
Nobody was answering.
A wrong caller, I guess.
328
00:38:36,566 --> 00:38:40,051
- So what if there's an age difference...
- Whatever.
329
00:38:40,974 --> 00:38:42,094
I'm so hungry.
330
00:38:42,365 --> 00:38:44,224
I ordered pizza an hour ago.
331
00:38:44,326 --> 00:38:46,927
- Anyways, I have to-
- Hey, wait.
332
00:39:23,096 --> 00:39:24,185
Love?
333
00:39:34,344 --> 00:39:35,537
My love.
334
00:39:36,060 --> 00:39:37,478
What are you doing here?
335
00:39:40,160 --> 00:39:41,552
Watching the moon.
336
00:39:43,192 --> 00:39:46,737
There's a supermoon tonight.
337
00:39:47,226 --> 00:39:48,255
Look!
338
00:39:53,222 --> 00:39:54,536
Isn't it beautiful?
339
00:39:59,820 --> 00:40:00,865
Love...
340
00:40:02,914 --> 00:40:05,750
I don't know
if I say it enough, but,
341
00:40:06,345 --> 00:40:07,429
thank you.
342
00:40:09,760 --> 00:40:10,928
For what?
343
00:40:12,647 --> 00:40:14,998
For always taking care of me.
344
00:40:18,519 --> 00:40:19,645
Love...
345
00:40:23,566 --> 00:40:24,984
Of course.
346
00:40:56,918 --> 00:40:58,056
Love.
347
00:40:58,923 --> 00:41:00,383
Wake up, it’s 2 PM.
348
00:41:04,158 --> 00:41:05,993
You've been lying here all day.
349
00:41:08,686 --> 00:41:10,104
You want to go outside?
350
00:41:13,281 --> 00:41:15,325
It's so dark here.
Let me open the curtains.
351
00:42:00,615 --> 00:42:04,567
The subscriber cannot be reached.
Please try again later.
352
00:42:07,341 --> 00:42:12,489
Everyone, please give way.
Let us pass through.
353
00:42:12,710 --> 00:42:14,591
Get out of the way!
354
00:42:15,790 --> 00:42:18,316
- Excuse us.
- Sir, what happened?
355
00:42:18,731 --> 00:42:20,270
Someone committed suicide.
356
00:42:20,871 --> 00:42:21,903
Who?
357
00:42:21,928 --> 00:42:24,514
The lady who occupies
the corner unit.
358
00:42:24,539 --> 00:42:25,748
What's her name, Sir?
359
00:42:26,419 --> 00:42:28,621
April. April Esteves.
360
00:42:29,817 --> 00:42:31,435
Do you know the victim, Sir?
361
00:42:33,629 --> 00:42:34,795
Chief,
362
00:42:35,059 --> 00:42:36,679
it looks like
he knows the victim.
363
00:42:37,192 --> 00:42:39,034
Do you know the victim, Sir?
364
00:42:39,375 --> 00:42:40,528
Wait...
365
00:42:44,957 --> 00:42:46,834
How are you related?
366
00:42:47,833 --> 00:42:49,518
Sir, can you come with us?
367
00:42:49,543 --> 00:42:50,622
Sir!
368
00:42:51,881 --> 00:42:52,798
Sir!
369
00:45:09,476 --> 00:45:11,103
[knocking]
370
00:45:12,354 --> 00:45:13,856
[knocking]
371
00:46:26,387 --> 00:46:28,847
[shower running]
372
00:46:57,751 --> 00:47:00,462
[Nikki mumbling]
373
00:47:14,734 --> 00:47:15,778
Love...
374
00:47:16,074 --> 00:47:17,168
Love...
375
00:47:17,596 --> 00:47:18,661
Love?
376
00:47:18,771 --> 00:47:19,833
Love?
377
00:47:19,858 --> 00:47:20,918
Love!
378
00:47:20,943 --> 00:47:21,974
Love!
379
00:47:21,999 --> 00:47:23,028
Love!
380
00:47:23,224 --> 00:47:24,378
Love?
381
00:47:24,403 --> 00:47:25,337
Love?
382
00:47:25,362 --> 00:47:26,213
Love?
383
00:47:26,238 --> 00:47:27,302
Love?
384
00:47:27,327 --> 00:47:28,341
Love?
