All language subtitles for Sleepless Society Nyctophobia s01e13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,440 --> 00:01:24,640 - S� precisamos de trazer os instrumentos. - �timo. 2 00:01:24,720 --> 00:01:27,560 � esquerda. Sigam-me, por favor. 3 00:01:28,760 --> 00:01:31,680 Temos mais dois blocos operat�rios, 4 00:01:31,840 --> 00:01:34,760 para receber mais doentes. 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,160 M�e. 6 00:01:36,320 --> 00:01:37,760 J� terminaste? 7 00:01:37,840 --> 00:01:39,160 Estou aborrecido. 8 00:01:42,000 --> 00:01:43,280 Com licen�a. 9 00:01:43,360 --> 00:01:44,240 Claro. 10 00:01:47,160 --> 00:01:48,240 Arm. 11 00:01:48,520 --> 00:01:51,640 J� te disse que devias ter ficado em casa. 12 00:01:51,800 --> 00:01:54,720 Se queres estar comigo, tens de esperar. Entendes? 13 00:01:58,720 --> 00:02:00,680 S� sabes trabalhar. 14 00:02:01,120 --> 00:02:03,040 Nunca tens tempo para mim. 15 00:02:04,000 --> 00:02:05,640 Estou aborrecido. 16 00:02:06,760 --> 00:02:07,800 Arm. 17 00:02:17,360 --> 00:02:19,720 Posso ir brincar para ali? 18 00:02:23,280 --> 00:02:24,240 Sim. 19 00:02:25,360 --> 00:02:26,240 Mas n�o te afastes. 20 00:02:26,320 --> 00:02:28,160 Chamo-te quando tiver terminado. 21 00:02:29,360 --> 00:02:30,280 Est� bem. 22 00:03:02,840 --> 00:03:04,960 Muito obrigado, Meena. 23 00:03:05,120 --> 00:03:06,720 Estava tudo �timo. 24 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 Muito bem. 25 00:03:07,720 --> 00:03:10,680 Est� convidado para a inaugura��o. 26 00:03:10,760 --> 00:03:13,080 N�o faltarei. Vou deixar a agenda livre para esse dia. 27 00:03:13,160 --> 00:03:14,000 Est� bem. 28 00:03:14,200 --> 00:03:15,080 Obrigada. 29 00:03:17,360 --> 00:03:18,520 Com licen�a. 30 00:03:18,600 --> 00:03:19,440 Claro. 31 00:03:23,480 --> 00:03:26,320 - Estou, sim? - M�e... 32 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 Muito bem. 33 00:03:34,520 --> 00:03:36,360 Despedimo-nos aqui. 34 00:03:36,440 --> 00:03:39,120 - O Aek acompanha-o. - Est� bem. 35 00:03:39,200 --> 00:03:40,840 - Adeus. - Adeus. 36 00:03:40,920 --> 00:03:42,400 - Por aqui, Anan. - Est� bem. 37 00:03:42,480 --> 00:03:44,120 Venha comigo. 38 00:03:51,440 --> 00:03:52,360 Arm, 39 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 onde est�s? 40 00:03:54,280 --> 00:03:56,360 CHECK-IN FAMILIAR ARM, MEENA 41 00:03:57,920 --> 00:03:59,560 Arm, est�s a ouvir-me? 42 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 ARM 43 00:04:24,440 --> 00:04:25,640 CUIDADO ZONA EM CONSTRU��O 44 00:04:33,600 --> 00:04:34,560 M�e. 45 00:04:35,200 --> 00:04:36,160 Arm. 46 00:04:37,520 --> 00:04:39,600 - M�e. - Arm. 47 00:04:40,160 --> 00:04:41,600 Ajuda-me. 48 00:04:42,440 --> 00:04:44,520 Arm, onde est�s? 49 00:04:46,760 --> 00:04:48,040 Arm. 50 00:04:49,760 --> 00:04:52,320 Arm. 51 00:04:53,840 --> 00:04:55,120 Levanta-te. 52 00:04:55,360 --> 00:04:56,240 Arm. 53 00:05:00,080 --> 00:05:01,000 Pronto. 54 00:05:03,200 --> 00:05:05,880 N�o, Arm. 55 00:05:06,280 --> 00:05:08,760 - Arm. - M�e. 56 00:05:09,280 --> 00:05:10,520 Desculpa. 57 00:05:10,600 --> 00:05:12,920 Desculpa nunca ter tido tempo para ti. 58 00:05:13,000 --> 00:05:15,360 Arm. 59 00:05:16,200 --> 00:05:18,800 Arm... 60 00:05:19,360 --> 00:05:21,600 N�o me deixes. 61 00:05:25,080 --> 00:05:26,640 N�o! 62 00:05:27,600 --> 00:05:28,560 Arm. 63 00:05:28,960 --> 00:05:30,200 Arm! 64 00:05:50,280 --> 00:05:52,120 NOT�CIAS MATINAIS UM 65 00:05:55,680 --> 00:05:56,880 THEP 66 00:05:59,920 --> 00:06:01,280 Como correu, Thep? 67 00:06:02,640 --> 00:06:04,360 Vai demorar mais dois dias 68 00:06:05,280 --> 00:06:06,800 a ter os documentos de sa�da do pa�s. 69 00:06:07,480 --> 00:06:08,600 Como assim? 70 00:06:08,920 --> 00:06:10,360 Disseste que era hoje. 71 00:06:10,440 --> 00:06:11,640 � dif�cil. 72 00:06:11,920 --> 00:06:13,560 Por si, j� acelerei o processo. 