All language subtitles for mary adn george 1x1.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,160 The following programme contains strong language, 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,160 scenes of a sexual nature and adult themes. 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,720 (THUNDER CRASHES) 4 00:00:15,760 --> 00:00:17,760 (WOMAN CRYING OUT) WOMAN 2: That's it. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,360 (BABY CRIES) Oh, shit! 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 WOMAN: Who dropped him? 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,000 Sort of both of us. 8 00:00:28,040 --> 00:00:30,560 Sort of one of you pick him up. Yes, my lady. 9 00:00:31,760 --> 00:00:34,000 Oh. Hello. 10 00:00:34,040 --> 00:00:37,280 (BABY CONTINUES CRYING) Aren't you a lovely boy? There. 11 00:00:39,760 --> 00:00:41,960 (BABY FUSSES) 12 00:00:44,320 --> 00:00:46,840 No. Here. 13 00:00:50,080 --> 00:00:53,720 Before I cut you free... what shall I call you? 14 00:00:56,880 --> 00:00:58,760 Do I even bother? 15 00:00:58,800 --> 00:01:02,080 Perhaps I should have left you on the floor to rot. 16 00:01:04,440 --> 00:01:06,440 Do you know why? 17 00:01:07,800 --> 00:01:09,800 You are my second son. 18 00:01:11,280 --> 00:01:13,960 And you will inherit nothing of any human value. 19 00:01:17,640 --> 00:01:19,640 What use are you to anybody? 20 00:01:25,880 --> 00:01:28,440 (SNEEZES) 21 00:01:28,480 --> 00:01:30,480 Leave him attached for now. 22 00:01:32,440 --> 00:01:35,880 And go, before I avenge the dropping business. 23 00:01:38,760 --> 00:01:40,920 (THUNDER CRASHES) (DOOR OPENS) 24 00:01:40,960 --> 00:01:42,520 What of his name, my lady? 25 00:01:46,920 --> 00:01:48,920 He is my George. 26 00:01:54,480 --> 00:01:56,480 (TENSE MUSIC) 27 00:02:17,400 --> 00:02:19,400 (SIGHS) 28 00:02:20,880 --> 00:02:22,880 (ROPE CREAKS) 29 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 (KNIFE SCRAPING) 30 00:02:35,360 --> 00:02:36,920 (MAN GRUNTS) 31 00:02:36,960 --> 00:02:38,560 (SPLUTTERS, GASPS) 32 00:02:38,600 --> 00:02:41,040 Good morning, George. (GROANS) 33 00:02:43,080 --> 00:02:45,080 (SEDUCTIVE THEME MUSIC) 34 00:02:59,400 --> 00:03:01,560 (MUSIC BUILDS) 35 00:03:38,200 --> 00:03:40,720 (MUSIC FADES) 36 00:03:53,000 --> 00:03:54,760 Maybe you apply it? 37 00:03:57,760 --> 00:04:00,360 Is it sore, brother? Course it's fucking sore. 38 00:04:00,400 --> 00:04:01,840 Could have ripped his head off. 39 00:04:01,880 --> 00:04:04,360 (GOADING) Now he's on his deathbed like poor Daddy. 40 00:04:04,400 --> 00:04:06,600 Kit! Yes, Kit. You and your sister, go. 41 00:04:06,640 --> 00:04:09,720 But why can John stay, Mother? Because he's the eldest. 42 00:04:09,760 --> 00:04:12,200 And I prefer him. By quite the margin. 43 00:04:13,320 --> 00:04:15,320 (HUFFS) (TUTS) 44 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 I want to be scarred forever. 45 00:04:19,000 --> 00:04:21,840 Perhaps go, Miss Ashcattle? And take that one with you. 46 00:04:23,120 --> 00:04:25,560 MISS ASHCATTLE: (HUSHED) I told you to put a cork up it, Jenny. 47 00:04:25,600 --> 00:04:28,880 He's just so...pretty. (DOOR CLOSES) 48 00:04:30,320 --> 00:04:32,880 What did you do? I don't want to go. 49 00:04:32,920 --> 00:04:35,000 All I want is Jenny. 50 00:04:35,040 --> 00:04:37,240 I love her. She's a servant. 51 00:04:37,280 --> 00:04:39,000 Not in my heart. That's not how it works. 52 00:04:39,040 --> 00:04:41,640 That's not how a single thing fucking works.Well, it should be. 53 00:04:41,680 --> 00:04:43,760 Are you five?! No. 54 00:04:43,800 --> 00:04:46,440 You will go to France, George. If you make me go, 55 00:04:46,480 --> 00:04:49,840 I will kill myself, but this time I will make sure- 56 00:04:49,880 --> 00:04:51,600 Fall in a way that breaks your neck? 57 00:04:51,640 --> 00:04:54,080 So that's why you left me to hang? 58 00:04:54,120 --> 00:04:57,160 I left you because it was staged, you were play acting. 59 00:04:57,200 --> 00:04:59,000 It was real, I promise you. 60 00:04:59,040 --> 00:05:00,640 You just want to send me off to France 61 00:05:00,680 --> 00:05:03,000 to learn the ways of refinement. 62 00:05:03,040 --> 00:05:05,560 And then return to marry some awful rich wife 63 00:05:05,600 --> 00:05:08,840 and milk her fat fucking dowry. It's about more than that. 64 00:05:08,880 --> 00:05:11,000 No, it's not. I never beat you. 65 00:05:11,040 --> 00:05:13,320 Perhaps I'll begin.Father has enough times. Why don't you? 66 00:05:13,360 --> 00:05:14,920 (SCREAMS) Mother, don't hurt him. 67 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 I won't. 68 00:05:16,840 --> 00:05:19,360 Think of John. Eldest and heir, 69 00:05:19,400 --> 00:05:21,400 who will marry him? 70 00:05:21,440 --> 00:05:25,240 How can we build and pass on anything unless we use your gifts.(SIGHS) 71 00:05:25,280 --> 00:05:27,600 What gifts? If I were a man 72 00:05:27,640 --> 00:05:31,160 and I looked like you, I'd rule the fucking planet. 