All language subtitles for Sleepless Society Nyctophobia s01e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,800 --> 00:01:28,120 Tenho a certeza de que este rapaz n�o � o Arm. 2 00:01:29,880 --> 00:01:30,960 Tens provas? 3 00:01:31,760 --> 00:01:34,360 N�o, mas pelo que vejo, 4 00:01:34,440 --> 00:01:38,800 este rapaz n�o tem medo do escuro como o Arm tinha. 5 00:01:38,920 --> 00:01:43,200 Ele anda a fingir ter medo como o Arm. 6 00:01:44,120 --> 00:01:45,680 Falaste disto � Meena? 7 00:01:46,240 --> 00:01:48,360 Ela n�o acreditaria em mim. 8 00:01:50,960 --> 00:01:53,320 Ele deve ser muito bom ator. 9 00:01:54,160 --> 00:01:55,200 N�o � isso. 10 00:01:56,000 --> 00:01:58,040 � porque o cora��o da Meena 11 00:01:58,600 --> 00:02:01,440 n�o quer aceitar a verdade. 12 00:02:01,920 --> 00:02:04,360 Ela s� quer mesmo o Arm de volta. 13 00:02:06,800 --> 00:02:07,680 Fazemos o seguinte, 14 00:02:08,480 --> 00:02:10,640 eu falo com a Meena. 15 00:02:11,240 --> 00:02:12,480 Espera. 16 00:02:13,400 --> 00:02:17,800 Eu disse ao rapaz para dizer � Meena quem ele realmente �. 17 00:02:17,880 --> 00:02:19,360 Se ele lhe disser, 18 00:02:19,720 --> 00:02:21,400 ela ter� de acreditar. 19 00:02:22,840 --> 00:02:25,240 Achas que o rapaz dir� a verdade? 20 00:02:26,960 --> 00:02:29,640 Tentei obrig�-lo a falar e n�o funcionou. 21 00:02:55,320 --> 00:02:56,360 Karn. 22 00:02:56,440 --> 00:02:57,720 Sim? 23 00:02:58,800 --> 00:03:01,240 Ainda sentes algo pela Meena? 24 00:03:07,520 --> 00:03:09,160 Que pergunta � essa? 25 00:03:10,360 --> 00:03:11,720 Isso foi h� muito tempo. 26 00:03:12,280 --> 00:03:14,480 Todos crescemos. 27 00:03:16,360 --> 00:03:17,720 Desculpa ter perguntado, 28 00:03:18,000 --> 00:03:21,760 mas reparei no quanto te preocupas com ela. 29 00:03:22,800 --> 00:03:23,920 Bem, 30 00:03:25,200 --> 00:03:28,200 n�o me posso preocupar como amigo? 31 00:03:29,560 --> 00:03:30,640 Ouve. 32 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 Eu segui com a minha vida. 33 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 PLERNWAN 34 00:03:38,800 --> 00:03:41,040 Al�m disso, tenho a minha fam�lia. 35 00:03:42,720 --> 00:03:45,000 PLERNWAN TR�S CHAMADAS N�O ATENDIDAS 36 00:03:53,280 --> 00:03:55,080 N�o te preocupes demasiado com ela. 37 00:03:55,160 --> 00:03:57,080 A tua fam�lia tamb�m � importante. 38 00:04:01,200 --> 00:04:02,600 Como tua amiga, 39 00:04:03,440 --> 00:04:06,800 a tua fam�lia � t�o importante para mim 40 00:04:07,960 --> 00:04:10,120 como a da Meena. 41 00:04:19,640 --> 00:04:21,000 Obrigado pela tua preocupa��o. 42 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 Onde est�? 43 00:05:06,400 --> 00:05:09,640 Meena, est� tudo bem? Est�s com o Arm? 44 00:05:10,240 --> 00:05:11,160 Sim. 45 00:05:12,520 --> 00:05:15,680 Wan, obrigada por teres trazido o Arm para casa. 46 00:05:17,040 --> 00:05:18,600 N�o te preocupes. 47 00:05:19,480 --> 00:05:20,960 Est�s em casa? 48 00:05:21,440 --> 00:05:23,520 Sim, n�o te preocupes. 49 00:05:23,600 --> 00:05:26,200 Est� bem. 50 00:05:26,280 --> 00:05:27,720 Ent�o, n�o te demoro. 51 00:05:28,360 --> 00:05:29,920 Espera, Meena. 52 00:05:30,680 --> 00:05:32,200 O que se passa? 53 00:05:33,800 --> 00:05:36,960 O Arm confessou-te alguma coisa? 54 00:05:41,280 --> 00:05:42,240 Como sabes? 55 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 Ou seja, 56 00:05:44,360 --> 00:05:47,040 quer dizer que sabes... - Que ele matou um c�o? 57 00:05:48,840 --> 00:05:50,080 Sim. 58 00:05:50,160 --> 00:05:52,240 Ele confessou-mo. 59 00:05:53,520 --> 00:05:56,120 � um sintoma psicop�tico, n�o �? 60 00:05:56,680 --> 00:05:57,880 Agora percebo. 61 00:05:58,440 --> 00:06:00,880 N�o, n�o � isso. 62 00:06:02,600 --> 00:06:03,960 Ent�o, o que �? 63 00:06:04,720 --> 00:06:07,440 - Eu disse ao Arm para te confessar... - M�e. 64 00:06:10,040 --> 00:06:11,560 Quero um chocolate quente. 