Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,680 --> 00:02:03,760
Os sinais precoces de que o vosso filho
2
00:02:03,840 --> 00:02:07,120
pode ser psicopata s�o os seguintes.
3
00:02:08,080 --> 00:02:10,400
Primeiro, a mentira patol�gica.
4
00:02:11,360 --> 00:02:13,800
Segundo, gostar do sofrimento dos outros.
5
00:02:15,200 --> 00:02:18,440
Terceiro, desobedecer
a pais e professores.
6
00:02:19,440 --> 00:02:22,360
Quarto, fazer coisas perigosas
para chamar a aten��o.
7
00:02:23,200 --> 00:02:25,280
Quinto, a cleptomania.
8
00:02:26,200 --> 00:02:29,320
Sexto, ser agressivo e magoar os outros.
9
00:02:30,040 --> 00:02:32,960
S�timo, fugir de casa
e chegar a casa tarde.
10
00:02:33,520 --> 00:02:35,720
Oitavo, magoar ou matar animais.
11
00:02:36,240 --> 00:02:40,280
Nono, destruir propriedade ou p�r fogo.
12
00:02:41,640 --> 00:02:44,880
Observem bem os vossos filhos
13
00:02:44,960 --> 00:02:50,000
para ver se eles apresentam
mais de metade destes sinais.
14
00:02:50,080 --> 00:02:51,600
Se tal for o caso,
15
00:02:51,720 --> 00:02:53,080
eles podem ser psicopatas.
16
00:02:53,160 --> 00:02:56,960
Recomendo que falem com um psic�logo,
17
00:02:57,040 --> 00:02:59,640
para que fa�am mais avalia��es.
18
00:03:00,200 --> 00:03:02,880
Ap�s a palestra,
se algu�m quiser saber mais
19
00:03:02,960 --> 00:03:05,720
ou falar comigo, digam-me.
20
00:03:07,440 --> 00:03:08,880
Muito obrigada, doutora.
21
00:03:08,960 --> 00:03:10,400
Tenho de ir.
22
00:03:10,480 --> 00:03:11,960
- Obrigada.
- Adeus.
23
00:03:18,640 --> 00:03:21,400
Quem pensou no t�pico de hoje?
24
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
N�o me falaram de nada.
25
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Fui eu.
26
00:03:26,880 --> 00:03:27,840
Bem...
27
00:03:28,800 --> 00:03:30,160
� um caso da funda��o.
28
00:03:30,640 --> 00:03:33,280
H� um rapaz que gosta de viol�ncia
e mata animais.
29
00:03:34,280 --> 00:03:35,160
Um rapaz?
30
00:03:35,800 --> 00:03:36,960
Qual deles?
31
00:03:37,560 --> 00:03:38,800
Queres que eu o avalie?
32
00:03:43,040 --> 00:03:43,960
Um rapaz.
33
00:03:44,360 --> 00:03:47,280
� o que diz ser o Arm?
34
00:03:50,600 --> 00:03:52,520
SINAIS PRECOCES
DE QUE O SEU FILHO � UM PSICOPATA
35
00:03:52,600 --> 00:03:54,200
C�es e gatos mortos?
36
00:03:54,760 --> 00:03:55,680
Sim.
37
00:03:57,760 --> 00:04:00,360
Lembro-me de que, quando o Arm era vivo,
38
00:04:01,080 --> 00:04:02,480
encontrei um gato morto.
39
00:04:03,680 --> 00:04:06,240
Tinha sido esfaqueado.
40
00:04:06,320 --> 00:04:07,800
Encontrei-o no meu quintal.
41
00:04:09,440 --> 00:04:11,360
Na altura, quis falar contigo.
42
00:04:11,440 --> 00:04:12,840
Quis mesmo,
43
00:04:13,480 --> 00:04:15,960
mas ele faleceu
antes de eu poder dizer algo.
44
00:04:17,760 --> 00:04:19,560
Agora que ele voltou,
45
00:04:20,520 --> 00:04:23,440
logo ap�s
eu e a Sita realizarmos o ritual,
46
00:04:23,880 --> 00:04:25,520
voltei a encontrar animais mortos.
47
00:04:26,360 --> 00:04:28,120
Encontrei um c�o morto
48
00:04:28,360 --> 00:04:31,080
com golpes pelo corpo todo,
semelhantes aos do tal gato morto.
49
00:04:37,560 --> 00:04:39,240
O que devo fazer?
50
00:04:40,200 --> 00:04:41,840
Estou mesmo assustada.
51
00:04:42,640 --> 00:04:44,760
Tenho medo de o voltar a perder.
52
00:04:45,040 --> 00:04:45,880
Ouve,
53
00:04:46,000 --> 00:04:47,480
tem calma.
54
00:04:48,080 --> 00:04:50,040
Pode n�o ser o que tu pensas.
55
00:04:50,400 --> 00:04:51,360
Vamos fazer o seguinte.
56
00:04:51,880 --> 00:04:53,360
Eu vou l� a casa falar com ele.
57
00:04:56,240 --> 00:04:57,360
Como?
58
00:04:58,720 --> 00:05:01,080
Tenho medo que ele leve a mal.
59
00:05:08,480 --> 00:05:09,760
Sei de uma maneira.
60
00:05:10,440 --> 00:05:12,280
Vou dormir a tua casa
61
00:05:12,880 --> 00:05:14,280
e avalio-o em segredo.
62
00:05:15,160 --> 00:05:16,040
Est� bem?
63
00:05:27,680 --> 00:05:29,760
Isso � muito assustador. N�o vejas.
64
00:05:29,840 --> 00:05:31,360
� s� sangue.
65
00:05:31,440 --> 00:05:33,320
Espera. Onde est� o comando?
66
00:05:33,400 --> 00:05:34,240
Onde est� o comando?
67
00:05:34,800 --> 00:05:36,160
N�o. Onde o pus?
68
00:05:37,360 --> 00:05:38,240
Onde est�?
69
00:05:39,520 --> 00:05:40,600
O que se passa?
70
00:05:40,840 --> 00:05:42,360
Estou � procura do comando.
