All language subtitles for Beneath Us All (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,470 --> 00:00:41,520 ESCANDINAVIA 912 D.C. 2 00:03:31,080 --> 00:03:39,440 VINLAND "LAS AMÉRICAS" 3 00:04:27,830 --> 00:04:35,671 BAJO TODOS NOSOTROS 4 00:04:39,300 --> 00:04:41,802 EL PRESENTE 5 00:05:09,840 --> 00:05:11,680 Hola, pequeñín. 6 00:05:12,840 --> 00:05:14,540 Oh, está bien, está bien. 7 00:05:14,600 --> 00:05:16,860 Cálmate, cálmate. 8 00:05:21,020 --> 00:05:22,560 Te llevaré a casa... 9 00:05:23,340 --> 00:05:25,360 ...y te pondremos mejor, lo prometo, 10 00:05:26,180 --> 00:05:27,360 ¿de acuerdo? 11 00:05:41,900 --> 00:05:43,020 Está bien. 12 00:05:55,180 --> 00:05:56,540 ¿Dónde está? 13 00:06:00,980 --> 00:06:02,180 Está bien. 14 00:06:09,280 --> 00:06:11,080 Aquí tienes, amiguito. 15 00:06:21,640 --> 00:06:23,700 Tengo algo que mostrarte, ven aquí. 16 00:06:33,140 --> 00:06:34,740 Oh, un pajarito. 17 00:06:34,780 --> 00:06:37,140 Sí, lo encontré en el bosque, 18 00:06:37,450 --> 00:06:39,120 así que tenemos que cuidarlo, ¿de acuerdo? 19 00:06:39,150 --> 00:06:40,580 ¿Qué le gusta comer? 20 00:06:40,880 --> 00:06:42,420 ¿Lombrices, quizás? 21 00:06:43,320 --> 00:06:44,940 Creo que comerá cualquier cosa. 22 00:06:51,490 --> 00:06:53,220 Espero que se mejore. 23 00:06:54,100 --> 00:06:56,220 Yo también, amigo, yo también. 24 00:07:06,947 --> 00:07:09,700 HORRIBLE ABUSO INFANTIL: MUJER DE MAINE ACUSADA DE ASESINATO POR MUERTE DE SU HIJA DE 9 AÑOS. 25 00:07:12,540 --> 00:07:13,780 Adelante. 26 00:07:18,220 --> 00:07:20,180 Parece que te enteraste de la noticia. 27 00:07:21,420 --> 00:07:22,300 Sí. 28 00:07:22,890 --> 00:07:25,200 Lo siento, debimos avisarte antes. 29 00:07:25,540 --> 00:07:27,030 Está bien. 30 00:07:28,270 --> 00:07:31,200 Es sólo que la última vez que vi a la familia, 31 00:07:31,230 --> 00:07:32,670 parecían tan... 32 00:07:32,700 --> 00:07:33,740 Rebecca, 33 00:07:34,800 --> 00:07:37,100 esto no es culpa tuya. 34 00:07:37,440 --> 00:07:40,020 Hay algunas familias, algunos casos que nosotros... 35 00:07:40,700 --> 00:07:43,000 no podemos ayudarlos a todos. 36 00:07:45,150 --> 00:07:47,050 Mira, he tenido una idea. 37 00:07:47,780 --> 00:07:50,450 Sé que esto ha sido mucho, y con el divorcio... 38 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Eso no afectó mi trabajo. 39 00:07:53,390 --> 00:07:55,080 Lo sé, lo sé. 40 00:07:56,260 --> 00:07:58,000 Estaba pensando que... 41 00:07:58,440 --> 00:08:01,840 podría ser mejor para todos si te reasignamos al condado de Oakland. 42 00:08:02,800 --> 00:08:03,440 No, 43 00:08:04,240 --> 00:08:05,900 Mikaela, vamos. 44 00:08:06,040 --> 00:08:09,310 - Mi carga de trabajo está llena ahora... - Janet y Deb se harán cargo. 45 00:08:09,980 --> 00:08:11,960 Esto no es un castigo, Rebecca. 46 00:08:12,210 --> 00:08:15,060 Eres la trabajadora social más brillante que tenemos. 47 00:08:15,350 --> 00:08:18,180 Sólo intento evitar el agotamiento. 48 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 Sí. 49 00:08:20,800 --> 00:08:24,160 Hay niños en el campo que también necesitan ayuda. 50 00:08:50,110 --> 00:08:51,560 Niños tontos, 51 00:08:52,620 --> 00:08:54,540 ¿cómo es esto siquiera un programa? 52 00:08:55,900 --> 00:08:57,720 Bueno, si tanto lo odias, 53 00:08:57,750 --> 00:08:59,790 simplemente cambia de canal. 54 00:09:00,690 --> 00:09:02,520 No hay nada más. 55 00:09:03,720 --> 00:09:06,320 Oye, cariño, en un par de minutos tengo que irme. 56 00:09:06,340 --> 00:09:07,860 Tengo algunas cosas que hacer. 57 00:09:07,900 --> 00:09:09,170 ¿Qué cosas ahora? 58 00:09:09,200 --> 00:09:11,580 No tardará mucho, no me esperes levantada. 59 00:09:11,800 --> 00:09:14,140 Estás bromeando, ¿verdad? Quiero decir, acordamos no... 60 00:09:14,170 --> 00:09:16,800 Relájate, no es como si estuviera vendiendo cristal. 61 00:09:17,440 --> 00:09:19,380 Como dije, no me esperes despierta. 62 00:09:22,110 --> 00:09:23,650 Bien. 63 00:09:30,640 --> 00:09:32,260 Muy bien, chicos. 64 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Está cantando. 65 00:09:39,660 --> 00:09:41,580 Suena mejor, ¿verdad? 66 00:09:43,130 --> 00:09:46,000 Sí, pronto podrá volver con su familia. 67 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 Lo sé, amigo, su familia. 68 00:09:52,900 --> 00:09:54,040 De acuerdo, 69 00:09:54,720 --> 00:09:57,480 tenemos que encerrarlo por ahora, ¿de acuerdo, chicos? 70 00:10:42,240 --> 00:10:43,660 ¡Desayuno! 71 00:10:47,160 --> 00:10:48,640 Típico, 72 00:10:49,640 --> 00:10:51,620 ¡no se los vuelvo a repetir! 73 00:10:52,040 --> 00:10:53,420 ¡Desayuno! 74 00:10:58,120 --> 00:10:59,140 Stephen, 75 00:10:59,440 --> 00:11:01,080 Stephen, es hora de comer, vamos. 76 00:11:01,810 --> 00:11:03,800 - Ve tú, yo iré enseguida. - De acuerdo. 77 00:11:12,340 --> 00:11:13,820 Estás haciendo demasiado ruido. 78 00:11:28,320 --> 00:11:30,180 Volveré más tarde, ¿de acuerdo?, 79 00:11:30,640 --> 00:11:32,510 sólo estate callado. 80 00:11:51,560 --> 00:11:53,080 Pareces enferma. 81 00:11:54,080 --> 00:11:56,900 No he dormido lo suficiente, eso es todo. 82 00:12:00,140 --> 00:12:02,000 Adelante, coman, 83 00:12:03,080 --> 00:12:05,780 pero bajen la voz. Su padre se acostó tarde. 84 00:12:11,080 --> 00:12:13,020 Deberías comer un poco de carne. 85 00:12:13,160 --> 00:12:15,500 Los niños observan y aprenden, 86 00:12:15,920 --> 00:12:19,660 y necesitan crecer fuertes. 87 00:12:54,440 --> 00:12:55,860 ¿Qué demonios? 88 00:13:02,820 --> 00:13:03,900 ¿Qué? 89 00:13:10,840 --> 00:13:13,520 Déjalo en remojo un momento antes de fregarlo. 90 00:13:18,980 --> 00:13:21,420 ¿Qué demonios es esto, maldita sea? 91 00:13:37,360 --> 00:13:39,580 ¿A alguien le importa explicar qué está pasando aquí? 92 00:13:41,760 --> 00:13:43,960 Será mejor que alguien empiece a hablar. 93 00:13:44,380 --> 00:13:45,740 Es un pájaro. 94 00:13:49,080 --> 00:13:51,300 Vengan aquí, vamos arriba. 95 00:13:53,760 --> 00:13:54,820 Tú no. 96 00:13:59,960 --> 00:14:01,600 Tú traes esto a mi casa, 97 00:14:02,150 --> 00:14:03,780 ¿este animal infestado de gérmenes? 98 00:14:04,000 --> 00:14:05,540 Estaba enfermo. 99 00:14:07,080 --> 00:14:08,540 No me importa este pájaro, 100 00:14:09,120 --> 00:14:10,820 me importa esta casa. 101 00:14:11,860 --> 00:14:14,340 Si estaba enfermo en la naturaleza, morirá. 102 00:14:14,940 --> 00:14:17,140 Así es la naturaleza, así es la vida. 103 00:14:17,980 --> 00:14:20,820 - Pero si podemos ayudar... - No quiero oír ni una maldita palabra de ti. 104 00:14:22,040 --> 00:14:23,650 Ya me das suficientes problemas. 105 00:14:29,880 --> 00:14:31,280 ¿Qué estás haciendo? 106 00:14:33,620 --> 00:14:34,960 ¿Qué vas a...? 107 00:14:37,520 --> 00:14:39,140 ¿Qué estás haciendo? 108 00:14:42,760 --> 00:14:44,870 - ¡No! - Lo estoy sacando de su miseria. 109 00:14:44,900 --> 00:14:45,860 ¡No! 110 00:14:46,060 --> 00:14:48,180 A veces eso es lo que hay que hacer. 111 00:14:50,840 --> 00:14:52,980 No necesito que infectes a estos niños. 112 00:14:58,960 --> 00:15:00,500 Volveré antes de la cena, 113 00:15:01,160 --> 00:15:02,240 ¿entendido? 114 00:17:03,610 --> 00:17:04,420 Entonces... 115 00:17:04,760 --> 00:17:07,160 ¿cuánto tiempo llevan acogiendo niños? 116 00:17:07,920 --> 00:17:11,460 Bueno, ya hace casi 15 años. 117 00:17:12,020 --> 00:17:14,620 15 años esta primavera, pero eso ya lo sabes. 118 00:17:14,920 --> 00:17:17,500 No los estoy interrogando, sólo pregunto. 119 00:17:17,760 --> 00:17:20,260 Bueno, el médico dijo que no podíamos tener los nuestros, 120 00:17:20,360 --> 00:17:24,820 así que decidimos abrir nuestra casa a niños necesitados. 