All language subtitles for Chucky.S03E02_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,180 Previously on fucking "Chucky"... 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,312 Last year, my sister Caroline was kidnapped. 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,923 I'm going to find you, and I'm going to bring you home. 4 00:00:10,923 --> 00:00:13,056 Joseph doesn't want to come to school with me today. 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,884 He wants to go to work with you. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,320 He wants to see the Oval Office. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,453 President Collins has vowed to heal this nation 8 00:00:18,453 --> 00:00:19,889 and bring us together 9 00:00:19,889 --> 00:00:21,673 after years of division and partisanship. 10 00:00:21,673 --> 00:00:24,328 - What about that doll? - Henry lost his brother. 11 00:00:24,328 --> 00:00:27,723 So, if some doll gives him any sort of comfort, 12 00:00:27,723 --> 00:00:29,942 who are we to take that from him? 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,167 But, seriously, are you nervous? 14 00:00:37,167 --> 00:00:39,691 - Terrified. - Oh, me too. 15 00:00:39,691 --> 00:00:41,606 The First Family now returning to the White House 16 00:00:41,606 --> 00:00:43,695 from the departed agent's memorial service. 17 00:00:45,828 --> 00:00:47,786 Chucky's in the White House. 18 00:00:47,786 --> 00:00:48,918 How are we supposed to get 19 00:00:48,918 --> 00:00:50,485 in the most secure house in the world? 20 00:00:50,485 --> 00:00:53,140 Wait, don't they do tours? 21 00:00:54,880 --> 00:00:57,100 Yeah, but it--it takes weeks, 22 00:00:57,100 --> 00:00:58,841 and you need to email a representative. 23 00:00:58,841 --> 00:01:01,800 What about a personal invite? 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,629 This is the president's very cute, 25 00:01:04,629 --> 00:01:07,589 very obsessed with socials son, Grant. 26 00:01:07,589 --> 00:01:10,548 He is cute. 27 00:01:10,548 --> 00:01:12,376 Well, he's not as cute you. - Doesn't even compare. 28 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 Anyway, he's our in. 29 00:01:14,378 --> 00:01:16,119 He has two million followers. 30 00:01:16,119 --> 00:01:18,426 He must get thousands of DMs a day. 31 00:01:18,426 --> 00:01:21,907 Killer dolls are hard. Fuckboys are easy. 32 00:01:21,907 --> 00:01:23,387 Dev, do a deep dive. 33 00:01:23,387 --> 00:01:25,563 Find out everything you can about him. 34 00:01:25,563 --> 00:01:27,348 Jake, get train tickets for the morning. 35 00:01:27,348 --> 00:01:28,784 We're going to D.C. 36 00:01:28,784 --> 00:01:30,220 Holy shit! 37 00:01:30,220 --> 00:01:32,744 - Okay, we promise, no telling. - Lips sealed. 38 00:01:32,744 --> 00:01:35,095 Oh, my God, you guys, have you seen the news? 39 00:01:35,095 --> 00:01:38,489 I-is that Chucky in the White House? 40 00:01:40,317 --> 00:01:42,537 And I'm late to the party, aren't I? 41 00:01:42,537 --> 00:01:45,148 Yeah. 42 00:01:45,148 --> 00:01:48,238 Oh, you are not actually thinking 43 00:01:48,238 --> 00:01:49,761 of going after him, are you? 44 00:01:49,761 --> 00:01:50,719 No. 45 00:01:50,719 --> 00:01:53,025 No way. It is too dangerous. 46 00:01:53,025 --> 00:01:54,549 I am responsible for you now. 47 00:01:54,549 --> 00:01:56,899 And we're responsible for Chucky. 48 00:01:56,899 --> 00:01:59,206 I mean, we let him get away from us twice. 49 00:01:59,206 --> 00:02:01,730 You are not responsible for the actions 50 00:02:01,730 --> 00:02:04,559 of a supernaturally possessed killer doll. 51 00:02:04,559 --> 00:02:05,821 We can't just stand back 52 00:02:05,821 --> 00:02:07,605 and let more innocent people get killed. 53 00:02:07,605 --> 00:02:10,782 Yeah, he killed our parents. We have to do something. 54 00:02:12,393 --> 00:02:15,178 Miss F, if you could just please give us your blessing. 55 00:02:15,178 --> 00:02:18,094 No, I'm sorry. I-I can't let you do this. 56 00:02:22,925 --> 00:02:25,797 Not alone. 57 00:02:25,797 --> 00:02:27,321 I'm going with you. 58 00:02:46,470 --> 00:02:49,604 Me and Joseph can't sleep. 59 00:02:53,521 --> 00:02:55,566 You thinking about Teddy? 60 00:02:58,003 --> 00:03:00,223 It's okay to talk about it. 61 00:03:00,223 --> 00:03:03,487 Grant, are you going to die, too? 62 00:03:07,752 --> 00:03:10,494 In life... 63 00:03:10,494 --> 00:03:13,845 we're going to lose people. 64 00:03:13,845 --> 00:03:16,674 And it'll never be easy. 65 00:03:16,674 --> 00:03:21,201 But remember what we talked about? 66 00:03:21,201 --> 00:03:23,333 Sort of. 67 00:03:23,333 --> 00:03:26,380 We'll always have our memories... 68 00:03:26,380 --> 00:03:28,904 the way they laughed, 69 00:03:28,904 --> 00:03:31,733 how much they loved Fruity Pebbles, 70 00:03:31,733 --> 00:03:35,171 that--that they annoyed the crap out of us. 71 00:03:35,171 --> 00:03:37,086 So... 72 00:03:37,086 --> 00:03:40,176 next time you're missing Teddy... 73 00:03:40,176 --> 00:03:44,049 or Joseph... 74 00:03:44,049 --> 00:03:45,964 just remember this, okay? 75 00:03:45,964 --> 00:03:47,444 I don't miss Joseph. 76 00:03:47,444 --> 00:03:50,882 Joseph is here. 77 00:03:50,882 --> 00:03:53,537 Yeah, but, uh... 78 00:03:53,537 --> 00:03:55,626 Oh. 79 00:03:55,626 --> 00:03:56,714 Okay. 80 00:03:56,714 --> 00:04:00,849 Henry, you know this isn't... 81 00:04:06,028 --> 00:04:07,464 Never mind. 82 00:04:14,079 --> 00:04:15,603 Okay. 83 00:04:15,603 --> 00:04:18,083 Let's get some sleep, buddy. I love you. 84 00:04:47,722 --> 00:04:50,855 I am so stuffed, I could not eat another thing. 