All language subtitles for The.Muppet.Show.S01E01.Guest.Juliet.Prowse.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:07,716 It's The Muppet Show, with our very special guest star Miss Juliet Prowse. 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,219 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 3 00:00:17,225 --> 00:00:19,352 ♪ It's time to play the music ♪ 4 00:00:19,477 --> 00:00:21,521 ♪ It's time to light the lights ♪ 5 00:00:21,604 --> 00:00:25,191 ♪ It's time to meet the Muppets On The Muppet Show tonight ♪ 6 00:00:25,984 --> 00:00:28,028 ♪ It's time to put on makeup ♪ 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,238 ♪ It's time to dress up right ♪ 8 00:00:30,321 --> 00:00:33,366 ♪ It's time to raise the curtain On The Muppet Show tonight ♪ 9 00:00:36,119 --> 00:00:39,247 Hey, have I got an opening joke for you tonight. 10 00:00:39,330 --> 00:00:40,665 [GIGGLES] 11 00:00:40,749 --> 00:00:44,169 You're... Oh, you're gonna love this. These two... 12 00:00:44,252 --> 00:00:46,379 ♪ To introduce our guest star ♪ 13 00:00:46,504 --> 00:00:48,381 ♪ That's what I'm here to do ♪ 14 00:00:48,465 --> 00:00:50,759 ♪ So it really makes me happy ♪ 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 ♪ To introduce to you ♪ 16 00:00:52,969 --> 00:00:55,388 Miss Juliet Prowse! 17 00:01:02,020 --> 00:01:06,024 ♪ But now let's get things started On the most sensational, inspirational ♪ 18 00:01:06,149 --> 00:01:08,318 ♪ Celebrational, MuppetationaI ♪ 19 00:01:08,401 --> 00:01:11,029 ♪ This is what we call ♪ 20 00:01:11,154 --> 00:01:15,116 ♪ The Muppet Show ♪ 21 00:01:23,124 --> 00:01:26,670 Thank you. Thank you. Hey, listen, it's another great show, folks. 22 00:01:26,753 --> 00:01:30,799 I mean, tonight our guest star is one of the truly great dancers of the world, 23 00:01:30,882 --> 00:01:33,927 the one and only Miss Juliet Prowse. 24 00:01:34,052 --> 00:01:37,931 And, if that weren't enough, we've also got "Mahna Mahna," 25 00:01:38,014 --> 00:01:39,557 whatever that means. 26 00:01:42,435 --> 00:01:45,939 ♪ Be-do be-do do-do-do Be-do be-be-do be-do ♪ 27 00:01:46,022 --> 00:01:47,691 ♪ Do doo be-do-do ♪ 28 00:01:50,652 --> 00:01:51,736 ♪ Mahna mahna ♪ 29 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 ♪ Do doo be-do-do ♪ 30 00:01:53,446 --> 00:01:54,823 ♪ Mahna mahna ♪ 31 00:01:54,906 --> 00:01:56,074 ♪ Do do-do do ♪ 32 00:01:56,199 --> 00:01:57,200 ♪ Mahna mahna ♪ 33 00:01:57,325 --> 00:01:58,576 ♪ Do doo be-do-do ♪ 34 00:01:58,702 --> 00:02:02,372 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪ 35 00:02:02,455 --> 00:02:06,126 ♪ Mahna mahna mahna-ma Nuh-nuh me-nah-ne-nah ♪ 36 00:02:06,209 --> 00:02:08,837 ♪ Nuh-nuh-nuh mah-mah nuh-nuh ♪ 37 00:02:08,920 --> 00:02:11,548 ♪ Uh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh ♪ 38 00:02:12,298 --> 00:02:14,050 [STAMMERING] 39 00:02:14,968 --> 00:02:16,011 ♪ Mahna mahna ♪ 40 00:02:16,094 --> 00:02:17,721 ♪ Do doo be-do-do ♪ 41 00:02:17,846 --> 00:02:18,847 ♪ Mahna mahna ♪ 42 00:02:18,972 --> 00:02:20,348 ♪ Do do-do do ♪ 43 00:02:20,473 --> 00:02:21,474 ♪ Mahna mahna ♪ 44 00:02:21,599 --> 00:02:22,767 ♪ Do doo be-do-do ♪ 45 00:02:22,851 --> 00:02:27,063 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪ 46 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 ♪ Mah nuh-nuh mah nuh-nuh ♪ 47 00:02:29,983 --> 00:02:32,235 ♪ Mah-nuh mah-nuh-nuh Mah-nuh-nuh-nuh ♪ 48 00:02:32,944 --> 00:02:35,739 ♪ Mah-nuh mah-nuh-nana nuh-nuh ne ♪ 49 00:02:36,740 --> 00:02:37,824 Nuh? 50 00:02:39,451 --> 00:02:40,493 Huh? 51 