71
00:05:42,920 --> 00:05:44,240
Onde o pus?
72
00:05:44,320 --> 00:05:45,480
Mam�, voltaste.
73
00:05:49,680 --> 00:05:50,840
Onde o puseste?
74
00:05:51,800 --> 00:05:53,560
N�o me lembro.
75
00:05:54,560 --> 00:05:55,640
Onde est�?
76
00:05:56,720 --> 00:05:57,760
Est� aqui.
77
00:05:59,280 --> 00:06:01,080
Porque est� a�?
78
00:06:02,400 --> 00:06:05,520
Se calhar, deixaste-o cair
enquanto andavas a limpar.
79
00:06:05,600 --> 00:06:07,120
Podes ter raz�o.
80
00:06:07,200 --> 00:06:09,280
N�o vejas aquilo. � assustador.
81
00:06:09,360 --> 00:06:10,920
Tem muito sangue.
82
00:06:14,400 --> 00:06:16,520
M�e, tenho fome.
83
00:06:22,000 --> 00:06:23,320
N�o lavei as m�os.
84
00:06:23,400 --> 00:06:24,720
Vou lav�-las.
85
00:06:25,160 --> 00:06:27,120
Chaem, preparas alguma coisa
para ele comer?
86
00:06:27,200 --> 00:06:28,080
Sim.
87
00:07:12,240 --> 00:07:13,680
Arm!
88
00:07:14,400 --> 00:07:15,600
Chaem.
89
00:07:17,000 --> 00:07:19,200
Chaem!
90
00:07:22,080 --> 00:07:22,960
Chaem!
91
00:07:23,320 --> 00:07:24,760
Chaem, o que aconteceu?
92
00:07:24,840 --> 00:07:25,720
Chaem.
93
00:07:25,960 --> 00:07:27,160
Chaem, o que aconteceu?
94
00:07:27,720 --> 00:07:30,440
� o Arm.
95
00:07:31,080 --> 00:07:32,080
Arm.
96
00:07:33,200 --> 00:07:34,520
Arm!
97
00:07:34,880 --> 00:07:35,800
Arm.
98
00:07:36,360 --> 00:07:37,840
Porque fizeste isso?
99
00:07:38,040 --> 00:07:39,480
Chaem, d�-me um pano.
100
00:07:39,640 --> 00:07:40,680
Depressa!
101
00:07:44,240 --> 00:07:46,880
S� queria cortar fruta para ti,
102
00:07:47,200 --> 00:07:48,480
mas n�o tive cuidado
103
00:07:49,040 --> 00:07:50,480
e cortei-me.
104
00:07:51,600 --> 00:07:54,400
A culpa � minha
por ter deixado a faca ali.
105
00:08:12,320 --> 00:08:14,000
Preocupas-te comigo?
106
00:08:16,640 --> 00:08:17,720
Sim.
107
00:08:19,280 --> 00:08:20,920
Preocupo-me muito contigo.
108
00:08:26,960 --> 00:08:28,200
Preocupas-te comigo.
109
00:08:33,960 --> 00:08:35,080
A partir de agora,
110
00:08:36,280 --> 00:08:38,080
n�o voltas a mexer em coisas afiadas.
111
00:08:38,440 --> 00:08:39,320
Est� bem?
112
00:08:42,320 --> 00:08:43,160
Est� bem.
113
00:08:54,680 --> 00:08:57,520
1. MENTIRA PATOL�GICA
2. GOSTAR DO SOFRIMENTO DOS OUTROS
114
00:09:03,720 --> 00:09:05,920
4. FAZER COISAS PERIGOSAS
8. MAGOAR OU MATAR ANIMAIS
115
00:09:06,000 --> 00:09:06,920
Wan.
116
00:09:07,000 --> 00:09:08,480
Preciso que venhas esta noite.
117
00:09:15,040 --> 00:09:16,640
Trouxe isto para ti.
118
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
� uma boa ideia.
119
00:09:19,760 --> 00:09:21,520
Tal como quando ele era mais novo.
120
00:09:21,600 --> 00:09:23,400
Ele gostava mesmo de desenhar.
121
00:09:23,840 --> 00:09:24,800
� verdade.
122
00:09:25,680 --> 00:09:27,440
Mas ele n�o desenhava no papel.
123
00:09:27,600 --> 00:09:29,320
Gostava de desenhar nas paredes.
124
00:09:29,720 --> 00:09:32,960
Chaem, ele s� tinha seis anos.
125
00:09:39,000 --> 00:09:40,240
O que � isto?
126
00:09:40,800 --> 00:09:42,280
Parece um morcego.
127
00:09:45,440 --> 00:09:46,440
A s�rio?
128
00:09:47,000 --> 00:09:48,920
Acho mais parecido com uma borboleta.
129
00:09:52,160 --> 00:09:53,320
E tu?
130
00:09:54,080 --> 00:09:55,240
O que achas que parece?
131
00:09:56,000 --> 00:09:57,120
O que achas?
132
00:10:15,280 --> 00:10:20,160
Deves adicionar mais alguma coisa
para ficar como queres.
133
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
� tarde.
134
00:10:33,480 --> 00:10:36,240
Acho que ele devia ir para a cama.
135
00:10:36,320 --> 00:10:37,280
N�o �?
136
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
Vamos levar isto tamb�m.
137
00:10:39,080 --> 00:10:40,120
Est� bem? Vamos.
138
00:10:43,240 --> 00:10:44,400
Vamos l�.
139
00:10:44,480 --> 00:10:46,640
Vamos para a cama. Est�s cansado?
140
00:10:48,080 --> 00:10:49,000
V� l�.
141
00:10:55,320 --> 00:10:56,840
A estrada � pouco movimentada.
142
00:10:58,640 --> 00:11:00,240
Ele teve sorte por o terem encontrado
143
00:11:00,320 --> 00:11:02,280
e levado para o hospital.
144
00:11:03,600 --> 00:11:05,200
Acho que n�o foi sorte.
145
00:11:06,160 --> 00:11:07,280
Como assim?
146
00:11:07,400 --> 00:11:08,600
Pensa nisso.