73 00:06:13,800 --> 00:06:17,840 Sabe por acaso que o seu filho est� em todos os canais de televis�o? 74 00:06:18,000 --> 00:06:19,480 Ligue o televisor e veja. 75 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 E na Internet tamb�m. 76 00:06:20,680 --> 00:06:23,600 CRIAN�A DESAPARECIDA 77 00:06:25,880 --> 00:06:26,800 Est� bem. 78 00:06:28,040 --> 00:06:29,160 H� mais algum problema? 79 00:06:29,240 --> 00:06:30,800 S� mais uma coisa. 80 00:06:30,880 --> 00:06:32,640 Posso precisar de mais dinheiro. 81 00:06:35,680 --> 00:06:36,600 Claro. 82 00:06:37,160 --> 00:06:38,920 Mas faz isso depressa. 83 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 Est� bem. Ligo-lhe se me despachar mais cedo. 84 00:06:46,200 --> 00:06:47,640 Est� quase, m�e. 85 00:07:02,560 --> 00:07:04,120 O que cozinhaste para mim? 86 00:07:07,400 --> 00:07:09,240 Fiz noodles instant�neos. 87 00:07:11,160 --> 00:07:12,440 Obrigada. 88 00:07:14,520 --> 00:07:16,920 E tu? J� comeste? 89 00:07:17,760 --> 00:07:19,200 N�o tenho fome. 90 00:07:19,760 --> 00:07:20,720 N�o? 91 00:07:37,400 --> 00:07:38,560 Arm. 92 00:07:39,760 --> 00:07:40,920 Sim. 93 00:07:42,200 --> 00:07:44,320 Queres sair hoje? 94 00:07:45,760 --> 00:07:47,240 Podemos? 95 00:07:49,200 --> 00:07:50,320 Claro. 96 00:07:50,640 --> 00:07:52,800 Mas, primeiro, deixa-me comer isto. 97 00:07:53,600 --> 00:07:54,840 Boa! 98 00:07:54,920 --> 00:07:56,880 Olha para ti. Est�s mesmo feliz. 99 00:07:56,960 --> 00:07:58,640 Ent�o, come depressa, por favor. 100 00:07:59,120 --> 00:08:00,040 Est� bem. 101 00:08:00,160 --> 00:08:02,520 Vamos l� experimentar. 102 00:08:08,520 --> 00:08:09,400 Sabe bem? 103 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 Fazes os melhores noodles instant�neos. 104 00:08:14,320 --> 00:08:17,280 - Rodcharat 11 chama Tubtim 2, escuto. - Ol�. 105 00:08:17,360 --> 00:08:18,800 Ol�, Dr. Karn. 106 00:08:18,880 --> 00:08:20,120 - Tubtim 2. - O John? 107 00:08:20,200 --> 00:08:21,120 - Escuto. - Eu chamo-o. 108 00:08:21,200 --> 00:08:22,120 Obrigado. 109 00:08:22,560 --> 00:08:24,040 Mensagem para o Sargento Prakit. 110 00:08:24,120 --> 00:08:27,000 A sua mulher sentiu-se indisposta e est� prestes a dar � luz no hospital. 111 00:08:27,080 --> 00:08:28,920 Parab�ns, escuto. 112 00:08:33,120 --> 00:08:34,200 Entre. 113 00:08:35,360 --> 00:08:36,680 Desculpe, inspetor. 114 00:08:38,080 --> 00:08:40,480 Tenente John, o Dr. Karn est� c�. 115 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Com licen�a. 116 00:08:46,920 --> 00:08:49,480 MEENA 117 00:08:49,560 --> 00:08:51,440 TOM 118 00:08:51,520 --> 00:08:53,000 ARM MORREU 119 00:08:53,080 --> 00:08:54,520 Karn. 120 00:08:55,400 --> 00:08:56,880 Ol�, John. Como est�s? 121 00:08:57,440 --> 00:08:58,800 Desde que o Pete morreu, 122 00:08:58,880 --> 00:09:00,920 o Inspetor Sua est� connosco. 123 00:09:01,520 --> 00:09:02,760 O meu dever � descobrir 124 00:09:02,840 --> 00:09:05,160 onde a Meena e o Tom est�o. 125 00:09:05,720 --> 00:09:08,400 O inspetor est� a investigar a morte do Pete. 126 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Agora estamos a reabrir o caso 127 00:09:12,120 --> 00:09:15,080 para descobrir se h� rela��o com a seita da Sita. 128 00:09:17,760 --> 00:09:18,640 H� resultados? 129 00:09:19,120 --> 00:09:20,720 Ainda n�o. 130 00:09:21,920 --> 00:09:25,040 Nem sequer sabemos o estado da Meena. 131 00:09:26,600 --> 00:09:27,640 Se � ref�m, 132 00:09:28,360 --> 00:09:29,200 v�tima... 133 00:09:31,040 --> 00:09:32,600 ... ou c�mplice. 134 00:09:35,960 --> 00:09:36,920 Tenente John, 135 00:09:37,320 --> 00:09:38,520 encontr�mo-los. 136 00:09:39,520 --> 00:09:42,240 Temos imagens de vigil�ncia da Meena e do mi�do. 137 00:09:45,600 --> 00:09:46,640 Esperem. 138 00:09:46,720 --> 00:09:47,800 Onde � isto? 139 00:09:47,960 --> 00:09:49,280 Na fronteira. 