00:02:41,703 --> 00:02:42,746 ♪ Mahna mahna ♪ 52 00:02:42,829 --> 00:02:44,164 ♪ Do doo be-do-do ♪ 53 00:02:44,247 --> 00:02:45,290 ♪ Mahna mahna ♪ 54 00:02:45,373 --> 00:02:46,916 ♪ Do do-do do ♪ 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,043 ♪ Mahna mahna ♪ 56 00:02:48,126 --> 00:02:49,252 ♪ Do doo be-do-do ♪ 57 00:02:49,336 --> 00:02:53,506 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪ 58 00:02:54,215 --> 00:02:56,760 ♪ Nuh-nuh-nuh nuh-nuh Mah nuh-nuh ♪ 59 00:02:56,885 --> 00:02:59,387 ♪ Uh-nuh-nuh-nuh mah-nuh-nuh ♪ 60 00:02:59,471 --> 00:03:02,766 ♪ Nuh-nuh-nuh na nuh-ne-nuh nah nah ♪ 61 00:03:06,853 --> 00:03:07,896 ♪ Mahna mahna ♪ 62 00:03:07,979 --> 00:03:09,522 ♪ Do doo be-do-do ♪ 63 00:03:09,647 --> 00:03:10,648 ♪ Mahna mahna ♪ 64 00:03:10,774 --> 00:03:12,150 ♪ Do do-do do ♪ 65 00:03:12,233 --> 00:03:13,276 ♪ Mahna mahna ♪ 66 00:03:13,360 --> 00:03:14,569 ♪ Do doo be-do-do ♪ 67 00:03:14,652 --> 00:03:18,531 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪ 68 00:03:19,491 --> 00:03:21,534 ♪ Mah-nuh-nuh na nuh-nuh ♪ 69 00:03:22,035 --> 00:03:23,870 ♪ Mah-nuh-nuh na nuh-nuh ♪ 70 00:03:26,164 --> 00:03:27,499 ♪ Mah-nah-nah-nah ♪ 71 00:03:33,546 --> 00:03:34,589 ♪ Mahna mahna ♪ 72 00:03:34,673 --> 00:03:36,049 ♪ Do doo be-do-do ♪ 73 00:03:36,132 --> 00:03:37,175 ♪ Mahna mahna ♪ 74 00:03:37,258 --> 00:03:38,718 ♪ Do do-do do ♪ 75 00:03:38,802 --> 00:03:39,844 ♪ Mahna mahna ♪ 76 00:03:39,928 --> 00:03:41,054 ♪ Do doo be-do-do ♪ 77 00:03:41,179 --> 00:03:45,433 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do do-doo do ♪ 78 00:03:45,558 --> 00:03:46,559 ♪ Mahna mahna ♪ 79 00:03:46,685 --> 00:03:48,061 ♪ Do doo be-do-do ♪ 80 00:03:48,186 --> 00:03:49,187 ♪ Mahna mahna ♪ 81 00:03:49,312 --> 00:03:50,814 ♪ Do do-do do ♪ 82 00:03:50,939 --> 00:03:53,191 -♪ Mahna mahna ♪ -♪ Do doo be-do-do ♪ 83 00:03:53,316 --> 00:03:56,319 ♪ Be-do-do, be-do-do Be-do-do-doodle do do ♪ 84 00:03:56,444 --> 00:03:57,529 [PHONE RINGS] 85 00:03:58,196 --> 00:04:01,324 Hello? Okay, just a second. 86 00:04:02,450 --> 00:04:03,827 It's for you. 87 00:04:04,285 --> 00:04:05,829 MAHNA MAHNA: ♪ Mahna mahna ♪ 88 00:04:10,542 --> 00:04:13,378 The question is, what is a "Mahna Mahna"? 89 00:04:13,461 --> 00:04:15,839 The question is, who cares? 90 00:04:20,802 --> 00:04:23,096 Think about this, friends. 91 00:04:24,180 --> 00:04:25,974 Boss, Muppy and I wanted to talk to you 92 00:04:26,099 --> 00:04:28,226 about the act we're doing on the show tonight. 93 00:04:28,351 --> 00:04:30,979 Uh, Scooter, you're not doing an act on the show tonight. 94 00:04:31,062 --> 00:04:35,025 Oh, gee, my uncle who owns this theater thought of this act, didn't he? 95 00:04:35,108 --> 00:04:37,610 Tell us about the act you're doing on the show tonight. 96 00:04:37,736 --> 00:04:41,031 Oh, it's called "Simon Smith and his Amazing Dancing Dog." 97 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 Yeah, I sing this song, see, 98 00:04:42,824 --> 00:04:46,995 and Muppy here does this cute, adorable, sweet, sugary little dance. 99 00:04:47,078 --> 00:04:52,375 Um, well, it sounds, says the frog, displaying his artistic judgment, sappy. 100 00:04:53,084 --> 00:04:54,753 -Gee, my uncle thought it was... -Uh... 101 00:04:54,878 --> 00:04:59,758 It sounds, says the frog, displaying his will to survive, wonderful. 102 00:04:59,841 --> 00:05:03,011 -Yeah, it's great. He'll love it. -Certainly. 103 00:05:03,136 --> 00:05:07,057 I've often thought of Muppy here as about the cutest little fellow around. 