147
00:11:08,680 --> 00:11:11,640
Aquele homem passa por esta estrada
por volta da mesma hora
148
00:11:11,720 --> 00:11:13,960
todos os domingos h� dois anos.
149
00:11:16,000 --> 00:11:18,520
Est�s a dizer
que o mi�do ficou aqui de prop�sito,
150
00:11:19,160 --> 00:11:20,640
para que o homem o encontrasse?
151
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
Bem,
152
00:11:21,960 --> 00:11:23,840
tentei pensar em todas as hip�teses.
153
00:11:24,840 --> 00:11:26,680
Isto � uma zona residencial.
154
00:11:26,760 --> 00:11:28,760
Olha para ali. � uma constru��o nova.
155
00:11:29,040 --> 00:11:30,720
Ao lado, h� um mercado.
156
00:11:31,280 --> 00:11:32,480
E ali �...
157
00:11:32,880 --> 00:11:33,960
Uma escola.
158
00:11:34,040 --> 00:11:36,480
Sim. A tua filha tamb�m estuda l�, n�o �?
159
00:11:42,600 --> 00:11:44,280
� muito parecido com o Chonrasit.
160
00:11:49,120 --> 00:11:50,920
Mas tenho a certeza de que n�o estuda aqui
161
00:11:51,560 --> 00:11:54,480
porque nenhum dos nossos alunos
se parece com o Chonrasit.
162
00:11:59,120 --> 00:12:00,400
Mas � uma pena.
163
00:12:00,680 --> 00:12:03,000
O Chonrasit era um bom rapaz.
164
00:12:04,000 --> 00:12:05,800
Era adorado por todos.
165
00:12:09,840 --> 00:12:12,200
Ol�. Viram este rapaz?
166
00:12:12,920 --> 00:12:14,560
- N�o.
- Viste-o?
167
00:12:14,640 --> 00:12:15,800
- N�o.
- N�o.
168
00:12:19,000 --> 00:12:19,840
Ol�.
169
00:12:19,920 --> 00:12:22,280
Viram o rapaz da fotografia?
170
00:12:23,040 --> 00:12:24,880
Parece um dos do quarto ano.
171
00:12:24,960 --> 00:12:25,800
Do quarto ano?
172
00:12:26,040 --> 00:12:27,040
Mas n�o � ele.
173
00:12:27,240 --> 00:12:28,160
O qu�?
174
00:12:31,800 --> 00:12:34,240
Acho que ele n�o estuda c�.
175
00:12:34,320 --> 00:12:35,440
Se um rapaz desaparecesse,
176
00:12:35,520 --> 00:12:37,360
estaria na primeira p�gina dos jornais.
177
00:12:40,320 --> 00:12:41,680
Ol�.
178
00:12:41,760 --> 00:12:44,440
Calma. Esperem. Aonde v�o?
179
00:12:45,240 --> 00:12:46,920
Viram o rapaz desta fotografia?
180
00:12:47,720 --> 00:12:48,800
- N�o.
- N�o.
181
00:12:49,360 --> 00:12:50,480
Olhem com mais aten��o.
182
00:12:50,760 --> 00:12:51,680
Vejam.
183
00:12:52,320 --> 00:12:53,640
- Conhece-lo?
- N�o.
184
00:12:54,240 --> 00:12:55,640
- Conhece-lo?
- N�o.
185
00:12:55,720 --> 00:12:56,560
Nunca o vi.
186
00:12:56,640 --> 00:12:57,800
� teu amigo?
187
00:12:57,880 --> 00:12:59,240
- N�o. N�o �?
- N�o.
188
00:12:59,320 --> 00:13:00,880
Nunca o vi.
189
00:13:01,000 --> 00:13:01,880
N�o o conhe�o.
190
00:13:02,120 --> 00:13:03,360
� o Arm.
191
00:13:04,120 --> 00:13:06,240
Acho que nos chamaram.
192
00:13:14,320 --> 00:13:15,680
N�o � ele.
193
00:13:17,080 --> 00:13:18,200
Conheces o Arm?
194
00:13:22,800 --> 00:13:23,840
Um rapaz como ele
195
00:13:24,360 --> 00:13:25,760
merece morrer.
196
00:13:26,560 --> 00:13:27,480
O qu�?
197
00:13:29,120 --> 00:13:33,160
Espera. Anda c�.
198
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
Porque disseste isso?
199
00:13:41,080 --> 00:13:42,240
N�o gostas dele?
200
00:13:45,200 --> 00:13:46,440
Ningu�m gosta
201
00:13:46,920 --> 00:13:48,280
de ser maltratado.
202
00:13:55,760 --> 00:13:56,640
Maltratado?
203
00:13:59,200 --> 00:14:00,160
Vamos.
204
00:14:17,280 --> 00:14:20,000
Que tipo de mi�do era ele?
205
00:14:25,480 --> 00:14:26,520
John, encosta.
206
00:14:26,600 --> 00:14:30,560
PROPRIEDADE PRIVADA
N�O ENTRAR
207
00:14:37,560 --> 00:14:38,640
� a antiga casa da Meena.
208
00:14:41,360 --> 00:14:43,480
Porque est� assim abandonada?
209
00:14:43,880 --> 00:14:45,480
Achas que tem algo que ver
210
00:14:45,560 --> 00:14:47,280
com a crian�a desaparecida que procuramos?
211
00:14:47,800 --> 00:14:49,120
N�o sei.
212
00:14:50,560 --> 00:14:53,120
Mas o instinto diz-me que algo se passa.
Quero entrar.
213
00:14:53,280 --> 00:14:54,920
Se queres mesmo ir l�,
214
00:14:55,000 --> 00:14:56,120
vamos deixar para outro dia.
215
00:14:56,200 --> 00:14:57,720
Tenho de ir trabalhar.
216
00:15:01,280 --> 00:15:02,120
Est� bem.
217
00:15:02,280 --> 00:15:03,240
Fica combinado.
218
00:15:09,720 --> 00:15:12,080
Est�s a perguntar
se o Arm j� magoou algu�m na escola?
219
00:15:13,440 --> 00:15:15,400
Porque perguntas isso assim de repente?