140 00:09:50,160 --> 00:09:52,720 Ela deve estar a tentar sair do pa�s. 141 00:09:53,640 --> 00:09:54,600 Aten��o. 142 00:09:56,440 --> 00:09:57,920 Vamos dividir-nos em duas equipas. 143 00:09:58,680 --> 00:10:01,680 A primeira equipa fica aqui para investigar a morte do Pete. 144 00:10:01,760 --> 00:10:03,120 - Sim, senhor. - A segunda equipa 145 00:10:03,200 --> 00:10:04,920 vai para a fronteira comigo. - Sim, senhor. 146 00:10:05,000 --> 00:10:07,440 Tenente John, Dr. Karn, venham comigo. 147 00:10:07,520 --> 00:10:08,920 - Est� bem. - Est� bem. 148 00:10:13,960 --> 00:10:15,920 Aonde queres ir? 149 00:10:17,200 --> 00:10:19,080 Quero ir ao mercado. 150 00:10:19,160 --> 00:10:21,840 Quero um granizado. 151 00:10:21,920 --> 00:10:24,200 E tamb�m quero comprar uns petiscos. 152 00:10:24,280 --> 00:10:26,120 Calma a�. 153 00:10:26,200 --> 00:10:27,240 Credo. 154 00:10:27,320 --> 00:10:30,440 Dou-te um dedo e queres logo o bra�o. 155 00:10:30,520 --> 00:10:32,280 Estou s� muito feliz. 156 00:10:33,000 --> 00:10:34,800 Eu tamb�m estou feliz. 157 00:10:35,280 --> 00:10:37,000 E se eu acelerar, 158 00:10:37,080 --> 00:10:38,920 para te levar a todo o lado hoje? 159 00:10:39,000 --> 00:10:39,880 Boa. 160 00:10:40,880 --> 00:10:42,600 Boa! 161 00:10:42,960 --> 00:10:44,280 Assustaste-me. 162 00:12:08,440 --> 00:12:09,440 Arm. 163 00:12:10,800 --> 00:12:12,280 Arm, acorda. 164 00:12:12,680 --> 00:12:13,760 Est� a escurecer. 165 00:12:14,720 --> 00:12:16,560 Hoje diverti-me muito. 166 00:12:20,400 --> 00:12:23,360 Acabei de ter um sonho. 167 00:12:24,400 --> 00:12:25,480 A s�rio? 168 00:12:27,000 --> 00:12:28,840 O que sonhaste? 169 00:12:30,800 --> 00:12:33,240 Sonhei que me levavas � praia. 170 00:12:38,440 --> 00:12:39,440 M�e. 171 00:12:39,720 --> 00:12:40,600 Sim. 172 00:12:41,680 --> 00:12:43,640 Posso perguntar uma coisa? 173 00:12:47,680 --> 00:12:49,200 Claro. 174 00:12:49,920 --> 00:12:51,800 O que se passa? 175 00:12:54,800 --> 00:12:58,800 A nossa casa nova fica perto da praia? 176 00:13:01,760 --> 00:13:03,080 Se ficar, 177 00:13:03,760 --> 00:13:06,160 podes levar-me l�, como fizeste no meu sonho? 178 00:13:10,360 --> 00:13:11,640 Claro. 179 00:13:12,680 --> 00:13:15,560 Levo-te aonde quiseres ir. 180 00:13:18,440 --> 00:13:20,360 � para compensar 181 00:13:21,360 --> 00:13:23,480 o pouco tempo que tinha para ti. 182 00:13:28,920 --> 00:13:30,000 Boa! 183 00:13:30,560 --> 00:13:32,680 Est�s assim t�o feliz? 184 00:13:32,760 --> 00:13:34,120 Sim. 185 00:13:36,600 --> 00:13:38,200 Olha, Arm. 186 00:13:38,760 --> 00:13:40,040 Pirilampos. 187 00:13:40,120 --> 00:13:41,600 S�o mesmo pirilampos? 188 00:13:41,680 --> 00:13:42,520 Sim. 189 00:13:43,560 --> 00:13:44,840 Posso ver mais de perto? 190 00:13:45,080 --> 00:13:46,360 Claro. 191 00:13:50,560 --> 00:13:51,480 Arm. 192 00:13:52,040 --> 00:13:53,480 Vira-te e olha para mim. 193 00:13:54,880 --> 00:13:56,000 Um, dois... 194 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 Mais uma. 195 00:13:59,120 --> 00:14:00,520 Um, dois... 196 00:14:01,000 --> 00:14:02,400 Boa. 197 00:14:04,080 --> 00:14:05,960 Boa! 198 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 Mais uma. Um, dois... 199 00:14:28,200 --> 00:14:29,320 Arm. 200 00:14:30,440 --> 00:14:31,440 Sim. 201 00:14:32,720 --> 00:14:33,960 Bebe o leite. 202 00:14:34,760 --> 00:14:37,000 Bebe-o e vai tomar banho. 203 00:14:37,080 --> 00:14:39,320 Passaste o dia na �gua. Deves estar cansado. 204 00:14:39,400 --> 00:14:40,960 Tens de descansar, sim? 205 00:14:41,880 --> 00:14:43,760 - Toma. - Est� bem. 206 00:14:51,200 --> 00:14:52,480 Quem �? 207 00:14:53,160 --> 00:14:54,280 Esconde-te. 208 00:14:55,240 --> 00:14:56,600 N�o h� problema. Eu vou l�. 209 00:15:36,120 --> 00:15:37,040 O que pretende? 210 00:15:37,120 --> 00:15:38,640 O Thep envia-lhe isto. 211 00:15:41,040 --> 00:15:43,000 Desculpe n�o ter ligado antes. 212 00:15:43,600 --> 00:15:44,520 Aqui est�. 213 00:15:45,080 --> 00:15:46,160 Para si e para o seu filho. 