Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:07,716
It's The Muppet Show, with our very
special guest star Miss Juliet Prowse.
2
00:00:09,092 --> 00:00:11,219
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
3
00:00:17,225 --> 00:00:19,352
♪ It's time to play the music ♪
4
00:00:19,477 --> 00:00:21,521
♪ It's time to light the lights ♪
5
00:00:21,604 --> 00:00:25,191
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
6
00:00:25,984 --> 00:00:28,028
♪ It's time to put on makeup ♪
7
00:00:28,111 --> 00:00:30,238
♪ It's time to dress up right ♪
8
00:00:30,321 --> 00:00:33,366
♪ It's time to raise the curtain
On The Muppet Show tonight ♪
9
00:00:36,119 --> 00:00:39,247
Hey, have I got an opening joke
for you tonight.
10
00:00:39,330 --> 00:00:40,665
[GIGGLES]
11
00:00:40,749 --> 00:00:44,169
You're... Oh, you're gonna love this.
These two...
12
00:00:44,252 --> 00:00:46,379
♪ To introduce our guest star ♪
13
00:00:46,504 --> 00:00:48,381
♪ That's what I'm here to do ♪
14
00:00:48,465 --> 00:00:50,759
♪ So it really makes me happy ♪
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,886
♪ To introduce to you ♪
16
00:00:52,969 --> 00:00:55,388
Miss Juliet Prowse!
17
00:01:02,020 --> 00:01:06,024
♪ But now let's get things started
On the most sensational, inspirational ♪
18
00:01:06,149 --> 00:01:08,318
♪ Celebrational, MuppetationaI ♪
19
00:01:08,401 --> 00:01:11,029
♪ This is what we call ♪
20
00:01:11,154 --> 00:01:15,116
♪ The Muppet Show ♪
21
00:01:23,124 --> 00:01:26,670
Thank you. Thank you. Hey, listen,
it's another great show, folks.
22
00:01:26,753 --> 00:01:30,799
I mean, tonight our guest star is one
of the truly great dancers of the world,
23
00:01:30,882 --> 00:01:33,927
the one and only Miss Juliet Prowse.
24
00:01:34,052 --> 00:01:37,931
And, if that weren't enough,
we've also got "Mahna Mahna,"
25
00:01:38,014 --> 00:01:39,557
whatever that means.
26
00:01:42,435 --> 00:01:45,939
♪ Be-do be-do do-do-do
Be-do be-be-do be-do ♪
27
00:01:46,022 --> 00:01:47,691
♪ Do doo be-do-do ♪
28
00:01:50,652 --> 00:01:51,736
♪ Mahna mahna ♪
29
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
♪ Do doo be-do-do ♪
30
00:01:53,446 --> 00:01:54,823
♪ Mahna mahna ♪
31
00:01:54,906 --> 00:01:56,074
♪ Do do-do do ♪
32
00:01:56,199 --> 00:01:57,200
♪ Mahna mahna ♪
33
00:01:57,325 --> 00:01:58,576
♪ Do doo be-do-do ♪
34
00:01:58,702 --> 00:02:02,372
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪
35
00:02:02,455 --> 00:02:06,126
♪ Mahna mahna mahna-ma
Nuh-nuh me-nah-ne-nah ♪
36
00:02:06,209 --> 00:02:08,837
♪ Nuh-nuh-nuh mah-mah nuh-nuh ♪
37
00:02:08,920 --> 00:02:11,548
♪ Uh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh ♪
38
00:02:12,298 --> 00:02:14,050
[STAMMERING]
39
00:02:14,968 --> 00:02:16,011
♪ Mahna mahna ♪
40
00:02:16,094 --> 00:02:17,721
♪ Do doo be-do-do ♪
41
00:02:17,846 --> 00:02:18,847
♪ Mahna mahna ♪
42
00:02:18,972 --> 00:02:20,348
♪ Do do-do do ♪
43
00:02:20,473 --> 00:02:21,474
♪ Mahna mahna ♪
44
00:02:21,599 --> 00:02:22,767
♪ Do doo be-do-do ♪
45
00:02:22,851 --> 00:02:27,063
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪
46
00:02:27,605 --> 00:02:29,899
♪ Mah nuh-nuh mah nuh-nuh ♪
47
00:02:29,983 --> 00:02:32,235
♪ Mah-nuh mah-nuh-nuh
Mah-nuh-nuh-nuh ♪
48
00:02:32,944 --> 00:02:35,739
♪ Mah-nuh mah-nuh-nana nuh-nuh ne ♪
49
00:02:36,740 --> 00:02:37,824
Nuh?
50
00:02:39,451 --> 00:02:40,493
Huh?