73 00:05:31,200 --> 00:05:33,920 (TEARFULLY) I don't want to rule the fucking planet. 74 00:05:33,960 --> 00:05:38,520 Then it will rule you. Second sons offer nothing. Inherit nothing. 75 00:05:38,560 --> 00:05:41,720 Raise yourself, or you will be nothing. 76 00:05:41,760 --> 00:05:43,960 If you make me go... 77 00:05:44,000 --> 00:05:46,400 I will slit my wrists. I will make sure this time- 78 00:05:46,440 --> 00:05:49,400 Oh, darling, you don't have the will. (BREATHING HEAVILY) 79 00:05:49,440 --> 00:05:52,120 Are you scared? Is that it? 80 00:05:52,160 --> 00:05:54,000 To leave me? 81 00:05:54,040 --> 00:05:57,000 (FIRE CRACKLES, WIND WHISTLES OUTSIDE) 82 00:05:57,040 --> 00:05:59,160 Father was always against me going. 83 00:06:00,360 --> 00:06:03,000 And while he still draws breath, his word means something. 84 00:06:11,000 --> 00:06:15,440 Any final words...from anyone? 85 00:06:15,480 --> 00:06:17,280 Better pack quick, prick. 86 00:06:17,320 --> 00:06:19,040 Apart from those? 87 00:06:21,280 --> 00:06:23,120 (PAPER RUSTLES) 88 00:06:26,280 --> 00:06:28,280 Uh... 89 00:06:34,200 --> 00:06:36,200 At least he won't walk out on you. 90 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 (SOBS) 91 00:06:41,880 --> 00:06:44,200 Get rid of him. 92 00:06:44,240 --> 00:06:46,680 He reeks. 93 00:06:49,160 --> 00:06:51,160 (SOMBRE MUSIC) 94 00:06:56,160 --> 00:06:59,080 (GLASS SHATTERS) (GASPS, GROANS) 95 00:07:00,480 --> 00:07:03,680 SIR GEORGE: 'What were you before 96 00:07:03,720 --> 00:07:06,600 'Sir George Villiers, Knight of the Shire, 97 00:07:06,640 --> 00:07:09,160 'dragged you from obscurity? 98 00:07:10,640 --> 00:07:13,240 'A serving girl worth nothing.' 99 00:07:14,480 --> 00:07:19,320 And like a fool, I paid off the Beaumonts so they would lie 100 00:07:19,360 --> 00:07:23,760 and pretend you were one of theirs, so we might marry. 101 00:07:23,800 --> 00:07:25,600 I gave you the Villiers name, 102 00:07:25,640 --> 00:07:28,800 held by great men for 500 years. 103 00:07:28,840 --> 00:07:30,960 Two hundred, at most. 104 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 (LAUGHS) 105 00:07:36,640 --> 00:07:38,560 And what did you give me... 106 00:07:38,600 --> 00:07:40,680 to carry on the Villiers name? 107 00:07:42,120 --> 00:07:46,760 A hollow boy. All I built dies with your John. 108 00:07:53,000 --> 00:07:57,080 You built nothing but regret, and syphilis scars. 109 00:07:57,120 --> 00:07:59,960 You think you're funny, bitch? None of this is. None. 110 00:08:00,000 --> 00:08:02,800 What about that second boy, why give him my name? 111 00:08:02,840 --> 00:08:04,280 As a warning. Oh. Of what? 112 00:08:04,320 --> 00:08:06,440 Of what he might become if I fail him. 113 00:08:06,480 --> 00:08:08,000 (CRIES OUT) More wit. 114 00:08:08,040 --> 00:08:10,600 And you'd use my money to send that little tart to France? 115 00:08:10,640 --> 00:08:12,640 I will. I won't throw good money after bad. 116 00:08:12,680 --> 00:08:14,440 My George, will go to France 117 00:08:14,480 --> 00:08:16,840 and learn a better way than yours. (CRIES OUT) 118 00:08:16,880 --> 00:08:19,520 All of you can fucking burn. (SCREAMS, THUDS) 119 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 (GROANS) 120 00:08:30,760 --> 00:08:33,280 (BREATHES HEAVILY) Anymore to share? 121 00:08:33,320 --> 00:08:35,200 (MUSIC BECOMES EERIE) 122 00:08:42,840 --> 00:08:45,240 Fuck... (SPLUTTERS) 123 00:08:45,280 --> 00:08:47,040 Nor I... 124 00:08:48,560 --> 00:08:50,560 (BOTH CRY OUT) 125 00:08:57,080 --> 00:08:59,080 (MUSIC INTENSIFIES) 126 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 (LABOURED BREATHING) 127 00:09:16,320 --> 00:09:18,320 (PANTING) 128 00:09:22,280 --> 00:09:24,280 (GROANING) 129 00:09:37,160 --> 00:09:39,800 I see you looking at all the stable lads. 130 00:09:40,800 --> 00:09:42,600 Do you like boys too, or what? 131 00:09:43,480 --> 00:09:45,840 Shut up, Jenny. (CHUCKLES) 132 00:09:46,760 --> 00:09:50,320 (PANTING) I just want you forever. (KISSING) 133 00:09:50,360 --> 00:09:52,640 MAN: I'm sorry about your husband's death, 134 00:09:52,680 --> 00:09:55,120 but I am afraid I have more bad news. 135 00:09:55,160 --> 00:09:57,320 I know you have little time for bookkeepers, even- 136 00:09:57,360 --> 00:10:00,760 Assume I have less. I want my second boy to travel overseas. 137 00:10:00,800 --> 00:10:02,400 There's money for that, surely? 138 00:10:03,800 --> 00:10:06,200 So, I only have the house? 139 00:10:06,240 --> 00:10:09,120 Your husband signed over your house to one of his cousins. 140 00:10:09,160 --> 00:10:11,120 I think to insulate it from his debt. 141 00:10:11,160 --> 00:10:13,080 Fuck. Will the cousin sell? 142 00:10:13,120 --> 00:10:15,320 No. You can stay, for a fixed rent. 143 00:10:15,360 --> 00:10:17,440 I have to pay to live in my own house? 144 00:10:17,480 --> 00:10:20,160 It's not yours, that's the crux- And-And what do I pay with, vapour? 145 00:10:20,200 --> 00:10:22,160 Money. 