85 00:04:50,855 --> 00:04:52,248 Oh, watch me. 86 00:04:52,248 --> 00:04:54,119 I knew you would have a little room for more. 87 00:04:54,119 --> 00:04:57,688 You are like the bottomless pit for bacon. 88 00:04:57,688 --> 00:05:00,604 Hmm. 89 00:05:00,604 --> 00:05:04,086 Joseph would like Swedish meatballs. 90 00:05:04,086 --> 00:05:05,435 For breakfast? 91 00:05:05,435 --> 00:05:08,351 Maybe Joseph would like some pancakes instead 92 00:05:08,351 --> 00:05:10,484 with extra syrup? - Yeah. 93 00:05:10,484 --> 00:05:12,964 That's the face of a pancake guy. 94 00:05:16,533 --> 00:05:18,361 Joseph doesn't like fucking pancakes. 95 00:05:18,361 --> 00:05:20,929 - Henry. - Whoa, hey. 96 00:05:20,929 --> 00:05:23,627 What did we say about saying words like that? 97 00:05:23,627 --> 00:05:25,455 I didn't say it. Joseph did. 98 00:05:25,455 --> 00:05:27,718 Yeah. Hey, Mom, Dad, we should talk about-- 99 00:05:27,718 --> 00:05:29,285 Hold that thought, kiddo. 100 00:05:29,285 --> 00:05:31,983 Your mother and I have a very important meeting today. 101 00:05:31,983 --> 00:05:34,464 Aren't they all important? 102 00:05:34,464 --> 00:05:36,727 We'll talk about your choice of words later. 103 00:05:36,727 --> 00:05:38,512 Uh-huh. 104 00:05:41,689 --> 00:05:43,865 Joseph wants to go to the Oval Office again. 105 00:05:43,865 --> 00:05:45,997 He had so much fun the first time. 106 00:05:45,997 --> 00:05:48,478 I love Joseph's enthusiasm on politics, 107 00:05:48,478 --> 00:05:51,438 but I think he should go to school today. 108 00:05:51,438 --> 00:05:54,310 You can't run a nation without basic math. 109 00:05:54,310 --> 00:05:56,704 But he wants to be close to you. 110 00:06:03,450 --> 00:06:04,668 I don't see the harm 111 00:06:04,668 --> 00:06:07,584 in Joseph missing one more day of school. 112 00:06:07,584 --> 00:06:09,586 Shall we, Joseph? 113 00:06:13,155 --> 00:06:16,376 I can't wait to go to your office. 114 00:06:16,376 --> 00:06:18,421 He doesn't talk like that. 115 00:06:20,249 --> 00:06:23,121 We're so glad you could come on such short notice, Warren. 116 00:06:23,121 --> 00:06:25,515 We know you're in high demand in this town. 117 00:06:25,515 --> 00:06:27,865 Yes, Warren, thank you. 118 00:06:27,865 --> 00:06:29,867 Pleasure to finally meet you. 119 00:06:29,867 --> 00:06:32,566 Your reputation certainly precedes you. 120 00:06:37,571 --> 00:06:41,009 Sorry. Would--would you prefer decaf? 121 00:06:50,932 --> 00:06:54,109 I never ingest foreign liquids. 122 00:06:54,109 --> 00:06:56,546 I-I'm not usually on coffee detail. 123 00:06:56,546 --> 00:06:58,679 But since you requested no staff, 124 00:06:58,679 --> 00:07:02,247 here we are, all alone... 125 00:07:02,247 --> 00:07:04,685 together. 126 00:07:04,685 --> 00:07:06,730 First of all, call me Pryce. 127 00:07:06,730 --> 00:07:09,385 Or as a matter of fact, don't call me anything 128 00:07:09,385 --> 00:07:10,778 if you can help it. 129 00:07:10,778 --> 00:07:12,475 Better I'm a ghost around here, 130 00:07:12,475 --> 00:07:15,957 that my comings and goings remain unmolested 131 00:07:15,957 --> 00:07:19,743 by any personal affinities and/or bureaucracy. 132 00:07:19,743 --> 00:07:21,441 Well, we'll see what we can do 133 00:07:21,441 --> 00:07:23,268 about snipping up all the red tape. 134 00:07:23,268 --> 00:07:25,445 Which reminds me, I'll be needing carte-blanche access 135 00:07:25,445 --> 00:07:29,579 to all White House facilities. 136 00:07:29,579 --> 00:07:31,755 - Can we do that? - Well, I think... 137 00:07:31,755 --> 00:07:33,191 The protocol, it's-- 138 00:07:33,191 --> 00:07:36,238 I already spoke with my associate at the Pentagon. 139 00:07:36,238 --> 00:07:38,458 He's handling the details. 140 00:07:38,458 --> 00:07:41,678 Just keeping you abreast. 141 00:07:41,678 --> 00:07:43,941 Is there anything about Agent Brooks 142 00:07:43,941 --> 00:07:45,813 that's keeping you up at night? 143 00:07:45,813 --> 00:07:48,990 Anything about his mood in the days prior to his death? 144 00:07:48,990 --> 00:07:52,689 Any untoward associations, debts, enemies? 145 00:07:52,689 --> 00:07:54,952 To be perfectly candid, Mr. Pryce, 146 00:07:54,952 --> 00:07:56,519 I think this meeting is ghoulish. 147 00:07:56,519 --> 00:07:57,999 I didn't want to have it. - Charlotte-- 148 00:07:57,999 --> 00:08:00,697 I'm sorry, but Teddy's death was a tragedy. 149 00:08:00,697 --> 00:08:02,917 Can't we just let him rest in peace 150 00:08:02,917 --> 00:08:05,310 instead of impugning his reputation? 151 00:08:05,310 --> 00:08:09,184 Ma'am, I'm not here to make any moral judgments 152 00:08:09,184 --> 00:08:13,754 about what's in a man's heart in the days prior to his death. 153 00:08:13,754 --> 00:08:16,321 I'm here to take out the garbage. 154 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 Gar-- 155 00:08:17,845 --> 00:08:20,412 Now, wait a second. 156 00:08:20,412 --> 00:08:21,936 Teddy Brooks was a fine man. 157 00:08:21,936 --> 00:08:23,807 No man is purely garbage. 158 00:08:23,807 --> 00:08:27,158 But can a man keep the wrong company, 159 00:08:27,158 --> 00:08:32,076 become entangled, and endanger the entire nation as a result? 160 00:08:32,076 --> 00:08:35,340 Are you suggesting my son's Secret Service agent was a spy? 161 00:08:35,340 --> 00:08:39,606 I'm saying his death isn't without suspicion. 