121 00:17:25,740 --> 00:17:28,520 Hemos tenido más de 50 niños que pasaron por esta casa. 122 00:17:29,060 --> 00:17:31,620 Dios sabe lo que les habría pasado de no ser por nosotros. 123 00:17:31,680 --> 00:17:33,560 Estoy segura de que están muy agradecidos. 124 00:17:34,780 --> 00:17:36,370 Ahora, con Julie. 125 00:17:37,200 --> 00:17:40,120 Julie es una chica muy emocional. 126 00:17:40,240 --> 00:17:42,520 Hubo un incidente con un pájaro herido 127 00:17:42,560 --> 00:17:45,640 y ella no lo manejó particularmente bien. 128 00:17:46,040 --> 00:17:48,340 ¿Cuánto tiempo estuvo ausente antes de que fueran a buscarla? 129 00:17:48,380 --> 00:17:50,260 Por el amor de Dios. 130 00:17:50,660 --> 00:17:52,060 - Todd. - No, 131 00:17:52,700 --> 00:17:56,120 sólo digo que es lo bastante mayor para saber que no debe huir de casa. 132 00:17:57,080 --> 00:17:59,540 Oh, una hora, quizás menos. 133 00:17:59,740 --> 00:18:02,440 Me parece que responde mejor cuando se le da un poco de tiempo a solas. 134 00:18:02,440 --> 00:18:03,930 ¿Pero esta vez? 135 00:18:06,180 --> 00:18:07,760 Ella no regresó. 136 00:18:08,000 --> 00:18:11,470 Miren, no estoy aquí para molestarlos 137 00:18:11,510 --> 00:18:13,280 ni para hurgar en su casa. 138 00:18:14,240 --> 00:18:17,060 Sólo quiero asegurarme de que Julie y los otros niños están bien cuidados. 139 00:18:17,140 --> 00:18:18,160 Lo están. 140 00:18:19,100 --> 00:18:21,020 Y estoy segura de que es así. 141 00:18:22,080 --> 00:18:24,640 En cualquier caso, me encantaría hablar con Julie. 142 00:18:30,580 --> 00:18:31,600 ¿Julie? 143 00:18:32,920 --> 00:18:35,440 Me llamo Rebecca y vengo a ver cómo estás. 144 00:18:55,840 --> 00:18:58,360 Sólo quiero saber por qué te encontraron en medio de la carretera. 145 00:18:58,780 --> 00:19:00,300 ¿Te perdiste? 146 00:19:01,520 --> 00:19:03,200 Sólo estaba caminando. 147 00:19:07,420 --> 00:19:09,260 ¿Por qué no querías volver a casa? 148 00:19:34,930 --> 00:19:37,060 Estoy segura de que todo va a salir bien. 149 00:19:37,090 --> 00:19:39,440 El estado va a querer hacer un seguimiento pronto, pero... 150 00:19:39,720 --> 00:19:42,100 ...parece una joven brillante y sensata. 151 00:19:42,370 --> 00:19:44,560 Estoy segura de que fue un incidente aislado. 152 00:19:45,000 --> 00:19:46,440 Gracias por venir. 153 00:19:46,760 --> 00:19:47,900 Por supuesto. 154 00:19:48,310 --> 00:19:49,910 Queremos mucho a Julie. 155 00:19:49,940 --> 00:19:52,680 Nos enferma preguntarnos qué pudo haberle pasado. 156 00:19:52,800 --> 00:19:53,910 Estoy segura. 157 00:20:14,100 --> 00:20:16,000 - Soy yo. - Me asustaste. 158 00:20:16,270 --> 00:20:17,680 No fue mi intención. 159 00:20:18,540 --> 00:20:19,500 Ya lo sé. 160 00:20:20,800 --> 00:20:21,760 Ven aquí. 161 00:20:24,740 --> 00:20:26,060 ¿Qué ocurre? 162 00:20:29,410 --> 00:20:30,980 Es difícil de explicar. 163 00:20:31,610 --> 00:20:34,680 Nunca me cuentas nada de lo que hablan los mayores. 164 00:20:35,190 --> 00:20:37,140 Lo hago para protegerte. 165 00:20:37,650 --> 00:20:40,480 Me estoy haciendo mayor, está bien que me cuentes cosas. 166 00:20:40,780 --> 00:20:42,480 Soy tu hermana mayor. 167 00:20:43,930 --> 00:20:46,000 Lo entenderás con los pequeños. 168 00:20:53,260 --> 00:20:54,140 Mira, 169 00:20:54,380 --> 00:20:55,620 lo siento. 170 00:20:58,010 --> 00:20:59,640 Siento haberme ido. 171 00:20:59,680 --> 00:21:01,280 ¿Por qué no volviste a casa? 172 00:21:01,310 --> 00:21:02,420 No lo sé, 173 00:21:02,640 --> 00:21:04,340 había algo en el bosque. 174 00:21:04,680 --> 00:21:06,650 Había una sensación, 175 00:21:07,800 --> 00:21:10,420 como si estuviera trayendo algo malo conmigo. 176 00:21:15,860 --> 00:21:17,600 Es difícil de explicar. 177 00:21:17,960 --> 00:21:19,840 No quiero que te preocupes, ¿de acuerdo? 178 00:21:24,900 --> 00:21:26,580 No quiero que te vayas. 179 00:21:28,670 --> 00:21:29,780 Yo tampoco, 180 00:21:30,300 --> 00:21:31,760 yo tampoco, amigo. 181 00:23:59,460 --> 00:24:01,420 ¿Listo para bajar a la madriguera del conejo? 182 00:24:05,660 --> 00:24:06,640 Llegas tarde. 183 00:24:06,720 --> 00:24:07,760 Lo sé. 184 00:24:07,800 --> 00:24:08,980 Adelante. 185 00:24:31,960 --> 00:24:34,120 Empezaba a preguntarme adónde habías ido. 186 00:24:34,160 --> 00:24:36,880 Sí, bueno, ha sido difícil salir de la casa. 187 00:24:37,330 --> 00:24:39,040 ¿La anciana te da problemas en casa? 188 00:24:39,120 --> 00:24:40,130 Los niños. 189 00:24:41,280 --> 00:24:44,260 Mi esposa y yo nos fuimos de viaje el día que el más joven se mudó de casa. 190 00:24:44,600 --> 00:24:46,340 La fiesta no ha parado desde entonces. 191 00:24:46,370 --> 00:24:49,060 Entonces, seguro que no llegaste con las manos vacías, ¿verdad? 192 00:24:50,210 --> 00:24:52,720 No, está todo ahí, puedes contarlo. 193 00:24:54,210 --> 00:24:55,910 No es necesario, 194 00:24:56,160 --> 00:24:57,980 estoy seguro de que eres bueno para ello. 195 00:24:58,320 --> 00:25:01,100 Además, esa mesa de ahí necesita otro. 196 00:25:01,520 --> 00:25:03,360 Vaya, no lo puedo creer. 197 00:25:05,760 --> 00:25:07,320 Estoy seguro de que jugarás bien, 198 00:25:07,480 --> 00:25:08,780 eres un hombre afortunado, Todd. 199 00:25:08,840 --> 00:25:10,890 Pero ya sabes lo que dicen de la suerte, 200 00:25:11,020 --> 00:25:13,060 al final se acaba. 201 00:25:41,540 --> 00:25:43,160 ¿Qué demonios? 202 00:26:28,440 --> 00:26:29,960 Hola, ¿hola? 203 00:26:42,700 --> 00:26:44,000 ¿Qué eres tú? 204 00:26:45,800 --> 00:26:46,740 Está bien, 205 00:26:47,980 --> 00:26:49,240 no te haré daño. 206 00:26:50,490 --> 00:26:51,730 Está bien. 207 00:26:57,430 --> 00:26:58,480 Está bien, 208 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 ven aquí. 209 00:27:04,740 --> 00:27:07,160 Está bien, te llevaré a un lugar seguro. 210 00:27:08,410 --> 00:27:10,380 Solo sígueme, vamos. 211 00:27:13,380 --> 00:27:14,280 Vamos. 212 00:28:08,340 --> 00:28:11,020 Lo siento, lo entiendo, no te gusta la luz, está bien. 213 00:28:14,850 --> 00:28:16,780 ¿Crees que podrías quedarte aquí esta noche? 214 00:28:24,020 --> 00:28:26,240 Volveré mañana, lo prometo. 215 00:28:26,920 --> 00:28:29,030 Sólo tengo que hacer algunas cosas. 216 00:29:04,900 --> 00:29:06,510 ¿Dónde estás? 217 00:29:07,940 --> 00:29:09,540 ¿Dónde estás? 218 00:29:11,000 --> 00:29:12,300 Puedo ver. 219 00:29:37,390 --> 00:29:38,460 ¡Dios! 220 00:29:39,900 --> 00:29:42,040 - ¿Dónde está el incendio? - Lo siento mucho, 221 00:29:42,040 --> 00:29:43,830 Estoy un poco trastornada esta mañana. 222 00:29:43,920 --> 00:29:47,080 Tengo dos visitas a domicilio y otra audiencia esta tarde... 223 00:29:47,080 --> 00:29:49,860 Puede que tengas que retrasarlo un poco. 224 00:29:50,140 --> 00:29:51,540 El sargento está aquí. 225 00:29:52,060 --> 00:29:54,710 ¿Aquí, como aquí, aquí? 226 00:29:54,740 --> 00:29:57,120 Como en, en tu oficina. 227 00:29:58,110 --> 00:29:58,920 Mierda. 228 00:29:58,950 --> 00:30:00,420 Oh, vamos. 229 00:30:00,450 --> 00:30:02,650 Es agotador tener que seguirle el ritmo. 230 00:30:02,690 --> 00:30:06,660 Quítatelo de encima y sigue con tu día, confía en mí. 231 00:30:11,720 --> 00:30:13,780 Bueno, no está mal. 232 00:30:13,960 --> 00:30:15,440 Hola, Sargento. 233 00:30:15,770 --> 00:30:18,540 Hola Sargento, ¿eh?, ¿la gente todavía me llama así? 234 00:30:19,070 --> 00:30:20,330 Mira esto, 235 00:30:20,540 --> 00:30:23,320 esa es la puntuación más alta, 236 00:30:23,760 --> 00:30:24,720 realmente, 237 00:30:25,000 --> 00:30:28,310 y mi hijo acaba de descargarme el juego la semana pasada 238 00:30:28,340 --> 00:30:30,780 y acabo de batir su puntuación más alta. Estoy deseando contárselo. 239 00:30:31,210 --> 00:30:32,950 ¿Qué puedo hacer por ti, Donovan? 