Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,047 --> 00:00:41,197
This is Sand Rock, Arizona...
2
00:00:41,567 --> 00:00:43,444
of a late evening in early spring.
3
00:00:44,447 --> 00:00:48,406
It's a nice town, knowing its past
and sure of its future...
4
00:00:49,007 --> 00:00:52,795
as it makes ready for the night
and the predictable morning.
5
00:00:55,207 --> 00:00:57,437
The desert blankets the earth, cooling...
6
00:00:57,527 --> 00:01:00,405
resting for the fight with tomorrow's sun.
7
00:01:01,927 --> 00:01:05,806
And in my house, near the town,
we are also sure of the future.
8
00:01:06,727 --> 00:01:08,206
So very sure.
9
00:01:18,487 --> 00:01:19,840
12:00, sharp.
10
00:01:19,927 --> 00:01:23,476
Trying to get rid of me? 'Cause if you are,
it won't do you any good.
11
00:01:23,567 --> 00:01:25,285
Well, I wouldn't want people to talk.
12
00:01:26,047 --> 00:01:27,958
Let them. They do it anyway.
13
00:01:30,767 --> 00:01:33,042
You know, I think it must be my money
that impresses you.
14
00:01:33,207 --> 00:01:36,802
- What money?
- I got a cheque today.
15
00:01:37,407 --> 00:01:39,967
Johnny, you sold another article!
16
00:01:40,927 --> 00:01:44,806
Got enough to finish the outside
of the house. All the comforts of home.
17
00:01:44,887 --> 00:01:47,606
To think of the time I wasted
living in the city.
18
00:01:47,687 --> 00:01:49,439
It's nice out here.
19
00:01:49,527 --> 00:01:53,156
Question is, would you keep this up
if we were married?
20
00:01:53,247 --> 00:01:54,362
Of course not.
21
00:01:54,447 --> 00:01:56,517
As soon as I got your name
on the marriage certificate...
22
00:01:56,607 --> 00:01:58,723
I wouldn't have to do it any more.
23
00:02:00,407 --> 00:02:02,637
Let's go see what the stars have to say.
24
00:02:04,647 --> 00:02:06,877
I already know your horoscope.
25
00:02:20,887 --> 00:02:24,163
You know who the stars say
a man born under your sign should marry?
26
00:02:24,287 --> 00:02:26,357
- No, who?
- Me.
27
00:02:26,447 --> 00:02:30,281
I'm a Scorpio, and a Scorpio
always gets along well with a Sagittarius.
28
00:02:30,367 --> 00:02:33,245
Really? What else do they say?
29
00:02:34,887 --> 00:02:38,084
A Sagittarius is philosophical
and very positive.
30
00:02:38,527 --> 00:02:41,280
And has a blithe, happy-go-lucky manner.
31
00:02:44,247 --> 00:02:48,957
Would starve if someone didn't come
along to make him a meal occasionally.
32
00:02:54,087 --> 00:02:57,079
And is quite helpless in certain situations.
33
00:02:59,967 --> 00:03:02,845
Come here, look at my stars.
34
00:03:04,767 --> 00:03:08,601
Tell me if they say whether a Sagittarius
could support a Scorpio.
35
00:03:09,567 --> 00:03:13,242
"Starlight, star bright
First star I've seen tonight
36
00:03:15,247 --> 00:03:18,284
"I wish I may, I wish I might
37
00:03:19,127 --> 00:03:21,357
"Have the wish I wish tonight"
38
00:03:55,727 --> 00:03:57,797
- What was that?
- A meteor.
39
00:03:59,087 --> 00:04:00,566
One of the biggest.
40
00:04:08,047 --> 00:04:10,515
- Can you see it?
- Yeah.
41
00:04:11,327 --> 00:04:12,601
Yeah, there it is.
42
00:04:13,807 --> 00:04:16,037
It's by the old Excelsior Mine.
43
00:07:15,127 --> 00:07:17,436
- You're crazy.
- He's dead serious.
44
00:07:17,527 --> 00:07:18,516
Didn't you even hear it?
45
00:07:18,607 --> 00:07:21,246
I didn't hear nothing
until you kept banging on my door.
46
00:07:23,767 --> 00:07:24,756
Look!
47
00:07:27,287 --> 00:07:28,879
It's beautiful!
48
00:07:32,567 --> 00:07:35,957
- Come on, let's go down.
- All right, all right, keep your shirt on.
49
00:08:03,847 --> 00:08:04,962
Holy cow!
50
00:08:24,727 --> 00:08:26,683
Brother, that's really something.
51
00:08:26,767 --> 00:08:29,600
It's the biggest thing
that's ever happened in our time.
52
00:08:29,687 --> 00:08:31,678
- I'm gonna take a closer look.
- Oh, be careful, John.
53
00:08:31,767 --> 00:08:34,327
- Go ahead, be a hero.
- We'll take our chances.
54
00:08:34,407 --> 00:08:38,320
Who said anything about you?
You stay right here. You look after Pete.
55
00:08:38,407 --> 00:08:41,126
This is where Pete's going to be, right here.
56
00:11:00,647 --> 00:11:04,356
- Johnny! Johnny!
- Wait a minute. You stay here.
57
00:11:34,367 --> 00:11:37,325
- John!
- I'm all right, Pete. Down here!
58
00:11:40,127 --> 00:11:41,799
Are you all right?
59
00:11:41,887 --> 00:11:44,685
- Yeah, I'm all right.