65 00:06:12,640 --> 00:06:14,200 Est� bem. Eu fa�o-to. 66 00:06:15,880 --> 00:06:19,280 Wan, falamos quando nos encontrarmos. 67 00:06:22,640 --> 00:06:25,000 Tenho documentos sobre o Arm 68 00:06:25,080 --> 00:06:27,040 que quero que vejas. 69 00:06:27,120 --> 00:06:29,120 � a verdade que deves conhecer, 70 00:06:29,200 --> 00:06:30,840 mas est�o no consult�rio. 71 00:06:30,920 --> 00:06:33,040 Vemo-nos amanh� no caf�. 72 00:06:33,440 --> 00:06:34,640 Est� bem. 73 00:06:49,720 --> 00:06:50,840 Aqui tens. 74 00:06:51,800 --> 00:06:52,880 Cuidado, est� quente. 75 00:06:52,960 --> 00:06:54,240 Est� bem. Obrigado. 76 00:07:02,280 --> 00:07:03,920 Vais ter com a Wan amanh�? 77 00:07:05,360 --> 00:07:06,440 Sim. 78 00:07:07,920 --> 00:07:10,360 Posso saber de que te quer ela falar? 79 00:07:12,280 --> 00:07:16,320 � sobre a funda��o. 80 00:07:17,040 --> 00:07:18,560 A Funda��o Chonrasit. 81 00:07:19,560 --> 00:07:22,120 � o teu nome, meu querido Chonrasit. 82 00:07:25,280 --> 00:07:27,560 Pensei que iam falar de mim... 83 00:07:30,280 --> 00:07:32,480 ... porque fui ter com ela hoje 84 00:07:33,440 --> 00:07:35,400 para me tratar. 85 00:07:40,080 --> 00:07:41,000 Arm. 86 00:07:42,320 --> 00:07:43,800 N�o te preocupes. 87 00:07:44,520 --> 00:07:47,280 A Wan vai ajudar a tratar-te. 88 00:07:48,160 --> 00:07:50,360 Eu estarei ao teu lado 89 00:07:50,640 --> 00:07:52,080 e ajudar-te-ei a melhorares. 90 00:07:53,520 --> 00:07:54,920 N�o tenhas medo. 91 00:07:57,360 --> 00:07:58,680 V� l�, bebe. 92 00:08:59,720 --> 00:09:01,160 Enquanto estive l�... 93 00:09:01,800 --> 00:09:03,040 INDIV�DUO 1: DOENTE SOCIOPATA 94 00:09:03,120 --> 00:09:05,720 ... nunca foi um lar feliz. 95 00:09:09,200 --> 00:09:12,560 Nunca fui feliz naquela casa. 96 00:09:16,680 --> 00:09:17,720 Era um inferno 97 00:09:19,680 --> 00:09:21,440 com que tive de viver diariamente. 98 00:09:24,840 --> 00:09:26,040 At� que, um dia, 99 00:09:26,920 --> 00:09:28,240 comecei... 100 00:09:29,400 --> 00:09:33,120 ... a matar animais 101 00:09:33,880 --> 00:09:35,200 para libertar a minha raiva. 102 00:09:36,320 --> 00:09:38,160 Depois matei um amigo 103 00:09:39,440 --> 00:09:41,080 da minha idade, 104 00:09:41,720 --> 00:09:43,520 no meu bairro. 105 00:09:44,960 --> 00:09:46,520 O meu amigo. 106 00:09:48,560 --> 00:09:49,840 Eu conseguia faz�-lo. 107 00:09:52,200 --> 00:09:53,520 Matei-o. 108 00:09:54,560 --> 00:09:56,520 Ameacei-o. 109 00:09:57,720 --> 00:09:58,920 O qu�? 110 00:09:59,000 --> 00:10:00,280 BATERIA FRACA 111 00:10:27,800 --> 00:10:29,240 Sou viciado nisso. 112 00:10:34,200 --> 00:10:35,800 Nunca parei de matar. 113 00:11:08,440 --> 00:11:09,360 Sim, Ae? 114 00:11:09,440 --> 00:11:12,320 Desculpe ligar t�o tarde, Dra. Wan. 115 00:11:12,400 --> 00:11:15,400 Houve uma altera��o nas marca��es de amanh�. 116 00:11:15,960 --> 00:11:18,240 Tem de vir �s 11 horas. 117 00:11:19,080 --> 00:11:20,680 Ae, 118 00:11:21,120 --> 00:11:22,360 estou sem bateria. 119 00:11:22,440 --> 00:11:24,400 Ent�o, amanh� vou mais cedo. 120 00:11:24,480 --> 00:11:27,080 �timo. N�o a incomodo mais. 121 00:11:27,160 --> 00:11:28,520 Boa noite. 122 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 Adeus. 123 00:12:02,840 --> 00:12:04,840 Chai, hoje levo o carro. 124 00:12:04,920 --> 00:12:06,640 - Sim, senhora. - Vou trabalhar, querido. 125 00:12:10,800 --> 00:12:12,000 - Chaem. - Sim? 126 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 Vigia o Arm. 127 00:12:13,160 --> 00:12:14,040 Sim, minha senhora. 128 00:12:30,920 --> 00:12:31,760 Ol�. 129 00:12:32,320 --> 00:12:33,760 Ol�, Meena. 130 00:12:33,960 --> 00:12:35,320 O que vai ser hoje? 131 00:12:35,400 --> 00:12:37,000 O normal. 