51
00:02:41,703 --> 00:02:42,746
♪ Mahna mahna ♪
52
00:02:42,829 --> 00:02:44,164
♪ Do doo be-do-do ♪
53
00:02:44,247 --> 00:02:45,290
♪ Mahna mahna ♪
54
00:02:45,373 --> 00:02:46,916
♪ Do do-do do ♪
55
00:02:47,000 --> 00:02:48,043
♪ Mahna mahna ♪
56
00:02:48,126 --> 00:02:49,252
♪ Do doo be-do-do ♪
57
00:02:49,336 --> 00:02:53,506
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪
58
00:02:54,215 --> 00:02:56,760
♪ Nuh-nuh-nuh nuh-nuh
Mah nuh-nuh ♪
59
00:02:56,885 --> 00:02:59,387
♪ Uh-nuh-nuh-nuh mah-nuh-nuh ♪
60
00:02:59,471 --> 00:03:02,766
♪ Nuh-nuh-nuh na nuh-ne-nuh nah nah ♪
61
00:03:06,853 --> 00:03:07,896
♪ Mahna mahna ♪
62
00:03:07,979 --> 00:03:09,522
♪ Do doo be-do-do ♪
63
00:03:09,647 --> 00:03:10,648
♪ Mahna mahna ♪
64
00:03:10,774 --> 00:03:12,150
♪ Do do-do do ♪
65
00:03:12,233 --> 00:03:13,276
♪ Mahna mahna ♪
66
00:03:13,360 --> 00:03:14,569
♪ Do doo be-do-do ♪
67
00:03:14,652 --> 00:03:18,531
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪
68
00:03:19,491 --> 00:03:21,534
♪ Mah-nuh-nuh na nuh-nuh ♪
69
00:03:22,035 --> 00:03:23,870
♪ Mah-nuh-nuh na nuh-nuh ♪
70
00:03:26,164 --> 00:03:27,499
♪ Mah-nah-nah-nah ♪
71
00:03:33,546 --> 00:03:34,589
♪ Mahna mahna ♪
72
00:03:34,673 --> 00:03:36,049
♪ Do doo be-do-do ♪
73
00:03:36,132 --> 00:03:37,175
♪ Mahna mahna ♪
74
00:03:37,258 --> 00:03:38,718
♪ Do do-do do ♪
75
00:03:38,802 --> 00:03:39,844
♪ Mahna mahna ♪
76
00:03:39,928 --> 00:03:41,054
♪ Do doo be-do-do ♪
77
00:03:41,179 --> 00:03:45,433
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪
78
00:03:45,558 --> 00:03:46,559
♪ Mahna mahna ♪
79
00:03:46,685 --> 00:03:48,061
♪ Do doo be-do-do ♪
80
00:03:48,186 --> 00:03:49,187
♪ Mahna mahna ♪
81
00:03:49,312 --> 00:03:50,814
♪ Do do-do do ♪
82
00:03:50,939 --> 00:03:53,191
-♪ Mahna mahna ♪
-♪ Do doo be-do-do ♪
83
00:03:53,316 --> 00:03:56,319
♪ Be-do-do, be-do-do
Be-do-do-doodle do do ♪
84
00:03:56,444 --> 00:03:57,529
[PHONE RINGS]
85
00:03:58,196 --> 00:04:01,324
Hello? Okay, just a second.
86
00:04:02,450 --> 00:04:03,827
It's for you.
87
00:04:04,285 --> 00:04:05,829
MAHNA MAHNA:
♪ Mahna mahna ♪
88
00:04:10,542 --> 00:04:13,378
The question is, what is a "Mahna Mahna"?
89
00:04:13,461 --> 00:04:15,839
The question is, who cares?
90
00:04:20,802 --> 00:04:23,096
Think about this, friends.
91
00:04:24,180 --> 00:04:25,974
Boss, Muppy and I wanted to talk to you
92
00:04:26,099 --> 00:04:28,226
about the act we're doing
on the show tonight.
93
00:04:28,351 --> 00:04:30,979
Uh, Scooter, you're not doing
an act on the show tonight.
94
00:04:31,062 --> 00:04:35,025
Oh, gee, my uncle who owns this theater
thought of this act, didn't he?
95
00:04:35,108 --> 00:04:37,610
Tell us about the act
you're doing on the show tonight.
96
00:04:37,736 --> 00:04:41,031
Oh, it's called "Simon Smith
and his Amazing Dancing Dog."
97
00:04:41,114 --> 00:04:42,741
Yeah, I sing this song, see,
98
00:04:42,824 --> 00:04:46,995
and Muppy here does this cute,
adorable, sweet, sugary little dance.