214 00:15:50,000 --> 00:15:51,160 Muito obrigada. 215 00:15:52,160 --> 00:15:55,800 Sabe que a Pol�cia procura o seu filho em todo o lado? 216 00:15:56,440 --> 00:15:58,520 Foi por isso que o Thep quis atrasar as coisas. 217 00:15:59,000 --> 00:16:01,360 Ele vir� busc�-la para vos levar � fronteira. 218 00:16:02,440 --> 00:16:04,040 Preparem-se. 219 00:16:04,640 --> 00:16:06,680 Vistam-se de modo casual. 220 00:16:07,600 --> 00:16:10,600 E memorizem os nomes nos passaportes. 221 00:16:11,600 --> 00:16:13,480 Pronto. Outra coisa. 222 00:16:14,160 --> 00:16:16,560 N�o abram a porta a ningu�m, 223 00:16:16,640 --> 00:16:18,280 exceto a mim. 224 00:16:18,880 --> 00:16:19,800 Entendeu? 225 00:16:20,680 --> 00:16:21,720 Sim. 226 00:16:22,080 --> 00:16:24,280 - Vou-me embora. - Est� bem. Obrigada. 227 00:16:31,080 --> 00:16:32,240 Arm. 228 00:16:35,280 --> 00:16:36,880 "Chonlada Pannurat." 229 00:16:38,200 --> 00:16:39,200 "Natee Pannurat." 230 00:16:41,400 --> 00:16:42,280 Arm. 231 00:16:43,440 --> 00:16:45,240 Vamos embora hoje. 232 00:17:01,880 --> 00:17:04,120 Esta est�ncia n�o est� abandonada. H� pessoas c�. 233 00:17:07,160 --> 00:17:09,000 Inspetor, verifiquei a matr�cula. 234 00:17:09,560 --> 00:17:12,520 � procurado por contrabando, documentos falsos 235 00:17:12,600 --> 00:17:14,040 e tr�fico de imigrantes ilegais. 236 00:17:15,240 --> 00:17:16,880 Acho que vamos entrar. 237 00:17:17,440 --> 00:17:18,720 Dividimo-nos em duas equipas. 238 00:17:19,040 --> 00:17:21,240 Tenente John, fique com a empregada. 239 00:17:21,760 --> 00:17:24,120 A outra equipa invade a casa comigo. 240 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 Inspetor. 241 00:17:29,360 --> 00:17:30,240 Se a Meena estiver l�, 242 00:17:30,840 --> 00:17:31,880 tenha muito cuidado. 243 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 Vamos. 244 00:17:56,880 --> 00:17:57,800 Meu Deus. 245 00:18:07,160 --> 00:18:09,040 Temos a situa��o controlada aqui. 246 00:18:12,360 --> 00:18:13,280 Senta-te. 247 00:18:28,040 --> 00:18:29,800 A porta est� eletrificada. O que fazemos? 248 00:18:35,240 --> 00:18:36,440 Parem. 249 00:18:36,520 --> 00:18:37,360 Saiam. 250 00:18:37,440 --> 00:18:38,680 Eu disse para pararem. 251 00:18:38,880 --> 00:18:39,880 Saiam da carrinha. 252 00:18:41,200 --> 00:18:42,280 Saiam da carrinha. 253 00:18:42,560 --> 00:18:44,520 - Saiam. - N�o disparem. 254 00:18:44,600 --> 00:18:45,960 - Saiam. - N�o disparem. 255 00:18:50,760 --> 00:18:52,800 Devem ter vindo prender-me. 256 00:19:01,680 --> 00:19:02,520 M�e. 257 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 Sim. 258 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 Afasta as pernas. 259 00:19:12,720 --> 00:19:13,880 Revistem a carrinha. 260 00:19:14,200 --> 00:19:16,440 Acho que alert�mos as pessoas dentro da casa. Vamos entrar. 261 00:19:18,960 --> 00:19:20,240 Meena. 262 00:19:26,280 --> 00:19:27,560 Parem. 263 00:19:27,640 --> 00:19:29,200 Afastem-se da porta. 264 00:19:33,120 --> 00:19:34,160 Para tr�s. 265 00:19:36,960 --> 00:19:39,240 Se algu�m tentar entrar, 266 00:19:40,800 --> 00:19:43,360 esta mulher morre. 267 00:19:45,400 --> 00:19:46,480 Saiam. 268 00:20:06,120 --> 00:20:07,000 Tom, 269 00:20:07,800 --> 00:20:10,480 o Dr. Karn deixar� um walkie-talkie � frente da casa. 270 00:20:27,400 --> 00:20:29,920 Quero que pegues nele 271 00:20:30,520 --> 00:20:34,240 e nos digas se a Meena est� bem. 272 00:20:42,800 --> 00:20:43,800 M�e... 273 00:20:46,320 --> 00:20:48,080 ... deixa-os prenderem-me. 274 00:20:48,760 --> 00:20:50,400 Sou uma crian�a m�. 275 00:20:52,440 --> 00:20:53,360 N�o. 276 00:20:54,080 --> 00:20:56,040 Nunca deixarei isso acontecer. 277 00:20:57,600 --> 00:20:58,840 Est�o em sil�ncio h� horas. 278 00:20:59,880 --> 00:21:01,320 N�o sabemos como a Meena est�. 279 00:21:03,120 --> 00:21:04,280 Quanto mais esperarmos, 280 00:21:04,920 --> 00:21:06,400 menos hip�teses temos. 