132 00:12:37,560 --> 00:12:39,280 A Wan ainda n�o veio? 133 00:12:39,360 --> 00:12:41,720 N�o a vi. 134 00:12:41,800 --> 00:12:44,560 Aguarde um momento. J� lhe levo a bebida. 135 00:12:44,640 --> 00:12:45,920 Est� bem. 136 00:12:55,800 --> 00:12:58,640 A Dra. Wan ainda n�o chegou? 137 00:12:58,720 --> 00:13:02,280 Normalmente, se tem um encontro consigo ou com o Karn, 138 00:13:02,360 --> 00:13:04,040 � a primeira a chegar. 139 00:13:05,640 --> 00:13:09,320 Deve estar ocupada. N�o me respondeu � mensagem. 140 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 Fique � vontade. 141 00:13:11,680 --> 00:13:12,680 Est� bem. 142 00:13:14,880 --> 00:13:17,600 ESTOU NO CAF� 143 00:13:26,440 --> 00:13:28,040 WAN 144 00:13:28,120 --> 00:13:30,840 A LIGAR 145 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 Wan. 146 00:13:53,200 --> 00:13:54,720 Wan, sou eu. 147 00:13:57,880 --> 00:13:59,080 Vou entrar. 148 00:14:03,120 --> 00:14:04,680 Wan, porque n�o... 149 00:14:06,960 --> 00:14:07,880 Wan. 150 00:14:16,240 --> 00:14:17,280 O que est� ela a ouvir? 151 00:14:17,560 --> 00:14:18,520 Wan. 152 00:14:20,240 --> 00:14:21,680 Wan. 153 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 Wan! 154 00:14:37,800 --> 00:14:38,640 Wan! 155 00:14:59,920 --> 00:15:01,200 Sak, leva o corpo. 156 00:15:04,240 --> 00:15:05,760 - Sim, senhor. - Obrigado. 157 00:15:11,760 --> 00:15:14,440 Cuidado. O corredor � estreito. 158 00:15:16,520 --> 00:15:18,200 Cuidado com a porta. 159 00:15:20,320 --> 00:15:21,720 Cuidado com a mesa � esquerda. 160 00:15:32,160 --> 00:15:34,000 Karn. 161 00:15:35,600 --> 00:15:37,360 Karn. 162 00:15:44,720 --> 00:15:45,720 Karn. 163 00:15:49,880 --> 00:15:54,680 A Wan morreu. 164 00:15:54,760 --> 00:15:56,320 Calma. 165 00:15:56,400 --> 00:15:58,680 Tenta acalmar-te. 166 00:16:02,320 --> 00:16:03,400 Espera por mim aqui. 167 00:16:04,040 --> 00:16:05,320 Vou falar com o John. 168 00:16:09,080 --> 00:16:10,320 O que aconteceu � Wan? 169 00:16:23,760 --> 00:16:25,880 - O que aconteceu realmente? - Pelo que percebi, 170 00:16:26,360 --> 00:16:28,120 acho que foi um acidente. 171 00:16:28,200 --> 00:16:29,240 Um acidente? 172 00:16:30,000 --> 00:16:32,520 A Wan deve ter sido eletrocutada por usar o telefone 173 00:16:32,680 --> 00:16:35,200 com os auriculares postos enquanto o telefone carregava. 174 00:16:35,600 --> 00:16:38,480 Verifiquei e descobri que o fio estava danificado. 175 00:16:38,920 --> 00:16:41,960 Pelo estado do corpo, acho que ela morreu ontem � noite. 176 00:16:43,400 --> 00:16:45,160 A Wan e um fio danificado? 177 00:16:46,360 --> 00:16:47,920 Como � isso poss�vel? 178 00:16:50,120 --> 00:16:51,040 E o disjuntor? 179 00:16:51,120 --> 00:16:52,840 Estava ligado. 180 00:16:53,320 --> 00:16:55,200 Por isso, quando houve o pico de corrente, 181 00:16:55,280 --> 00:16:56,440 n�o se desligou. 182 00:16:57,120 --> 00:16:59,680 Tem chovido muito. O tempo est� h�mido 183 00:17:00,120 --> 00:17:01,880 e os disjuntores est�o sempre a disparar. 184 00:17:01,960 --> 00:17:05,000 Falei com os vizinhos. Eles tamb�m t�m o disjuntor ligado 185 00:17:05,080 --> 00:17:07,000 para manter os eletrodom�sticos ligados. 186 00:17:08,760 --> 00:17:10,640 Achas que foi outra coisa? 187 00:17:14,440 --> 00:17:17,480 A Wan � uma das pessoas mais cuidadosas que conhe�o. 188 00:17:19,240 --> 00:17:21,720 Um acidente assim nunca deveria ter acontecido. 189 00:17:23,520 --> 00:17:25,240 Achas que n�o foi um acidente? 190 00:17:27,440 --> 00:17:28,880 Quem encontrou o corpo? 191 00:17:31,000 --> 00:17:31,840 A Meena. 192 00:17:33,600 --> 00:17:34,480 A Meena? 193 00:17:35,000 --> 00:17:38,040 A Meena tinha um encontro com a Wan, mas ela n�o apareceu. 194 00:17:39,960 --> 00:17:40,880 Ent�o, a Meena veio c�. 195 00:17:43,960 --> 00:17:46,400 A Meena tem um �libi. 196 00:17:47,120 --> 00:17:48,520 Ela veio c� esta manh�. 