104 00:05:07,140 --> 00:05:08,266 [GROWLS] 105 00:05:08,350 --> 00:05:10,518 He thinks of himself as a killer. 106 00:05:10,643 --> 00:05:12,395 Let me out of here! 107 00:05:16,107 --> 00:05:20,153 That dumb dog. Whoa, I'm on-stage. Wow! Ahem. 108 00:05:20,278 --> 00:05:22,405 Now that I'm here, let me take this opportunity 109 00:05:22,530 --> 00:05:26,659 to present The Muppet Show's resident artist, Gonzo the Great! 110 00:05:26,785 --> 00:05:28,328 [FANFARE] 111 00:05:28,411 --> 00:05:31,414 Ah! Thank you. Thank you very much. Thank you. 112 00:05:31,539 --> 00:05:32,916 Tonight, ladies and gentlemen, 113 00:05:33,041 --> 00:05:38,922 I will eat this rubber tire to the music of "The Flight of the Bumblebee." 114 00:05:39,005 --> 00:05:40,799 Music, Maestro. 115 00:05:40,882 --> 00:05:43,176 [BAND PLAYING "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE"] 116 00:05:43,927 --> 00:05:47,681 -He's doing it, he's eating a tire. -Amazing! 117 00:05:47,806 --> 00:05:50,266 -Astounding! -Boring! 118 00:05:53,061 --> 00:05:54,688 [JEERS AND BOOS] 119 00:05:56,439 --> 00:05:59,067 Looks like it's another wipeout for Gonzo. 120 00:06:02,696 --> 00:06:05,240 Ah, yokels! 121 00:06:05,323 --> 00:06:07,200 What do they know about art? 122 00:06:07,325 --> 00:06:08,493 [SPITTING] 123 00:06:08,576 --> 00:06:12,497 Hey, Kermit, Muppy wants you to know he's very sorry he bit you. 124 00:06:12,580 --> 00:06:14,833 -Oh, yeah? -He wants you to know he's very grateful 125 00:06:14,916 --> 00:06:16,960 you're letting him do the "Simon Smith" number. 126 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 Oh, well, that's nice. 127 00:06:18,169 --> 00:06:21,381 He wants you to know he wants his own dressing room and star billing. 128 00:06:21,464 --> 00:06:23,967 What? Who is this crazy dog? 129 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 He's my uncle's favorite pet. 130 00:06:26,553 --> 00:06:27,846 [SLURPS] 131 00:06:28,346 --> 00:06:29,973 Blech! 132 00:06:39,983 --> 00:06:43,236 Hello there, Miss Prowse. Hey, listen, is everything okay? 133 00:06:43,319 --> 00:06:45,613 -Any complaints? -No, none whatsoever. 134 00:06:45,697 --> 00:06:48,491 Except that I've never had to share my dressing room before 135 00:06:48,616 --> 00:06:50,493 with a man who eats a tire. 136 00:06:51,453 --> 00:06:55,373 I told Gonzo to dress in the alley. Hey, listen, I gotta go introduce you. 137 00:06:55,457 --> 00:06:57,375 You look beautiful. Beautiful! 138 00:06:57,459 --> 00:06:58,918 [LAUGHS] 139 00:06:59,002 --> 00:07:01,129 He's sweet. For a frog. 140 00:07:02,881 --> 00:07:06,634 Ladies and gentlemen, the lovely Miss Juliet Prowse. 141 00:07:13,516 --> 00:07:15,602 [ORCHESTRA PLAYING RAGTIME] 142 00:09:57,389 --> 00:10:00,558 She just vanished. How did she do that? 143 00:10:00,642 --> 00:10:02,060 Probably like this. 144 00:10:02,143 --> 00:10:03,395 [INHALES] 145 00:10:06,064 --> 00:10:08,441 Yup. That's probably how she did it. 146 00:10:11,945 --> 00:10:14,072 [BAND PLAYING BALLROOM DANCE MUSIC] 147 00:10:19,077 --> 00:10:21,329 You're such a smooth dancer. 148 00:10:21,454 --> 00:10:26,042 Ever since we've started, I feel like my feet have never touched the floor. 149 00:10:26,835 --> 00:10:29,879 They haven't. You've been standing on mine. 150 00:10:29,963 --> 00:10:31,715 Oops! 151 00:10:33,091 --> 00:10:36,136 Do you prefer Shakespeare to Bacon? 152 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 I prefer anything to bacon. 153 00:10:40,724 --> 00:10:43,727 -You mind if I smoke? -If you insist. 154 00:10:43,852 --> 00:10:45,228 Thanks. 