162 00:08:45,176 --> 00:08:47,918 What is that? 163 00:08:47,918 --> 00:08:49,703 Oh. 164 00:08:49,703 --> 00:08:52,706 Our son Henry has taken to this doll 165 00:08:52,706 --> 00:08:54,751 in a way that we find perhaps a bit odd, 166 00:08:54,751 --> 00:08:56,797 but it seems to be therapeutic. 167 00:08:56,797 --> 00:08:59,495 The doll's name is Joseph. 168 00:08:59,495 --> 00:09:01,541 Like your deceased son. 169 00:09:03,151 --> 00:09:04,456 Yeah. 170 00:09:06,458 --> 00:09:09,026 Your mail, Mr. President. 171 00:09:09,026 --> 00:09:10,941 - Thank you. Uh, Sam? - Mm-hmm. 172 00:09:10,941 --> 00:09:12,682 Have you seen my letter opener? 173 00:09:12,682 --> 00:09:15,685 Oh. I, uh, haven't, sir. 174 00:09:19,689 --> 00:09:21,038 It's a rare 175 00:09:21,038 --> 00:09:23,040 Eleanor Roosevelt letter opener. 176 00:09:23,040 --> 00:09:25,826 I got it from Barack as a gift. 177 00:09:25,826 --> 00:09:28,655 Barack still owes me ten bucks... 178 00:09:28,655 --> 00:09:32,049 An ill-advised NBA wager. 179 00:09:33,660 --> 00:09:35,270 Never bet on the Knicks. 180 00:09:35,270 --> 00:09:36,619 Now, if you'll excuse me, 181 00:09:36,619 --> 00:09:38,403 I'm going to check out the crime scene 182 00:09:38,403 --> 00:09:41,058 while Henry's still in school. 183 00:09:42,669 --> 00:09:47,412 So it turns out Grant is more than your average fuckboy. 184 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 - Oh? - Yep. 185 00:09:49,110 --> 00:09:51,808 I mean, he still is a fuckboy, but he follows a lot 186 00:09:51,808 --> 00:09:53,941 of weird, offbeat accounts about conspiracy theories 187 00:09:53,941 --> 00:09:55,899 and obscure historical facts. 188 00:09:55,899 --> 00:09:58,815 Sounds like you want to slide into his DMs, Dev. 189 00:10:00,991 --> 00:10:03,603 Are you sure he doesn't do that for show? 190 00:10:03,603 --> 00:10:06,083 I mean, he posts in the White House a lot, 191 00:10:06,083 --> 00:10:09,739 more than my mother, rest her soul, ever did. 192 00:10:09,739 --> 00:10:13,264 He also follows a lot of accounts about grief. 193 00:10:13,264 --> 00:10:14,744 Oh. 194 00:10:14,744 --> 00:10:17,138 We thought you should tackle this two ways. 195 00:10:17,138 --> 00:10:19,836 One, you look hot. 196 00:10:19,836 --> 00:10:21,359 Thank you. 197 00:10:21,359 --> 00:10:25,276 Two, instead of full-blown sexpot, 198 00:10:25,276 --> 00:10:29,672 what if you focus on, like, your feelings? 199 00:10:29,672 --> 00:10:31,892 Try to connect to Grant over his grief 200 00:10:31,892 --> 00:10:33,589 about his dead brother. 201 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 Yeah. 202 00:10:39,682 --> 00:10:41,641 I like that. 203 00:11:00,224 --> 00:11:01,791 Hi. 204 00:11:01,791 --> 00:11:04,141 My name is Lexy. 205 00:11:04,141 --> 00:11:06,143 I'm reaching out to Grant Collins 206 00:11:06,143 --> 00:11:10,278 at 1600 Pennsylvania Avenue because... 207 00:11:10,278 --> 00:11:13,020 I need help. 208 00:11:13,020 --> 00:11:15,500 My sister Caroline is still missing. 209 00:12:15,647 --> 00:12:17,345 What's good, everyone? 210 00:12:17,345 --> 00:12:18,999 A lot of you have been asking 211 00:12:18,999 --> 00:12:22,089 to see inside the exclusive Fisher Friends School, 212 00:12:22,089 --> 00:12:23,873 so I figured, 213 00:12:23,873 --> 00:12:27,094 why not give 'em a little vibe check on my student body? 214 00:12:27,094 --> 00:12:29,400 Hey, Lyle. Say hey to my followers. 215 00:12:29,400 --> 00:12:30,793 Loser. 216 00:12:41,151 --> 00:12:42,587 Hi. 217 00:12:42,587 --> 00:12:45,068 My name is Lexy. 218 00:12:45,068 --> 00:12:47,244 I'm reaching out to Grant Collins 219 00:12:47,244 --> 00:12:51,118 at 1600 Pennsylvania Avenue because... 220 00:12:51,118 --> 00:12:53,120 I need help. 221 00:12:53,120 --> 00:12:55,209 My sister Caroline is still missing. 222 00:12:57,994 --> 00:12:59,996 To bring her home, we need to keep her name 223 00:12:59,996 --> 00:13:02,782 in people's mouths, in their minds. 224 00:13:04,479 --> 00:13:07,525 You can help me, Grant Collins. 225 00:13:07,525 --> 00:13:09,484 Please help me. 226 00:13:19,494 --> 00:13:20,625 "Hey, girl"? 227 00:13:20,625 --> 00:13:23,063 Really? That's his opener? 228 00:13:23,063 --> 00:13:27,284 He probably sent that to 25 other girls today. 229 00:13:27,284 --> 00:13:29,025 Those girls aren't me. 230 00:13:29,025 --> 00:13:32,855 Now, can the master please work in silence? 231 00:13:43,387 --> 00:13:45,781 Seems like it's going good. 232 00:13:45,781 --> 00:13:47,783 Going well. 233 00:13:50,090 --> 00:13:51,874 Okay. 234 00:13:51,874 --> 00:13:53,745 I'm pulling the trigger. 235 00:13:55,443 --> 00:13:58,925 "I really like your energy. 236 00:13:58,925 --> 00:14:04,495 "We should meet in person-- you, me, and my friends. 237 00:14:04,495 --> 00:14:06,541 Tomorrow maybe"? 238 00:14:13,113 --> 00:14:17,160 "Come to Balzac's coffee shop at DuPont Circle, 3:00 p.m." 239 00:14:24,646 --> 00:14:26,604 Evening, Mr. President. 240 00:14:26,604 --> 00:14:30,521 Here is the afternoon mail. 241 00:14:30,521 --> 00:14:33,176 Did you ever find the letter opener? 242 00:14:33,176 --> 00:14:35,135 I did not. 243 00:14:35,135 --> 00:14:38,965 I also managed to lose track of Henry's doll somehow. 244 00:14:38,965 --> 00:14:42,620 It's, um--it's been a stressful day, sir. 245 00:14:42,620 --> 00:14:44,013 Yeah. 246 00:14:46,233 --> 00:14:48,452 Has anyone else been in there today? 