All language subtitles for Moonlighting.S02E3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,882 --> 00:01:34,177 2x03 "money talks - maddie walks" Subtitles subXpacio 2 00:02:18,013 --> 00:02:20,015 Lady, lady, lady. Downshift a minute. 3 00:02:20,015 --> 00:02:22,350 - Are you mad at me? - Why would you think that? 4 00:02:22,350 --> 00:02:24,936 I sensed some anger when we were in the elevator... 5 00:02:24,936 --> 00:02:27,606 ...and you told the other passengers I had hepatitis. 6 00:02:27,606 --> 00:02:30,108 - I don't know what came over me. - Hey, it's okay. 7 00:02:30,108 --> 00:02:33,195 I don't mind taking the stairs, as long as you're not ticked. 8 00:02:33,195 --> 00:02:34,946 We had that account. 9 00:02:34,946 --> 00:02:37,115 Now, see? I sense some anger in your tone. 10 00:02:37,115 --> 00:02:40,619 We could've been in charge of security for all Chicken Lickin stores. 11 00:02:40,619 --> 00:02:43,288 - You blaming this on me? - Mr. Lickin was eating out of my hand. 12 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 - I beg to differ. - You should be beging for mercy. 13 00:02:45,665 --> 00:02:49,169 - All I did was ask one little question. - One little question? 14 00:02:49,169 --> 00:02:54,216 Haven't you ever wonder what happens to the eyes, the beaks and the feet? 15 00:02:55,008 --> 00:02:57,886 Don't do it, don't jump. 16 00:03:05,936 --> 00:03:09,147 Good, we didn't miss the floor show. 17 00:03:09,940 --> 00:03:11,900 This belt... 18 00:03:15,195 --> 00:03:17,697 This belt... 19 00:03:18,740 --> 00:03:22,452 ...is a $ 100 Italian leather belt. 20 00:03:25,121 --> 00:03:27,582 I love this belt. 21 00:03:33,380 --> 00:03:35,632 This shirt... 22 00:03:38,009 --> 00:03:41,096 ...this is a $500 silk shirt. 23 00:03:41,096 --> 00:03:44,432 Do you know how many caterpillars had to spin their behinds off... 24 00:03:44,432 --> 00:03:46,393 ...to make this shirt? 25 00:03:49,980 --> 00:03:52,232 I'm gonna fall. 26 00:03:55,235 --> 00:03:57,445 I'm gonna die. 27 00:03:58,863 --> 00:04:01,324 It's gonna be a mess. 28 00:04:03,785 --> 00:04:06,830 Would one of you people like this shirt? 29 00:04:07,831 --> 00:04:11,960 What are you raising your hand for? You're not getting into this shirt. 30 00:04:11,960 --> 00:04:16,006 You're a portly, as sure as I'm standing here. 31 00:04:18,258 --> 00:04:20,802 The man in green. 32 00:04:25,724 --> 00:04:28,810 This guy's watching shows that aren't listed in the TV Guide. 33 00:04:28,810 --> 00:04:30,770 - I know that man. - That's okay. 34 00:04:30,770 --> 00:04:33,857 I'm your friend too. It doesn't make me wanna end it all. 35 00:04:33,857 --> 00:04:37,444 Officer, I know that man. Is there anything I can do to help? 36 00:04:37,485 --> 00:04:39,446 Let's go. 37 00:04:41,364 --> 00:04:43,366 - What am I supposed to say? - Anything. 38 00:04:43,366 --> 00:04:45,410 Just get him talking, but keep him calm. 39 00:04:45,410 --> 00:04:48,496 The departmental psychiatrist will be here in five minutes. 40 00:04:53,835 --> 00:04:55,378 Wait a minute. Wait a minute. 41 00:04:55,378 --> 00:04:57,756 - I can't do this. - What are you talking about? 42 00:04:57,756 --> 00:04:59,924 - I can't do this. - Wait, wait, wait. 43 00:04:59,924 --> 00:05:02,510 Get a grip on yourself. You're gonna do this great. 44 00:05:02,510 --> 00:05:05,805 I can't talk to someone who might jump if I say the wrong thing. 45 00:05:05,805 --> 00:05:07,432 What are you talking about? 46 00:05:07,432 --> 00:05:09,893 There's no way you can make this guy feel worse. 47 00:05:09,893 --> 00:05:12,228 Besides, you're not gonna say the wrong thing. 48 00:05:12,228 --> 00:05:14,063 You never say the wrong thing, that's me. 49 00:05:14,063 --> 00:05:15,899 You, you're gonna do this great. 50 00:05:15,899 --> 00:05:19,527 - I am? - Get out there, champ. 51 00:05:19,527 --> 00:05:22,489 And whatever you do, don't you take your shirt off. 52 00:05:27,035 --> 00:05:29,287 Charles. 53 00:05:30,747 --> 00:05:32,415 Hi, Charles. 54 00:05:33,249 --> 00:05:35,001 Are you talking to me? 55 00:05:35,460 --> 00:05:37,629 Don't you remember me? 56 00:05:39,005 --> 00:05:40,965 Maddie. 57 00:05:41,549 --> 00:05:44,427 - Maddie Hayes? - That's right, Maddie. 58 00:05:44,427 --> 00:05:46,679 Oh, gosh, Maddie Hayes. 59 00:05:46,679 --> 00:05:48,556 What are you doing here? 60 00:05:49,224 --> 00:05:51,601 What are you doing out here, Charles? 61 00:05:51,601 --> 00:05:55,522 Oh, I'll tell you, Mad. 62 00:05:55,522 --> 00:05:59,651 It's the damnedest thing. I've been drinking myself silly. 63 00:05:59,651 --> 00:06:02,654 I started smoking. Three packs a day. 64 00:06:02,654 --> 00:06:06,032 Last night I was coughing, I started throwing up all over myself... 65 00:06:06,032 --> 00:06:11,371 ...then I realized, what I wanna do is die. 66 00:06:13,039 --> 00:06:16,084 I mean, I'm trying to kill myself. 67 00:06:16,084 --> 00:06:19,045 But smoking and drinking could take years. 68 00:06:19,045 --> 00:06:24,259 So I came in early and there was no one here. 69 00:06:24,259 --> 00:06:26,386 I climbed out. 70 00:06:28,096 --> 00:06:30,223 I thought it was gonna be easy... 71 00:06:30,223 --> 00:06:33,226 ...like stepping off a diving board. 72 00:06:34,227 --> 00:06:36,729 I could really use a drink and smoke. 73 00:06:36,729 --> 00:06:38,773 I know what you're going through. 74 00:06:39,148 --> 00:06:40,858 - No, you don't. - Yes, I do. 75 00:06:40,858 --> 00:06:43,486 No, you don't. 76 00:06:43,736 --> 00:06:45,738 I'm... 77 00:06:49,200 --> 00:06:53,705 I'm broke. I'm broker than broke. 78 00:06:53,871 --> 00:06:55,373 Busted. 79 00:06:55,373 --> 00:06:57,625 I don't know how to do broke, Maddie. 80 00:06:57,625 --> 00:06:59,669 I mean some guys, it looks good on them. 81 00:06:59,669 --> 00:07:03,214 Me? People could barely tolerate me when I was rich. 82 00:07:03,214 --> 00:07:07,343 No one's even gonna talk to me now. I hate this. 83 00:07:07,552 --> 00:07:10,054 I'm not equipped to deal with poverty, Maddie. 