385
00:47:28,366 --> 00:47:30,466
Love?
386
00:47:30,491 --> 00:47:33,579
- There's a demon, love.
- No, it's just a nightmare.
387
00:47:34,179 --> 00:47:35,556
Love, it's just a bad dream.
388
00:47:35,581 --> 00:47:36,473
Love...
389
00:47:36,498 --> 00:47:37,249
Love?
390
00:47:37,274 --> 00:47:38,584
Love, the demon's over there.
391
00:47:38,609 --> 00:47:39,276
Love...
392
00:47:50,804 --> 00:47:52,442
[Nikki sobbing]
393
00:48:36,391 --> 00:48:37,810
[Chicks chirping]
394
00:48:58,122 --> 00:48:59,540
[Clara] Hey.
395
00:48:59,957 --> 00:49:01,333
What are you doing here?
396
00:49:03,127 --> 00:49:04,586
I'm Miguel. April's friend.
397
00:49:04,611 --> 00:49:07,322
Yes. I know you.
What are you doing here?
398
00:49:08,297 --> 00:49:09,890
My condolences.
399
00:49:10,467 --> 00:49:11,969
Trying to be the good guy, huh?
400
00:49:12,792 --> 00:49:15,962
Do you know why
there are chicks on top of April's casket?
401
00:49:18,227 --> 00:49:19,070
No.
402
00:49:19,095 --> 00:49:22,641
Because every peck that the chick makes...
403
00:49:23,382 --> 00:49:26,636
is a knock on her killer's conscience.
404
00:49:30,147 --> 00:49:31,832
But I thought she killed herself?
405
00:49:31,857 --> 00:49:34,782
Do you really believe in that?
406
00:49:37,286 --> 00:49:38,871
I will go ahead.
407
00:49:38,997 --> 00:49:40,207
My condolences.
408
00:49:42,337 --> 00:49:44,391
Hey. I know what you did, Miguel!
409
00:50:19,745 --> 00:50:22,539
[TV static noise]
410
00:50:37,512 --> 00:50:39,264
[plate shatters]
411
00:51:21,056 --> 00:51:22,349
[notification dings]
412
00:51:25,519 --> 00:51:27,479
[April] Find me.
413
00:53:01,698 --> 00:53:02,991
[water dripping]
414
00:53:20,849 --> 00:53:22,595
Liar!
415
00:53:22,620 --> 00:53:25,119
- Liar!
- April!
416
00:53:26,400 --> 00:53:28,402
You're the one who killed me!
417
00:53:28,427 --> 00:53:30,923
- April!
- You!
418
00:53:31,237 --> 00:53:33,114
You killed me!
419
00:53:33,355 --> 00:53:34,398
You!
420
00:53:34,423 --> 00:53:35,449
Love,
421
00:53:37,567 --> 00:53:39,736
you're having a nightmare.
422
00:53:40,904 --> 00:53:43,407
Hush.
423
00:53:44,116 --> 00:53:46,159
I'm just here.
It's okay.
424
00:53:53,692 --> 00:53:55,072
What did you dream about?
425
00:54:00,016 --> 00:54:01,267
The demon?
426
00:54:06,930 --> 00:54:08,181
I'm just here.
427
00:54:09,808 --> 00:54:11,059
It’s okay.
428
00:54:44,509 --> 00:54:45,573
Love?
429
00:54:53,018 --> 00:54:54,187
Love?
430
00:54:56,188 --> 00:54:57,564
Where is the wedding gown?
431
00:55:09,910 --> 00:55:11,286
[knocking]
432
00:55:12,704 --> 00:55:14,080
[knocking]
433
00:55:17,939 --> 00:55:19,641
You're an asshole!
434
00:55:19,666 --> 00:55:20,796
Clara?
435
00:55:21,439 --> 00:55:24,609
I know you killed April.
You killed my sister.
436
00:55:24,634 --> 00:55:26,039
Clara, I did not kill her.
437
00:55:26,651 --> 00:55:28,200
You killed my sister.
438
00:55:28,225 --> 00:55:29,813
I know what happened
between the two of you.
439
00:55:30,156 --> 00:55:33,225
You think I didn't know
you were sleeping with my sister?
440
00:55:33,326 --> 00:55:34,577
Clara, she took her own life.