220
00:15:17,720 --> 00:15:19,080
Ando a investigar umas coisas.
221
00:15:24,640 --> 00:15:26,280
N�o tenho a certeza,
222
00:15:27,560 --> 00:15:28,760
mas, pelo que sei,
223
00:15:28,840 --> 00:15:32,080
ele � capaz de fazer coisas violentas.
224
00:15:34,360 --> 00:15:35,360
Wan,
225
00:15:35,960 --> 00:15:37,280
hoje fui � escola.
226
00:15:38,040 --> 00:15:39,080
Conheci um rapaz.
227
00:15:40,360 --> 00:15:42,280
Ele disse que o Arm o maltratou.
228
00:15:43,520 --> 00:15:45,520
Ele at� disse que um rapaz assim
229
00:15:46,040 --> 00:15:47,320
merece morrer.
230
00:15:49,040 --> 00:15:50,840
Acho que n�o foram s� maus-tratos.
231
00:15:53,160 --> 00:15:54,240
Tudo bem.
232
00:15:54,720 --> 00:15:56,400
Eu tomo conta da Meena por ti.
233
00:15:58,280 --> 00:15:59,200
Est� bem.
234
00:15:59,600 --> 00:16:01,200
Fai. Querida.
235
00:16:02,360 --> 00:16:03,440
Anda c�.
236
00:16:04,920 --> 00:16:06,320
Tenho de ir. Falamos depois.
237
00:16:13,320 --> 00:16:14,240
�s pr�xima do Arm?
238
00:16:16,760 --> 00:16:17,880
De qual?
239
00:16:19,080 --> 00:16:21,640
Do morto?
240
00:16:21,720 --> 00:16:23,920
Ou do que regressou?
241
00:16:31,680 --> 00:16:34,360
De qualquer modo,
n�o sou pr�xima de nenhum.
242
00:16:58,400 --> 00:16:59,280
Ouve,
243
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
n�o te preocupes com ele.
244
00:17:00,840 --> 00:17:02,600
Eu trato disso.
245
00:17:07,800 --> 00:17:08,640
Olha.
246
00:17:08,960 --> 00:17:10,560
Espera, ele vem a�.
247
00:17:10,920 --> 00:17:12,160
Olha.
248
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
Muito bem.
249
00:17:17,120 --> 00:17:18,000
Ouve.
250
00:17:19,880 --> 00:17:20,720
Espera.
251
00:17:28,440 --> 00:17:30,160
- Socorro.
- Entra.
252
00:17:30,440 --> 00:17:32,640
Entra.
253
00:17:32,720 --> 00:17:33,640
Pronto.
254
00:17:33,800 --> 00:17:36,040
O que foi? Calma.
255
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
Sou pol�cia. N�o acreditas em mim? V�.
256
00:17:41,480 --> 00:17:43,960
Disseste que podia confiar em ti
para falares com o mi�do.
257
00:17:49,280 --> 00:17:51,280
GUERRAS DE TIT�S
CARTAS FANT�STICAS
258
00:17:54,360 --> 00:17:56,240
Como posso ficar com isso?
259
00:18:23,880 --> 00:18:24,800
"Presas."
260
00:18:27,080 --> 00:18:28,400
O Arm e os amigos dele
261
00:18:28,880 --> 00:18:30,320
chamavam-nos isso.
262
00:18:34,280 --> 00:18:36,320
O Arm e os amigos dele?
263
00:18:39,480 --> 00:18:41,000
Chamavam-vos presas?
264
00:18:42,680 --> 00:18:43,960
A voc�s, quem?
265
00:18:45,400 --> 00:18:47,720
H� mais como tu?
266
00:18:50,840 --> 00:18:51,960
Presas como n�s.
267
00:18:53,760 --> 00:18:55,400
Ningu�m quer falar connosco.
268
00:18:57,400 --> 00:18:59,000
Ningu�m se atreve.
269
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
Wan,
270
00:19:12,080 --> 00:19:13,280
a Fai...
271
00:19:13,360 --> 00:19:14,680
Ol�, Wan.
272
00:19:16,160 --> 00:19:18,000
Posso brincar com o Arm?
273
00:19:19,720 --> 00:19:20,840
Vamos.
274
00:19:22,160 --> 00:19:23,080
Depressa.
275
00:19:24,680 --> 00:19:25,880
Aonde vamos?
276
00:19:42,000 --> 00:19:43,200
A presa selecionada
277
00:19:44,800 --> 00:19:46,400
� levada para o quarto escuro.
278
00:19:48,880 --> 00:19:49,880
Quarto escuro?
279
00:19:59,960 --> 00:20:01,000
� tudo o que posso dizer.
280
00:20:19,320 --> 00:20:21,360
Como podes ficar em casa o dia inteiro?
281
00:20:21,720 --> 00:20:23,280
� uma seca.
282
00:20:25,160 --> 00:20:26,000
Ouve,
283
00:20:26,200 --> 00:20:28,520
vamos fazer qualquer coisa divertida.
284
00:20:30,200 --> 00:20:31,040
N�o.
285
00:20:33,040 --> 00:20:35,000
Espera. Aonde vais?
286
00:20:36,360 --> 00:20:40,360
Sabes que o meu pai
e o amigo pol�cia dele, o John,
287
00:20:40,920 --> 00:20:42,360
foram � minha escola?
288
00:20:42,440 --> 00:20:44,400
Querem descobrir a verdade sobre ti.
289
00:20:44,480 --> 00:20:47,120
Querem descobrir quem realmente �s.
290
00:20:49,240 --> 00:20:51,440
Mas n�o sei se tu ou o outro Arm
291
00:20:52,200 --> 00:20:55,960
est�o a esconder algo ou fizeram algo mau.
292
00:20:57,560 --> 00:20:58,920
Tem cuidado para n�o te apanharem.
293
00:20:59,480 --> 00:21:01,920
Fa�o isto com boas inten��es.
294
00:21:05,640 --> 00:21:07,240
Estou a ficar aborrecido.
295
00:21:10,840 --> 00:21:14,440
E se fizermos algo divertido esta noite?