84 00:07:10,054 --> 00:07:13,016 I know what you're going through, Charles. I really do. 85 00:07:13,016 --> 00:07:15,810 I'm broke too. 86 00:07:16,269 --> 00:07:20,565 My accountant ran off with millions. Millions. 87 00:07:20,565 --> 00:07:24,360 I woke up one morning and... gone. 88 00:07:25,320 --> 00:07:30,783 Maddie, were you a client of Ron Sawyer's too? 89 00:07:30,950 --> 00:07:32,577 You too? 90 00:07:37,415 --> 00:07:41,586 Who'd have thought that little worm was such a devious little worm? 91 00:07:41,586 --> 00:07:43,838 Not me. 92 00:07:48,926 --> 00:07:52,555 Well, it's almost lunchtime. 93 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 Sidewalk's gonna be pretty packed soon. 94 00:07:54,599 --> 00:07:58,269 - Charles! - What are you yelling for? 95 00:07:58,603 --> 00:08:00,438 Do you want me to kill myself? 96 00:08:00,438 --> 00:08:03,066 I'm sorry. But don't you understand? 97 00:08:03,066 --> 00:08:05,401 - Don't you see? - See what? 98 00:08:05,401 --> 00:08:08,029 This is a wonderful opportunity for you. 99 00:08:08,029 --> 00:08:10,865 - It is? - Yes! Absolutely, positively. 100 00:08:10,865 --> 00:08:13,242 It may look and feel like the end of the world. 101 00:08:13,242 --> 00:08:18,164 But, Charles, I'm living proof that this is your chance for a new life. 102 00:08:18,164 --> 00:08:20,666 I don't want a new life. I want my old life... 103 00:08:20,666 --> 00:08:22,627 ...or I don't want any life at all. 104 00:08:22,627 --> 00:08:25,838 I don't believe that. I don't believe that at all. 105 00:08:25,838 --> 00:08:28,007 The Charles I knew was deeper than that. 106 00:08:28,007 --> 00:08:30,259 He saw the value of life. 107 00:08:30,259 --> 00:08:32,804 More than just what he was worth or could buy. 108 00:08:32,970 --> 00:08:34,597 He lived life to the hilt... 109 00:08:34,597 --> 00:08:36,933 ...whether it was lying on the beach at Cannes... 110 00:08:36,933 --> 00:08:41,437 ...or playing Monopoly on a rainy day with a model binging on Cheetos. 111 00:08:42,438 --> 00:08:45,775 Charles, no! Please, stop! Just think a minute! 112 00:08:45,775 --> 00:08:47,944 Were you really all that happy being rich? 113 00:08:47,944 --> 00:08:50,571 Were you really all that happy? 114 00:08:54,534 --> 00:08:56,911 Deliriously so, yes. 115 00:08:57,036 --> 00:08:58,996 Well, all right then, jump. 116 00:09:00,289 --> 00:09:02,792 Very moving, very touching. 117 00:09:02,792 --> 00:09:05,127 I especially liked the part about the Cheetos. 118 00:09:05,127 --> 00:09:07,463 Is this girl a great closer, or what? 119 00:09:07,463 --> 00:09:11,467 I told you I wouldn't be able to do it. Isn't that stupid psychiatrist here yet? 120 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 Won't come up. Afraid of heights. 121 00:09:15,137 --> 00:09:18,933 - The Birdman of Alcatraz is moving. - I'm sorry, Charles. 122 00:09:18,933 --> 00:09:21,978 Wait a second, he's moving towards the window. 123 00:09:26,482 --> 00:09:28,776 Tell me more about the Charles you knew. 124 00:09:28,776 --> 00:09:31,487 He was a survivor. 125 00:09:31,737 --> 00:09:34,198 Like me. Come on. 126 00:09:42,665 --> 00:09:46,460 Someday, you and me, Charlie, we're gonna find that Sawyer bum- 127 00:09:46,460 --> 00:09:49,046 What are you talking about? I know where he is. 128 00:09:49,046 --> 00:09:52,550 - You do? - Yes, he built a casino with our money. 129 00:09:52,550 --> 00:09:55,011 Somewhere in Buenos Aires. 130 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 Buenos Aires? 131 00:09:57,763 --> 00:09:59,724 Charles. 132 00:10:00,349 --> 00:10:02,435 Relax, will you? 133 00:10:02,435 --> 00:10:06,147 - Buenos Aires, you're sure? - What difference does it make? 134 00:10:06,147 --> 00:10:09,692 Buenos Aires. Sawyer, the man who took my money is in Buenos Aires. 135 00:10:09,692 --> 00:10:13,487 Buenos Aires, ain't that near buenas noches? 136 00:10:16,490 --> 00:10:20,369 - Where is Buenos Aires? - Where did you leave it? 137 00:10:20,369 --> 00:10:23,456 He said Sawyer built a casino with my money. 138 00:10:23,456 --> 00:10:25,833 That's gotta be tough to hear. 139 00:10:25,916 --> 00:10:28,586 No sense in dwelling on pain. What do you say we-? 140 00:10:28,586 --> 00:10:31,047 - I'm going down there, David. - Down where? 141 00:10:31,047 --> 00:10:34,550 - To Buenos Aires. It is down, isn't it? - It might be over. 142 00:10:34,550 --> 00:10:36,177 Wherever it is, I'm going. 143 00:10:36,177 --> 00:10:38,012 - Can I ask you why? - Sure? 144 00:10:38,012 --> 00:10:40,348 - Why? - Because. 145 00:10:41,057 --> 00:10:42,558 - Maddie... - David. 146 00:10:42,558 --> 00:10:45,478 ...what you're experiencing is an emotional reaction... 147 00:10:45,478 --> 00:10:48,731 - ...to this man who is using money... - The guy stole my money. 148 00:10:48,731 --> 00:10:51,859 - ...that used to belong to you- - It still belongs to me. 149 00:10:51,859 --> 00:10:55,071 - Consider the realities of flying down... - I'm gonna find him... 150 00:10:55,071 --> 00:10:58,908 - ...you'll see, it's not rational. - ...then I'm gonna kill him. 151 00:11:00,242 --> 00:11:03,079 But, hey, you make up your own mind. 152 00:11:03,079 --> 00:11:05,122 I want the next flight to Buenos Aires. 153 00:11:05,122 --> 00:11:06,624 Dial slow. 154 00:11:06,624 --> 00:11:09,293 - Let me talk some sense to you. - That'll be a first. 155 00:11:09,293 --> 00:11:11,587 - Why are you going? - To get back what's mine. 156 00:11:11,587 --> 00:11:14,965 It was yours. It's gone, understand? Kiss it bye-bye, will you? 157 00:11:14,965 --> 00:11:17,009 - Thanks. - I'm telling the truth. 158 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 Isn't it enough, the guy bamboozled you? 159 00:11:19,053 --> 00:11:21,388 Now you gotta go there so he can laugh at you? 160 00:11:21,388 --> 00:11:23,766 - He's not going to laugh. - Oh, yes, he is. 161 00:11:23,766 --> 00:11:25,935 - He's not going to laugh. - He's gonna roar! 162 00:11:25,935 --> 00:11:28,145 - Out of my way. - Tell me something. 