All language subtitles for Maharani S03E05_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,620 --> 00:00:48,660 Sir. 2 00:00:53,820 --> 00:00:55,100 -It's good, use it. -Okay. 3 00:01:00,020 --> 00:01:01,060 You stupid! 4 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 Shoot him! 5 00:01:18,660 --> 00:01:19,700 Kunwar Singh. 6 00:01:20,860 --> 00:01:22,860 DGP, Bihar Police. 7 00:01:23,540 --> 00:01:24,820 D. K. Jha speaking. 8 00:01:25,580 --> 00:01:28,900 You are the main accused of the Makhdumabad alcohol incident. 9 00:01:29,220 --> 00:01:30,580 Surrender yourself! 10 00:01:31,060 --> 00:01:34,380 -Rascal! First, he starts firing, -You are surrounded by police. 11 00:01:34,980 --> 00:01:37,220 -and then orders me to surrender. -Don't try to runaway. 12 00:01:37,380 --> 00:01:40,340 -What does he think? I'm a fool? -You can't hide yourself. 13 00:01:41,420 --> 00:01:42,460 Kunwar Singh! 14 00:01:43,100 --> 00:01:45,580 You're compelling the police! 15 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 Yes? 16 00:01:53,540 --> 00:01:54,820 What's all this, Mr. Gauri? 17 00:01:56,540 --> 00:01:59,380 First, police announces me the villain of Makhdumabad incident. 18 00:02:00,020 --> 00:02:01,420 And then, they shell my hideout. 19 00:02:02,780 --> 00:02:03,780 You know it all. 20 00:02:04,540 --> 00:02:06,780 I have nothing to do, with the Makhdumabad incident. 21 00:02:08,060 --> 00:02:09,260 What's going on? 22 00:02:09,740 --> 00:02:13,860 Kunwar, Naveen is trying to trap you to save Dilshaad's skin. 23 00:02:14,580 --> 00:02:17,420 Mr. Naveen is playing, a very dangerous game. 24 00:02:18,060 --> 00:02:21,460 Police will brand you as mastermind of Makhdumabad incident. 25 00:02:21,980 --> 00:02:23,020 You leave the place now! 26 00:02:23,500 --> 00:02:24,860 And stay underground... 27 00:02:25,540 --> 00:02:26,580 like Arjun. 28 00:02:26,700 --> 00:02:27,860 I'll manage this side. 29 00:03:27,020 --> 00:03:32,620 MAHARANI 3 30 00:03:36,180 --> 00:03:40,100 Sir, in Makhdumabad's alcohol, methanol was mixed instead of ethanol. 31 00:03:41,340 --> 00:03:43,020 Methanol looks exactly like spirit. 32 00:03:43,740 --> 00:03:45,020 Which means it's like ethanol. 33 00:03:46,340 --> 00:03:47,420 But it is far... 34 00:03:47,780 --> 00:03:48,820 poisonous. 35 00:03:49,300 --> 00:03:51,940 Kunwar's people filled it in milk tankers... 36 00:03:52,540 --> 00:03:53,660 brought to Makhdumabad. 37 00:03:54,420 --> 00:03:55,940 And sold to people at cheap price. 38 00:03:57,220 --> 00:03:58,460 We will nab Kunwar, 39 00:03:58,900 --> 00:03:59,980 very soon, sir. 40 00:04:11,940 --> 00:04:12,980 All of you please go out. 41 00:04:14,500 --> 00:04:15,660 You wait here, Mr. Jha. 42 00:04:27,420 --> 00:04:29,100 Why are you teaching chemistry? 43 00:04:32,300 --> 00:04:34,140 I just want to know, 44 00:04:35,420 --> 00:04:38,940 the arrow named Kunwar, that is stuck in our back, 45 00:04:39,180 --> 00:04:41,500 who is his bow, Mr. Jha? 46 00:04:43,180 --> 00:04:44,220 I... 47 00:04:44,460 --> 00:04:45,540 didn't understand, sir. 48 00:04:50,300 --> 00:04:54,260 Oh dear, Kunwar was making raw alcohol for the past three years. 49 00:04:55,620 --> 00:04:59,060 How is he making fake English alcohol all of a sudden? 50 00:05:03,140 --> 00:05:07,660 Find out the archer, who is targeting us frequently. 51 00:05:07,940 --> 00:05:09,020 Just find him! 52 00:05:25,820 --> 00:05:27,220 Please bless me. 53 00:05:34,900 --> 00:05:36,500 I don't understand... 54 00:05:37,460 --> 00:05:39,780 what blessings I should give you, Gauri. 55 00:05:45,900 --> 00:05:47,700 You have divine powers, sir. 56 00:05:49,740 --> 00:05:50,820 You know everything. 57 00:05:53,660 --> 00:05:55,900 How will it work if you will stay confused like this. 58 00:05:56,580 --> 00:05:59,340 Mr. Gauri, we haven't called you here to joke around. 59 00:05:59,860 --> 00:06:00,860 Is is true 60 00:06:01,180 --> 00:06:03,020 that Kunwar used to supply you alcohol? 61 00:06:03,780 --> 00:06:05,740 We have intelligence report about this, 62 00:06:06,620 --> 00:06:08,140 that you even met him. 63 00:06:08,500 --> 00:06:13,060 Why would you need an intelligence report to know about me? 64 00:06:14,180 --> 00:06:15,620 You could have asked me. 65 00:06:17,660 --> 00:06:19,100 I went to explain to Kunwar... 66 00:06:20,100 --> 00:06:23,500 when he saw Dilshaad's unstoppable income, 67 00:06:24,060 --> 00:06:25,100 he said, 68 00:06:25,940 --> 00:06:27,300 I will also sell English alcohol. 