146 00:10:25,280 --> 00:10:27,880 There is also this... 147 00:10:33,800 --> 00:10:37,560 Payments made, on your behalf, a long time ago. 148 00:10:37,600 --> 00:10:39,440 To the Beaumont family. 149 00:10:40,440 --> 00:10:43,040 The reason for payment is specified there. 150 00:10:43,080 --> 00:10:45,360 If this became known, your position in society 151 00:10:45,400 --> 00:10:47,040 would become untenable. 152 00:10:52,760 --> 00:10:56,560 Never tell anyone of this. Understand? 153 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 (SOFTLY) But tell me... 154 00:11:06,880 --> 00:11:08,760 what do I do for capital? 155 00:11:08,800 --> 00:11:10,840 There's only one option. 156 00:11:11,960 --> 00:11:14,240 Marry again? 157 00:11:14,280 --> 00:11:16,920 Is there any worse Hell than a woman's?(SCOFFS) 158 00:11:16,960 --> 00:11:18,640 I could suggest suitable bachelors? 159 00:11:18,680 --> 00:11:21,600 Though you would have to wait to not seem too unseemly. 160 00:11:21,640 --> 00:11:24,040 How many weeks? Four at least. 161 00:11:24,080 --> 00:11:25,680 Six if you care for... 162 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 (DEVIOUS MUSIC) 163 00:11:32,040 --> 00:11:34,040 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 164 00:11:51,400 --> 00:11:54,800 Sir Thomas Compton? Afraid so. You? 165 00:11:54,840 --> 00:11:57,120 Your next wife. 166 00:11:57,160 --> 00:11:59,120 Sorry, love? Don't be. 167 00:11:59,160 --> 00:12:01,400 What is this? Really? 168 00:12:01,440 --> 00:12:03,360 A proposal. Really. 169 00:12:03,400 --> 00:12:05,200 (SCOFFS) To what, marry you? 170 00:12:05,240 --> 00:12:07,640 I'm way past all that shit and noise. 171 00:12:07,680 --> 00:12:09,680 Are you? You've had enough wives? 172 00:12:09,720 --> 00:12:11,720 For two lifetimes. Three. 173 00:12:11,760 --> 00:12:14,320 Why not live one more time? 174 00:12:16,080 --> 00:12:19,520 Well, the cost, for a start. All living costs until we're free. 175 00:12:19,560 --> 00:12:22,240 Mm. Well, until that day, why encourage more expense 176 00:12:22,280 --> 00:12:26,040 and more pain? Companionship, no? Closeness? 177 00:12:26,080 --> 00:12:28,080 Well, that's something I've missed. 178 00:12:28,120 --> 00:12:31,760 As have I. And no, I know you are self-made. 179 00:12:31,800 --> 00:12:35,120 I want none of your fortune. No rights of acquisition, 180 00:12:35,160 --> 00:12:39,880 or inheritance. Nothing, except... Except...? 181 00:12:39,920 --> 00:12:44,360 Except before we are wed: a small stipend to cover my son's education. 182 00:12:44,400 --> 00:12:47,400 Ah-ha! First, you talk like a courtesan 183 00:12:47,440 --> 00:12:50,600 and now, just like a bookkeeper? Front and back of the same shop. 184 00:12:50,640 --> 00:12:52,680 (SCOFFS) Fuck me down. 185 00:12:52,720 --> 00:12:56,080 You are forward. I have been held back far too long. 186 00:12:56,120 --> 00:12:58,480 Seems to me like nothing holds you back, like you're used 187 00:12:58,520 --> 00:13:00,480 to getting what you want? Oh, quite the opposite. 188 00:13:00,520 --> 00:13:04,240 Why I'm presenting such favourable terms. 189 00:13:04,280 --> 00:13:07,760 Come. Let us live. 190 00:13:07,800 --> 00:13:11,080 You really value your son's education enough to endure me? 191 00:13:12,000 --> 00:13:14,320 (HUSKILY) You seem entirely endurable, Sir Thomas. 192 00:13:15,720 --> 00:13:18,240 And, you should know... (WHISPERS) I am Mary. 193 00:13:18,280 --> 00:13:21,000 (PLAYFUL MUSIC) (SIGHS) 194 00:13:21,040 --> 00:13:23,040 (RECORDER PLAYS TUNELESSLY) 195 00:13:26,760 --> 00:13:29,200 You're just spitting in it. 196 00:13:30,440 --> 00:13:33,560 Just take your time. Like I showed you. 197 00:13:34,880 --> 00:13:37,520 I am to marry again. 198 00:13:37,560 --> 00:13:40,720 Who? Father's barely in the ground. 199 00:13:40,760 --> 00:13:43,000 It won't affect you, you'll be in France. 200 00:13:43,040 --> 00:13:44,800 You leave in a few days. It's all arranged. 201 00:13:44,840 --> 00:13:46,200 I don't want to go. 202 00:13:46,240 --> 00:13:48,320 Your want is irrelevant. JOHN: Can the music play? 203 00:13:49,720 --> 00:13:52,480 I miss the music. All I want...is Jenny. 204 00:13:52,520 --> 00:13:54,240 Do you know of Jenny's family? 205 00:13:54,280 --> 00:13:57,880 Her father? Her brothers? Brutes, all. 206 00:13:57,920 --> 00:14:01,160 And if you stay in England, I'll have no choice but to send her home. 207 00:14:01,200 --> 00:14:04,240 She's terrified of them. I know, isn't it awful? 208 00:14:04,280 --> 00:14:05,600 You wouldn't. 209 00:14:08,480 --> 00:14:11,280 You cannot sacrifice her to them. Please. 210 00:14:16,000 --> 00:14:18,400 (TWIG SNAPS) I hate you. 211 00:14:18,440 --> 00:14:20,600 Only because you know I'm right. 212 00:14:20,640 --> 00:14:22,640 (BOLD MUSIC) 213 00:14:27,680 --> 00:14:29,680 (SIGHS) 214 00:14:37,640 --> 00:14:39,640 (SIGHS) 215 00:14:47,640 --> 00:14:49,640 (HORSE WHINNIES) 216 00:15:00,880 --> 00:15:03,400 (REIGNS CLINK, HORSE WHINNIES) 217 00:15:07,320 --> 00:15:08,840 (SOBS SOFTLY) 218 00:15:08,880 --> 00:15:10,880 (HOLLOW THUDDING) DRIVER: Whoa! 219 00:15:13,800 --> 00:15:15,720 Oh, he's fainted? 