197 00:17:49,640 --> 00:17:52,560 � irrelevante para a hora da morte da Wan. 198 00:17:56,080 --> 00:17:58,280 Acho que a Meena n�o magoaria a Wan. 199 00:18:01,920 --> 00:18:03,560 Ontem falei com a Wan. 200 00:18:05,560 --> 00:18:07,240 Ela queria falar com a Meena sobre o Arm. 201 00:18:09,440 --> 00:18:11,880 Marcou um encontro com a Meena para hoje de manh� 202 00:18:13,120 --> 00:18:14,360 e aconteceu isto. 203 00:18:15,680 --> 00:18:16,720 N�o � estranho? 204 00:18:22,240 --> 00:18:25,080 Tenente, recolha as provas. 205 00:18:27,920 --> 00:18:29,120 Acalme-se, por favor. 206 00:18:41,680 --> 00:18:42,720 Cheg�mos. 207 00:18:44,240 --> 00:18:45,560 Est� bem. 208 00:18:51,440 --> 00:18:54,000 Karn, obrigada por me trazeres. 209 00:18:54,920 --> 00:18:58,360 Eu podia ter vindo a conduzir. N�o tinhas de me trazer. 210 00:18:59,880 --> 00:19:02,600 Tudo bem. N�o h� problema. 211 00:19:04,040 --> 00:19:05,360 N�o quero que conduzas. 212 00:19:06,760 --> 00:19:07,800 Se algo... 213 00:19:09,200 --> 00:19:11,320 ... te acontecesse, o que faria? 214 00:19:14,680 --> 00:19:15,520 Obrigada. 215 00:19:15,600 --> 00:19:16,800 Sem problemas. 216 00:19:17,440 --> 00:19:19,160 Amanh� levamos o corpo da Wan para o templo. 217 00:19:20,320 --> 00:19:23,800 Quanto � fam�lia, eu falo com eles. 218 00:19:25,000 --> 00:19:26,400 Descansa. 219 00:19:30,680 --> 00:19:31,680 Muito obrigada. 220 00:19:32,560 --> 00:19:33,560 De nada. 221 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 Meena. 222 00:19:46,120 --> 00:19:47,800 Quero fazer-te uma pergunta. 223 00:19:49,680 --> 00:19:51,040 O que �? 224 00:19:52,760 --> 00:19:54,440 A Wan queria falar contigo, n�o era? 225 00:19:55,200 --> 00:19:56,280 Sim. 226 00:19:57,120 --> 00:19:58,160 Era sobre o Arm? 227 00:20:01,280 --> 00:20:03,480 N�o, era sobre a funda��o. 228 00:20:04,320 --> 00:20:06,080 N�o me mintas. 229 00:20:06,920 --> 00:20:08,200 Falei com a Wan ontem � noite. 230 00:20:09,760 --> 00:20:11,920 Ela disse que o Arm a foi ver. � poss�vel que... 231 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 O que est�s a dizer? 232 00:20:13,880 --> 00:20:15,000 O Arm � meu filho. 233 00:20:17,920 --> 00:20:19,120 Com licen�a. 234 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 John, 235 00:21:04,760 --> 00:21:06,680 se descobrires mais alguma coisa sobre a Wan, 236 00:21:07,440 --> 00:21:08,640 liga-me imediatamente. 237 00:21:10,280 --> 00:21:11,560 Obrigado. 238 00:21:34,560 --> 00:21:36,000 V� o meu desenho, m�e. 239 00:21:36,480 --> 00:21:37,480 � bonito? 240 00:21:50,800 --> 00:21:53,360 O que se passa? Porque est�s a chorar? 241 00:21:57,960 --> 00:21:59,320 A Wan morreu. 242 00:22:05,480 --> 00:22:06,960 Est�s a brincar, n�o est�s? 243 00:22:14,840 --> 00:22:16,400 Tens de ser forte. 244 00:22:18,240 --> 00:22:19,920 Eu estou aqui. 245 00:22:20,800 --> 00:22:22,080 Tomo conta de ti. 246 00:22:26,880 --> 00:22:28,240 Obrigada. 247 00:22:30,600 --> 00:22:32,240 Adoro-te, m�e. 248 00:22:35,320 --> 00:22:37,280 Amanh� vamos dar os nossos sentimentos. 249 00:22:39,480 --> 00:22:40,560 Est� bem. 250 00:22:48,520 --> 00:22:50,680 Vou buscar-te um copo de �gua. 251 00:22:52,680 --> 00:22:53,720 Est� bem. 252 00:23:30,520 --> 00:23:32,240 Karn, onde estiveste? 253 00:23:33,520 --> 00:23:36,400 Liguei-te para o hospital. Disseram que n�o foste trabalhar. 254 00:23:37,160 --> 00:23:38,040 Onde estiveste? 255 00:23:40,600 --> 00:23:42,360 Tive de tratar de umas coisas. 256 00:23:44,520 --> 00:23:47,440 O que se passa? Faltas ao trabalho, 257 00:23:47,520 --> 00:23:48,960 chegas a casa tarde 258 00:23:49,360 --> 00:23:52,000 e n�o me dizes onde estiveste? 259 00:23:52,480 --> 00:23:54,640 Ainda estamos casados? 260 00:23:56,240 --> 00:23:59,160 Queres discutir? N�o estou para a� virado. 