163 00:11:28,145 --> 00:11:30,147 What's gonna happen when you're there? 164 00:11:30,147 --> 00:11:33,692 - I'm not having this conversation. - You're just gonna walk up to him... 165 00:11:33,692 --> 00:11:35,903 ...say, "How's it going? Give me my money." 166 00:11:35,903 --> 00:11:37,613 What he's doing is illegal. 167 00:11:37,613 --> 00:11:41,700 That's why he went to South America. Do you think Vegas is out of casinos? 168 00:11:41,700 --> 00:11:43,410 You're not gonna get your money. 169 00:11:43,410 --> 00:11:46,205 You couldn't understand. I need to let this man know... 170 00:11:46,205 --> 00:11:47,790 ...what he's done to me. 171 00:11:47,790 --> 00:11:51,502 - He's done it, isn't that enough? - No. I want him to look me in the eye... 172 00:11:51,502 --> 00:11:54,046 ...and tell me I'm never gonna see my money again. 173 00:11:54,046 --> 00:11:57,925 In that case, have a wonderful trip, because that's what's gonna happen. 174 00:11:57,925 --> 00:11:59,593 Listen to me, I'm your friend. 175 00:11:59,593 --> 00:12:01,136 - Stop dreaming. - I'm dreaming? 176 00:12:01,136 --> 00:12:04,723 Your future is here, not Buenos Aires. Your fortune is here. 177 00:12:04,723 --> 00:12:08,185 Addison, I hate not knowing where the next client is coming from... 178 00:12:08,185 --> 00:12:11,272 ...and if the next phone call is gonna be somebody angry... 179 00:12:11,272 --> 00:12:13,023 ...because I haven't paid a bill. 180 00:12:13,023 --> 00:12:15,192 I hate balancing my checkbook every week. 181 00:12:15,192 --> 00:12:17,862 I hate stopping to think before I use my credit card. 182 00:12:17,862 --> 00:12:19,530 I hate shopping for bargains... 183 00:12:19,530 --> 00:12:22,116 ...and I hate seeing something in a store window, and thinking: 184 00:12:22,283 --> 00:12:25,411 "Someday" instead of "today." I hate that! And I hate this. 185 00:12:25,452 --> 00:12:28,414 - Things are tough all over, kid. - Not all over, kid. 186 00:12:28,497 --> 00:12:30,082 - Don't go. - I'm going. 187 00:12:30,207 --> 00:12:32,668 - Don't go. - I'm going. 188 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 - Don't go. - Goodbye. 189 00:12:35,963 --> 00:12:37,965 Fine. Go. 190 00:12:37,965 --> 00:12:40,634 See if I care. 191 00:13:14,668 --> 00:13:16,337 - Thank you. - Is there any way... 192 00:13:16,337 --> 00:13:18,297 ...you'll ever be able to forgive me? 193 00:13:18,297 --> 00:13:19,882 Forgive you? 194 00:13:19,882 --> 00:13:22,551 This is about the most humiliating moment of my life. 195 00:13:22,551 --> 00:13:24,887 You wouldn't know this, how could you... 196 00:13:24,887 --> 00:13:27,139 ...but of all the people I've worked for... 197 00:13:27,139 --> 00:13:29,725 ...you're the one whose respect I valued most. 198 00:13:29,725 --> 00:13:32,436 - Really? - Wanna hear something else? 199 00:13:32,436 --> 00:13:35,522 I always knew you'd track me down, always knew you'd find me. 200 00:13:35,522 --> 00:13:37,608 Because that's the type of woman you are. 201 00:13:37,608 --> 00:13:41,987 Clever, smart, determined... 202 00:13:41,987 --> 00:13:43,655 You're right, Ron. 203 00:13:43,655 --> 00:13:47,659 You had Mr. Lickin eating out of the palm of your hand, didn't you? 204 00:13:47,659 --> 00:13:49,995 - I did, didn't I? - You sure did. 205 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 That's why, now that I've return your money... 206 00:13:52,331 --> 00:13:53,874 ...is there any way-? 207 00:13:53,874 --> 00:13:57,544 Do you think that I can be your accountant again? 208 00:13:57,544 --> 00:14:00,130 I have to go, Ron. 209 00:14:05,219 --> 00:14:06,929 Welcome to Buenos Aires. 210 00:15:12,286 --> 00:15:14,496 Mr. Addison. 211 00:15:14,496 --> 00:15:16,707 Ms. DiPesto, what are you doing here? 212 00:15:17,416 --> 00:15:19,543 Standing. 213 00:15:19,543 --> 00:15:21,044 Hey, Agnes... 214 00:15:21,044 --> 00:15:23,672 ...you ever been in the office this early before? 215 00:15:23,714 --> 00:15:27,843 - Every morning. - Got a pretty cool sunrise here. 216 00:15:28,051 --> 00:15:31,930 So I came in to the office bright and shiny this morning. 217 00:15:31,930 --> 00:15:34,600 Got down to work about 7:20. 218 00:15:34,600 --> 00:15:37,269 Started tying up loose ends, putting out fires. 219 00:15:37,269 --> 00:15:39,813 I love this job. What time you got? 220 00:15:40,981 --> 00:15:43,275 - 7:28. - Well... 221 00:15:43,275 --> 00:15:44,776 ...I'm back in the saddle... 222 00:15:44,776 --> 00:15:47,529 ...and I don't mind telling you, I feel pretty good. 223 00:15:47,529 --> 00:15:49,990 Been counting on other people for a while now... 224 00:15:49,990 --> 00:15:51,658 ...and I've learned something. 225 00:15:51,658 --> 00:15:54,661 There's only one person that you count on, that's yourself. 226 00:15:54,661 --> 00:15:57,331 I mean, you're born alone and you die alone, right? 227 00:15:57,372 --> 00:15:59,166 Right. 228 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 Except for your mother. 229 00:16:01,877 --> 00:16:03,795 - What? - Well... 230 00:16:03,795 --> 00:16:08,216 ...lots of times, when people are born, the mother is there. 231 00:16:09,926 --> 00:16:14,598 Although, I don't suppose they have to be. 232 00:16:15,766 --> 00:16:18,685 Things were great before what's-her-name showed up. 233 00:16:18,685 --> 00:16:21,730 - Ms. Hayes? - I mean, was this a great job or what? 234 00:16:21,730 --> 00:16:25,525 - It was. - Good people. Good times. A great gig. 235 00:16:25,525 --> 00:16:28,403 No deadlines. No arguments. No pressure. 236 00:16:28,403 --> 00:16:31,948 No cases. But it was great. 