Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,470 --> 00:00:41,520
ESCANDINAVIA
912 D.C.
2
00:03:31,080 --> 00:03:39,440
VINLAND
"LAS AMÉRICAS"
3
00:04:27,830 --> 00:04:35,671
BAJO TODOS NOSOTROS
4
00:04:39,300 --> 00:04:41,802
EL PRESENTE
5
00:05:09,840 --> 00:05:11,680
Hola, pequeñín.
6
00:05:12,840 --> 00:05:14,540
Oh, está bien, está bien.
7
00:05:14,600 --> 00:05:16,860
Cálmate, cálmate.
8
00:05:21,020 --> 00:05:22,560
Te llevaré a casa...
9
00:05:23,340 --> 00:05:25,360
...y te pondremos mejor,
lo prometo,
10
00:05:26,180 --> 00:05:27,360
¿de acuerdo?
11
00:05:41,900 --> 00:05:43,020
Está bien.
12
00:05:55,180 --> 00:05:56,540
¿Dónde está?
13
00:06:00,980 --> 00:06:02,180
Está bien.
14
00:06:09,280 --> 00:06:11,080
Aquí tienes, amiguito.
15
00:06:21,640 --> 00:06:23,700
Tengo algo que mostrarte,
ven aquí.
16
00:06:33,140 --> 00:06:34,740
Oh, un pajarito.
17
00:06:34,780 --> 00:06:37,140
Sí, lo encontré en el bosque,
18
00:06:37,450 --> 00:06:39,120
así que tenemos que cuidarlo,
¿de acuerdo?
19
00:06:39,150 --> 00:06:40,580
¿Qué le gusta comer?
20
00:06:40,880 --> 00:06:42,420
¿Lombrices, quizás?
21
00:06:43,320 --> 00:06:44,940
Creo que comerá cualquier cosa.
22
00:06:51,490 --> 00:06:53,220
Espero que se mejore.
23
00:06:54,100 --> 00:06:56,220
Yo también, amigo, yo también.
24
00:07:06,947 --> 00:07:09,700
HORRIBLE ABUSO INFANTIL: MUJER DE MAINE ACUSADA
DE ASESINATO POR MUERTE DE SU HIJA DE 9 AÑOS.
25
00:07:12,540 --> 00:07:13,780
Adelante.
26
00:07:18,220 --> 00:07:20,180
Parece que te enteraste
de la noticia.
27
00:07:21,420 --> 00:07:22,300
Sí.
28
00:07:22,890 --> 00:07:25,200
Lo siento, debimos
avisarte antes.
29
00:07:25,540 --> 00:07:27,030
Está bien.
30
00:07:28,270 --> 00:07:31,200
Es sólo que la última vez
que vi a la familia,
31
00:07:31,230 --> 00:07:32,670
parecían tan...
32
00:07:32,700 --> 00:07:33,740
Rebecca,
33
00:07:34,800 --> 00:07:37,100
esto no es culpa tuya.
34
00:07:37,440 --> 00:07:40,020
Hay algunas familias,
algunos casos que nosotros...
35
00:07:40,700 --> 00:07:43,000
no podemos ayudarlos a todos.
36
00:07:45,150 --> 00:07:47,050
Mira, he tenido una idea.
37
00:07:47,780 --> 00:07:50,450
Sé que esto ha sido mucho,
y con el divorcio...
38
00:07:50,520 --> 00:07:52,480
Eso no afectó mi trabajo.
39
00:07:53,390 --> 00:07:55,080
Lo sé, lo sé.
40
00:07:56,260 --> 00:07:58,000
Estaba pensando que...
41
00:07:58,440 --> 00:08:01,840
podría ser mejor para todos si
te reasignamos al condado de Oakland.
42
00:08:02,800 --> 00:08:03,440
No,
43
00:08:04,240 --> 00:08:05,900
Mikaela, vamos.
44
00:08:06,040 --> 00:08:09,310
- Mi carga de trabajo está llena ahora...
- Janet y Deb se harán cargo.
45
00:08:09,980 --> 00:08:11,960
Esto no es un castigo,
Rebecca.
46
00:08:12,210 --> 00:08:15,060
Eres la trabajadora social
más brillante que tenemos.
47
00:08:15,350 --> 00:08:18,180
Sólo intento evitar
el agotamiento.
48
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
Sí.
49
00:08:20,800 --> 00:08:24,160
Hay niños en el campo
que también necesitan ayuda.
50
00:08:50,110 --> 00:08:51,560
Niños tontos,
51
00:08:52,620 --> 00:08:54,540
¿cómo es esto siquiera
un programa?
52
00:08:55,900 --> 00:08:57,720
Bueno, si tanto lo odias,
53
00:08:57,750 --> 00:08:59,790
simplemente cambia de canal.
54
00:09:00,690 --> 00:09:02,520
No hay nada más.
55
00:09:03,720 --> 00:09:06,320
Oye, cariño, en un par
de minutos tengo que irme.
56
00:09:06,340 --> 00:09:07,860
Tengo algunas cosas que hacer.
57
00:09:07,900 --> 00:09:09,170
¿Qué cosas ahora?
58
00:09:09,200 --> 00:09:11,580
No tardará mucho,
no me esperes levantada.
59
00:09:11,800 --> 00:09:14,140
Estás bromeando, ¿verdad?
Quiero decir, acordamos no...
60
00:09:14,170 --> 00:09:16,800
Relájate, no es como si
estuviera vendiendo cristal.
61
00:09:17,440 --> 00:09:19,380
Como dije, no me esperes
despierta.
62
00:09:22,110 --> 00:09:23,650
Bien.
63
00:09:30,640 --> 00:09:32,260
Muy bien, chicos.
64
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Está cantando.
65
00:09:39,660 --> 00:09:41,580
Suena mejor, ¿verdad?
66
00:09:43,130 --> 00:09:46,000
Sí, pronto podrá volver
con su familia.
67
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
Lo sé, amigo,
su familia.
68
00:09:52,900 --> 00:09:54,040
De acuerdo,
69
00:09:54,720 --> 00:09:57,480
tenemos que encerrarlo por ahora,
¿de acuerdo, chicos?
70
00:10:42,240 --> 00:10:43,660
¡Desayuno!
71
00:10:47,160 --> 00:10:48,640
Típico,
72
00:10:49,640 --> 00:10:51,620
¡no se los vuelvo a repetir!
73
00:10:52,040 --> 00:10:53,420
¡Desayuno!
74
00:10:58,120 --> 00:10:59,140
Stephen,
75
00:10:59,440 --> 00:11:01,080
Stephen, es hora de comer,
vamos.
76
00:11:01,810 --> 00:11:03,800
- Ve tú, yo iré enseguida.
- De acuerdo.
77
00:11:12,340 --> 00:11:13,820
Estás haciendo demasiado ruido.
78
00:11:28,320 --> 00:11:30,180
Volveré más tarde,
¿de acuerdo?,
79
00:11:30,640 --> 00:11:32,510
sólo estate callado.
80
00:11:51,560 --> 00:11:53,080
Pareces enferma.
81
00:11:54,080 --> 00:11:56,900
No he dormido lo suficiente,
eso es todo.
82
00:12:00,140 --> 00:12:02,000
Adelante, coman,
83
00:12:03,080 --> 00:12:05,780
pero bajen la voz.
Su padre se acostó tarde.
84
00:12:11,080 --> 00:12:13,020
Deberías comer un poco de carne.
85
00:12:13,160 --> 00:12:15,500
Los niños observan y aprenden,
86
00:12:15,920 --> 00:12:19,660
y necesitan crecer fuertes.
87
00:12:54,440 --> 00:12:55,860
¿Qué demonios?
88
00:13:02,820 --> 00:13:03,900
¿Qué?
89
00:13:10,840 --> 00:13:13,520
Déjalo en remojo un momento
antes de fregarlo.
90
00:13:18,980 --> 00:13:21,420
¿Qué demonios es esto,
maldita sea?
91
00:13:37,360 --> 00:13:39,580
¿A alguien le importa explicar
qué está pasando aquí?
92
00:13:41,760 --> 00:13:43,960
Será mejor que alguien
empiece a hablar.
93
00:13:44,380 --> 00:13:45,740
Es un pájaro.
94
00:13:49,080 --> 00:13:51,300
Vengan aquí, vamos arriba.
95
00:13:53,760 --> 00:13:54,820
Tú no.
96
00:13:59,960 --> 00:14:01,600
Tú traes esto a mi casa,
97
00:14:02,150 --> 00:14:03,780
¿este animal infestado
de gérmenes?
98
00:14:04,000 --> 00:14:05,540
Estaba enfermo.
99
00:14:07,080 --> 00:14:08,540
No me importa este pájaro,
100
00:14:09,120 --> 00:14:10,820
me importa esta casa.
101
00:14:11,860 --> 00:14:14,340
Si estaba enfermo en la
naturaleza, morirá.
102
00:14:14,940 --> 00:14:17,140
Así es la naturaleza,
así es la vida.
103
00:14:17,980 --> 00:14:20,820
- Pero si podemos ayudar...
- No quiero oír ni una maldita palabra de ti.
104
00:14:22,040 --> 00:14:23,650
Ya me das suficientes
problemas.
105
00:14:29,880 --> 00:14:31,280
¿Qué estás haciendo?
106
00:14:33,620 --> 00:14:34,960
¿Qué vas a...?
107
00:14:37,520 --> 00:14:39,140
¿Qué estás haciendo?
108
00:14:42,760 --> 00:14:44,870
- ¡No!
- Lo estoy sacando de su miseria.
109
00:14:44,900 --> 00:14:45,860
¡No!
110
00:14:46,060 --> 00:14:48,180
A veces eso es lo que
hay que hacer.
111
00:14:50,840 --> 00:14:52,980
No necesito que infectes
a estos niños.
112
00:14:58,960 --> 00:15:00,500
Volveré antes de la cena,
113
00:15:01,160 --> 00:15:02,240
¿entendido?
114
00:17:03,610 --> 00:17:04,420
Entonces...
115
00:17:04,760 --> 00:17:07,160
¿cuánto tiempo llevan
acogiendo niños?
116
00:17:07,920 --> 00:17:11,460
Bueno, ya hace casi 15 años.
117
00:17:12,020 --> 00:17:14,620
15 años esta primavera,
pero eso ya lo sabes.
118
00:17:14,920 --> 00:17:17,500
No los estoy interrogando,
sólo pregunto.
119
00:17:17,760 --> 00:17:20,260
Bueno, el médico dijo que no
podíamos tener los nuestros,
120
00:17:20,360 --> 00:17:24,820
así que decidimos abrir nuestra
casa a niños necesitados.
121
00:17:25,740 --> 00:17:28,520
Hemos tenido más de 50 niños
que pasaron por esta casa.
122
00:17:29,060 --> 00:17:31,620
Dios sabe lo que les habría
pasado de no ser por nosotros.