69 00:06:28,260 --> 00:06:30,140 I even gave him the oath of chief... 70 00:06:31,460 --> 00:06:32,460 that... 71 00:06:32,660 --> 00:06:34,340 don't put your hands in this. 72 00:06:37,300 --> 00:06:39,580 What can I do if he didn't accept my request? 73 00:06:41,340 --> 00:06:44,900 Mr. Gauri, the matter has gone too far, from personal insistence or obstinacy. 74 00:06:46,380 --> 00:06:47,860 Now, it is a matter of existence. 75 00:06:48,980 --> 00:06:50,180 I am asking you clearly 76 00:06:51,220 --> 00:06:52,780 and I expect a straightforward answer. 77 00:06:53,620 --> 00:06:54,660 Where is Kunwar? 78 00:06:59,580 --> 00:07:00,780 Hey, Dilshaad... 79 00:07:02,500 --> 00:07:05,220 the way you're talking makes me feel that I'm a culprit, 80 00:07:05,980 --> 00:07:06,980 and you are a lawyer. 81 00:07:09,500 --> 00:07:12,420 Sir... is this an ashram... 82 00:07:13,380 --> 00:07:15,460 or a court which has already declared its verdict? 83 00:07:17,060 --> 00:07:19,980 I'll be treated like this in your ashram, 84 00:07:21,420 --> 00:07:22,740 was not what I expected. 85 00:07:25,100 --> 00:07:26,100 I should leave now. 86 00:07:30,340 --> 00:07:31,260 Wait. 87 00:07:36,500 --> 00:07:41,660 Everything was so perfectly done and that too in the perfect time, 88 00:07:42,660 --> 00:07:45,420 that makes me believe that Mr. Naveen was right. 89 00:07:45,900 --> 00:07:49,060 There's a black sheep amongst us who has joined hands with Rani Bharti. 90 00:07:50,220 --> 00:07:51,460 I swear on my god. 91 00:07:52,020 --> 00:07:54,540 The day I get that betrayer, 92 00:07:55,820 --> 00:07:59,300 I will give him a thorough acid bath with my own hands. 93 00:08:00,740 --> 00:08:03,140 Dilshaad, I bathe everyday. 94 00:08:08,180 --> 00:08:10,180 Why don't you invite someone else... 95 00:08:11,620 --> 00:08:13,340 to your acid bath? 96 00:08:39,660 --> 00:08:40,860 This is Mahendra Rai. 97 00:08:42,340 --> 00:08:44,940 The photo is old but this is what I have. 98 00:08:46,020 --> 00:08:47,820 The other details are in this. 99 00:08:49,820 --> 00:08:51,660 But sir, why did you go through such trouble? 100 00:08:52,420 --> 00:08:54,340 You could have send it through someone and I would have looked into it. 101 00:09:01,020 --> 00:09:03,620 Sir, this does not contain a copy of the FIR and warrant. 102 00:09:06,020 --> 00:09:07,020 Vikas. 103 00:09:07,980 --> 00:09:09,020 This is an unofficial job. 104 00:09:10,860 --> 00:09:12,780 Just consider this as a personal favour to me. 105 00:09:15,420 --> 00:09:16,420 What are you saying, sir? 106 00:09:17,060 --> 00:09:18,500 You have taught us in the academy. 107 00:09:18,900 --> 00:09:20,340 Our whole batch was your fan, sir. 108 00:09:21,300 --> 00:09:22,460 Just tell me about the case. 109 00:09:23,660 --> 00:09:25,140 Bheema Bharti murder case. 110 00:09:27,460 --> 00:09:28,620 Bheema Bharti murder case. 111 00:09:29,980 --> 00:09:32,060 Rani Bharti is the main accused in this case, right? 112 00:09:33,820 --> 00:09:34,980 She was imprisoned too. 113 00:09:35,620 --> 00:09:37,020 You had investigated the matter. 114 00:09:38,020 --> 00:09:40,620 I am trying to complete the same investigation. 115 00:09:42,220 --> 00:09:45,500 But for that we need to find this guy, Mahendra Rai. 116 00:09:47,100 --> 00:09:48,780 Okay, sir. I will look into it. 117 00:09:49,460 --> 00:09:50,500 I'll do something. 118 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 Hello. 119 00:10:36,700 --> 00:10:38,580 Now even the UP Police is looking for me, sir. 120 00:10:39,420 --> 00:10:40,420 There? 121 00:10:41,420 --> 00:10:42,740 I hope you did not do anything wrong? 122 00:10:42,900 --> 00:10:45,100 No, sir, I did not do anything here. 123 00:10:46,220 --> 00:10:49,780 I am just staying here and doing my job like a simple man. 124 00:10:50,860 --> 00:10:52,420 Then why is the police looking for you? 125 00:10:52,860 --> 00:10:55,500 They are looking for me about the same matter. 126 00:10:56,620 --> 00:10:57,820 I hope things don't mess up. 127 00:10:57,940 --> 00:11:00,820 Do one thing. Come back to Bihar and surrender yourself. 128 00:11:01,220 --> 00:11:02,260 I'll manage the rest. 129 00:11:30,820 --> 00:11:33,140 Fate is a great thing, Mannu Sir! 130 00:11:33,980 --> 00:11:35,020 Just... 131 00:11:35,260 --> 00:11:37,860 a month ago, we were enjoying feasts in Patna, 132 00:11:39,660 --> 00:11:40,660 and now, 133 00:11:41,180 --> 00:11:43,460 on this Chapra railway station, even peanuts is a luxury. 