All language subtitles for Moonlighting.S02E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,315 --> 00:01:14,650 Hello? 2 00:01:14,817 --> 00:01:16,652 Bonsoir, Monsieur Clements? 3 00:01:19,613 --> 00:01:21,532 English. Please, English. 4 00:01:21,699 --> 00:01:25,786 Mr. Clements, we have just received word from Los Angeles. 5 00:01:25,953 --> 00:01:28,414 There has been an automobile accident. 6 00:01:28,581 --> 00:01:32,167 Mrs. Clements is dead. 7 00:01:39,884 --> 00:01:43,053 2x17 "funeral for a door nail" Subtitles subXpacio 8 00:05:19,770 --> 00:05:21,605 You're supposed to talk to me. 9 00:05:28,737 --> 00:05:30,155 Who is it you want killed? 10 00:05:33,033 --> 00:05:34,076 Me. 11 00:05:36,871 --> 00:05:39,123 What's the matter? You sick or something? 12 00:05:41,458 --> 00:05:43,586 Yes, I'm sick. 13 00:05:45,880 --> 00:05:47,923 Did you bring the money? 14 00:06:03,606 --> 00:06:05,399 Listen... 15 00:06:06,275 --> 00:06:07,818 ...today is Tuesday. 16 00:06:08,027 --> 00:06:11,447 I need some time to get my affairs in order. 17 00:06:12,072 --> 00:06:15,534 - I'd like it not to happen until Friday. - I'll tell him. 18 00:06:15,743 --> 00:06:19,455 And I don't care where, I don't care when. 19 00:06:20,247 --> 00:06:24,251 In fact, I don't even wanna know. I just need until Friday. 20 00:06:24,460 --> 00:06:26,086 I'll tell him. 21 00:07:06,585 --> 00:07:09,964 Trust me, everything about this litigation is pro forma. 22 00:07:10,881 --> 00:07:13,175 - Roger? - Allen. 23 00:07:13,384 --> 00:07:16,720 Jill is just trying to find the file with your will in it. 24 00:07:16,929 --> 00:07:19,598 - Just a few minutes. - Fine, thank you. 25 00:07:37,032 --> 00:07:38,075 Hey! 26 00:07:41,078 --> 00:07:42,538 Hey! 27 00:07:44,665 --> 00:07:46,000 Hey! 28 00:07:56,218 --> 00:07:58,095 Roger, what's wrong? 29 00:08:57,529 --> 00:08:59,823 Blue Moon Investigations. Are you being watched? 30 00:08:59,990 --> 00:09:02,993 Are you being bugged? Give us a call and we'll find the thug. 31 00:09:03,160 --> 00:09:05,329 Whoever is your peeping Tom, Dick or John... 32 00:09:05,496 --> 00:09:08,541 ...we won't quit until he is gone. 33 00:09:11,502 --> 00:09:15,422 Yes, I am wearing a pale green dress. 34 00:09:15,673 --> 00:09:17,424 How did you know? 35 00:09:17,591 --> 00:09:18,926 You're watching me? 36 00:09:21,220 --> 00:09:23,222 Right now? 37 00:09:25,307 --> 00:09:28,018 Hello? Hello? 38 00:09:28,561 --> 00:09:31,146 - Morning, Ms. DiPesto. - Morning, Ms. Hayes. 39 00:09:31,355 --> 00:09:34,108 - Is Mr. Addison in yet? - About 20 minutes now. 40 00:09:34,316 --> 00:09:37,444 Hold all his calls for the next couple of minutes, will you? 41 00:09:45,661 --> 00:09:47,538 David. 42 00:10:30,080 --> 00:10:32,374 - I can't find him anywhere. - Hi, Mr. Addison. 43 00:10:32,583 --> 00:10:34,251 - Hi, Ms. DiPesto. - David! 44 00:10:34,418 --> 00:10:35,920 - Maddie! - I was looking for you. 45 00:10:36,086 --> 00:10:39,548 - Really? What a coincidence. I'm here. - Is there any way we can talk? 46 00:10:39,757 --> 00:10:42,092 - What if we use mouths and tongues? - Your office. 47 00:10:42,259 --> 00:10:44,970 No putting one over on you. That is my office. 48 00:10:57,524 --> 00:10:59,401 - I need a favor. - Done. 49 00:10:59,610 --> 00:11:02,279 - What do you mean? - I mean whatever you need, it's done. 50 00:11:02,446 --> 00:11:05,241 - Whatever favor you want, you got it. - Wanna hear what it is first? 51 00:11:05,407 --> 00:11:07,493 - I don't need to. - You don't need to? 52 00:11:07,701 --> 00:11:10,871 No, I can't think of anything that I wouldn't wanna help you with. 53 00:11:11,080 --> 00:11:13,582 - It involves a wedding. - A thought does come to mind. 54 00:11:13,791 --> 00:11:16,877 I have a cousin in Chicago getting married for the second time. 55 00:11:17,044 --> 00:11:18,087 Oh, your cousin. 56 00:11:18,254 --> 00:11:21,340 I can't tell you what it's like to go to a family wedding alone. 57 00:11:21,549 --> 00:11:23,926 - Wait a second. - You get introduced to everyone... 58 00:11:24,093 --> 00:11:27,137 ...who's male, single and still breathes. They make sure you get the bouquet... 59 00:11:27,304 --> 00:11:28,639 ...and I've yet to meet a photographer... 60 00:11:28,806 --> 00:11:30,891 ...who didn't think I had terrific bone structure... 61 00:11:31,058 --> 00:11:34,979 ...and haven't I always wanted to model for some tasteful highly artistic nudes? 62 00:11:35,187 --> 00:11:40,442 - I don't believe it. - So, what I was wondering was... 63 00:11:41,110 --> 00:11:44,488 - ...if I could get you to take me. - I'd be delighted. 64 00:11:46,490 --> 00:11:49,410 - What? - Well, I'd rather you weren't delighted. 65 00:11:49,618 --> 00:11:52,746 - Weren't delighted? - I'd rather you were fine with it. 66 00:11:52,913 --> 00:11:54,206 - Fine with it? - Fine with it. 67 00:11:54,373 --> 00:11:57,251 - Fine, I'm fine with it. - No, you're not. You're delighted. 68 00:11:59,545 --> 00:12:01,297 - I'm sorry. - No, you're not. 69 00:12:01,505 --> 00:12:03,215 You're right. Actually, I'm confused. 70 00:12:03,382 --> 00:12:06,135 Why wouldn't you go with someone who's delighted to take you? 71 00:12:06,302 --> 00:12:07,928 - You wouldn't understand. - No? 72 00:12:08,137 --> 00:12:12,016 You wouldn't. See, I was supposed to go with my dentist, Jordan. 73 00:12:13,309 --> 00:12:14,768 A dentist named after an almond? 