123
00:17:31,680 --> 00:17:33,560
Estoy segura de que están
muy agradecidos.
124
00:17:34,780 --> 00:17:36,370
Ahora, con Julie.
125
00:17:37,200 --> 00:17:40,120
Julie es una chica
muy emocional.
126
00:17:40,240 --> 00:17:42,520
Hubo un incidente
con un pájaro herido
127
00:17:42,560 --> 00:17:45,640
y ella no lo manejó
particularmente bien.
128
00:17:46,040 --> 00:17:48,340
¿Cuánto tiempo estuvo ausente
antes de que fueran a buscarla?
129
00:17:48,380 --> 00:17:50,260
Por el amor de Dios.
130
00:17:50,660 --> 00:17:52,060
- Todd.
- No,
131
00:17:52,700 --> 00:17:56,120
sólo digo que es lo bastante mayor
para saber que no debe huir de casa.
132
00:17:57,080 --> 00:17:59,540
Oh, una hora, quizás menos.
133
00:17:59,740 --> 00:18:02,440
Me parece que responde mejor cuando
se le da un poco de tiempo a solas.
134
00:18:02,440 --> 00:18:03,930
¿Pero esta vez?
135
00:18:06,180 --> 00:18:07,760
Ella no regresó.
136
00:18:08,000 --> 00:18:11,470
Miren, no estoy aquí
para molestarlos
137
00:18:11,510 --> 00:18:13,280
ni para hurgar en su casa.
138
00:18:14,240 --> 00:18:17,060
Sólo quiero asegurarme de que Julie
y los otros niños están bien cuidados.
139
00:18:17,140 --> 00:18:18,160
Lo están.
140
00:18:19,100 --> 00:18:21,020
Y estoy segura de que es así.
141
00:18:22,080 --> 00:18:24,640
En cualquier caso,
me encantaría hablar con Julie.
142
00:18:30,580 --> 00:18:31,600
¿Julie?
143
00:18:32,920 --> 00:18:35,440
Me llamo Rebecca y vengo
a ver cómo estás.
144
00:18:55,840 --> 00:18:58,360
Sólo quiero saber por qué te
encontraron en medio de la carretera.
145
00:18:58,780 --> 00:19:00,300
¿Te perdiste?
146
00:19:01,520 --> 00:19:03,200
Sólo estaba caminando.
147
00:19:07,420 --> 00:19:09,260
¿Por qué no querías
volver a casa?
148
00:19:34,930 --> 00:19:37,060
Estoy segura de que todo
va a salir bien.
149
00:19:37,090 --> 00:19:39,440
El estado va a querer hacer
un seguimiento pronto, pero...
150
00:19:39,720 --> 00:19:42,100
...parece una joven brillante
y sensata.
151
00:19:42,370 --> 00:19:44,560
Estoy segura de que fue
un incidente aislado.
152
00:19:45,000 --> 00:19:46,440
Gracias por venir.
153
00:19:46,760 --> 00:19:47,900
Por supuesto.
154
00:19:48,310 --> 00:19:49,910
Queremos mucho a Julie.
155
00:19:49,940 --> 00:19:52,680
Nos enferma preguntarnos
qué pudo haberle pasado.
156
00:19:52,800 --> 00:19:53,910
Estoy segura.
157
00:20:14,100 --> 00:20:16,000
- Soy yo.
- Me asustaste.
158
00:20:16,270 --> 00:20:17,680
No fue mi intención.
159
00:20:18,540 --> 00:20:19,500
Ya lo sé.
160
00:20:20,800 --> 00:20:21,760
Ven aquí.
161
00:20:24,740 --> 00:20:26,060
¿Qué ocurre?
162
00:20:29,410 --> 00:20:30,980
Es difícil de explicar.
163
00:20:31,610 --> 00:20:34,680
Nunca me cuentas nada
de lo que hablan los mayores.
164
00:20:35,190 --> 00:20:37,140
Lo hago para protegerte.
165
00:20:37,650 --> 00:20:40,480
Me estoy haciendo mayor,
está bien que me cuentes cosas.
166
00:20:40,780 --> 00:20:42,480
Soy tu hermana mayor.
167
00:20:43,930 --> 00:20:46,000
Lo entenderás con los pequeños.
168
00:20:53,260 --> 00:20:54,140
Mira,
169
00:20:54,380 --> 00:20:55,620
lo siento.
170
00:20:58,010 --> 00:20:59,640
Siento haberme ido.
171
00:20:59,680 --> 00:21:01,280
¿Por qué no volviste a casa?
172
00:21:01,310 --> 00:21:02,420
No lo sé,
173
00:21:02,640 --> 00:21:04,340
había algo en el bosque.
174
00:21:04,680 --> 00:21:06,650
Había una sensación,
175
00:21:07,800 --> 00:21:10,420
como si estuviera trayendo
algo malo conmigo.
176
00:21:15,860 --> 00:21:17,600
Es difícil de explicar.
177
00:21:17,960 --> 00:21:19,840
No quiero que te preocupes,
¿de acuerdo?
178
00:21:24,900 --> 00:21:26,580
No quiero que te vayas.
179
00:21:28,670 --> 00:21:29,780
Yo tampoco,
180
00:21:30,300 --> 00:21:31,760
yo tampoco, amigo.
181
00:23:59,460 --> 00:24:01,420
¿Listo para bajar a la
madriguera del conejo?
182
00:24:05,660 --> 00:24:06,640
Llegas tarde.
183
00:24:06,720 --> 00:24:07,760
Lo sé.
184
00:24:07,800 --> 00:24:08,980
Adelante.
185
00:24:31,960 --> 00:24:34,120
Empezaba a preguntarme
adónde habías ido.
186
00:24:34,160 --> 00:24:36,880
Sí, bueno, ha sido difícil
salir de la casa.
187
00:24:37,330 --> 00:24:39,040
¿La anciana te da problemas
en casa?
188
00:24:39,120 --> 00:24:40,130
Los niños.
189
00:24:41,280 --> 00:24:44,260
Mi esposa y yo nos fuimos de viaje
el día que el más joven se mudó de casa.
190
00:24:44,600 --> 00:24:46,340
La fiesta no ha parado
desde entonces.
191
00:24:46,370 --> 00:24:49,060
Entonces, seguro que no llegaste
con las manos vacías, ¿verdad?
192
00:24:50,210 --> 00:24:52,720
No, está todo ahí,
puedes contarlo.
193
00:24:54,210 --> 00:24:55,910
No es necesario,
194
00:24:56,160 --> 00:24:57,980
estoy seguro de que eres
bueno para ello.
195
00:24:58,320 --> 00:25:01,100
Además, esa mesa de ahí
necesita otro.
196
00:25:01,520 --> 00:25:03,360
Vaya, no lo puedo creer.
197
00:25:05,760 --> 00:25:07,320
Estoy seguro de que jugarás bien,
198
00:25:07,480 --> 00:25:08,780
eres un hombre afortunado,
Todd.
199
00:25:08,840 --> 00:25:10,890
Pero ya sabes lo que dicen
de la suerte,
200
00:25:11,020 --> 00:25:13,060
al final se acaba.
201
00:25:41,540 --> 00:25:43,160
¿Qué demonios?
202
00:26:28,440 --> 00:26:29,960
Hola, ¿hola?
203
00:26:42,700 --> 00:26:44,000
¿Qué eres tú?
204
00:26:45,800 --> 00:26:46,740
Está bien,
205
00:26:47,980 --> 00:26:49,240
no te haré daño.
206
00:26:50,490 --> 00:26:51,730
Está bien.
207
00:26:57,430 --> 00:26:58,480
Está bien,
208
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
ven aquí.
209
00:27:04,740 --> 00:27:07,160
Está bien, te llevaré
a un lugar seguro.
210
00:27:08,410 --> 00:27:10,380
Solo sígueme, vamos.
211
00:27:13,380 --> 00:27:14,280
Vamos.
212
00:28:08,340 --> 00:28:11,020
Lo siento, lo entiendo,
no te gusta la luz, está bien.
213
00:28:14,850 --> 00:28:16,780
¿Crees que podrías quedarte
aquí esta noche?
214
00:28:24,020 --> 00:28:26,240
Volveré mañana, lo prometo.
215
00:28:26,920 --> 00:28:29,030
Sólo tengo que hacer
algunas cosas.
216
00:29:04,900 --> 00:29:06,510
¿Dónde estás?
217
00:29:07,940 --> 00:29:09,540
¿Dónde estás?
218
00:29:11,000 --> 00:29:12,300
Puedo ver.
219
00:29:37,390 --> 00:29:38,460
¡Dios!
220
00:29:39,900 --> 00:29:42,040
- ¿Dónde está el incendio?
- Lo siento mucho,
221
00:29:42,040 --> 00:29:43,830
Estoy un poco trastornada
esta mañana.
222
00:29:43,920 --> 00:29:47,080
Tengo dos visitas a domicilio
y otra audiencia esta tarde...
223
00:29:47,080 --> 00:29:49,860
Puede que tengas que
retrasarlo un poco.
224
00:29:50,140 --> 00:29:51,540
El sargento está aquí.
225
00:29:52,060 --> 00:29:54,710
¿Aquí, como aquí, aquí?
226
00:29:54,740 --> 00:29:57,120
Como en, en tu oficina.
227
00:29:58,110 --> 00:29:58,920
Mierda.
228
00:29:58,950 --> 00:30:00,420
Oh, vamos.
229
00:30:00,450 --> 00:30:02,650
Es agotador tener que
seguirle el ritmo.
230
00:30:02,690 --> 00:30:06,660
Quítatelo de encima y sigue
con tu día, confía en mí.
231
00:30:11,720 --> 00:30:13,780
Bueno, no está mal.
232
00:30:13,960 --> 00:30:15,440
Hola, Sargento.
233
00:30:15,770 --> 00:30:18,540
Hola Sargento, ¿eh?, ¿la gente
todavía me llama así?
234
00:30:19,070 --> 00:30:20,330
Mira esto,
235
00:30:20,540 --> 00:30:23,320
esa es la puntuación más alta,
236
00:30:23,760 --> 00:30:24,720
realmente,
237
00:30:25,000 --> 00:30:28,310
y mi hijo acaba de descargarme
el juego la semana pasada
238
00:30:28,340 --> 00:30:30,780
y acabo de batir su puntuación
más alta. Estoy deseando contárselo.
239
00:30:31,210 --> 00:30:32,950
¿Qué puedo hacer por ti,
Donovan?
240
00:30:32,980 --> 00:30:35,400
Sólo estoy de paso, revisando.
241
00:30:35,620 --> 00:30:37,380
No te vi en el funeral.
242
00:30:37,650 --> 00:30:40,680
Sí, tuve un caso,
no pude escaparme.
243
00:30:41,200 --> 00:30:42,420
Ya veo.