247 00:14:48,452 --> 00:14:50,498 - Absolutely not. - Okay. 248 00:14:50,498 --> 00:14:53,631 Well, uh, good night, Samantha. - Good night, sir. 249 00:14:53,631 --> 00:14:55,198 Night, Coop. 250 00:16:14,277 --> 00:16:15,583 Uh-huh. 251 00:16:24,200 --> 00:16:26,246 Holy shit. 252 00:16:26,246 --> 00:16:29,553 That is awesome. 253 00:16:33,949 --> 00:16:38,301 Hey, do I look upside down to you right now? 254 00:16:43,698 --> 00:16:46,657 That's two down, 255 00:16:46,657 --> 00:16:49,660 four to go. 256 00:16:49,660 --> 00:16:52,837 But who's fucking counting? 257 00:17:05,502 --> 00:17:07,765 Marine? 258 00:17:07,765 --> 00:17:09,506 Semper Fi. 259 00:17:19,603 --> 00:17:22,345 Where are you right now? 260 00:17:22,345 --> 00:17:24,173 Me? 261 00:17:24,173 --> 00:17:29,091 You've been furrowing your brow for the last 15 minutes. 262 00:17:29,091 --> 00:17:32,051 I was thinking about Teddy and his family. 263 00:17:34,618 --> 00:17:38,187 Everything you said this morning to Pryce-- 264 00:17:38,187 --> 00:17:42,496 I agree with you, we need to protect the American people, 265 00:17:42,496 --> 00:17:46,065 but I can't get Teddy's family out of my mind... 266 00:17:47,718 --> 00:17:51,418 Everything they're going through... 267 00:17:51,418 --> 00:17:53,072 that pain. 268 00:17:55,030 --> 00:17:57,554 - We know it. - Yeah, we do. 269 00:18:00,644 --> 00:18:02,081 Hey. 270 00:18:26,148 --> 00:18:27,845 Um... 271 00:18:27,845 --> 00:18:30,413 I'm going to go check on Henry. 272 00:18:40,423 --> 00:18:43,165 Oh, my God. Oh, my God, what are we going to do? 273 00:18:43,165 --> 00:18:45,036 We--we--we need to call the police. 274 00:18:45,036 --> 00:18:46,342 - Ma'am. - We need the FBI in here. 275 00:18:46,342 --> 00:18:48,170 - We need Coop. Where's-- - Ma'am. 276 00:18:48,170 --> 00:18:50,651 - I will go get him right now. - Ma'am! 277 00:18:50,651 --> 00:18:54,568 Mrs. Collins, I need you to get a hold of yourself. 278 00:18:54,568 --> 00:18:57,136 There is a killer in the White House. 279 00:18:57,136 --> 00:18:58,311 We know that now. 280 00:18:58,311 --> 00:19:00,095 It's safe to assume that the killer 281 00:19:00,095 --> 00:19:01,923 is also responsible for Agent Brooks's death. 282 00:19:01,923 --> 00:19:03,533 That's exactly why we need to-- 283 00:19:03,533 --> 00:19:07,537 Think about what's at stake here, 284 00:19:07,537 --> 00:19:10,584 the first independent president in U.S. history, 285 00:19:10,584 --> 00:19:13,500 your husband's promise to heal this nation, 286 00:19:13,500 --> 00:19:16,111 his legacy and our country's future 287 00:19:16,111 --> 00:19:19,288 hanging in the balance, Mrs. Collins. 288 00:19:19,288 --> 00:19:23,379 We can't let this get out. 289 00:19:34,173 --> 00:19:36,000 Evening, Sergeant. 290 00:19:40,091 --> 00:19:42,050 Spencer. Hi. 291 00:19:42,050 --> 00:19:43,965 Um, he's already gone up. 292 00:19:43,965 --> 00:19:46,097 What are you doing here so late? 293 00:19:46,097 --> 00:19:49,231 I-I was looking for Henry's doll. 294 00:19:49,231 --> 00:19:51,799 Have you s-seen it? - Uh, no. 295 00:19:51,799 --> 00:19:53,670 But, luckily, that's the least of our problems. 296 00:19:53,670 --> 00:19:55,542 How's he doing? 297 00:19:55,542 --> 00:19:57,108 Henry? Oh, uh... 298 00:19:57,108 --> 00:19:59,110 You know, it's been hard. 299 00:19:59,110 --> 00:20:00,242 - Yeah, of course. - Yeah. 300 00:20:00,242 --> 00:20:01,374 Well, get some sleep. 301 00:20:01,374 --> 00:20:03,245 Let's connect first thing tomorrow? 302 00:20:03,245 --> 00:20:05,029 Absolutely. Good night. 303 00:20:36,191 --> 00:20:38,585 Sorry about your antique. 304 00:21:15,012 --> 00:21:17,841 - Still no Samantha? - I'm afraid not, sir. 305 00:21:19,756 --> 00:21:21,062 Don't get me wrong, Lucy. 306 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 We're grateful to have you here. 307 00:21:22,585 --> 00:21:24,457 It's just-- it's not like Samantha 308 00:21:24,457 --> 00:21:26,633 to be out this long without checking in. 309 00:21:26,633 --> 00:21:28,417 You've got Sam. Leave a message. 310 00:21:30,767 --> 00:21:32,769 Would you send someone to check on her, 311 00:21:32,769 --> 00:21:35,729 see if she needs anything? - Of course. 312 00:21:35,729 --> 00:21:37,513 Thank you, Lucy. 313 00:22:00,144 --> 00:22:02,146 Yep, that's him. 314 00:22:02,146 --> 00:22:04,192 Okay, remember, guys, this hangout 315 00:22:04,192 --> 00:22:05,498 is key to getting to Chucky, 316 00:22:05,498 --> 00:22:07,195 so don't say anything about Chucky. 317 00:22:07,195 --> 00:22:08,762 Fine by me. 318 00:22:08,762 --> 00:22:11,373 I hate how much breath we waste on that asshole. 319 00:22:11,373 --> 00:22:14,942 Okay, so great Grant topics include television, 320 00:22:14,942 --> 00:22:19,512 viral videos, Grant, and girls, aka Lexy. 321 00:22:19,512 --> 00:22:22,471 Okay, let's go. We got shit to do. 322 00:22:25,431 --> 00:22:28,216 Oh, oh. 323 00:22:28,216 --> 00:22:31,654 Okay, listen, I will be right outside 324 00:22:31,654 --> 00:22:33,047 if anything goes sideways. 325 00:22:33,047 --> 00:22:35,005 And in the event it goes really sideways, 326 00:22:35,005 --> 00:22:36,659 we're going to meet back at home base-- 327 00:22:36,659 --> 00:22:39,662 Watergate Hotel, room 1105. 328 00:22:39,662 --> 00:22:42,230 Here's 20 bucks. Be safe. 329 00:22:46,495 --> 00:22:48,541 Sorry, we're closed. 