74 00:12:14,935 --> 00:12:17,438 What's nice about going with Jordan is he's an NSM. 75 00:12:17,646 --> 00:12:20,983 - Military guy, huh? - Nice, safe man. He's nice, he's safe- 76 00:12:21,191 --> 00:12:22,860 All right, I can guess the rest. 77 00:12:23,027 --> 00:12:25,029 - You were gonna go with this eunuch- 78 00:12:25,237 --> 00:12:26,739 - What happened? - Mrs. Peterson. 79 00:12:26,947 --> 00:12:28,407 - Mrs. Peterson? - Mrs. Peterson. 80 00:12:28,574 --> 00:12:30,242 He was doing a root canal. She bit him. 81 00:12:30,451 --> 00:12:31,785 - Bit him? - Bit him. 82 00:12:31,952 --> 00:12:34,163 She didn't think he was such a nice, safe man. 83 00:12:34,371 --> 00:12:37,958 Now he's gotta stay in town and get shots for the next 10 days. 84 00:12:38,125 --> 00:12:39,668 Well, his loss is my gain. 85 00:12:39,835 --> 00:12:42,213 - There you go again, acting delighted. - I'm sorry. 86 00:12:42,379 --> 00:12:44,882 - I'll try and do something about that. - I'm serious. 87 00:12:45,049 --> 00:12:46,926 My whole family's gonna be at this wedding. 88 00:12:47,092 --> 00:12:49,845 I have enough to worry about without you being delighted. 89 00:12:50,012 --> 00:12:52,181 - I'm not that delighted. - Wondering if I'm having a good time. 90 00:12:52,348 --> 00:12:53,515 What do I care? 91 00:12:53,682 --> 00:12:56,393 - Rushing for the check. - My wallet is glued to my pocket. 92 00:12:56,560 --> 00:12:59,271 Quizzing me about what our sleeping arrangements will be. 93 00:13:03,859 --> 00:13:05,986 You said you wanted safe, not dead. 94 00:13:06,195 --> 00:13:08,322 I can see this is going to be a fun weekend. 95 00:13:08,531 --> 00:13:11,033 - Maybe we should forget about it. - Maybe we should! 96 00:13:11,659 --> 00:13:12,993 Good. 97 00:13:14,995 --> 00:13:18,916 - I can't. - No backbone. I like that in a woman. 98 00:13:20,376 --> 00:13:22,920 Wouldn't it be wonderful if you could just rent a guy? 99 00:13:23,128 --> 00:13:26,924 Someone to take home on Thanksgiving and Christmas and special occasions. 100 00:13:27,091 --> 00:13:30,553 Someone you could put back in the box when the occasion was over. 101 00:13:30,761 --> 00:13:32,680 - Like a tux. - Exactly like a tux. 102 00:13:32,888 --> 00:13:34,765 - Or a car. - Exactly like a car. 103 00:13:34,932 --> 00:13:36,934 - But there isn't. - Doggone it. 104 00:13:37,142 --> 00:13:40,062 So I guess it's me and you. 105 00:13:41,397 --> 00:13:42,982 Maddie... 106 00:13:43,190 --> 00:13:46,026 ...if you'd feel more comfortable actually paying someone... 107 00:13:46,193 --> 00:13:49,488 ...I would be willing to look at this as a business proposition. 108 00:13:49,697 --> 00:13:51,699 - Really? - Really. 109 00:13:51,866 --> 00:13:55,619 - Lf it'd make you feel more comfortable. - But would it make you uncomfortable? 110 00:13:55,786 --> 00:13:58,372 No. No, not in the least. 111 00:13:58,581 --> 00:14:01,750 Well, thank you. That would make me feel better. 112 00:14:01,959 --> 00:14:04,169 - Then it's settled. - It's settled. 113 00:14:04,336 --> 00:14:06,046 Thank you, David. 114 00:14:07,798 --> 00:14:09,049 So how much? 115 00:14:15,431 --> 00:14:17,516 - How much what? - How much do I get? 116 00:14:17,725 --> 00:14:20,144 For the trip? You mean how much money for the trip? 117 00:14:23,439 --> 00:14:25,149 I don't know. 118 00:14:25,316 --> 00:14:28,402 Let's see, there's the cost of the flight and the hotel. 119 00:14:28,569 --> 00:14:32,156 And you're gonna have to rent formalwear. I'll pay for all that. 120 00:14:32,364 --> 00:14:35,201 - I mean over and above. - Over? And above? 121 00:14:35,367 --> 00:14:37,578 I don't know. Couple hundred dollars? 122 00:14:37,786 --> 00:14:39,788 To not wonder if you're having a good time? 123 00:14:39,955 --> 00:14:41,832 - It was a start. - To not pick up checks? 124 00:14:41,999 --> 00:14:43,918 - Sleep where I'm told? - What's your price? 125 00:14:44,084 --> 00:14:46,921 Twelve hundred dollars, on the barrelhead. 126 00:14:48,631 --> 00:14:49,673 You... 127 00:14:51,592 --> 00:14:54,428 - ...are eye crust. - The better to see you with, my dear. 128 00:14:54,929 --> 00:14:57,181 - You are navel lint. - Expensive navel lint. 129 00:14:57,389 --> 00:14:59,516 - You are- - Don't go much lower. 130 00:14:59,683 --> 00:15:01,727 They'll take us off the air. 131 00:15:04,104 --> 00:15:06,732 Ms. Hayes, Mr. Addison, there's a man here to see you. 132 00:15:06,941 --> 00:15:09,360 - Not now, we're fighting! - Not now, we're fighting! 133 00:15:11,028 --> 00:15:12,363 Twelve hundred dollars? 134 00:15:14,031 --> 00:15:16,534 Twelve hundred dollars? 135 00:15:16,700 --> 00:15:21,080 Keep it down. That leaks out, this place is gonna be crawling with women. 136 00:15:21,622 --> 00:15:24,625 I'm sorry to interrupt, but this man says he's in a hurry. 137 00:15:24,833 --> 00:15:26,502 - In a minute! - In a minute! 138 00:15:29,213 --> 00:15:33,551 I would rather go to this wedding alone than pay you or any other man $ 1200. 139 00:15:33,717 --> 00:15:37,388 I understand your reaction. It sounds like a lot of money, but check around. 140 00:15:37,555 --> 00:15:40,849 You want a guy who's good-looking, decent manners, no open sores. 141 00:15:41,016 --> 00:15:42,810 $ 1200 is what it's gonna run you. 142 00:15:43,435 --> 00:15:45,980 - Get the hell out of- - Get the hell out of- 143 00:15:46,522 --> 00:15:48,190 - Hello. - Hello. 144 00:15:48,357 --> 00:15:50,568 I'm sorry to barge in... 145 00:15:50,734 --> 00:15:54,196 ...but if I don't get some help quickly, I'll be dead within 48 hours. 146 00:15:54,738 --> 00:15:55,948 What do you think? 