- Come on, let's get out of here.
60
00:11:45,087 --> 00:11:48,966
- Maybe you'll listen to me next time.
- John! John, are you all right?
61
00:11:49,927 --> 00:11:51,519
Johnny? Johnny!
62
00:11:51,607 --> 00:11:54,804
- Yeah, I wasn't hurt, Ellen.
- Well, then, what's the matter?
63
00:11:54,887 --> 00:11:56,002
There's something down there.
64
00:11:56,087 --> 00:11:58,840
Boy, you're not kidding. A couple of tons
of earth that almost hit you.
65
00:11:58,927 --> 00:12:01,395
- No, that's not what I mean.
- What do you mean?
66
00:12:01,487 --> 00:12:05,241
- What was it you saw down there?
- I'm not sure.
67
00:12:05,807 --> 00:12:07,365
Some kind of a ship, I think.
68
00:12:07,447 --> 00:12:09,085
- A what?
- A ship.
69
00:12:09,167 --> 00:12:12,045
- What kind of a ship?
- I don't know.
70
00:12:12,127 --> 00:12:13,765
It's like nothing we've ever seen before.
71
00:12:13,847 --> 00:12:16,042
Look, something must have
hit this guy in the head. Come on.
72
00:12:16,127 --> 00:12:19,085
It sounds crazy, but I tell you it was there.
Part of it was still showing.
73
00:12:19,167 --> 00:12:21,727
Boy, you've been up in the stars
too long. Come on, let's get out of here.
74
00:12:21,807 --> 00:12:24,765
It's like a huge ball,
rammed there in the side of the crater.
75
00:12:24,847 --> 00:12:26,724
Look, this is no place
to hold a conversation.
76
00:12:26,807 --> 00:12:29,765
Come on.
Let's go before it starts falling again.
77
00:12:50,367 --> 00:12:53,165
All right, all right.
I'm not crazy, and I'm not imagining.
78
00:12:53,247 --> 00:12:55,158
I tell you, I saw this thing.
79
00:12:55,407 --> 00:12:58,160
- Oh, brother.
- I saw an open port way.
80
00:12:58,287 --> 00:13:00,118
So, what was inside?
81
00:13:01,327 --> 00:13:05,479
Something. Then the door slammed shut
and started the landslide.
82
00:13:05,567 --> 00:13:06,886
That figures. Come on.
83
00:13:06,967 --> 00:13:08,923
- Pete, will you listen to me?
- I did.
84
00:13:09,007 --> 00:13:10,884
I let maniacs drag me off
in the middle of the night.
85
00:13:10,967 --> 00:13:13,083
Now, on top of that,
I get rocket ships thrown at me.
86
00:13:16,087 --> 00:13:18,476
Here they come to find out what happened.
87
00:13:18,607 --> 00:13:20,882
Oh, please. Don't tell them what you told us.
88
00:13:20,967 --> 00:13:23,845
Ellen, I tell you, I was close enough to it.
89
00:13:23,927 --> 00:13:27,044
- I could have reached out and touched it.
- Oh, Johnny, please.
90
00:13:27,927 --> 00:13:31,681
You're not going to tell those people you
saw Martians running around down there?
91
00:13:32,407 --> 00:13:35,444
What would you say
if I had found a Martian down there?
92
00:13:35,527 --> 00:13:37,518
I'd say, "Hold him for a circus."
93
00:13:38,847 --> 00:13:42,283
I'd say, "Wait and find out
what they're doing here, first."
94
00:13:44,847 --> 00:13:48,726
Ellen, you don't believe me, either.
95
00:13:49,287 --> 00:13:51,437
Oh, I don't know.
96
00:13:57,487 --> 00:14:01,162
- That's Ellen and Putnam.
- There's Pete's 'copter. Hi!
97
00:14:02,367 --> 00:14:05,757
Hey, what's going on? How long
you been up here? What happened?
98
00:14:06,487 --> 00:14:08,000
- I'll tell you what happened.
- Johnny.
99
00:14:08,087 --> 00:14:10,806
It's a meteor. Johnny says
the biggest one that ever hit us.
100
00:14:10,887 --> 00:14:14,197
It must've been.
I felt it clear down to my shoes.
101
00:14:14,287 --> 00:14:17,677
- Lit up the sky like the end of all creation.
- It was no meteor.
102
00:14:18,407 --> 00:14:20,238
No meteor?
103
00:14:20,927 --> 00:14:23,646
What's the amateur astronomer's
point of view?
104
00:14:23,727 --> 00:14:26,195
- There's some kind of a ship down there.
- A ship?
105
00:14:26,287 --> 00:14:28,243
Don't ask me what kind, 'cause I don't know.
106
00:14:28,327 --> 00:14:30,363
Oh, you mean from one of those stars
you write about?
107
00:14:30,447 --> 00:14:32,438
Or the kind that Pete, here, operates?
108
00:14:32,527 --> 00:14:35,087
I tell you,
the evidence is buried right down there.
109
00:14:35,167 --> 00:14:37,476
This may be the biggest thing
that's ever happened.
110
00:14:37,567 --> 00:14:39,762
If you're smart,
you'll get this whole area sealed off...
111
00:14:39,847 --> 00:14:41,997
until we know what we're up against.
112
00:14:42,087 --> 00:14:44,647
- You see it, Ellen?
- No...
113
00:14:45,527 --> 00:14:49,281
- but if John says he saw it...
- He could be mistaken. You, Pete?