220 00:15:16,600 --> 00:15:18,560 Or he's choking? 221 00:15:18,600 --> 00:15:20,600 (BREATHING HEAVILY) 222 00:15:24,960 --> 00:15:27,640 I've never left England before. I've never been out to sea. 223 00:15:27,680 --> 00:15:29,560 My French... (PANTS) 224 00:15:29,600 --> 00:15:33,880 is so 'sans', I'll-I'll never- You have nothing to fear in France. 225 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 (BREATHES SHAKILY) 226 00:15:38,080 --> 00:15:41,240 What if I go later? When I'm older? 227 00:15:41,280 --> 00:15:42,440 You could. 228 00:15:42,480 --> 00:15:44,800 But if you miss this chance, you will fail us all. 229 00:15:44,840 --> 00:15:48,760 And live, like your father, smeared in the unwashable excrement 230 00:15:48,800 --> 00:15:51,160 of eternal shame. 231 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 Bon voyage. (SLAPS CARRIAGE) 232 00:16:07,280 --> 00:16:09,360 (GULLS SQUAWKING, WAVES CRASHING) 233 00:16:31,800 --> 00:16:35,120 MAN: Monsieur. I am Jean. How was your journey? 234 00:16:35,160 --> 00:16:36,840 (GAGS) 235 00:16:39,120 --> 00:16:43,120 (SPLUTTERS, PANTS, SPITS) 236 00:16:43,160 --> 00:16:45,240 (COUGHS) Right. 237 00:16:45,280 --> 00:16:47,840 (SPITS, COUGHS) That good? 238 00:16:47,880 --> 00:16:49,880 Come. 239 00:16:53,680 --> 00:16:55,680 (INTRIGUING MUSIC) 240 00:17:03,080 --> 00:17:05,080 (EXHALES) 241 00:17:10,840 --> 00:17:14,240 (WINCES) How were you hurt, friend? 242 00:17:15,200 --> 00:17:18,040 Oh, uh...I took a tumble. So, you didn't try to hang yourself? 243 00:17:19,560 --> 00:17:21,560 No. 244 00:17:22,440 --> 00:17:25,600 Where did you hear that? Your mother. 245 00:17:25,640 --> 00:17:27,760 Told me in her letters. 246 00:17:27,800 --> 00:17:30,360 It's private. She's paying me to help you. 247 00:17:30,400 --> 00:17:33,000 Like I help all the English boys who come here. 248 00:17:34,600 --> 00:17:36,680 And how can I help you if I don't know who you are? 249 00:17:38,400 --> 00:17:40,560 So please, do not lie to me again. 250 00:17:41,440 --> 00:17:43,440 Or how will you become a gentleman? 251 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 'Nous voila'. 252 00:18:14,560 --> 00:18:17,360 Why-Why is there no-one here to greet me?(SCOFFS SOFTLY) 253 00:18:17,400 --> 00:18:20,440 In England, its customary for the household-They're busy. 254 00:18:21,480 --> 00:18:23,520 Doing what? 255 00:18:23,560 --> 00:18:25,560 (PEOPLE MOANING, GASPING) 256 00:18:31,600 --> 00:18:34,120 (WOMAN GROANS WITH PLEASURE) 257 00:18:45,600 --> 00:18:48,120 (WOMAN EXCLAIMING IN FRENCH, MAN GRUNTING) 258 00:18:52,760 --> 00:18:54,840 Ah... Oh, I...I apologise, sir. 259 00:18:54,880 --> 00:18:57,160 (IN FRENCH) 260 00:18:57,200 --> 00:18:59,200 Thank... No, thank you. (CHUCKLES) 261 00:19:01,120 --> 00:19:02,880 (SIGHS) 262 00:19:02,920 --> 00:19:05,800 Did you take me through there on purpose... 263 00:19:05,840 --> 00:19:07,600 to humiliate me? 264 00:19:07,640 --> 00:19:09,640 (SPEAKS IN FRENCH) 265 00:19:17,360 --> 00:19:19,360 The other... 266 00:19:19,400 --> 00:19:21,040 (EXCITED MOANS AND GRUNTING) 267 00:19:24,400 --> 00:19:26,400 (WOMAN CRIES OUT) 268 00:19:26,440 --> 00:19:28,440 (MUFFLED MOANING) 269 00:19:31,360 --> 00:19:33,120 Where are we? 270 00:19:33,160 --> 00:19:34,560 France. 271 00:19:34,600 --> 00:19:37,200 (HORSES WHINNYING) (DEVIOUS MUSIC) 272 00:19:45,080 --> 00:19:46,960 Come on. 273 00:19:47,000 --> 00:19:49,160 Purchased the place after I made real money. 274 00:19:49,200 --> 00:19:51,520 When we still had young children. 275 00:19:51,560 --> 00:19:54,360 Perhaps it's ill-advised, rattling around here, alone in my cage, 276 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 all these years? There are worse cages. 277 00:19:56,640 --> 00:19:58,960 (CHUCKLES SOFTLY) So, you won't mind living here? 278 00:20:03,920 --> 00:20:05,920 (WHIMPERS) 279 00:20:09,480 --> 00:20:12,200 What's wrong? Do know, Mary, 280 00:20:12,240 --> 00:20:14,080 I'll not risk all this. 281 00:20:14,120 --> 00:20:17,480 A contract must signed. Don't worry. I know just the man. 282 00:20:24,960 --> 00:20:26,880 (DEVIOUS MUSIC CONTINUES) 283 00:20:57,560 --> 00:20:59,560 (PLAYS MELANCHOLY TUNE ON RECORDER) 284 00:21:05,880 --> 00:21:07,920 (SIGHS) 285 00:21:07,960 --> 00:21:09,800 My God, George. What is that? 286 00:21:11,640 --> 00:21:14,560 It was a gift. A gift? 287 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 A gift? Who from, a child? 288 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 (SIGHS) Why would you do that? 289 00:21:28,480 --> 00:21:30,400 Follow me, Mr Piper. 290 00:21:30,440 --> 00:21:32,720 That was a present. Oh, you want to be known 291 00:21:32,760 --> 00:21:34,720 as the son of a knight who falls in love with stupid 292 00:21:34,760 --> 00:21:37,160 little serving girls and also plays a shitty pauper's flute? 293 00:21:37,200 --> 00:21:39,840 So, you know about that, too? I know everything. 294 00:21:41,320 --> 00:21:44,200 Your poor older brother. 