281 00:21:08,160 --> 00:21:10,040 Se s� l� estiverem uma mulher e uma crian�a, 282 00:21:11,080 --> 00:21:12,760 podemos ter de entrar novamente. 283 00:21:13,920 --> 00:21:14,920 Se esperarmos, 284 00:21:15,200 --> 00:21:16,280 a ref�m fica em perigo. 285 00:21:19,200 --> 00:21:20,200 Tenente, 286 00:21:20,600 --> 00:21:22,280 est�o a chegar rep�rteres. 287 00:21:23,960 --> 00:21:24,880 Mantenham-nos longe. 288 00:21:24,960 --> 00:21:26,160 - Sim. - N�o entra ningu�m. 289 00:21:28,680 --> 00:21:30,040 Meena. 290 00:21:30,840 --> 00:21:31,800 Meena. 291 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 Meena. 292 00:21:35,480 --> 00:21:37,200 Se me ouves, responde. 293 00:21:41,000 --> 00:21:43,240 Sei que a situa��o n�o est� boa, 294 00:21:45,120 --> 00:21:47,040 mas tem de haver uma sa�da. 295 00:21:48,720 --> 00:21:50,200 Quero falar contigo. 296 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 Se me ouves, responde. 297 00:22:09,040 --> 00:22:10,080 Karn. 298 00:22:11,760 --> 00:22:13,440 O Arm deixa-te entrar sozinho. 299 00:22:31,320 --> 00:22:32,320 Meena. 300 00:22:33,960 --> 00:22:35,200 Est�s bem? 301 00:22:35,560 --> 00:22:37,280 O que te fez ele? O que quer ele? 302 00:22:41,360 --> 00:22:42,400 O que � isso? 303 00:22:49,800 --> 00:22:51,400 Entramos agora, tenente? 304 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 N�o. 305 00:22:54,120 --> 00:22:55,520 Ela tem um fio � volta do tornozelo. 306 00:22:57,560 --> 00:22:59,520 Podemos falar a s�s? 307 00:23:01,520 --> 00:23:02,840 Por favor. 308 00:23:22,400 --> 00:23:23,880 A liga��o foi interrompida. 309 00:23:30,720 --> 00:23:31,920 N�o te preocupes. 310 00:23:33,880 --> 00:23:35,280 Estou bem. 311 00:23:40,440 --> 00:23:42,720 Porque chegas a este ponto para o proteger? 312 00:23:43,440 --> 00:23:45,360 Ele nem sequer � teu filho. 313 00:23:47,440 --> 00:23:48,360 Meena. 314 00:23:49,320 --> 00:23:50,800 Eu tenho provas novas. 315 00:23:51,440 --> 00:23:53,080 Um v�deo do dia da morte do Arm. 316 00:23:55,080 --> 00:23:56,480 O Tom e o Arm 317 00:23:56,560 --> 00:23:58,560 fizeram v�deos na nova ala, s� por divers�o. 318 00:24:00,280 --> 00:24:01,360 V� isto. 319 00:24:02,720 --> 00:24:05,440 V� e compreender�s tudo. 320 00:24:05,920 --> 00:24:07,080 V�. 321 00:24:12,360 --> 00:24:13,400 Meena. 322 00:24:14,560 --> 00:24:17,000 Ele sabe o que disseste ao Arm 323 00:24:17,080 --> 00:24:18,640 porque estava l�. 324 00:24:19,520 --> 00:24:20,560 V�. 325 00:24:22,320 --> 00:24:23,400 Por favor. 326 00:24:24,600 --> 00:24:25,960 Eu compreendo. 327 00:24:26,960 --> 00:24:28,480 Compreendo tudo. 328 00:24:29,880 --> 00:24:30,920 Eu sei. 329 00:24:32,160 --> 00:24:34,160 E sei que tens boas inten��es. 330 00:24:45,240 --> 00:24:46,560 Ent�o, v�-o, por favor. 331 00:24:47,320 --> 00:24:48,320 F�-lo por mim. 332 00:24:57,240 --> 00:24:58,080 Karn... 333 00:25:01,320 --> 00:25:03,400 ... n�o posso aceitar outra coisa. 334 00:25:06,440 --> 00:25:07,720 Sei perfeitamente 335 00:25:08,760 --> 00:25:10,120 o que sinto 336 00:25:10,440 --> 00:25:11,720 e o que penso. 337 00:25:13,240 --> 00:25:15,440 Nenhuma prova no mundo 338 00:25:16,360 --> 00:25:19,080 pode mudar o que eu sinto. 339 00:25:34,160 --> 00:25:35,520 O que pretendes fazer? 340 00:25:37,240 --> 00:25:38,760 Vais fugir do pa�s? 341 00:25:41,640 --> 00:25:43,720 Achas que o conseguirei fazer? 342 00:25:44,480 --> 00:25:45,400 Achas? 343 00:25:45,840 --> 00:25:47,120 Olha � tua volta. 344 00:25:48,400 --> 00:25:49,600 Achas que estas pessoas 345 00:25:49,680 --> 00:25:51,680 nos deixar�o fugir? 346 00:25:58,240 --> 00:26:00,160 Eu s� quero uma coisa. 347 00:26:01,880 --> 00:26:03,160 J� ta pedi antes. 348 00:26:05,160 --> 00:26:06,760 E tenho-ta pedido sempre. 349 00:26:08,000 --> 00:26:09,640 � muito simples. 350 00:26:10,880 --> 00:26:12,280 S� quero... 