244
00:30:43,860 --> 00:30:46,600
¿Estás quemando la vela por
ambos extremos un poco?
245
00:30:46,630 --> 00:30:48,000
¿Qué es eso?
246
00:30:48,030 --> 00:30:49,680
Ya sabes lo que quiero decir.
247
00:30:49,900 --> 00:30:52,100
Es importante saber
cuándo retirarse,
248
00:30:52,140 --> 00:30:53,540
especialmente cuando
se trata de...
249
00:30:53,570 --> 00:30:55,100
- ¿El agotamiento? Sí.
- El agotamiento, sí.
250
00:30:55,160 --> 00:30:57,240
Sí, he oído hablar mucho
de eso últimamente.
251
00:30:57,300 --> 00:30:58,780
Ves, por eso me gustas.
252
00:30:58,860 --> 00:31:00,910
Ni siquiera creo que seas
de las que se agotan,
253
00:31:00,940 --> 00:31:02,940
aunque tu jefa te lo diga.
254
00:31:03,080 --> 00:31:05,360
Pero no estoy aquí por eso.
255
00:31:05,920 --> 00:31:08,550
Estoy terminando mi etapa
como detective en Oakland,
256
00:31:08,580 --> 00:31:11,680
y me conseguí un bonito
y cómodo trabajo federal.
257
00:31:11,960 --> 00:31:14,000
Es más gestión de crisis,
258
00:31:14,040 --> 00:31:15,760
no tanto de investigación,
259
00:31:15,790 --> 00:31:16,720
pero...
260
00:31:17,660 --> 00:31:19,640
quería evaluar tus intereses.
261
00:31:20,330 --> 00:31:21,760
¿Para un trabajo?
262
00:31:22,170 --> 00:31:23,160
Sí,
263
00:31:23,360 --> 00:31:27,780
quiero decir, significaría
reubicarse en la costa de DC, y...
264
00:31:28,200 --> 00:31:30,480
...el sueldo lo compensaría
con creces.
265
00:31:31,040 --> 00:31:33,220
Realmente no sé ni qué decir.
266
00:31:33,380 --> 00:31:34,980
No digas nada todavía.
267
00:31:35,020 --> 00:31:36,680
¿Qué te parece si...
268
00:31:37,080 --> 00:31:39,360
...te dedicas un tiempo a pensarlo,
lo consideras un poco,
269
00:31:39,700 --> 00:31:41,050
y me avisas?
270
00:31:41,090 --> 00:31:43,580
El puesto ni siquiera es mío
hasta fin de mes,
271
00:31:44,980 --> 00:31:45,980
¿trato hecho?
272
00:31:47,920 --> 00:31:48,960
Trato hecho.
273
00:31:50,280 --> 00:31:51,540
Bueno, me alegro de verte.
274
00:31:51,660 --> 00:31:53,100
Me alegro de verte.
275
00:32:06,040 --> 00:32:07,110
Comestibles.
276
00:32:25,540 --> 00:32:26,500
Oye.
277
00:32:29,080 --> 00:32:30,920
Necesito que hagas
un trabajo mejor.
278
00:32:35,720 --> 00:32:36,980
¿Con qué?
279
00:32:37,240 --> 00:32:38,500
Corta la mierda,
280
00:32:38,960 --> 00:32:40,210
ya sabes lo que quiero decir.
281
00:32:40,240 --> 00:32:42,460
Te irás de aquí en un par
de meses. Los demás,
282
00:32:42,980 --> 00:32:44,460
están aquí para quedarse.
283
00:32:44,680 --> 00:32:46,520
¿Por qué no los adoptan?
284
00:32:47,520 --> 00:32:49,640
Si lo hicieran, los cheques
dejarían de llegar...
285
00:32:53,290 --> 00:32:54,540
Maldición,
286
00:32:55,760 --> 00:32:57,480
mira lo que me hiciste hacer.
287
00:32:58,960 --> 00:33:00,360
Mete el resto en la casa.
288
00:33:11,660 --> 00:33:13,010
¿Estás bien?
289
00:33:13,180 --> 00:33:14,080
Sí.
290
00:33:22,520 --> 00:33:23,400
Stephen,
291
00:33:24,580 --> 00:33:25,940
¿qué estás haciendo?
292
00:33:26,660 --> 00:33:27,920
No lo sé,
293
00:33:28,160 --> 00:33:29,520
algo,
294
00:33:30,330 --> 00:33:32,100
algo en el bosque,
295
00:33:32,720 --> 00:33:34,160
Puedo sentirlo,
296
00:33:34,440 --> 00:33:35,880
tengo miedo.
297
00:33:36,070 --> 00:33:37,160
¿De qué?
298
00:33:37,430 --> 00:33:39,670
No lo sé, de algo.
299
00:33:45,340 --> 00:33:47,780
Bueno, antes me daban
miedo los perros.
300
00:33:47,810 --> 00:33:49,240
Los perros, ¿por qué?
301
00:33:51,420 --> 00:33:54,060
Bueno, cuando tenía tu edad,
me mordió una.
302
00:33:54,380 --> 00:33:56,640
Ella quería el caramelo
de mi bolsillo
303
00:33:56,660 --> 00:33:59,260
y me hizo temerle a los perros
durante mucho tiempo.
304
00:34:00,920 --> 00:34:02,140
Me gustan los cachorros.
305
00:34:03,340 --> 00:34:04,340
A mí también,
306
00:34:04,720 --> 00:34:05,980
a mí también, amigo.
307
00:34:07,600 --> 00:34:08,500
Pero...
308
00:34:09,530 --> 00:34:10,780
un día,
309
00:34:11,700 --> 00:34:13,120
decidí que...
310
00:34:13,580 --> 00:34:15,000
iba a...
311
00:34:15,380 --> 00:34:16,840
no tener más miedo,
312
00:34:17,400 --> 00:34:20,300
así que fui a casa de los vecinos
y me enfrenté a mi miedo,
313
00:34:20,820 --> 00:34:22,300
¿entiendes?
314
00:34:27,580 --> 00:34:28,480
Sabes,
315
00:34:30,420 --> 00:34:31,720
a veces...
316
00:34:33,860 --> 00:34:36,560
tienes que enfrentarte a lo que
te hace sentir tanto miedo.
317
00:34:38,200 --> 00:34:39,900
Te hará sentir mejor.
318
00:34:43,660 --> 00:34:44,920
¿Qué sucedió?
319
00:34:47,000 --> 00:34:48,070
¿Con qué?
320
00:34:49,540 --> 00:34:51,060
La, la perra,
321
00:34:51,740 --> 00:34:53,120
¿era buena?
322
00:34:54,440 --> 00:34:55,480
Sí,
323
00:34:56,300 --> 00:34:57,580
lo era.
324
00:34:58,940 --> 00:35:00,340
Era buena.
325
00:35:02,250 --> 00:35:05,140
Pero después de ese día,
ya no tuve miedo.
326
00:35:10,820 --> 00:35:12,280
Quiero ser valiente.
327
00:35:14,130 --> 00:35:15,600
Lo haremos juntos, vamos.
328
00:35:15,630 --> 00:35:17,100
Tengo algo que mostrarte.
329
00:35:24,880 --> 00:35:27,210
Ven, vamos por aquí.
330
00:35:33,650 --> 00:35:34,980
Maldición.
331
00:35:37,220 --> 00:35:38,120
Me retiro.
332
00:35:41,020 --> 00:35:42,760
¿Cómo va, Todd?
333
00:35:43,530 --> 00:35:45,640
Tal vez tengas más suerte
en la próxima mano.
334
00:35:46,030 --> 00:35:47,400
Acabo de mirar la hora,
335
00:35:48,060 --> 00:35:49,000
tengo que volver a casa.
336
00:35:49,030 --> 00:35:50,200
¿Por qué tanta prisa?
337
00:35:50,230 --> 00:35:51,900
Tómate otra copa,
tómate tu tiempo.
338
00:35:51,940 --> 00:35:54,070
Tengo que irme, yo sólo...
339
00:35:54,100 --> 00:35:55,500
Escucha, Todd,
340
00:35:56,180 --> 00:35:58,880
ambos sabemos que ahora le debes
bastante a la casa, ¿de acuerdo?
341
00:35:58,910 --> 00:36:00,780
Y sé que no tienes el dinero.
342
00:36:00,810 --> 00:36:02,640
Si te dejo salir por esa puerta,
343
00:36:02,810 --> 00:36:04,450
¿cuándo vas a pagar?
344
00:36:04,480 --> 00:36:06,160
¿Va a pasar otro mes antes
de que te vea?
345
00:36:06,200 --> 00:36:07,980
No, Manny, yo sólo...
346
00:36:08,060 --> 00:36:10,720
Te sugiero que vuelvas
a sentarte...
347
00:36:11,760 --> 00:36:14,240
y juegues otra ronda con los
muchachos, ¿de acuerdo?
348
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
No quiero entrar ahí.
349
00:36:37,150 --> 00:36:38,280
No te preocupes,
350
00:36:38,540 --> 00:36:40,500
no dejaré que te pase nada.
351
00:36:41,520 --> 00:36:42,620
Vamos.
352
00:36:44,560 --> 00:36:45,600
¿Hola?
353
00:36:46,990 --> 00:36:47,980
¿Estás allí?
354
00:36:50,160 --> 00:36:51,400
¿Podemos irnos?
355
00:36:51,430 --> 00:36:52,460
Espera,
356
00:36:52,700 --> 00:36:53,960
creo que tiene miedo.
357
00:36:57,870 --> 00:36:59,170
¿Por favor?
358
00:36:59,200 --> 00:37:01,140
Traje a un amigo
y un poco de comida.
359
00:37:10,750 --> 00:37:13,180
No es mucho,
pero al menos es algo.
360
00:37:39,480 --> 00:37:40,580
¿Te gusta?
361
00:37:42,880 --> 00:37:44,420
¿Tiene nombre?
362
00:37:51,750 --> 00:37:53,240
¿Tienes nombre?
363
00:37:54,160 --> 00:37:56,160
Bueno, mi nombre es...
364
00:37:57,080 --> 00:37:58,140
...Julie.
365
00:37:58,830 --> 00:38:00,540
Este es Stephen.
366
00:38:04,270 --> 00:38:06,020
Frey.
367
00:38:08,270 --> 00:38:09,820
Puedes hablar.
368
00:38:11,980 --> 00:38:13,380
No me gusta.
369
00:38:14,100 --> 00:38:15,560
¿De dónde salió?
370
00:38:16,820 --> 00:38:18,500
Lo encontré en el bosque.
371
00:38:20,220 --> 00:38:21,720
No me gusta esta cosa.
372
00:38:21,840 --> 00:38:23,800
Lo sé, hombrecito, lo sé,
373
00:38:24,520 --> 00:38:25,560
está bien.
374
00:38:27,160 --> 00:38:28,430
¿Deberíamos llamar
a mamá y papá?