134 00:11:45,540 --> 00:11:47,980 As long as Dilshaad's business was flourishing, 135 00:11:49,140 --> 00:11:50,500 we were stars in his eyes. 136 00:11:51,980 --> 00:11:53,740 A little downfall down the line, 137 00:11:54,580 --> 00:11:56,300 and we are now pricking him like thorns. 138 00:11:56,940 --> 00:11:59,380 Our income from Gafoor and Jahangir has come to an end. 139 00:12:01,020 --> 00:12:03,540 Now, we have to nab the rascals on the 'Bar Express'... 140 00:12:04,100 --> 00:12:05,620 and whatever tit-bits we get, 141 00:12:06,340 --> 00:12:07,500 we have to survive on that. 142 00:12:07,940 --> 00:12:08,980 'Bar Express'? 143 00:12:10,180 --> 00:12:12,580 Uttar Pradesh is a 20-minutes ride from here. 144 00:12:13,540 --> 00:12:14,580 All the drunkards... 145 00:12:15,540 --> 00:12:17,220 go there each morning, 146 00:12:17,700 --> 00:12:19,500 drink alcohol the whole day, 147 00:12:19,860 --> 00:12:22,060 and return by the same train in the evening. 148 00:12:22,940 --> 00:12:24,060 So, I have named the train, 149 00:12:24,340 --> 00:12:25,420 'Bar Express'. 150 00:12:27,940 --> 00:12:29,660 Form a line. 151 00:12:30,980 --> 00:12:31,980 Come here! 152 00:12:33,420 --> 00:12:34,420 Open your mouth! 153 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 Get going! 154 00:12:38,940 --> 00:12:39,940 Raise your hands! 155 00:12:42,580 --> 00:12:43,660 Come! Come! 156 00:12:45,340 --> 00:12:46,500 Wow! 157 00:12:47,260 --> 00:12:48,260 Great! 158 00:12:49,340 --> 00:12:51,500 Feeling cold in hot season also? 159 00:12:53,740 --> 00:12:54,740 Remove your jacket. 160 00:12:56,420 --> 00:12:57,460 Open it! 161 00:12:58,460 --> 00:12:59,460 I said, remove it! 162 00:13:06,980 --> 00:13:08,020 Oh God! 163 00:13:09,580 --> 00:13:10,580 Sir! 164 00:13:11,580 --> 00:13:12,580 See this. 165 00:13:15,060 --> 00:13:16,500 What the hell?! 166 00:13:19,340 --> 00:13:20,380 Great! 167 00:13:30,940 --> 00:13:33,300 You are a mobile bar! 168 00:13:37,580 --> 00:13:39,100 Pay Rs. 10,000, 169 00:13:42,500 --> 00:13:43,700 or you land up in jail. 170 00:13:48,260 --> 00:13:49,980 -I choose jail. -What? 171 00:13:51,900 --> 00:13:52,980 I said, jail. 172 00:14:05,140 --> 00:14:06,140 Bend down! 173 00:14:10,300 --> 00:14:11,300 Cough! 174 00:14:14,300 --> 00:14:15,340 Cough louder! 175 00:14:18,820 --> 00:14:19,860 Louder! 176 00:14:45,940 --> 00:14:46,940 Hey, Badaria! 177 00:14:48,220 --> 00:14:49,220 Hey, Ramesh! 178 00:14:49,420 --> 00:14:50,500 How come you're here? 179 00:14:51,860 --> 00:14:53,660 Sir told us to take care of you. 180 00:14:54,420 --> 00:14:56,500 So, jabbed a knife at someone, and landed in jail. 181 00:14:57,220 --> 00:14:58,260 We'll give you company. 182 00:15:01,980 --> 00:15:03,020 What's up? 183 00:15:03,620 --> 00:15:05,540 The food here has well suited you, fatso! 184 00:15:15,620 --> 00:15:16,500 What? 185 00:15:17,940 --> 00:15:20,020 I heard that you carried 25 bottles of liquor 186 00:15:20,540 --> 00:15:22,540 on your body, without any bag? 187 00:15:24,420 --> 00:15:26,020 Did you insert bottles in your ass too? 188 00:15:27,940 --> 00:15:29,020 Now, listen carefully. 189 00:15:31,420 --> 00:15:32,940 People do liquor business outside. 190 00:15:35,060 --> 00:15:36,460 I want to do it here, in the jail. 191 00:15:37,340 --> 00:15:38,940 Do you have any known supplier from UP? 192 00:15:41,740 --> 00:15:43,300 I'm not into black-marketing. 193 00:15:44,860 --> 00:15:46,260 Looks like you don't know me! 194 00:15:48,260 --> 00:15:49,540 Look, kiddo, the thing is... 195 00:15:50,420 --> 00:15:52,220 though I have landed here, 196 00:15:52,580 --> 00:15:53,620 as an alcohol smuggler, 197 00:15:54,340 --> 00:15:55,620 but I'm not a delivery boy. 198 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Got it? 199 00:15:58,660 --> 00:16:00,300 Instead of landing up at child rehabilitation center, 200 00:16:00,340 --> 00:16:01,660 kiddo has landed here. 201 00:16:02,420 --> 00:16:03,620 Go, play with the kids. Go! 202 00:16:06,980 --> 00:16:08,020 Hey! What do you want? 203 00:16:21,340 --> 00:16:22,540 Sanyasi Rai, that's my name. 204 00:16:24,620 --> 00:16:26,340 Brother-in-law of a former Chief Minister, 205 00:16:27,380 --> 00:16:28,980 and brother of a former Chief Minister. 206 00:16:30,380 --> 00:16:32,380 And on the alleged murder of one of them, 207 00:16:33,700 --> 00:16:35,260 I'm enjoying the comforts of this jail. 208 00:16:38,980 --> 00:16:40,060 My ears can't hear, 'no'. 