351 00:26:12,800 --> 00:26:14,400 S� quero estar com o Arm. 352 00:26:16,440 --> 00:26:20,360 Mas isso � algo que tu e esta gente nunca me dariam. 353 00:26:23,440 --> 00:26:24,480 Porqu�? 354 00:26:29,320 --> 00:26:30,400 Eu sei 355 00:26:32,240 --> 00:26:34,520 que o Arm � perigoso para os outros. 356 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 Mas n�o o � para mim. 357 00:26:37,240 --> 00:26:38,440 Ele adora-me. 358 00:26:43,040 --> 00:26:44,320 Eu e ele 359 00:26:45,040 --> 00:26:46,480 vivemos no nosso pequeno mundo. 360 00:26:46,760 --> 00:26:48,640 Um mundo em que estamos s� n�s dois. 361 00:26:49,880 --> 00:26:51,920 Nunca ningu�m entender�. 362 00:27:06,960 --> 00:27:08,800 Posso ajudar-te em alguma coisa? 363 00:27:15,480 --> 00:27:17,320 Podes mesmo ajudar-me? 364 00:27:19,600 --> 00:27:20,840 O que vais fazer? 365 00:27:21,920 --> 00:27:23,200 O que se passa, Meena? 366 00:27:33,960 --> 00:27:35,040 Como correu? 367 00:27:35,520 --> 00:27:36,800 A Meena pediu-nos uma hora. 368 00:27:38,480 --> 00:27:40,000 Para fazer o qu�? 369 00:27:40,800 --> 00:27:41,840 Ela precisa de um carro? 370 00:27:42,680 --> 00:27:44,120 Arranjamos-lhe um. 371 00:27:45,200 --> 00:27:47,640 Pomos-lhe um GPS sem eles saberem. 372 00:27:49,080 --> 00:27:50,440 Ela n�o disse mais nada. 373 00:27:51,560 --> 00:27:54,360 S� disse que tinha de falar com o Tom. 374 00:27:55,440 --> 00:27:56,320 Est� bem. 375 00:27:56,520 --> 00:27:57,840 Ent�o, vamos deix�-los falar. 376 00:27:59,200 --> 00:28:00,080 John. 377 00:28:01,560 --> 00:28:03,080 Vou fazer uma pausa. 378 00:28:04,720 --> 00:28:05,640 Est� bem. 379 00:28:10,440 --> 00:28:11,520 Arm, 380 00:28:12,960 --> 00:28:14,320 ouve-me. 381 00:28:16,160 --> 00:28:17,600 Daqui a uma hora, 382 00:28:18,440 --> 00:28:20,600 viajaremos para um s�tio long�nquo. 383 00:28:23,640 --> 00:28:25,600 Diz-me novamente 384 00:28:26,640 --> 00:28:28,720 em que tipo de casa queres viver. 385 00:28:33,600 --> 00:28:38,760 Quero uma casa grande e branca. 386 00:28:40,800 --> 00:28:44,720 E com um grande jardim para brincar. 387 00:28:48,680 --> 00:28:50,520 Quero dois c�es. 388 00:28:53,680 --> 00:28:56,320 Quero uma casa de tr�s andares. 389 00:29:03,960 --> 00:29:05,080 Na nossa casa nova, 390 00:29:06,840 --> 00:29:08,640 tamb�m quero ter peixes. 391 00:29:10,120 --> 00:29:11,960 E uma bicicleta. 392 00:29:22,440 --> 00:29:24,640 A tua casa parece �tima. 393 00:29:26,520 --> 00:29:28,000 � a nossa casa de sonho, 394 00:29:28,400 --> 00:29:29,720 n�o � s� minha. 395 00:29:42,360 --> 00:29:43,320 Est� bem. 396 00:29:44,840 --> 00:29:46,120 � a nossa casa. 397 00:30:13,400 --> 00:30:14,240 Arm. 398 00:30:19,480 --> 00:30:20,680 Em breve, 399 00:30:21,160 --> 00:30:24,160 vamos finalmente estar juntos, s� n�s os dois. 400 00:30:30,280 --> 00:30:31,640 N�o tens de ter medo. 401 00:30:41,120 --> 00:30:42,440 Acho que devemos entrar agora. 402 00:30:42,680 --> 00:30:43,800 N�o sei o que a Meena far�. 403 00:30:44,840 --> 00:30:46,640 Pode suicidar-se ou fugir. 404 00:30:48,480 --> 00:30:49,440 Esperem. 405 00:30:51,120 --> 00:30:53,080 Ela enviou-me uma mensagem para lhe ligar. 406 00:31:41,360 --> 00:31:45,560 Meena. 407 00:31:51,000 --> 00:31:52,120 Meena. 408 00:32:25,720 --> 00:32:29,480 NOT�CIAS MATINAIS UM 409 00:32:30,080 --> 00:32:32,080 Voltamos com o Not�cias Matinais Um. 410 00:32:32,160 --> 00:32:34,800 Houve uma explos�o numa est�ncia abandonada em Sa Kaeo. 411 00:32:34,880 --> 00:32:39,800 Acredita-se que esteja relacionada com um gangue de tr�fico humano. 412 00:32:39,880 --> 00:32:41,240 Aten��o, na noite passada, 413 00:32:41,320 --> 00:32:44,160 houve uma explos�o numa est�ncia abandonada em Sa Kaeo. 414 00:32:44,280 --> 00:32:45,480 Antes do incidente, 415 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 a Pol�cia foi informada de que Meena, 416 00:32:48,000 --> 00:32:50,200 a dona do Hospital Jirasiri, 417 00:32:50,280 --> 00:32:52,240 foi feita ref�m nessa est�ncia 418 00:32:52,320 --> 00:32:54,200 por um rapaz conhecido por "A", 419 00:32:54,280 --> 00:32:56,680 que dizia ser filho dela. 420 00:32:56,760 --> 00:32:59,680 Quando a Pol�cia se preparava para a resgatar, 421 00:32:59,760 --> 00:33:01,640 algo explodiu. 