99
00:04:47,078 --> 00:04:52,375
Um, well, it sounds, says the frog,
displaying his artistic judgment, sappy.
100
00:04:53,084 --> 00:04:54,753
-Gee, my uncle thought it was...
-Uh...
101
00:04:54,878 --> 00:04:59,758
It sounds, says the frog,
displaying his will to survive, wonderful.
102
00:04:59,841 --> 00:05:03,011
-Yeah, it's great. He'll love it.
-Certainly.
103
00:05:03,136 --> 00:05:07,057
I've often thought of Muppy here
as about the cutest little fellow around.
104
00:05:07,140 --> 00:05:08,266
[GROWLS]
105
00:05:08,350 --> 00:05:10,518
He thinks of himself as a killer.
106
00:05:10,643 --> 00:05:12,395
Let me out of here!
107
00:05:16,107 --> 00:05:20,153
That dumb dog. Whoa, I'm on-stage.
Wow! Ahem.
108
00:05:20,278 --> 00:05:22,405
Now that I'm here,
let me take this opportunity
109
00:05:22,530 --> 00:05:26,659
to present The Muppet Show's
resident artist, Gonzo the Great!
110
00:05:26,785 --> 00:05:28,328
[FANFARE]
111
00:05:28,411 --> 00:05:31,414
Ah! Thank you. Thank you very much.
Thank you.
112
00:05:31,539 --> 00:05:32,916
Tonight, ladies and gentlemen,
113
00:05:33,041 --> 00:05:38,922
I will eat this rubber tire to the music
of "The Flight of the Bumblebee."
114
00:05:39,005 --> 00:05:40,799
Music, Maestro.
115
00:05:40,882 --> 00:05:43,176
[BAND PLAYING "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE"]
116
00:05:43,927 --> 00:05:47,681
-He's doing it, he's eating a tire.
-Amazing!
117
00:05:47,806 --> 00:05:50,266
-Astounding!
-Boring!
118
00:05:53,061 --> 00:05:54,688
[JEERS AND BOOS]
119
00:05:56,439 --> 00:05:59,067
Looks like it's another wipeout for Gonzo.
120
00:06:02,696 --> 00:06:05,240
Ah, yokels!
121
00:06:05,323 --> 00:06:07,200
What do they know about art?
122
00:06:07,325 --> 00:06:08,493
[SPITTING]
123
00:06:08,576 --> 00:06:12,497
Hey, Kermit, Muppy wants you
to know he's very sorry he bit you.
124
00:06:12,580 --> 00:06:14,833
-Oh, yeah?
-He wants you to know he's very grateful
125
00:06:14,916 --> 00:06:16,960
you're letting him
do the "Simon Smith" number.
126
00:06:17,043 --> 00:06:18,086
Oh, well, that's nice.
127
00:06:18,169 --> 00:06:21,381
He wants you to know he wants
his own dressing room and star billing.
128
00:06:21,464 --> 00:06:23,967
What? Who is this crazy dog?
129
00:06:24,092 --> 00:06:25,927
He's my uncle's favorite pet.
130
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
[SLURPS]
131
00:06:28,346 --> 00:06:29,973
Blech!
132
00:06:39,983 --> 00:06:43,236
Hello there, Miss Prowse.
Hey, listen, is everything okay?
133
00:06:43,319 --> 00:06:45,613
-Any complaints?
-No, none whatsoever.
134
00:06:45,697 --> 00:06:48,491
Except that I've never had
to share my dressing room before
135
00:06:48,616 --> 00:06:50,493
with a man who eats a tire.
136
00:06:51,453 --> 00:06:55,373
I told Gonzo to dress in the alley.
Hey, listen, I gotta go introduce you.
137
00:06:55,457 --> 00:06:57,375
You look beautiful. Beautiful!
138
00:06:57,459 --> 00:06:58,918
[LAUGHS]
139
00:06:59,002 --> 00:07:01,129
He's sweet. For a frog.
140
00:07:02,881 --> 00:07:06,634
Ladies and gentlemen,
the lovely Miss Juliet Prowse.
141
00:07:13,516 --> 00:07:15,602
[ORCHESTRA PLAYING RAGTIME]
142
00:09:57,389 --> 00:10:00,558
She just vanished. How did she do that?
143
00:10:00,642 --> 00:10:02,060
Probably like this.
144
00:10:02,143 --> 00:10:03,395
[INHALES]
145
00:10:06,064 --> 00:10:08,441
Yup. That's probably how she did it.
146
00:10:11,945 --> 00:10:14,072
[BAND PLAYING BALLROOM DANCE MUSIC]
147
00:10:19,077 --> 00:10:21,329
You're such a smooth dancer.