209 00:16:40,820 --> 00:16:41,900 Got it? 210 00:16:43,460 --> 00:16:45,100 -Got it or not? -Listen, brother. 211 00:16:45,820 --> 00:16:46,980 The jailor is on his rounds. 212 00:16:47,740 --> 00:16:49,260 Let it go. Please. 213 00:16:51,300 --> 00:16:52,620 Not because warden is requesting, 214 00:16:53,300 --> 00:16:54,500 I'm letting you go on my own. 215 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 Whatever I said, 216 00:16:57,140 --> 00:16:58,300 keep in mind. 217 00:17:08,340 --> 00:17:10,220 This Lilliput is Sanyasi Rai? 218 00:17:11,620 --> 00:17:12,620 Rani Bharti's brother? 219 00:17:53,060 --> 00:17:54,100 I don't want money. 220 00:17:54,500 --> 00:17:55,540 I want help. 221 00:17:57,460 --> 00:17:58,980 Brother, she's Kauser from Jirdaal. 222 00:18:00,140 --> 00:18:01,220 Her husband abandoned her. 223 00:18:01,380 --> 00:18:02,500 Her only son is a rickshaw-puller. 224 00:18:03,860 --> 00:18:05,620 Brother, earlier he used to pull rickshaw. 225 00:18:07,020 --> 00:18:09,020 Now, he's an alcohol addict. 226 00:18:09,820 --> 00:18:11,700 Earlier, he used to drink the cheap ones. 227 00:18:12,380 --> 00:18:14,420 God knows, from where he gets English stuff now. 228 00:18:16,780 --> 00:18:18,540 When I asked him, he said, 229 00:18:18,900 --> 00:18:21,340 "I sell alcohol, and use that money to drink." 230 00:18:21,980 --> 00:18:23,020 He sells alcohol? 231 00:18:24,380 --> 00:18:25,380 From where does he get? 232 00:18:25,740 --> 00:18:26,740 I don't know. 233 00:18:27,340 --> 00:18:29,260 Nowadays, he goes to the fort every night. 234 00:18:30,060 --> 00:18:32,540 The alcohol supply comes there. 235 00:19:28,620 --> 00:19:29,660 Whose stuff is it? 236 00:19:32,300 --> 00:19:33,340 Kunwar Singh. 237 00:19:34,300 --> 00:19:35,300 Kunwar Singh? 238 00:19:39,540 --> 00:19:40,540 Check out. 239 00:20:01,820 --> 00:20:03,180 We don't want bloodshed here. 240 00:20:08,540 --> 00:20:09,620 We just want... 241 00:20:11,060 --> 00:20:12,420 Iliyas. 242 00:20:22,340 --> 00:20:23,340 Mr. Mishra, 243 00:20:23,620 --> 00:20:25,300 I have took the bus for home from fort. 244 00:20:30,900 --> 00:20:34,260 NATIONAL JAN SOCIALIST PARTY 245 00:20:34,900 --> 00:20:35,900 Madam, 246 00:20:38,060 --> 00:20:40,820 I have had a confusion since some time. 247 00:20:41,500 --> 00:20:42,540 I have a doubt. 248 00:20:43,900 --> 00:20:44,980 What's it? 249 00:20:47,820 --> 00:20:48,740 We are not doing... 250 00:20:49,260 --> 00:20:50,740 anything wrong, are we? 251 00:20:53,460 --> 00:20:55,540 I mean, what we're doing... 252 00:20:56,020 --> 00:20:57,500 Is that justice or revenge? 253 00:20:59,260 --> 00:21:00,340 Justice or revenge, 254 00:21:01,980 --> 00:21:03,020 it's the same. 255 00:21:03,860 --> 00:21:04,900 What's the difference? 256 00:21:09,260 --> 00:21:10,380 Very minor. 257 00:21:11,340 --> 00:21:12,100 But... 258 00:21:12,140 --> 00:21:13,620 that makes a huge difference, madam. 259 00:21:17,940 --> 00:21:19,020 There was a... 260 00:21:19,180 --> 00:21:21,500 Chinese philosopher, Confucius. 261 00:21:22,460 --> 00:21:23,460 He said, 262 00:21:23,580 --> 00:21:26,220 "In the path of revenge, dig two graves." 263 00:21:27,540 --> 00:21:28,580 That means, 264 00:21:28,860 --> 00:21:30,740 when we tread on the path of revenge, 265 00:21:31,260 --> 00:21:32,860 we do damage to ourselves as well. 266 00:21:44,300 --> 00:21:45,580 Profit, loss, 267 00:21:46,220 --> 00:21:47,660 right, wrong, 268 00:21:48,460 --> 00:21:50,260 I have stopped thinking about them, Kaveri. 269 00:21:52,380 --> 00:21:53,740 But now, come what may, 270 00:21:55,260 --> 00:21:58,380 until I get all of them punished, 271 00:22:00,220 --> 00:22:01,220 I will not stop. 272 00:22:38,940 --> 00:22:39,740 I mean, 273 00:22:40,580 --> 00:22:43,420 after the firing incident, everything has gone so topsy-turvy, 274 00:22:44,140 --> 00:22:46,300 even then Rani Bharti madam didn't learn anything. 275 00:22:48,420 --> 00:22:51,020 If that was true, you wouldn't have been here. 276 00:22:51,900 --> 00:22:53,380 -What do you mean? -I mean, 277 00:22:54,500 --> 00:22:56,500 now you'll also do the same work for us, 278 00:22:57,220 --> 00:22:59,140 that the shooters did for Naveen Kumar. 279 00:23:01,180 --> 00:23:02,660 The only difference is that, 280 00:23:03,540 --> 00:23:04,700 you'll speak the truth. 281 00:23:06,180 --> 00:23:07,580 You'll tell the media, 282 00:23:08,060 --> 00:23:09,860 how Naveen and Dilshaad have joined hands, 283 00:23:10,460 --> 00:23:12,900 to run alcohol syndicate in Bihar. 