296
00:21:17,840 --> 00:21:20,440
A Sita disse que beber este ch�
297
00:21:20,520 --> 00:21:22,360
ajuda a equilibrar o corpo.
298
00:21:22,840 --> 00:21:23,960
Toma.
299
00:21:25,640 --> 00:21:26,840
Tem cuidado. Est� quente.
300
00:21:31,280 --> 00:21:34,360
Isto vai deixar-me
ficar contigo para sempre?
301
00:21:40,520 --> 00:21:41,640
Cuidado.
302
00:21:43,720 --> 00:21:45,040
Bebe tudo.
303
00:21:51,800 --> 00:21:52,840
Bom trabalho.
304
00:21:57,640 --> 00:21:58,800
Pronto. Vai dormir.
305
00:22:04,480 --> 00:22:05,680
Deita-te.
306
00:22:11,600 --> 00:22:12,480
Boa noite.
307
00:22:12,560 --> 00:22:13,680
Sim.
308
00:22:14,240 --> 00:22:15,160
Dorme, est� bem?
309
00:23:38,200 --> 00:23:41,000
Trouxe-te o que querias.
310
00:23:41,680 --> 00:23:43,560
O que vais fazer com isto?
311
00:23:44,320 --> 00:23:45,960
Parece que vais queimar alguma coisa.
312
00:23:53,080 --> 00:23:54,320
Da pr�xima vez, podes vir.
313
00:23:54,560 --> 00:23:56,320
Desta, vou faz�-lo sozinho.
314
00:23:58,120 --> 00:23:59,000
Est� bem.
315
00:23:59,080 --> 00:24:00,400
Se correr bem desta vez,
316
00:24:00,480 --> 00:24:02,360
para a pr�xima, tens de me levar.
317
00:24:11,720 --> 00:24:12,560
N�o fa�as asneira.
318
00:24:12,640 --> 00:24:13,880
Est� bem.
319
00:24:41,280 --> 00:24:42,680
Porque est�s t�o feliz?
320
00:24:42,800 --> 00:24:44,680
Tamb�m est�s a beber vinho para comemorar.
321
00:24:45,240 --> 00:24:47,960
N�o � nada. � s� que j� n�o bebemos juntas
h� algum tempo.
322
00:24:48,200 --> 00:24:49,120
Vamos beber.
323
00:24:50,040 --> 00:24:50,960
- Claro.
- Sim.
324
00:24:51,960 --> 00:24:53,560
N�o vais adormecer o Arm primeiro?
325
00:24:54,320 --> 00:24:57,000
J� fui. Por isso � que vim c� abaixo.
326
00:24:57,560 --> 00:24:59,160
Espera.
327
00:24:59,240 --> 00:25:01,320
Fui ao quarto dele
e n�o estava l� ningu�m.
328
00:25:04,000 --> 00:25:04,880
A s�rio?
329
00:25:04,960 --> 00:25:05,840
Sim.
330
00:25:06,400 --> 00:25:07,440
Espera.
331
00:25:07,520 --> 00:25:09,280
N�o h� problema. Eu vou l�.
332
00:25:09,360 --> 00:25:10,560
- Bebe o teu vinho.
- Est� bem.
333
00:25:10,640 --> 00:25:11,520
Deixo isso contigo.
334
00:26:41,280 --> 00:26:42,280
Ele est� na cama.
335
00:26:44,320 --> 00:26:45,440
Assustaste-me.
336
00:26:45,680 --> 00:26:47,640
Pensei que ele tinha sa�do.
337
00:26:48,160 --> 00:26:49,600
Deve ter-me passado despercebido.
338
00:26:49,720 --> 00:26:51,480
Hoje trabalhei muito.
339
00:26:53,000 --> 00:26:55,400
Sim. � por isso que deves relaxar
340
00:26:55,480 --> 00:26:56,600
e beber um copo.
341
00:28:50,840 --> 00:28:51,760
Olha,
342
00:28:52,160 --> 00:28:53,640
podemos entrar por aqui.
343
00:30:17,640 --> 00:30:23,160
FAI: DEPRESSA!
A MINHA M�E PERGUNTOU AONDE VOU
344
00:30:39,480 --> 00:30:40,360
Olha.
345
00:30:43,760 --> 00:30:44,720
Vem ver isto.
346
00:30:52,800 --> 00:30:54,520
Isto � o quarto escuro.
347
00:30:55,200 --> 00:30:56,960
O mi�do dos �culos disse a verdade.
348
00:30:59,960 --> 00:31:02,400
N�o acredito que o Arm
levasse as coisas t�o longe.
349
00:31:06,440 --> 00:31:07,800
Sabias que ele era capaz disto?
350
00:31:08,880 --> 00:31:10,520
N�o esperava que fosse t�o cruel.
351
00:31:15,640 --> 00:31:16,680
Espera.
352
00:31:17,120 --> 00:31:19,120
E os amigos dele de que o mi�do falou?
353
00:31:29,720 --> 00:31:31,240
Estamos a rir-nos demasiado alto.
354
00:31:31,320 --> 00:31:32,720
Podemos acordar o meu filho.
355
00:31:32,840 --> 00:31:34,160
Acho que vou l� ver.
356
00:31:34,240 --> 00:31:35,760
Est� tudo bem.
357
00:31:35,960 --> 00:31:37,280
Quando fui l� acima,
358
00:31:37,360 --> 00:31:39,440
ele estava a dormir debaixo do cobertor.
359
00:31:39,520 --> 00:31:40,400
Ele n�o acorda.
360
00:31:40,480 --> 00:31:41,680
Est� bem.
361
00:31:42,560 --> 00:31:43,800
Toma.
362
00:31:46,240 --> 00:31:47,160
Acabou-se.
363
00:31:47,240 --> 00:31:48,680
H� mais na cozinha.
364
00:32:37,960 --> 00:32:38,880
Meena,
365
00:32:39,520 --> 00:32:41,560
devias ir ver o Arm. J�.
366
00:32:42,760 --> 00:32:44,560
O que se passa?