114
00:14:52,727 --> 00:14:56,640
I tell you, from its size and its appearance,
this thing came from outer space.
115
00:14:58,727 --> 00:15:02,276
I even have reason to believe
that there's some form of life in it.
116
00:15:02,367 --> 00:15:05,643
Must've been travelling pretty fast to hit
the earth that hard and stay in one piece.
117
00:15:05,727 --> 00:15:08,639
- That's right.
- And even if it was in one piece...
118
00:15:08,727 --> 00:15:12,197
would anyone still walk around
after a concussion like that?
119
00:15:13,087 --> 00:15:15,078
I'm just asking, Johnny.
120
00:15:16,727 --> 00:15:19,764
I want to make sure
I quote you right for the paper.
121
00:15:20,087 --> 00:15:23,796
- I'll take you home, Ellen.
- I don't mind, Matt. I'll be all right.
122
00:15:44,367 --> 00:15:46,164
Don't tell me
you're going back to Sand Rock.
123
00:15:46,247 --> 00:15:49,045
When Loring gets through printing
that statement of yours in his paper...
124
00:15:49,127 --> 00:15:50,845
they won't let you walk around
out in the open.
125
00:15:50,927 --> 00:15:52,963
Oh, you too, Pete?
We need help, not lecturing.
126
00:15:53,047 --> 00:15:54,480
Come on, Ellen.
127
00:15:57,447 --> 00:15:59,915
Isn't there anyone who would want to help?
128
00:16:00,007 --> 00:16:02,237
What about Dr. Snell
at the Wayne Observatory?
129
00:16:02,327 --> 00:16:03,726
You've done a lot of work with him.
130
00:16:03,807 --> 00:16:06,640
Yeah. I'll call him as soon as we get back.
131
00:16:19,967 --> 00:16:21,798
Hey, slow down.
132
00:16:23,047 --> 00:16:26,198
- Johnny?
- Those fools.
133
00:16:27,167 --> 00:16:29,044
You can't really blame them.
134
00:16:29,647 --> 00:16:33,276
I did see it. I even saw some kind of tracks.
135
00:16:33,607 --> 00:16:36,917
- I can't be just imagining it.
- I'm just thinking of you, Johnny.
136
00:16:37,007 --> 00:16:39,999
And people talking behind your back
and laughing.
137
00:16:40,287 --> 00:16:44,121
They've talked about me before.
Even your old friend, the Sheriff.
138
00:16:45,287 --> 00:16:46,720
Matt didn't mean anything by it.
139
00:16:46,807 --> 00:16:50,083
He's known me all my life.
You know how he looks after me.
140
00:16:50,167 --> 00:16:52,078
I don't blame any of them.
141
00:16:52,807 --> 00:16:55,196
Can I prove it? Even to myself?
142
00:16:57,887 --> 00:17:00,037
Maybe if we really do find something...
143
00:17:00,687 --> 00:17:02,723
You really have to, Johnny?
144
00:17:03,887 --> 00:17:05,286
I have to, Ellen.
145
00:17:19,367 --> 00:17:21,756
You'd better keep out of it
for a while, though.
146
00:17:21,847 --> 00:17:24,361
I wouldn't want them laughing at you.
147
00:17:25,287 --> 00:17:27,721
- Look!
- What's that?
148
00:17:39,287 --> 00:17:42,085
- What was that?
- I don't know.
149
00:17:44,167 --> 00:17:45,725
Did you hit it?
150
00:17:47,327 --> 00:17:49,045
I'll see.
151
00:17:59,167 --> 00:18:01,397
- Keep the motor running, Johnny, please.
- Yeah.
152
00:18:06,287 --> 00:18:07,845
You stay here.
153
00:18:23,927 --> 00:18:25,758
Come on, let's get back.
154
00:18:30,407 --> 00:18:33,126
- What is it?
- Thought I heard something.
155
00:18:53,487 --> 00:18:56,285
- It's just a Joshua tree.
- Let's get out of here.
156
00:20:10,327 --> 00:20:13,046
- Did you get any good shots?
- Pretty good.
157
00:20:15,647 --> 00:20:18,605
The crater's about 1,000 yards around.
158
00:20:24,887 --> 00:20:27,037
One of the biggest things
that ever happened.
159
00:20:27,127 --> 00:20:30,085
- Look how far down it goes.
- Sure covers a wide area.
160
00:20:30,287 --> 00:20:33,359
Hey, here comes our stargazer now.
Come on.
161
00:20:43,367 --> 00:20:45,927
- Snell's here.
- So are the reporters.
162
00:20:47,047 --> 00:20:49,720
And here they come.
I'll try and steer them off.
163
00:20:52,087 --> 00:20:53,406
- Good morning, John. Ellen.
- Good morning.
164
00:20:53,487 --> 00:20:55,045
- Good morning.
- Missed you out at the house.
165
00:20:55,127 --> 00:20:57,118
Dugan, American Press.
Lober, Press Dispatch.
166
00:20:57,207 --> 00:20:58,640
Gentlemen, this is Miss Fields.
167
00:20:58,887 --> 00:21:02,402
How do you do? Quite a show you started.
Any statement?
168
00:21:04,807 --> 00:21:06,718
Why repeat it? It's all right here.
169
00:21:11,127 --> 00:21:13,846
Stick around, I may really
have something for you in a few minutes.
170
00:21:17,887 --> 00:21:20,526
- Look, this is private. Do you mind?
- Not at all.