147 00:15:56,115 --> 00:15:58,576 I'll remember where we left off. 148 00:15:58,784 --> 00:16:00,578 Won't you have a seat? 149 00:16:05,124 --> 00:16:06,709 Slow down. You're gonna pass it. 150 00:16:06,876 --> 00:16:11,088 Imagine Mr. Clements loving his wife so much, he couldn't live without her. 151 00:16:11,297 --> 00:16:14,466 Imagine poor Mr. Clements finding out his wife was still alive... 152 00:16:14,633 --> 00:16:16,927 ...after he'd already scheduled his big finale. 153 00:16:17,094 --> 00:16:20,472 Tomorrow, rain or shine. No exchanges, no returns. 154 00:16:20,681 --> 00:16:23,809 - We will be able to stop it, won't we? - We'll sure try. 155 00:16:23,976 --> 00:16:27,855 Nice thing about a case like this, either way it's over in 24 hours. 156 00:16:36,989 --> 00:16:38,532 I'm not going in there. 157 00:16:38,741 --> 00:16:41,076 It'll be fine. Keep your hands in your pockets... 158 00:16:41,243 --> 00:16:44,413 ...and don't sit on anything that's been sat on before. 159 00:16:46,624 --> 00:16:48,417 Who is this man? 160 00:16:49,126 --> 00:16:52,087 Why is he rubbing his filthy clothing on my car? Who is he? 161 00:16:52,296 --> 00:16:54,340 He's the Avon lady. 162 00:16:55,341 --> 00:16:58,010 - Why're they doing that? - Rather they use their tongues? 163 00:16:58,219 --> 00:17:01,096 - Where are you going? - I'm going in that filthy bookstore. 164 00:17:01,305 --> 00:17:02,514 You're leaving me here? 165 00:17:02,681 --> 00:17:05,017 - Well, then come with me. - In there? 166 00:17:05,184 --> 00:17:07,269 I promise I will not let any of these men... 167 00:17:07,436 --> 00:17:11,023 ...with their disgusting thoughts get anywhere near you. 168 00:17:13,317 --> 00:17:16,362 Here you go, fellas. Split that three ways. 169 00:17:22,117 --> 00:17:25,412 She makes me come here. I hate this place. 170 00:17:25,788 --> 00:17:27,122 Hey, my man. 171 00:17:28,874 --> 00:17:31,377 Where can I get a job around here? 172 00:17:36,048 --> 00:17:39,343 - Oh, my goodness. - Oh, my badness. 173 00:17:39,510 --> 00:17:42,846 Look at this stuff. I don't even know what some of this stuff is for. 174 00:17:43,013 --> 00:17:44,640 Oh, well the- 175 00:17:44,807 --> 00:17:46,517 Beats me. 176 00:17:46,684 --> 00:17:48,686 Be right back. 177 00:17:49,728 --> 00:17:52,982 Excuse me, can you tell me where I can find booth number three? 178 00:17:58,487 --> 00:18:00,573 First living brain donor. 179 00:18:00,781 --> 00:18:02,700 The booths are in the back. 180 00:18:09,331 --> 00:18:12,084 Three's okay, but four and seven are really the best. 181 00:18:12,251 --> 00:18:14,086 Really? Thank you. 182 00:18:14,253 --> 00:18:16,714 Gee, I'm glad I ran into you. 183 00:18:17,756 --> 00:18:19,091 Nice. 184 00:18:19,258 --> 00:18:22,261 If a rash develops, discontinue use. 185 00:18:28,183 --> 00:18:30,227 Learn anything? 186 00:18:36,775 --> 00:18:40,821 Come on, hurry up and get out of there. Your sister has to use the bathroom. 187 00:18:50,873 --> 00:18:52,708 This is where he came to buy a murder? 188 00:18:52,875 --> 00:18:55,044 That's what the man said. 189 00:18:55,544 --> 00:18:58,589 Gee, what usually happens in these rooms? 190 00:18:58,756 --> 00:19:02,009 What, pray tell, makes you think I would know? 191 00:19:04,762 --> 00:19:07,431 All right, then. What makes you think I would tell you? 192 00:19:07,640 --> 00:19:10,476 - Let's get on with it. - Or, in this case, off with it. 193 00:19:10,643 --> 00:19:13,812 One for the money Two for the glitz 194 00:19:13,979 --> 00:19:15,856 Three to get ready Now let's see some- 195 00:19:16,023 --> 00:19:17,858 David. 196 00:19:18,359 --> 00:19:20,819 Something. Let's see something. 197 00:19:34,208 --> 00:19:35,918 David. 198 00:19:37,169 --> 00:19:40,089 What is that woman going to do in there? 199 00:19:42,424 --> 00:19:43,592 David... 200 00:19:43,759 --> 00:19:47,096 ...that woman is going to take off her clothes. 201 00:19:49,515 --> 00:19:52,226 David, that woman is taking off her clothes. 202 00:19:55,187 --> 00:19:58,691 David, that woman has taken off her clothes. 203 00:19:58,857 --> 00:20:01,861 David, are you listening to me? David, what are you doing? 204 00:20:02,027 --> 00:20:05,281 I'm making sure we don't run out of quarters. 205 00:20:12,746 --> 00:20:15,624 Is there something special you two would like to see? 206 00:20:15,833 --> 00:20:17,960 Well, as a matter of fact- 207 00:20:20,504 --> 00:20:23,674 We are representing a man named Roger Clements. 208 00:20:23,883 --> 00:20:26,677 Roger Clements. Does that name mean anything to you? 209 00:20:26,844 --> 00:20:29,930 Representing? What does that mean, "representing"? 210 00:20:30,097 --> 00:20:34,351 What is this, like, vicarious pleasure? 211 00:20:34,560 --> 00:20:36,562 Do you remember him? He came in here. 212 00:20:36,729 --> 00:20:38,606 He tried to hire someone, a murderer. 213 00:20:38,772 --> 00:20:40,733 He told you he was ill. 214 00:20:40,941 --> 00:20:44,570 - You two police? - We work for Mr. Clements. 215 00:20:44,778 --> 00:20:47,114 So, what is the problem with this Mr. Clements? 216 00:20:47,281 --> 00:20:49,074 Does he have an engagement for Friday? 217 00:20:49,241 --> 00:20:51,368 Would he like to reschedule for Saturday? 218 00:20:51,577 --> 00:20:53,245 He'd like to call it off. 219 00:20:54,997 --> 00:20:57,875 - Wait, a quarter! - Okay. Here, wait. 220 00:20:58,042 --> 00:21:00,169 - Give! - Here! Here! Here! 221 00:21:00,336 --> 00:21:02,046 Give me those. 222 00:21:07,468 --> 00:21:09,178 Keeps you on your toes, doesn't it? 223 00:21:09,595 --> 00:21:11,305 So he wants to call it off. 224 00:21:11,513 --> 00:21:13,349 How come he didn't come here himself? 