330 00:22:48,541 --> 00:22:49,890 Lexy. 331 00:22:49,890 --> 00:22:52,153 Hey. 332 00:22:52,153 --> 00:22:55,156 How are you? Thanks for coming. - Good. 333 00:22:55,156 --> 00:22:57,506 - So good to see you. - Yeah. 334 00:22:57,506 --> 00:22:59,029 - Oh, I'm Grant. - Devon. 335 00:22:59,029 --> 00:23:00,640 How's it going? What's up? 336 00:23:00,640 --> 00:23:02,903 - Hey. - Grant. 337 00:23:02,903 --> 00:23:04,644 They're with me. They're just my friends. 338 00:23:04,644 --> 00:23:06,210 Calm down, okay? 339 00:23:06,210 --> 00:23:08,604 Here they are, IRL. 340 00:23:11,433 --> 00:23:12,739 Go ahead. 341 00:23:12,739 --> 00:23:14,697 I didn't know what you guys wanted, 342 00:23:14,697 --> 00:23:16,612 so I figured, why not get it all? 343 00:23:16,612 --> 00:23:18,353 'Cause I can. 344 00:23:18,353 --> 00:23:21,225 My bistro is your bistro. 345 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 Okay. 346 00:23:23,053 --> 00:23:24,925 So... 347 00:23:24,925 --> 00:23:27,928 you guys ever been to D.C. before? 348 00:23:27,928 --> 00:23:29,973 It's, like, the best city in the world. 349 00:23:29,973 --> 00:23:31,627 - First time. - Same. 350 00:23:31,627 --> 00:23:33,890 I mean, we're all Jersey born and raised. 351 00:23:33,890 --> 00:23:35,892 So... - Hackensack strong. 352 00:23:35,892 --> 00:23:37,720 Wow. 353 00:23:37,720 --> 00:23:40,462 Living in Hackensack must feel so... 354 00:23:40,462 --> 00:23:42,812 real. 355 00:23:42,812 --> 00:23:45,728 Must be so amped to be here. 356 00:23:45,728 --> 00:23:48,905 So glad I saw your vid, Lex. 357 00:23:48,905 --> 00:23:50,341 I get so many tags a day, 358 00:23:50,341 --> 00:23:52,909 it's hard for any of them to stand out, you know. 359 00:23:52,909 --> 00:23:55,216 Yeah, I can't imagine. 360 00:23:55,216 --> 00:23:57,653 Oh, um, I'm assuming you boys have TikTok. 361 00:23:57,653 --> 00:24:00,961 Um, yeah, actually, I'm a fan of, uh, Conspiratorial Tory. 362 00:24:00,961 --> 00:24:04,138 I think you follow her, too. - Yeah, hold on. 363 00:24:04,138 --> 00:24:07,663 It says you guys don't follow me? 364 00:24:10,710 --> 00:24:11,928 Take your phones out now. 365 00:24:11,928 --> 00:24:13,930 You guys--you guys got to follow me. 366 00:24:13,930 --> 00:24:16,759 - Right now? - Uh... 367 00:24:16,759 --> 00:24:20,807 uh, so, Grant, do you watch "Outer Banks"? 368 00:24:20,807 --> 00:24:23,723 Oh, mm-hmm. Total kook here. 369 00:24:23,723 --> 00:24:26,900 Recent Pogue, unfortunately. 370 00:24:26,900 --> 00:24:29,119 I'd love to talk spoilers. - Mm, yeah. Yeah, yeah. 371 00:24:29,119 --> 00:24:31,992 Lean in. - Oh, no, that's okay. 372 00:24:36,431 --> 00:24:38,085 From that angle. - Mm. 373 00:24:38,085 --> 00:24:40,304 - But from this angle... - Oh, there we go. 374 00:24:40,304 --> 00:24:42,829 - Yeah. - Oh, it does look better. 375 00:24:42,829 --> 00:24:45,135 A couple minutes, then we got to head out, Grant. 376 00:24:45,135 --> 00:24:48,835 Uh, I'm guessing the bathroom's over there, right? 377 00:24:48,835 --> 00:24:50,880 Yeah, me too. 378 00:24:57,147 --> 00:24:58,888 Um... 379 00:24:58,888 --> 00:25:01,369 So... 380 00:25:01,369 --> 00:25:04,503 I'm really glad that we got to do this. 381 00:25:04,503 --> 00:25:06,635 Really loving your vibes. 382 00:25:06,635 --> 00:25:08,376 Totally. 383 00:25:08,376 --> 00:25:12,554 Um, and, look, about your sister... 384 00:25:12,554 --> 00:25:14,643 um... 385 00:25:14,643 --> 00:25:17,516 I'll do what I can to help. 386 00:25:17,516 --> 00:25:20,127 Thanks. 387 00:25:20,127 --> 00:25:21,215 Okay. 388 00:25:21,215 --> 00:25:23,913 Um, that was a total boner killer. 389 00:25:23,913 --> 00:25:27,569 Whoo! Okay, uh, let's talk about something else. 390 00:25:27,569 --> 00:25:30,354 I don't know. I mean, I just-- 391 00:25:30,354 --> 00:25:32,966 This feels cool. 392 00:25:32,966 --> 00:25:36,447 Yeah, I mean, two hot people meeting usually does. 393 00:25:36,447 --> 00:25:38,537 Yeah. 394 00:25:38,537 --> 00:25:40,539 Okay, well, then... 395 00:25:40,539 --> 00:25:42,366 I'd like to see you again. 396 00:25:45,152 --> 00:25:47,633 You ever been to the White House? 397 00:26:01,342 --> 00:26:03,213 James... 398 00:26:03,213 --> 00:26:06,216 I heard from Samantha's brother. 399 00:26:06,216 --> 00:26:08,784 She checked herself into rehab. 400 00:26:11,613 --> 00:26:12,919 She drinks? 401 00:26:14,311 --> 00:26:17,358 I don't know. I thought it was rude to ask. 402 00:26:19,099 --> 00:26:21,971 That's awful-- struggling silently. 403 00:26:21,971 --> 00:26:23,886 I-- 404 00:26:23,886 --> 00:26:26,149 I never would have thought. 405 00:26:26,149 --> 00:26:27,803 I should look into visiting. 406 00:26:27,803 --> 00:26:29,544 No. 407 00:26:29,544 --> 00:26:33,592 No, he said no visitors, not for the first few weeks. 408 00:26:36,638 --> 00:26:38,335 Jesus. 409 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 First Teddy, now Samantha. 410 00:26:42,122 --> 00:26:43,732 I feel like we don't even know 411 00:26:43,732 --> 00:26:46,256 the people working with us anymore, 412 00:26:46,256 --> 00:26:49,608 people we're raising our kids alongside. 413 00:26:52,436 --> 00:26:55,222 Can--can we just... 414 00:26:55,222 --> 00:26:56,571 go to bed? 415 00:26:58,617 --> 00:27:03,143 Come on. - Oh, baby. 416 00:27:03,143 --> 00:27:05,667 Oh. 417 00:27:05,667 --> 00:27:07,713 I can't. 418 00:27:07,713 --> 00:27:09,018 I can't. I-- 419 00:27:09,018 --> 00:27:11,107 Spencer says we're down three points. 420 00:27:11,107 --> 00:27:13,675 - Oh, three points. - Yeah. 421 00:27:13,675 --> 00:27:17,766 The United States will still be there in the morning. 