295 00:21:44,240 --> 00:21:46,240 Your violent father. 296 00:21:47,800 --> 00:21:49,400 How he beat you... 297 00:21:50,640 --> 00:21:52,560 ..daily. 298 00:21:52,600 --> 00:21:54,600 And you never fought back. 299 00:21:55,840 --> 00:21:57,840 You just... 300 00:21:59,240 --> 00:22:01,240 ..took it. 301 00:22:02,120 --> 00:22:04,400 Mm. (SOFTLY) What was I supposed to do? 302 00:22:05,920 --> 00:22:07,920 Defend yourself. 303 00:22:11,560 --> 00:22:13,480 Like a man. 304 00:22:13,520 --> 00:22:15,520 Not shiver and cry, like a lost boy. 305 00:22:24,920 --> 00:22:26,920 (GRUNTS, CLEARS THROAT) 306 00:22:29,200 --> 00:22:31,200 Voila. 307 00:22:34,960 --> 00:22:37,000 Own your body. 308 00:22:37,040 --> 00:22:39,040 Your territory. 309 00:22:40,080 --> 00:22:41,800 In France, 310 00:22:41,840 --> 00:22:45,400 and even in your wet, sad excuse of a little fucking country, 311 00:22:45,440 --> 00:22:49,760 it counts for who you are, George. 312 00:22:51,320 --> 00:22:53,320 Yes? 313 00:22:54,840 --> 00:22:57,440 There are rules for those who rule. 314 00:22:57,480 --> 00:22:59,480 Codes. 315 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 Honour. 316 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 (CLICKS FINGERS) Also... 317 00:23:13,240 --> 00:23:15,560 ..from now on... 318 00:23:15,600 --> 00:23:18,320 no more English. It is like um... 319 00:23:20,280 --> 00:23:24,160 ..disease of the tongue, it debases the mind. 320 00:23:25,040 --> 00:23:27,520 So, from now on... 321 00:23:38,840 --> 00:23:41,440 (SASSY STRING MUSIC) There. 322 00:23:44,360 --> 00:23:46,360 (BIRDS TWEETING) 323 00:23:49,080 --> 00:23:50,280 (SWORD SWOOSHES) 324 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 (SWORDS CLINKING, SCRAPING) 325 00:23:58,600 --> 00:24:00,920 (GRUNTS) 326 00:24:00,960 --> 00:24:02,600 (GRUNTS, GROANS) 327 00:24:04,160 --> 00:24:06,560 (SIGHS) 328 00:24:06,600 --> 00:24:08,480 (SWORD SWOOSHES) 329 00:24:11,000 --> 00:24:12,400 Ah... 330 00:24:12,440 --> 00:24:13,680 Ooh! 331 00:24:13,720 --> 00:24:15,520 (BOTH GRUNT) 332 00:24:17,200 --> 00:24:19,440 (TENSE MUSIC) 333 00:24:29,800 --> 00:24:31,160 (CHUCKLES SOFTLY) 334 00:24:32,920 --> 00:24:34,920 (CHUCKLES) 335 00:24:43,240 --> 00:24:45,240 (SPEAKING IN FRENCH) 336 00:24:51,440 --> 00:24:53,440 (MUSIC DROWNS SPEECH) 337 00:25:20,600 --> 00:25:23,000 (FIRE CRACKLING) 338 00:25:26,600 --> 00:25:29,480 CROMPTON: There are 15 rooms that are being decorated at the moment. 339 00:25:31,800 --> 00:25:34,600 OK. I'll report that two or three months' time would have been fine. 340 00:25:34,640 --> 00:25:37,080 Thank you. Yes. 341 00:25:48,600 --> 00:25:51,000 Who was that? You don't wanna know. 342 00:25:51,040 --> 00:25:52,960 How's your fetching lad doing in France? 343 00:25:53,000 --> 00:25:55,360 He turned full frog yet? No. Tell me, who was it? 344 00:25:55,400 --> 00:25:57,960 Him? (EXHALES) The parasite's parasite. 345 00:25:59,040 --> 00:26:01,080 Advance party. Scouting for the King. 346 00:26:01,120 --> 00:26:03,360 His Majesty's summer travels bring him our way. 347 00:26:03,400 --> 00:26:05,160 He must be housed and fed, watered and wiped. 348 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 The King will be staying here? Oh, God, fucking no. 349 00:26:07,240 --> 00:26:09,480 Our renovations won't be finished in time. 350 00:26:09,520 --> 00:26:11,560 What renovations? I thought you were the bright one 351 00:26:11,600 --> 00:26:14,200 of your brood, Mary.Why would you lie about having renovations? 352 00:26:14,240 --> 00:26:17,320 I put King James up once before and the big buggering goatfucker 353 00:26:17,360 --> 00:26:21,520 nearly bankrupted me ten times over. More.Is it not worth the price? 354 00:26:21,560 --> 00:26:24,400 How provincial are you, girl? I have never met the King. 355 00:26:24,440 --> 00:26:26,760 I should like to. 356 00:26:26,800 --> 00:26:28,840 For once in my life. 357 00:26:28,880 --> 00:26:30,960 I understand your instinct. I do, really. 358 00:26:31,000 --> 00:26:33,400 But, honestly, it is a fucking nightmare. 359 00:26:33,440 --> 00:26:36,520 The Expense. Paperwork. The mess. 360 00:26:36,560 --> 00:26:38,800 Or... 361 00:26:38,840 --> 00:26:41,040 do you think you can seduce His Maj how you did me? 362 00:26:41,080 --> 00:26:43,640 I could try.Well, I fear you've got one too few penises 363 00:26:43,680 --> 00:26:46,280 and two too many tits. Well, I know about the King's tastes. 364 00:26:46,320 --> 00:26:50,120 But still, I'd enjoy the privilege. Time with him. 365 00:26:51,040 --> 00:26:53,000 Conversation. Conversation?! 366 00:26:53,040 --> 00:26:56,160 He won't give you a second fucking glance, woman.A first is fine. 367 00:26:56,200 --> 00:26:58,760 Look, I-I admit, I am provincial. 368 00:26:58,800 --> 00:27:00,840 My husband barely let our family leave the house. 369 00:27:00,880 --> 00:27:03,520 I've been shuttered away in the dark for so long, 370 00:27:03,560 --> 00:27:07,640 I want to emerge into the light. Let me meet His Majesty, please. 