171
00:21:22,727 --> 00:21:23,796
How about it, Miss Fields?
172
00:21:23,887 --> 00:21:25,366
- You add anything to this?
- No.
173
00:21:36,127 --> 00:21:37,924
- Hiya, Bob.
- Hi.
174
00:21:39,007 --> 00:21:41,805
- Well, well, John.
- Hello, Dr. Snell. Glad you could get away.
175
00:21:41,887 --> 00:21:43,161
I wouldn't have missed it for anything.
176
00:21:43,247 --> 00:21:44,566
- How long you been here?
- About an hour.
177
00:21:44,647 --> 00:21:47,639
- You've just gotten started then.
- Hardly. I've seen enough.
178
00:21:48,167 --> 00:21:49,839
But you do believe me?
179
00:21:50,407 --> 00:21:52,875
Look, John, last night you saw a meteor
fall to earth.
180
00:21:52,967 --> 00:21:55,242
That much has been substantiated
by witnesses.
181
00:21:55,327 --> 00:21:56,885
The presence of the crater itself...
182
00:21:56,967 --> 00:22:00,198
its formation and characteristics,
all support the theory that it was a meteor.
183
00:22:00,287 --> 00:22:03,882
- But I tell you, I saw a ship.
- You saw something that looked like a ship.
184
00:22:03,967 --> 00:22:05,002
You can't prove it, John.
185
00:22:05,087 --> 00:22:08,477
I can prove it if I can get you to help me
dig it out of there.
186
00:22:08,567 --> 00:22:11,639
I can't in good faith
ask the University to do it.
187
00:22:11,727 --> 00:22:16,164
We'd dig for months, and spend thousands,
and maybe all we'd find would be these.
188
00:22:17,687 --> 00:22:20,201
Note the black colouring,
characteristic of the meteor.
189
00:22:20,287 --> 00:22:24,565
The fusion from heat,
the nickel and the iron. Facts, John. Facts.
190
00:22:25,767 --> 00:22:29,806
Even the angle of contact with the earth.
Everything points towards it being a meteor.
191
00:22:29,887 --> 00:22:32,196
All right, all right.
I'll admit I don't have all the answers...
192
00:22:32,287 --> 00:22:35,040
And one more point, John. Come on.
193
00:22:37,407 --> 00:22:39,967
- Find anything, Bob?
- No, Doctor. Not a thing.
194
00:22:40,047 --> 00:22:42,766
There you are. See, there's no sign
of any excessive radioactivity...
195
00:22:42,847 --> 00:22:44,280
anywhere in the area.
196
00:22:44,527 --> 00:22:47,200
Odd, wouldn't you say,
for something coming in from outer space?
197
00:22:47,367 --> 00:22:49,164
I don't know what's odd
and what isn't any more.
198
00:22:49,247 --> 00:22:51,556
But I do know I expected you
to be more open to the idea...
199
00:22:51,647 --> 00:22:53,285
than the others. You're a man of science!
200
00:22:53,367 --> 00:22:55,164
And therefore less inclined
to witchcraft, John.
201
00:22:55,247 --> 00:22:57,317
Not witchcraft, Dr. Snell. Imagination!
202
00:22:57,407 --> 00:23:01,002
Willingness to believe that there are lots of
things that we don't know anything about.
203
00:23:01,287 --> 00:23:04,006
There was a time when people
thought the earth was a level plain...
204
00:23:04,087 --> 00:23:06,840
between two mountains
that were set there to hold up the sky.
205
00:23:06,927 --> 00:23:09,202
And that the stars were lamps
hung from that sky.
206
00:23:09,287 --> 00:23:12,006
Then a better idea came along,
and people were willing to listen.
207
00:23:12,087 --> 00:23:14,726
Be realistic, John.
We've worked together before.
208
00:23:14,807 --> 00:23:17,605
In the meantime,
you can do an article for us.
209
00:23:17,687 --> 00:23:18,676
Yeah.
210
00:23:20,687 --> 00:23:23,440
Here. I already have.
211
00:23:26,927 --> 00:23:30,715
- An intense young man.
- Yeah, and an odd one, too.
212
00:23:30,847 --> 00:23:35,159
More than odd, Bob. Individual and lonely.
A man who thinks for himself.
213
00:23:36,047 --> 00:23:39,244
Report on the Arrival
of Strangers from Outer Space.
214
00:23:51,327 --> 00:23:53,477
I had been hoping I'd run into you, Putnam.
215
00:23:53,567 --> 00:23:55,603
What's the matter, Matt?
Did I break a law or something?
216
00:23:55,687 --> 00:23:57,120
Hey, you might call it that.
217
00:23:57,207 --> 00:23:59,277
Ellen's supposed to be
teaching school today.
218
00:23:59,407 --> 00:24:01,238
I told her to stay out of this.
You know Ellen.
219
00:24:01,327 --> 00:24:04,763
Yeah, I know Ellen. I also knew her father.
I was his deputy.
220
00:24:05,447 --> 00:24:09,918
And I mean to keep an eye on her.
Trouble is she keeps trailing after you.
221
00:24:10,007 --> 00:24:13,556
See, this town doesn't understand you.
Poking around out here in the desert...
222
00:24:13,647 --> 00:24:16,286
squinting up at the stars.
And now you come up with this story.
223
00:24:16,367 --> 00:24:17,402
"This town"...
224
00:24:17,487 --> 00:24:19,079
The reason I came out here to the desert...