422 00:27:17,766 --> 00:27:20,334 Oh. 423 00:27:20,334 --> 00:27:24,033 Oh, come on. 424 00:27:24,033 --> 00:27:27,820 You're going back to the office, aren't you? 425 00:27:27,820 --> 00:27:29,778 And you're going to get sainthood 426 00:27:29,778 --> 00:27:31,650 for putting up with me. - Mm. 427 00:27:36,785 --> 00:27:38,439 Thank you. 428 00:28:02,158 --> 00:28:04,465 ♪ Take a breath, take a walk... ♪ 429 00:28:08,425 --> 00:28:10,950 I want to make so much love to you. 430 00:28:17,652 --> 00:28:21,047 That was terrible, wasn't it? - It was pretty bad, yeah. 431 00:28:21,047 --> 00:28:23,702 ♪ I was waiting for the moment ♪ 432 00:28:23,702 --> 00:28:25,660 ♪ For the right time 433 00:28:25,660 --> 00:28:28,054 ♪ I was left out in the dark... ♪ 434 00:28:28,054 --> 00:28:31,274 But I still liked it, and I love you... 435 00:28:31,274 --> 00:28:34,408 So let's fucking do this. 436 00:28:37,063 --> 00:28:38,804 I love when you say "fuck." 437 00:28:44,418 --> 00:28:46,637 I was just asking for a gluten-free bun. 438 00:28:46,637 --> 00:28:48,988 It's not that hard, you know? 439 00:28:50,554 --> 00:28:52,818 Hi. 440 00:28:52,818 --> 00:28:55,995 And I'm going to go on a walk. 441 00:28:57,736 --> 00:28:59,128 Yeah. 442 00:29:01,000 --> 00:29:04,307 Oh--I'll just... 443 00:29:04,307 --> 00:29:07,180 You can't forbid me from seeing my friends. 444 00:29:07,180 --> 00:29:09,051 Grant, you don't even know them. 445 00:29:09,051 --> 00:29:10,879 Yeah, I do. They're--they're my friends. 446 00:29:10,879 --> 00:29:12,663 We looked into them, like I promised, 447 00:29:12,663 --> 00:29:15,797 and they're bad news, kind of shockingly bad news. 448 00:29:15,797 --> 00:29:18,452 Jesus, Mom, they're--they're orphans, not terrorists. 449 00:29:18,452 --> 00:29:20,367 I just don't feel comfortable inviting them. 450 00:29:20,367 --> 00:29:22,369 I'm sorry. - Come on. 451 00:29:22,369 --> 00:29:25,024 This isn't even about security. It's just optics, isn't it? 452 00:29:25,024 --> 00:29:26,895 You don't want me hanging out 453 00:29:26,895 --> 00:29:28,810 with anyone who's not PR approved. 454 00:29:28,810 --> 00:29:31,813 Grant, we're under a lot of scrutiny right now, 455 00:29:31,813 --> 00:29:33,815 e-especially after Teddy, and I-- 456 00:29:37,471 --> 00:29:39,429 Why don't you invite the mayor's son? 457 00:29:39,429 --> 00:29:41,736 W-what's his name? He's in your year. 458 00:29:41,736 --> 00:29:43,303 Alex? What about him? 459 00:29:43,303 --> 00:29:45,479 Why don't you invite him to the Halloween gala instead? 460 00:29:45,479 --> 00:29:50,049 Because Alex isn't even, like, a-a real person. 461 00:29:50,049 --> 00:29:51,441 None of them are at school. 462 00:29:51,441 --> 00:29:53,226 None of them have ever had anything, 463 00:29:53,226 --> 00:29:56,011 like, happen to them. 464 00:29:58,579 --> 00:30:00,711 I feel like I actually have something 465 00:30:00,711 --> 00:30:02,801 in common with these kids. 466 00:30:02,801 --> 00:30:05,499 They... 467 00:30:05,499 --> 00:30:07,153 they get me. 468 00:30:13,637 --> 00:30:16,510 I guess, um... 469 00:30:16,510 --> 00:30:20,383 I could meet with their foster mother, 470 00:30:20,383 --> 00:30:24,213 tell her a little bit about the expectations and protocols 471 00:30:24,213 --> 00:30:27,869 and see if she thinks that they can handle it. 472 00:30:27,869 --> 00:30:30,045 - Thank you. - Oh. 473 00:30:31,481 --> 00:30:34,876 I mean, like, yeah, I guess if you have to do that, 474 00:30:34,876 --> 00:30:36,486 that's cool. 475 00:30:36,486 --> 00:30:39,359 Normal kids just get to have friends, so... 476 00:30:46,366 --> 00:30:49,978 Now, boys, I know that you love each other, 477 00:30:49,978 --> 00:30:52,851 and I support you 100%. 478 00:30:57,986 --> 00:31:00,510 Consummating, uh, your relationship 479 00:31:00,510 --> 00:31:03,513 is an important milestone for every couple, 480 00:31:03,513 --> 00:31:06,342 but we need to cover some basics first 481 00:31:06,342 --> 00:31:08,301 and establish some boundaries, okay? 482 00:31:08,301 --> 00:31:10,390 This isn't a bathhouse. 483 00:31:10,390 --> 00:31:13,045 - What's a bathhouse? - I'll, uh, tell you later. 484 00:31:13,045 --> 00:31:17,005 Okay. First up, safe sex. 485 00:31:17,005 --> 00:31:20,313 Do we understand that even without a, um-- 486 00:31:20,313 --> 00:31:23,882 a female involved, there's still some safety concerns. 487 00:31:23,882 --> 00:31:25,927 - You can skip that one. - Yes. 488 00:31:25,927 --> 00:31:27,842 Fantastic. 489 00:31:27,842 --> 00:31:29,409 Next up, 490 00:31:29,409 --> 00:31:33,413 "teens may have some confusion about positions 491 00:31:33,413 --> 00:31:35,719 while topping and bottoming." 492 00:31:35,719 --> 00:31:37,852 We're good there, too. 493 00:31:37,852 --> 00:31:40,376 - We are? - We'll talk. 494 00:31:40,376 --> 00:31:43,553 Okay. "Prepping for penetration"-- 495 00:31:43,553 --> 00:31:45,338 - Stop, stop. - Oh, oh, oh, my God. 496 00:31:45,338 --> 00:31:47,035 Uh, okay, You know what? 497 00:31:47,035 --> 00:31:49,908 Um, why don't I actually just give these to you guys 498 00:31:49,908 --> 00:31:52,388 and you can go over them on your own time? 499 00:31:52,388 --> 00:31:53,955 Great idea. 500 00:31:53,955 --> 00:31:55,783 Wonderful. 