441
00:55:34,602 --> 00:55:36,492
You were scared that
Nikki would discover the truth,
442
00:55:36,517 --> 00:55:37,942
that's why you killed my sister.
443
00:55:37,967 --> 00:55:41,637
- You're in denial about April's death.
- Liar!
444
00:55:42,452 --> 00:55:44,828
Asshole!
445
00:55:45,402 --> 00:55:47,093
You just used my sister
446
00:55:47,281 --> 00:55:51,132
and when you got tired of her,
you just threw her away!
447
00:55:51,743 --> 00:55:54,016
I did hurt April,
but I did not kill her.
448
00:55:54,162 --> 00:55:59,142
I wonder what Nikki would do,
if she finds out.
449
00:55:59,167 --> 00:56:00,919
- Please spare Nikki.
- Nikki!
450
00:56:00,944 --> 00:56:03,125
- Don't drag Nikki into this mess.
- Nikki!
451
00:56:03,255 --> 00:56:05,953
Let me go!
She needs to know the truth.
452
00:56:06,341 --> 00:56:09,094
This wouldn't have happened,
if you weren't a cheater.
453
00:56:09,611 --> 00:56:12,239
Spare Nikki.
She has nothing to do with this.
454
00:56:12,264 --> 00:56:13,348
Go away.
455
00:56:13,373 --> 00:56:15,959
Are you going
to kill me as well?
456
00:56:16,309 --> 00:56:17,352
Love?
457
00:56:19,758 --> 00:56:22,052
Don't mind her, love.
Go back inside.
458
00:56:22,077 --> 00:56:23,641
You need to know the truth.
459
00:56:24,352 --> 00:56:25,492
Love, don't listen to her.
460
00:56:25,517 --> 00:56:28,414
- Just go back inside.
- This asshole has been cheating on you!
461
00:56:28,555 --> 00:56:30,467
- Love...
- He had an affair with my sister.
462
00:56:30,492 --> 00:56:31,882
- No! Shut up!
- When he found out that—
463
00:56:31,907 --> 00:56:33,992
He killed my sister!
464
00:56:35,370 --> 00:56:37,516
Love, is that true?
465
00:56:37,664 --> 00:56:38,711
Love...
466
00:56:39,449 --> 00:56:41,701
Love, you know me well.
467
00:56:41,781 --> 00:56:43,908
You know that I will never do that. Right?
468
00:56:44,004 --> 00:56:45,027
Get inside.
469
00:56:45,052 --> 00:56:49,406
Please explain it to me
because I'm confused.
470
00:56:50,805 --> 00:56:51,819
What?
471
00:56:51,844 --> 00:56:53,452
She's just blackmailing me
472
00:56:53,532 --> 00:56:55,734
because she was laid off
from the restaurant.
473
00:56:55,759 --> 00:56:58,711
Fuck you! Liar!
474
00:56:59,085 --> 00:57:04,257
- Miss, he's a liar. Trust me.
- What's your name?
475
00:57:04,816 --> 00:57:05,817
Clara.
476
00:57:07,277 --> 00:57:08,414
Clara...
477
00:57:09,197 --> 00:57:11,491
If Miguel is at fault,
478
00:57:12,741 --> 00:57:15,063
I apologize for what Miguel did to you.
479
00:57:16,002 --> 00:57:17,546
But I know him.
480
00:57:18,636 --> 00:57:20,812
He's not capable of killing someone.
481
00:57:21,871 --> 00:57:24,123
He won't hurt me.
482
00:57:24,148 --> 00:57:26,241
You don't know this asshole!
483
00:57:26,266 --> 00:57:28,511
Please don't be so naive!
484
00:57:28,536 --> 00:57:29,829
Please.
485
00:57:30,685 --> 00:57:31,978
Just go home.
486
00:57:32,762 --> 00:57:34,906
We have nothing to talk about.
487
00:57:39,947 --> 00:57:43,140
You'll pay for what
you have done, Miguel.
488
00:57:44,044 --> 00:57:45,879
Screw you, Miguel!
489
00:57:56,625 --> 00:57:58,048
I'm sorry, love.
490
00:57:58,079 --> 00:57:59,742
I didn't mean to drag you into this.