155 00:10:48,690 --> 00:10:50,608 [ALL COUGHING] 156 00:10:55,989 --> 00:10:59,117 -Smoke's not bothering you, is it? -Manager! 157 00:11:04,748 --> 00:11:07,167 [PLAYING CLASSICAL THEME] 158 00:11:07,250 --> 00:11:11,921 At this time, I would like to present my rendition 159 00:11:12,005 --> 00:11:14,883 of one of the great songs of our time. 160 00:11:15,633 --> 00:11:20,263 That ever-popular classic, "You and I and George." 161 00:11:22,265 --> 00:11:26,895 "But why," you ask, as well you should, 162 00:11:26,978 --> 00:11:30,607 "have I never heard this great song of our times?" 163 00:11:31,358 --> 00:11:35,236 Fact is, nobody has ever heard of this ever-popular classic. 164 00:11:36,154 --> 00:11:41,159 In its only recording, "You and I and George" sold two copies. 165 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 I bought one and George bought one. 166 00:11:47,040 --> 00:11:48,667 Where were you? 167 00:11:54,130 --> 00:11:59,177 My own mother turns down her hearing aid when I sing this song. 168 00:12:04,015 --> 00:12:08,269 ♪ You and I and George ♪ 169 00:12:09,938 --> 00:12:13,942 ♪ Went strolling through the park One day ♪ 170 00:12:15,193 --> 00:12:17,070 ♪ And then ♪ 171 00:12:17,946 --> 00:12:19,698 ♪ You held my hand ♪ 172 00:12:21,074 --> 00:12:22,575 ♪ As if to say ♪ 173 00:12:24,035 --> 00:12:29,708 ♪ I love you ♪ 174 00:12:30,709 --> 00:12:31,835 ♪ Then ♪ 175 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 ♪ We passed a brook ♪ 176 00:12:36,423 --> 00:12:40,719 ♪ And George fell in and drowned himself ♪ 177 00:12:41,344 --> 00:12:45,223 ♪ And floated out to sea ♪ 178 00:12:47,475 --> 00:12:49,602 ♪ Leaving you ♪ 179 00:12:50,103 --> 00:12:52,856 ♪ Alone ♪ 180 00:12:53,857 --> 00:12:57,861 ♪ With me ♪ 181 00:13:06,578 --> 00:13:09,372 You know, that number you did was just beautiful, Juliet. 182 00:13:09,497 --> 00:13:10,790 Well, thank you, Kermit. 183 00:13:10,874 --> 00:13:14,502 You know, I'm really happy to be here with you and all the Muppets. 184 00:13:14,586 --> 00:13:18,006 You know something? I've never talked to a frog before. 185 00:13:18,131 --> 00:13:23,136 Well, we're just like anyone else. A little more jumpy maybe. 186 00:13:23,261 --> 00:13:26,139 But, you know, we have our hopes and our dreams. 187 00:13:26,222 --> 00:13:28,558 Oh, yeah? Well, what are some of your dreams? 188 00:13:28,641 --> 00:13:30,435 Well, uh, ahem... 189 00:13:30,518 --> 00:13:33,396 You may just think I'm gilding the lily pad here, 190 00:13:33,521 --> 00:13:36,900 but, as a tadpole, I always wanted to be a dancer. 191 00:13:37,025 --> 00:13:40,528 -Oh! -But you know what they say: 192 00:13:40,612 --> 00:13:43,156 The first thing to go on a frog are his legs. 193 00:13:43,239 --> 00:13:45,325 You know, that's what they say. 194 00:13:45,408 --> 00:13:49,412 That's funny, I never knew that frogs had a sense of humor. 195 00:13:49,496 --> 00:13:51,289 Oh, well, we have to. 196 00:13:51,373 --> 00:13:55,627 Listen, you meet a frog without a sense of humor and you're looking at a green lump. 197 00:13:56,670 --> 00:13:58,380 Let's just face it, Julie. 198 00:13:58,797 --> 00:14:02,175 Your average frog doesn't have a lot going for him in the looks department. 199 00:14:02,258 --> 00:14:05,553 Oh, I don't know, I think you're quite attractive. 200 00:14:05,679 --> 00:14:07,806 -Really? -Mm-hm. 201 00:14:07,931 --> 00:14:10,183 You're not just saying that because you're a guest? 202 00:14:10,308 --> 00:14:11,309 Well, certainly not. 203 00:14:11,434 --> 00:14:15,730 In fact, I'd go as far as to say that you are the Robert Redford of frogs. 