501 00:31:55,783 --> 00:31:58,177 Good chat. 502 00:31:58,177 --> 00:31:59,743 Thanks, Miss F. 503 00:31:59,743 --> 00:32:02,355 And you--just please feel free to come to me 504 00:32:02,355 --> 00:32:06,228 with any questions or concerns or... 505 00:32:06,228 --> 00:32:09,275 you know, questions, all of that. 506 00:32:09,275 --> 00:32:12,017 For real, though... 507 00:32:12,017 --> 00:32:13,540 we appreciate it. 508 00:32:13,540 --> 00:32:15,281 We'll make sure you guys are gone 509 00:32:15,281 --> 00:32:17,587 for longer than ten minutes next time. 510 00:32:17,587 --> 00:32:21,156 That's all any parent could ask for. 511 00:32:21,156 --> 00:32:24,725 Jake, your, uh, shirt's on inside out. 512 00:32:32,385 --> 00:32:34,039 Okay... 513 00:32:34,039 --> 00:32:37,216 William Jennings Bryan's Cross of Gold speech in 1896 514 00:32:37,216 --> 00:32:40,262 was a polemic against...? 515 00:32:40,262 --> 00:32:42,047 Gold? 516 00:32:42,047 --> 00:32:45,224 What, so he just, like, hated gold? 517 00:32:45,224 --> 00:32:47,095 Doesn't make any sense. 518 00:32:47,095 --> 00:32:49,750 Honestly, I don't even know what "polemic" means. 519 00:32:49,750 --> 00:32:51,970 Come on, guys. 520 00:32:51,970 --> 00:32:53,972 Miss F. is going to be pissed 521 00:32:53,972 --> 00:32:55,582 if we haven't finished this when she gets back. 522 00:32:55,582 --> 00:32:57,018 Who gives a shit? 523 00:32:57,018 --> 00:32:58,759 We should be figuring out how to get Chucky and-- 524 00:32:58,759 --> 00:33:00,369 Miss F. will get us the invitation. 525 00:33:00,369 --> 00:33:02,763 And then what? Once we get into the Halloween gala, 526 00:33:02,763 --> 00:33:04,547 how are we supposed to find Chucky? 527 00:33:04,547 --> 00:33:05,940 How do we get him alone? 528 00:33:05,940 --> 00:33:07,898 How do we get him to tell us where Caroline is? 529 00:33:07,898 --> 00:33:10,423 How-- - Okay, yeah, you're right. 530 00:33:14,601 --> 00:33:15,994 Let's make a plan. 531 00:33:17,647 --> 00:33:19,823 Well, it's the fucking White House, 532 00:33:19,823 --> 00:33:22,261 so no chance for getting any knives in. 533 00:33:22,261 --> 00:33:26,830 That doesn't mean we're totally defenseless. 534 00:33:26,830 --> 00:33:31,792 Coco Chanel says, in fashion, form is function. 535 00:33:31,792 --> 00:33:34,708 We can make the costumes work for us. 536 00:33:40,844 --> 00:33:42,716 We have to assume Chucky will stay upstairs 537 00:33:42,716 --> 00:33:44,022 in the residence, 538 00:33:44,022 --> 00:33:46,372 so we'll need Grant to invite us up. 539 00:33:46,372 --> 00:33:47,895 Me and Jake can find Chucky, 540 00:33:47,895 --> 00:33:49,810 but you'll have to keep Grant distracted. 541 00:33:49,810 --> 00:33:51,942 As much as I would rather not, 542 00:33:51,942 --> 00:33:54,032 that won't be a problem. 543 00:34:02,823 --> 00:34:05,478 Mrs. Collins is very kind. 544 00:34:05,478 --> 00:34:07,610 You'll be just fine. 545 00:34:13,138 --> 00:34:17,011 They have suffered enormous tragedy. 546 00:34:17,011 --> 00:34:19,883 But instead of closing themselves off to the world, 547 00:34:19,883 --> 00:34:24,671 they've only become more compassionate and sensitive. 548 00:34:24,671 --> 00:34:26,629 And they are very loyal. 549 00:34:26,629 --> 00:34:28,196 They have fought so hard 550 00:34:28,196 --> 00:34:30,633 to keep their little family unit together. 551 00:34:30,633 --> 00:34:33,375 A lot of the credit there is due to you, I imagine. 552 00:34:33,375 --> 00:34:36,465 Oh, just wish I'd taken them in earlier, 553 00:34:36,465 --> 00:34:38,946 though I'm not sure my budget could have handled it. 554 00:34:38,946 --> 00:34:40,991 It seems like they go through a week's worth 555 00:34:40,991 --> 00:34:42,384 of groceries every day. 556 00:34:42,384 --> 00:34:45,300 Well, I do not envy you there. 557 00:34:45,300 --> 00:34:48,129 I've got my hands full with one teenager, honestly. 558 00:34:48,129 --> 00:34:50,044 Mm. 559 00:34:50,044 --> 00:34:53,221 I know that you know what it looks like 560 00:34:53,221 --> 00:34:57,138 when children shoulder too much grief too young. 561 00:34:57,138 --> 00:35:02,012 I live for the moments where they just get to act like kids. 562 00:35:02,012 --> 00:35:04,406 And lately, I think they've been finding 563 00:35:04,406 --> 00:35:07,627 those moments with your son. 564 00:35:07,627 --> 00:35:11,457 I'd be willing to bet that Grant feels the same way. 565 00:35:25,340 --> 00:35:27,821 Will you excuse me for a moment? 566 00:35:27,821 --> 00:35:30,389 Of course. 567 00:35:36,917 --> 00:35:40,616 My team ran a private ballistics analysis 568 00:35:40,616 --> 00:35:43,010 on Agent Brooks's death. - And? 569 00:35:43,010 --> 00:35:45,969 Though technically possible, it is extremely unlikely 570 00:35:45,969 --> 00:35:47,797 that Agent Brooks handled the gun 571 00:35:47,797 --> 00:35:50,800 at such a dramatically low angle to take his own life. 572 00:35:50,800 --> 00:35:54,326 What exactly are we dealing with here? 573 00:35:54,326 --> 00:35:57,111 We're dealing with a professional, 574 00:35:57,111 --> 00:36:00,593 someone with absolutely no respect whatsoever 575 00:36:00,593 --> 00:36:02,072 for human life, 576 00:36:02,072 --> 00:36:05,598 someone very clever, extremely dangerous, 577 00:36:05,598 --> 00:36:09,471 and very, very ill. 578 00:37:19,498 --> 00:37:22,240 I just couldn't resist the thought 579 00:37:22,240 --> 00:37:26,418 of making those kids orphans one more time. 580 00:37:39,300 --> 00:37:40,823 Fuck. 581 00:38:18,731 --> 00:38:21,516 Ugh. 582 00:38:21,516 --> 00:38:24,780 Three down, three to go. 583 00:38:24,780 --> 00:38:28,567 And yet you're no closer to catching this killer? 