225 00:21:13,557 --> 00:21:14,767 He's scared. 226 00:21:14,934 --> 00:21:17,895 He's not sure that whoever it is that's supposed to do this... 227 00:21:18,062 --> 00:21:22,525 ...isn't following him, waiting to do it. He's prepared to pay to call it off. 228 00:21:22,733 --> 00:21:24,443 Yeah. Well, he's gonna have to. 229 00:21:24,610 --> 00:21:28,364 This isn't a department store. We don't take returns. 230 00:21:28,531 --> 00:21:30,699 I don't even know if I can contact the people. 231 00:21:30,866 --> 00:21:32,743 I mean, I don't know. 232 00:21:32,952 --> 00:21:35,079 He asked us to offer you this. 233 00:21:37,331 --> 00:21:41,126 It's the same amount he paid to arrange the murder in the first place. 234 00:21:47,800 --> 00:21:52,513 You have a number where you can be reached, any time of the day? 235 00:21:52,680 --> 00:21:54,056 Anything you can do. 236 00:21:54,431 --> 00:21:58,394 Friday is less than 13 hours away. Anything you can do- 237 00:22:02,481 --> 00:22:04,108 It'll be okay. 238 00:22:04,275 --> 00:22:07,611 She'll find him. She'll contact him. 239 00:22:07,778 --> 00:22:09,905 Call the whole thing off. 240 00:22:11,699 --> 00:22:12,825 It'll be okay. 241 00:22:12,992 --> 00:22:15,369 - You think so? - Yeah. 242 00:22:15,536 --> 00:22:16,996 No. 243 00:22:17,162 --> 00:22:19,164 It'll be okay. 244 00:22:23,043 --> 00:22:25,045 What are we gonna tell Mr. Clements? 245 00:22:25,212 --> 00:22:28,424 Don't worry about it. Just let me do the talking. 246 00:22:59,914 --> 00:23:01,707 Evening. 247 00:23:02,291 --> 00:23:05,586 - Mr. Addison, Ms. Hayes. - Got that right. 248 00:23:05,794 --> 00:23:08,631 I thought I told you to stay away from this window. Come on. 249 00:23:08,797 --> 00:23:11,467 - You caught me, huh? - Mr. Clements, it's no joke. 250 00:23:11,675 --> 00:23:14,595 - Someone with a high-powered rifle- - I'm sorry, it's just... 251 00:23:15,012 --> 00:23:17,389 ...I know she's out there somewhere. 252 00:23:18,891 --> 00:23:22,019 - So how did the two of you do? - We found the person you spoke to. 253 00:23:22,186 --> 00:23:24,563 She's going to try and reach the people involved. 254 00:23:24,772 --> 00:23:26,815 - Try? - Try. 255 00:23:26,982 --> 00:23:29,902 - And what do we do meanwhile? - We sit and wait. 256 00:23:30,110 --> 00:23:33,030 - Here? All night? - Here all night, or until she calls. 257 00:23:33,572 --> 00:23:36,033 And then I promise you we'll find Mrs. Clements. 258 00:23:36,867 --> 00:23:38,369 Ms. DiPesto, you can go now. 259 00:23:38,911 --> 00:23:41,038 Thank you, Ms. Hayes. 260 00:23:41,205 --> 00:23:44,750 Mr. Addison. See you in the morning? 261 00:23:44,959 --> 00:23:46,669 I'm afraid you will. 262 00:23:46,835 --> 00:23:48,963 I think I'll stretch out in my office. 263 00:23:49,713 --> 00:23:51,298 Feel free to take the couch. 264 00:24:19,118 --> 00:24:21,245 Hello? I mean, Blue Moon. 265 00:24:23,080 --> 00:24:24,415 Who? 266 00:24:24,582 --> 00:24:26,041 Yeah. Yeah, he's right here. 267 00:24:30,170 --> 00:24:31,505 Hello? 268 00:24:31,672 --> 00:24:34,133 Yes, this is Roger Clements. 269 00:24:35,009 --> 00:24:36,886 You did? 270 00:24:38,304 --> 00:24:40,264 You were? 271 00:24:45,477 --> 00:24:47,813 I really- I don't know how to thank you. 272 00:24:47,980 --> 00:24:50,107 Money works. 273 00:24:51,317 --> 00:24:53,861 She said it's taken care of. They called off the dogs. 274 00:24:54,028 --> 00:24:57,698 So I'm free to cancel my will, make dinner plans for Monday. 275 00:24:57,865 --> 00:25:02,369 - Now watch, I'll die in a car accident. - Don't be silly, Mr. Clements. 276 00:25:04,371 --> 00:25:06,290 So, what do we do now? 277 00:25:06,498 --> 00:25:10,252 - Go to our respective homes. - And get some respective sleep. 278 00:25:10,461 --> 00:25:11,962 And first thing Monday morning? 279 00:25:12,129 --> 00:25:14,340 We begin searching for Mrs. Clements. 280 00:25:14,548 --> 00:25:16,383 Thank you. Thank you both. 281 00:25:23,349 --> 00:25:26,143 Oh, my goodness. Excuse me. What time do you have? 282 00:25:26,310 --> 00:25:27,895 Thirty-one hours to the wedding. 283 00:25:39,782 --> 00:25:42,284 So, what was your cop like? 284 00:25:44,411 --> 00:25:46,622 I had this girl cop. 285 00:25:46,789 --> 00:25:48,499 First time. 286 00:25:48,666 --> 00:25:52,628 I mean, first time I was ever interrogated by a girl cop. 287 00:25:54,797 --> 00:25:57,758 Sounds weird. Girl cop. 288 00:25:59,093 --> 00:26:03,013 Excuse me. I mean, woman cop. 289 00:26:03,305 --> 00:26:06,684 Wait a second. There's gotta be some other word for that. 290 00:26:08,185 --> 00:26:09,520 Copette? 291 00:26:12,731 --> 00:26:14,358 All right, I'll work on it. 292 00:26:14,525 --> 00:26:15,985 Anyway, it was really weird. 293 00:26:16,151 --> 00:26:18,779 I mean, because I'm sitting there in this chair. 294 00:26:18,946 --> 00:26:20,990 And this girl- This woman... 295 00:26:21,156 --> 00:26:25,077 ...is walking back and forth in front of me asking me these questions. 296 00:26:25,244 --> 00:26:28,581 And, I mean, I had to ask her... 297 00:26:28,747 --> 00:26:31,542 ...like six, seven times to repeat the question... 298 00:26:31,709 --> 00:26:36,213 ...because, I mean, I'm sitting there and right at eye level... 299 00:26:36,380 --> 00:26:38,757 ...is her... 300 00:26:40,801 --> 00:26:42,219 Well, you know. 301 00:26:42,386 --> 00:26:45,139 Her womanhood. 302 00:26:45,306 --> 00:26:46,640 Womanhoods. 