240 00:30:32,980 --> 00:30:35,400 Sólo estoy de paso, revisando. 241 00:30:35,620 --> 00:30:37,380 No te vi en el funeral. 242 00:30:37,650 --> 00:30:40,680 Sí, tuve un caso, no pude escaparme. 243 00:30:41,200 --> 00:30:42,420 Ya veo. 244 00:30:43,860 --> 00:30:46,600 ¿Estás quemando la vela por ambos extremos un poco? 245 00:30:46,630 --> 00:30:48,000 ¿Qué es eso? 246 00:30:48,030 --> 00:30:49,680 Ya sabes lo que quiero decir. 247 00:30:49,900 --> 00:30:52,100 Es importante saber cuándo retirarse, 248 00:30:52,140 --> 00:30:53,540 especialmente cuando se trata de... 249 00:30:53,570 --> 00:30:55,100 - ¿El agotamiento? Sí. - El agotamiento, sí. 250 00:30:55,160 --> 00:30:57,240 Sí, he oído hablar mucho de eso últimamente. 251 00:30:57,300 --> 00:30:58,780 Ves, por eso me gustas. 252 00:30:58,860 --> 00:31:00,910 Ni siquiera creo que seas de las que se agotan, 253 00:31:00,940 --> 00:31:02,940 aunque tu jefa te lo diga. 254 00:31:03,080 --> 00:31:05,360 Pero no estoy aquí por eso. 255 00:31:05,920 --> 00:31:08,550 Estoy terminando mi etapa como detective en Oakland, 256 00:31:08,580 --> 00:31:11,680 y me conseguí un bonito y cómodo trabajo federal. 257 00:31:11,960 --> 00:31:14,000 Es más gestión de crisis, 258 00:31:14,040 --> 00:31:15,760 no tanto de investigación, 259 00:31:15,790 --> 00:31:16,720 pero... 260 00:31:17,660 --> 00:31:19,640 quería evaluar tus intereses. 261 00:31:20,330 --> 00:31:21,760 ¿Para un trabajo? 262 00:31:22,170 --> 00:31:23,160 Sí, 263 00:31:23,360 --> 00:31:27,780 quiero decir, significaría reubicarse en la costa de DC, y... 264 00:31:28,200 --> 00:31:30,480 ...el sueldo lo compensaría con creces. 265 00:31:31,040 --> 00:31:33,220 Realmente no sé ni qué decir. 266 00:31:33,380 --> 00:31:34,980 No digas nada todavía. 267 00:31:35,020 --> 00:31:36,680 ¿Qué te parece si... 268 00:31:37,080 --> 00:31:39,360 ...te dedicas un tiempo a pensarlo, lo consideras un poco, 269 00:31:39,700 --> 00:31:41,050 y me avisas? 270 00:31:41,090 --> 00:31:43,580 El puesto ni siquiera es mío hasta fin de mes, 271 00:31:44,980 --> 00:31:45,980 ¿trato hecho? 272 00:31:47,920 --> 00:31:48,960 Trato hecho. 273 00:31:50,280 --> 00:31:51,540 Bueno, me alegro de verte. 274 00:31:51,660 --> 00:31:53,100 Me alegro de verte. 275 00:32:06,040 --> 00:32:07,110 Comestibles. 276 00:32:25,540 --> 00:32:26,500 Oye. 277 00:32:29,080 --> 00:32:30,920 Necesito que hagas un trabajo mejor. 278 00:32:35,720 --> 00:32:36,980 ¿Con qué? 279 00:32:37,240 --> 00:32:38,500 Corta la mierda, 280 00:32:38,960 --> 00:32:40,210 ya sabes lo que quiero decir. 281 00:32:40,240 --> 00:32:42,460 Te irás de aquí en un par de meses. Los demás, 282 00:32:42,980 --> 00:32:44,460 están aquí para quedarse. 283 00:32:44,680 --> 00:32:46,520 ¿Por qué no los adoptan? 284 00:32:47,520 --> 00:32:49,640 Si lo hicieran, los cheques dejarían de llegar... 285 00:32:53,290 --> 00:32:54,540 Maldición, 286 00:32:55,760 --> 00:32:57,480 mira lo que me hiciste hacer. 287 00:32:58,960 --> 00:33:00,360 Mete el resto en la casa. 288 00:33:11,660 --> 00:33:13,010 ¿Estás bien? 289 00:33:13,180 --> 00:33:14,080 Sí. 290 00:33:22,520 --> 00:33:23,400 Stephen, 291 00:33:24,580 --> 00:33:25,940 ¿qué estás haciendo? 292 00:33:26,660 --> 00:33:27,920 No lo sé, 293 00:33:28,160 --> 00:33:29,520 algo, 294 00:33:30,330 --> 00:33:32,100 algo en el bosque, 295 00:33:32,720 --> 00:33:34,160 Puedo sentirlo, 296 00:33:34,440 --> 00:33:35,880 tengo miedo. 297 00:33:36,070 --> 00:33:37,160 ¿De qué? 298 00:33:37,430 --> 00:33:39,670 No lo sé, de algo. 299 00:33:45,340 --> 00:33:47,780 Bueno, antes me daban miedo los perros. 300 00:33:47,810 --> 00:33:49,240 Los perros, ¿por qué? 301 00:33:51,420 --> 00:33:54,060 Bueno, cuando tenía tu edad, me mordió una. 302 00:33:54,380 --> 00:33:56,640 Ella quería el caramelo de mi bolsillo 303 00:33:56,660 --> 00:33:59,260 y me hizo temerle a los perros durante mucho tiempo. 304 00:34:00,920 --> 00:34:02,140 Me gustan los cachorros. 305 00:34:03,340 --> 00:34:04,340 A mí también, 306 00:34:04,720 --> 00:34:05,980 a mí también, amigo. 307 00:34:07,600 --> 00:34:08,500 Pero... 308 00:34:09,530 --> 00:34:10,780 un día, 309 00:34:11,700 --> 00:34:13,120 decidí que... 310 00:34:13,580 --> 00:34:15,000 iba a... 311 00:34:15,380 --> 00:34:16,840 no tener más miedo, 312 00:34:17,400 --> 00:34:20,300 así que fui a casa de los vecinos y me enfrenté a mi miedo, 313 00:34:20,820 --> 00:34:22,300 ¿entiendes? 314 00:34:27,580 --> 00:34:28,480 Sabes, 315 00:34:30,420 --> 00:34:31,720 a veces... 316 00:34:33,860 --> 00:34:36,560 tienes que enfrentarte a lo que te hace sentir tanto miedo. 317 00:34:38,200 --> 00:34:39,900 Te hará sentir mejor. 318 00:34:43,660 --> 00:34:44,920 ¿Qué sucedió? 319 00:34:47,000 --> 00:34:48,070 ¿Con qué? 320 00:34:49,540 --> 00:34:51,060 La, la perra, 321 00:34:51,740 --> 00:34:53,120 ¿era buena? 322 00:34:54,440 --> 00:34:55,480 Sí, 323 00:34:56,300 --> 00:34:57,580 lo era. 324 00:34:58,940 --> 00:35:00,340 Era buena. 325 00:35:02,250 --> 00:35:05,140 Pero después de ese día, ya no tuve miedo. 326 00:35:10,820 --> 00:35:12,280 Quiero ser valiente. 327 00:35:14,130 --> 00:35:15,600 Lo haremos juntos, vamos. 328 00:35:15,630 --> 00:35:17,100 Tengo algo que mostrarte. 329 00:35:24,880 --> 00:35:27,210 Ven, vamos por aquí. 330 00:35:33,650 --> 00:35:34,980 Maldición. 331 00:35:37,220 --> 00:35:38,120 Me retiro. 332 00:35:41,020 --> 00:35:42,760 ¿Cómo va, Todd? 333 00:35:43,530 --> 00:35:45,640 Tal vez tengas más suerte en la próxima mano. 334 00:35:46,030 --> 00:35:47,400 Acabo de mirar la hora, 335 00:35:48,060 --> 00:35:49,000 tengo que volver a casa. 336 00:35:49,030 --> 00:35:50,200 ¿Por qué tanta prisa? 337 00:35:50,230 --> 00:35:51,900 Tómate otra copa, tómate tu tiempo. 338 00:35:51,940 --> 00:35:54,070 Tengo que irme, yo sólo... 339 00:35:54,100 --> 00:35:55,500 Escucha, Todd, 340 00:35:56,180 --> 00:35:58,880 ambos sabemos que ahora le debes bastante a la casa, ¿de acuerdo? 341 00:35:58,910 --> 00:36:00,780 Y sé que no tienes el dinero. 342 00:36:00,810 --> 00:36:02,640 Si te dejo salir por esa puerta, 343 00:36:02,810 --> 00:36:04,450 ¿cuándo vas a pagar? 344 00:36:04,480 --> 00:36:06,160 ¿Va a pasar otro mes antes de que te vea? 345 00:36:06,200 --> 00:36:07,980 No, Manny, yo sólo... 346 00:36:08,060 --> 00:36:10,720 Te sugiero que vuelvas a sentarte... 347 00:36:11,760 --> 00:36:14,240 y juegues otra ronda con los muchachos, ¿de acuerdo? 348 00:36:34,680 --> 00:36:36,080 No quiero entrar ahí. 349 00:36:37,150 --> 00:36:38,280 No te preocupes, 350 00:36:38,540 --> 00:36:40,500 no dejaré que te pase nada. 351 00:36:41,520 --> 00:36:42,620 Vamos. 352 00:36:44,560 --> 00:36:45,600 ¿Hola? 353 00:36:46,990 --> 00:36:47,980 ¿Estás allí? 354 00:36:50,160 --> 00:36:51,400 ¿Podemos irnos? 355 00:36:51,430 --> 00:36:52,460 Espera, 356 00:36:52,700 --> 00:36:53,960 creo que tiene miedo. 357 00:36:57,870 --> 00:36:59,170 ¿Por favor? 358 00:36:59,200 --> 00:37:01,140 Traje a un amigo y un poco de comida. 359 00:37:10,750 --> 00:37:13,180 No es mucho, pero al menos es algo. 360 00:37:39,480 --> 00:37:40,580 ¿Te gusta? 361 00:37:42,880 --> 00:37:44,420 ¿Tiene nombre? 362 00:37:51,750 --> 00:37:53,240 ¿Tienes nombre? 363 00:37:54,160 --> 00:37:56,160 Bueno, mi nombre es... 364 00:37:57,080 --> 00:37:58,140 ...Julie. 365 00:37:58,830 --> 00:38:00,540 Este es Stephen. 366 00:38:04,270 --> 00:38:06,020 Frey. 367 00:38:08,270 --> 00:38:09,820 Puedes hablar. 368 00:38:11,980 --> 00:38:13,380 No me gusta. 369 00:38:14,100 --> 00:38:15,560 ¿De dónde salió? 370 00:38:16,820 --> 00:38:18,500 Lo encontré en el bosque. 