375
00:38:28,500 --> 00:38:29,360
No.
376
00:38:31,960 --> 00:38:33,840
Se va a quedar aquí un tiempo.
377
00:38:34,680 --> 00:38:37,720
No le gusta el sol, así que
sólo podemos visitarlo de noche.
378
00:38:39,100 --> 00:38:39,960
Y...
379
00:38:40,580 --> 00:38:41,880
...no los llames así.
380
00:38:42,200 --> 00:38:43,660
Janelle y Todd...
381
00:38:43,880 --> 00:38:45,380
...no son mamá y papá.
382
00:38:47,660 --> 00:38:49,000
¿Nos vamos?
383
00:38:49,310 --> 00:38:51,000
¿Irnos?, acabamos de llegar.
384
00:38:58,750 --> 00:38:59,620
Sí.
385
00:39:04,930 --> 00:39:06,400
Podemos irnos.
386
00:39:09,530 --> 00:39:10,700
Volveré,
387
00:39:11,240 --> 00:39:12,580
lo prometo.
388
00:39:18,310 --> 00:39:19,560
Veamos,
389
00:39:21,360 --> 00:39:22,650
muy bien.
390
00:39:24,050 --> 00:39:25,220
Dios mío.
391
00:39:28,160 --> 00:39:29,540
17 años.
392
00:39:35,820 --> 00:39:37,440
¿Quieren más niños?
393
00:39:52,240 --> 00:39:53,440
Esto es...
394
00:39:54,440 --> 00:39:55,680
...nuevo.
395
00:39:56,020 --> 00:39:57,550
Sé que esto es inesperado,
396
00:39:57,580 --> 00:39:59,720
pero sólo vine a ver
cómo estaba Julie.
397
00:40:01,650 --> 00:40:02,650
¿Cómo está ella?
398
00:40:04,150 --> 00:40:05,490
Mucho mejor.
399
00:40:05,520 --> 00:40:06,700
Muy bien,
400
00:40:07,200 --> 00:40:08,300
eso está bien.
401
00:40:11,190 --> 00:40:12,200
Entonces,
402
00:40:13,220 --> 00:40:14,740
¿qué dices?
403
00:40:16,300 --> 00:40:18,620
Realmente no tengo elección,
¿verdad?
404
00:40:19,070 --> 00:40:21,160
Me gusta extender la cortesía.
405
00:40:27,260 --> 00:40:28,380
¡Julie!
406
00:40:39,040 --> 00:40:40,660
Oye, casi lo tienes.
407
00:40:43,560 --> 00:40:44,890
Eso estuvo bueno,
408
00:40:45,240 --> 00:40:47,540
no he tomado una malteada
en mucho tiempo.
409
00:40:48,560 --> 00:40:51,440
Siento que los adultos casi
han olvidado lo buenas que son.
410
00:40:52,840 --> 00:40:55,060
Yo... no soy una adulta,
411
00:40:55,420 --> 00:40:57,060
al menos no todavía.
412
00:40:57,100 --> 00:40:58,340
Es cierto,
413
00:40:59,020 --> 00:41:00,940
pero 17 años es una
edad divertida.
414
00:41:01,810 --> 00:41:03,660
Pero puede ser bastante
complicado.
415
00:41:06,350 --> 00:41:09,600
Entonces, ¿pensaste mucho
en lo que harás después?
416
00:41:09,920 --> 00:41:11,520
Después de tu cumpleaños,
quiero decir.
417
00:41:14,240 --> 00:41:17,440
No lo sé. Realmente no he
pensado en ello, para ser honesta.
418
00:41:17,760 --> 00:41:19,300
¿Y la universidad?
419
00:41:19,330 --> 00:41:21,940
Es difícil resolver todo
eso por mí misma.
420
00:41:22,500 --> 00:41:23,700
Sí, lo sé,
421
00:41:23,980 --> 00:41:25,740
pero por eso quiero ayudarte.
422
00:41:26,040 --> 00:41:27,360
¿Con la universidad?
423
00:41:27,540 --> 00:41:28,360
¿Cómo?
424
00:41:28,570 --> 00:41:31,170
Solicitando,
préstamos estudiantiles.
425
00:41:31,210 --> 00:41:33,040
La gente trabaja y estudia.
426
00:41:33,100 --> 00:41:35,720
Incluso hay una gran universidad
comunitaria justo al final de la carretera.
427
00:41:36,310 --> 00:41:37,480
Es que,
428
00:41:38,060 --> 00:41:39,560
todo es demasiado.
429
00:41:39,840 --> 00:41:41,200
Sí, tienes razón,
430
00:41:41,940 --> 00:41:43,940
pero por eso quiero ayudarte,
431
00:41:44,820 --> 00:41:47,140
porque siento que nadie
más lo hace.
432
00:41:57,230 --> 00:41:58,840
Entonces, ¿qué dijiste?
433
00:42:01,100 --> 00:42:04,660
Nada, sólo quiere ayudarme
cuando cumpla 18 años.
434
00:42:05,710 --> 00:42:06,580
Sí,
435
00:42:10,720 --> 00:42:12,200
ya veremos.
436
00:42:12,850 --> 00:42:14,050
Buenas noches, cariño.
437
00:42:14,080 --> 00:42:15,420
Cuídela, Teniente.
438
00:42:15,450 --> 00:42:16,920
Puedo cuidarme sola.
439
00:42:16,950 --> 00:42:19,060
No llegará tarde,
buenas noches, Marshal.
440
00:42:19,090 --> 00:42:21,090
Buenas noches, señor,
Sargento.
441
00:42:21,120 --> 00:42:21,960
Buenas noches.
442
00:42:40,850 --> 00:42:41,750
¿Frey?
443
00:42:52,090 --> 00:42:53,620
¿Dónde fuiste?
444
00:44:00,560 --> 00:44:01,660
Vamos.
445
00:44:03,160 --> 00:44:04,440
Maldición,
446
00:44:04,600 --> 00:44:06,530
muy bien, hijo de puta,
vamos, ya.
447
00:44:06,560 --> 00:44:08,100
Vamos, carajo.
448
00:44:09,360 --> 00:44:11,240
Deja de maldecir.
449
00:44:12,140 --> 00:44:13,900
El Señor está mirando.
450
00:44:14,620 --> 00:44:17,140
Mujer, por favor,
no me digas eso.
451
00:44:17,380 --> 00:44:19,680
Él sabe lo que estoy pasando
aquí abajo con esta mierda.
452
00:44:25,550 --> 00:44:26,450
¿Qué?
453
00:44:32,020 --> 00:44:33,490
Acabo de arreglarte.
454
00:44:34,590 --> 00:44:35,480
Vamos,
455
00:44:36,600 --> 00:44:38,240
vamos, hijo de puta.
456
00:44:40,380 --> 00:44:42,040
¿Qué mierda?
457
00:44:45,700 --> 00:44:48,160
Siempre se me va todo al carajo.
458
00:44:53,280 --> 00:44:54,340
¿Bud?
459
00:44:56,560 --> 00:44:58,160
¿Qué está pasando?
460
00:45:03,390 --> 00:45:06,220
¿Estás teniendo un ataque
al corazón, viejo tonto?
461
00:45:09,130 --> 00:45:10,280
Criminy.
462
00:45:15,230 --> 00:45:16,320
¿Bud?
463
00:45:47,730 --> 00:45:48,630
¿Frey?
464
00:45:49,770 --> 00:45:50,860
¿Frey?
465
00:45:58,980 --> 00:46:02,210
Estoy despierto.
466
00:46:08,220 --> 00:46:11,200
Me siento mucho, mucho mejor.
467
00:46:11,890 --> 00:46:13,290
No tengas miedo.
468
00:46:16,730 --> 00:46:17,940
Eso es.
469
00:46:24,400 --> 00:46:26,400
¿Pasó algo?
470
00:46:28,240 --> 00:46:30,370
Cuanto más me alimento,
471
00:46:32,310 --> 00:46:34,160
más fuerte me vuelvo.
472
00:46:38,680 --> 00:46:41,000
Podría conseguirte
algo de comida.
473
00:46:42,590 --> 00:46:44,300
Eso no es...
474
00:46:44,840 --> 00:46:46,620
lo que deseo.
475
00:46:50,390 --> 00:46:52,130
Necesito carne más fresca.
476
00:46:56,240 --> 00:46:59,240
Podría ir a la tienda,
sólo necesito algo de tiempo.
477
00:46:59,840 --> 00:47:02,880
- Voy a necesitar algo de dinero.
- Necesito cazar.
478
00:47:05,960 --> 00:47:08,320
Necesito alimentarme.
479
00:47:09,440 --> 00:47:11,920
Ya casi he llegado solo,
480
00:47:13,850 --> 00:47:15,690
pero necesito tu ayuda.
481
00:47:19,540 --> 00:47:21,460
No tengo a nadie más.
482
00:47:28,420 --> 00:47:29,680
Catalina.
483
00:47:35,640 --> 00:47:36,940
Catalina,
484
00:47:37,660 --> 00:47:39,160
¿dónde estás, gatita?
485
00:47:41,740 --> 00:47:42,880
Qué raro.
486
00:47:44,310 --> 00:47:45,580
¿Catalina?
487
00:47:49,380 --> 00:47:51,020
¿Ataque animal?
488
00:47:52,320 --> 00:47:54,020
No veo qué más.
489
00:47:56,830 --> 00:47:59,500
Estableceré un perímetro, llamaré
al Departamento de Recursos Naturales.
490
00:48:01,040 --> 00:48:03,760
No estoy seguro de quién está
allí desde que Somerset se retiró.
491
00:48:04,430 --> 00:48:05,800
Sí, yo tampoco lo sé.
492
00:48:10,210 --> 00:48:11,260
¿Estamos bien?
493
00:48:12,740 --> 00:48:15,960
Sí, no es lo que esperaba
de una última llamada, ¿sabes?
494
00:48:17,080 --> 00:48:18,900
Sí, si todos pudiéramos
ser tan afortunados.
495
00:48:19,220 --> 00:48:20,880
Papeleo fácil en este caso.
496
00:48:21,520 --> 00:48:22,760
Supongo que sí.
497
00:48:47,560 --> 00:48:49,380
Tenemos que hablar
después de cenar.
498
00:48:49,410 --> 00:48:51,360
Tus viajes al País de las Maravillas
no están dando sus frutos
499
00:48:51,360 --> 00:48:53,980
y tenemos que resolverlo.
500
00:48:54,980 --> 00:48:56,000
Cambiará,
501
00:48:56,440 --> 00:48:58,120
sólo necesito algo más
de tiempo.
502
00:48:58,290 --> 00:49:00,940
No quiero que estos matones
vengan aquí como la última vez.
503
00:49:07,940 --> 00:49:09,230
Stephen, siéntate.