237 00:16:33,742 --> 00:16:36,244 Yeah, it was. 238 00:16:40,666 --> 00:16:43,085 She didn't even ask me to go with her. 239 00:16:43,460 --> 00:16:45,671 What's-her-name? 240 00:16:47,047 --> 00:16:49,716 - I'm sorry. - What? I don't care. 241 00:16:49,716 --> 00:16:51,885 What time is it? 242 00:16:55,055 --> 00:16:57,307 - 7:31. - Yeah. Well... 243 00:16:57,307 --> 00:16:58,850 ...I got a lot of work to do. 244 00:16:58,850 --> 00:17:01,311 Figuring out what magazines to put in the lobby. 245 00:17:01,311 --> 00:17:02,813 What do you think? 246 00:17:02,813 --> 00:17:06,024 You think Guns & Ammo is a little too rough and tumble. 247 00:17:07,651 --> 00:17:09,486 We'll make it a "maybe." 248 00:17:15,242 --> 00:17:17,536 For what it's worth... 249 00:17:17,828 --> 00:17:20,163 ...I miss her too. 250 00:18:23,810 --> 00:18:26,605 Didn't know I had this much money. 251 00:19:17,405 --> 00:19:19,491 Hello. 252 00:19:19,491 --> 00:19:20,992 May I be of some assistance? 253 00:19:20,992 --> 00:19:24,204 Yes, I'm looking for Mr. Sawyer. Mr. Ronald Sawyer. 254 00:19:24,204 --> 00:19:26,915 - Is he expecting you? - No. In fact, I'm sure he isn't. 255 00:19:26,915 --> 00:19:29,125 I'm Madelyn Hayes. 256 00:19:29,125 --> 00:19:31,920 Mr. Sawyer doesn't see anyone without an appointment. 257 00:19:31,920 --> 00:19:33,421 I think he'll see me. 258 00:19:33,421 --> 00:19:35,465 - And your name again? - Madelyn Hayes. 259 00:19:39,761 --> 00:19:41,513 You shaved your moustache. 260 00:19:42,889 --> 00:19:44,849 I wanted to get an even tan. 261 00:19:44,849 --> 00:19:46,810 You're a long way from home, Maddie. 262 00:19:46,810 --> 00:19:50,063 Yes. I think you and I have something to discuss. 263 00:19:50,063 --> 00:19:53,775 Do we? I can't think of a nicer way to pass the time. 264 00:19:53,775 --> 00:19:56,820 Tell them to keep playing without me. I'll get there later. 265 00:19:56,820 --> 00:20:00,240 These crazy games go on for days. 266 00:20:00,532 --> 00:20:03,702 - Can I offer you a drink? - No, thanks. 267 00:20:03,702 --> 00:20:06,287 Do you mind if I smoke? 268 00:20:16,756 --> 00:20:19,342 - Won't you have a seat? - No, I won't have a seat... 269 00:20:19,342 --> 00:20:21,094 ...and no, I don't want a drink. 270 00:20:21,094 --> 00:20:23,346 I didn't fly 7000 miles to sit and drink... 271 00:20:23,346 --> 00:20:26,349 ...with a man who robbed me of everything I own. 272 00:20:26,349 --> 00:20:30,186 Then why did you come, Maddie. Wait. Don't answer. 273 00:20:30,186 --> 00:20:33,523 You happened, through some twist of fate, to discover where I was. 274 00:20:33,523 --> 00:20:37,527 Full of rage and a passion for justice, you grabbed the first flight down. 275 00:20:37,527 --> 00:20:39,904 Sure that the mere power of your presence... 276 00:20:39,904 --> 00:20:41,489 ...would be too much for me. 277 00:20:41,489 --> 00:20:44,868 That I would fall to my knees, beg your forgiveness... 278 00:20:44,868 --> 00:20:48,455 ...and return to you all the money that's rightfully yours. 279 00:20:52,250 --> 00:20:54,085 Won't you please have a seat now? 280 00:20:59,257 --> 00:21:02,218 - Scotch okay? - Fine. 281 00:21:13,438 --> 00:21:15,148 I'm never sure. 282 00:21:15,148 --> 00:21:17,859 Women in Paris do. 283 00:21:18,067 --> 00:21:19,569 Well... 284 00:21:19,569 --> 00:21:22,530 ...Madelyn Hayes, what would you like to say to me... 285 00:21:22,530 --> 00:21:24,741 ...after all this time? 286 00:21:24,741 --> 00:21:26,326 I hate you. 287 00:21:28,036 --> 00:21:30,079 You stole everything I own. 288 00:21:30,288 --> 00:21:32,832 Come on, Madelyn, not quite everything. 289 00:21:32,832 --> 00:21:35,835 You still have the beautiful mansion, an expensive car... 290 00:21:35,835 --> 00:21:39,464 ...and I even read you made a go of that bogus detective agency. 291 00:21:39,464 --> 00:21:42,634 I do keep up on these things. I would never let you starve. 292 00:21:43,301 --> 00:21:46,179 Why are you talking like this? Like we're friends. 293 00:21:46,179 --> 00:21:48,514 You're a thief. You robbed me. 294 00:21:48,514 --> 00:21:50,141 Semantics. 295 00:21:50,141 --> 00:21:54,270 I see it as a business move. Smartest move I ever made. 296 00:21:54,520 --> 00:21:57,106 I spent 14 years as an honest accountant. 297 00:21:57,106 --> 00:21:59,734 I made a lot of money for a lot of people. 298 00:21:59,734 --> 00:22:03,071 And one day I realized, by taking figures out of one column... 299 00:22:03,071 --> 00:22:07,075 ...and putting them in another column, they all of a sudden became real. 300 00:22:07,075 --> 00:22:10,578 They became things, stuff, freedom. 301 00:22:10,578 --> 00:22:14,082 My things, my stuff, my freedom. 302 00:22:15,124 --> 00:22:19,170 What do you expect me to do? I am not going to give it back. 303 00:22:21,673 --> 00:22:24,717 You know, you always were my favorite client. 304 00:22:24,717 --> 00:22:27,220 I always looked forward to seeing you. 305 00:22:27,220 --> 00:22:29,806 Maybe because you're so damn beautiful. 306 00:22:30,264 --> 00:22:33,101 I can't tell you how little that means to me. 307 00:22:33,101 --> 00:22:36,729 That's going to make this negotiation very difficult. 308 00:22:42,735 --> 00:22:44,821 Garcia, Lorca! 309 00:22:45,363 --> 00:22:47,073 Show Ms. Hayes downstairs... 310 00:22:47,073 --> 00:22:49,826 ...and offer her the hospitality of the casino. 311 00:22:49,826 --> 00:22:55,248 Chips to gamble with, champagne and a suite of rooms, if she wishes. 312 00:22:59,669 --> 00:23:02,630 It was a pleasure seeing you again, Madelyn. 313 00:23:02,630 --> 00:23:06,092 The pleasure was all yours, Ron. 314 00:23:14,267 --> 00:23:16,477 This really isn't necessary, honest. 315 00:23:16,477 --> 00:23:19,230 Tell Mr. Sawyer I'm having a delightful time, really. 316 00:23:19,230 --> 00:23:21,774 This is better than braces. 317 00:23:24,444 --> 00:23:27,947 Dinner. I'm going to have dinner, all right, okay? 318 00:23:29,657 --> 00:23:32,034 Do you realize, if we tore you two guys down... 319 00:23:32,034 --> 00:23:35,037 ...we could put up a school or hospital where you're standing? 