371 00:38:20,220 --> 00:38:21,720 No me gusta esta cosa. 372 00:38:21,840 --> 00:38:23,800 Lo sé, hombrecito, lo sé, 373 00:38:24,520 --> 00:38:25,560 está bien. 374 00:38:27,160 --> 00:38:28,430 ¿Deberíamos llamar a mamá y papá? 375 00:38:28,500 --> 00:38:29,360 No. 376 00:38:31,960 --> 00:38:33,840 Se va a quedar aquí un tiempo. 377 00:38:34,680 --> 00:38:37,720 No le gusta el sol, así que sólo podemos visitarlo de noche. 378 00:38:39,100 --> 00:38:39,960 Y... 379 00:38:40,580 --> 00:38:41,880 ...no los llames así. 380 00:38:42,200 --> 00:38:43,660 Janelle y Todd... 381 00:38:43,880 --> 00:38:45,380 ...no son mamá y papá. 382 00:38:47,660 --> 00:38:49,000 ¿Nos vamos? 383 00:38:49,310 --> 00:38:51,000 ¿Irnos?, acabamos de llegar. 384 00:38:58,750 --> 00:38:59,620 Sí. 385 00:39:04,930 --> 00:39:06,400 Podemos irnos. 386 00:39:09,530 --> 00:39:10,700 Volveré, 387 00:39:11,240 --> 00:39:12,580 lo prometo. 388 00:39:18,310 --> 00:39:19,560 Veamos, 389 00:39:21,360 --> 00:39:22,650 muy bien. 390 00:39:24,050 --> 00:39:25,220 Dios mío. 391 00:39:28,160 --> 00:39:29,540 17 años. 392 00:39:35,820 --> 00:39:37,440 ¿Quieren más niños? 393 00:39:52,240 --> 00:39:53,440 Esto es... 394 00:39:54,440 --> 00:39:55,680 ...nuevo. 395 00:39:56,020 --> 00:39:57,550 Sé que esto es inesperado, 396 00:39:57,580 --> 00:39:59,720 pero sólo vine a ver cómo estaba Julie. 397 00:40:01,650 --> 00:40:02,650 ¿Cómo está ella? 398 00:40:04,150 --> 00:40:05,490 Mucho mejor. 399 00:40:05,520 --> 00:40:06,700 Muy bien, 400 00:40:07,200 --> 00:40:08,300 eso está bien. 401 00:40:11,190 --> 00:40:12,200 Entonces, 402 00:40:13,220 --> 00:40:14,740 ¿qué dices? 403 00:40:16,300 --> 00:40:18,620 Realmente no tengo elección, ¿verdad? 404 00:40:19,070 --> 00:40:21,160 Me gusta extender la cortesía. 405 00:40:27,260 --> 00:40:28,380 ¡Julie! 406 00:40:39,040 --> 00:40:40,660 Oye, casi lo tienes. 407 00:40:43,560 --> 00:40:44,890 Eso estuvo bueno, 408 00:40:45,240 --> 00:40:47,540 no he tomado una malteada en mucho tiempo. 409 00:40:48,560 --> 00:40:51,440 Siento que los adultos casi han olvidado lo buenas que son. 410 00:40:52,840 --> 00:40:55,060 Yo... no soy una adulta, 411 00:40:55,420 --> 00:40:57,060 al menos no todavía. 412 00:40:57,100 --> 00:40:58,340 Es cierto, 413 00:40:59,020 --> 00:41:00,940 pero 17 años es una edad divertida. 414 00:41:01,810 --> 00:41:03,660 Pero puede ser bastante complicado. 415 00:41:06,350 --> 00:41:09,600 Entonces, ¿pensaste mucho en lo que harás después? 416 00:41:09,920 --> 00:41:11,520 Después de tu cumpleaños, quiero decir. 417 00:41:14,240 --> 00:41:17,440 No lo sé. Realmente no he pensado en ello, para ser honesta. 418 00:41:17,760 --> 00:41:19,300 ¿Y la universidad? 419 00:41:19,330 --> 00:41:21,940 Es difícil resolver todo eso por mí misma. 420 00:41:22,500 --> 00:41:23,700 Sí, lo sé, 421 00:41:23,980 --> 00:41:25,740 pero por eso quiero ayudarte. 422 00:41:26,040 --> 00:41:27,360 ¿Con la universidad? 423 00:41:27,540 --> 00:41:28,360 ¿Cómo? 424 00:41:28,570 --> 00:41:31,170 Solicitando, préstamos estudiantiles. 425 00:41:31,210 --> 00:41:33,040 La gente trabaja y estudia. 426 00:41:33,100 --> 00:41:35,720 Incluso hay una gran universidad comunitaria justo al final de la carretera. 427 00:41:36,310 --> 00:41:37,480 Es que, 428 00:41:38,060 --> 00:41:39,560 todo es demasiado. 429 00:41:39,840 --> 00:41:41,200 Sí, tienes razón, 430 00:41:41,940 --> 00:41:43,940 pero por eso quiero ayudarte, 431 00:41:44,820 --> 00:41:47,140 porque siento que nadie más lo hace. 432 00:41:57,230 --> 00:41:58,840 Entonces, ¿qué dijiste? 433 00:42:01,100 --> 00:42:04,660 Nada, sólo quiere ayudarme cuando cumpla 18 años. 434 00:42:05,710 --> 00:42:06,580 Sí, 435 00:42:10,720 --> 00:42:12,200 ya veremos. 436 00:42:12,850 --> 00:42:14,050 Buenas noches, cariño. 437 00:42:14,080 --> 00:42:15,420 Cuídela, Teniente. 438 00:42:15,450 --> 00:42:16,920 Puedo cuidarme sola. 439 00:42:16,950 --> 00:42:19,060 No llegará tarde, buenas noches, Marshal. 440 00:42:19,090 --> 00:42:21,090 Buenas noches, señor, Sargento. 441 00:42:21,120 --> 00:42:21,960 Buenas noches. 442 00:42:40,850 --> 00:42:41,750 ¿Frey? 443 00:42:52,090 --> 00:42:53,620 ¿Dónde fuiste? 444 00:44:00,560 --> 00:44:01,660 Vamos. 445 00:44:03,160 --> 00:44:04,440 Maldición, 446 00:44:04,600 --> 00:44:06,530 muy bien, hijo de puta, vamos, ya. 447 00:44:06,560 --> 00:44:08,100 Vamos, carajo. 448 00:44:09,360 --> 00:44:11,240 Deja de maldecir. 449 00:44:12,140 --> 00:44:13,900 El Señor está mirando. 450 00:44:14,620 --> 00:44:17,140 Mujer, por favor, no me digas eso. 451 00:44:17,380 --> 00:44:19,680 Él sabe lo que estoy pasando aquí abajo con esta mierda. 452 00:44:25,550 --> 00:44:26,450 ¿Qué? 453 00:44:32,020 --> 00:44:33,490 Acabo de arreglarte. 454 00:44:34,590 --> 00:44:35,480 Vamos, 455 00:44:36,600 --> 00:44:38,240 vamos, hijo de puta. 456 00:44:40,380 --> 00:44:42,040 ¿Qué mierda? 457 00:44:45,700 --> 00:44:48,160 Siempre se me va todo al carajo. 458 00:44:53,280 --> 00:44:54,340 ¿Bud? 459 00:44:56,560 --> 00:44:58,160 ¿Qué está pasando? 460 00:45:03,390 --> 00:45:06,220 ¿Estás teniendo un ataque al corazón, viejo tonto? 461 00:45:09,130 --> 00:45:10,280 Criminy. 462 00:45:15,230 --> 00:45:16,320 ¿Bud? 463 00:45:47,730 --> 00:45:48,630 ¿Frey? 464 00:45:49,770 --> 00:45:50,860 ¿Frey? 465 00:45:58,980 --> 00:46:02,210 Estoy despierto. 466 00:46:08,220 --> 00:46:11,200 Me siento mucho, mucho mejor. 467 00:46:11,890 --> 00:46:13,290 No tengas miedo. 468 00:46:16,730 --> 00:46:17,940 Eso es. 469 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 ¿Pasó algo? 470 00:46:28,240 --> 00:46:30,370 Cuanto más me alimento, 471 00:46:32,310 --> 00:46:34,160 más fuerte me vuelvo. 472 00:46:38,680 --> 00:46:41,000 Podría conseguirte algo de comida. 473 00:46:42,590 --> 00:46:44,300 Eso no es... 474 00:46:44,840 --> 00:46:46,620 lo que deseo. 475 00:46:50,390 --> 00:46:52,130 Necesito carne más fresca. 476 00:46:56,240 --> 00:46:59,240 Podría ir a la tienda, sólo necesito algo de tiempo. 477 00:46:59,840 --> 00:47:02,880 - Voy a necesitar algo de dinero. - Necesito cazar. 478 00:47:05,960 --> 00:47:08,320 Necesito alimentarme. 479 00:47:09,440 --> 00:47:11,920 Ya casi he llegado solo, 480 00:47:13,850 --> 00:47:15,690 pero necesito tu ayuda. 481 00:47:19,540 --> 00:47:21,460 No tengo a nadie más. 482 00:47:28,420 --> 00:47:29,680 Catalina. 483 00:47:35,640 --> 00:47:36,940 Catalina, 484 00:47:37,660 --> 00:47:39,160 ¿dónde estás, gatita? 485 00:47:41,740 --> 00:47:42,880 Qué raro. 486 00:47:44,310 --> 00:47:45,580 ¿Catalina? 487 00:47:49,380 --> 00:47:51,020 ¿Ataque animal? 488 00:47:52,320 --> 00:47:54,020 No veo qué más. 489 00:47:56,830 --> 00:47:59,500 Estableceré un perímetro, llamaré al Departamento de Recursos Naturales. 490 00:48:01,040 --> 00:48:03,760 No estoy seguro de quién está allí desde que Somerset se retiró. 491 00:48:04,430 --> 00:48:05,800 Sí, yo tampoco lo sé. 492 00:48:10,210 --> 00:48:11,260 ¿Estamos bien? 493 00:48:12,740 --> 00:48:15,960 Sí, no es lo que esperaba de una última llamada, ¿sabes? 494 00:48:17,080 --> 00:48:18,900 Sí, si todos pudiéramos ser tan afortunados. 495 00:48:19,220 --> 00:48:20,880 Papeleo fácil en este caso. 496 00:48:21,520 --> 00:48:22,760 Supongo que sí. 497 00:48:47,560 --> 00:48:49,380 Tenemos que hablar después de cenar. 498 00:48:49,410 --> 00:48:51,360 Tus viajes al País de las Maravillas no están dando sus frutos 499 00:48:51,360 --> 00:48:53,980 y tenemos que resolverlo. 500 00:48:54,980 --> 00:48:56,000 Cambiará, 501 00:48:56,440 --> 00:48:58,120 sólo necesito algo más de tiempo. 