261 00:24:00,040 --> 00:24:02,600 Pois. Falas comigo dois minutos, 262 00:24:03,080 --> 00:24:05,480 dizes que quero discutir e que n�o est�s para a� virado. 263 00:24:06,320 --> 00:24:07,480 O que sou para ti? 264 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 N�o sei se ainda sou tua mulher... 265 00:24:10,080 --> 00:24:11,360 A minha amiga morreu. 266 00:24:13,200 --> 00:24:14,400 A Wan morreu. 267 00:24:16,880 --> 00:24:19,400 N�o posso estar com os meus amigos e ter tempo para mim? 268 00:24:22,640 --> 00:24:25,520 Desculpa. N�o pensei... 269 00:24:25,600 --> 00:24:27,240 S� pensas em ti. 270 00:24:28,240 --> 00:24:29,680 Estou preocupada contigo. 271 00:24:30,240 --> 00:24:31,400 Plernwan. 272 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Estou cansado. 273 00:24:36,320 --> 00:24:37,480 Com licen�a. 274 00:24:40,720 --> 00:24:43,720 E o encontro de amanh�? Consegues ir? 275 00:24:47,800 --> 00:24:50,200 Tenho de ajudar a tratar do funeral da Wan. 276 00:24:51,680 --> 00:24:53,280 Se conseguir, vou. 277 00:24:55,680 --> 00:24:57,240 E tens de ser tu? 278 00:24:58,240 --> 00:25:00,400 J� te pedi para ires comigo h� muito tempo. 279 00:25:01,560 --> 00:25:03,400 A Wan n�o tem mais amigos ou fam�lia? 280 00:25:03,480 --> 00:25:04,920 Plernwan! 281 00:25:11,280 --> 00:25:12,840 Podes fazer isso noutra altura. 282 00:25:14,640 --> 00:25:15,960 A minha amiga morreu. 283 00:25:19,160 --> 00:25:20,080 Est� bem. 284 00:25:57,240 --> 00:25:58,280 Desculpa. 285 00:26:02,480 --> 00:26:04,080 Tudo bem, eu percebo. 286 00:26:17,280 --> 00:26:18,560 Estou preocupado contigo. 287 00:27:00,080 --> 00:27:01,200 Obrigada. 288 00:27:47,600 --> 00:27:49,320 Acabaram de chegar? 289 00:27:50,760 --> 00:27:52,360 Senta-te. 290 00:27:52,880 --> 00:27:54,840 Vieste sozinha? O Karn? 291 00:27:55,560 --> 00:27:58,200 Teve de ir a um funeral. Vem mais tarde. 292 00:27:58,280 --> 00:27:59,600 - Estou a ver... - Muito bem. 293 00:27:59,680 --> 00:28:00,840 Como tens estado? 294 00:28:00,920 --> 00:28:02,040 Bem. 295 00:28:02,120 --> 00:28:03,400 - E tu? - Bem. 296 00:28:03,480 --> 00:28:06,120 - Acreditem nela. - Estou mesmo feliz. 297 00:28:06,200 --> 00:28:07,920 Porqu�? 298 00:28:08,000 --> 00:28:10,840 N�o deveria ter de dizer. 299 00:28:10,920 --> 00:28:12,960 Est�s... 300 00:28:13,720 --> 00:28:15,200 - Tu... - Ou te vais casar ou... 301 00:28:15,280 --> 00:28:16,400 - Ou o qu�? - O que �? 302 00:28:16,480 --> 00:28:17,600 Vou casar. 303 00:28:19,920 --> 00:28:21,400 Quando � o casamento? 304 00:28:21,960 --> 00:28:23,680 No fim do ano. 305 00:28:23,760 --> 00:28:25,960 - Parab�ns. - Sim. 306 00:28:26,040 --> 00:28:27,920 Ficaste mais bonita? 307 00:28:28,000 --> 00:28:30,320 - Sim. - Olhem para ti. 308 00:28:31,240 --> 00:28:32,360 Fiz um corte novo. 309 00:28:32,440 --> 00:28:34,280 � bonito? 310 00:28:35,000 --> 00:28:36,560 Sim, �. 311 00:28:42,800 --> 00:28:44,160 Parab�ns. 312 00:28:59,320 --> 00:29:00,320 Vamos comer. 313 00:29:05,720 --> 00:29:09,080 PLERNWAN 314 00:29:10,000 --> 00:29:11,040 SETE CHAMADAS N�O ATENDIDAS 315 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 Karn. 316 00:29:44,680 --> 00:29:46,000 N�o tens de ir? 317 00:29:48,240 --> 00:29:49,080 N�o h� problema. 318 00:29:50,400 --> 00:29:51,880 Eu fico mais um bocado. 319 00:29:53,600 --> 00:29:55,240 Se tens de ir, vai. 320 00:30:05,680 --> 00:30:07,880 Aquele � o Arm? 321 00:30:08,240 --> 00:30:10,640 O filho da Sra. Meena? 322 00:30:10,720 --> 00:30:13,200 Que loucura. Ele morreu h� muito tempo. 323 00:30:13,280 --> 00:30:15,040 Que disparate. Est� ali mesmo. 324 00:30:15,840 --> 00:30:17,120 Ele est� mesmo morto. 325 00:30:17,200 --> 00:30:21,160 Sen�o, porque haveria uma funda��o com o nome dele no hospital? 326 00:30:21,240 --> 00:30:22,560 Ent�o, quem � aquele? 327 00:30:22,920 --> 00:30:24,080 � mesmo parecido. 