303 00:26:48,350 --> 00:26:51,103 I mean, it's not like there's anything else to look at... 304 00:26:51,270 --> 00:26:53,147 ...except the bright light. 305 00:26:53,314 --> 00:26:55,608 Of course, maybe that's their strategy. 306 00:26:55,774 --> 00:26:58,819 They figure that if you're looking at her... 307 00:26:58,986 --> 00:27:02,948 ...trying to figure out whether this copette is wearing underwear... 308 00:27:03,115 --> 00:27:05,868 ...maybe you're not as prone to lie. 309 00:27:06,577 --> 00:27:07,912 What do you think? 310 00:27:11,207 --> 00:27:13,125 All right. Let me ask you a question. 311 00:27:13,292 --> 00:27:14,627 Sort of related. 312 00:27:14,793 --> 00:27:18,339 You know how some women wear them bras with the flowery lace on them? 313 00:27:18,505 --> 00:27:20,341 And then they put a shirt on... 314 00:27:20,507 --> 00:27:24,011 ...and you can see the flowery lace showing through. Why do they do that? 315 00:27:24,178 --> 00:27:27,431 You're looking up and you don't wanna see outlines of flowery lace. 316 00:27:27,598 --> 00:27:30,100 There's only one reason you're looking up there. 317 00:27:30,267 --> 00:27:33,020 Somebody ought to tell women about that, you know? 318 00:27:38,234 --> 00:27:41,320 You know, sometimes when I get tired... 319 00:27:41,487 --> 00:27:44,532 ...I just start talking. I say whatever comes into my brain. 320 00:27:55,084 --> 00:27:58,546 Well, I don't know about you, but I am one tired jamoke. 321 00:28:00,548 --> 00:28:02,424 Hit that. 322 00:28:05,886 --> 00:28:09,765 All right. You get your stuff, I'll get my stuff and I'll meet you at the heap. 323 00:28:26,365 --> 00:28:29,743 I'll ring for the elevator while you're getting your stuff. 324 00:28:37,251 --> 00:28:40,129 Maddie, come on, the elevator's here. 325 00:28:42,673 --> 00:28:44,758 No, it's not. 326 00:28:51,140 --> 00:28:52,766 Maddie? 327 00:28:52,933 --> 00:28:54,685 She's out there somewhere, David. 328 00:28:56,770 --> 00:28:58,397 She is. She's out there. 329 00:29:02,109 --> 00:29:05,321 - No, she's not. - Yes, she is. 330 00:29:08,073 --> 00:29:10,910 - No, she's not. - Yes, she is. 331 00:29:13,037 --> 00:29:14,371 No, she's not. 332 00:29:15,039 --> 00:29:18,083 Let's ask them. Is she out there? 333 00:29:19,251 --> 00:29:20,920 - See. - I don't care, David. 334 00:29:21,086 --> 00:29:23,923 I think Mrs. Clements is out there. And we have to find her. 335 00:29:24,089 --> 00:29:25,633 - Why? - Why? 336 00:29:25,799 --> 00:29:29,136 Clements paid us to do two jobs. Prevent his death and find his wife. 337 00:29:29,303 --> 00:29:31,764 We failed at the first. We can finish the second. 338 00:29:33,224 --> 00:29:38,020 Back up. The first, the death of Roger Clements, is now a matter for police. 339 00:29:38,229 --> 00:29:40,689 Police. You ever hear of them? 340 00:29:40,898 --> 00:29:43,526 Public servants who are paid with our tax dollars. 341 00:29:43,692 --> 00:29:47,905 The second, the possible but unlikely sighting of Mrs. Clements... 342 00:29:48,072 --> 00:29:50,449 ...from a window is not worth discussing. 343 00:29:50,616 --> 00:29:52,326 - David. - But I guess we will anyway. 344 00:29:52,493 --> 00:29:54,912 When it came to his wife, the man was not normal. 345 00:29:55,079 --> 00:29:57,790 He was 50 feet in the air when he saw her. If he saw her. 346 00:29:57,957 --> 00:29:59,875 He didn't saw her. He thought he saw her! 347 00:30:00,042 --> 00:30:02,628 - But, David- - Maddie, it's 11:30 on a Friday night. 348 00:30:02,795 --> 00:30:06,173 Friday night. You and I haven't slept in a bed for two days. 349 00:30:06,382 --> 00:30:08,175 Tomorrow is a weekend. 350 00:30:08,342 --> 00:30:11,345 It just seems this is something we can discuss on Monday... 351 00:30:11,512 --> 00:30:15,391 ...when we're awake, showered, conscious. 352 00:30:15,558 --> 00:30:18,269 - I'll find her myself. - How about we go to Chicago... 353 00:30:18,477 --> 00:30:20,479 ...check into the Drake, go to a wedding... 354 00:30:20,646 --> 00:30:23,816 ...eat cake, drink champagne, dance. Come on, it's the... 355 00:30:25,192 --> 00:30:27,361 ...stuff dreams are made of. 356 00:30:27,528 --> 00:30:31,240 And I'm prepared to go at no cost whatsoever to you. 357 00:30:32,408 --> 00:30:35,744 Come on, Maddie. Let's let it lay. 358 00:30:35,911 --> 00:30:38,622 - David, I can't. - I can't. 359 00:30:46,797 --> 00:30:49,174 What time am I gonna pick you up in the morning? 360 00:30:49,341 --> 00:30:52,011 - How does a little after 10 sound? - Great. 361 00:30:52,177 --> 00:30:54,555 Sounds like noon. 362 00:31:12,698 --> 00:31:15,409 Three o'clock here. Five o'clock in Chi town. 363 00:31:15,618 --> 00:31:17,661 - So? - So. 364 00:31:17,828 --> 00:31:20,915 Wedding's been cooking for a couple hours now. Getting sloppy. 365 00:31:21,123 --> 00:31:23,209 - Sloppy? - Sloppy. 366 00:31:23,375 --> 00:31:25,294 First few hours of a wedding don't count. 367 00:31:25,461 --> 00:31:28,047 Very formal, very sober. 368 00:31:28,214 --> 00:31:29,673 In-laws still friendly. 369 00:31:29,840 --> 00:31:32,843 But the last few hours, very sloppy. 370 00:31:33,010 --> 00:31:36,263 Champagne flowing. Tongues flapping. 371 00:31:36,430 --> 00:31:39,767 Hungry guys hoping there's no such thing as a maid of honor. 372 00:31:39,934 --> 00:31:42,978 Bridesmaids trying to find out who really is the best man. 373 00:31:43,145 --> 00:31:46,482 - What's your point? - No point. 374 00:31:48,442 --> 00:31:50,110 I just hope you'll ask me again. 