320 00:23:35,037 --> 00:23:38,541 - Señorita, you have a reservation? - Guest of Mr. Sawyer's. 321 00:23:38,541 --> 00:23:41,544 Good evening, madam. Right this way, please. 322 00:23:51,304 --> 00:23:52,805 That won't be necessary. 323 00:23:52,805 --> 00:23:56,559 Just bring the most expensive thing on the menu. Two of them. 324 00:23:56,559 --> 00:23:58,311 Would you like some wine, perhaps? 325 00:23:58,311 --> 00:24:00,605 We have a lovely Marseille '41. 326 00:24:00,605 --> 00:24:04,275 No, I think I'll have champagne. Dom Pérignon '76, if you have it. 327 00:24:04,275 --> 00:24:05,860 A magnum will do. 328 00:24:05,860 --> 00:24:07,695 Is the lady expecting a guest? 329 00:24:07,695 --> 00:24:10,323 No, the lady is expecting to christen a battleship. 330 00:24:11,157 --> 00:24:12,950 Very well, madam. 331 00:24:16,496 --> 00:24:19,874 Things are tough all over, kid. 332 00:24:21,292 --> 00:24:23,628 Here we are, madam. 333 00:24:31,219 --> 00:24:32,929 This one's really in there. 334 00:24:43,731 --> 00:24:45,775 Hell of an entrance, huh? 335 00:24:50,154 --> 00:24:52,448 - Where did you come from? - What's the matter? 336 00:24:52,448 --> 00:24:54,700 You never had a Barbie and Ken doll? 337 00:24:54,700 --> 00:24:56,994 You see, there was this bird and this bee. 338 00:24:56,994 --> 00:24:59,705 - I'm in the union. - I can't believe you're here. 339 00:24:59,705 --> 00:25:01,582 Touch me. 340 00:25:01,707 --> 00:25:04,543 You're right. If it's love, it's worth waiting for. 341 00:25:04,543 --> 00:25:06,504 I need a drink. 342 00:25:06,504 --> 00:25:09,298 Too much blood in your alcohol system? 343 00:25:09,966 --> 00:25:11,926 Thanks. You got a no-spill mug? 344 00:25:11,926 --> 00:25:14,387 - Why are you here? - Why am I here? 345 00:25:14,553 --> 00:25:17,974 The fun, the sun, the killer bees... 346 00:25:17,974 --> 00:25:20,393 - ...the topless beaches. - That's Brazil. 347 00:25:20,393 --> 00:25:24,146 Well, you've seen one pair of killer bees, you've seen them all. 348 00:25:24,188 --> 00:25:27,650 So, what is it, kid? Cheers or tears? 349 00:25:32,196 --> 00:25:34,532 - He laughed at you, didn't he? - No, he didn't. 350 00:25:34,532 --> 00:25:36,367 Actually, it went quite well. 351 00:25:36,367 --> 00:25:38,285 You're gonna get your money back? 352 00:25:38,285 --> 00:25:42,289 It's a difficult process. I'll probably have my lawyer take over. 353 00:25:42,456 --> 00:25:44,041 Right. 354 00:25:44,750 --> 00:25:47,128 Right. So how are things at the agency? 355 00:25:47,128 --> 00:25:49,255 Terrific. Couldn't be terrificker. 356 00:25:49,255 --> 00:25:51,590 - Right. - Right. 357 00:25:55,886 --> 00:25:59,598 I feel like such a fool. You were right, you were right all along. 358 00:25:59,598 --> 00:26:01,976 Don't say that. 359 00:26:03,561 --> 00:26:05,479 All right, you can say it once more. 360 00:26:05,479 --> 00:26:08,691 Seeing him, looking him in the eye, wasn't even fun. 361 00:26:08,691 --> 00:26:11,861 There was nobody there, nobody home. 362 00:26:12,695 --> 00:26:16,449 Guy must have hocked his soul to build this place. 363 00:26:16,449 --> 00:26:18,409 - I'm ready to go home. - Wait a second. 364 00:26:18,409 --> 00:26:20,953 You came down here to get some of your money back. 365 00:26:20,953 --> 00:26:23,748 Addison, haven't you heard a word I've said? 366 00:26:23,748 --> 00:26:27,126 - Here we are. - The lady and I changed our mind. 367 00:26:27,126 --> 00:26:30,755 See if you could wrap this up to go for me, will you? 368 00:26:33,132 --> 00:26:37,511 Put a rush on it, will you? I got the kids and the dog in the car. 369 00:26:40,306 --> 00:26:44,477 - I'll give you a lesson in economics. - You will? 370 00:26:44,977 --> 00:26:47,396 - Who owns this casino? - Sawyer. 371 00:26:47,396 --> 00:26:51,484 - Who wins the money people lose here? - Sawyer. 372 00:26:51,734 --> 00:26:54,737 - Who loses the money people win here? - Sawyer. 373 00:26:54,737 --> 00:26:56,697 So give me some money. 374 00:26:57,281 --> 00:26:59,074 Do you know what you're doing? 375 00:26:59,074 --> 00:27:00,826 Taking candy from a baby. 376 00:27:00,826 --> 00:27:03,913 Then I'm gonna take more candy from another baby. 377 00:27:03,913 --> 00:27:06,457 - I just had a terrible thought. - What else is new? 378 00:27:06,457 --> 00:27:08,167 - What if you lose? - Me, lose? 379 00:27:08,167 --> 00:27:10,127 People do lose, you know. 380 00:27:10,127 --> 00:27:11,962 I can't afford to lose right now. 381 00:27:11,962 --> 00:27:15,508 Mostly because I'd rather die than let Sawyer get any more of my money. 382 00:27:15,508 --> 00:27:18,177 - I hate that man. - Maddie, I'm not gonna lose. 383 00:27:18,969 --> 00:27:22,681 New shooter, coming out. Place your bets. 384 00:27:24,475 --> 00:27:27,603 - How do you know you won't lose? - Does felt feel? Do dice die? 385 00:27:27,603 --> 00:27:29,188 I got a system. 386 00:27:29,188 --> 00:27:30,898 - Yeah, what's your system? - Luck. 387 00:27:30,898 --> 00:27:33,025 It didn't take you long to work that out. 388 00:27:33,025 --> 00:27:34,735 It's something you're born with. 389 00:27:34,735 --> 00:27:38,572 It's like Zen, it's, like, kind of mystical, kind of like ESP. 390 00:27:38,572 --> 00:27:40,241 Change only, please. 391 00:27:40,241 --> 00:27:42,368 You gotta let them know you're a winner. 392 00:27:42,368 --> 00:27:45,538 Let them know you got money coming out of the upholstery. 393 00:27:45,538 --> 00:27:48,082 You train your dog with it, toss your salad with it... 394 00:27:48,082 --> 00:27:51,669 ...or, in this case, that you eat clam dip with it. 395 00:27:51,669 --> 00:27:53,587 I'm a lucky streak waiting to happen. 396 00:27:53,587 --> 00:27:57,800 - How long have you been waiting? - Doctor, dice please. 397 00:27:59,301 --> 00:28:01,553 Let the dice know how you feel about them. 398 00:28:01,553 --> 00:28:05,557 Hi, I'm okay. You're okay? Okay. 399 00:28:06,850 --> 00:28:08,727 Seven. Front line winner. 