328 00:30:24,160 --> 00:30:25,200 Pai. 329 00:30:25,280 --> 00:30:26,840 - Que sinistro. - Quero ir-me embora. 330 00:30:26,920 --> 00:30:28,000 Podemos ir para casa? 331 00:30:29,200 --> 00:30:33,640 V� l�. Um homem tem de ser forte. 332 00:30:35,880 --> 00:30:36,840 Est� bem. 333 00:30:40,960 --> 00:30:43,520 Arm, vamos dar os nossos sentimentos. 334 00:30:44,880 --> 00:30:45,760 Vamos l�. 335 00:31:16,640 --> 00:31:18,120 Ficaste ali muito tempo. 336 00:31:18,960 --> 00:31:20,160 O que lhe disseste? 337 00:31:23,080 --> 00:31:24,120 Nada. 338 00:31:37,720 --> 00:31:39,440 Est�o todas b�bedas? 339 00:31:40,720 --> 00:31:43,720 Tem calma com o vinho. J� bebeste demais. 340 00:31:44,120 --> 00:31:46,360 O Karn n�o vem? 341 00:31:48,160 --> 00:31:51,120 Pois. Vi a tua publica��o 342 00:31:51,200 --> 00:31:54,280 a dizer que trarias o teu m�dico bonz�o contigo. 343 00:31:54,360 --> 00:31:56,240 Ele deve estar a evit�-la, 344 00:31:56,320 --> 00:31:58,200 como na �ltima vez. 345 00:31:58,760 --> 00:32:01,760 N�o tenho visto fotografias vossas. 346 00:32:01,840 --> 00:32:04,160 Ainda est�o juntos? 347 00:32:04,240 --> 00:32:05,720 Porque fazem tantas perguntas? 348 00:32:06,880 --> 00:32:09,760 O Karn anda ocupado. Uma amiga dele morreu ontem. 349 00:32:09,840 --> 00:32:11,360 Ele est� a ajudar no funeral. 350 00:32:11,840 --> 00:32:13,360 Podem perguntar-me com bons modos. 351 00:32:14,080 --> 00:32:16,000 N�o t�m de ser sarc�sticas. 352 00:32:16,280 --> 00:32:20,200 Sei que me querem criticar por n�o ter aqui o meu marido. 353 00:32:20,760 --> 00:32:24,280 Ver velhas amigas n�o � o objetivo deste jantar, pois n�o? 354 00:32:25,240 --> 00:32:28,200 S� se querem gabar da vossa vida, n�o �? 355 00:32:28,280 --> 00:32:31,840 N�o vieste tamb�m s� para exibires o teu homem? 356 00:32:32,400 --> 00:32:34,960 N�o queres realmente ver velhas amigas. 357 00:32:35,720 --> 00:32:38,600 Mas n�o correu como planeado 358 00:32:38,680 --> 00:32:41,120 porque ele n�o veio contigo, n�o foi? 359 00:33:17,160 --> 00:33:19,840 Onde � o funeral da Wan? 360 00:33:26,840 --> 00:33:28,040 Obrigada. 361 00:33:37,160 --> 00:33:39,600 M�e, tenho sono. 362 00:33:41,040 --> 00:33:42,520 Despede-te dos teus av�s. 363 00:33:54,760 --> 00:33:56,360 Meena. 364 00:33:57,320 --> 00:33:58,560 Tudo bem. � s� uma tontura. 365 00:33:58,640 --> 00:33:59,640 Senta-te. 366 00:34:00,320 --> 00:34:01,480 Respira fundo. 367 00:34:21,360 --> 00:34:23,480 Respira devagar. 368 00:34:23,560 --> 00:34:25,600 Foi por isto que n�o quiseste vir comigo? 369 00:34:26,440 --> 00:34:27,640 O que est�s a fazer? 370 00:34:27,840 --> 00:34:29,120 O que est�s tu a fazer? 371 00:34:29,440 --> 00:34:32,760 N�o sei se isto � um templo ou um motel. 372 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 Fala baixo. 373 00:34:35,840 --> 00:34:38,400 A Meena quase desmaiou. Estou a tomar conta dela. 374 00:34:38,480 --> 00:34:40,320 Tu e as tuas desculpas. 375 00:34:40,880 --> 00:34:43,560 Ainda a amas, n�o �? 376 00:34:43,640 --> 00:34:45,520 - Admite. - Que disparate � esse? 377 00:34:46,400 --> 00:34:47,360 Est�s b�beda? 378 00:34:47,560 --> 00:34:49,360 Vai para casa. Falamos depois. 379 00:34:49,440 --> 00:34:50,320 Sobre o qu�? 380 00:34:50,760 --> 00:34:52,720 De qualquer modo, j� n�o falas comigo em casa. 381 00:34:53,120 --> 00:34:54,720 S� queres falar com ela. 382 00:34:55,440 --> 00:34:57,160 Nunca queres estar comigo, 383 00:34:57,960 --> 00:34:59,160 pois n�o? 384 00:34:59,240 --> 00:35:02,040 - �s a diretora do hospital. - Espera, Plernwan. Para. 385 00:35:02,120 --> 00:35:03,320 - Como pudeste? - Larga-a. 386 00:35:03,400 --> 00:35:05,480 - Larga-a. - Eu disse para a largares! 387 00:35:06,320 --> 00:35:07,480 Karn. 388 00:35:07,560 --> 00:35:08,960 O que se passa com a tua mulher? 389 00:35:09,040 --> 00:35:10,520 Isto � um funeral. 