375 00:31:52,655 --> 00:31:55,199 I just hope I'm smart enough to say yes. 376 00:31:57,159 --> 00:31:59,578 And I just hope we're smart enough to go. 377 00:31:59,787 --> 00:32:02,790 - What does that mean? - It means, I don't know why we're here. 378 00:32:02,998 --> 00:32:04,458 It's Saturday. 379 00:32:05,376 --> 00:32:09,004 Maddie, we have covered all the bases. 380 00:32:09,171 --> 00:32:10,839 The police report has her dead. 381 00:32:11,006 --> 00:32:13,008 The newspaper reports have her dead. 382 00:32:13,175 --> 00:32:16,011 The salvage yard has a car that's dead. 383 00:32:16,178 --> 00:32:17,638 It's time we face facts. 384 00:32:17,805 --> 00:32:22,101 This woman took a Sunday drive down a 200-foot cliff without a road. 385 00:32:22,268 --> 00:32:25,354 You're forgetting something. No body. They haven't found a body. 386 00:32:25,521 --> 00:32:27,106 Big ocean, Maddie. 387 00:32:27,314 --> 00:32:28,941 Lots of places to hide. 388 00:32:31,068 --> 00:32:34,572 - Okay. - Okay? 389 00:32:34,738 --> 00:32:37,408 - Okay, what? - Okay, I'm satisfied. 390 00:32:37,575 --> 00:32:39,410 What are you saying? 391 00:32:39,618 --> 00:32:41,120 I'm saying you're right. 392 00:32:43,372 --> 00:32:44,957 Of course I'm right. 393 00:32:45,124 --> 00:32:47,877 Now that we've got that settled, the night's still young. 394 00:32:48,043 --> 00:32:50,421 I still got a rented tux. You still got a formal. 395 00:32:50,588 --> 00:32:53,674 - What do you say we crash a prom? - You know what we should do? 396 00:32:53,883 --> 00:32:56,135 Get a corsage? Rent a limo? 397 00:32:56,302 --> 00:32:58,137 - Spike the punch? - Give back the money. 398 00:32:58,304 --> 00:33:00,222 Give back the money? Whose money? 399 00:33:00,389 --> 00:33:02,266 - Clements' money. - Are you nuts? 400 00:33:02,433 --> 00:33:04,059 - We didn't earn it. - Earn it? 401 00:33:04,226 --> 00:33:06,937 - Who left you John Houseman? - We cannot accept money... 402 00:33:07,104 --> 00:33:10,024 - ...for services we're unable to render. - You can't, I can. 403 00:33:10,191 --> 00:33:13,068 - You're working for me. Give it back. - For who? For what? 404 00:33:13,277 --> 00:33:16,405 Last time we saw Clements, they were scraping him off our garage. 405 00:33:16,572 --> 00:33:18,866 - Who you gonna give the money to? - His estate. 406 00:33:19,033 --> 00:33:20,743 His estate? His estate? 407 00:33:20,910 --> 00:33:24,079 What's he gonna do? Go to Fiji? Get a new car? Another estate? 408 00:33:24,246 --> 00:33:25,664 David, we didn't do the job. 409 00:33:25,873 --> 00:33:29,460 Look. I'll admit, on the face of it our batting average is a little low. 410 00:33:29,627 --> 00:33:31,337 A little low? It's nil. 411 00:33:31,545 --> 00:33:34,506 The fact remains we blew a weekend in the Windy City... 412 00:33:34,673 --> 00:33:37,176 ...and you know why? Because we tried. We tried. 413 00:33:37,384 --> 00:33:40,971 But the man's dead and the woman's still gone. I can't help the way I feel. 414 00:33:41,138 --> 00:33:42,932 - Who you calling? - Clements' attorney. 415 00:33:43,098 --> 00:33:44,808 He'll know what to do with the check. 416 00:33:44,975 --> 00:33:46,936 Clements' attorney? Stop. Think about it. 417 00:33:47,102 --> 00:33:50,814 Mull it over. Besides, it's Saturday. He's not gonna be in. 418 00:33:50,981 --> 00:33:52,358 Hello, this is Madelyn Hayes. 419 00:33:52,525 --> 00:33:55,778 I was wondering if the attorney for the late Roger Clements was in. 420 00:33:55,945 --> 00:33:57,446 Oh, you are. 421 00:33:58,531 --> 00:34:00,324 You knew that was coming, didn't you? 422 00:34:02,910 --> 00:34:04,703 Are you the folks who called? 423 00:34:04,912 --> 00:34:07,081 I'm Madelyn Hayes and this is David Addison. 424 00:34:07,289 --> 00:34:08,999 Come in. 425 00:34:11,168 --> 00:34:15,923 It's kind of funny you should call. I'm not usually here on Saturdays. 426 00:34:20,177 --> 00:34:23,764 Here. Excuse the mess. I'm moving my practice. 427 00:34:23,931 --> 00:34:26,559 Here. Won't you sit down? 428 00:34:26,725 --> 00:34:29,270 I don't think that'll be necessary. Won't take long. 429 00:34:29,436 --> 00:34:32,565 Our client, Mr. Clements, your client, Mr. Clements... 430 00:34:32,731 --> 00:34:35,568 ...paid us for services we were unable to render. 431 00:34:35,734 --> 00:34:38,362 - We're here to give his money back. - Give it back? 432 00:34:38,571 --> 00:34:41,282 - That's what I said. - We can't keep it. 433 00:34:41,866 --> 00:34:45,244 Well, that's awfully... 434 00:34:45,411 --> 00:34:47,037 ...magnanimous. 435 00:34:47,204 --> 00:34:49,790 I must say I'm a bit surprised. 436 00:34:49,999 --> 00:34:54,461 Though everything about Roger has been a surprise. 437 00:34:54,795 --> 00:34:56,755 We all knew he loved Celia. 438 00:34:57,631 --> 00:34:59,967 We all knew he'd grieve. 439 00:35:00,175 --> 00:35:02,720 But nobody realized how much. 440 00:35:02,887 --> 00:35:04,221 How deeply. 441 00:35:07,099 --> 00:35:09,435 Listen, I appreciate what you're doing. 442 00:35:09,602 --> 00:35:13,898 I'm sure Roger would appreciate what you're doing. But it's not necessary. 443 00:35:14,732 --> 00:35:16,817 It's not as though the money will be missed. 444 00:35:16,984 --> 00:35:22,406 Trust me, Roger was a wealthy man. His heirs will be well taken care of. 445 00:35:22,573 --> 00:35:23,908 Why don't you keep this? 446 00:35:24,617 --> 00:35:26,869 Good day, Mr. Margolese. 447 00:35:27,411 --> 00:35:30,039 - Good day. - Toodles. 448 00:35:36,754 --> 00:35:40,299 - You're mad, aren't you? - Nope. Just in a hurry. 