502 00:48:58,290 --> 00:49:00,940 No quiero que estos matones vengan aquí como la última vez. 503 00:49:07,940 --> 00:49:09,230 Stephen, siéntate. 504 00:49:09,940 --> 00:49:11,420 No la he visto. 505 00:49:11,630 --> 00:49:13,580 Comerá cuando esté lista. 506 00:49:14,340 --> 00:49:16,720 Probablemente esté afuera persiguiendo un ratón. 507 00:49:18,310 --> 00:49:20,200 Círculo de la vida, chicas, coman. 508 00:49:29,750 --> 00:49:31,420 ¿Otra vez comiendo carne? 509 00:49:32,840 --> 00:49:34,960 Niñas, tienen que crecer para ser como su hermana mayor. 510 00:49:34,990 --> 00:49:37,400 Si lo hacen, crecerán grandes y fuertes. 511 00:49:40,520 --> 00:49:41,730 Me gusta la carne. 512 00:49:41,760 --> 00:49:43,200 Me gusta más la pizza. 513 00:49:43,370 --> 00:49:45,140 ¿Sabes qué? A mí también me gusta más la pizza, 514 00:49:45,170 --> 00:49:47,420 pero la vida no se trata de eso, ¿verdad? 515 00:49:47,670 --> 00:49:49,540 No siempre conseguimos lo que realmente queremos. 516 00:49:50,200 --> 00:49:52,940 A veces hay que comerse las verduras. 517 00:49:53,380 --> 00:49:55,680 Es mejor para ti que la pizza, más saludable. 518 00:49:55,710 --> 00:49:57,000 Bájalo. 519 00:49:57,120 --> 00:49:59,060 Es como criarlos a ustedes. 520 00:50:00,750 --> 00:50:03,380 Es duro abrirle tu casa a un montón de extraños. 521 00:50:03,890 --> 00:50:05,560 Algunos niños vienen cuando son pequeños, 522 00:50:05,590 --> 00:50:07,520 algunos niños vienen cuando son más grandes. 523 00:50:07,560 --> 00:50:08,960 Todo el mundo es diferente, 524 00:50:09,620 --> 00:50:11,520 nunca sabes lo que vas a conseguir. 525 00:50:11,840 --> 00:50:12,740 Pero... 526 00:50:13,200 --> 00:50:15,530 ...tenemos que hacer lo que sabemos que es saludable, 527 00:50:16,560 --> 00:50:18,740 aunque no sea lo que realmente queremos. 528 00:50:19,070 --> 00:50:21,100 Ustedes, ¿no nos quieren? 529 00:50:21,310 --> 00:50:24,060 Oh, Stephen, no, eso no es lo que tu padre quiso decir. 530 00:50:24,670 --> 00:50:26,840 Sólo queremos que se lleven estas lecciones de vida 531 00:50:26,840 --> 00:50:28,700 al mundo con ustedes cuando terminen aquí 532 00:50:28,720 --> 00:50:32,020 porque no siempre estaremos ahí para protegerlos. 533 00:50:32,050 --> 00:50:33,300 Ya sabes, como Julie. 534 00:50:33,380 --> 00:50:35,280 Ella ha sido un gran modelo para ustedes. 535 00:50:36,040 --> 00:50:38,100 Muy pronto ya no estará aquí. 536 00:50:38,240 --> 00:50:39,720 ¿A dónde va? 537 00:50:39,760 --> 00:50:41,420 No quiero que se vaya. 538 00:50:41,940 --> 00:50:43,930 Bueno, ya es casi una adulta. 539 00:50:43,960 --> 00:50:45,860 Necesita un nuevo lugar donde vivir. 540 00:50:46,040 --> 00:50:47,740 ¿Tenemos que irnos también? 541 00:50:47,800 --> 00:50:51,060 Oh, cielos, no, no hasta que sean mucho mayores, 542 00:50:51,860 --> 00:50:53,720 pero siempre es así. 543 00:50:53,860 --> 00:50:56,700 Alguien se va y viene otro. 544 00:50:59,200 --> 00:51:01,680 Quiero que todos se acuerden de Julie. 545 00:51:02,200 --> 00:51:04,520 Ella ha sido un gran ejemplo para ustedes, 546 00:51:05,180 --> 00:51:06,820 en más de un sentido, 547 00:51:07,280 --> 00:51:08,440 gracias. 548 00:51:09,700 --> 00:51:11,300 Vas a ir a la universidad, ¿verdad? 549 00:51:11,880 --> 00:51:13,120 Al menos alguien va. 550 00:51:13,300 --> 00:51:15,340 Bueno, basta de charla, vamos a comer. 551 00:51:15,980 --> 00:51:16,990 Jesús. 552 00:51:17,030 --> 00:51:19,360 Tienes que tener más cuidado. Eso podría haber cortado a alguien. 553 00:51:20,100 --> 00:51:21,730 ¿Tienes mantequilla en los dedos? 554 00:51:36,380 --> 00:51:38,300 ¿Me disculpan, por favor? 555 00:51:40,980 --> 00:51:42,960 ¿De qué acabamos de hablar? 556 00:51:43,960 --> 00:51:45,360 Sólo come tu comida. 557 00:52:04,510 --> 00:52:05,980 ¿A dónde vas? 558 00:52:06,680 --> 00:52:07,580 Yo solo... 559 00:52:09,210 --> 00:52:10,620 ...voy a salir. 560 00:52:11,480 --> 00:52:13,540 Vas a verlo, ¿verdad? 561 00:52:17,480 --> 00:52:18,650 Está bien. 562 00:52:19,990 --> 00:52:22,540 No creo que debas ir, él me asusta. 563 00:52:22,990 --> 00:52:24,890 No es malo, solo... 564 00:52:25,460 --> 00:52:27,320 ...da un poco de miedo. 565 00:52:28,170 --> 00:52:30,880 Me hace sentir mal, como, en mi estómago. 566 00:52:31,170 --> 00:52:32,720 Querrás decir en tus tripas. 567 00:52:33,420 --> 00:52:36,100 No importa, es problemático. 568 00:52:37,660 --> 00:52:38,840 Está herido... 569 00:52:39,280 --> 00:52:41,600 y tengo que ayudarlo, soy todo lo que tiene. 570 00:52:41,780 --> 00:52:44,760 Necesitamos tu ayuda, solías estar ahí para nosotros. 571 00:52:48,850 --> 00:52:51,220 Lo siento, Stephen, pero tengo que hacer esto. 572 00:52:58,760 --> 00:53:01,330 No puedes esconderte de mí. 573 00:53:02,530 --> 00:53:04,900 Sí, estoy aquí. 574 00:53:19,720 --> 00:53:20,940 ¿Frey? 575 00:53:23,890 --> 00:53:25,790 Gracias por regresar. 576 00:53:25,820 --> 00:53:26,890 De nada. 577 00:53:28,330 --> 00:53:30,460 Traje algo para ti. 578 00:53:37,700 --> 00:53:40,280 Esto no me va a mantener mucho tiempo. 579 00:53:41,440 --> 00:53:42,410 Pero yo, 580 00:53:43,240 --> 00:53:44,940 necesito, necesito... 581 00:53:46,240 --> 00:53:48,580 un sustento mejor y más fresco. 582 00:53:50,580 --> 00:53:53,050 De lo contrario, moriré. 583 00:53:53,080 --> 00:53:54,580 No puedes morir. 584 00:53:58,690 --> 00:53:59,860 Si me quedo aquí... 585 00:54:01,430 --> 00:54:02,790 ...en este lugar, 586 00:54:04,420 --> 00:54:06,360 entonces seguramente lo haré. 587 00:54:15,960 --> 00:54:18,180 Vaya, vaya, vaya. 588 00:54:20,310 --> 00:54:21,720 Estás herida. 589 00:54:23,250 --> 00:54:24,580 Me corté. 590 00:54:25,680 --> 00:54:27,150 Déjame ver. 591 00:55:19,320 --> 00:55:22,510 Hola a todos, ¿qué tal? Esta es la nueva canción de la banda Sick, 592 00:55:22,620 --> 00:55:24,510 titulada "The King Must Die". 593 00:55:24,540 --> 00:55:26,110 Un material increíble, espero que les guste. 594 00:55:26,140 --> 00:55:29,680 Oigan, atentos todos en los condados de Burton y Oakland, 595 00:55:29,840 --> 00:55:31,680 una pareja local fue asesinada recientemente 596 00:55:31,680 --> 00:55:34,300 por lo que las autoridades llaman un ataque animal. 597 00:55:34,420 --> 00:55:36,440 ¿Qué clase de animal mató a dos adultos? 598 00:55:36,480 --> 00:55:39,920 Bueno, sea lo que sea, sé que no quiero encontrarme cara a cara con él. 599 00:55:40,080 --> 00:55:42,630 Lleven a sus perros adentro y carguen las escopetas. 600 00:55:42,660 --> 00:55:45,500 De todos modos, aquí está el siguiente tema de la banda Take Back. 601 00:55:45,530 --> 00:55:48,970 Si les gusta, háganoslo saber al 554-2424 de BBZ. 602 00:56:16,620 --> 00:56:20,030 ¿Así que supongo que pensaste algo sobre mi oferta? 603 00:56:21,620 --> 00:56:23,530 Todavía tengo que ocuparme de algunas cosas. 604 00:56:23,700 --> 00:56:26,340 De acuerdo, pero no me dejes esperando para siempre. 605 00:56:26,370 --> 00:56:28,510 Me enteré del ataque animal en el condado de Oakland. 606 00:56:28,540 --> 00:56:31,240 Oh, sí, yo estuve en la escena. 607 00:56:31,270 --> 00:56:33,540 - Eso fue un desastre sangriento. - ¿Fue un oso negro? 608 00:56:33,580 --> 00:56:34,940 Bueno, ¿qué más? 609 00:56:35,820 --> 00:56:37,540 ¿Dónde ocurrió exactamente? 610 00:56:39,580 --> 00:56:43,490 Fue en Madison y la 95, a las afueras del pueblo. 611 00:56:44,550 --> 00:56:45,860 ¿Por qué, qué pasa? 612 00:56:47,100 --> 00:56:48,360 Nada, 613 00:56:49,140 --> 00:56:51,860 tengo una familia cerca, los Gibbs. 614 00:56:52,240 --> 00:56:55,760 - Tienen niños pequeños. - Sí, definitivamente deberían quedarse adentro. 615 00:56:55,800 --> 00:56:59,280 Sí, de hecho me dirijo hacia allí ahora, así que me aseguraré de transmitir el mensaje. 