225
00:24:19,167 --> 00:24:21,965
was to try
and get away from that kind of thinking.
226
00:24:22,847 --> 00:24:24,678
Putnam, you frighten them.
227
00:24:24,767 --> 00:24:28,043
And what frightens them, they're against.
One way or another.
228
00:24:28,127 --> 00:24:31,164
Look, Matt. I'm frightened, too.
229
00:24:31,327 --> 00:24:35,161
You want to destroy yourself,
that's your lookout. But leave Ellen alone.
230
00:24:35,327 --> 00:24:36,999
She needs her job.
231
00:24:43,287 --> 00:24:46,199
- Come on, Miss Fields. Give us a story.
- Smile, please, Miss Fields.
232
00:24:46,287 --> 00:24:47,640
Joe, get her, will you?
233
00:24:47,727 --> 00:24:49,524
What about this monster
you ran into last night?
234
00:24:49,607 --> 00:24:52,121
Come on, fellows, come on.
Stop bothering her, will you?
235
00:24:52,207 --> 00:24:54,562
- Just checking your story.
- What are you trying to prove?
236
00:24:54,647 --> 00:24:56,285
That's what I was going to ask you.
237
00:24:56,367 --> 00:24:59,120
Maybe you're getting publicity
for a new book you're writing.
238
00:24:59,527 --> 00:25:01,995
Don't get sore, Putnam. You're news now.
239
00:25:04,927 --> 00:25:06,280
Just trying to get a story!
240
00:25:11,527 --> 00:25:15,202
Snell agrees with the Sheriff,
and the Sheriff agrees with the others.
241
00:25:15,287 --> 00:25:16,925
- I'm crazy.
- I know.
242
00:25:17,327 --> 00:25:19,397
Matt was at me before he found you.
243
00:25:19,487 --> 00:25:22,285
"A teacher has responsibilities
to the community."
244
00:25:22,367 --> 00:25:24,927
I just wish we had found one of them,
that's all.
245
00:25:25,007 --> 00:25:28,841
Just one little monster
to toss into the principal's bedroom.
246
00:25:43,247 --> 00:25:45,602
An occasion to make
the soul tremble.
247
00:25:45,687 --> 00:25:48,565
Thank you, sir.
This is your local announcer again...
248
00:25:48,647 --> 00:25:52,037
and here's Major Benson, of
the United States Army, to give us his view.
249
00:25:52,487 --> 00:25:55,843
Major, will the army
attempt to dig underneath the crater?
250
00:25:56,607 --> 00:25:58,325
Probably not.
251
00:25:58,407 --> 00:26:02,036
Major, how do you feel about
the report that a spaceship is buried there?
252
00:26:02,487 --> 00:26:05,684
If there is, it'll have
to wait until we can get around to it.
253
00:26:05,767 --> 00:26:08,235
Then the army isn't afraid
of any invaders?
254
00:26:08,327 --> 00:26:11,558
Not if they are buried
under hundreds of tons of...
255
00:26:22,207 --> 00:26:23,435
Look.
256
00:26:33,207 --> 00:26:35,038
Seems like it'll reach out.
257
00:27:12,287 --> 00:27:13,686
It's alive.
258
00:27:14,807 --> 00:27:16,877
And yet it looks so dead out there.
259
00:27:16,967 --> 00:27:19,925
Oh no, it's alive and waiting for you.
260
00:27:23,087 --> 00:27:25,647
Ready to kill you if you go too far.
261
00:27:28,127 --> 00:27:31,005
The sun will get you, the cold at night.
262
00:27:33,247 --> 00:27:36,125
A thousand ways the desert can kill.
263
00:27:42,007 --> 00:27:43,326
Where are you?
264
00:27:44,807 --> 00:27:47,605
What do you look like?
What am I supposed to be looking for?
265
00:27:49,687 --> 00:27:52,918
I know you're out there, hiding in the desert.
266
00:27:54,527 --> 00:27:57,246
Maybe I'm looking right at you
and don't even see you.
267
00:27:57,327 --> 00:27:59,318
- Come on out!
- But, John.
268
00:28:19,807 --> 00:28:21,923
Hiya, Frank. George.
269
00:28:22,047 --> 00:28:25,323
Where'd you two come from?
Why aren't you back at the crater?
270
00:28:25,407 --> 00:28:27,443
I don't much like the show
they're putting on over there.
271
00:28:27,527 --> 00:28:29,802
Hear they got you going, John.
Are they riding you, boy?
272
00:28:29,887 --> 00:28:30,956
They're trying to.
273
00:28:31,047 --> 00:28:33,845
I read the morning papers.
Don't let them ride you too much.
274
00:28:35,127 --> 00:28:37,880
Have you two seen anything unusual
this morning?
275
00:28:38,367 --> 00:28:41,518
- You mean, like another meteor?
- No, I don't mean like a meteor.
276
00:28:41,607 --> 00:28:44,485
No, we ain't seen nothing. Have we, Frank?
277
00:28:45,327 --> 00:28:47,079
- Have we, Frank?
- What?
278
00:28:47,167 --> 00:28:48,839
I said we haven't seen nothing, have we?
279
00:28:48,927 --> 00:28:52,237
No, I haven't seen anything.
But I'm sure hearing things.
280
00:28:52,847 --> 00:28:53,836
Yeah?
281
00:28:56,367 --> 00:29:00,155
- What kind of things?
- I don't know. Darndest noise ever.
282
00:29:00,247 --> 00:29:02,283
Never heard anything like it
on the wires before.