491
00:59:17,073 --> 00:59:18,575
[Nikki whimpering]
492
00:59:58,615 --> 00:59:59,715
[Miguel] Love?
493
01:00:00,325 --> 01:00:01,379
Love?
494
01:00:02,160 --> 01:00:03,239
Love?
495
01:00:03,953 --> 01:00:04,973
Love?
496
01:00:06,581 --> 01:00:07,583
Love?
497
01:00:12,045 --> 01:00:13,060
Love.
498
01:00:16,652 --> 01:00:17,693
Love?
499
01:00:17,787 --> 01:00:18,879
Love?
500
01:00:18,904 --> 01:00:19,903
Love?
501
01:00:19,928 --> 01:00:20,997
Love?
502
01:00:21,166 --> 01:00:22,497
Love?
503
01:00:22,522 --> 01:00:23,957
Love, enough!
504
01:00:23,982 --> 01:00:24,916
Love.
505
01:00:24,941 --> 01:00:25,950
Love.
506
01:00:26,668 --> 01:00:27,769
Love.
507
01:00:28,391 --> 01:00:29,426
Love.
508
01:00:29,451 --> 01:00:30,614
Love.
509
01:00:33,793 --> 01:00:34,843
Love.
510
01:00:34,868 --> 01:00:35,927
Love.
511
01:00:36,153 --> 01:00:37,191
Love.
512
01:00:39,603 --> 01:00:40,604
Love.
513
01:00:40,755 --> 01:00:41,786
Love?
514
01:00:42,051 --> 01:00:43,074
Love?
515
01:02:30,516 --> 01:02:31,516
Love?
516
01:04:05,361 --> 01:04:06,070
Love.
517
01:04:06,487 --> 01:04:07,238
Love.
518
01:04:10,241 --> 01:04:10,992
Love.
519
01:04:13,453 --> 01:04:14,746
Don't move.
520
01:04:15,288 --> 01:04:16,831
Don't get up.
521
01:04:36,106 --> 01:04:37,164
Love?
522
01:04:37,606 --> 01:04:39,191
Should we go to the hospital?
523
01:04:40,960 --> 01:04:42,503
Maybe next time.
524
01:04:45,693 --> 01:04:48,336
We need to know
what is happening to you.
525
01:04:50,531 --> 01:04:52,867
I can finally walk.
526
01:04:53,785 --> 01:04:56,454
Let me enjoy it.
I'm happy.
527
01:04:57,076 --> 01:04:58,875
Can I just have my moment?
528
01:05:02,232 --> 01:05:04,360
It's not a dream, is it?
529
01:05:04,946 --> 01:05:07,115
This is really happening, right?
530
01:05:07,544 --> 01:05:09,255
I can't believe it.
531
01:05:10,904 --> 01:05:16,201
I manifested to the universe
that soon, I'll be able to walk again.
532
01:05:23,587 --> 01:05:24,588
What did you say?
533
01:05:24,734 --> 01:05:25,783
Manifest?
534
01:05:30,142 --> 01:05:32,019
Manifest to the universe, babe.
535
01:05:32,926 --> 01:05:34,344
It's true.
536
01:05:37,078 --> 01:05:39,115
Are you sure you're fine?
537
01:05:40,309 --> 01:05:41,310
Of course.
538
01:05:42,204 --> 01:05:43,914
I'm perfectly fine.
539
01:05:49,256 --> 01:05:51,704
[Nikki humming]
540
01:05:54,826 --> 01:05:57,196
[shower running]
541
01:07:12,860 --> 01:07:15,196
I have something for you over here.
542
01:07:18,199 --> 01:07:19,659
Surprise!
543
01:07:21,077 --> 01:07:22,078
Love, what's this?
544
01:07:22,571 --> 01:07:23,663
Dinner.
545
01:07:24,664 --> 01:07:27,041
Steak and wine.
546
01:07:27,875 --> 01:07:29,669
Isn’t steak your favorite?
547
01:07:37,719 --> 01:07:38,886
Taste it.
548
01:07:45,271 --> 01:07:46,618
Does it taste good?
549
01:07:51,068 --> 01:07:54,547
I realized it's been a while
since we last traveled.
550
01:07:55,611 --> 01:07:57,238
Let's go to Batanes!
551
01:07:58,086 --> 01:07:59,203
Batanes?