204 00:14:15,814 --> 00:14:19,109 Oh, wow! Hey, listen, everybody, you hear that? 205 00:14:19,192 --> 00:14:22,195 Juliet Prowse thinks I'm the Robert Redford of frogs. 206 00:14:22,320 --> 00:14:25,073 Hey, you're gonna be coming back on this show a lot. 207 00:14:26,324 --> 00:14:28,868 Hey, listen, have you ever kissed Robert Redford? 208 00:14:28,952 --> 00:14:32,330 -No, I haven't. -Well, how about, ahem... 209 00:14:33,331 --> 00:14:35,458 kissing the next best thing? 210 00:14:35,583 --> 00:14:38,294 You mean to tell me that Paul Newman is here? 211 00:14:39,796 --> 00:14:42,090 I mean me, the Robert Redford of frogdom. 212 00:14:42,173 --> 00:14:44,592 Ah! My pleasure. 213 00:14:45,468 --> 00:14:46,469 Whoo! 214 00:14:46,553 --> 00:14:49,014 More! More! 215 00:14:49,097 --> 00:14:50,932 Less! Less! 216 00:14:54,185 --> 00:14:58,148 -Okay, stand by for the Western sketch. -Hey, Kermit, Kermit. 217 00:14:58,231 --> 00:15:01,401 [IMITATING JOHN WAYNE] Does this sound like John Wayne? 218 00:15:01,484 --> 00:15:03,528 Will you get on-stage, Fozzie? 219 00:15:03,611 --> 00:15:05,030 -Hey, Kermit. -Hm? 220 00:15:05,113 --> 00:15:08,033 Yeah, now that Muppy is doing the big "Simon Smith" number, 221 00:15:08,116 --> 00:15:09,868 he only has one other suggestion. 222 00:15:09,951 --> 00:15:12,871 I already gave him his own dressing room, what more does he want? 223 00:15:12,954 --> 00:15:16,082 Well, it's about the title of the show. Look. 224 00:15:18,001 --> 00:15:19,627 The Muppy Show? 225 00:15:19,711 --> 00:15:21,379 [YELLS] 226 00:15:22,756 --> 00:15:25,133 Ladies and gentlemen, it's cowboy time. 227 00:15:26,009 --> 00:15:27,886 [PLAYING HONKY TONK PIANO] 228 00:15:28,261 --> 00:15:32,766 I'd been playing saloon piano in Snake City for three years. 229 00:15:32,849 --> 00:15:35,101 It was the roughest town in the West. 230 00:15:36,394 --> 00:15:38,646 I mean, we had some mean customers. 231 00:15:38,730 --> 00:15:42,484 -Howdy, Rowlf, -Uh... Hello, Miss Kitty. 232 00:15:44,277 --> 00:15:45,904 I mean, they were tough. 233 00:15:46,279 --> 00:15:49,074 After three years I thought I'd seen it all. 234 00:15:49,157 --> 00:15:53,745 I'd seen the Clanton brothers, the Younger brothers, the James brothers. 235 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 Not to mention the Osmond brothers. 236 00:15:57,165 --> 00:16:01,920 But when Kid Fozzie came to town, I knew I hadn't seen nothing. 237 00:16:05,048 --> 00:16:08,927 All right, everybody. Reach for the floor. 238 00:16:10,387 --> 00:16:15,433 -Beg pardon? -Reach for the floor. This is a stickdown. 239 00:16:15,558 --> 00:16:18,728 You're confused, Kid. You ain't got no guns. 240 00:16:18,812 --> 00:16:20,188 Those are pickles. 241 00:16:22,565 --> 00:16:27,320 That's right, folks. There he is, the fastest gherkin in the West. 242 00:16:27,445 --> 00:16:28,738 [ALL LAUGHING] 243 00:16:28,822 --> 00:16:31,908 He's got a license to carry them pickles? 244 00:16:33,785 --> 00:16:38,206 Hey, when you get shot by a pickle at close range, do you get garlic burns? 245 00:16:38,289 --> 00:16:39,541 [ALL LAUGHING] 246 00:16:40,291 --> 00:16:43,211 All right, you asked for it. 247 00:16:46,297 --> 00:16:51,261 Sorry, Kid, I didn't know the pickles were loaded. Here's your money. 248 00:16:51,344 --> 00:16:55,223 All right, Kid, don't make a move, I got you covered. Throw down your pickles. 