449 00:35:47,348 --> 00:35:49,850 - Can we at least talk about it? - No time. 450 00:35:50,017 --> 00:35:54,188 I gotta get this suit back to Harvey's by 5 or I gotta pay for the whole weekend. 451 00:35:54,730 --> 00:35:58,234 You didn't utter a word the whole drive back from the lawyer's. 452 00:36:01,487 --> 00:36:03,155 You wanna tell me what's on your-? 453 00:36:03,322 --> 00:36:05,699 What you're thinking about? 454 00:36:09,078 --> 00:36:10,663 No. 455 00:36:10,871 --> 00:36:12,498 That's okay. 456 00:36:12,665 --> 00:36:16,085 We've already had this conversation. We've had it to death. 457 00:36:17,169 --> 00:36:19,380 Different cases, different dollars. 458 00:36:19,547 --> 00:36:21,215 But we have had this conversation. 459 00:36:21,382 --> 00:36:23,133 This is about the money. 460 00:36:23,300 --> 00:36:28,013 No, not "the" money. That money. The money you gave away today. 461 00:36:28,222 --> 00:36:29,932 Pardon me. 462 00:36:30,099 --> 00:36:33,060 Can I ask you something? If you had taken that money- 463 00:36:33,227 --> 00:36:35,521 - If you had let me. - How would you have slept? 464 00:36:35,729 --> 00:36:39,233 Same as always. On my stomach, boxers tangled around my ankles. 465 00:36:40,860 --> 00:36:42,778 Mental picture is something, isn't it? 466 00:36:42,987 --> 00:36:46,365 Addison, have you no integrity in that fleece bun of a soul of yours? 467 00:36:47,366 --> 00:36:48,868 No. 468 00:36:49,034 --> 00:36:51,745 I'd love to stay but there's no grace period at Harvey's. 469 00:36:52,621 --> 00:36:53,914 Excuse me. 470 00:36:54,081 --> 00:36:56,417 I guess I wasn't looking where I was going. 471 00:36:56,584 --> 00:36:59,545 If you had any idea how you look, you'd pay more attention. 472 00:37:01,422 --> 00:37:02,756 Can we help you? 473 00:37:02,965 --> 00:37:04,800 - I don't know. - I do. 474 00:37:04,967 --> 00:37:09,096 Unless you're Lindbergh's baby or Jimmy Hoffa, it'll wait till Monday. 475 00:37:09,305 --> 00:37:11,223 My name is Celia Clements. 476 00:37:14,059 --> 00:37:15,436 Who? 477 00:37:17,188 --> 00:37:19,523 Celia Clements. 478 00:37:21,233 --> 00:37:23,110 Maybe it's not too late to get the money back. 479 00:37:25,070 --> 00:37:27,531 You know, Roger used to joke: 480 00:37:27,698 --> 00:37:31,744 "Without you in my life, Celia, life wouldn't be worth living." 481 00:37:31,952 --> 00:37:34,205 I guess he wasn't joking after all. 482 00:37:34,371 --> 00:37:37,416 - I guess not. - You think I'm awful, don't you? 483 00:37:37,625 --> 00:37:41,128 Faking my death, causing Roger so much pain. 484 00:37:41,337 --> 00:37:46,759 You won't understand this, but Roger loved me too much. 485 00:37:47,509 --> 00:37:52,765 At first I enjoyed the attention, being the center of someone's life. 486 00:37:53,599 --> 00:37:58,270 But after a while, one by one, he ran off everyone in our lives. 487 00:37:58,479 --> 00:38:02,107 Friends, family, until it was just the two of us. 488 00:38:02,274 --> 00:38:04,818 It was like being slowly smothered. 489 00:38:04,985 --> 00:38:08,280 He began treating me like some priceless antique. 490 00:38:08,447 --> 00:38:12,243 So fragile. A treasure to be kept under lock and key. 491 00:38:13,452 --> 00:38:15,704 He was even jealous of the dog. 492 00:38:16,247 --> 00:38:20,042 He told me she ran away, but I saw her one day. I'm sure of it. 493 00:38:20,251 --> 00:38:23,879 Riding down the freeway in the back of someone else's station wagon. 494 00:38:24,088 --> 00:38:27,424 But why the phony accident? Why not a divorce? 495 00:38:27,633 --> 00:38:30,678 I went to my attorney and told him I needed out. 496 00:38:30,844 --> 00:38:33,722 He told me the law provided a remedy: Divorce. 497 00:38:33,931 --> 00:38:36,684 We both knew that wasn't the answer, not with Roger. 498 00:38:36,892 --> 00:38:39,186 He'd have me followed wherever I went. 499 00:38:39,353 --> 00:38:42,940 Track me to the ends of the earth, never giving me a moment's peace. 500 00:38:43,148 --> 00:38:47,570 My death, however painful it was to Roger... 501 00:38:47,736 --> 00:38:50,447 ...would at least be final. 502 00:38:51,031 --> 00:38:53,033 He'd go on with his life... 503 00:38:53,200 --> 00:38:54,827 ...and I'd go on with mine. 504 00:38:55,035 --> 00:38:56,871 But it didn't quite work out that way. 505 00:38:57,079 --> 00:39:00,457 When Mr. Margolese called and told me Roger had contacted him... 506 00:39:00,666 --> 00:39:02,877 ...to make an appointment to discuss his will- 507 00:39:03,043 --> 00:39:05,629 Wait a second, Margolese knew you-? 508 00:39:06,130 --> 00:39:07,798 He knows you're alive? 509 00:39:08,007 --> 00:39:09,884 I told you, he called me. 510 00:39:10,092 --> 00:39:12,011 I figured out what Roger was up to... 511 00:39:12,177 --> 00:39:14,346 ...and even went to Mr. Margolese's office... 512 00:39:14,513 --> 00:39:17,266 ...to show I was alive so he wouldn't go through with it. 513 00:39:17,433 --> 00:39:19,935 But I couldn't bring myself to go into the building. 514 00:39:20,144 --> 00:39:23,939 I guess I didn't believe in my heart he'd actually go through with it. 515 00:39:24,106 --> 00:39:27,359 I guess there's nothing to do now but mourn and spend the money. 516 00:39:27,568 --> 00:39:30,738 What money? I didn't want his money. 517 00:39:30,905 --> 00:39:33,532 If I had wanted his money I would have divorced him. 518 00:39:33,741 --> 00:39:36,744 You mean, you'd let it all go to his heirs? 519 00:39:36,952 --> 00:39:38,787 Heirs? What heirs? 520 00:39:38,954 --> 00:39:40,247 What are you talking about? 