367
00:32:44,760 --> 00:32:48,040
Disseste que ele estava a dormir.
368
00:32:53,560 --> 00:32:55,080
Espera, Wan.
369
00:32:56,760 --> 00:32:59,360
Disseste que ele estava
debaixo do cobertor, n�o foi?
370
00:33:03,480 --> 00:33:05,440
Acho que � melhor ir l�. Vamos.
371
00:33:35,520 --> 00:33:36,400
Vamos.
372
00:33:49,320 --> 00:33:52,880
Eu disse-te que ele tinha medo do escuro.
373
00:33:52,960 --> 00:33:54,920
N�o podia estar debaixo do cobertor.
374
00:33:55,760 --> 00:33:56,960
Est�s b�beda.
375
00:34:02,280 --> 00:34:03,160
Sim.
376
00:34:04,480 --> 00:34:05,840
Ele tem medo do escuro.
377
00:34:27,680 --> 00:34:30,040
Devias instalar uma c�mara de vigil�ncia.
378
00:34:32,040 --> 00:34:32,960
Porqu�?
379
00:34:33,480 --> 00:34:35,240
Achas que algu�m pode entrar?
380
00:34:36,520 --> 00:34:38,200
N�o � por causa disso.
381
00:34:45,080 --> 00:34:47,000
J� tenho os resultados da avalia��o dele.
382
00:34:51,160 --> 00:34:52,880
N�o quero que te preocupes.
383
00:34:53,440 --> 00:34:54,560
Este mi�do
384
00:34:55,160 --> 00:34:56,480
pode ser um deles.
385
00:34:59,880 --> 00:35:01,360
O que queres que eu fa�a?
386
00:35:02,800 --> 00:35:06,200
A psicopatia n�o � assim t�o assustadora.
387
00:35:06,360 --> 00:35:09,840
As pessoas que a t�m, sobretudo crian�as,
podem ser funcionais na sociedade
388
00:35:10,480 --> 00:35:13,160
sem magoar ningu�m. Podem ser curadas.
389
00:35:15,000 --> 00:35:17,640
Ent�o, porque queres
que instale c�maras de vigil�ncia?
390
00:35:18,360 --> 00:35:19,680
De que tens medo?
391
00:35:21,160 --> 00:35:24,000
Tenho mais uma coisa importante
para te dizer.
392
00:35:25,640 --> 00:35:26,720
Mais uma coisa importante?
393
00:35:28,200 --> 00:35:29,480
O que se passa?
394
00:35:29,960 --> 00:35:31,000
Bem...
395
00:35:34,000 --> 00:35:35,680
O Arm pode n�o ser...
396
00:35:35,760 --> 00:35:37,600
Arm, o que fazes aqui?
397
00:35:37,680 --> 00:35:39,880
Vai tomar banho e tomar o pequeno-almo�o.
398
00:35:40,760 --> 00:35:41,680
Vim ver a minha m�e.
399
00:35:42,920 --> 00:35:44,040
J� venho.
400
00:35:45,160 --> 00:35:46,000
Arm,
401
00:35:46,760 --> 00:35:48,440
o que se passa?
402
00:35:49,080 --> 00:35:51,200
Quero que me fa�as chocolate quente.
403
00:35:52,960 --> 00:35:54,720
Estou com pressa. Hoje tenho uma reuni�o.
404
00:35:54,800 --> 00:35:57,040
E se a Chaem to fizer?
405
00:35:57,320 --> 00:35:58,240
Est� bem?
406
00:35:58,680 --> 00:36:00,920
Espera. J� te vais embora?
407
00:36:01,600 --> 00:36:03,360
E o que me ias dizer?
408
00:36:03,880 --> 00:36:05,200
Eu ligo-te.
409
00:36:06,720 --> 00:36:07,600
Est� bem.
410
00:36:07,680 --> 00:36:08,880
Ent�o,
411
00:36:09,080 --> 00:36:11,560
pe�o ao Chai para te levar.
Hoje levo o carro.
412
00:36:11,880 --> 00:36:13,120
- Obrigada.
- De nada.
413
00:36:13,360 --> 00:36:14,840
Tenho de me arranjar.
414
00:36:14,920 --> 00:36:17,280
Chaem, trata dele, por favor.
415
00:36:24,640 --> 00:36:25,880
Por aqui, Wan.
416
00:36:26,080 --> 00:36:27,480
- Adeus.
- Adeus.
417
00:36:45,680 --> 00:36:46,520
Chaem.
418
00:36:46,600 --> 00:36:47,560
Sim?
419
00:36:50,040 --> 00:36:51,440
Vou dormir para o meu quarto.
420
00:36:51,800 --> 00:36:53,160
N�o quero que me incomodem.
421
00:36:53,240 --> 00:36:54,440
Est� bem.
422
00:37:02,520 --> 00:37:05,760
N�o s�o s� os genes
423
00:37:05,880 --> 00:37:08,520
que o tornam psicopata.
424
00:37:08,600 --> 00:37:12,760
O seu crescimento e um trauma
425
00:37:12,840 --> 00:37:17,160
tamb�m podem provocar a sociopatia.
426
00:37:19,360 --> 00:37:21,160
Uma supervis�o pr�xima
427
00:37:22,040 --> 00:37:24,160
� necess�ria neste tipo de casos.
428
00:37:25,040 --> 00:37:27,280
Se for provocado, ele pode ser perigoso.
429
00:37:28,600 --> 00:37:31,040
E isso pode ser despoletado pela pessoa
430
00:37:31,640 --> 00:37:33,760
que a crian�a cr� ser a m�e dele.
431
00:37:52,360 --> 00:37:53,600
Ol�, Wan.
432
00:37:53,680 --> 00:37:54,880
Ol�.
433
00:37:55,440 --> 00:37:57,120
Ajudas-me numa coisa?
434
00:39:32,200 --> 00:39:34,560
Matei-os a todos.
435
00:39:43,240 --> 00:39:45,280
Podes ajudar-me?
436
00:39:47,720 --> 00:39:49,000
Como?
437
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
Cura-me, por favor.
438
00:39:56,320 --> 00:39:58,080
Estou disposto a tudo.