249 00:16:55,306 --> 00:16:56,725 Okay. 250 00:16:57,559 --> 00:17:00,353 I don't need guns to fight you. 251 00:17:00,478 --> 00:17:05,233 -I'll get you with my knife. -Will you stop with the vegetables? 252 00:17:05,358 --> 00:17:09,237 Boy, you shouldn't have done that. I'm a desperate bear, 253 00:17:09,362 --> 00:17:11,990 ready for desperate measures. 254 00:17:12,949 --> 00:17:14,034 Oh, no! 255 00:17:14,117 --> 00:17:16,494 -It's an apple! -And don't tell me... 256 00:17:16,578 --> 00:17:20,123 Yes. The fuse is lit. 257 00:17:22,208 --> 00:17:25,128 The fuse is lit? 258 00:17:32,260 --> 00:17:33,970 [COUGHING] 259 00:17:39,768 --> 00:17:44,522 And that's how it was the day Kid Fozzie came into town. 260 00:17:48,985 --> 00:17:53,281 That's one of the reasons I always thought the Muppets were weird. 261 00:17:53,615 --> 00:17:57,369 -Why's that? -They think explosions are funny. 262 00:17:58,036 --> 00:18:00,914 -Yes. -Explosions aren't funny. 263 00:18:02,749 --> 00:18:06,252 Although some of them are really quite droll. 264 00:18:08,672 --> 00:18:13,593 Juliet, what has one eye, sharp teeth and is long and fuzzy? 265 00:18:13,677 --> 00:18:16,054 -I don't know. -I don't either, but you're wearing it. 266 00:18:16,179 --> 00:18:17,806 Hiya, toots. 267 00:18:17,931 --> 00:18:20,183 [BOTH SCREAM] 268 00:18:22,268 --> 00:18:25,063 Muppy, Scooter, you're on next. 269 00:18:26,064 --> 00:18:27,941 -It's no use, Kermit. -What? 270 00:18:28,024 --> 00:18:31,444 Muppy says if you won't change the title of the show, he's not going on. 271 00:18:31,528 --> 00:18:34,447 He's locked himself in his dressing room and he's not coming out. 272 00:18:34,572 --> 00:18:36,825 Yeah, but the "Simon Smith" number's on next. 273 00:18:36,908 --> 00:18:37,951 I know, I know. 274 00:18:38,076 --> 00:18:40,620 -What are we gonna do? -Kermit? Kermit? Kermit? 275 00:18:40,704 --> 00:18:43,873 How come I'm not doing an act this week? Hm? 276 00:18:43,957 --> 00:18:45,000 Uh... 277 00:18:45,083 --> 00:18:48,336 Congratulations, Fozzie, you're doing an act this week. 278 00:18:50,046 --> 00:18:52,549 Sometimes I can be very persuasive. 279 00:18:54,843 --> 00:18:59,848 Ladies and gentlemen, "Simon Smith and his Amazing Dancing... Bear." 280 00:19:01,474 --> 00:19:03,601 [PLAYING JAZZY THEME] 281 00:19:07,856 --> 00:19:10,358 ♪ I may go out tomorrow ♪ 282 00:19:10,442 --> 00:19:13,445 ♪ If I can borrow a coat to wear ♪ 283 00:19:14,112 --> 00:19:16,239 ♪ Oh, I'd step out in style ♪ 284 00:19:16,364 --> 00:19:19,367 ♪ With my sincere smile And my dancing bear ♪ 285 00:19:19,451 --> 00:19:22,245 ♪ Outrageous, alarming ♪ 286 00:19:22,996 --> 00:19:25,457 ♪ Courageous, charming ♪ 287 00:19:25,749 --> 00:19:28,626 ♪ Oh, who would think a boy and bear ♪ 288 00:19:28,752 --> 00:19:31,671 ♪ Could be well-accepted everywhere? ♪ 289 00:19:31,755 --> 00:19:35,759 ♪ It's just amazing How fair people can be ♪ 290 00:19:41,639 --> 00:19:44,017 ♪ Seen at the nicest places ♪ 291 00:19:44,142 --> 00:19:47,645 ♪ Where well-fed faces all stop to stare ♪ 292 00:19:47,771 --> 00:19:50,398 ♪ Making the grandest entrances ♪ 293 00:19:50,482 --> 00:19:52,901 ♪ Simon Smith and his dancing bear ♪ 294 00:19:53,026 --> 00:19:54,235 ♪ They'll love us ♪ 295 00:19:54,986 --> 00:19:56,029 ♪ Won't they? ♪ 296 00:19:56,404 --> 00:19:57,530 ♪ They feed us ♪ 297 00:19:57,906 --> 00:19:59,157 ♪ Don't they? ♪ 298 00:19:59,282 --> 00:20:02,160 ♪ Oh, who would think a boy and bear ♪ 299 00:20:02,285 --> 00:20:05,205 ♪ Could be well-accepted everywhere? ♪ 300 00:20:05,288 --> 00:20:09,250 ♪ It's just amazing How fair people can be ♪ 301 00:20:26,685 --> 