371 00:27:07,680 --> 00:27:09,720 (SIGHS) I promise you, love. 372 00:27:10,880 --> 00:27:13,080 The King is a dead-eyed, horny-handed horror 373 00:27:13,120 --> 00:27:15,680 who surrounds himself with many deceitful, well-hung beauties 374 00:27:15,720 --> 00:27:17,040 unlike anything you know. 375 00:27:17,080 --> 00:27:19,480 Indulge me, husband. 376 00:27:19,520 --> 00:27:22,320 What's the worst a well-hung beauty can do? 377 00:27:22,360 --> 00:27:24,160 (SCOFFS) You'll find out. 378 00:27:24,200 --> 00:27:26,200 (OMINOUS MUSIC) 379 00:27:27,360 --> 00:27:30,000 (HORSE WHINNIES, BIRDS SQUAWK) 380 00:27:32,680 --> 00:27:34,680 (HOOVES CLICKING) 381 00:27:55,400 --> 00:27:57,840 DRIVER: Whoa, there! 382 00:27:59,320 --> 00:28:03,080 Sir David Graham. Only Englishman on the King's staff. 383 00:28:03,120 --> 00:28:05,520 A shineless turd of a man, but I feel for him. 384 00:28:05,560 --> 00:28:08,120 Why, if he's a turd? Because he has to deal with them. 385 00:28:08,160 --> 00:28:11,280 The Well-Hung Crew. The men of the King's bedchamber. 386 00:28:11,320 --> 00:28:13,320 All Scots. 387 00:28:13,360 --> 00:28:15,760 And he, most hung: 388 00:28:15,800 --> 00:28:17,640 Earl of Somerset. 389 00:28:17,680 --> 00:28:20,440 (DOOR CLOSES)The King's... well, every-fucking-thing. 390 00:28:24,400 --> 00:28:25,760 SOMERSET: All of you inside! 391 00:28:27,160 --> 00:28:30,320 King James is tired, does not want to see anyone. 392 00:28:45,720 --> 00:28:48,560 (MUFFLED) King James will not be ready to see anyone until dinner. 393 00:28:48,600 --> 00:28:49,920 Is this normal? 394 00:28:49,960 --> 00:28:52,240 Nothing's normal with these cunts. 395 00:29:00,640 --> 00:29:03,720 (FIRE CRACKLES) (PEOPLE CLEARING THROATS) 396 00:29:09,600 --> 00:29:11,600 (SCOFFS SOFTLY) 397 00:29:18,760 --> 00:29:20,920 (SNIFFS) Hm. 398 00:29:30,440 --> 00:29:32,440 (SNIFFS) 399 00:29:38,720 --> 00:29:40,360 Any news, my lord? 400 00:29:42,160 --> 00:29:45,280 Oh, the King is... more tired than we thought. 401 00:29:45,320 --> 00:29:48,000 He may, in fact, be very ill. 402 00:29:48,040 --> 00:29:50,480 As such, he does not want to dine. 403 00:29:52,400 --> 00:29:54,720 Or anyone else to, either, 404 00:29:54,760 --> 00:29:57,640 in case the sound of your collective masticating 405 00:29:57,680 --> 00:30:00,520 echoes through to his very modest rooms 406 00:30:00,560 --> 00:30:03,560 and disturbs his fragile peace yet further. 407 00:30:03,600 --> 00:30:07,320 If King James is not himself, then of course none of us shall eat. 408 00:30:07,360 --> 00:30:12,080 But may you stay a while with us and we converse with you, my lord? 409 00:30:12,120 --> 00:30:14,120 No. 410 00:30:24,520 --> 00:30:26,520 Go. 411 00:30:33,480 --> 00:30:36,080 What is wrong with the King? You may never know. 412 00:30:37,240 --> 00:30:40,520 He is prone to illness, but also moods, tempers, hangovers. 413 00:30:40,560 --> 00:30:43,720 And then you have Somerset who lies as often as he defecates. 414 00:30:43,760 --> 00:30:47,120 So...forget him, 415 00:30:47,160 --> 00:30:49,160 come to bed. 416 00:30:51,040 --> 00:30:55,320 Or are you gonna stalk the halls all night trying to get a wee glimpse? 417 00:30:57,480 --> 00:30:59,480 (SIGHS) 418 00:31:16,280 --> 00:31:19,040 KING JAMES: Why do this here? Fucking relax! 419 00:31:19,080 --> 00:31:22,720 You mean accept less than I deserve? No, I mean... No! Robert! 420 00:31:22,760 --> 00:31:24,760 Where are you going? 421 00:31:28,560 --> 00:31:31,520 What are you doing? Are you a spy? 422 00:31:31,560 --> 00:31:34,080 It is my house, my Lord. No. No. No. No. 423 00:31:35,200 --> 00:31:38,520 I am Lord Chamberlain, privy councillor. 424 00:31:39,520 --> 00:31:42,560 Wherever I am is my property for the King's business. 425 00:31:46,280 --> 00:31:48,440 What? What is it? 426 00:31:49,400 --> 00:31:51,400 You are so handsome. 427 00:31:53,320 --> 00:31:55,640 But you must be terrified, no? 428 00:31:55,680 --> 00:31:59,120 His head will turn one day for another more beautiful? 429 00:31:59,160 --> 00:32:01,760 Well, luckily, there is no such man. 430 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 If there is we'll have to meet him. 431 00:32:04,840 --> 00:32:07,960 You really want to meet some- It was a wee joke, for fuck's sake! 432 00:32:08,000 --> 00:32:09,840 Your Majesty. 433 00:32:09,880 --> 00:32:12,920 Now, where were we before all those rash, silly words? 434 00:32:14,360 --> 00:32:16,360 Must we fight like cats? 435 00:32:17,480 --> 00:32:19,480 We should play. 436 00:32:21,040 --> 00:32:23,040 We should play like pups. 437 00:32:32,160 --> 00:32:34,160 (BREATHING HEAVILY) 438 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 To the kennels. 439 00:32:46,320 --> 00:32:48,480 (DOOR CLOSES) 440 00:32:51,200 --> 00:32:53,440 For a thousand years, since the Romans, since Hadrian, 441 00:32:53,480 --> 00:32:55,840 we kept the Scottish hordes at bay. 442 00:32:55,880 --> 00:32:58,520 Not much more than a decade of James' rule 443 00:32:58,560 --> 00:33:00,680 and we're over-run here at home. 444 00:33:00,720 --> 00:33:03,560 The King is Scottish. You don't want a new monarch? 