521 00:39:40,456 --> 00:39:43,584 Margolese said his heirs would be well taken care of. 522 00:39:43,792 --> 00:39:45,669 He must have been mistaken. 523 00:39:45,836 --> 00:39:47,671 My husband had no heirs. 524 00:39:47,880 --> 00:39:51,050 No relatives at all. He was adopted. 525 00:39:51,217 --> 00:39:54,386 And he and his foster parents haven't spoken since he was 18. 526 00:40:01,018 --> 00:40:02,978 What heirs? 527 00:40:03,687 --> 00:40:05,147 You gave me quite a start. 528 00:40:08,108 --> 00:40:10,778 Is there something else I can help you with? 529 00:40:10,986 --> 00:40:14,323 This afternoon you said that the heirs to Roger Clements' estate... 530 00:40:14,490 --> 00:40:17,451 ...were going to be taken care of. What did you mean by that? 531 00:40:17,660 --> 00:40:19,203 I meant exactly what I said. 532 00:40:19,370 --> 00:40:21,413 That his nephews, nieces, aunts, cousins... 533 00:40:21,580 --> 00:40:24,583 ...anyone who had a claim to the estate was gonna do just fine. 534 00:40:24,792 --> 00:40:27,419 - Not according to Clements' wife. - His wife? 535 00:40:27,628 --> 00:40:28,963 Yeah. 536 00:40:29,129 --> 00:40:30,673 Client of yours. 537 00:40:30,839 --> 00:40:33,676 Dark hair. Alive. 538 00:40:33,842 --> 00:40:36,804 Legs that go from here to there and back again. 539 00:40:36,971 --> 00:40:39,014 Think about it. You'll remember. 540 00:40:39,723 --> 00:40:42,601 I think you're mistaken. Mrs. Clements passed away. 541 00:40:43,185 --> 00:40:47,189 The late Mrs. Clements visited our office this afternoon. 542 00:40:50,109 --> 00:40:51,402 Why did you lie to us? 543 00:40:51,694 --> 00:40:55,072 Lie? I didn't lie. 544 00:40:55,239 --> 00:40:59,034 I was merely perpetuating a useful fiction. 545 00:40:59,201 --> 00:41:01,912 Trying to protect the interests of my client. 546 00:41:02,079 --> 00:41:05,624 An extraordinarily unhappy woman who was being suffocated by her husband. 547 00:41:05,833 --> 00:41:07,293 But there aren't any heirs. 548 00:41:07,459 --> 00:41:11,088 And I can't help but wonder, what's gonna happen to all that money? 549 00:41:12,089 --> 00:41:14,842 You're making a mountain out of a molehill, Ms. Hayes. 550 00:41:15,050 --> 00:41:19,513 The assets of the estate will be put into a trust for Mrs. Clements, period. 551 00:41:19,722 --> 00:41:21,515 And who's the trustee for this trust? 552 00:41:21,682 --> 00:41:23,100 Guilty as charged. 553 00:41:23,267 --> 00:41:26,353 It's my job to see she gets all the money that's coming to her. 554 00:41:26,562 --> 00:41:28,105 But she doesn't want anything. 555 00:41:28,272 --> 00:41:29,690 She doesn't expect a dime. 556 00:41:32,151 --> 00:41:35,446 I think what we have here is a failure to remunerate. 557 00:41:36,697 --> 00:41:39,033 What exactly are you trying to say? 558 00:41:39,241 --> 00:41:42,369 That perhaps the trustee of this trust is not to be trusted. 559 00:41:42,578 --> 00:41:46,373 You knew Clements' game. When he decided to call it on account of hope... 560 00:41:46,540 --> 00:41:48,792 ...you made sure all nine innings were played. 561 00:41:49,001 --> 00:41:50,127 - What? - What? 562 00:41:50,336 --> 00:41:52,546 Don't gang up on me. I don't write this stuff. 563 00:41:52,755 --> 00:41:55,633 You killed him. Made it look like the killing he ordered... 564 00:41:55,841 --> 00:41:58,302 ...so you could help yourself to his estate. 565 00:41:58,469 --> 00:42:00,512 That's why you're packing, isn't it? 566 00:42:00,679 --> 00:42:02,806 So you could leave before anyone's the wiser. 567 00:42:03,557 --> 00:42:06,393 You two are letting your imaginations run away with you. 568 00:42:06,602 --> 00:42:09,730 Me? No, I wouldn't let my imagination run away with me. 569 00:42:09,897 --> 00:42:12,399 Not overnight, unless there was a good dinner in it. 570 00:42:15,027 --> 00:42:17,821 There's something I want to show you. Here. 571 00:42:18,030 --> 00:42:22,701 Just take a look at these estate papers. Look. Right, start there. 572 00:42:22,868 --> 00:42:25,788 "If you and your family want good luck now and forevermore... 573 00:42:25,955 --> 00:42:28,415 ...send six copies of this letter to six- " 574 00:42:28,582 --> 00:42:30,042 What the-? 575 00:42:31,335 --> 00:42:33,379 - Do you know what this means? - I sure do. 576 00:42:33,546 --> 00:42:35,714 Start the chase music, boys. 577 00:42:44,390 --> 00:42:46,225 David! Here. 578 00:42:46,392 --> 00:42:47,893 David. 579 00:43:10,416 --> 00:43:13,752 I hope I didn't upset your plans, Sergeant Garcia. 580 00:43:14,336 --> 00:43:17,131 Zorro will make you change! 581 00:43:27,349 --> 00:43:29,226 - Get off of me! - Just my luck. 582 00:43:29,393 --> 00:43:33,147 Finally get you prone and I'm facing the wrong way. 583 00:43:33,814 --> 00:43:36,525 Come back here, you crook! 584 00:43:37,401 --> 00:43:38,944 David! 585 00:43:50,164 --> 00:43:51,749 You almost 7-10 split. 586 00:43:53,042 --> 00:43:55,419 Don't you wanna try for the spare? 587 00:44:01,759 --> 00:44:03,636 Seems like the only way out is up here. 588 00:44:04,261 --> 00:44:06,805 Looks like it's all over, Margolese. 589 00:44:09,642 --> 00:44:11,894 Then again, I could be wrong. 590 00:44:21,028 --> 00:44:23,155 Where are you going? 591 00:44:27,368 --> 00:44:29,286 Here! 592 00:44:29,954 --> 00:44:32,498 What am I supposed to do with this? 593 00:44:52,017 --> 00:44:53,644 You're pretty handy with a hose. 594 00:44:55,312 --> 00:44:57,106 Say good night, David. 595 00:44:57,273 --> 00:44:59,483 Good night, David. 47576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.