390 00:35:11,680 --> 00:35:13,280 - Eu trato disto. - Pete. 391 00:35:14,040 --> 00:35:15,960 Eu estou bem. 392 00:35:16,400 --> 00:35:18,440 Tentas roubar-me o marido, mas armas-te em nobre. 393 00:35:18,520 --> 00:35:20,400 - Chega! - Porqu�? V� o que ela fez. 394 00:35:20,480 --> 00:35:22,520 - J� chega. Para. - Vai para casa. 395 00:35:23,080 --> 00:35:24,120 Vamos. 396 00:35:25,560 --> 00:35:28,560 A Sra. Meena e o Dr. Karn t�m um caso? 397 00:35:29,200 --> 00:35:32,600 Esta fam�lia tem muitas hist�rias. 398 00:35:38,400 --> 00:35:40,080 Por aqui, m�e. 399 00:35:45,360 --> 00:35:46,440 Vamos para casa. 400 00:35:47,600 --> 00:35:48,440 Entra. 401 00:35:49,480 --> 00:35:50,880 Isso d�i. 402 00:36:12,640 --> 00:36:14,640 Nunca te impedi de beberes, 403 00:36:15,640 --> 00:36:18,000 mas humilhaste-me � frente de todos. 404 00:36:18,080 --> 00:36:19,280 Como pudeste? 405 00:36:20,000 --> 00:36:21,280 E tu? 406 00:36:21,840 --> 00:36:23,680 Tamb�m me humilhaste. 407 00:36:24,360 --> 00:36:28,000 As minhas amigas disseram-me que n�o me ligas nenhuma. 408 00:36:28,440 --> 00:36:30,600 Porque n�o lhes disseste que estava ocupado? 409 00:36:31,320 --> 00:36:34,440 E se continuassem a falar, o que importa isso? 410 00:36:35,040 --> 00:36:37,640 Est�s a dizer para n�o me preocupar com as minhas amigas? 411 00:36:38,760 --> 00:36:41,240 Preocupas-te com os teus amigos acima de tudo o resto, 412 00:36:42,240 --> 00:36:43,320 como a cabra da Meena. 413 00:36:43,400 --> 00:36:44,560 Cuidado com o que dizes. 414 00:36:45,200 --> 00:36:47,120 N�o se passa nada entre mim e a Meena. 415 00:36:48,080 --> 00:36:49,640 Isso � imagina��o tua. 416 00:36:50,120 --> 00:36:51,520 Ela s� desmaiou. 417 00:36:51,840 --> 00:36:54,600 Eu estava a ajud�-la. � errado? 418 00:36:54,680 --> 00:36:55,800 Porqu� tu? 419 00:36:56,800 --> 00:36:58,320 Ela tem marido. 420 00:36:58,400 --> 00:36:59,840 Havia l� mais m�dicos. 421 00:36:59,960 --> 00:37:01,280 Porque tiveste de ser tu? 422 00:37:01,840 --> 00:37:02,960 Ofereceste-te para ajudar? 423 00:37:03,960 --> 00:37:06,120 Queres ser pr�ximo dela? 424 00:37:06,200 --> 00:37:07,200 Queres? 425 00:37:08,080 --> 00:37:09,680 Responde-me. 426 00:37:09,760 --> 00:37:11,800 N�o te preocupas comigo. 427 00:37:12,800 --> 00:37:15,080 Se n�o me amas, porque te casaste comigo? 428 00:37:15,640 --> 00:37:17,480 Porque temos uma filha? 429 00:37:17,560 --> 00:37:19,560 - Porqu�? - O que est�s a fazer? 430 00:37:19,640 --> 00:37:20,760 - Porqu�? - Est�s louca? 431 00:37:20,840 --> 00:37:22,440 Larga-me. Para. 432 00:38:04,240 --> 00:38:06,840 O que aconteceu? Porque chegaram t�o tarde? 433 00:38:06,920 --> 00:38:09,720 Porque perguntas? � tarde. Porque n�o est�s na cama? 434 00:38:12,040 --> 00:38:14,240 Porque discutiram desta vez? 435 00:38:14,320 --> 00:38:16,880 Paras com isso? Eu disse para ires para a cama. 436 00:38:16,960 --> 00:38:18,400 Porque est�s a descarregar nela? 437 00:38:18,480 --> 00:38:20,160 A culpa � dela? 438 00:38:20,240 --> 00:38:22,240 � verdade. N�o �. 439 00:38:22,760 --> 00:38:24,080 Mas tamb�m n�o � minha. 440 00:38:25,240 --> 00:38:28,160 Mas � horr�vel que eu e ela tenhamos de sofrer 441 00:38:28,520 --> 00:38:31,800 enquanto enganas a tua mulher e filha 442 00:38:31,880 --> 00:38:33,480 para estar com outra fam�lia. 443 00:38:33,560 --> 00:38:34,920 - O que dizes? - Magoaste-me. 444 00:38:35,000 --> 00:38:36,360 - Respeita-me. - Isso d�i. 445 00:38:36,440 --> 00:38:37,560 Eu disse para parares. 446 00:38:39,000 --> 00:38:41,040 Est�s a ver, Fai? 447 00:38:41,480 --> 00:38:43,480 O teu pai n�o te ama. 448 00:38:45,080 --> 00:38:47,520 Nem sei se ele te v� como filha dele. 449 00:38:48,000 --> 00:38:50,160 - Chega. J� te disse para parares. - N�o. 450 00:38:50,240 --> 00:38:51,560 - Porqu�? - Porqu�? 451 00:38:51,640 --> 00:38:52,600 Raios partam! 