284 00:23:16,980 --> 00:23:18,300 Tell me one thing, 285 00:23:19,660 --> 00:23:21,580 why are the women folk such fools? 286 00:23:28,500 --> 00:23:30,100 You have been married... 287 00:23:32,180 --> 00:23:33,260 since 14 years. 288 00:23:36,700 --> 00:23:37,740 Did you ever feel, 289 00:23:38,260 --> 00:23:39,420 Fatima is a fool? 290 00:23:44,220 --> 00:23:45,660 Women are not fools. 291 00:23:47,580 --> 00:23:49,140 They are brainy. 292 00:23:50,860 --> 00:23:52,420 If not for Fatima's idea, 293 00:23:52,940 --> 00:23:54,660 could you earn so much? 294 00:23:56,140 --> 00:23:57,220 Mr. Iliyas, 295 00:23:57,620 --> 00:23:58,540 think about it. 296 00:24:00,300 --> 00:24:02,380 If Dilshaad gets to know, 297 00:24:03,620 --> 00:24:05,220 that in North Bihar, 298 00:24:06,260 --> 00:24:08,020 you sell 80 trucks of stuff, 299 00:24:09,340 --> 00:24:13,140 and give him the sale of only 70, 300 00:24:13,820 --> 00:24:15,100 how would he react? 301 00:24:16,540 --> 00:24:17,580 Do you think, 302 00:24:18,300 --> 00:24:19,540 that in my matter, 303 00:24:20,140 --> 00:24:21,860 Dilshaad will believe you? 304 00:24:23,860 --> 00:24:25,620 I have taken bullets for him, madam. 305 00:24:35,260 --> 00:24:36,580 Perhaps he would not believe me, 306 00:24:40,860 --> 00:24:42,100 but if Fatima says, 307 00:24:44,100 --> 00:24:45,500 he would believe, for sure. 308 00:25:01,020 --> 00:25:02,860 They have diaries, Iliyas. 309 00:25:05,260 --> 00:25:07,980 If Dilshaad comes to know, he'll not spare us. 310 00:25:12,140 --> 00:25:13,580 Do as they say. 311 00:25:14,140 --> 00:25:16,620 They have promised our security. 312 00:25:18,900 --> 00:25:20,900 Or else, he will kill all of us. 313 00:25:35,140 --> 00:25:36,860 My name is Mohammed Iliyas. 314 00:25:38,780 --> 00:25:41,380 I'm working for Dilshaad Mirza for the past 20 years. 315 00:25:43,580 --> 00:25:47,540 Earlier, he used to work on contracts, kidnapping, and other things. 316 00:25:49,260 --> 00:25:52,300 But, since alcohol ban, 317 00:25:53,540 --> 00:25:55,060 his focus is only on alcohol. 318 00:25:55,900 --> 00:25:56,860 Everyday, 319 00:25:57,740 --> 00:25:58,900 from U.P, Jharkhand, 320 00:25:59,580 --> 00:26:01,540 Orissa, and Nepal, 321 00:26:01,860 --> 00:26:03,580 he transports 200 trucks to Bihar. 322 00:26:04,060 --> 00:26:06,500 First, they are distributed in the district headquarter of Bihar, 323 00:26:07,340 --> 00:26:08,300 then sub-divisions, 324 00:26:09,620 --> 00:26:11,620 and then in villages via blocks. 325 00:26:12,540 --> 00:26:14,100 He has a complete network and system. 326 00:26:14,940 --> 00:26:16,980 That operates under police protection. 327 00:26:17,820 --> 00:26:20,380 Our earning per day is about 20 crores. 328 00:26:21,940 --> 00:26:23,620 After seeing alcohol ruining hundreds of houses, 329 00:26:24,660 --> 00:26:26,060 and killing hundreds of people, 330 00:26:27,340 --> 00:26:29,420 my heart does not allow me to continue this work. 331 00:26:31,180 --> 00:26:32,580 And so, I'm making this video... 332 00:26:33,860 --> 00:26:35,500 to expose Dilshaad Mirza. 333 00:26:37,380 --> 00:26:38,540 This is the diary, 334 00:26:39,340 --> 00:26:41,740 which has the blue-print of all his alcohol contacts and business. 335 00:26:43,700 --> 00:26:45,660 Date wise all entries are noted here. 336 00:26:48,660 --> 00:26:50,740 NK, 10 crores. 337 00:26:51,780 --> 00:26:53,660 TK, 50 lakhs. 338 00:26:54,060 --> 00:26:55,820 DGP, 20 lakhs. 339 00:26:56,900 --> 00:26:59,140 NK means, Chief Minister of Bihar, Naveen Kumar. 340 00:26:59,860 --> 00:27:02,420 Everyday Dilshaad delivered him 10 crores. 341 00:27:04,060 --> 00:27:07,340 TK means, Tarkeshwar Kumar, our Home Minister. 342 00:27:09,540 --> 00:27:10,820 He used to get 50 lakhs. 343 00:27:14,580 --> 00:27:16,500 Should we cancel the Bihar Day function? 344 00:27:18,980 --> 00:27:20,260 Function will not be cancelled. 345 00:27:21,620 --> 00:27:22,940 I will not be a runaway. 346 00:27:23,860 --> 00:27:25,740 Bihar Day will be celebrated with full pomp and show. 347 00:27:28,060 --> 00:27:32,300 Alcohol ban, which once proved to be a blessing for the Chief Minister, 348 00:27:32,540 --> 00:27:36,820 has now become a curse for him after hundreds of innocent victims 349 00:27:36,980 --> 00:27:40,180 died after consuming poisonous liquor in Makhdumabad, 350 00:27:40,380 --> 00:27:42,620 and due to the scandalous revelations made by Iliyas. 