00:20:29,562 ♪ Oh, who needs money ♪ 302 00:20:30,188 --> 00:20:32,107 ♪ When we're funny? ♪ 303 00:20:32,190 --> 00:20:33,316 Ha, ha! 304 00:20:33,400 --> 00:20:35,819 ♪ The great attraction everywhere ♪ 305 00:20:35,944 --> 00:20:38,863 ♪ Will be Simon Smith And his dancing bear ♪ 306 00:20:38,947 --> 00:20:45,954 ♪ It's Simon Smith And his amazing dancing bear ♪ 307 00:20:46,579 --> 00:20:49,207 Together! Yes! 308 00:20:52,585 --> 00:20:53,795 Oh, yes! 309 00:20:59,843 --> 00:21:03,096 Say, Waldorf, I was wondering if maybe you... 310 00:21:05,223 --> 00:21:08,351 Darn, I'd better get some new batteries for my hearing aid. 311 00:21:09,728 --> 00:21:12,355 I fooI him every time! Ha, ha, ha! 312 00:21:16,484 --> 00:21:19,904 Okay, Muppet Glee Club, Muppet Glee Club on-stage, please. 313 00:21:19,988 --> 00:21:22,615 Muppet Glee Club, okay, all right. 314 00:21:22,699 --> 00:21:25,618 Everybody in position, please. Okay. 315 00:21:25,702 --> 00:21:26,995 Everybody ready? 316 00:21:27,954 --> 00:21:32,208 The Muppet Glee Club. One and two and... 317 00:21:35,003 --> 00:21:36,171 Uh, uh... 318 00:21:36,254 --> 00:21:38,882 Wait, wait, wait. Something is amiss here. 319 00:21:39,007 --> 00:21:43,553 -I thought it was lovely. -You wave that stick wonderfully. 320 00:21:43,636 --> 00:21:46,681 When it comes to stick waving, Kermit wrote the book. 321 00:21:46,765 --> 00:21:49,809 Well, thank you, thank you, I do appreciate that kind comment, 322 00:21:49,893 --> 00:21:53,563 but I would like to point out to all assembled here that this is a glee club. 323 00:21:53,646 --> 00:21:56,274 Oh, yes, that is what our letterhead says. 324 00:21:56,358 --> 00:22:00,403 So when I wave this stick so wonderfully, I would like to hear something. 325 00:22:00,487 --> 00:22:01,571 ALL: Oh! 326 00:22:01,654 --> 00:22:03,990 We were remiss in that regard. 327 00:22:04,074 --> 00:22:07,827 Okay. Here we go, one more time. The Muppet Glee Club. 328 00:22:07,911 --> 00:22:10,163 One and two and... 329 00:22:10,622 --> 00:22:12,665 [ALL SINGING DIFFERENT TUNES] 330 00:22:16,419 --> 00:22:18,046 Wait, wait, wait. Hold, hold, hold... 331 00:22:18,171 --> 00:22:21,174 Hold it, hold it, hold it. Hold it, stop. 332 00:22:21,257 --> 00:22:25,470 How shall I say this? Excuse me, friends, but to my ears at least, 333 00:22:25,553 --> 00:22:28,056 it would help a lot if you were all singing 334 00:22:28,139 --> 00:22:30,350 -the same song! CAMILLA: Oh, I love it! 335 00:22:30,433 --> 00:22:33,687 -So wild! -The frog is a genius. 336 00:22:33,812 --> 00:22:34,938 Awful cute too. 337 00:22:35,021 --> 00:22:37,315 It really doesn't matter what song you sing, 338 00:22:37,440 --> 00:22:40,110 as long as we all agree to the song that we're going to sing. 339 00:22:40,193 --> 00:22:41,319 -Okay. -Okay. 340 00:22:41,403 --> 00:22:43,571 Now, does anybody here have a favorite song? 341 00:22:43,655 --> 00:22:45,156 ALL: Yes! 342 00:22:45,448 --> 00:22:50,161 -Uh-- What song is that? ALL: "Temptation"! 343 00:22:51,204 --> 00:22:54,207 Since there seems to be some consensus of opinion here, 344 00:22:54,290 --> 00:22:58,211 the Muppet Glee Club will now render, ahem, "Temptation." 345 00:22:59,462 --> 00:23:00,964 -Piggy, honey? -Hm? 346 00:23:01,047 --> 00:23:03,508 -You can take the solo. -Yes, my love. 347 00:23:03,591 --> 00:23:05,927 -Okay, here we go. -I love him. 348 00:23:06,720 --> 00:23:08,972 The Muppet Glee Club, "Temptation." 