439
00:39:59,160 --> 00:40:00,640
Se a minha m�e souber disto,
440
00:40:01,960 --> 00:40:03,480
fica destro�ada.
441
00:40:05,800 --> 00:40:07,160
Eu ajudo-te.
442
00:40:09,880 --> 00:40:12,560
Mas tens de me dizer a verdade
sobre quem realmente �s.
443
00:40:15,040 --> 00:40:16,440
Sei que n�o �s o Arm.
444
00:40:21,640 --> 00:40:22,960
Eu sou o Arm.
445
00:40:25,680 --> 00:40:27,240
O Arm tinha medo do escuro.
446
00:40:28,320 --> 00:40:30,160
A julgar pelo que aconteceu
ontem na cozinha...
447
00:40:32,440 --> 00:40:33,560
... n�o �s o Arm.
448
00:40:47,320 --> 00:40:50,480
E o mi�do que dormia na tua cama
tamb�m n�o eras tu.
449
00:40:51,800 --> 00:40:53,440
Quantos s�o voc�s?
450
00:40:57,560 --> 00:40:59,160
De que est�s a falar?
451
00:40:59,880 --> 00:41:01,120
N�o compreendo.
452
00:41:04,800 --> 00:41:06,840
Dou-te uma oportunidade
para dizeres a verdade � Meena
453
00:41:08,480 --> 00:41:10,640
at� amanh�.
454
00:41:11,000 --> 00:41:12,400
Se n�o lhe contares,
455
00:41:12,480 --> 00:41:13,640
conto eu.
456
00:41:16,720 --> 00:41:18,040
Eu sou o Arm.
457
00:41:19,600 --> 00:41:20,960
Queres ser o Arm,
458
00:41:21,440 --> 00:41:23,360
mas n�o �s.
459
00:41:24,640 --> 00:41:26,080
Eu sou o Arm.
460
00:41:27,680 --> 00:41:28,960
Eu sei
461
00:41:29,520 --> 00:41:31,440
que amas muito a Meena
462
00:41:31,520 --> 00:41:33,640
e n�o a queres magoar.
463
00:41:42,320 --> 00:41:43,640
Eu sou o Arm.
464
00:41:45,480 --> 00:41:47,640
Se a amas realmente,
465
00:41:49,080 --> 00:41:50,840
tens de lhe contar a verdade.
466
00:41:54,760 --> 00:41:56,280
Mas eu sou o Arm.
467
00:41:58,800 --> 00:42:00,560
Conta-lhe a verdade.
468
00:42:23,080 --> 00:42:24,360
Quanto perdemos este ano?
469
00:42:24,440 --> 00:42:26,440
N�o sabemos.
Vamos aguardar a reuni�o de dire��o.
470
00:42:26,520 --> 00:42:28,080
CHAEM
471
00:42:29,080 --> 00:42:30,480
- Com licen�a.
- Est� bem.
472
00:42:33,240 --> 00:42:34,840
O que se passa, Chaem?
473
00:42:37,920 --> 00:42:39,240
O Arm desapareceu?
474
00:42:39,880 --> 00:42:41,160
Como?
475
00:42:44,040 --> 00:42:46,640
Procura bem. Estou a caminho.
476
00:42:50,280 --> 00:42:52,280
Desculpem. Por favor, continuem a reuni�o.
477
00:42:57,800 --> 00:42:59,000
Arm?
478
00:42:59,080 --> 00:43:00,840
O filho dela chama-se Arm, n�o �?
479
00:43:02,560 --> 00:43:07,040
Mas ele morreu no ano passado
devido a um ataque de asma.
480
00:43:13,040 --> 00:43:14,600
Trouxeste o teu inalador?
481
00:43:15,200 --> 00:43:17,560
Est� na mochila.
482
00:43:51,520 --> 00:43:52,480
Sentes-te melhor?
483
00:43:54,280 --> 00:43:55,440
Sim.
484
00:43:56,680 --> 00:43:58,400
Podes ir sozinho para casa?
485
00:43:59,480 --> 00:44:00,400
Sim.
486
00:44:03,640 --> 00:44:07,000
N�o acreditas mesmo que sou o Arm?
487
00:44:13,440 --> 00:44:15,960
A Meena ama-te muito, sabes?
488
00:44:17,800 --> 00:44:19,320
� s� porque ela pensa
489
00:44:19,480 --> 00:44:22,720
que o verdadeiro Arm regressou.
490
00:44:26,680 --> 00:44:28,440
Para de lhe mentir.
491
00:44:29,360 --> 00:44:30,520
Pe�o-te.
492
00:44:38,800 --> 00:44:41,880
WAN
493
00:44:44,960 --> 00:44:45,800
Wan,
494
00:44:45,880 --> 00:44:47,080
o Arm desapareceu.
495
00:44:47,160 --> 00:44:50,560
O que devo fazer? Onde devo procur�-lo?
496
00:44:50,640 --> 00:44:52,600
Espera. Acalma-te.
497
00:44:53,080 --> 00:44:54,400
Ele est� comigo.
498
00:44:57,760 --> 00:44:59,600
Pronto.
499
00:45:01,360 --> 00:45:02,720
Ele est� bem?
500
00:45:03,280 --> 00:45:04,240
Sim.
501
00:45:05,080 --> 00:45:06,800
Eu levo-o para casa.
502
00:45:07,200 --> 00:45:09,520
Mas n�o posso ficar. Tenho uma reuni�o.
503
00:45:11,360 --> 00:45:13,200
Posso falar com ele?
504
00:45:13,280 --> 00:45:14,280
Claro.
505
00:45:14,360 --> 00:45:15,280
Espera.
506
00:45:17,800 --> 00:45:19,280
A Meena quer falar contigo.
507
00:45:22,360 --> 00:45:23,360
Sim, m�e.
508
00:45:23,920 --> 00:45:24,800
Arm.
509
00:45:27,280 --> 00:45:30,840
Se queres ir a algum lado, diz-me antes.
Fiquei preocupada.
510
00:45:31,480 --> 00:45:33,480
Desculpa ter-te preocupado.