400 00:28:08,727 --> 00:28:10,562 You won! 401 00:28:13,649 --> 00:28:15,734 Blow them a kiss. 402 00:28:16,318 --> 00:28:18,821 Oh, they like that. 403 00:28:19,405 --> 00:28:23,450 Eleven. Winner. 404 00:28:24,868 --> 00:28:26,787 - You won twice. - Sure, I won twice. 405 00:28:26,787 --> 00:28:30,332 Welcome to ground zero. I'm gonna bust this joint wide open. 406 00:28:30,791 --> 00:28:33,294 Eleven. Front line winner. 407 00:28:33,294 --> 00:28:35,713 - You won! - Let it ride. 408 00:28:38,382 --> 00:28:41,760 - Addison, maybe we- - Not now, I'm on a roll. 409 00:28:41,969 --> 00:28:44,263 Craps. A front line loser. 410 00:28:44,263 --> 00:28:46,557 I'm off a roll. 411 00:28:46,557 --> 00:28:48,642 - Let's try my system. - Your system? 412 00:28:48,642 --> 00:28:51,186 My system. What bet makes the most money? 413 00:28:51,186 --> 00:28:54,273 Double sixes, boxcars, pays 31, but it's a terrible bet. 414 00:28:54,273 --> 00:28:56,692 Boxcars. 415 00:28:58,402 --> 00:29:00,779 New shooter, coming out. Place your bets. 416 00:29:03,907 --> 00:29:07,870 Blow them a kiss? Fine. I'll blow it myself. 417 00:29:11,123 --> 00:29:14,293 It's a pair of boxcars. 418 00:29:14,293 --> 00:29:16,837 Holy craps. 419 00:31:01,400 --> 00:31:03,652 God, that was fun. 420 00:31:03,652 --> 00:31:06,863 Winning 20 grand is your idea of fun? Boy, are you a cheap date. 421 00:31:06,863 --> 00:31:11,076 Twenty-thousand dollars of Sawyer's money. My money. 422 00:31:11,076 --> 00:31:13,370 - Thank you. - Don't thank me, thank lady luck. 423 00:31:13,370 --> 00:31:18,125 - Luck? $20,000 isn't luck. - Winning $20,000 is definitely luck. 424 00:31:18,125 --> 00:31:22,754 Baccarat, craps, roulette. Games of chance, my friend. 425 00:31:22,754 --> 00:31:25,716 Oh, God, $20,000. 426 00:31:25,716 --> 00:31:27,509 Now, poker. 427 00:31:27,509 --> 00:31:29,970 There's your game of skill. That's a man's game. 428 00:31:29,970 --> 00:31:33,640 A game for men who shave with knives. Beer-can crushers, cold-cut eaters. 429 00:31:33,640 --> 00:31:37,102 - Do tell. - Stud poker, that's my game. 430 00:31:37,102 --> 00:31:38,937 You know what they used to call me? 431 00:31:38,937 --> 00:31:41,356 - Lord, help us. - "Ace in the hole" Addison. 432 00:31:41,356 --> 00:31:44,443 I used to beat all the kids out of their lunch money. 433 00:31:46,153 --> 00:31:47,821 Speaking of lunch... 434 00:31:47,821 --> 00:31:49,489 ...how about we stick around... 435 00:31:49,489 --> 00:31:51,658 ...and cook this town up for a few days? 436 00:31:54,077 --> 00:31:58,832 I don't know. After all the things I did, all things I said. 437 00:31:58,832 --> 00:32:01,126 I still can't believe you flew down here. 438 00:32:01,126 --> 00:32:04,212 Well, that's me. That's my way. It's my nature. 439 00:32:04,212 --> 00:32:06,882 Old, unbelievable Addison. 440 00:32:06,882 --> 00:32:11,428 Addison, I think we better just take the redeye back home. 441 00:32:11,428 --> 00:32:13,472 Madelyn. 442 00:32:13,472 --> 00:32:15,932 My floor man told me about your terrific luck. 443 00:32:15,932 --> 00:32:18,894 - How much did you win? - Twenty-thousand dollars. 444 00:32:18,894 --> 00:32:22,355 Twenty-thousand, that's terrific. Really, you won 20,000? 445 00:32:22,355 --> 00:32:26,318 That's so cute. Wasn't it fun? Of course it was. 446 00:32:26,401 --> 00:32:28,904 - You must be Mr. Hayes. - Ten-four, buddy. 447 00:32:28,904 --> 00:32:32,491 And by the way, Maddie's mom and I are having a terrific time here. 448 00:32:34,242 --> 00:32:36,828 I'm really her kid brother. I matured early. 449 00:32:36,828 --> 00:32:38,789 Tough childhood. Raised in a pup tent. 450 00:32:38,789 --> 00:32:41,333 Ron, this is my business associate, David Addison. 451 00:32:41,333 --> 00:32:44,753 - David, the infamous Ron Sawyer. - Pleasure to meet you. 452 00:32:44,753 --> 00:32:47,589 Saw your brother Tom's movie. Loved the fencing scene. 453 00:32:48,090 --> 00:32:51,468 Well, I am glad you didn't go away empty-handed. 454 00:32:51,468 --> 00:32:53,553 I feel better that you had a good time. 455 00:32:54,721 --> 00:32:57,641 Excuse me, but I have a card game waiting for me. 456 00:32:57,974 --> 00:33:01,478 Maddie, don't be such a stranger, huh? 457 00:33:03,146 --> 00:33:05,315 Doggone, before you met me... 458 00:33:05,315 --> 00:33:07,984 ...you were in business with some dubious characters. 459 00:33:07,984 --> 00:33:09,820 - He thinks it's cute. - What's cute? 460 00:33:09,820 --> 00:33:13,240 - He thinks it's cute we won $20,000. - Who cares what he thinks? 461 00:33:13,240 --> 00:33:15,200 Twenty grand is nothing to sneeze at. 462 00:33:15,200 --> 00:33:17,828 You aren't kidding. He wipes his nose with it. 463 00:33:17,828 --> 00:33:20,080 Damn it! I care. I care what he thinks. 464 00:33:20,080 --> 00:33:22,541 No, you don't. We did what we set out to do. 465 00:33:22,541 --> 00:33:25,210 Like hell we did. I set out to get my money back. 466 00:33:25,210 --> 00:33:27,045 - Maddie, that's a dream. - Who says? 467 00:33:27,045 --> 00:33:28,755 Says anybody who knows anything. 468 00:33:28,755 --> 00:33:31,091 Casinos are not in the business to lose money. 469 00:33:31,091 --> 00:33:35,345 - I just won $20,000. - That means another slob lost $25,000. 470 00:33:35,345 --> 00:33:38,849 Don't you understand, Maddie? Lady luck works for the house. 471 00:33:38,849 --> 00:33:41,601 Let's just take the 20 grand... 472 00:33:41,601 --> 00:33:45,146 - ...get on a plane, back to LA and- - And what? 473 00:33:48,233 --> 00:33:50,860 And get on with it. Maddie, your money's gone. 474 00:33:50,860 --> 00:33:53,363 Twenty grand is all you'll get from this casino. 475 00:33:53,363 --> 00:33:55,448 All right. Let's forget the casino. 476 00:33:55,448 --> 00:33:59,077 - Now you're talking. - You and Sawyer. No casino. No luck. 477 00:33:59,077 --> 00:34:01,204 - No understand. - Poker. Stud poker. 