445 00:33:03,600 --> 00:33:06,440 That's treason. No, I like the King. 446 00:33:06,480 --> 00:33:09,520 Even pity him. He's a... he a different kind of Celt. 447 00:33:09,560 --> 00:33:14,160 I mean that surly sodomite Somerset and his Scottish semen-guzzlers. 448 00:33:14,200 --> 00:33:17,920 So, you'd prefer we were ruled by our own plucky, homegrown sodomites? 449 00:33:19,280 --> 00:33:21,160 (SCOFFS) It would be better. 450 00:33:23,280 --> 00:33:25,280 Why? Do you know any? 451 00:33:26,800 --> 00:33:28,240 I may. 452 00:33:32,720 --> 00:33:34,720 (JEAN SINGS IN FRENCH) 453 00:33:39,880 --> 00:33:42,120 (KISSES) 454 00:33:42,160 --> 00:33:44,400 (DOOR OPENS, CLOSES) (SOFT LAUGHTER) 455 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 (MUFFLED LAUGHTER) 456 00:34:13,880 --> 00:34:15,880 (DOOR OPENS) 457 00:34:30,560 --> 00:34:31,760 Jean... 458 00:34:56,840 --> 00:34:58,040 George... 459 00:35:39,720 --> 00:35:41,280 Ah... 460 00:35:42,280 --> 00:35:44,280 (SCOFFS) 461 00:36:04,640 --> 00:36:06,640 Mm. 462 00:36:25,960 --> 00:36:27,680 (IN ENGLISH) I don't understand. 463 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 You said there were rules. 464 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 Rules about how one should act... 465 00:36:34,760 --> 00:36:36,480 about honour. No, no, no. 466 00:37:38,360 --> 00:37:40,360 (KISSING) (MOANS SOFTLY) 467 00:38:03,480 --> 00:38:05,480 (SOFT, INTENSE MUSIC) 468 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 (KISSING AND MOANING) 469 00:38:45,080 --> 00:38:47,080 (HOOVES THUDDING, HORSE WHINNIES) 470 00:38:52,640 --> 00:38:54,560 I like giraffes. 471 00:38:54,600 --> 00:38:57,000 Good. Me too. 472 00:38:57,040 --> 00:38:58,920 Such long necks. 473 00:38:58,960 --> 00:39:00,920 Colours of dawn and day. Mm. 474 00:39:00,960 --> 00:39:02,960 DRIVER: Yah! 475 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 Whoa! 476 00:39:23,880 --> 00:39:27,520 Who's this stranger? It's me, Mother. 477 00:39:27,560 --> 00:39:29,560 My son's not due back for another week. 478 00:39:31,240 --> 00:39:33,000 Did you miss me? 479 00:39:35,840 --> 00:39:37,880 Is it George?! Welcome home. 480 00:39:37,920 --> 00:39:39,720 Whoever you are. 481 00:39:41,800 --> 00:39:44,000 Oh! (CHUCKLES) 482 00:39:46,120 --> 00:39:48,600 Your new inclination... always in you, I think. 483 00:39:48,640 --> 00:39:50,480 (SPEAKS IN FRENCH) 484 00:39:50,520 --> 00:39:53,320 They're more than that. They're currency. 485 00:39:53,360 --> 00:39:55,280 You married well. 486 00:39:56,600 --> 00:39:58,760 And I hear the King visits you here? It's impressive. 487 00:39:58,800 --> 00:40:01,720 Once. Briefly. Unimpressive. 488 00:40:01,760 --> 00:40:03,840 What's he like? James? 489 00:40:03,880 --> 00:40:06,080 So, cock-struck it's like a curse. (LAUGHS) 490 00:40:06,120 --> 00:40:08,880 Yes, the French say that. And laugh. Well, it's not funny to him. 491 00:40:08,920 --> 00:40:12,120 They also say how weary he is? Of Somerset? 492 00:40:12,160 --> 00:40:15,360 (HUSHED) They argue like man and wife.What about mine? 493 00:40:16,320 --> 00:40:19,400 Have you found me a wife? I'm sure you have just the girl in mind? 494 00:40:19,440 --> 00:40:21,200 Hmm. I think we aim higher. 495 00:40:22,440 --> 00:40:27,280 James dines soon at Apethorpe with his brother-in-law, the Danish King. 496 00:40:27,320 --> 00:40:30,960 And a new friend tells me there are openings for cupbearers. 497 00:40:31,000 --> 00:40:34,240 You want me to hold a man's cup while he swallows? 498 00:40:34,280 --> 00:40:37,240 I'll leave the specifics to you, but it's not a man. 499 00:40:37,280 --> 00:40:38,600 It's a King. 500 00:40:39,920 --> 00:40:42,720 So, are you ready for His Majesty or not? 501 00:40:42,760 --> 00:40:45,240 (PLAYFUL MUSIC) 502 00:40:45,280 --> 00:40:47,280 (CHICKENS CLUCKING, CAGES RATTLE) 503 00:40:50,760 --> 00:40:54,280 Now, now...this tray of delights is fit for His Majesty. 504 00:40:54,320 --> 00:40:56,320 Well, two of their Majesties. 505 00:40:56,360 --> 00:40:59,920 The Danes' they love their meat, they do. So, what are you gonna do? 506 00:40:59,960 --> 00:41:02,440 I thought I was supposed to be serving drinks? 507 00:41:02,480 --> 00:41:04,360 You were. To be. 508 00:41:04,400 --> 00:41:06,800 Our darling lad little Laurence here was meant to be serving 509 00:41:06,840 --> 00:41:09,640 the two-king table their meat tonight, but some Devil... 510 00:41:10,800 --> 00:41:14,760 ..pulled their Devil strings and instead, it's the Devil you. 511 00:41:16,080 --> 00:41:18,080 Do be careful. 