351 00:27:42,660 --> 00:27:44,740 Today, on the occasion of Bihar Day, 352 00:27:44,820 --> 00:27:47,340 after a long interval, in the joint session 353 00:27:47,340 --> 00:27:49,580 of Bihar's Legislative Assembly and Legislative Council, 354 00:27:49,740 --> 00:27:54,620 Bihar's Chief Minister Naveen Kumar and Ex-Chief Minister, Rani Bharti 355 00:27:54,660 --> 00:27:56,220 will face each other. 356 00:27:56,700 --> 00:27:59,980 Rani Bharti who went on back-foot after the shooting incident 357 00:28:00,180 --> 00:28:02,620 and the loss suffered in the Sargunia bye-polls, 358 00:28:02,700 --> 00:28:05,660 her Makhdumabad visit has proved to be her political come back. 359 00:28:06,140 --> 00:28:09,140 We have to wait and see that in this political tussle 360 00:28:09,260 --> 00:28:12,860 between Rani Bharti and Naveen Kumar, who comes out as a winner. 361 00:28:38,820 --> 00:28:39,900 Mr. Chairman, 362 00:28:40,180 --> 00:28:41,700 first of all... 363 00:28:43,500 --> 00:28:46,620 on the auspicious occasion of Bihar Day, I convey my best wishes to you, 364 00:28:47,820 --> 00:28:49,740 to all the members of Bihar's Legislative Assembly and Legislative Council... 365 00:28:50,460 --> 00:28:54,060 and to the respected people of Bihar. 366 00:28:59,340 --> 00:29:00,940 When I took over as the Chief Minister, 367 00:29:03,380 --> 00:29:05,700 people from this place would hesitate to call themselves Bihari, 368 00:29:07,860 --> 00:29:11,180 in their own country as well as in abroad. 369 00:29:12,060 --> 00:29:14,020 Because of the misdeeds of some, 370 00:29:15,260 --> 00:29:17,740 'Bihari' became a cuss word. 371 00:29:19,700 --> 00:29:23,860 But Mr.Chairman, in the last three years, due to our vigorous hard work... 372 00:29:25,540 --> 00:29:27,900 we have taken Bihar to those heights, 373 00:29:28,860 --> 00:29:31,460 where in any corner of the world, 374 00:29:33,180 --> 00:29:36,900 you can boast and say, "Yes, I'm proud to be a Bihari." 375 00:29:40,220 --> 00:29:44,500 Mr. Chairman, I'm working day in and day out for the development of Bihar. 376 00:29:46,860 --> 00:29:48,220 But what is opposition doing? 377 00:29:49,580 --> 00:29:51,140 The whole day they shout slogans... 378 00:29:51,820 --> 00:29:53,900 "Make Naveen Kumar fall, 379 00:29:55,140 --> 00:29:57,460 suppress Naveen Kumar, crush Naveen Kumar" 380 00:29:58,980 --> 00:30:00,540 In the rush to plan for my downfall, 381 00:30:01,940 --> 00:30:03,940 they have stooped so low, Mr. Chairman, 382 00:30:04,260 --> 00:30:06,860 that they don't hesitate to plan to shoot even their own children. 383 00:30:06,980 --> 00:30:11,620 Shame! Shame! Shame! Shame! 384 00:30:12,140 --> 00:30:15,420 Shame! Shame! Shame! Shame! 385 00:30:15,580 --> 00:30:17,060 And when her crocodile tears, 386 00:30:19,500 --> 00:30:20,660 widowed attire, 387 00:30:21,820 --> 00:30:24,740 and white saree film made a flop show, 388 00:30:25,260 --> 00:30:28,500 she brought in a bait called Iliyas. 389 00:30:29,220 --> 00:30:30,500 Who is this Iliyas? 390 00:30:31,660 --> 00:30:32,780 Is he a minister? 391 00:30:35,700 --> 00:30:38,540 Is he a social reformer? After all, who is he? 392 00:30:39,220 --> 00:30:40,180 Mr. Chairman, 393 00:30:40,620 --> 00:30:42,620 as a leader of this house, 394 00:30:43,020 --> 00:30:44,900 today, I want to make it clear, 395 00:30:45,300 --> 00:30:47,700 to each and every member present here, 396 00:30:47,980 --> 00:30:48,820 that I, 397 00:30:50,340 --> 00:30:52,820 or our respected MLA Dilshaad Mirza, 398 00:30:52,900 --> 00:30:57,340 have nothing to do with this pawn names Iliyas. 399 00:31:03,140 --> 00:31:04,420 And Mr. Chairman, at the end, 400 00:31:05,580 --> 00:31:07,500 I want to challenge the opposition, 401 00:31:09,660 --> 00:31:11,860 try with all your might, in whatever way, 402 00:31:13,460 --> 00:31:15,740 charge all the allegations you like, 403 00:31:16,100 --> 00:31:18,260 frame all the conspiracies you like, 404 00:31:21,500 --> 00:31:24,780 but you cannot stop... 405 00:31:26,260 --> 00:31:27,820 the face of the changing Bihar, 406 00:31:29,260 --> 00:31:30,540 and Naveen Kumar. 407 00:31:30,740 --> 00:31:33,940 -Up with! Naveen Kumar! -Up with! Up with! 408 00:31:34,180 --> 00:31:37,460 -Up with! Naveen Kumar! -Up with! Up with! 409 00:31:37,580 --> 00:31:40,620 -Up with! Naveen Kumar! -Up with! Up with! 410 00:31:41,180 --> 00:31:44,420 -Up with! Naveen Kumar! -Calm down! Calm down! 411 00:31:45,860 --> 00:31:46,860 Yes, Rani madam. 412 00:31:55,420 --> 00:31:56,620 Mr. Chairman, 413 00:31:58,460 --> 00:32:00,220 I made a huge mistake. 