148
00:10:21,454 --> 00:10:26,042
Ever since we've started, I feel like
my feet have never touched the floor.
149
00:10:26,835 --> 00:10:29,879
They haven't.
You've been standing on mine.
150
00:10:29,963 --> 00:10:31,715
Oops!
151
00:10:33,091 --> 00:10:36,136
Do you prefer Shakespeare to Bacon?
152
00:10:36,219 --> 00:10:38,304
I prefer anything to bacon.
153
00:10:40,724 --> 00:10:43,727
-You mind if I smoke?
-If you insist.
154
00:10:43,852 --> 00:10:45,228
Thanks.
155
00:10:48,690 --> 00:10:50,608
[ALL COUGHING]
156
00:10:55,989 --> 00:10:59,117
-Smoke's not bothering you, is it?
-Manager!
157
00:11:04,748 --> 00:11:07,167
[PLAYING CLASSICAL THEME]
158
00:11:07,250 --> 00:11:11,921
At this time,
I would like to present my rendition
159
00:11:12,005 --> 00:11:14,883
of one of the great songs of our time.
160
00:11:15,633 --> 00:11:20,263
That ever-popular classic,
"You and I and George."
161
00:11:22,265 --> 00:11:26,895
"But why," you ask, as well you should,
162
00:11:26,978 --> 00:11:30,607
"have I never heard this great song
of our times?"
163
00:11:31,358 --> 00:11:35,236
Fact is, nobody has ever heard
of this ever-popular classic.
164
00:11:36,154 --> 00:11:41,159
In its only recording,
"You and I and George" sold two copies.
165
00:11:42,911 --> 00:11:45,163
I bought one and George bought one.
166
00:11:47,040 --> 00:11:48,667
Where were you?
167
00:11:54,130 --> 00:11:59,177
My own mother turns down
her hearing aid when I sing this song.
168
00:12:04,015 --> 00:12:08,269
♪ You and I and George ♪
169
00:12:09,938 --> 00:12:13,942
♪ Went strolling through the park
One day ♪
170
00:12:15,193 --> 00:12:17,070
♪ And then ♪
171
00:12:17,946 --> 00:12:19,698
♪ You held my hand ♪
172
00:12:21,074 --> 00:12:22,575
♪ As if to say ♪
173
00:12:24,035 --> 00:12:29,708
♪ I love you ♪
174
00:12:30,709 --> 00:12:31,835
♪ Then ♪
175
00:12:33,086 --> 00:12:34,671
♪ We passed a brook ♪
176
00:12:36,423 --> 00:12:40,719
♪ And George fell in and drowned himself ♪
177
00:12:41,344 --> 00:12:45,223
♪ And floated out to sea ♪
178
00:12:47,475 --> 00:12:49,602
♪ Leaving you ♪
179
00:12:50,103 --> 00:12:52,856
♪ Alone ♪
180
00:12:53,857 --> 00:12:57,861
♪ With me ♪
181
00:13:06,578 --> 00:13:09,372
You know, that number you did
was just beautiful, Juliet.
182
00:13:09,497 --> 00:13:10,790
Well, thank you, Kermit.
183
00:13:10,874 --> 00:13:14,502
You know, I'm really happy to be
here with you and all the Muppets.
184
00:13:14,586 --> 00:13:18,006
You know something?
I've never talked to a frog before.
185
00:13:18,131 --> 00:13:23,136
Well, we're just like anyone else.
A little more jumpy maybe.
186
00:13:23,261 --> 00:13:26,139
But, you know, we have
our hopes and our dreams.
187
00:13:26,222 --> 00:13:28,558
Oh, yeah? Well, what are
some of your dreams?
188
00:13:28,641 --> 00:13:30,435
Well, uh, ahem...
189
00:13:30,518 --> 00:13:33,396
You may just think
I'm gilding the lily pad here,
190
00:13:33,521 --> 00:13:36,900
but, as a tadpole,
I always wanted to be a dancer.
191
00:13:37,025 --> 00:13:40,528
-Oh!
-But you know what they say:
192
00:13:40,612 --> 00:13:43,156
The first thing to go on a frog
are his legs.
193
00:13:43,239 --> 00:13:45,325
You know, that's what they say.
194
00:13:45,408 --> 00:13:49,412
That's funny, I never knew
that frogs had a sense of humor.
195
00:13:49,496 --> 00:13:51,289
Oh, well, we have to.
196
00:13:51,373 --> 00:13:55,627
Listen, you meet a frog without a sense of
humor and you're looking at a green lump.
197
00:13:56,670 --> 00:13:58,380
Let's just face it, Julie.
198
00:13:58,797 --> 00:14:02,175
Your average frog doesn't have a lot
going for him in the looks department.