504
00:49:09,940 --> 00:49:11,420
No la he visto.
505
00:49:11,630 --> 00:49:13,580
Comerá cuando esté lista.
506
00:49:14,340 --> 00:49:16,720
Probablemente esté afuera
persiguiendo un ratón.
507
00:49:18,310 --> 00:49:20,200
Círculo de la vida,
chicas, coman.
508
00:49:29,750 --> 00:49:31,420
¿Otra vez comiendo carne?
509
00:49:32,840 --> 00:49:34,960
Niñas, tienen que crecer para
ser como su hermana mayor.
510
00:49:34,990 --> 00:49:37,400
Si lo hacen, crecerán
grandes y fuertes.
511
00:49:40,520 --> 00:49:41,730
Me gusta la carne.
512
00:49:41,760 --> 00:49:43,200
Me gusta más la pizza.
513
00:49:43,370 --> 00:49:45,140
¿Sabes qué? A mí también
me gusta más la pizza,
514
00:49:45,170 --> 00:49:47,420
pero la vida no se trata
de eso, ¿verdad?
515
00:49:47,670 --> 00:49:49,540
No siempre conseguimos
lo que realmente queremos.
516
00:49:50,200 --> 00:49:52,940
A veces hay que comerse
las verduras.
517
00:49:53,380 --> 00:49:55,680
Es mejor para ti que la pizza,
más saludable.
518
00:49:55,710 --> 00:49:57,000
Bájalo.
519
00:49:57,120 --> 00:49:59,060
Es como criarlos a ustedes.
520
00:50:00,750 --> 00:50:03,380
Es duro abrirle tu casa
a un montón de extraños.
521
00:50:03,890 --> 00:50:05,560
Algunos niños vienen
cuando son pequeños,
522
00:50:05,590 --> 00:50:07,520
algunos niños vienen cuando
son más grandes.
523
00:50:07,560 --> 00:50:08,960
Todo el mundo es diferente,
524
00:50:09,620 --> 00:50:11,520
nunca sabes lo que vas
a conseguir.
525
00:50:11,840 --> 00:50:12,740
Pero...
526
00:50:13,200 --> 00:50:15,530
...tenemos que hacer lo que
sabemos que es saludable,
527
00:50:16,560 --> 00:50:18,740
aunque no sea lo que
realmente queremos.
528
00:50:19,070 --> 00:50:21,100
Ustedes, ¿no nos quieren?
529
00:50:21,310 --> 00:50:24,060
Oh, Stephen, no, eso no es
lo que tu padre quiso decir.
530
00:50:24,670 --> 00:50:26,840
Sólo queremos que se lleven
estas lecciones de vida
531
00:50:26,840 --> 00:50:28,700
al mundo con ustedes cuando
terminen aquí
532
00:50:28,720 --> 00:50:32,020
porque no siempre estaremos
ahí para protegerlos.
533
00:50:32,050 --> 00:50:33,300
Ya sabes, como Julie.
534
00:50:33,380 --> 00:50:35,280
Ella ha sido un gran modelo
para ustedes.
535
00:50:36,040 --> 00:50:38,100
Muy pronto ya no estará aquí.
536
00:50:38,240 --> 00:50:39,720
¿A dónde va?
537
00:50:39,760 --> 00:50:41,420
No quiero que se vaya.
538
00:50:41,940 --> 00:50:43,930
Bueno, ya es casi una adulta.
539
00:50:43,960 --> 00:50:45,860
Necesita un nuevo lugar
donde vivir.
540
00:50:46,040 --> 00:50:47,740
¿Tenemos que irnos también?
541
00:50:47,800 --> 00:50:51,060
Oh, cielos, no, no hasta
que sean mucho mayores,
542
00:50:51,860 --> 00:50:53,720
pero siempre es así.
543
00:50:53,860 --> 00:50:56,700
Alguien se va y viene otro.
544
00:50:59,200 --> 00:51:01,680
Quiero que todos se acuerden
de Julie.
545
00:51:02,200 --> 00:51:04,520
Ella ha sido un gran
ejemplo para ustedes,
546
00:51:05,180 --> 00:51:06,820
en más de un sentido,
547
00:51:07,280 --> 00:51:08,440
gracias.
548
00:51:09,700 --> 00:51:11,300
Vas a ir a la universidad,
¿verdad?
549
00:51:11,880 --> 00:51:13,120
Al menos alguien va.
550
00:51:13,300 --> 00:51:15,340
Bueno, basta de charla,
vamos a comer.
551
00:51:15,980 --> 00:51:16,990
Jesús.
552
00:51:17,030 --> 00:51:19,360
Tienes que tener más cuidado.
Eso podría haber cortado a alguien.
553
00:51:20,100 --> 00:51:21,730
¿Tienes mantequilla
en los dedos?
554
00:51:36,380 --> 00:51:38,300
¿Me disculpan, por favor?
555
00:51:40,980 --> 00:51:42,960
¿De qué acabamos de hablar?
556
00:51:43,960 --> 00:51:45,360
Sólo come tu comida.
557
00:52:04,510 --> 00:52:05,980
¿A dónde vas?
558
00:52:06,680 --> 00:52:07,580
Yo solo...
559
00:52:09,210 --> 00:52:10,620
...voy a salir.
560
00:52:11,480 --> 00:52:13,540
Vas a verlo, ¿verdad?
561
00:52:17,480 --> 00:52:18,650
Está bien.
562
00:52:19,990 --> 00:52:22,540
No creo que debas ir,
él me asusta.
563
00:52:22,990 --> 00:52:24,890
No es malo, solo...
564
00:52:25,460 --> 00:52:27,320
...da un poco de miedo.
565
00:52:28,170 --> 00:52:30,880
Me hace sentir mal, como,
en mi estómago.
566
00:52:31,170 --> 00:52:32,720
Querrás decir en tus tripas.
567
00:52:33,420 --> 00:52:36,100
No importa, es problemático.
568
00:52:37,660 --> 00:52:38,840
Está herido...
569
00:52:39,280 --> 00:52:41,600
y tengo que ayudarlo,
soy todo lo que tiene.
570
00:52:41,780 --> 00:52:44,760
Necesitamos tu ayuda, solías
estar ahí para nosotros.
571
00:52:48,850 --> 00:52:51,220
Lo siento, Stephen, pero
tengo que hacer esto.
572
00:52:58,760 --> 00:53:01,330
No puedes esconderte de mí.
573
00:53:02,530 --> 00:53:04,900
Sí, estoy aquí.
574
00:53:19,720 --> 00:53:20,940
¿Frey?
575
00:53:23,890 --> 00:53:25,790
Gracias por regresar.
576
00:53:25,820 --> 00:53:26,890
De nada.
577
00:53:28,330 --> 00:53:30,460
Traje algo para ti.
578
00:53:37,700 --> 00:53:40,280
Esto no me va a mantener
mucho tiempo.
579
00:53:41,440 --> 00:53:42,410
Pero yo,
580
00:53:43,240 --> 00:53:44,940
necesito, necesito...
581
00:53:46,240 --> 00:53:48,580
un sustento mejor y más fresco.
582
00:53:50,580 --> 00:53:53,050
De lo contrario, moriré.
583
00:53:53,080 --> 00:53:54,580
No puedes morir.
584
00:53:58,690 --> 00:53:59,860
Si me quedo aquí...
585
00:54:01,430 --> 00:54:02,790
...en este lugar,
586
00:54:04,420 --> 00:54:06,360
entonces seguramente lo haré.
587
00:54:15,960 --> 00:54:18,180
Vaya, vaya, vaya.
588
00:54:20,310 --> 00:54:21,720
Estás herida.
589
00:54:23,250 --> 00:54:24,580
Me corté.
590
00:54:25,680 --> 00:54:27,150
Déjame ver.
591
00:55:19,320 --> 00:55:22,510
Hola a todos, ¿qué tal? Esta es
la nueva canción de la banda Sick,
592
00:55:22,620 --> 00:55:24,510
titulada "The King Must Die".
593
00:55:24,540 --> 00:55:26,110
Un material increíble,
espero que les guste.
594
00:55:26,140 --> 00:55:29,680
Oigan, atentos todos en los
condados de Burton y Oakland,
595
00:55:29,840 --> 00:55:31,680
una pareja local fue
asesinada recientemente
596
00:55:31,680 --> 00:55:34,300
por lo que las autoridades
llaman un ataque animal.
597
00:55:34,420 --> 00:55:36,440
¿Qué clase de animal
mató a dos adultos?
598
00:55:36,480 --> 00:55:39,920
Bueno, sea lo que sea, sé que no
quiero encontrarme cara a cara con él.
599
00:55:40,080 --> 00:55:42,630
Lleven a sus perros adentro
y carguen las escopetas.
600
00:55:42,660 --> 00:55:45,500
De todos modos, aquí está el
siguiente tema de la banda Take Back.
601
00:55:45,530 --> 00:55:48,970
Si les gusta, háganoslo saber
al 554-2424 de BBZ.
602
00:56:16,620 --> 00:56:20,030
¿Así que supongo que pensaste
algo sobre mi oferta?
603
00:56:21,620 --> 00:56:23,530
Todavía tengo que ocuparme
de algunas cosas.
604
00:56:23,700 --> 00:56:26,340
De acuerdo, pero no me dejes
esperando para siempre.
605
00:56:26,370 --> 00:56:28,510
Me enteré del ataque animal
en el condado de Oakland.
606
00:56:28,540 --> 00:56:31,240
Oh, sí, yo estuve en la escena.
607
00:56:31,270 --> 00:56:33,540
- Eso fue un desastre sangriento.
- ¿Fue un oso negro?
608
00:56:33,580 --> 00:56:34,940
Bueno, ¿qué más?
609
00:56:35,820 --> 00:56:37,540
¿Dónde ocurrió exactamente?
610
00:56:39,580 --> 00:56:43,490
Fue en Madison y la 95,
a las afueras del pueblo.
611
00:56:44,550 --> 00:56:45,860
¿Por qué, qué pasa?
612
00:56:47,100 --> 00:56:48,360
Nada,
613
00:56:49,140 --> 00:56:51,860
tengo una familia cerca,
los Gibbs.
614
00:56:52,240 --> 00:56:55,760
- Tienen niños pequeños.
- Sí, definitivamente deberían
quedarse adentro.
615
00:56:55,800 --> 00:56:59,280
Sí, de hecho me dirijo hacia allí ahora,
así que me aseguraré de transmitir el mensaje.
616
00:57:00,640 --> 00:57:02,560
- De acuerdo, hablamos pronto.
- Oye, oye, ¿Rebecca?
617
00:57:02,660 --> 00:57:03,820
¿Sí?
618
00:57:05,140 --> 00:57:07,760
Realmente necesito saberlo,
ya sabes, pronto.
619
00:57:08,080 --> 00:57:10,280
Te lo haré saber pronto,
lo prometo.