478 00:34:01,204 --> 00:34:03,540 He's got a game going on right now back there. 479 00:34:03,540 --> 00:34:06,251 - What are we gonna do, just bust in? - Sure. 480 00:34:06,251 --> 00:34:08,420 What happened to "Ace in the hole" Addison? 481 00:34:08,420 --> 00:34:11,131 Don't you shave with a knife? Don't you eat cold cuts? 482 00:34:11,131 --> 00:34:13,258 - That's not it. - Then what is it? 483 00:34:14,050 --> 00:34:16,928 - You're scared. - Hell, no! Not of Sawyer. 484 00:34:16,928 --> 00:34:19,264 - What does that mean? - What if I lose, Maddie? 485 00:34:19,264 --> 00:34:23,018 - Anybody can lose, you just said that. - I already lost. I can't lose again. 486 00:34:23,018 --> 00:34:25,312 - All I can do is stay lost. - Okay, fine. 487 00:34:25,312 --> 00:34:27,981 - What if I win? What happens then? - What do you mean? 488 00:34:27,981 --> 00:34:30,150 Everything is wonderful, terrific. 489 00:34:30,150 --> 00:34:32,360 Everything goes back to the way it was. 490 00:34:32,360 --> 00:34:34,779 I go back to my old life, you go back to yours. 491 00:34:34,779 --> 00:34:38,033 Me out of your hair. What could be better than that? 492 00:34:40,076 --> 00:34:43,663 - That's what you really want, isn't it? - It sure is. 493 00:34:46,750 --> 00:34:50,378 All right, I'll give it a shot. 494 00:34:50,378 --> 00:34:53,381 But if this guy got a high-stakes game going on up there... 495 00:34:53,381 --> 00:34:56,509 - ...why's he gonna let us in? - Oh, he'll let us in, all right. 496 00:34:56,509 --> 00:34:58,678 There's still something he wants from me. 497 00:34:58,678 --> 00:35:01,931 And I wonder, what could that be? 498 00:35:03,767 --> 00:35:05,810 I call. 499 00:35:07,228 --> 00:35:08,938 Full house. 500 00:35:08,938 --> 00:35:11,900 Straight flush to the jack. 501 00:35:18,156 --> 00:35:21,701 Gentlemen, a situation just arose that requires my immediate attention. 502 00:35:21,701 --> 00:35:26,414 We take a break for an hour or so and meet back here at, say 2:30. 503 00:35:26,414 --> 00:35:28,041 Thank you. 504 00:35:31,294 --> 00:35:34,631 - Tony, stick around. - Yes, sir. 505 00:35:45,517 --> 00:35:48,103 Hello again, Maddie, Mr...? 506 00:35:48,103 --> 00:35:49,604 Addison. 507 00:35:53,566 --> 00:35:57,278 Spells David Addison 508 00:35:57,278 --> 00:36:00,240 Wow, I always wanted a room like this in my basement. 509 00:36:00,240 --> 00:36:02,700 What is this I'm told about playing a card game? 510 00:36:02,700 --> 00:36:04,994 - We want in the game. - The two of you? 511 00:36:04,994 --> 00:36:09,249 Absolutely. We're a team. I'm the brain, she's the muscle. 512 00:36:09,374 --> 00:36:11,668 Well, muscles, that's easier said than done. 513 00:36:11,668 --> 00:36:13,962 It costs 100,000 just to buy a chair. 514 00:36:13,962 --> 00:36:15,588 As your former accountant... 515 00:36:15,588 --> 00:36:17,757 ...I wouldn't call that a prudent investment. 516 00:36:17,757 --> 00:36:19,926 Do you even have $ 100,000? 517 00:36:23,346 --> 00:36:26,099 No matter. I'm sure a loan can be arranged... 518 00:36:26,099 --> 00:36:30,937 ...if that's really what you want. To play cards, I mean. 519 00:36:31,104 --> 00:36:35,191 What do you really want, Maddie? A chance to win back the past? 520 00:36:38,069 --> 00:36:39,654 How much you have? 521 00:36:39,654 --> 00:36:42,740 Twenty thousand in cash, the house in LA and a BMW. 522 00:36:42,740 --> 00:36:45,660 All of which I put up against 100,000. 523 00:36:45,827 --> 00:36:47,537 Told you she was the muscle. 524 00:36:48,413 --> 00:36:50,164 Okay, Tony. 525 00:36:50,164 --> 00:36:53,001 Open a fresh deck of cards. 526 00:36:55,503 --> 00:36:57,171 What's your game, Mr. Addison? 527 00:36:57,255 --> 00:37:00,091 Live fast, die young, leave clean underwear. 528 00:37:00,466 --> 00:37:02,343 Stud poker. 529 00:37:03,428 --> 00:37:05,513 Mind if my friend Tony deals? 530 00:37:25,617 --> 00:37:27,577 You've done this before, haven't you? 531 00:37:27,577 --> 00:37:29,370 The game is five-card stud. 532 00:37:29,370 --> 00:37:33,333 One down, four up. No limit on bets or raises. 533 00:37:42,967 --> 00:37:46,179 A king and a deuce. 534 00:37:49,057 --> 00:37:52,018 - Do we have anything? - Two cards. 535 00:37:53,603 --> 00:37:56,147 - What does that mean? - Three to go. 536 00:37:56,564 --> 00:37:58,941 King, you're high. Your bet. 537 00:37:59,192 --> 00:38:03,696 Let's kick it off with $ 1000. 538 00:38:07,408 --> 00:38:09,369 Call. 539 00:38:09,869 --> 00:38:12,163 Nine of diamonds to the king. 540 00:38:14,624 --> 00:38:16,959 Queen of clubs to the deuce. 541 00:38:17,043 --> 00:38:19,462 - Is that better? - It's got a picture on it. 542 00:38:20,254 --> 00:38:23,007 King, you're still high. Your bet. 543 00:38:26,427 --> 00:38:28,805 Let's say 10,000. 544 00:38:34,102 --> 00:38:36,145 Ten thousand to you, sir. 545 00:38:38,272 --> 00:38:42,819 - You sure you wanna do this? - Yes, absolutely. 546 00:38:43,069 --> 00:38:45,238 I think so. 547 00:38:48,408 --> 00:38:50,701 There's your 10. 548 00:38:51,619 --> 00:38:53,871 I'll raise you 5000. 549 00:38:55,289 --> 00:38:57,667 Five thousand to you. 550 00:39:06,217 --> 00:39:08,219 I call. 551 00:39:08,219 --> 00:39:10,388 10... 552 00:39:11,305 --> 00:39:13,182 ...and an eight. 553 00:39:15,768 --> 00:39:17,687 Is that good? 554 00:39:18,229 --> 00:39:20,231 I don't understand this game. 555 00:39:22,942 --> 00:39:25,444 Excuse me a minute, please. 556 00:39:32,118 --> 00:39:35,580 Okay, yes, yes. 557 00:39:36,873 --> 00:39:39,375 He doesn't think I understand bluffing. 558 00:39:45,965 --> 00:39:48,050 Tens bet. 559 00:39:49,051 --> 00:39:51,053 I have friends who will be back soon. 560 00:39:51,053 --> 00:39:54,724 So let's bring this game to an end, here and now. 561 00:39:55,016 --> 00:39:59,061 Eighty four thousand, making an even hundred thousand. 562 00:39:59,186 --> 00:40:00,980 I will accept your marker. 