584 00:38:28,567 --> 00:38:30,438 You promised me results 585 00:38:30,438 --> 00:38:33,702 if I let you talk me into going along with this. 586 00:38:33,702 --> 00:38:37,402 I don't think that I talked you 587 00:38:37,402 --> 00:38:40,796 into going along with anything, 588 00:38:40,796 --> 00:38:43,103 all due respect, of course, ma'am. 589 00:38:43,103 --> 00:38:46,367 And the result that you are speaking of 590 00:38:46,367 --> 00:38:49,022 is your husband's legacy remains intact. 591 00:38:49,022 --> 00:38:51,329 And my family is in danger. 592 00:38:51,329 --> 00:38:54,157 Whoever killed Teddy and Samantha is still out there. 593 00:38:54,157 --> 00:38:56,072 I will do whatever it takes to protect James 594 00:38:56,072 --> 00:38:59,162 and the promises we made to the American people, 595 00:38:59,162 --> 00:39:01,556 but you need to hold up your end of the bargain 596 00:39:01,556 --> 00:39:02,905 and find him! 597 00:39:07,606 --> 00:39:09,216 Go ahead. 598 00:39:13,351 --> 00:39:16,049 It's for you, Mrs. President. 599 00:39:22,490 --> 00:39:23,796 Yes, hello. Who is this? 600 00:39:23,796 --> 00:39:25,667 Since you like cleaning up after me, 601 00:39:25,667 --> 00:39:27,626 I thought I'd leave you a fresh one. 602 00:39:27,626 --> 00:39:30,324 Wrapped it up nice and pretty, too, 603 00:39:30,324 --> 00:39:32,805 just like Christmas morning. 604 00:39:41,901 --> 00:39:45,600 Oh. 605 00:39:57,220 --> 00:40:01,486 The flag is the murder weapon. 606 00:40:01,486 --> 00:40:05,054 It's also the message. 607 00:40:05,054 --> 00:40:06,882 The killer knows the American government 608 00:40:06,882 --> 00:40:10,059 will continue to cover up his crimes. 609 00:40:10,059 --> 00:40:14,499 No, not anymore. T-t-t-this--this is over. 610 00:40:14,499 --> 00:40:17,371 I-I'm calling the police. 611 00:40:17,371 --> 00:40:20,069 I, uh... 612 00:40:20,069 --> 00:40:23,508 I wouldn't do that, Mrs. Collins. 613 00:40:26,815 --> 00:40:28,774 What is this? 614 00:40:40,350 --> 00:40:42,831 I didn't vote for your husband... 615 00:40:45,268 --> 00:40:49,011 Not that I don't think he's an honorable man. 616 00:40:49,011 --> 00:40:50,404 I do. 617 00:40:50,404 --> 00:40:52,841 And he is. 618 00:40:52,841 --> 00:40:54,669 But his platform-- 619 00:40:54,669 --> 00:40:57,237 transparency... 620 00:40:59,326 --> 00:41:01,763 Not on my watch, 621 00:41:01,763 --> 00:41:05,550 not in this beautiful country for which I am prepared to die 622 00:41:05,550 --> 00:41:08,030 at a moment's notice. 623 00:41:08,030 --> 00:41:10,946 America... 624 00:41:10,946 --> 00:41:13,383 is built on secrets, ma'am, 625 00:41:13,383 --> 00:41:16,735 and it would be a shame for this one to get out. 626 00:41:16,735 --> 00:41:19,738 Your husband's presidency 627 00:41:19,738 --> 00:41:22,828 will be over before it barely began, 628 00:41:22,828 --> 00:41:27,615 before he had a chance to really do some good. 629 00:41:27,615 --> 00:41:29,530 And I hate to think of the effect 630 00:41:29,530 --> 00:41:32,402 it could have on your two boys. - How dare you? 631 00:41:32,402 --> 00:41:34,840 This is none of your business. 632 00:41:34,840 --> 00:41:37,886 This is between me and my husband, 633 00:41:37,886 --> 00:41:42,282 and it was resolved between us long before the election. 634 00:41:42,282 --> 00:41:44,197 I understand. 635 00:41:46,025 --> 00:41:49,289 It's very personal. 636 00:41:52,945 --> 00:41:54,860 You think you know me. 637 00:41:58,603 --> 00:42:00,996 You don't know me. 638 00:42:00,996 --> 00:42:02,476 You don't know my family, 639 00:42:02,476 --> 00:42:05,697 and you certainly don't know my husband. 640 00:42:05,697 --> 00:42:08,700 But I do know what he stands for. 641 00:42:08,700 --> 00:42:11,833 And I think that's worth protecting. 642 00:42:11,833 --> 00:42:13,618 Wouldn't you agree? 643 00:42:20,189 --> 00:42:23,758 I hope this rug isn't an antique. 644 00:43:22,208 --> 00:43:25,254 She should be back by now. 645 00:43:25,254 --> 00:43:27,343 It doesn't help to keep saying that. 646 00:43:28,910 --> 00:43:30,520 I'm texting Grant. 647 00:43:32,784 --> 00:43:35,656 Okay, Grant says that his mom met with her 648 00:43:35,656 --> 00:43:37,571 and it went super well. 649 00:43:37,571 --> 00:43:39,486 We're going to be invited. 650 00:43:39,486 --> 00:43:41,619 Great. 651 00:43:43,925 --> 00:43:45,535 It's her. 652 00:43:49,322 --> 00:43:51,237 Hey, hey, hey, hold on, hold on. 653 00:43:51,237 --> 00:43:55,371 The Wi-Fi's surprisingly crappy here. 654 00:43:55,371 --> 00:43:56,634 Uh, there we go. 655 00:43:56,634 --> 00:43:58,374 Can you see me now? 656 00:44:00,202 --> 00:44:01,943 Where's Miss Fairchild? 657 00:44:01,943 --> 00:44:04,337 Oh, I'm sorry, Jake. 658 00:44:04,337 --> 00:44:07,775 She had to go spend some quality time 659 00:44:07,775 --> 00:44:11,083 with your dead parents in hell. 660 00:44:13,999 --> 00:44:17,002 They even cleaned up my mess for me. 661 00:44:17,002 --> 00:44:20,309 God bless America. 662 00:44:20,309 --> 00:44:21,876 We're coming for you, Chucky. 663 00:44:21,876 --> 00:44:23,661 No. 664 00:44:23,661 --> 00:44:27,012 I'm waiting for you, Lexy. 665 00:44:27,012 --> 00:44:30,058 I'm waiting on pins and needles 666 00:44:30,058 --> 00:44:32,321 for all of you. 667 00:44:32,321 --> 00:44:36,674 I got a feeling that this is going to be 668 00:44:36,674 --> 00:44:41,504 our bloodiest Halloween yet. 44739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.