283
00:29:02,367 --> 00:29:05,279
- You've been out in the sun all morning.
- No, it's not the sun.
284
00:29:05,367 --> 00:29:07,164
- Mind if I give a listen?
- Sure.
285
00:29:07,247 --> 00:29:09,841
- Put him on the ladder, George.
- You're the boss.
286
00:29:15,927 --> 00:29:19,203
Here, listen. You hear it?
287
00:29:23,847 --> 00:29:25,075
Yeah.
288
00:29:26,447 --> 00:29:27,846
Any idea what it is?
289
00:29:27,927 --> 00:29:29,076
I don't know.
290
00:29:29,967 --> 00:29:33,004
It might be somebody up that way
tapping the wires...
291
00:29:33,087 --> 00:29:35,726
or back that way, listening to us,
like we're listening to him.
292
00:29:37,047 --> 00:29:39,356
- I wonder who it is.
- I don't know.
293
00:29:40,447 --> 00:29:42,119
After you've been working
out on the desert...
294
00:29:42,207 --> 00:29:44,880
fifteen years,
like I have, you hear a lot of things.
295
00:29:45,607 --> 00:29:48,405
See a lot of things, too. Sun in the sky...
296
00:29:49,167 --> 00:29:50,361
and the heat.
297
00:29:50,847 --> 00:29:54,601
All that sand out there with the rivers,
lakes, that aren't real at all.
298
00:29:54,927 --> 00:29:59,045
And sometimes you think that the wind gets
in the wires and hums and listens and talks.
299
00:29:59,927 --> 00:30:03,124
Just like what we're hearing now.
Still hear it?
300
00:30:04,567 --> 00:30:08,480
- No, it's gone.
- That's the way it is. Comes and goes.
301
00:30:09,527 --> 00:30:11,245
- Had enough?
- Yeah.
302
00:30:11,327 --> 00:30:12,840
Me, too.
303
00:30:19,927 --> 00:30:22,441
- What do you make of it?
- I'm not sure yet.
304
00:30:26,087 --> 00:30:27,884
Wish I could figure it out.
305
00:30:29,647 --> 00:30:32,081
Why don't we drive up the line a ways
and take a squint?
306
00:30:32,207 --> 00:30:33,560
Anything you say, boss.
307
00:30:35,927 --> 00:30:39,044
- We'll have a look up the other way.
- If you find anything, let us know.
308
00:30:39,167 --> 00:30:40,680
Be glad to.
309
00:30:51,327 --> 00:30:53,716
Got a big date with Jane tonight, boss.
310
00:30:53,927 --> 00:30:56,964
If you're thinking of getting off early,
the answer is no.
311
00:30:57,047 --> 00:30:59,561
When are you gonna get married
and settle down, George?
312
00:30:59,647 --> 00:31:01,638
Soon as I find me a wife like yours.
313
00:31:01,727 --> 00:31:05,606
- You always say the right thing, don't you?
- Especially to the boss.
314
00:31:34,447 --> 00:31:36,358
Look at that! What is it?
315
00:32:02,447 --> 00:32:06,440
- Did you see something, John?
- No. No, nothing up here.
316
00:32:09,127 --> 00:32:10,924
We'd better go back
and find Frank and George.
317
00:32:11,047 --> 00:32:14,244
- And do you think they'll find something?
- Could be.
318
00:32:33,247 --> 00:32:34,919
- There.
- Yeah.
319
00:32:43,847 --> 00:32:44,836
Wait.
320
00:33:04,287 --> 00:33:07,962
- Maybe they walked off in the desert.
- Why would they leave the doors open?
321
00:33:08,047 --> 00:33:11,835
They were in a hurry, all right.
Maybe they chased something.
322
00:33:12,207 --> 00:33:14,482
Or something chased them.
323
00:33:18,247 --> 00:33:19,475
Blood.
324
00:33:23,567 --> 00:33:24,556
Look, Johnny.
325
00:33:30,367 --> 00:33:34,963
They saw something, all right.
Whatever it was, it took them along.
326
00:33:55,887 --> 00:33:57,878
- George.
- Hello.
327
00:33:58,447 --> 00:34:00,722
- You gave us a start.
- Did I?
328
00:34:00,807 --> 00:34:02,240
Where's Frank?
329
00:34:04,687 --> 00:34:07,759
George, where's Frank?
330
00:34:08,847 --> 00:34:10,724
He went off to look around.
331
00:34:13,687 --> 00:34:15,279
There's blood on the truck. What happened?
332
00:34:16,687 --> 00:34:19,724
- I cut my hand. See?
- Is it bad...
333
00:34:23,887 --> 00:34:25,115
What's wrong?
334
00:34:27,247 --> 00:34:29,920
Nothing. The sun, I guess.
335
00:34:31,367 --> 00:34:32,436
Playing tricks on me.
336
00:34:38,687 --> 00:34:41,406
Yes, the sun. Beautiful.
337
00:34:47,647 --> 00:34:48,636
You...
338
00:34:49,487 --> 00:34:51,284
You found nothing up here?
339
00:34:53,047 --> 00:34:54,526
Nothing.
340
00:34:55,007 --> 00:34:57,282
We may as well get along, Johnny.
341
00:34:58,047 --> 00:35:00,959
Don't worry about Frank. He'll be all right.
342
00:35:03,447 --> 00:35:04,596
Yes.
343
00:35:05,367 --> 00:35:07,881
I guess there's nothing more
we can do up here.