199
00:14:02,258 --> 00:14:05,553
Oh, I don't know,
I think you're quite attractive.
200
00:14:05,679 --> 00:14:07,806
-Really?
-Mm-hm.
201
00:14:07,931 --> 00:14:10,183
You're not just saying that
because you're a guest?
202
00:14:10,308 --> 00:14:11,309
Well, certainly not.
203
00:14:11,434 --> 00:14:15,730
In fact, I'd go as far as to say
that you are the Robert Redford of frogs.
204
00:14:15,814 --> 00:14:19,109
Oh, wow!
Hey, listen, everybody, you hear that?
205
00:14:19,192 --> 00:14:22,195
Juliet Prowse thinks
I'm the Robert Redford of frogs.
206
00:14:22,320 --> 00:14:25,073
Hey, you're gonna be coming back
on this show a lot.
207
00:14:26,324 --> 00:14:28,868
Hey, listen,
have you ever kissed Robert Redford?
208
00:14:28,952 --> 00:14:32,330
-No, I haven't.
-Well, how about, ahem...
209
00:14:33,331 --> 00:14:35,458
kissing the next best thing?
210
00:14:35,583 --> 00:14:38,294
You mean to tell me
that Paul Newman is here?
211
00:14:39,796 --> 00:14:42,090
I mean me, the Robert Redford of frogdom.
212
00:14:42,173 --> 00:14:44,592
Ah! My pleasure.
213
00:14:45,468 --> 00:14:46,469
Whoo!
214
00:14:46,553 --> 00:14:49,014
More! More!
215
00:14:49,097 --> 00:14:50,932
Less! Less!
216
00:14:54,185 --> 00:14:58,148
-Okay, stand by for the Western sketch.
-Hey, Kermit, Kermit.
217
00:14:58,231 --> 00:15:01,401
[IMITATING JOHN WAYNE]
Does this sound like John Wayne?
218
00:15:01,484 --> 00:15:03,528
Will you get on-stage, Fozzie?
219
00:15:03,611 --> 00:15:05,030
-Hey, Kermit.
-Hm?
220
00:15:05,113 --> 00:15:08,033
Yeah, now that Muppy is doing
the big "Simon Smith" number,
221
00:15:08,116 --> 00:15:09,868
he only has one other suggestion.
222
00:15:09,951 --> 00:15:12,871
I already gave him his own
dressing room, what more does he want?
223
00:15:12,954 --> 00:15:16,082
Well, it's about the title of the show.
Look.
224
00:15:18,001 --> 00:15:19,627
The Muppy Show?
225
00:15:19,711 --> 00:15:21,379
[YELLS]
226
00:15:22,756 --> 00:15:25,133
Ladies and gentlemen, it's cowboy time.
227
00:15:26,009 --> 00:15:27,886
[PLAYING HONKY TONK PIANO]
228
00:15:28,261 --> 00:15:32,766
I'd been playing saloon piano
in Snake City for three years.
229
00:15:32,849 --> 00:15:35,101
It was the roughest town in the West.
230
00:15:36,394 --> 00:15:38,646
I mean, we had some mean customers.
231
00:15:38,730 --> 00:15:42,484
-Howdy, Rowlf,
-Uh... Hello, Miss Kitty.
232
00:15:44,277 --> 00:15:45,904
I mean, they were tough.
233
00:15:46,279 --> 00:15:49,074
After three years
I thought I'd seen it all.
234
00:15:49,157 --> 00:15:53,745
I'd seen the Clanton brothers,
the Younger brothers, the James brothers.
235
00:15:54,496 --> 00:15:57,040
Not to mention the Osmond brothers.
236
00:15:57,165 --> 00:16:01,920
But when Kid Fozzie came to town,
I knew I hadn't seen nothing.
237
00:16:05,048 --> 00:16:08,927
All right, everybody. Reach for the floor.
238
00:16:10,387 --> 00:16:15,433
-Beg pardon?
-Reach for the floor. This is a stickdown.
239
00:16:15,558 --> 00:16:18,728
You're confused, Kid.
You ain't got no guns.
240
00:16:18,812 --> 00:16:20,188
Those are pickles.
241
00:16:22,565 --> 00:16:27,320
That's right, folks. There he is,
the fastest gherkin in the West.
242
00:16:27,445 --> 00:16:28,738
[ALL LAUGHING]
243
00:16:28,822 --> 00:16:31,908
He's got a license to carry them pickles?
244
00:16:33,785 --> 00:16:38,206
Hey, when you get shot by a pickle
at close range, do you get garlic burns?