422 00:33:01,720 --> 00:33:03,880 A est�ncia ardeu por completo. 423 00:33:03,960 --> 00:33:05,360 Contudo, ap�s inspe��o � �rea, 424 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 os corpos de Meena e do rapaz n�o foram encontrados. 425 00:33:33,280 --> 00:33:34,200 OBRIGADA, KARN 426 00:33:34,280 --> 00:33:36,640 CONTACTO-TE QUANDO ESTIVER PRONTA. NESSA ALTURA, LIGA-ME. 427 00:33:36,720 --> 00:33:39,240 OBRIGADA POR TUDO. OBRIGADA E ADEUS. 428 00:33:44,920 --> 00:33:45,760 John. 429 00:33:47,320 --> 00:33:48,760 Vou fazer uma pausa. 430 00:33:50,440 --> 00:33:51,280 Est� bem. 431 00:34:00,960 --> 00:34:02,400 Quer descansar um pouco? 432 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 N�o, est� tudo bem. 433 00:34:04,880 --> 00:34:06,040 N�o me importo. 434 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Eu fico aqui um bocado. 435 00:34:10,160 --> 00:34:11,080 Obrigado. 436 00:34:43,240 --> 00:34:46,240 PUS UMA ESCADA NAS TRASEIRAS DA CASA 437 00:34:56,320 --> 00:34:59,760 ESTACIONEI O CARRO PERTO DA PONTE 438 00:35:09,480 --> 00:35:11,120 LIDO 439 00:35:14,080 --> 00:35:15,240 OBRIGADA, KARN 440 00:35:15,320 --> 00:35:17,760 CONTACTO-TE QUANDO ESTIVER PRONTA. NESSA ALTURA, LIGA-ME. 441 00:35:17,840 --> 00:35:20,600 OBRIGADA POR TUDO. OBRIGADA E ADEUS. 442 00:35:34,680 --> 00:35:36,080 Acho que devemos entrar agora. 443 00:35:36,360 --> 00:35:38,240 N�o sei o que a Meena far�. 444 00:35:38,920 --> 00:35:40,520 Pode suicidar-se ou fugir. 445 00:35:42,040 --> 00:35:43,480 Esperem. 446 00:35:45,160 --> 00:35:46,920 Ela enviou-me uma mensagem para lhe ligar. 447 00:36:09,280 --> 00:36:11,760 GUARDAR OU ELIMINAR 448 00:36:12,080 --> 00:36:13,320 ELIMINAR 449 00:36:20,800 --> 00:36:22,200 TEM A CERTEZA? 450 00:36:22,280 --> 00:36:23,480 ELIMINAR 451 00:37:33,120 --> 00:37:34,080 M�e... 452 00:37:38,800 --> 00:37:40,640 ... tenho algo para te dizer. 453 00:37:46,880 --> 00:37:48,800 N�o sei se conseguir�s lidar com isso. 454 00:37:57,600 --> 00:37:59,000 Para te ser sincero, 455 00:37:59,160 --> 00:38:00,840 eu n�o estava sozinho 456 00:38:02,080 --> 00:38:03,560 naquele dia. 457 00:38:22,880 --> 00:38:23,720 Boa! 458 00:38:24,320 --> 00:38:25,200 Ganhei. 459 00:38:26,520 --> 00:38:27,400 V� l�. 460 00:38:27,480 --> 00:38:29,160 Fazemos outro jogo? 461 00:38:29,920 --> 00:38:31,040 Claro. 462 00:38:31,120 --> 00:38:33,080 Mas vamos jogar a outra coisa. 463 00:38:33,160 --> 00:38:35,000 Porque estamos aqui? 464 00:38:35,480 --> 00:38:37,000 Est� tudo cheio de p� e cheira mal. 465 00:38:38,200 --> 00:38:39,400 Vamos ficar aqui mais um pouco. 466 00:38:42,760 --> 00:38:46,560 Porque me disseste para nos encontrarmos aqui? 467 00:38:50,000 --> 00:38:52,440 Afinal, o nosso jogo � trocarmos de identidade, n�o �? 468 00:38:53,040 --> 00:38:54,920 Tens de saber o que eu sei. 469 00:38:57,520 --> 00:38:58,960 Trouxe-te aqui 470 00:39:00,960 --> 00:39:03,120 porque este hospital � da minha m�e. 471 00:39:11,640 --> 00:39:12,760 � tudo? 472 00:39:14,080 --> 00:39:14,960 N�o. 473 00:39:16,640 --> 00:39:18,480 Tamb�m quero falar sobre o teu tio. 474 00:39:21,520 --> 00:39:22,760 O que tem? 475 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 Matamo-lo? 476 00:39:30,000 --> 00:39:31,120 Matar o meu tio? 477 00:39:31,600 --> 00:39:32,720 Alinhas? 478 00:39:34,320 --> 00:39:35,400 Tenho um plano. 479 00:39:36,440 --> 00:39:38,000 Se formos bem-sucedidos, 480 00:39:39,200 --> 00:39:40,560 poder�s viver em minha casa. 481 00:39:41,960 --> 00:39:43,360 Poder�s ser eu. 482 00:39:45,600 --> 00:39:47,360 Poderemos ter uma boa fam�lia. 483 00:39:49,200 --> 00:39:51,080 Poderemos ter a mesma m�e. 484 00:39:51,920 --> 00:39:55,320 Somos mestres a imitarmo-nos um ao outro. 