344
00:35:09,527 --> 00:35:12,360
So long, George. We'll be in touch with you.
345
00:35:13,647 --> 00:35:15,365
So long.
346
00:35:24,327 --> 00:35:26,795
What is it back there, John?
What's the matter with his eyes?
347
00:35:26,887 --> 00:35:27,956
He's lying.
348
00:35:28,047 --> 00:35:29,560
I didn't want to start anything alone
out here.
349
00:35:29,647 --> 00:35:32,400
We've got to get into town and bring help.
350
00:35:35,887 --> 00:35:38,720
- Something's happened to Frank.
- He's dead.
351
00:35:58,567 --> 00:36:02,845
- Are you all right?
- What happened, George? Is the truck...
352
00:36:12,367 --> 00:36:14,517
Don't be afraid.
353
00:36:15,927 --> 00:36:20,079
It is within our power
to transform ourselves...
354
00:36:20,207 --> 00:36:23,597
to look like you, or anyone.
355
00:36:25,167 --> 00:36:28,762
For a time, it will be necessary.
356
00:36:30,087 --> 00:36:34,638
We cannot, we would not take your souls...
357
00:36:34,727 --> 00:36:37,082
or minds, or bodies.
358
00:36:43,727 --> 00:36:45,638
Don't be afraid.
359
00:36:49,927 --> 00:36:51,838
Your friend is all right.
360
00:37:02,247 --> 00:37:04,761
- Mind closing the door?
- You're coming right out with us, Matt.
361
00:37:04,847 --> 00:37:07,725
You wanted some proof, Matt?
Maybe we've got something for you now.
362
00:37:07,807 --> 00:37:10,275
- School principal was in here.
- You've got to listen to him, Matt.
363
00:37:10,367 --> 00:37:11,641
You're supposed to be teaching school.
364
00:37:11,727 --> 00:37:14,161
Don't you hear us, Matt?
We've got some proof for you now.
365
00:37:14,247 --> 00:37:15,999
I'm a busy man, Ellen. And even if I wasn't...
366
00:37:16,087 --> 00:37:18,396
he's not going to make a fool out of me,
the way he has of you.
367
00:37:18,487 --> 00:37:20,364
If you don't listen to him, you'll be the fool.
368
00:37:20,447 --> 00:37:22,961
He's got you so you'll believe anything.
369
00:37:25,047 --> 00:37:26,366
All right, just what did you see?
370
00:37:26,447 --> 00:37:29,280
Come on, I'll show it to you.
You better bring your gun.
371
00:38:01,047 --> 00:38:02,036
The truck's gone.
372
00:38:02,127 --> 00:38:04,960
It was right there, Matt. This time I saw, too.
373
00:38:05,367 --> 00:38:07,358
The tracks, Johnny. Show him.
374
00:38:23,607 --> 00:38:25,484
The tracks are gone.
375
00:38:37,207 --> 00:38:41,200
Right here. This is where I saw him.
I saw his hand.
376
00:38:45,047 --> 00:38:47,003
Look. Blood.
377
00:38:47,647 --> 00:38:50,400
Could have been a jackrabbit hit by a car,
and crawled in through here.
378
00:38:50,487 --> 00:38:52,876
I tell you, it was Frank. It had to be.
379
00:38:52,967 --> 00:38:56,755
All right, it was Frank, and he's risen
from the dead and gone off with his truck.
380
00:39:03,407 --> 00:39:05,557
Now, I'm going back to town.
381
00:39:16,727 --> 00:39:18,479
Thanks for the ride.
382
00:39:22,167 --> 00:39:26,524
It's like beating against thin air.
No marks, no signs, no nothing.
383
00:39:26,967 --> 00:39:29,435
And, Ellen, the pallor of that face.
384
00:39:30,407 --> 00:39:33,001
Maybe it was the sun,
just playing tricks on us.
385
00:39:33,087 --> 00:39:34,202
Was it?
386
00:39:35,807 --> 00:39:38,879
The way he kept looking into the sun
without blinking.
387
00:39:38,967 --> 00:39:40,559
How could George do it?
388
00:39:40,647 --> 00:39:43,445
- George couldn't.
- What do you mean?
389
00:39:46,287 --> 00:39:50,326
It's like some nightmare, where you're
waiting and hoping for it to be over...
390
00:39:50,407 --> 00:39:53,922
and then all of a sudden,
you realise that it's just...
391
00:40:04,687 --> 00:40:06,166
George? Frank?
392
00:40:08,767 --> 00:40:10,883
Frank? George?
393
00:40:11,567 --> 00:40:13,876
Wait! I want to talk to you.
394
00:40:37,247 --> 00:40:39,556
George? Frank?
395
00:40:39,967 --> 00:40:41,286
Keep away.
396
00:40:42,887 --> 00:40:46,482
Where have you been?
We've been looking all over for you.
397
00:40:48,047 --> 00:40:49,765
I want to help you.
398
00:40:52,047 --> 00:40:55,164
What happened out there, in the desert?
Tell me, and we'll go to the Sheriff.
399
00:40:55,247 --> 00:40:56,600
Stand back.
400
00:40:58,407 --> 00:41:00,921
Whoever you are, whatever you are...
401
00:41:01,447 --> 00:41:04,405
I want to understand you.
I want to help you.
402
00:41:04,527 --> 00:41:06,040
Then keep away.
403
00:41:06,567 --> 00:41:08,478
Keep away, John Putnam.