349 00:23:09,055 --> 00:23:11,224 One and two and... 350 00:23:11,349 --> 00:23:15,228 ♪ Dum da-da da, dum da-da da Dum da-da da, dum dum ♪ 351 00:23:15,311 --> 00:23:19,149 ♪ Dum da-da da, dum da-da da Dum da-da da, dum dum dum ♪ 352 00:23:19,232 --> 00:23:21,860 -♪ You came ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 353 00:23:21,985 --> 00:23:25,780 -♪ I was alone ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 354 00:23:25,864 --> 00:23:28,867 -♪ I should have known ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 355 00:23:28,950 --> 00:23:34,873 -♪ You were temptation ♪ -♪ Dum dum dum da-da da dum ♪ 356 00:23:34,998 --> 00:23:37,792 -♪ You smiled ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 357 00:23:37,876 --> 00:23:41,546 -♪ Luring me on ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 358 00:23:41,629 --> 00:23:44,924 -♪ My heart was gone ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 359 00:23:45,008 --> 00:23:50,180 -♪ You were temptation ♪ -♪ Dum dum dum da-da da dum ♪ 360 00:23:50,263 --> 00:23:53,975 ♪ It would be thrilling ♪ 361 00:23:54,225 --> 00:23:57,854 ♪ If you were willing ♪ 362 00:23:58,229 --> 00:24:03,026 ♪ If it can never be ♪ 363 00:24:03,276 --> 00:24:06,571 ♪ Pity me ♪ 364 00:24:06,654 --> 00:24:09,949 -♪ For you were ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 365 00:24:10,033 --> 00:24:14,037 -♪ Born to be kissed ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 366 00:24:14,120 --> 00:24:16,790 -♪ I can't resist ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 367 00:24:16,873 --> 00:24:20,543 -♪ You are temptation ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 368 00:24:20,669 --> 00:24:25,799 -♪ And I am yours ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 369 00:24:25,924 --> 00:24:29,803 -♪ Here is my heart ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 370 00:24:29,928 --> 00:24:32,931 -♪ Take it and say ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 371 00:24:33,056 --> 00:24:37,185 -♪ We'll never part ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 372 00:24:37,310 --> 00:24:40,939 -♪ I'm just a slave ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 373 00:24:41,022 --> 00:24:46,111 -♪ Only a slave ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 374 00:24:46,194 --> 00:24:50,115 -♪ To you ♪ -♪ Da-da da dum da-da da dum ♪ 375 00:24:50,198 --> 00:24:56,830 ♪ Temptation ♪ 376 00:25:02,585 --> 00:25:06,214 Juliet, I want to tell you what a pleasure it was to have you with us on the show. 377 00:25:06,297 --> 00:25:08,842 Oh, Kermit, I really enjoyed it. 378 00:25:08,967 --> 00:25:11,136 And as a little token of our appreciation, 379 00:25:11,219 --> 00:25:13,722 we have a Muppet likeness of you right here. 380 00:25:13,847 --> 00:25:17,767 -Oh, how sweet. -I know you'd rather have the cash, but... 381 00:25:17,851 --> 00:25:20,103 No, no, no, Kermit, this is just wonderful. 382 00:25:20,228 --> 00:25:21,479 -Oh. -Uh... 383 00:25:21,604 --> 00:25:24,983 -Can I come home with you? -Well, of course you can. 384 00:25:25,108 --> 00:25:27,527 She's not as pretty as you, you know, but... 385 00:25:27,610 --> 00:25:30,613 Oh, Kermit, thank you. Mwah! 386 00:25:30,739 --> 00:25:33,867 Ooh, thank you. And thank you all for joining us. 387 00:25:33,950 --> 00:25:36,870 We'll see you all next time on The Muppet Show. 388 00:25:36,953 --> 00:25:39,122 [BAND PLAYING THEME MUSIC] 389 00:26:16,534 --> 00:26:21,206 -Well, what did you think? -Beats sitting home watching television. 390 00:26:21,289 --> 00:26:22,749 ♪ Mahna mahna ♪ 30367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.