485 00:39:56,720 --> 00:39:58,880 A minha m�e n�o vai conseguir 486 00:39:59,640 --> 00:40:01,200 distinguir-nos um do outro. 487 00:40:04,840 --> 00:40:06,120 Al�m disso... 488 00:40:08,440 --> 00:40:10,800 Tom, vamos para outro lado. 489 00:40:10,880 --> 00:40:12,240 N�o consigo respirar. 490 00:40:18,120 --> 00:40:19,280 O que est�s a fazer? 491 00:40:19,520 --> 00:40:20,600 Devolve-mo. 492 00:40:22,120 --> 00:40:23,600 N�o acabaste de dizer 493 00:40:23,880 --> 00:40:26,440 que somos mestres a imitarmo-nos um ao outro? 494 00:40:28,920 --> 00:40:31,960 Deves ser capaz de aguentar esta sala poeirenta. 495 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 N�o. 496 00:40:44,400 --> 00:40:46,040 Devolve-mo. 497 00:40:49,400 --> 00:40:50,440 Vem busc�-lo. 498 00:40:57,000 --> 00:40:58,760 J� n�o estou a brincar, Tom. 499 00:40:59,520 --> 00:41:00,600 D�-me o inalador. 500 00:41:05,760 --> 00:41:07,240 �s o nosso l�der. 501 00:41:07,360 --> 00:41:08,520 Tens de aguentar. 502 00:41:08,840 --> 00:41:10,160 Isto � diferente. 503 00:41:10,840 --> 00:41:12,120 Estou doente. 504 00:41:12,760 --> 00:41:14,040 Devolve-mo. 505 00:41:34,640 --> 00:41:36,760 N�o. Larga-me. 506 00:41:38,960 --> 00:41:41,200 N�o. Larga-me. 507 00:42:20,200 --> 00:42:21,160 Toma. 508 00:42:21,840 --> 00:42:23,120 Chama a tua mam�. 509 00:42:33,840 --> 00:42:35,280 Obrigada. 510 00:42:36,880 --> 00:42:38,280 Com licen�a. 511 00:42:42,960 --> 00:42:45,360 - Estou, sim? - M�e... 512 00:42:48,400 --> 00:42:50,640 M�e, ajuda-me. 513 00:42:52,480 --> 00:42:55,240 Estou, sim? 514 00:43:02,120 --> 00:43:03,840 Gosto de ouvir a voz da tua m�e. 515 00:43:06,560 --> 00:43:07,800 Na verdade, 516 00:43:08,920 --> 00:43:10,200 h� uma raz�o 517 00:43:11,680 --> 00:43:12,720 para eu estar aqui. 518 00:43:15,520 --> 00:43:17,240 Queres matar o meu tio. 519 00:43:19,840 --> 00:43:20,800 Por�m, 520 00:43:22,240 --> 00:43:23,360 acho que... 521 00:43:24,160 --> 00:43:27,000 ... se eu te matar... 522 00:43:29,840 --> 00:43:31,720 ... posso fazer-me passar por ti para sempre. 523 00:43:38,040 --> 00:43:39,200 Ent�o? 524 00:43:44,600 --> 00:43:45,600 Est� vazio. 525 00:43:46,040 --> 00:43:47,240 Toma. Eu devolvo-to. 526 00:43:52,080 --> 00:43:53,400 N�o o queres? 527 00:43:56,800 --> 00:43:57,960 Ent�o, atiro-o fora. 528 00:44:02,520 --> 00:44:04,000 Ent�o, esperei. 529 00:44:05,280 --> 00:44:07,200 E depois chegaste. 530 00:44:39,440 --> 00:44:40,440 M�e. 531 00:44:41,320 --> 00:44:42,160 Arm. 532 00:44:43,600 --> 00:44:45,840 - M�e. - Arm. 533 00:44:46,120 --> 00:44:47,680 Ajuda-me. 534 00:44:48,240 --> 00:44:49,280 Arm. 535 00:44:49,600 --> 00:44:50,680 Onde est�s? 536 00:44:52,680 --> 00:44:53,520 Arm. 537 00:44:55,640 --> 00:44:58,320 Arm. 538 00:44:59,800 --> 00:45:01,160 Levanta-te. 539 00:45:01,360 --> 00:45:02,200 Arm. 540 00:45:06,120 --> 00:45:07,040 Pronto. 541 00:45:09,320 --> 00:45:12,000 N�o, Arm. 542 00:45:12,160 --> 00:45:13,040 - Arm. - M�e. 543 00:45:13,120 --> 00:45:14,720 - Arm. - M�e. 544 00:45:15,160 --> 00:45:16,560 Desculpa. 545 00:45:16,640 --> 00:45:18,920 Desculpa nunca ter tido tempo para ti. 546 00:45:19,000 --> 00:45:19,960 Arm. 547 00:45:20,480 --> 00:45:22,240 - Arm. - Foi por isso... 548 00:45:22,320 --> 00:45:23,240 Arm. 549 00:45:23,560 --> 00:45:25,560 Foi por isso que ouvi tudo o que disseste ao Arm. 550 00:45:25,640 --> 00:45:27,720 Arm, n�o me deixes. 551 00:45:31,080 --> 00:45:32,680 N�o! 552 00:45:33,240 --> 00:45:34,640 Arm. 553 00:45:34,960 --> 00:45:36,280 Arm! 554 00:45:38,360 --> 00:45:39,280 Era isto 555 00:45:41,200 --> 00:45:42,840 que te queria contar. 556 00:48:16,160 --> 00:48:18,160 Legendas: Lu�s Costa Passadouro 34142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.