620
00:57:11,140 --> 00:57:13,150
Muy bien, que tengas
un buen día.
621
00:57:24,730 --> 00:57:26,880
¿Qué demonios,
otra vez de vuelta?
622
00:57:27,200 --> 00:57:29,630
Sólo vine a dejar algunas
cosas para Julie,
623
00:57:29,670 --> 00:57:32,170
solicitudes de universidad,
folletos, ¿sabes?
624
00:57:32,200 --> 00:57:33,900
Podrías haberlos enviado
por correo.
625
00:57:34,700 --> 00:57:36,480
No es ningún problema
pasar por aquí,
626
00:57:36,640 --> 00:57:38,300
Vivo bastante cerca.
627
00:57:39,240 --> 00:57:40,740
Está arriba.
628
00:57:54,060 --> 00:57:56,760
Bueno, ¿qué te parece esto?
629
00:58:01,900 --> 00:58:03,230
No lo sé.
630
00:58:05,900 --> 00:58:07,700
¿Has pensado mucho en esto?
631
00:58:10,620 --> 00:58:12,140
No, no realmente.
632
00:58:14,320 --> 00:58:15,260
De acuerdo.
633
00:58:17,160 --> 00:58:18,350
Tengo una amiga,
634
00:58:18,920 --> 00:58:21,800
y trabaja en el Departamento
de Admisiones
635
00:58:21,810 --> 00:58:23,980
en la universidad
comunitaria local.
636
00:58:25,420 --> 00:58:28,280
Está dispuesta a reunirse
contigo cuando quieras.
637
00:58:34,060 --> 00:58:35,870
Incluso aceptan solicitudes
anticipadas
638
00:58:36,000 --> 00:58:38,180
y podrías empezar en el invierno.
639
00:58:38,520 --> 00:58:39,980
Estar juntos,
640
00:58:40,480 --> 00:58:41,580
tú,
641
00:58:41,760 --> 00:58:42,860
tú,
642
00:58:43,710 --> 00:58:45,280
tú y yo.
643
00:58:45,310 --> 00:58:47,040
¿Y si no quiero ir?
644
00:58:47,540 --> 00:58:48,620
Está bien,
645
00:58:49,360 --> 00:58:50,950
quiero decir,
hay muchos trabajos.
646
00:58:50,980 --> 00:58:53,960
Hay un montón de trabajos
que no requieren un título.
647
00:58:55,920 --> 00:58:58,700
¿Has pensado mucho en lo que
te gustaría hacer?
648
00:59:00,520 --> 00:59:02,260
Prefiero quedarme aquí.
649
00:59:03,440 --> 00:59:04,660
¿Quedarte?
650
00:59:06,830 --> 00:59:09,730
Bueno, se acerca tu decimoctavo
cumpleaños,
651
00:59:09,920 --> 00:59:12,070
y cuando eso ocurra,
652
00:59:12,260 --> 00:59:14,620
eres libre de ir a donde quieras.
653
00:59:15,510 --> 00:59:17,600
Quiero estar con el bosque.
654
00:59:21,520 --> 00:59:22,720
Bueno
655
00:59:23,500 --> 00:59:26,620
tendremos que ver qué
podemos hacer al respecto.
656
00:59:28,550 --> 00:59:30,540
¿Qué pasó allí?
657
00:59:31,600 --> 00:59:33,090
Me lastimé.
658
00:59:33,900 --> 00:59:35,280
Lo siento,
659
00:59:35,580 --> 00:59:37,120
- déjame echar un vistazo...
- ¡No!
660
00:59:37,560 --> 00:59:38,640
Está bien.
661
00:59:40,630 --> 00:59:42,530
Lo siento.
662
00:59:45,470 --> 00:59:47,800
¿Me disculpas un momento?
663
01:00:06,220 --> 01:00:07,600
¿Señorita Rebecca?
664
01:00:10,160 --> 01:00:11,400
Hola, amigo.
665
01:00:12,730 --> 01:00:14,460
Algo le pasa a Julie.
666
01:00:14,500 --> 01:00:15,840
¿Qué quieres decir?
667
01:00:16,000 --> 01:00:18,320
Se encontró con un hombre
en el bosque.
668
01:00:19,440 --> 01:00:20,770
¿Un hombre?
669
01:00:20,800 --> 01:00:22,710
Da miedo, no me gusta.
670
01:00:24,170 --> 01:00:25,900
Eso es absurdo.
671
01:00:26,510 --> 01:00:28,840
Sra. Gibbs, las señales
están todas ahí.
672
01:00:31,480 --> 01:00:33,120
No, no, no, no.
673
01:00:33,240 --> 01:00:34,900
Stephen...
674
01:00:35,480 --> 01:00:37,620
...tiene una imaginación
desbordante.
675
01:00:37,740 --> 01:00:41,320
Le encantan las historias de miedo,
siempre lo veo leyéndolas.
676
01:00:41,780 --> 01:00:43,240
No hay ningún hombre
677
01:00:43,360 --> 01:00:45,540
viviendo en el bosque.
Simplemente no es cierto.
678
01:00:45,680 --> 01:00:48,560
No sé qué le dijo ella para
hacerle creer eso, pero...
679
01:00:48,920 --> 01:00:49,930
niños.
680
01:00:51,770 --> 01:00:53,900
¿No crees que esto podría
ser un grito de ayuda?
681
01:00:53,920 --> 01:00:56,200
Oh, Dios, mira, déjame
decirlo sin rodeos.
682
01:00:56,470 --> 01:00:58,370
Julie ha estado con nosotros
durante tres años
683
01:00:58,410 --> 01:01:00,710
y siempre ha sido difícil.
684
01:01:00,740 --> 01:01:03,860
Es una chica lista
y lo usa a su favor.
685
01:01:05,080 --> 01:01:07,180
Los niños suelen mostrar
signos de mal comportamiento
686
01:01:07,240 --> 01:01:08,920
cuando han sido abusados.
687
01:01:09,290 --> 01:01:10,660
¿Estás diciendo...
688
01:01:11,280 --> 01:01:13,490
...que alguien en esta casa...
689
01:01:13,860 --> 01:01:15,240
la ha estado tocando?
690
01:01:15,240 --> 01:01:18,160
- Sra. Gibbs...
- Mira, puede que no seamos perfectos,
691
01:01:18,190 --> 01:01:22,100
pero ni mi marido ni yo hemos
tocado nunca a esa chica,
692
01:01:22,130 --> 01:01:23,760
al menos no de esa manera.
693
01:01:24,900 --> 01:01:27,200
Sólo digo que tal vez...
694
01:01:27,240 --> 01:01:29,380
Sé lo que estás diciendo,
695
01:01:29,640 --> 01:01:31,860
y creo que quiero que
te vayas ahora.
696
01:01:34,100 --> 01:01:36,560
He sido paciente con usted,
Sra. Gibbs,
697
01:01:36,780 --> 01:01:38,850
desde el primer día
que entré aquí,
698
01:01:39,000 --> 01:01:41,650
pero si cree que puede
obligarme a salir,
699
01:01:41,680 --> 01:01:44,490
va a tener a mucha gente
husmeando por aquí,
700
01:01:44,520 --> 01:01:46,320
tanto si le gusta como si no.
701
01:01:48,560 --> 01:01:49,600
Adiós.
702
01:02:01,370 --> 01:02:02,770
¡No puedes atraparme!
703
01:02:02,810 --> 01:02:04,820
Chicas, tengan cuidado
aquí afuera.
704
01:02:05,540 --> 01:02:07,760
Le está prestando atención
a eso, ¿verdad?
705
01:02:34,470 --> 01:02:36,780
Hola, ¿quieres tomar
una cerveza?
706
01:02:51,960 --> 01:02:53,220
¿Vas a algún sitio?
707
01:02:53,580 --> 01:02:54,780
Vamos.
708
01:02:58,100 --> 01:03:00,520
Es la hora, Todd,
necesito cobrar.
709
01:03:01,070 --> 01:03:03,420
Lo estoy intentando, sólo necesito
esperar hasta el primero de mes.
710
01:03:07,060 --> 01:03:09,900
Paciencia, mi paciencia
se agotó.
711
01:03:10,240 --> 01:03:11,140
Suéltame.
712
01:03:11,170 --> 01:03:12,810
Cierra la puta boca.
713
01:03:18,250 --> 01:03:19,740
Considera eso...
714
01:03:19,850 --> 01:03:21,350
un pago inicial.
715
01:03:21,380 --> 01:03:24,520
Nunca, nunca quiero volver
a verte por aquí,
716
01:03:24,550 --> 01:03:26,680
a menos que sea para pagar
tu deuda conmigo.
717
01:03:27,020 --> 01:03:27,980
Si te veo,
718
01:03:28,520 --> 01:03:30,460
te volaré la puta cabeza,
719
01:03:30,920 --> 01:03:32,300
¿entiendes?
720
01:03:33,530 --> 01:03:34,500
Bien.
721
01:03:36,000 --> 01:03:37,740
Sácalo de aquí.
722
01:03:48,080 --> 01:03:50,250
Vuela, caballito, vuela.
723
01:03:50,280 --> 01:03:51,580
Unos minutos, chicas.
724
01:03:51,610 --> 01:03:52,720
De acuerdo.
725
01:03:52,980 --> 01:03:54,300
¿Quieres negociar?
726
01:03:54,920 --> 01:03:55,820
No.
727
01:03:56,900 --> 01:03:58,800
Quiero jugar con el camión
de juguete.
728
01:03:58,920 --> 01:04:01,920
No es justo, quiero jugar
con el camión de juguete.
729
01:04:11,330 --> 01:04:12,900
Tal vez sea Catalina.
730
01:04:13,240 --> 01:04:14,560
Aquí, gatita, gatita.
731
01:04:21,520 --> 01:04:23,860
No me gusta esto,
quiero irme a casa.
732
01:04:24,580 --> 01:04:25,720
¡Niñas!
733
01:04:39,530 --> 01:04:41,440
Hola, siento llegar tarde.
734
01:04:41,830 --> 01:04:43,730
Acerca una silla,
quédate un rato.
735
01:04:43,770 --> 01:04:44,660
Genial,
736
01:04:44,820 --> 01:04:48,400
bueno, oye, una Atwater
IPA si tienes,
737
01:04:49,120 --> 01:04:50,220
gracias.
738
01:04:50,410 --> 01:04:51,540
Entonces, ¿qué pasa?
739
01:04:52,760 --> 01:04:54,620
Solo lidiando con un caso.
740
01:04:54,980 --> 01:04:58,250
¿Conoces a esa familia,
los Gibbs, de la que te hablé?
741
01:04:58,280 --> 01:04:59,080
Sí.
742
01:05:00,040 --> 01:05:01,080
Gracias.
743
01:05:07,880 --> 01:05:09,130
No puedo hacerlo.