552
01:07:59,272 --> 01:08:01,750
Didn't we talk about it before?
553
01:08:02,506 --> 01:08:05,968
Let's go and leave everything behind.
554
01:08:07,062 --> 01:08:10,941
Let's forget all our problems.
555
01:08:14,505 --> 01:08:15,381
Love.
556
01:08:17,375 --> 01:08:18,960
I have a question.
557
01:08:19,802 --> 01:08:21,721
You need to be honest.
558
01:08:24,390 --> 01:08:25,767
Do you love me?
559
01:08:27,477 --> 01:08:29,312
Of course, I love you.
560
01:08:32,148 --> 01:08:33,191
Babe!
561
01:08:35,583 --> 01:08:36,719
Love...
562
01:08:42,033 --> 01:08:43,951
What's going on with you?
563
01:08:46,134 --> 01:08:47,844
You're not your usual self.
564
01:08:51,084 --> 01:08:52,835
Love, something bad is happening.
565
01:08:53,586 --> 01:08:55,963
It all started when April killed herself.
566
01:08:59,842 --> 01:09:01,969
Love, I need to tell you something.
567
01:09:04,099 --> 01:09:05,768
April and I had an affair.
568
01:09:06,588 --> 01:09:09,174
Everything that her sister
told you was true.
569
01:09:10,228 --> 01:09:11,687
But I ended it
570
01:09:12,146 --> 01:09:14,649
because I don't want to ruin
our relationship.
571
01:09:14,763 --> 01:09:18,203
April took her own life and suddenly,
all of these are happening.
572
01:09:18,820 --> 01:09:20,029
Love, I'm sorry.
573
01:09:25,201 --> 01:09:26,321
Love.
574
01:09:27,328 --> 01:09:28,538
- Love.
- Hush.
575
01:09:30,331 --> 01:09:31,344
Love.
576
01:09:32,149 --> 01:09:33,318
Love,
577
01:09:36,879 --> 01:09:38,005
do you still love me?
578
01:09:38,106 --> 01:09:39,816
Yes. So much. I don't intend to—
579
01:09:39,841 --> 01:09:42,635
Then we don't
have to talk about it right now.
580
01:09:44,554 --> 01:09:45,513
Okay?
581
01:10:48,118 --> 01:10:52,493
[April and Miguel moaning]
582
01:14:17,368 --> 01:14:19,161
Screw you!
583
01:14:19,523 --> 01:14:23,854
Why? Are you tired of me?
Don't you love me anymore?
584
01:14:29,367 --> 01:14:30,448
No, love.
585
01:14:30,840 --> 01:14:32,000
Listen to me.
586
01:14:32,466 --> 01:14:34,051
You're being possessed by April.
587
01:14:35,398 --> 01:14:39,103
Liar! Cheater!
588
01:14:39,196 --> 01:14:41,991
I knew that you were cheating on me!
589
01:14:43,060 --> 01:14:46,063
I know everything!
590
01:14:46,731 --> 01:14:49,233
You made me believe that it's me!
591
01:14:49,316 --> 01:14:52,820
You promised me that
you were going to choose me!
592
01:14:53,414 --> 01:15:00,703
I put up with all your bullshit
because you made me feel that I deserve it.
593
01:15:00,789 --> 01:15:06,584
Right from the start, Miguel.
I knew that you will just use me!
594
01:15:09,715 --> 01:15:11,800
Is it because I am crippled?
595
01:15:12,022 --> 01:15:14,900
Because you're taking care of me?
596
01:15:14,925 --> 01:15:18,471
You don't love me!
597
01:15:19,227 --> 01:15:21,891
Love, please, don't...
598
01:15:21,891 --> 01:15:25,183
Love, please!
599
01:15:30,808 --> 01:15:31,984
Miguel!
600
01:15:32,009 --> 01:15:33,277
Miguel!
601
01:15:33,606 --> 01:15:34,754
Miguel!
602
01:15:34,779 --> 01:15:35,738
Open the door!
603
01:15:35,738 --> 01:15:37,281
Miguel!
604
01:15:37,306 --> 01:15:39,141
Miguel!
605
01:15:41,194 --> 01:15:45,240
Miguel! Miguel!
606
01:17:42,239 --> 01:17:43,699
Babe...