414 00:32:01,060 --> 00:32:02,140 I thought, 415 00:32:03,260 --> 00:32:06,620 Naveen Kumar is a citizen of Bihar. 416 00:32:07,780 --> 00:32:08,780 But just now, 417 00:32:09,020 --> 00:32:11,060 I learned from his speech, 418 00:32:12,660 --> 00:32:14,700 that he is Bihar himself. 419 00:32:15,340 --> 00:32:17,060 That is, his praises... 420 00:32:17,580 --> 00:32:18,700 means praises of Bihar. 421 00:32:19,620 --> 00:32:20,980 And his criticism, 422 00:32:21,180 --> 00:32:22,780 is Bihar's criticism. 423 00:32:26,740 --> 00:32:27,700 Mr. Chairman, 424 00:32:28,060 --> 00:32:29,100 entire Bihar, 425 00:32:30,020 --> 00:32:32,900 is taking a reverse turn. 426 00:32:34,100 --> 00:32:36,900 Although alcohol is banned in the state, 427 00:32:37,300 --> 00:32:38,820 but every second person... 428 00:32:39,300 --> 00:32:40,820 is seen roaming high. 429 00:32:41,900 --> 00:32:45,140 When alcohol was freely available, less people took to it. 430 00:32:45,300 --> 00:32:46,820 But after alcohol ban, 431 00:32:47,460 --> 00:32:49,460 alcohol consumption of Bihar, 432 00:32:49,820 --> 00:32:51,180 has spiked three folds... 433 00:32:51,580 --> 00:32:53,340 and people are dying. 434 00:32:54,180 --> 00:32:55,060 But... 435 00:32:55,780 --> 00:32:58,340 our Chief Minister, Naveen Kumar, 436 00:32:59,180 --> 00:33:01,140 In TV advertisements, 437 00:33:01,420 --> 00:33:04,500 in posters on every nook and corner 438 00:33:04,940 --> 00:33:06,060 in fact everywhere, 439 00:33:06,620 --> 00:33:08,900 he's seen with his beaming smile. 440 00:33:09,340 --> 00:33:13,780 Shame! Shame! Shame! Shame! Shame! 441 00:33:14,180 --> 00:33:18,100 He has not disclosed to the house and to the public of Bihar, 442 00:33:18,940 --> 00:33:21,900 that when alcohol ban is implemented all over the state, 443 00:33:22,660 --> 00:33:25,380 when all liquor shops of Bihar are closed down, 444 00:33:25,620 --> 00:33:26,660 who are those... 445 00:33:27,180 --> 00:33:28,220 who have started, 446 00:33:28,420 --> 00:33:30,620 door to door alcohol distribution service? 447 00:33:31,500 --> 00:33:32,340 Tell me! 448 00:33:32,500 --> 00:33:34,300 Speak up, Mr. Naveen Kumar. Who are they 449 00:33:34,380 --> 00:33:36,540 who sold liquor in Makhdumabad? 450 00:33:36,900 --> 00:33:39,300 Who are they whose hundreds of trucks, 451 00:33:39,460 --> 00:33:40,700 are delivering for Gafoor and Jahangir 452 00:33:40,780 --> 00:33:41,860 without any prohibitions, 453 00:33:42,100 --> 00:33:44,620 in entire Bihar? 454 00:33:46,660 --> 00:33:47,780 Mr. Chairman, 455 00:33:48,340 --> 00:33:51,020 except for the Chief Minister and his government, 456 00:33:51,620 --> 00:33:52,820 entire Bihar is aware, 457 00:33:53,100 --> 00:33:54,140 that in Bihar, 458 00:33:54,540 --> 00:33:56,260 the biggest alcohol mafia, 459 00:33:57,460 --> 00:34:00,740 is none other than Mr. Naveen's blue-eyed, great MLA, 460 00:34:01,220 --> 00:34:02,420 Dilshaad Mirza. 461 00:34:03,180 --> 00:34:05,780 Your tongue is blabbering whatever comes in your mouth. 462 00:34:06,500 --> 00:34:08,100 Mr. Naveen has already cleared 463 00:34:08,220 --> 00:34:11,180 that Dilshaad Mirza has nothing to do with Mohammed Iliyas. 464 00:34:11,620 --> 00:34:13,020 Then, why are you speaking all this? 465 00:34:14,220 --> 00:34:15,180 Is it? 466 00:34:21,860 --> 00:34:22,980 Then, what is this? 467 00:34:25,300 --> 00:34:27,900 Dilshaad Mirza is having a piece of his birthday cake. 468 00:34:28,100 --> 00:34:29,660 Who is feeding him? 469 00:34:30,300 --> 00:34:31,340 Speak out! 470 00:34:33,140 --> 00:34:34,140 Now, you may say, 471 00:34:34,220 --> 00:34:35,340 this is not Iliyas. 472 00:34:36,020 --> 00:34:36,900 Right? 473 00:34:39,140 --> 00:34:40,220 And have a look at this one. 474 00:34:41,140 --> 00:34:43,820 Why MLA Dilshaad Mirza is seen 475 00:34:44,020 --> 00:34:46,420 inaugurating the car show room of Mohammed Iliyas? 476 00:34:47,220 --> 00:34:47,980 Speak out! 477 00:34:48,580 --> 00:34:50,060 Stop this nonsense! 478 00:34:51,340 --> 00:34:52,660 This woman is a liar! 479 00:34:53,140 --> 00:34:54,540 She's a murderer! 480 00:34:55,020 --> 00:34:58,340 -Rani Bharti is a murderer! -A murderer! A murderer! 481 00:34:58,500 --> 00:34:59,980 Stop it! Stop it! 482 00:35:00,180 --> 00:35:01,980 -Rani Bharti is a murderer! -A murderer! A murderer! 483 00:35:02,060 --> 00:35:05,460 -Rani Bharti! Down! Down! -Down! Down! 484 00:35:05,700 --> 00:35:10,380 -Rani Bharti! Down! Down! -Down! Down! 485 00:35:10,420 --> 00:35:11,380 Rani madam, 486 00:35:11,780 --> 00:35:13,820 please don't level false allegations without any evidence. 