563 00:40:11,532 --> 00:40:13,492 Okay. 564 00:40:16,162 --> 00:40:18,205 All right. 565 00:40:20,291 --> 00:40:22,835 I wanna talk to you for a minute. 566 00:40:23,794 --> 00:40:26,797 If you win, you win $200,000. 567 00:40:26,797 --> 00:40:28,633 Not all this man's taken from you... 568 00:40:28,633 --> 00:40:30,927 ...but enough to choke a lot of horses. 569 00:40:31,135 --> 00:40:35,723 If you lose, you still lose everything that he took from you. 570 00:40:35,765 --> 00:40:38,768 In addition to that, you'll lose your house, your car... 571 00:40:38,768 --> 00:40:40,895 ...and your detective agency. 572 00:40:41,937 --> 00:40:43,939 Doesn't seem like I have any choice. 573 00:40:43,939 --> 00:40:46,359 You have a huge choice, Maddie. A huge choice. 574 00:40:46,359 --> 00:40:48,903 If we fold now, we lose $ 16,000. 575 00:40:48,903 --> 00:40:51,322 Sixteen thousand dollars of his money. 576 00:40:51,781 --> 00:40:53,908 That's not bad. 577 00:40:55,201 --> 00:40:57,078 In most of your better movies... 578 00:40:57,078 --> 00:40:59,538 ...that's a happy ending. Think about that. 579 00:41:01,832 --> 00:41:03,417 What do you mean, think about it? 580 00:41:03,417 --> 00:41:05,670 You're taking a chance on losing everything. 581 00:41:05,670 --> 00:41:08,005 Not just money or things, but your dignity. 582 00:41:08,005 --> 00:41:10,091 Come on. You people in or out? 583 00:41:12,259 --> 00:41:13,761 Don't you see? Don't you get it? 584 00:41:13,761 --> 00:41:16,514 He's trying to wipe you out, and we're helping him. 585 00:41:16,514 --> 00:41:19,058 I don't know what he's got, but I know what I've got. 586 00:41:19,058 --> 00:41:21,769 And I'm here to tell you now, it could go either way. 587 00:41:21,769 --> 00:41:25,106 - Come on, the bet's 100,000, Maddie- - You shut up, reptile! 588 00:41:31,737 --> 00:41:33,614 Just fold, Maddie. 589 00:41:34,573 --> 00:41:37,284 Just say "fold" and walk out of this room with me. 590 00:41:37,284 --> 00:41:38,786 What are you saying? 591 00:41:38,786 --> 00:41:41,288 The same thing I said to you before you left. 592 00:41:41,288 --> 00:41:45,126 Your future's not here. Your fortune's not here. It's back in LA. 593 00:41:45,126 --> 00:41:48,254 It doesn't matter who has what card, what matters is you... 594 00:41:48,254 --> 00:41:51,090 ...and your business, and the people who care about you. 595 00:41:51,090 --> 00:41:53,175 - I don't know. - Sure, you do. 596 00:41:53,175 --> 00:41:54,844 Just say "fold." 597 00:41:54,844 --> 00:41:58,806 Let him know, he nailed you once but he's not gonna nail you again. 598 00:41:58,806 --> 00:42:00,558 Just say it. 599 00:42:02,518 --> 00:42:04,603 A hundred grand, Maddie. 600 00:42:05,438 --> 00:42:07,481 Just say "fold" and walk away. 601 00:42:26,417 --> 00:42:29,295 Oh, God, I'm going to fold. 602 00:42:33,048 --> 00:42:37,136 Boy, does that feel good. Boy, does that feel great. 603 00:42:37,136 --> 00:42:39,555 You can't know. You can't know. 604 00:42:39,680 --> 00:42:41,557 There has not been a night... 605 00:42:41,557 --> 00:42:43,684 ...I haven't wondered where you were. 606 00:42:43,684 --> 00:42:45,644 About where my money was. 607 00:42:45,769 --> 00:42:48,731 About how you slept. 608 00:42:49,315 --> 00:42:55,487 It was worth the plane trip and $ 16,000. And the fight. 609 00:42:57,072 --> 00:43:00,034 I'm gonna fold, Ron. 610 00:43:00,659 --> 00:43:02,536 I'm gonna fold on everything. 611 00:43:06,582 --> 00:43:08,667 Thank you. 612 00:43:10,586 --> 00:43:15,633 Good night, Mr. Sawyer, and goodbye. 613 00:43:22,014 --> 00:43:23,807 She sure is something. 614 00:43:25,517 --> 00:43:27,978 She sure is. 615 00:43:29,271 --> 00:43:31,398 Good night girls. 616 00:43:43,410 --> 00:43:45,371 Well...? 617 00:43:55,714 --> 00:43:57,841 What did you have? 618 00:43:58,842 --> 00:44:00,969 Pair of tens. 619 00:44:04,264 --> 00:44:08,519 - Addison! - Whoops. 620 00:44:17,027 --> 00:44:19,405 Excuse me, Ms. Hayes. 621 00:44:20,614 --> 00:44:23,867 - Another telegram from Mr. Addison? - Afraid so. 622 00:44:23,867 --> 00:44:26,745 - From Buenos Aires? - Afraid so. 623 00:44:26,745 --> 00:44:29,415 - Collect? - Afraid so. 624 00:44:29,415 --> 00:44:31,583 Torch it. 625 00:44:37,297 --> 00:44:39,883 I love the smell of burning bull. 626 00:44:40,592 --> 00:44:42,428 Do you think he's all right? 627 00:44:42,428 --> 00:44:46,014 He was healthy as a horse when he was running after our plane. 628 00:44:47,891 --> 00:44:49,810 He's fine. 629 00:44:49,810 --> 00:44:51,687 So he's in Buenos Aires with no money. 630 00:44:51,687 --> 00:44:53,313 This is David Addison. 631 00:44:53,313 --> 00:44:56,400 He got down there by himself, he can get back by himself. 632 00:44:59,695 --> 00:45:05,117 Don't worry. He's got a system. Kind of Zen, kind of mystical. 633 00:45:05,117 --> 00:45:07,286 Are you ever gonna forgive him? 634 00:45:07,661 --> 00:45:09,371 America forgave Japan. 635 00:45:10,622 --> 00:45:12,791 Britain forgave the colonies. 636 00:45:13,959 --> 00:45:16,295 Martin forgave Lewis. 637 00:45:16,587 --> 00:45:21,008 - How much does he need? - $350 for a plane ticket home. 638 00:45:22,426 --> 00:45:24,303 What is it with him? 639 00:45:24,303 --> 00:45:26,805 I mean, just when you just think, "This guy... 640 00:45:26,805 --> 00:45:29,266 ...this guy's all right." 641 00:45:29,266 --> 00:45:32,936 Just when you think, "Here is somebody I can trust. 642 00:45:32,936 --> 00:45:35,689 Somebody who'll look out for me." 643 00:45:35,981 --> 00:45:38,192 Just when you think: 644 00:45:38,275 --> 00:45:42,446 "Here is somebody, and maybe, just maybe... 645 00:45:43,155 --> 00:45:46,283 ...I could show him a little piece of my heart." 646 00:45:48,744 --> 00:45:52,039 He knocks you down and steps on your aorta. 647 00:45:58,170 --> 00:46:02,633 - How much did you say he needed? - Three fifty. 648 00:46:04,551 --> 00:46:07,179 Send him 340. 50835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.