511
00:45:36,160 --> 00:45:38,160
Tudo bem, querido.
512
00:45:38,720 --> 00:45:40,760
Tudo bem. Vemo-nos em casa.
513
00:45:40,840 --> 00:45:42,040
Est� bem.
514
00:45:43,240 --> 00:45:44,800
Conduz com cuidado.
515
00:45:47,920 --> 00:45:48,760
Est� bem.
516
00:45:58,080 --> 00:46:00,640
S� te dou at� amanh�.
517
00:46:00,720 --> 00:46:02,480
Diz-lhe a verdade.
518
00:47:39,440 --> 00:47:40,760
Sra. Meena.
519
00:47:41,560 --> 00:47:42,680
Bem...
520
00:47:47,160 --> 00:47:48,040
Arm.
521
00:47:50,040 --> 00:47:51,000
Arm.
522
00:47:54,320 --> 00:47:56,600
Arm, aonde foste?
523
00:48:00,640 --> 00:48:02,520
Desculpa ter-te preocupado.
524
00:48:06,520 --> 00:48:09,600
N�o voltes a desaparecer assim.
525
00:48:10,160 --> 00:48:12,280
O que faria eu se te perdesse?
526
00:48:14,640 --> 00:48:15,720
M�e...
527
00:48:21,160 --> 00:48:22,280
O que se passa?
528
00:48:24,840 --> 00:48:26,920
Quero mostrar-te uma coisa.
529
00:48:38,240 --> 00:48:40,280
Este � o rel�gio que te comprei.
530
00:48:40,840 --> 00:48:42,520
Pensei que o tinhas perdido.
531
00:48:43,600 --> 00:48:44,760
N�o.
532
00:48:44,920 --> 00:48:46,400
Eu guardei-o.
533
00:48:47,920 --> 00:48:49,160
S� que...
534
00:48:50,000 --> 00:48:52,240
... parti o mostrador. Desculpa.
535
00:48:56,040 --> 00:48:57,200
Tudo bem.
536
00:48:59,760 --> 00:49:01,240
Eu compro-te um novo.
537
00:49:01,840 --> 00:49:03,000
N�o h� problema.
538
00:49:03,560 --> 00:49:04,720
Eu gosto deste.
539
00:49:12,240 --> 00:49:14,720
Lembras-te de quando mo deste?
540
00:49:19,680 --> 00:49:20,880
Claro.
541
00:49:21,760 --> 00:49:22,800
Nesse dia,
542
00:49:23,280 --> 00:49:26,840
estavas doente e tinhas de usar m�scara.
543
00:49:27,000 --> 00:49:29,360
S� via as tuas costas
porque tinhas os trabalhos de casa.
544
00:49:33,760 --> 00:49:37,040
Depois apareceste de repente
e tapaste-me os olhos assim.
545
00:49:41,160 --> 00:49:43,240
E quando te descobri os olhos,
546
00:49:43,320 --> 00:49:45,280
viste o rel�gio, n�o foi?
547
00:49:47,120 --> 00:49:48,040
Sim.
548
00:49:51,080 --> 00:49:53,000
Estavas a abra�ar-me assim.
549
00:49:56,080 --> 00:49:58,720
Tens uma boa mem�ria.
550
00:50:04,160 --> 00:50:05,680
Quero estar contigo.
551
00:50:06,080 --> 00:50:07,840
N�o quero ir a lado nenhum.
552
00:50:09,520 --> 00:50:11,360
Quero ver-te feliz.
553
00:50:12,320 --> 00:50:16,000
Se eu fizer algo que te chateie,
554
00:50:16,880 --> 00:50:18,440
ent�o, desculpa.
555
00:50:20,560 --> 00:50:21,720
Estou s� assustado.
556
00:50:24,600 --> 00:50:27,080
Tenho medo de que n�o me ames
como amavas antes.
557
00:50:33,800 --> 00:50:35,120
Adoro-te.
558
00:50:36,280 --> 00:50:37,880
Adoro-te ainda mais.
559
00:50:40,040 --> 00:50:41,480
Deves ficar comigo.
560
00:50:42,720 --> 00:50:44,760
N�o te voltarei a perder.
561
00:50:48,200 --> 00:50:50,280
N�o te quero deixar.
562
00:50:59,360 --> 00:51:00,440
M�e.
563
00:51:00,880 --> 00:51:01,880
Sim?
564
00:51:02,440 --> 00:51:03,760
Tenho algo para te dizer.
565
00:51:07,120 --> 00:51:08,360
O que �?
566
00:51:10,400 --> 00:51:13,160
O que me queres dizer?
567
00:51:13,480 --> 00:51:14,320
V� l�.
568
00:51:15,320 --> 00:51:16,720
�...
569
00:51:19,040 --> 00:51:22,080
� sobre o c�o morto.
570
00:51:25,440 --> 00:51:26,600
Eu � que o matei.
571
00:51:31,680 --> 00:51:33,120
Estou assustado.
572
00:51:34,560 --> 00:51:36,360
N�o quero ser assim.
573
00:51:38,520 --> 00:51:40,080
Ajuda-me, por favor.
574
00:51:45,640 --> 00:51:47,200
Eu ajudo-te.
575
00:51:47,880 --> 00:51:49,200
N�o estejas assustado.
576
00:51:50,080 --> 00:51:52,000
Vamos ultrapassar isto juntos.
577
00:51:52,600 --> 00:51:53,640
M�e.
578
00:51:54,920 --> 00:51:55,800
Sim?
579
00:51:55,880 --> 00:51:58,720
Termo-nos um ao outro � suficiente, n�o �?
580
00:52:05,560 --> 00:52:06,440
Sim.
581
00:52:07,880 --> 00:52:10,080
Termo-nos um ao outro � suficiente.
582
00:52:10,720 --> 00:52:12,440
N�o preciso de mais ningu�m.
583
00:52:23,080 --> 00:52:24,440
Nem eu.
584
00:52:28,000 --> 00:52:29,440
N�o estejas assustado, querido.
585
00:54:36,400 --> 00:54:38,400
Legendas: Lu�s Costa Passadouro
36912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.