245
00:16:38,289 --> 00:16:39,541
[ALL LAUGHING]
246
00:16:40,291 --> 00:16:43,211
All right, you asked for it.
247
00:16:46,297 --> 00:16:51,261
Sorry, Kid, I didn't know the pickles
were loaded. Here's your money.
248
00:16:51,344 --> 00:16:55,223
All right, Kid, don't make a move, I got
you covered. Throw down your pickles.
249
00:16:55,306 --> 00:16:56,725
Okay.
250
00:16:57,559 --> 00:17:00,353
I don't need guns to fight you.
251
00:17:00,478 --> 00:17:05,233
-I'll get you with my knife.
-Will you stop with the vegetables?
252
00:17:05,358 --> 00:17:09,237
Boy, you shouldn't have done that.
I'm a desperate bear,
253
00:17:09,362 --> 00:17:11,990
ready for desperate measures.
254
00:17:12,949 --> 00:17:14,034
Oh, no!
255
00:17:14,117 --> 00:17:16,494
-It's an apple!
-And don't tell me...
256
00:17:16,578 --> 00:17:20,123
Yes. The fuse is lit.
257
00:17:22,208 --> 00:17:25,128
The fuse is lit?
258
00:17:32,260 --> 00:17:33,970
[COUGHING]
259
00:17:39,768 --> 00:17:44,522
And that's how it was the day
Kid Fozzie came into town.
260
00:17:48,985 --> 00:17:53,281
That's one of the reasons
I always thought the Muppets were weird.
261
00:17:53,615 --> 00:17:57,369
-Why's that?
-They think explosions are funny.
262
00:17:58,036 --> 00:18:00,914
-Yes.
-Explosions aren't funny.
263
00:18:02,749 --> 00:18:06,252
Although some of them
are really quite droll.
264
00:18:08,672 --> 00:18:13,593
Juliet, what has one eye,
sharp teeth and is long and fuzzy?
265
00:18:13,677 --> 00:18:16,054
-I don't know.
-I don't either, but you're wearing it.
266
00:18:16,179 --> 00:18:17,806
Hiya, toots.
267
00:18:17,931 --> 00:18:20,183
[BOTH SCREAM]
268
00:18:22,268 --> 00:18:25,063
Muppy, Scooter, you're on next.
269
00:18:26,064 --> 00:18:27,941
-It's no use, Kermit.
-What?
270
00:18:28,024 --> 00:18:31,444
Muppy says if you won't change
the title of the show, he's not going on.
271
00:18:31,528 --> 00:18:34,447
He's locked himself in
his dressing room and he's not coming out.
272
00:18:34,572 --> 00:18:36,825
Yeah, but the "Simon Smith" number's
on next.
273
00:18:36,908 --> 00:18:37,951
I know, I know.
274
00:18:38,076 --> 00:18:40,620
-What are we gonna do?
-Kermit? Kermit? Kermit?
275
00:18:40,704 --> 00:18:43,873
How come I'm not doing an act this week?
Hm?
276
00:18:43,957 --> 00:18:45,000
Uh...
277
00:18:45,083 --> 00:18:48,336
Congratulations, Fozzie,
you're doing an act this week.
278
00:18:50,046 --> 00:18:52,549
Sometimes I can be very persuasive.
279
00:18:54,843 --> 00:18:59,848
Ladies and gentlemen, "Simon Smith
and his Amazing Dancing... Bear."
280
00:19:01,474 --> 00:19:03,601
[PLAYING JAZZY THEME]
281
00:19:07,856 --> 00:19:10,358
♪ I may go out tomorrow ♪
282
00:19:10,442 --> 00:19:13,445
♪ If I can borrow a coat to wear ♪
283
00:19:14,112 --> 00:19:16,239
♪ Oh, I'd step out in style ♪
284
00:19:16,364 --> 00:19:19,367
♪ With my sincere smile
And my dancing bear ♪
285
00:19:19,451 --> 00:19:22,245
♪ Outrageous, alarming ♪
286
00:19:22,996 --> 00:19:25,457
♪ Courageous, charming ♪
287
00:19:25,749 --> 00:19:28,626
♪ Oh, who would think a boy and bear ♪
288
00:19:28,752 --> 00:19:31,671
♪ Could be well-accepted everywhere? ♪
289
00:19:31,755 --> 00:19:35,759
♪ It's just amazing
How fair people can be ♪
290
00:19:41,639 --> 00:19:44,017
♪ Seen at the nicest places ♪
291
00:19:44,142 --> 00:19:47,645
♪ Where well-fed faces all stop to stare ♪
292
00:19:47,771 --> 00:19:50,398
♪ Making the grandest entrances ♪
293
00:19:50,482 --> 00:19:52,901
♪ Simon Smith and his dancing bear ♪
294
00:19:53,026 --> 00:19:54,235
♪ They'll love us ♪
295
00:19:54,986 --> 00:19:56,029
♪ Won't they? ♪
296
00:19:56,404 --> 00:19:57,530
♪ They feed us ♪
297
00:19:57,906 --> 00:19:59,157
♪ Don't they? ♪
298
00:19:59,282 --> 00:20:02,160
♪ Oh, who would think a boy and bear ♪
299
00:20:02,285 --> 00:20:05,205
♪ Could be well-accepted everywhere? ♪
300
00:20:05,288 --> 00:20:09,250
♪ It's just amazing
How fair people can be ♪
301
00:20:26,685 --> 00:20:29,562
♪ Oh, who needs money ♪
302
00:20:30,188 --> 00:20:32,107
♪ When we're funny? ♪
303
00:20:32,190 --> 00:20:33,316
Ha, ha!