616 00:57:00,640 --> 00:57:02,560 - De acuerdo, hablamos pronto. - Oye, oye, ¿Rebecca? 617 00:57:02,660 --> 00:57:03,820 ¿Sí? 618 00:57:05,140 --> 00:57:07,760 Realmente necesito saberlo, ya sabes, pronto. 619 00:57:08,080 --> 00:57:10,280 Te lo haré saber pronto, lo prometo. 620 00:57:11,140 --> 00:57:13,150 Muy bien, que tengas un buen día. 621 00:57:24,730 --> 00:57:26,880 ¿Qué demonios, otra vez de vuelta? 622 00:57:27,200 --> 00:57:29,630 Sólo vine a dejar algunas cosas para Julie, 623 00:57:29,670 --> 00:57:32,170 solicitudes de universidad, folletos, ¿sabes? 624 00:57:32,200 --> 00:57:33,900 Podrías haberlos enviado por correo. 625 00:57:34,700 --> 00:57:36,480 No es ningún problema pasar por aquí, 626 00:57:36,640 --> 00:57:38,300 Vivo bastante cerca. 627 00:57:39,240 --> 00:57:40,740 Está arriba. 628 00:57:54,060 --> 00:57:56,760 Bueno, ¿qué te parece esto? 629 00:58:01,900 --> 00:58:03,230 No lo sé. 630 00:58:05,900 --> 00:58:07,700 ¿Has pensado mucho en esto? 631 00:58:10,620 --> 00:58:12,140 No, no realmente. 632 00:58:14,320 --> 00:58:15,260 De acuerdo. 633 00:58:17,160 --> 00:58:18,350 Tengo una amiga, 634 00:58:18,920 --> 00:58:21,800 y trabaja en el Departamento de Admisiones 635 00:58:21,810 --> 00:58:23,980 en la universidad comunitaria local. 636 00:58:25,420 --> 00:58:28,280 Está dispuesta a reunirse contigo cuando quieras. 637 00:58:34,060 --> 00:58:35,870 Incluso aceptan solicitudes anticipadas 638 00:58:36,000 --> 00:58:38,180 y podrías empezar en el invierno. 639 00:58:38,520 --> 00:58:39,980 Estar juntos, 640 00:58:40,480 --> 00:58:41,580 tú, 641 00:58:41,760 --> 00:58:42,860 tú, 642 00:58:43,710 --> 00:58:45,280 tú y yo. 643 00:58:45,310 --> 00:58:47,040 ¿Y si no quiero ir? 644 00:58:47,540 --> 00:58:48,620 Está bien, 645 00:58:49,360 --> 00:58:50,950 quiero decir, hay muchos trabajos. 646 00:58:50,980 --> 00:58:53,960 Hay un montón de trabajos que no requieren un título. 647 00:58:55,920 --> 00:58:58,700 ¿Has pensado mucho en lo que te gustaría hacer? 648 00:59:00,520 --> 00:59:02,260 Prefiero quedarme aquí. 649 00:59:03,440 --> 00:59:04,660 ¿Quedarte? 650 00:59:06,830 --> 00:59:09,730 Bueno, se acerca tu decimoctavo cumpleaños, 651 00:59:09,920 --> 00:59:12,070 y cuando eso ocurra, 652 00:59:12,260 --> 00:59:14,620 eres libre de ir a donde quieras. 653 00:59:15,510 --> 00:59:17,600 Quiero estar con el bosque. 654 00:59:21,520 --> 00:59:22,720 Bueno 655 00:59:23,500 --> 00:59:26,620 tendremos que ver qué podemos hacer al respecto. 656 00:59:28,550 --> 00:59:30,540 ¿Qué pasó allí? 657 00:59:31,600 --> 00:59:33,090 Me lastimé. 658 00:59:33,900 --> 00:59:35,280 Lo siento, 659 00:59:35,580 --> 00:59:37,120 - déjame echar un vistazo... - ¡No! 660 00:59:37,560 --> 00:59:38,640 Está bien. 661 00:59:40,630 --> 00:59:42,530 Lo siento. 662 00:59:45,470 --> 00:59:47,800 ¿Me disculpas un momento? 663 01:00:06,220 --> 01:00:07,600 ¿Señorita Rebecca? 664 01:00:10,160 --> 01:00:11,400 Hola, amigo. 665 01:00:12,730 --> 01:00:14,460 Algo le pasa a Julie. 666 01:00:14,500 --> 01:00:15,840 ¿Qué quieres decir? 667 01:00:16,000 --> 01:00:18,320 Se encontró con un hombre en el bosque. 668 01:00:19,440 --> 01:00:20,770 ¿Un hombre? 669 01:00:20,800 --> 01:00:22,710 Da miedo, no me gusta. 670 01:00:24,170 --> 01:00:25,900 Eso es absurdo. 671 01:00:26,510 --> 01:00:28,840 Sra. Gibbs, las señales están todas ahí. 672 01:00:31,480 --> 01:00:33,120 No, no, no, no. 673 01:00:33,240 --> 01:00:34,900 Stephen... 674 01:00:35,480 --> 01:00:37,620 ...tiene una imaginación desbordante. 675 01:00:37,740 --> 01:00:41,320 Le encantan las historias de miedo, siempre lo veo leyéndolas. 676 01:00:41,780 --> 01:00:43,240 No hay ningún hombre 677 01:00:43,360 --> 01:00:45,540 viviendo en el bosque. Simplemente no es cierto. 678 01:00:45,680 --> 01:00:48,560 No sé qué le dijo ella para hacerle creer eso, pero... 679 01:00:48,920 --> 01:00:49,930 niños. 680 01:00:51,770 --> 01:00:53,900 ¿No crees que esto podría ser un grito de ayuda? 681 01:00:53,920 --> 01:00:56,200 Oh, Dios, mira, déjame decirlo sin rodeos. 682 01:00:56,470 --> 01:00:58,370 Julie ha estado con nosotros durante tres años 683 01:00:58,410 --> 01:01:00,710 y siempre ha sido difícil. 684 01:01:00,740 --> 01:01:03,860 Es una chica lista y lo usa a su favor. 685 01:01:05,080 --> 01:01:07,180 Los niños suelen mostrar signos de mal comportamiento 686 01:01:07,240 --> 01:01:08,920 cuando han sido abusados. 687 01:01:09,290 --> 01:01:10,660 ¿Estás diciendo... 688 01:01:11,280 --> 01:01:13,490 ...que alguien en esta casa... 689 01:01:13,860 --> 01:01:15,240 la ha estado tocando? 690 01:01:15,240 --> 01:01:18,160 - Sra. Gibbs... - Mira, puede que no seamos perfectos, 691 01:01:18,190 --> 01:01:22,100 pero ni mi marido ni yo hemos tocado nunca a esa chica, 692 01:01:22,130 --> 01:01:23,760 al menos no de esa manera. 693 01:01:24,900 --> 01:01:27,200 Sólo digo que tal vez... 694 01:01:27,240 --> 01:01:29,380 Sé lo que estás diciendo, 695 01:01:29,640 --> 01:01:31,860 y creo que quiero que te vayas ahora. 696 01:01:34,100 --> 01:01:36,560 He sido paciente con usted, Sra. Gibbs, 697 01:01:36,780 --> 01:01:38,850 desde el primer día que entré aquí, 698 01:01:39,000 --> 01:01:41,650 pero si cree que puede obligarme a salir, 699 01:01:41,680 --> 01:01:44,490 va a tener a mucha gente husmeando por aquí, 700 01:01:44,520 --> 01:01:46,320 tanto si le gusta como si no. 701 01:01:48,560 --> 01:01:49,600 Adiós. 702 01:02:01,370 --> 01:02:02,770 ¡No puedes atraparme! 703 01:02:02,810 --> 01:02:04,820 Chicas, tengan cuidado aquí afuera. 704 01:02:05,540 --> 01:02:07,760 Le está prestando atención a eso, ¿verdad? 705 01:02:34,470 --> 01:02:36,780 Hola, ¿quieres tomar una cerveza? 706 01:02:51,960 --> 01:02:53,220 ¿Vas a algún sitio? 707 01:02:53,580 --> 01:02:54,780 Vamos. 708 01:02:58,100 --> 01:03:00,520 Es la hora, Todd, necesito cobrar. 709 01:03:01,070 --> 01:03:03,420 Lo estoy intentando, sólo necesito esperar hasta el primero de mes. 710 01:03:07,060 --> 01:03:09,900 Paciencia, mi paciencia se agotó. 711 01:03:10,240 --> 01:03:11,140 Suéltame. 712 01:03:11,170 --> 01:03:12,810 Cierra la puta boca. 713 01:03:18,250 --> 01:03:19,740 Considera eso... 714 01:03:19,850 --> 01:03:21,350 un pago inicial. 715 01:03:21,380 --> 01:03:24,520 Nunca, nunca quiero volver a verte por aquí, 716 01:03:24,550 --> 01:03:26,680 a menos que sea para pagar tu deuda conmigo. 717 01:03:27,020 --> 01:03:27,980 Si te veo, 718 01:03:28,520 --> 01:03:30,460 te volaré la puta cabeza, 719 01:03:30,920 --> 01:03:32,300 ¿entiendes? 720 01:03:33,530 --> 01:03:34,500 Bien. 721 01:03:36,000 --> 01:03:37,740 Sácalo de aquí. 722 01:03:48,080 --> 01:03:50,250 Vuela, caballito, vuela. 723 01:03:50,280 --> 01:03:51,580 Unos minutos, chicas. 724 01:03:51,610 --> 01:03:52,720 De acuerdo. 725 01:03:52,980 --> 01:03:54,300 ¿Quieres negociar? 726 01:03:54,920 --> 01:03:55,820 No. 727 01:03:56,900 --> 01:03:58,800 Quiero jugar con el camión de juguete. 728 01:03:58,920 --> 01:04:01,920 No es justo, quiero jugar con el camión de juguete. 729 01:04:11,330 --> 01:04:12,900 Tal vez sea Catalina. 730 01:04:13,240 --> 01:04:14,560 Aquí, gatita, gatita. 731 01:04:21,520 --> 01:04:23,860 No me gusta esto, quiero irme a casa. 732 01:04:24,580 --> 01:04:25,720 ¡Niñas! 733 01:04:39,530 --> 01:04:41,440 Hola, siento llegar tarde. 734 01:04:41,830 --> 01:04:43,730 Acerca una silla, quédate un rato. 735 01:04:43,770 --> 01:04:44,660 Genial, 736 01:04:44,820 --> 01:04:48,400 bueno, oye, una Atwater IPA si tienes, 737 01:04:49,120 --> 01:04:50,220 gracias. 