607
01:17:44,408 --> 01:17:45,451
Why?
608
01:17:47,870 --> 01:17:49,330
Does it look good on me?
609
01:17:50,039 --> 01:17:54,460
You know, the first time I saw it,
I told myself...
610
01:17:55,127 --> 01:17:58,214
Oh, this is perfect for me.
611
01:17:59,423 --> 01:18:00,507
Right?
612
01:18:05,763 --> 01:18:06,931
Babe,
613
01:18:07,598 --> 01:18:09,683
don't be afraid of me.
614
01:18:11,727 --> 01:18:14,021
I'm not mad at you.
615
01:18:15,564 --> 01:18:20,152
Remember when you went to my place
and told me that you don't love me anymore?
616
01:18:21,362 --> 01:18:23,322
I knew that it was not true.
617
01:18:24,531 --> 01:18:26,992
Because I knew that you love me...
618
01:18:27,368 --> 01:18:33,707
and I felt that everything
you said was true.
619
01:18:36,001 --> 01:18:37,086
April?
620
01:18:38,527 --> 01:18:39,688
Babe!
621
01:18:39,713 --> 01:18:41,048
Leave Nikki out of this!
622
01:18:42,977 --> 01:18:45,605
She has nothing to do with this.
623
01:18:46,675 --> 01:18:49,482
You just felt sorry for Nikki.
624
01:18:49,894 --> 01:18:52,957
You just feel guilty for hurting her.
625
01:18:54,269 --> 01:18:55,771
Don't worry.
626
01:18:56,146 --> 01:18:58,113
Nikki is still here.
627
01:19:00,276 --> 01:19:01,568
She is still here.
628
01:19:02,528 --> 01:19:04,238
Nikki is still here.
629
01:19:06,886 --> 01:19:08,262
It's me, love.
630
01:19:09,535 --> 01:19:11,082
It's Nikki.
631
01:19:13,288 --> 01:19:15,457
You don't need to choose.
632
01:19:16,041 --> 01:19:19,420
You can love us both.
633
01:19:20,462 --> 01:19:23,168
- That's what you want, right?
- Stop it, April.
634
01:19:27,720 --> 01:19:29,179
Nikki is the only one I love.
635
01:19:30,347 --> 01:19:31,807
She's my only love.
636
01:19:39,144 --> 01:19:40,482
You love her?
637
01:19:40,858 --> 01:19:42,480
Do you love Nikki?
638
01:19:42,735 --> 01:19:44,769
Even if she wants to kill you?
639
01:19:46,041 --> 01:19:50,384
She wanted to do this for a long time.
640
01:19:50,409 --> 01:19:53,550
She never had the guts to do it.
641
01:19:53,822 --> 01:19:57,683
But now she does!
642
01:19:57,708 --> 01:20:00,711
[April groaning]
643
01:20:05,458 --> 01:20:07,960
Please...
644
01:20:08,106 --> 01:20:09,106
Love!
645
01:20:15,488 --> 01:20:16,714
Love, please.
646
01:20:25,235 --> 01:20:32,980
Go away. I know you've
always wanted to leave.
647
01:20:35,913 --> 01:20:37,331
That's not true, love.
648
01:20:46,467 --> 01:20:52,909
You think I have no idea
about your affair with April?
649
01:20:54,014 --> 01:20:57,059
I knew it all along.
650
01:21:08,596 --> 01:21:12,870
Long before you
brought her into our house.
651
01:21:19,581 --> 01:21:22,376
She's here, Miguel.
652
01:21:22,709 --> 01:21:25,379
She's now inside of me.
653
01:21:25,404 --> 01:21:27,614
Stop it!
654
01:21:39,643 --> 01:21:42,646
I killed April!
655
01:22:01,165 --> 01:22:04,209
Do you want that?
656
01:22:04,209 --> 01:22:05,127
Love.
657
01:22:15,721 --> 01:22:16,638
Love.
658
01:22:20,225 --> 01:22:20,976
Love.
659
01:22:29,862 --> 01:22:31,904
I love you.
660
01:22:43,916 --> 01:22:46,460
I love you so much.
661
01:23:00,807 --> 01:23:02,392
[Nikki sobbing]
662
01:23:03,401 --> 01:23:09,041
I will take you to the hospital. Okay?
42224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.