304
00:20:33,400 --> 00:20:35,819
♪ The great attraction everywhere ♪
305
00:20:35,944 --> 00:20:38,863
♪ Will be Simon Smith
And his dancing bear ♪
306
00:20:38,947 --> 00:20:45,954
♪ It's Simon Smith
And his amazing dancing bear ♪
307
00:20:46,579 --> 00:20:49,207
Together! Yes!
308
00:20:52,585 --> 00:20:53,795
Oh, yes!
309
00:20:59,843 --> 00:21:03,096
Say, Waldorf,
I was wondering if maybe you...
310
00:21:05,223 --> 00:21:08,351
Darn, I'd better get some new batteries
for my hearing aid.
311
00:21:09,728 --> 00:21:12,355
I fooI him every time! Ha, ha, ha!
312
00:21:16,484 --> 00:21:19,904
Okay, Muppet Glee Club,
Muppet Glee Club on-stage, please.
313
00:21:19,988 --> 00:21:22,615
Muppet Glee Club, okay, all right.
314
00:21:22,699 --> 00:21:25,618
Everybody in position, please. Okay.
315
00:21:25,702 --> 00:21:26,995
Everybody ready?
316
00:21:27,954 --> 00:21:32,208
The Muppet Glee Club. One and two and...
317
00:21:35,003 --> 00:21:36,171
Uh, uh...
318
00:21:36,254 --> 00:21:38,882
Wait, wait, wait. Something is amiss here.
319
00:21:39,007 --> 00:21:43,553
-I thought it was lovely.
-You wave that stick wonderfully.
320
00:21:43,636 --> 00:21:46,681
When it comes to stick waving,
Kermit wrote the book.
321
00:21:46,765 --> 00:21:49,809
Well, thank you, thank you,
I do appreciate that kind comment,
322
00:21:49,893 --> 00:21:53,563
but I would like to point out to all
assembled here that this is a glee club.
323
00:21:53,646 --> 00:21:56,274
Oh, yes, that is what our letterhead says.
324
00:21:56,358 --> 00:22:00,403
So when I wave this stick so wonderfully,
I would like to hear something.
325
00:22:00,487 --> 00:22:01,571
ALL:
Oh!
326
00:22:01,654 --> 00:22:03,990
We were remiss in that regard.
327
00:22:04,074 --> 00:22:07,827
Okay. Here we go, one more time.
The Muppet Glee Club.
328
00:22:07,911 --> 00:22:10,163
One and two and...
329
00:22:10,622 --> 00:22:12,665
[ALL SINGING DIFFERENT TUNES]
330
00:22:16,419 --> 00:22:18,046
Wait, wait, wait. Hold, hold, hold...
331
00:22:18,171 --> 00:22:21,174
Hold it, hold it, hold it. Hold it, stop.
332
00:22:21,257 --> 00:22:25,470
How shall I say this? Excuse me, friends,
but to my ears at least,
333
00:22:25,553 --> 00:22:28,056
it would help a lot
if you were all singing
334
00:22:28,139 --> 00:22:30,350
-the same song!
CAMILLA: Oh, I love it!
335
00:22:30,433 --> 00:22:33,687
-So wild!
-The frog is a genius.
336
00:22:33,812 --> 00:22:34,938
Awful cute too.
337
00:22:35,021 --> 00:22:37,315
It really doesn't matter
what song you sing,
338
00:22:37,440 --> 00:22:40,110
as long as we all agree
to the song that we're going to sing.
339
00:22:40,193 --> 00:22:41,319
-Okay.
-Okay.
340
00:22:41,403 --> 00:22:43,571
Now, does anybody here
have a favorite song?
341
00:22:43,655 --> 00:22:45,156
ALL:
Yes!