738 01:04:50,410 --> 01:04:51,540 Entonces, ¿qué pasa? 739 01:04:52,760 --> 01:04:54,620 Solo lidiando con un caso. 740 01:04:54,980 --> 01:04:58,250 ¿Conoces a esa familia, los Gibbs, de la que te hablé? 741 01:04:58,280 --> 01:04:59,080 Sí. 742 01:05:00,040 --> 01:05:01,080 Gracias. 743 01:05:07,880 --> 01:05:09,130 No puedo hacerlo. 744 01:05:10,060 --> 01:05:11,600 ¿No puedes hacer qué? 745 01:05:12,060 --> 01:05:13,580 No puedo aceptar el trabajo, 746 01:05:14,030 --> 01:05:15,180 lo siento. 747 01:05:15,700 --> 01:05:17,080 Ya veo. 748 01:05:17,140 --> 01:05:20,000 Conozco las estadísticas, sé que un día me despertaré 749 01:05:20,020 --> 01:05:22,640 y no podré ir a trabajar, pero... 750 01:05:23,680 --> 01:05:25,220 cielos, después de lo de hoy, 751 01:05:26,200 --> 01:05:27,380 esta chica, 752 01:05:28,810 --> 01:05:30,740 me recuerda mucho a mí misma. 753 01:05:31,050 --> 01:05:34,280 Yo estaba perdida en el sistema y no tenía ninguna oportunidad. 754 01:05:34,650 --> 01:05:36,450 Ahora está mostrando signos de abuso, 755 01:05:36,450 --> 01:05:38,080 y su hermano está diciendo 756 01:05:38,100 --> 01:05:40,860 que ella está pasando tiempo con este hombre en el bosque. 757 01:05:40,890 --> 01:05:42,520 Esta familia, ni siquiera debería haber 758 01:05:42,560 --> 01:05:44,730 obtenido el estatus de familia de acogida en primer lugar. 759 01:05:44,760 --> 01:05:46,500 Además de todo eso, 760 01:05:46,530 --> 01:05:48,330 tienen otros tres niños en casa. 761 01:05:48,360 --> 01:05:50,540 Siento que los estaría abandonando. 762 01:05:51,630 --> 01:05:52,720 Sí, pero... 763 01:05:53,160 --> 01:05:55,440 ...Rebecca, no puedes salvar a todo el mundo. 764 01:05:56,510 --> 01:05:57,660 Puedo intentarlo, 765 01:05:58,220 --> 01:05:59,520 puedo hacer eso. 766 01:06:00,610 --> 01:06:01,680 Puedo intentarlo. 767 01:06:02,750 --> 01:06:04,080 Respeto eso, 768 01:06:05,000 --> 01:06:06,950 de verdad que lo respeto. 769 01:06:06,980 --> 01:06:08,060 Gracias. 770 01:06:09,790 --> 01:06:11,660 Sabes qué, probablemente tengas razón. 771 01:06:12,020 --> 01:06:14,440 Tu lugar está en el campo con los niños, 772 01:06:15,030 --> 01:06:18,330 no en una oficina mal ventilada, ya sabes, 773 01:06:19,260 --> 01:06:20,940 donde sea, DC, o... 774 01:06:22,040 --> 01:06:25,320 Bueno, probablemente me perseguirían con antorchas y horcas. 775 01:06:27,000 --> 01:06:28,070 ¿Qué es eso? 776 01:06:32,280 --> 01:06:33,740 Algo sucedió... 777 01:06:33,900 --> 01:06:35,500 en casa de los Gibbs. 778 01:06:39,380 --> 01:06:40,220 ¿Erica? 779 01:06:40,250 --> 01:06:41,050 ¿Sarah? 780 01:06:41,080 --> 01:06:42,780 - ¿Sarah? - ¿Sarah? 781 01:06:43,590 --> 01:06:44,720 ¿Erica? 782 01:06:44,750 --> 01:06:45,590 ¿Sarah? 783 01:06:45,620 --> 01:06:46,600 ¿Erica? 784 01:06:46,640 --> 01:06:48,600 - ¿Dónde están, niñas? - ¿Sarah? 785 01:06:52,760 --> 01:06:53,740 Oh, Dios 786 01:06:55,170 --> 01:06:56,040 Oh, Dios, 787 01:06:56,180 --> 01:06:57,900 Padre nuestro que estás en los cielos, 788 01:06:58,120 --> 01:06:59,680 santificado sea tu nombre, 789 01:07:00,170 --> 01:07:01,660 venga a nosotros tu reino, 790 01:07:01,870 --> 01:07:03,100 hágase tu voluntad, 791 01:07:03,220 --> 01:07:04,660 en la tierra como... 792 01:07:05,360 --> 01:07:07,310 Dios mío, Dios mío. 793 01:07:09,180 --> 01:07:10,410 Erica. 794 01:07:10,410 --> 01:07:11,650 ¿Sarah? 795 01:07:12,140 --> 01:07:13,420 Oh, Dios, 796 01:07:14,680 --> 01:07:16,380 es Sarah. 797 01:07:16,800 --> 01:07:19,990 Oh, no, oh, no, querida niña. 798 01:07:23,290 --> 01:07:25,200 Despacho, las encontramos. 799 01:08:14,610 --> 01:08:16,700 ¿Dices que esta no es la primera vez? 800 01:08:17,710 --> 01:08:21,100 Había una pareja a unos kilómetros, y... 801 01:08:22,680 --> 01:08:24,780 ...parecía que podía ser el mismo animal. 802 01:08:30,640 --> 01:08:32,620 Sería una gran idea para ustedes 803 01:08:32,680 --> 01:08:34,300 y los niños... 804 01:08:35,120 --> 01:08:36,730 pasar la noche en un hotel. 805 01:08:36,770 --> 01:08:39,540 El estado se encargará, sólo tienen que hacer una maleta. 806 01:08:39,800 --> 01:08:41,250 No lo creo, 807 01:08:41,560 --> 01:08:43,500 los niños están cómodos aquí. 808 01:08:43,860 --> 01:08:45,780 No queremos salir de nuestra casa. 809 01:08:46,510 --> 01:08:49,010 Mira, lo entiendo, es difícil... 810 01:08:49,050 --> 01:08:51,300 Tú no entiendes nada. 811 01:08:52,420 --> 01:08:54,120 Esto es todo lo que tenemos, 812 01:08:54,320 --> 01:08:56,440 este es nuestro espacio seguro. 813 01:08:56,550 --> 01:08:58,790 El mundo exterior se llevó a esos bebés. 814 01:08:58,820 --> 01:09:02,360 Si se hubieran quedado en casa, habrían estado a salvo. 815 01:09:06,180 --> 01:09:07,380 Lo siento. 816 01:09:10,880 --> 01:09:13,700 El estado proporcionará terapia a los niños. 817 01:09:13,740 --> 01:09:15,300 Si lo desean, podemos 818 01:09:15,360 --> 01:09:17,700 programar algo para ustedes, también. 819 01:09:19,280 --> 01:09:20,860 No podemos hacer que se vayan. 820 01:09:21,110 --> 01:09:23,220 No, pero lo entiendo. 821 01:09:25,180 --> 01:09:26,080 Bueno, 822 01:09:26,900 --> 01:09:28,360 otra vez, 823 01:09:28,960 --> 01:09:30,540 lo siento mucho. 824 01:10:01,740 --> 01:10:03,120 ¿Señorita Rebecca? 825 01:10:04,020 --> 01:10:06,980 Ve al coche y ponlo en marcha, ¿de acuerdo? Enseguida voy. 826 01:10:09,030 --> 01:10:10,100 Oh, Stephen, 827 01:10:10,680 --> 01:10:12,220 lo siento mucho. 828 01:10:12,660 --> 01:10:14,200 No quiero estar aquí. 829 01:10:14,230 --> 01:10:16,270 Sé que no quieres, pero tus padres quieren que te quedes. 830 01:10:16,300 --> 01:10:17,600 ¡No me importa! 831 01:10:19,580 --> 01:10:22,240 ¿Qué tal esto? ¿Qué tal si vuelvo mañana, 832 01:10:22,940 --> 01:10:24,740 y tú y yo podemos ver 833 01:10:24,780 --> 01:10:27,080 si podemos hablar con ellos y quizás hacerles cambiar de opinión? 834 01:10:27,560 --> 01:10:29,320 ¿Qué te parece? 835 01:10:32,380 --> 01:10:34,120 Tómalo con calma, ¿de acuerdo, amigo? 836 01:10:56,420 --> 01:10:57,980 Nunca nos iremos, 837 01:10:59,340 --> 01:11:00,420 nunca. 838 01:12:13,020 --> 01:12:14,000 ¿Stephen? 839 01:12:19,460 --> 01:12:20,560 ¡No! 840 01:13:00,540 --> 01:13:02,040 Hola, amiga mía. 841 01:13:02,780 --> 01:13:04,940 Frey, Frey, ¿lo hiciste? 842 01:13:05,300 --> 01:13:07,160 Me alimenté esta noche. 843 01:13:08,180 --> 01:13:10,520 Estoy más fuerte que nunca. 844 01:13:11,060 --> 01:13:13,240 Pero, pero esas niñas. 845 01:13:14,000 --> 01:13:16,960 Estamos luchando por la eternidad, Julie. 846 01:13:20,360 --> 01:13:23,060 Con Sarah, creceré. 847 01:13:25,640 --> 01:13:26,660 Sí, 848 01:13:27,200 --> 01:13:29,620 necesitamos una noche más para alimentarnos. 849 01:13:31,580 --> 01:13:33,340 Una más, 850 01:13:34,840 --> 01:13:38,480 entonces tendremos todo el control que deseamos. 851 01:13:41,260 --> 01:13:43,500 Pero necesito tu ayuda. 852 01:13:46,540 --> 01:13:50,680 Necesito varios humanos para hacer nuestra transformación, 853 01:13:52,040 --> 01:13:53,780 adultos sanos. 854 01:13:56,960 --> 01:13:59,340 ¿Puede reunirlos? 855 01:14:03,200 --> 01:14:04,460 ¿En mi casa? 856 01:14:07,800 --> 01:14:09,180 Sí. 857 01:14:11,170 --> 01:14:12,940 Tu casa. 858 01:14:14,740 --> 01:14:16,380 Mañana... 859 01:14:17,160 --> 01:14:18,740 ...nos alimentaremos. 860 01:14:31,720 --> 01:14:33,180 Hola, Rebecca. 861 01:14:33,640 --> 01:14:34,560 Hola. 862 01:14:34,600 --> 01:14:36,540 Lo siento, no quise interrumpir tu almuerzo. 863 01:14:36,630 --> 01:14:39,960 Realmente no interrumpiste nada. De todas formas no tengo tanta hambre. 864 01:14:40,800 --> 01:14:43,520 Quiero que te tomes unas vacaciones. 865 01:14:43,900 --> 01:14:44,900 ¿Qué? 866 01:14:45,080 --> 01:14:46,000 ¿Ahora? 