744
01:05:10,060 --> 01:05:11,600
¿No puedes hacer qué?
745
01:05:12,060 --> 01:05:13,580
No puedo aceptar el trabajo,
746
01:05:14,030 --> 01:05:15,180
lo siento.
747
01:05:15,700 --> 01:05:17,080
Ya veo.
748
01:05:17,140 --> 01:05:20,000
Conozco las estadísticas,
sé que un día me despertaré
749
01:05:20,020 --> 01:05:22,640
y no podré ir a trabajar,
pero...
750
01:05:23,680 --> 01:05:25,220
cielos, después de lo de hoy,
751
01:05:26,200 --> 01:05:27,380
esta chica,
752
01:05:28,810 --> 01:05:30,740
me recuerda mucho a mí misma.
753
01:05:31,050 --> 01:05:34,280
Yo estaba perdida en el sistema
y no tenía ninguna oportunidad.
754
01:05:34,650 --> 01:05:36,450
Ahora está mostrando
signos de abuso,
755
01:05:36,450 --> 01:05:38,080
y su hermano está diciendo
756
01:05:38,100 --> 01:05:40,860
que ella está pasando tiempo
con este hombre en el bosque.
757
01:05:40,890 --> 01:05:42,520
Esta familia, ni siquiera
debería haber
758
01:05:42,560 --> 01:05:44,730
obtenido el estatus de familia
de acogida en primer lugar.
759
01:05:44,760 --> 01:05:46,500
Además de todo eso,
760
01:05:46,530 --> 01:05:48,330
tienen otros tres niños en casa.
761
01:05:48,360 --> 01:05:50,540
Siento que los estaría
abandonando.
762
01:05:51,630 --> 01:05:52,720
Sí, pero...
763
01:05:53,160 --> 01:05:55,440
...Rebecca, no puedes salvar
a todo el mundo.
764
01:05:56,510 --> 01:05:57,660
Puedo intentarlo,
765
01:05:58,220 --> 01:05:59,520
puedo hacer eso.
766
01:06:00,610 --> 01:06:01,680
Puedo intentarlo.
767
01:06:02,750 --> 01:06:04,080
Respeto eso,
768
01:06:05,000 --> 01:06:06,950
de verdad que lo respeto.
769
01:06:06,980 --> 01:06:08,060
Gracias.
770
01:06:09,790 --> 01:06:11,660
Sabes qué, probablemente
tengas razón.
771
01:06:12,020 --> 01:06:14,440
Tu lugar está en el campo
con los niños,
772
01:06:15,030 --> 01:06:18,330
no en una oficina mal
ventilada, ya sabes,
773
01:06:19,260 --> 01:06:20,940
donde sea, DC, o...
774
01:06:22,040 --> 01:06:25,320
Bueno, probablemente me perseguirían
con antorchas y horcas.
775
01:06:27,000 --> 01:06:28,070
¿Qué es eso?
776
01:06:32,280 --> 01:06:33,740
Algo sucedió...
777
01:06:33,900 --> 01:06:35,500
en casa de los Gibbs.
778
01:06:39,380 --> 01:06:40,220
¿Erica?
779
01:06:40,250 --> 01:06:41,050
¿Sarah?
780
01:06:41,080 --> 01:06:42,780
- ¿Sarah?
- ¿Sarah?
781
01:06:43,590 --> 01:06:44,720
¿Erica?
782
01:06:44,750 --> 01:06:45,590
¿Sarah?
783
01:06:45,620 --> 01:06:46,600
¿Erica?
784
01:06:46,640 --> 01:06:48,600
- ¿Dónde están, niñas?
- ¿Sarah?
785
01:06:52,760 --> 01:06:53,740
Oh, Dios
786
01:06:55,170 --> 01:06:56,040
Oh, Dios,
787
01:06:56,180 --> 01:06:57,900
Padre nuestro que estás
en los cielos,
788
01:06:58,120 --> 01:06:59,680
santificado sea tu nombre,
789
01:07:00,170 --> 01:07:01,660
venga a nosotros tu reino,
790
01:07:01,870 --> 01:07:03,100
hágase tu voluntad,
791
01:07:03,220 --> 01:07:04,660
en la tierra como...
792
01:07:05,360 --> 01:07:07,310
Dios mío, Dios mío.
793
01:07:09,180 --> 01:07:10,410
Erica.
794
01:07:10,410 --> 01:07:11,650
¿Sarah?
795
01:07:12,140 --> 01:07:13,420
Oh, Dios,
796
01:07:14,680 --> 01:07:16,380
es Sarah.
797
01:07:16,800 --> 01:07:19,990
Oh, no, oh, no, querida niña.
798
01:07:23,290 --> 01:07:25,200
Despacho, las encontramos.
799
01:08:14,610 --> 01:08:16,700
¿Dices que esta no es
la primera vez?
800
01:08:17,710 --> 01:08:21,100
Había una pareja a unos
kilómetros, y...
801
01:08:22,680 --> 01:08:24,780
...parecía que podía
ser el mismo animal.
802
01:08:30,640 --> 01:08:32,620
Sería una gran idea
para ustedes
803
01:08:32,680 --> 01:08:34,300
y los niños...
804
01:08:35,120 --> 01:08:36,730
pasar la noche en un hotel.
805
01:08:36,770 --> 01:08:39,540
El estado se encargará,
sólo tienen que hacer una maleta.
806
01:08:39,800 --> 01:08:41,250
No lo creo,
807
01:08:41,560 --> 01:08:43,500
los niños están cómodos aquí.
808
01:08:43,860 --> 01:08:45,780
No queremos salir
de nuestra casa.
809
01:08:46,510 --> 01:08:49,010
Mira, lo entiendo,
es difícil...
810
01:08:49,050 --> 01:08:51,300
Tú no entiendes nada.
811
01:08:52,420 --> 01:08:54,120
Esto es todo lo que tenemos,
812
01:08:54,320 --> 01:08:56,440
este es nuestro espacio seguro.
813
01:08:56,550 --> 01:08:58,790
El mundo exterior se llevó
a esos bebés.
814
01:08:58,820 --> 01:09:02,360
Si se hubieran quedado en casa,
habrían estado a salvo.
815
01:09:06,180 --> 01:09:07,380
Lo siento.
816
01:09:10,880 --> 01:09:13,700
El estado proporcionará
terapia a los niños.
817
01:09:13,740 --> 01:09:15,300
Si lo desean, podemos
818
01:09:15,360 --> 01:09:17,700
programar algo para ustedes,
también.
819
01:09:19,280 --> 01:09:20,860
No podemos hacer que se vayan.
820
01:09:21,110 --> 01:09:23,220
No, pero lo entiendo.
821
01:09:25,180 --> 01:09:26,080
Bueno,
822
01:09:26,900 --> 01:09:28,360
otra vez,
823
01:09:28,960 --> 01:09:30,540
lo siento mucho.
824
01:10:01,740 --> 01:10:03,120
¿Señorita Rebecca?
825
01:10:04,020 --> 01:10:06,980
Ve al coche y ponlo en marcha,
¿de acuerdo? Enseguida voy.
826
01:10:09,030 --> 01:10:10,100
Oh, Stephen,
827
01:10:10,680 --> 01:10:12,220
lo siento mucho.
828
01:10:12,660 --> 01:10:14,200
No quiero estar aquí.
829
01:10:14,230 --> 01:10:16,270
Sé que no quieres, pero tus
padres quieren que te quedes.
830
01:10:16,300 --> 01:10:17,600
¡No me importa!
831
01:10:19,580 --> 01:10:22,240
¿Qué tal esto?
¿Qué tal si vuelvo mañana,
832
01:10:22,940 --> 01:10:24,740
y tú y yo podemos ver
833
01:10:24,780 --> 01:10:27,080
si podemos hablar con ellos
y quizás hacerles cambiar de opinión?
834
01:10:27,560 --> 01:10:29,320
¿Qué te parece?
835
01:10:32,380 --> 01:10:34,120
Tómalo con calma,
¿de acuerdo, amigo?
836
01:10:56,420 --> 01:10:57,980
Nunca nos iremos,
837
01:10:59,340 --> 01:11:00,420
nunca.
838
01:12:13,020 --> 01:12:14,000
¿Stephen?
839
01:12:19,460 --> 01:12:20,560
¡No!
840
01:13:00,540 --> 01:13:02,040
Hola, amiga mía.
841
01:13:02,780 --> 01:13:04,940
Frey, Frey, ¿lo hiciste?
842
01:13:05,300 --> 01:13:07,160
Me alimenté esta noche.
843
01:13:08,180 --> 01:13:10,520
Estoy más fuerte que nunca.
844
01:13:11,060 --> 01:13:13,240
Pero, pero esas niñas.
845
01:13:14,000 --> 01:13:16,960
Estamos luchando
por la eternidad, Julie.
846
01:13:20,360 --> 01:13:23,060
Con Sarah, creceré.
847
01:13:25,640 --> 01:13:26,660
Sí,
848
01:13:27,200 --> 01:13:29,620
necesitamos una noche
más para alimentarnos.
849
01:13:31,580 --> 01:13:33,340
Una más,
850
01:13:34,840 --> 01:13:38,480
entonces tendremos todo
el control que deseamos.
851
01:13:41,260 --> 01:13:43,500
Pero necesito tu ayuda.
852
01:13:46,540 --> 01:13:50,680
Necesito varios humanos para
hacer nuestra transformación,
853
01:13:52,040 --> 01:13:53,780
adultos sanos.
854
01:13:56,960 --> 01:13:59,340
¿Puede reunirlos?
855
01:14:03,200 --> 01:14:04,460
¿En mi casa?
856
01:14:07,800 --> 01:14:09,180
Sí.
857
01:14:11,170 --> 01:14:12,940
Tu casa.
858
01:14:14,740 --> 01:14:16,380
Mañana...
859
01:14:17,160 --> 01:14:18,740
...nos alimentaremos.
860
01:14:31,720 --> 01:14:33,180
Hola, Rebecca.
861
01:14:33,640 --> 01:14:34,560
Hola.
862
01:14:34,600 --> 01:14:36,540
Lo siento, no quise interrumpir
tu almuerzo.
863
01:14:36,630 --> 01:14:39,960
Realmente no interrumpiste nada.
De todas formas no tengo tanta hambre.
864
01:14:40,800 --> 01:14:43,520
Quiero que te tomes
unas vacaciones.
865
01:14:43,900 --> 01:14:44,900
¿Qué?
866
01:14:45,080 --> 01:14:46,000
¿Ahora?
867
01:14:46,120 --> 01:14:49,760
Sí, hablé con Donovan
y me contó lo del trabajo.
868
01:14:52,560 --> 01:14:55,180
Entonces también te dijo
que lo rechacé.
869
01:14:55,210 --> 01:14:56,440
Claro que sí,
870
01:14:56,640 --> 01:14:59,240
eso no significa que no
esté preocupada por ti.