452 00:38:52,680 --> 00:38:54,120 Parem! 453 00:38:57,800 --> 00:38:59,800 Fai. 454 00:39:01,480 --> 00:39:04,360 Fai. 455 00:39:05,320 --> 00:39:06,440 Fai. 456 00:39:13,640 --> 00:39:16,000 Fai. 457 00:39:16,760 --> 00:39:21,680 Fai. 458 00:40:12,440 --> 00:40:13,480 Obrigada. 459 00:40:15,960 --> 00:40:17,760 Eu tomo conta de ti. 460 00:40:21,920 --> 00:40:23,160 Est� bem. 461 00:40:26,600 --> 00:40:27,840 Arm. 462 00:40:28,680 --> 00:40:30,080 Vai tomar banho. 463 00:40:32,240 --> 00:40:34,080 - Pai... - Chega. 464 00:40:35,400 --> 00:40:36,840 Eu fico com ela. 465 00:40:39,240 --> 00:40:41,360 Se n�o tratares de ti, 466 00:40:42,160 --> 00:40:43,800 como podes tratar da tua m�e? 467 00:40:44,640 --> 00:40:45,520 N�o �? 468 00:40:50,720 --> 00:40:51,720 Vai l�. 469 00:40:53,840 --> 00:40:56,080 Eu despacho-me e j� volto. 470 00:40:57,520 --> 00:40:58,360 Est� bem. 471 00:41:12,720 --> 00:41:14,040 Est�s a pensar na Wan? 472 00:41:16,480 --> 00:41:17,640 Sim. 473 00:41:22,480 --> 00:41:23,840 Queres comer? 474 00:41:24,720 --> 00:41:26,280 N�o pareces bem. 475 00:41:27,600 --> 00:41:29,080 Vais adoecer. 476 00:41:30,760 --> 00:41:31,960 Obrigada. 477 00:41:33,960 --> 00:41:34,960 E que tal assim? 478 00:41:35,720 --> 00:41:37,200 Apesar de ser mau cozinheiro, 479 00:41:38,280 --> 00:41:40,560 fa�o noodles instant�neos, sim? 480 00:41:42,600 --> 00:41:44,680 Deixa estar, n�o te quero incomodar. 481 00:41:44,760 --> 00:41:45,920 N�o h� problema. 482 00:41:47,200 --> 00:41:49,400 Maldito seja eu se n�o fizer noodles instant�neos. 483 00:41:50,560 --> 00:41:51,840 - Sim? - Est� bem. 484 00:41:51,920 --> 00:41:53,360 Eu fa�o-os para ti. 485 00:42:09,520 --> 00:42:12,480 E pronto! Os meus noodles instant�neos especiais 486 00:42:12,960 --> 00:42:15,880 para a Meena e o Arm est�o servidos. 487 00:42:15,960 --> 00:42:17,440 Vamos comer. 488 00:42:18,440 --> 00:42:20,440 Para ti. 489 00:42:23,440 --> 00:42:24,520 N�o est� com bom aspeto? 490 00:42:24,600 --> 00:42:26,960 - T�m mesmo bom ar. - Podes crer. 491 00:42:27,040 --> 00:42:28,160 Est� bom? 492 00:42:43,480 --> 00:42:45,200 Estou mesmo feliz 493 00:42:45,280 --> 00:42:47,400 por n�s os tr�s estarmos novamente juntos. 494 00:42:51,040 --> 00:42:53,440 Arm, quantas vezes j� te disse? 495 00:42:53,760 --> 00:42:55,600 N�o fales de boca cheia. 496 00:42:55,680 --> 00:42:57,880 Est�s a cuspir a comida. 497 00:42:59,560 --> 00:43:00,640 Desculpa. 498 00:43:00,920 --> 00:43:02,360 Mas estou feliz. 499 00:43:03,880 --> 00:43:04,800 Tudo bem, filho. 500 00:43:05,200 --> 00:43:06,160 Eu tamb�m estou feliz. 501 00:43:33,680 --> 00:43:36,200 Tenho a certeza de que este rapaz n�o � o Arm. 502 00:43:37,400 --> 00:43:38,960 Tens provas? 503 00:43:39,560 --> 00:43:40,760 N�o, 504 00:43:40,840 --> 00:43:42,480 mas, pelo que vejo, 505 00:43:42,560 --> 00:43:46,800 este rapaz n�o tem medo do escuro como o Arm tinha. 506 00:43:46,880 --> 00:43:48,520 Falaste disto � Meena? 507 00:43:48,600 --> 00:43:51,200 Ela n�o acreditaria em mim. 508 00:43:53,760 --> 00:43:55,560 Ele deve ser muito bom ator. 509 00:43:56,520 --> 00:43:57,560 N�o � isso. 510 00:43:57,880 --> 00:43:59,600 � porque o cora��o da Meena 511 00:44:00,320 --> 00:44:03,400 n�o quer aceitar a verdade. 512 00:44:45,920 --> 00:44:49,080 John, tens mais informa��es? 513 00:44:49,160 --> 00:44:52,800 Analisei o apartamento da Dra. Wan. 514 00:44:53,280 --> 00:44:54,760 Encontrei provas 515 00:44:55,680 --> 00:44:57,680 que apoiam a tua teoria 516 00:44:57,760 --> 00:45:00,520 de que a morte dela pode n�o ter sido um acidente. 517 00:45:03,560 --> 00:45:05,840 � melhor vires ver por ti pr�prio. 518 00:45:09,760 --> 00:45:10,760 Obrigado. 519 00:47:26,520 --> 00:47:28,520 Legendas: Lu�s Costa Passadouro 33720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.