487 00:35:14,820 --> 00:35:17,300 These remarks are expunged from the records of the house. 488 00:35:18,620 --> 00:35:20,620 How can you dismiss what I say? 489 00:35:21,660 --> 00:35:22,460 How? 490 00:35:22,900 --> 00:35:24,620 Is there a restriction on speaking the truth? 491 00:35:25,060 --> 00:35:26,260 This is democracy. Right? 492 00:35:28,340 --> 00:35:29,500 Mr. Chairman, 493 00:35:29,900 --> 00:35:31,380 I demand resignation, 494 00:35:31,540 --> 00:35:32,620 of alcohol mafia, 495 00:35:32,820 --> 00:35:34,620 Dilshaad Mirza, 496 00:35:34,940 --> 00:35:36,460 and Chief Minister, Naveen Kumar. 497 00:35:36,740 --> 00:35:38,420 Naveen Kumar! You have to resign! 498 00:35:38,740 --> 00:35:40,420 Resign! Resign! Resign! Resign! 499 00:35:40,540 --> 00:35:42,820 -Naveen Kumar! You have to resign! -Resign! Resign! 500 00:35:42,860 --> 00:35:46,540 -Naveen Kumar! You have to resign! -Resign! Resign! 501 00:35:46,700 --> 00:35:48,620 -Naveen Kumar! You have to resign! -Resign! Resign! 502 00:35:48,700 --> 00:35:51,540 What are you doing? Please, take your seats. 503 00:35:51,580 --> 00:35:52,380 Down! Down! 504 00:35:52,420 --> 00:35:54,820 I request all the MLAs to take their seats. 505 00:35:54,940 --> 00:35:58,940 Rani madam, you are an Ex-CM. Please, take your seat. 506 00:35:59,100 --> 00:36:00,900 Let the functions of the house run smoothly. 507 00:36:01,860 --> 00:36:04,980 This is your duty. Please tell your MLAs to be seated. 508 00:36:05,180 --> 00:36:06,460 Please go to your seats. 509 00:36:06,980 --> 00:36:09,100 All MLAs should take their seats. 510 00:36:09,620 --> 00:36:11,780 -Dilshaad Mirza! Down! Down! -Down! Down! 511 00:36:13,700 --> 00:36:15,620 Everyone, go and sit on your seats. 512 00:36:16,740 --> 00:36:19,500 -Dilshaad Mirza! Down! Down! -Down! Down! 513 00:36:20,300 --> 00:36:23,820 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 514 00:36:23,900 --> 00:36:26,980 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 515 00:36:27,140 --> 00:36:29,900 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 516 00:36:29,900 --> 00:36:31,980 -Dilshaad Mirza! Down! Down! -Down! Down! 517 00:36:32,020 --> 00:36:34,020 -Dilshaad Mirza! Down! Down! -Down! Down! 518 00:36:34,340 --> 00:36:36,220 Bihar Police, it's my order. 519 00:36:36,740 --> 00:36:40,380 Remove all agitated MLA from the house. 520 00:36:40,900 --> 00:36:43,380 -Dilshaad Mirza! Down! Down! -Down! Down! 521 00:36:43,420 --> 00:36:45,620 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! 522 00:36:45,620 --> 00:36:47,860 -Leave me! Get off! -Resign! 523 00:36:47,900 --> 00:36:49,620 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 524 00:36:49,620 --> 00:36:51,220 Get off! Leave me. 525 00:36:53,140 --> 00:36:54,260 Leave! Leave me! 526 00:36:54,660 --> 00:36:57,860 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 527 00:36:58,060 --> 00:37:01,260 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 528 00:37:01,860 --> 00:37:05,460 -Naveen Kumar! Go down! -Go down! Go down! 529 00:37:05,620 --> 00:37:07,220 Get off me! Leave me! 530 00:37:07,660 --> 00:37:10,380 -Naveen Kumar! Go down! -Go down! Go down! 531 00:37:10,660 --> 00:37:11,860 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 532 00:37:11,940 --> 00:37:13,340 Leave me! Leave me! 533 00:37:13,460 --> 00:37:15,100 -Naveen Kumar! Resign! -Resign! Resign! 534 00:37:22,260 --> 00:37:24,860 Naveen Kumar, today you're humiliating me, 535 00:37:25,940 --> 00:37:29,420 insulting me, pushing me out of the house. 536 00:37:32,500 --> 00:37:35,620 Don't forget, a day will come when Bihar public... 537 00:37:36,100 --> 00:37:37,940 will make you face a worse situation. 538 00:37:40,580 --> 00:37:41,620 From today, your... 539 00:37:42,380 --> 00:37:43,780 and your government's... 540 00:37:44,460 --> 00:37:46,180 count down has begun. 541 00:37:52,620 --> 00:37:53,500 Hail Bheem! 542 00:37:54,220 --> 00:37:55,060 Hail Johar! 543 00:37:55,500 --> 00:37:57,340 -Hail Bihar! -Hail Bihar. 544 00:37:57,380 --> 00:37:58,860 -Hail Bihar! -Hail Bihar. 545 00:37:59,220 --> 00:38:01,220 -Hail Bihar! -Hail Bihar. 546 00:38:01,220 --> 00:38:03,060 -Hail Bihar! -Hail Bihar. 547 00:38:03,180 --> 00:38:04,860 -Hail Bihar! -Hail Bihar. 548 00:38:05,020 --> 00:38:06,700 Hail Bihar! Hail Bihar! Hail Bihar! 39630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.