512 00:41:18,120 --> 00:41:20,000 Heavy load, that. 513 00:41:20,040 --> 00:41:22,480 Yeah... (SIGHS) 514 00:41:23,760 --> 00:41:25,760 Thank you, chef. 515 00:41:33,120 --> 00:41:35,560 (DREAMY CHORAL MUSIC) 516 00:42:18,800 --> 00:42:21,000 (MUSIC INTENSIFIES) 517 00:42:23,480 --> 00:42:26,080 (DIALOGUE MUTED) 518 00:42:55,760 --> 00:42:57,960 (CRIES OUT, GRUNTS) 519 00:42:58,000 --> 00:43:00,280 (PEOPLE EXCLAIM) (PUNCHES SMACK) 520 00:43:00,320 --> 00:43:03,040 (GRUNTING WITH EFFORT) 521 00:43:04,080 --> 00:43:06,720 (SLAPS) Calm yourself. Do you know the customary punishment 522 00:43:06,760 --> 00:43:09,040 for starting a physical assault in your monarch's presence? 523 00:43:09,080 --> 00:43:11,080 You lose a hand. 524 00:43:12,200 --> 00:43:16,120 As there are two kings here: it's both. 525 00:43:16,160 --> 00:43:20,480 Stop resisting my husband. He tripped me deliberately! 526 00:43:20,520 --> 00:43:23,280 Don't you dare talk back to the woman who shares my bed! 527 00:43:23,320 --> 00:43:25,840 (WHIMPERS) You will be silent and still, 528 00:43:25,880 --> 00:43:27,680 or it will be a massacre. (CRIES OUT) 529 00:43:30,520 --> 00:43:32,160 (PEOPLE EXCLAIM) 530 00:43:32,200 --> 00:43:35,600 The other boy did trip him. Sought his own justice. 531 00:43:35,640 --> 00:43:38,280 There's no need to implement more. All is done.Your Majesty, I- 532 00:43:38,320 --> 00:43:41,000 Ah, ah... Does King Christian agree? 533 00:43:41,040 --> 00:43:44,640 (CHUCKLES) I enjoyed the fight, but I'm here for the ale. 534 00:43:44,680 --> 00:43:48,360 (LAUGHS) And what is Queen Anne's decree? 535 00:43:48,400 --> 00:43:50,520 (GROANS) 536 00:43:51,520 --> 00:43:53,520 Same as my king's. 537 00:43:54,640 --> 00:43:57,680 Let the boy keep both wrists. You saw what you saw. 538 00:43:57,720 --> 00:43:59,720 (GROANS WITH RELIEF) 539 00:44:01,320 --> 00:44:03,400 (PLATE CLATTERS) 540 00:44:03,440 --> 00:44:05,320 Back to work lad. (PANTS) 541 00:44:06,360 --> 00:44:07,920 Music. 542 00:44:11,880 --> 00:44:14,320 (UPBEAT PERCUSSION AND STRING MUSIC PLAYS) 543 00:44:17,840 --> 00:44:20,360 (PUDDLE SPLASHES) (GRUNTS) 544 00:44:21,640 --> 00:44:23,640 (GROANING) 545 00:44:24,800 --> 00:44:26,920 (SHEEP BLEATING, CHICKENS CLUCKING) 546 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 (HOOVES CLICKING) 547 00:44:35,840 --> 00:44:37,840 (HORSE WHINNIES) 548 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 (DOG BARKING) 549 00:44:42,360 --> 00:44:44,360 (DOOR CREAKS) 550 00:44:44,400 --> 00:44:46,400 (EERIE MUSIC) 551 00:45:01,120 --> 00:45:03,120 (CROMPTON SNORES SOFTLY) 552 00:45:05,400 --> 00:45:07,400 (DRAWER SCRAPES SOFTLY) 553 00:45:15,040 --> 00:45:17,040 (SNORING CONTINUES) 554 00:45:34,880 --> 00:45:36,880 (MUSIC INTENSIFIES) 555 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 (FOX BARKS DISTANTLY) 556 00:45:48,440 --> 00:45:50,440 Apethorpe went well, then? 557 00:45:52,280 --> 00:45:53,720 When you were young... 558 00:45:55,000 --> 00:45:57,040 ..did you ever disgrace your family? 559 00:45:58,840 --> 00:46:01,480 I barely knew them. 560 00:46:01,520 --> 00:46:03,360 Who raised you? 561 00:46:03,400 --> 00:46:05,360 Myself. 562 00:46:05,400 --> 00:46:07,400 I raised myself. 563 00:46:10,520 --> 00:46:11,840 No... 564 00:46:14,960 --> 00:46:16,960 ..like this. 565 00:46:22,560 --> 00:46:24,560 Do you know why you couldn't? 566 00:46:25,480 --> 00:46:27,480 Pride. 567 00:46:28,960 --> 00:46:31,520 I have none. Oh, of course you do. 568 00:46:31,560 --> 00:46:33,560 Now, tell me what happened. 569 00:46:34,440 --> 00:46:36,440 Leave nothing out. 570 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 We face the world together. 571 00:46:42,880 --> 00:46:44,880 My first child died inside me. 572 00:46:46,600 --> 00:46:48,600 My second was John. 573 00:46:50,080 --> 00:46:52,080 And then, there was you. 574 00:46:53,560 --> 00:46:55,600 Second sons are usually a waste of life 575 00:46:55,640 --> 00:46:59,840 and yet I knew, as I held you with your grace and light, 576 00:46:59,880 --> 00:47:01,880 I might raise you up. 577 00:47:06,360 --> 00:47:08,360 I'm sorry. Why? 578 00:47:12,440 --> 00:47:14,880 I ruined everything- Self-pity is so ugly, 579 00:47:14,920 --> 00:47:16,920 leave it for the ugly. 580 00:47:17,880 --> 00:47:21,320 But beauty is fragile. It does not last. 581 00:47:21,360 --> 00:47:23,880 So, we must act quickly. 582 00:47:23,920 --> 00:47:26,360 But how? Kings do not pardon men 583 00:47:26,400 --> 00:47:29,280 for crimes done in their sight against their lover's say. 584 00:47:29,320 --> 00:47:31,320 Unless they yearn for the new. 585 00:47:32,920 --> 00:47:34,960 He saw you. 586 00:47:35,000 --> 00:47:38,200 And he will think of you tonight as he sleeps... 587 00:47:38,240 --> 00:47:40,840 wakes...defecates. 588 00:47:40,880 --> 00:47:44,680 Pleasures himself. All we need to do is get you back in his sight. 589 00:47:48,840 --> 00:47:50,840 Are you pleased with me? 590 00:47:52,760 --> 00:47:55,440 As the snake as Eve ate her dark fruit. 591 00:47:56,760 --> 00:48:00,200 If we tread right, George, he'll be yours. 592 00:48:00,240 --> 00:48:02,200 Mine. 593 00:48:02,240 --> 00:48:04,240 Ours. 594 00:48:05,280 --> 00:48:07,800 (SINISTER MUSIC) 595 00:48:11,800 --> 00:48:13,800 AccessibleCustomerService@sky.uk 42667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.