867 01:14:46,120 --> 01:14:49,760 Sí, hablé con Donovan y me contó lo del trabajo. 868 01:14:52,560 --> 01:14:55,180 Entonces también te dijo que lo rechacé. 869 01:14:55,210 --> 01:14:56,440 Claro que sí, 870 01:14:56,640 --> 01:14:59,240 eso no significa que no esté preocupada por ti. 871 01:14:59,280 --> 01:15:01,260 En todo caso, esto lo empeora. 872 01:15:01,620 --> 01:15:02,550 Mikaela. 873 01:15:02,590 --> 01:15:04,790 Rebecca, hablo en serio. 874 01:15:04,820 --> 01:15:07,900 Tómate un fin de semana extra largo, para ver a tu madre. 875 01:15:08,390 --> 01:15:10,880 Ve a emborracharte a un bar. 876 01:15:11,160 --> 01:15:14,070 Haz lo que tengas que hacer, pero... 877 01:15:14,580 --> 01:15:16,130 ...sólo necesito asegurarme 878 01:15:16,170 --> 01:15:18,980 de que te tomes algo de tiempo para ti. 879 01:15:20,700 --> 01:15:21,740 Bien. 880 01:15:21,960 --> 01:15:22,860 Bueno, 881 01:15:23,320 --> 01:15:26,240 redistribuiré tus casos esta tarde. 882 01:15:26,980 --> 01:15:28,620 Vete de aquí. 883 01:15:31,580 --> 01:15:32,900 Oh, cielos. 884 01:15:35,220 --> 01:15:37,420 Esa bolsa estaba llena de papas. 885 01:15:37,450 --> 01:15:39,660 - Dios mío. - Aquí tiene. - Gracias. 886 01:15:39,940 --> 01:15:42,090 Yo ni siquiera, fue la cosa más loca. 887 01:15:42,130 --> 01:15:43,640 Oh Dios mío. 888 01:15:45,680 --> 01:15:46,740 De acuerdo, 889 01:15:47,300 --> 01:15:48,040 ¿hola? 890 01:15:48,040 --> 01:15:49,040 ¿Quién es? 891 01:15:50,800 --> 01:15:51,920 Hola. 892 01:15:52,940 --> 01:15:54,880 Oh, Dios, un segundo. 893 01:15:57,260 --> 01:15:58,690 Hola, soy Rebecca, 894 01:15:58,900 --> 01:16:00,140 ¿puedo preguntar quién llama? 895 01:16:00,380 --> 01:16:01,440 Soy Julie. 896 01:16:01,880 --> 01:16:04,300 Julie, no esperaba saber de ti. 897 01:16:04,460 --> 01:16:05,920 ¿Está todo bien? 898 01:16:06,060 --> 01:16:07,440 Es Janelle, 899 01:16:08,900 --> 01:16:10,500 algo está mal. 900 01:16:14,500 --> 01:16:16,340 Está teniendo una crisis nerviosa. 901 01:16:19,520 --> 01:16:20,980 Por favor, ayuda. 902 01:16:43,720 --> 01:16:45,800 Algo acaba de pasar en casa de los Gibbs, tengo que irme. 903 01:16:45,860 --> 01:16:48,600 Bueno, espera, espera, alto, alto, alto. Espera, yo conduzco. 904 01:16:49,860 --> 01:16:50,840 Vamos. 905 01:16:58,080 --> 01:16:59,400 ¿Quieres una? 906 01:17:01,370 --> 01:17:03,540 Sí,sé que sí, te traeré una. 907 01:17:15,320 --> 01:17:16,350 Oye. 908 01:17:17,780 --> 01:17:18,780 Vamos, 909 01:17:19,400 --> 01:17:21,280 no puedes lamentarte para siempre. 910 01:17:22,040 --> 01:17:23,020 Sí. 911 01:17:30,280 --> 01:17:31,400 De acuerdo. 912 01:18:06,870 --> 01:18:08,340 Hay algo afuera. 913 01:18:10,640 --> 01:18:12,220 ¿De qué estás hablando? 914 01:18:12,280 --> 01:18:13,380 Creo... 915 01:18:13,560 --> 01:18:15,410 Creo que es lo que lastimó a las niñas. 916 01:18:18,140 --> 01:18:19,640 Ve por él. 917 01:18:31,700 --> 01:18:34,100 Tú quédate adentro, protege a tu madre. 918 01:18:34,820 --> 01:18:35,900 ¿Dónde está Julie? 919 01:18:35,980 --> 01:18:37,060 No lo sé. 920 01:18:48,300 --> 01:18:49,620 Donde quiera que estés, 921 01:18:49,980 --> 01:18:51,220 será mejor que salgas de aquí. 922 01:18:51,350 --> 01:18:53,300 Tengo derecho a volarte la maldita cabeza. 923 01:18:56,180 --> 01:18:57,660 ¡Maldita sea! 924 01:18:59,640 --> 01:19:00,920 ¡Para! 925 01:19:06,380 --> 01:19:07,700 Maldición. 926 01:19:10,580 --> 01:19:11,960 Te lo advierto. 927 01:19:14,880 --> 01:19:16,360 Dios, mierda. 928 01:19:21,260 --> 01:19:24,200 Esperaba este momento desde hace mucho tiempo. 929 01:19:34,440 --> 01:19:35,480 Por favor, 930 01:19:36,260 --> 01:19:37,340 por favor. 931 01:19:59,780 --> 01:20:02,000 Eso es, niña, 932 01:20:02,400 --> 01:20:03,660 aliméntate. 933 01:20:25,600 --> 01:20:27,040 Maldición, 934 01:20:28,160 --> 01:20:30,400 mira lo que me hiciste hacer. 935 01:20:38,140 --> 01:20:40,060 - ¿Qué pasa? - Quédate ahí. 936 01:20:40,160 --> 01:20:42,390 No puedo quedarme ahí sentada mientras Todd está afuera. 937 01:20:43,400 --> 01:20:44,520 ¡Oh Dios mío! 938 01:20:44,660 --> 01:20:45,880 Buen día. 939 01:20:46,140 --> 01:20:47,530 ¡Fuera de aquí! 940 01:20:47,940 --> 01:20:49,460 No lo sé, 941 01:20:49,500 --> 01:20:51,680 creo que vamos a ponernos cómodos... 942 01:20:52,000 --> 01:20:53,220 ...justo aquí. 943 01:21:04,710 --> 01:21:05,820 ¿Julie? 944 01:21:07,660 --> 01:21:09,320 ¿Quién te hizo esto? 945 01:21:09,580 --> 01:21:11,500 ¿Qué quieres decir?, tú lo hiciste. 946 01:21:12,280 --> 01:21:13,720 Eres un monstruo. 947 01:21:13,840 --> 01:21:16,260 Tú eres la que me alejó de mi vocación, 948 01:21:17,620 --> 01:21:19,160 así que debes morir. 949 01:21:25,660 --> 01:21:26,720 Aquí. 950 01:21:30,260 --> 01:21:32,500 Vamos, aquí, entra. 951 01:21:35,060 --> 01:21:36,600 Me alegro de que tengamos esa cerradura. 952 01:21:48,440 --> 01:21:50,380 Todd, 953 01:21:51,060 --> 01:21:53,160 ¡no! 954 01:21:53,320 --> 01:21:54,720 Dios, no. 955 01:21:56,980 --> 01:21:58,180 ¿Por qué? 956 01:21:59,180 --> 01:22:00,140 ¿Por qué? 957 01:22:03,000 --> 01:22:04,060 ¿Por qué? 958 01:22:35,080 --> 01:22:38,360 Mira, la policía, están aquí para salvarnos. 959 01:22:47,240 --> 01:22:48,660 Bien, no te asustes. 960 01:22:48,760 --> 01:22:50,880 Dios mío. Es sólo por protección. 961 01:22:54,080 --> 01:22:55,420 Aquí vienen. 962 01:22:57,620 --> 01:22:58,800 Mierda. 963 01:22:59,360 --> 01:23:00,400 Dios mío. 964 01:23:00,430 --> 01:23:01,660 Oh Dios mío. 965 01:23:01,920 --> 01:23:03,820 Eso no fue un ataque animal. 966 01:23:07,780 --> 01:23:08,800 ¡Abajo! 967 01:23:10,120 --> 01:23:11,780 ¡Entra en la casa, agarra al chico! 968 01:23:12,140 --> 01:23:13,680 ¿Qué demonios fue eso? 969 01:23:20,100 --> 01:23:21,640 Vaya, gracias por venir. 970 01:23:23,140 --> 01:23:25,040 Julie, ¿qué pasa? 971 01:23:25,500 --> 01:23:27,000 Esto es lo que soy, 972 01:23:27,300 --> 01:23:28,820 quien elijo ser, 973 01:23:29,720 --> 01:23:32,940 y tengo la intención de quedarme aquí por toda la eternidad con mi esposo. 974 01:23:34,120 --> 01:23:35,360 ¿Esposo? 975 01:23:38,580 --> 01:23:39,970 Mira, Julie. 976 01:23:41,220 --> 01:23:43,200 Te conozco, ¿de acuerdo? 977 01:23:43,700 --> 01:23:44,960 Eres una buena persona 978 01:23:45,060 --> 01:23:47,740 No, me la quitaron hace mucho tiempo. 979 01:24:02,900 --> 01:24:04,620 ¿Qué diablos fue eso? 980 01:24:14,900 --> 01:24:16,340 ¿Qué demonios? 981 01:24:16,740 --> 01:24:18,100 No hay sangre. 982 01:24:26,960 --> 01:24:27,980 Julie, 983 01:24:28,700 --> 01:24:30,320 Julie, por favor. 984 01:24:33,660 --> 01:24:35,980 ¡Oh Dios mío, Julie, Stephen! 985 01:24:36,480 --> 01:24:38,320 Creí que eras mi amiga. 986 01:25:17,470 --> 01:25:20,600 Donovan, Dios mío, gracias a Dios. 987 01:25:21,860 --> 01:25:23,010 ¡No! 988 01:25:27,700 --> 01:25:29,064 Su orgullo... 989 01:25:29,280 --> 01:25:31,110 ...resultó ser tóxico... 990 01:25:32,540 --> 01:25:34,520 ...para todos ustedes. 991 01:25:36,600 --> 01:25:38,110 Y ahora, 992 01:25:38,460 --> 01:25:39,620 tú. 993 01:26:15,300 --> 01:26:17,300 ¡Aléjate de mi hermano! 994 01:26:35,600 --> 01:26:36,760 Lo siento. 995 01:26:39,840 --> 01:26:40,940 ¡No! 996 01:27:26,260 --> 01:27:27,980 ¿Estás listo, Stephen? 997 01:27:38,640 --> 01:27:40,110 Oigan, ¿están bien? 998 01:27:40,680 --> 01:27:42,180 De acuerdo, vamos, 999 01:27:42,260 --> 01:27:43,520 vámonos. 1000 01:27:43,560 --> 01:27:44,680 Sí, señor. 1001 01:28:08,762 --> 01:28:15,978 FIN 1002 01:28:23,060 --> 01:28:43,420 BENEATH US ALL (2023) - BAJO TODOS NOSOTROS Sincronización y traducción: DanyMoony 67181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.