871
01:14:59,280 --> 01:15:01,260
En todo caso, esto lo empeora.
872
01:15:01,620 --> 01:15:02,550
Mikaela.
873
01:15:02,590 --> 01:15:04,790
Rebecca, hablo en serio.
874
01:15:04,820 --> 01:15:07,900
Tómate un fin de semana extra
largo, para ver a tu madre.
875
01:15:08,390 --> 01:15:10,880
Ve a emborracharte a un bar.
876
01:15:11,160 --> 01:15:14,070
Haz lo que tengas que hacer,
pero...
877
01:15:14,580 --> 01:15:16,130
...sólo necesito asegurarme
878
01:15:16,170 --> 01:15:18,980
de que te tomes algo
de tiempo para ti.
879
01:15:20,700 --> 01:15:21,740
Bien.
880
01:15:21,960 --> 01:15:22,860
Bueno,
881
01:15:23,320 --> 01:15:26,240
redistribuiré tus casos
esta tarde.
882
01:15:26,980 --> 01:15:28,620
Vete de aquí.
883
01:15:31,580 --> 01:15:32,900
Oh, cielos.
884
01:15:35,220 --> 01:15:37,420
Esa bolsa estaba llena de papas.
885
01:15:37,450 --> 01:15:39,660
- Dios mío.
- Aquí tiene.
- Gracias.
886
01:15:39,940 --> 01:15:42,090
Yo ni siquiera,
fue la cosa más loca.
887
01:15:42,130 --> 01:15:43,640
Oh Dios mío.
888
01:15:45,680 --> 01:15:46,740
De acuerdo,
889
01:15:47,300 --> 01:15:48,040
¿hola?
890
01:15:48,040 --> 01:15:49,040
¿Quién es?
891
01:15:50,800 --> 01:15:51,920
Hola.
892
01:15:52,940 --> 01:15:54,880
Oh, Dios, un segundo.
893
01:15:57,260 --> 01:15:58,690
Hola, soy Rebecca,
894
01:15:58,900 --> 01:16:00,140
¿puedo preguntar quién llama?
895
01:16:00,380 --> 01:16:01,440
Soy Julie.
896
01:16:01,880 --> 01:16:04,300
Julie, no esperaba saber de ti.
897
01:16:04,460 --> 01:16:05,920
¿Está todo bien?
898
01:16:06,060 --> 01:16:07,440
Es Janelle,
899
01:16:08,900 --> 01:16:10,500
algo está mal.
900
01:16:14,500 --> 01:16:16,340
Está teniendo una
crisis nerviosa.
901
01:16:19,520 --> 01:16:20,980
Por favor, ayuda.
902
01:16:43,720 --> 01:16:45,800
Algo acaba de pasar en casa
de los Gibbs, tengo que irme.
903
01:16:45,860 --> 01:16:48,600
Bueno, espera, espera, alto,
alto, alto. Espera, yo conduzco.
904
01:16:49,860 --> 01:16:50,840
Vamos.
905
01:16:58,080 --> 01:16:59,400
¿Quieres una?
906
01:17:01,370 --> 01:17:03,540
Sí,sé que sí, te traeré una.
907
01:17:15,320 --> 01:17:16,350
Oye.
908
01:17:17,780 --> 01:17:18,780
Vamos,
909
01:17:19,400 --> 01:17:21,280
no puedes lamentarte
para siempre.
910
01:17:22,040 --> 01:17:23,020
Sí.
911
01:17:30,280 --> 01:17:31,400
De acuerdo.
912
01:18:06,870 --> 01:18:08,340
Hay algo afuera.
913
01:18:10,640 --> 01:18:12,220
¿De qué estás hablando?
914
01:18:12,280 --> 01:18:13,380
Creo...
915
01:18:13,560 --> 01:18:15,410
Creo que es lo que lastimó
a las niñas.
916
01:18:18,140 --> 01:18:19,640
Ve por él.
917
01:18:31,700 --> 01:18:34,100
Tú quédate adentro,
protege a tu madre.
918
01:18:34,820 --> 01:18:35,900
¿Dónde está Julie?
919
01:18:35,980 --> 01:18:37,060
No lo sé.
920
01:18:48,300 --> 01:18:49,620
Donde quiera que estés,
921
01:18:49,980 --> 01:18:51,220
será mejor que salgas de aquí.
922
01:18:51,350 --> 01:18:53,300
Tengo derecho a volarte
la maldita cabeza.
923
01:18:56,180 --> 01:18:57,660
¡Maldita sea!
924
01:18:59,640 --> 01:19:00,920
¡Para!
925
01:19:06,380 --> 01:19:07,700
Maldición.
926
01:19:10,580 --> 01:19:11,960
Te lo advierto.
927
01:19:14,880 --> 01:19:16,360
Dios, mierda.
928
01:19:21,260 --> 01:19:24,200
Esperaba este momento
desde hace mucho tiempo.
929
01:19:34,440 --> 01:19:35,480
Por favor,
930
01:19:36,260 --> 01:19:37,340
por favor.
931
01:19:59,780 --> 01:20:02,000
Eso es, niña,
932
01:20:02,400 --> 01:20:03,660
aliméntate.
933
01:20:25,600 --> 01:20:27,040
Maldición,
934
01:20:28,160 --> 01:20:30,400
mira lo que me hiciste hacer.
935
01:20:38,140 --> 01:20:40,060
- ¿Qué pasa?
- Quédate ahí.
936
01:20:40,160 --> 01:20:42,390
No puedo quedarme ahí sentada
mientras Todd está afuera.
937
01:20:43,400 --> 01:20:44,520
¡Oh Dios mío!
938
01:20:44,660 --> 01:20:45,880
Buen día.
939
01:20:46,140 --> 01:20:47,530
¡Fuera de aquí!
940
01:20:47,940 --> 01:20:49,460
No lo sé,
941
01:20:49,500 --> 01:20:51,680
creo que vamos a ponernos
cómodos...
942
01:20:52,000 --> 01:20:53,220
...justo aquí.
943
01:21:04,710 --> 01:21:05,820
¿Julie?
944
01:21:07,660 --> 01:21:09,320
¿Quién te hizo esto?
945
01:21:09,580 --> 01:21:11,500
¿Qué quieres decir?,
tú lo hiciste.
946
01:21:12,280 --> 01:21:13,720
Eres un monstruo.
947
01:21:13,840 --> 01:21:16,260
Tú eres la que me alejó
de mi vocación,
948
01:21:17,620 --> 01:21:19,160
así que debes morir.
949
01:21:25,660 --> 01:21:26,720
Aquí.
950
01:21:30,260 --> 01:21:32,500
Vamos, aquí, entra.
951
01:21:35,060 --> 01:21:36,600
Me alegro de que tengamos
esa cerradura.
952
01:21:48,440 --> 01:21:50,380
Todd,
953
01:21:51,060 --> 01:21:53,160
¡no!
954
01:21:53,320 --> 01:21:54,720
Dios, no.
955
01:21:56,980 --> 01:21:58,180
¿Por qué?
956
01:21:59,180 --> 01:22:00,140
¿Por qué?
957
01:22:03,000 --> 01:22:04,060
¿Por qué?
958
01:22:35,080 --> 01:22:38,360
Mira, la policía, están aquí
para salvarnos.
959
01:22:47,240 --> 01:22:48,660
Bien, no te asustes.
960
01:22:48,760 --> 01:22:50,880
Dios mío.
Es sólo por protección.
961
01:22:54,080 --> 01:22:55,420
Aquí vienen.
962
01:22:57,620 --> 01:22:58,800
Mierda.
963
01:22:59,360 --> 01:23:00,400
Dios mío.
964
01:23:00,430 --> 01:23:01,660
Oh Dios mío.
965
01:23:01,920 --> 01:23:03,820
Eso no fue un ataque animal.
966
01:23:07,780 --> 01:23:08,800
¡Abajo!
967
01:23:10,120 --> 01:23:11,780
¡Entra en la casa,
agarra al chico!
968
01:23:12,140 --> 01:23:13,680
¿Qué demonios fue eso?
969
01:23:20,100 --> 01:23:21,640
Vaya, gracias por venir.
970
01:23:23,140 --> 01:23:25,040
Julie, ¿qué pasa?
971
01:23:25,500 --> 01:23:27,000
Esto es lo que soy,
972
01:23:27,300 --> 01:23:28,820
quien elijo ser,
973
01:23:29,720 --> 01:23:32,940
y tengo la intención de quedarme aquí
por toda la eternidad con mi esposo.
974
01:23:34,120 --> 01:23:35,360
¿Esposo?
975
01:23:38,580 --> 01:23:39,970
Mira, Julie.
976
01:23:41,220 --> 01:23:43,200
Te conozco, ¿de acuerdo?
977
01:23:43,700 --> 01:23:44,960
Eres una buena persona
978
01:23:45,060 --> 01:23:47,740
No, me la quitaron
hace mucho tiempo.
979
01:24:02,900 --> 01:24:04,620
¿Qué diablos fue eso?
980
01:24:14,900 --> 01:24:16,340
¿Qué demonios?
981
01:24:16,740 --> 01:24:18,100
No hay sangre.
982
01:24:26,960 --> 01:24:27,980
Julie,
983
01:24:28,700 --> 01:24:30,320
Julie, por favor.
984
01:24:33,660 --> 01:24:35,980
¡Oh Dios mío, Julie, Stephen!
985
01:24:36,480 --> 01:24:38,320
Creí que eras mi amiga.
986
01:25:17,470 --> 01:25:20,600
Donovan, Dios mío,
gracias a Dios.
987
01:25:21,860 --> 01:25:23,010
¡No!
988
01:25:27,700 --> 01:25:29,064
Su orgullo...
989
01:25:29,280 --> 01:25:31,110
...resultó ser tóxico...
990
01:25:32,540 --> 01:25:34,520
...para todos ustedes.
991
01:25:36,600 --> 01:25:38,110
Y ahora,
992
01:25:38,460 --> 01:25:39,620
tú.
993
01:26:15,300 --> 01:26:17,300
¡Aléjate de mi hermano!
994
01:26:35,600 --> 01:26:36,760
Lo siento.
995
01:26:39,840 --> 01:26:40,940
¡No!
996
01:27:26,260 --> 01:27:27,980
¿Estás listo, Stephen?
997
01:27:38,640 --> 01:27:40,110
Oigan, ¿están bien?
998
01:27:40,680 --> 01:27:42,180
De acuerdo, vamos,
999
01:27:42,260 --> 01:27:43,520
vámonos.
1000
01:27:43,560 --> 01:27:44,680
Sí, señor.
1001
01:28:08,762 --> 01:28:15,978
FIN
1002
01:28:23,060 --> 01:28:43,420
BENEATH US ALL (2023) - BAJO TODOS NOSOTROS
Sincronización y traducción: DanyMoony
67181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.