342
00:22:45,448 --> 00:22:50,161
-Uh-- What song is that?
ALL: "Temptation"!
343
00:22:51,204 --> 00:22:54,207
Since there seems to be
some consensus of opinion here,
344
00:22:54,290 --> 00:22:58,211
the Muppet Glee Club will now render,
ahem, "Temptation."
345
00:22:59,462 --> 00:23:00,964
-Piggy, honey?
-Hm?
346
00:23:01,047 --> 00:23:03,508
-You can take the solo.
-Yes, my love.
347
00:23:03,591 --> 00:23:05,927
-Okay, here we go.
-I love him.
348
00:23:06,720 --> 00:23:08,972
The Muppet Glee Club, "Temptation."
349
00:23:09,055 --> 00:23:11,224
One and two and...
350
00:23:11,349 --> 00:23:15,228
♪ Dum da-da da, dum da-da da
Dum da-da da, dum dum ♪
351
00:23:15,311 --> 00:23:19,149
♪ Dum da-da da, dum da-da da
Dum da-da da, dum dum dum ♪
352
00:23:19,232 --> 00:23:21,860
-♪ You came ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
353
00:23:21,985 --> 00:23:25,780
-♪ I was alone ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
354
00:23:25,864 --> 00:23:28,867
-♪ I should have known ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
355
00:23:28,950 --> 00:23:34,873
-♪ You were temptation ♪
-♪ Dum dum dum da-da da dum ♪
356
00:23:34,998 --> 00:23:37,792
-♪ You smiled ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
357
00:23:37,876 --> 00:23:41,546
-♪ Luring me on ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
358
00:23:41,629 --> 00:23:44,924
-♪ My heart was gone ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
359
00:23:45,008 --> 00:23:50,180
-♪ You were temptation ♪
-♪ Dum dum dum da-da da dum ♪
360
00:23:50,263 --> 00:23:53,975
♪ It would be thrilling ♪
361
00:23:54,225 --> 00:23:57,854
♪ If you were willing ♪
362
00:23:58,229 --> 00:24:03,026
♪ If it can never be ♪
363
00:24:03,276 --> 00:24:06,571
♪ Pity me ♪
364
00:24:06,654 --> 00:24:09,949
-♪ For you were ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
365
00:24:10,033 --> 00:24:14,037
-♪ Born to be kissed ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
366
00:24:14,120 --> 00:24:16,790
-♪ I can't resist ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
367
00:24:16,873 --> 00:24:20,543
-♪ You are temptation ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
368
00:24:20,669 --> 00:24:25,799
-♪ And I am yours ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
369
00:24:25,924 --> 00:24:29,803
-♪ Here is my heart ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
370
00:24:29,928 --> 00:24:32,931
-♪ Take it and say ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
371
00:24:33,056 --> 00:24:37,185
-♪ We'll never part ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
372
00:24:37,310 --> 00:24:40,939
-♪ I'm just a slave ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
373
00:24:41,022 --> 00:24:46,111
-♪ Only a slave ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
374
00:24:46,194 --> 00:24:50,115
-♪ To you ♪
-♪ Da-da da dum da-da da dum ♪
375
00:24:50,198 --> 00:24:56,830
♪ Temptation ♪
376
00:25:02,585 --> 00:25:06,214
Juliet, I want to tell you what a pleasure
it was to have you with us on the show.
377
00:25:06,297 --> 00:25:08,842
Oh, Kermit, I really enjoyed it.
378
00:25:08,967 --> 00:25:11,136
And as a little token of our appreciation,
379
00:25:11,219 --> 00:25:13,722
we have a Muppet likeness of you
right here.
380
00:25:13,847 --> 00:25:17,767
-Oh, how sweet.
-I know you'd rather have the cash, but...
381
00:25:17,851 --> 00:25:20,103
No, no, no, Kermit,
this is just wonderful.
382
00:25:20,228 --> 00:25:21,479
-Oh.
-Uh...
383
00:25:21,604 --> 00:25:24,983
-Can I come home with you?
-Well, of course you can.
384
00:25:25,108 --> 00:25:27,527
She's not as pretty as you,
you know, but...
385
00:25:27,610 --> 00:25:30,613
Oh, Kermit, thank you. Mwah!
386
00:25:30,739 --> 00:25:33,867
Ooh, thank you.
And thank you all for joining us.
387
00:25:33,950 --> 00:25:36,870
We'll see you all next time
on The Muppet Show.
388
00:25:36,953 --> 00:25:39,122
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
389
00:26:16,534 --> 00:26:21,206
-Well, what did you think?
-Beats sitting home watching television.
390
00:26:21,289 --> 00:26:22,749
♪ Mahna mahna ♪
30367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.