404
00:41:10,687 --> 00:41:15,636
We don't want to hurt you. You least of all.
We don't want to hurt anyone.
405
00:41:18,167 --> 00:41:21,637
- What have you done with them?
- Your friends are alive.
406
00:41:21,807 --> 00:41:24,605
They will not be harmed,
if you do as we say.
407
00:41:24,687 --> 00:41:26,757
What are we supposed to do?
408
00:41:26,847 --> 00:41:30,726
Give us time.
Time, or terrible things will happen.
409
00:41:31,367 --> 00:41:34,643
Things so terrible,
you have yet to dream of them.
410
00:42:07,927 --> 00:42:10,157
Is old Tom back with that grub yet?
411
00:42:10,247 --> 00:42:13,842
- I sure am getting powerful hungry.
- Ain't seen him yet.
412
00:42:14,167 --> 00:42:18,206
Ain't to my liking neither,
hauling grub at this time of the night.
413
00:42:20,167 --> 00:42:23,000
Come on, mule.
Sam and Toby will be hungry.
414
00:42:24,647 --> 00:42:26,478
Why, you crazy mule!
415
00:42:37,607 --> 00:42:39,199
That you, Tom?
416
00:42:41,847 --> 00:42:45,203
- What's going on in there?
- Well, the way to tell is take a look.
417
00:43:00,407 --> 00:43:03,877
It's just this poor old tunnel.
Needs more propping up.
418
00:43:04,007 --> 00:43:06,726
Like a man gets old. Needs propping up.
419
00:43:07,127 --> 00:43:10,278
Wouldn't have needed it,
if that meteor hadn't stuck its nose...
420
00:43:10,367 --> 00:43:12,358
smack in that lower level.
421
00:43:12,687 --> 00:43:15,360
Yes, we best check it in the morning.
422
00:43:17,247 --> 00:43:20,398
- Must be Tom now.
- Well, it took him long enough.
423
00:43:25,447 --> 00:43:27,119
That you, Tom?
424
00:43:37,767 --> 00:43:41,555
No one has yet turned up
any bug-eyed monsters threatening Earth...
425
00:43:41,647 --> 00:43:45,401
and so it must be set down
as another one of those fantastic hoaxes.
426
00:43:45,527 --> 00:43:48,724
This one by a young,
publicity-seeking astronomer.
427
00:43:48,967 --> 00:43:51,845
Of course,
if he should turn up a spaceman or two...
428
00:43:51,927 --> 00:43:56,159
this network cordially invites them
to address us, one and all.
429
00:43:56,567 --> 00:43:59,320
And now, for some last-minute news.
430
00:44:03,127 --> 00:44:04,924
I was trying to help.
431
00:44:07,047 --> 00:44:09,925
- What do we do now?
- Nothing. We wait.
432
00:44:10,327 --> 00:44:14,605
We sit and we wait and we trust them
to make it clear for us.
433
00:44:18,207 --> 00:44:20,357
Come on. I'll take you home.
434
00:44:24,407 --> 00:44:26,398
You've got nothing
to blame yourself about, John.
435
00:44:26,487 --> 00:44:31,436
- What else could you do?
- But, Ellen, are we right in just sitting by?
436
00:44:32,007 --> 00:44:34,237
We are right, and we're not crazy.
437
00:44:34,327 --> 00:44:37,444
And if we've been seeing things,
it's because we did see them.
438
00:44:50,847 --> 00:44:51,996
Evening, Miss Fields.
439
00:44:53,527 --> 00:44:56,280
- What's the idea, Perry?
- Sheriff wants to see Johnny.
440
00:44:56,367 --> 00:45:00,645
- Yeah? What are you made-up for?
- I'm a spaceman, out of the crater.
441
00:45:00,727 --> 00:45:04,003
- Says for you to get over there, right away.
- Okay, okay.
442
00:45:05,287 --> 00:45:06,515
See you.
443
00:45:21,567 --> 00:45:22,682
Matt.
444
00:45:23,487 --> 00:45:25,876
- You know Frank's wife, Mrs. Daylon.
- Of course.
445
00:45:25,967 --> 00:45:27,605
- How do you do?
- Miss Dean, a friend of George's.
446
00:45:27,687 --> 00:45:28,961
- Hello, Jane.
- Hi.
447
00:45:29,047 --> 00:45:30,765
Mrs. Daylon, tell John, here,
what you told me.
448
00:45:30,847 --> 00:45:34,840
Well, the minute he came home,
I knew there was something wrong.
449
00:45:35,567 --> 00:45:38,206
It seems Frank
took off under peculiar circumstances.
450
00:45:38,287 --> 00:45:39,800
He came home
and told her he was assigned...
451
00:45:39,887 --> 00:45:42,003
to some sort of special job overnight,
and left.
452
00:45:42,087 --> 00:45:44,920
Something's wrong, I know it.
He was so pale...
453
00:45:45,007 --> 00:45:48,317
he had the queerest look in his eyes,
and he never touched his food.
454
00:45:48,407 --> 00:45:52,002
Same for George.
His landlady told me he skipped dinner.
455
00:45:52,407 --> 00:45:54,921
And that ain't like George,
not with his appetite.
456
00:45:55,647 --> 00:45:59,765
Mr. Putnam, the Sheriff says
that you saw both of them this afternoon.
457
00:45:59,847 --> 00:46:02,998
Did they say anything
about going anywhere tonight?
458
00:46:03,087 --> 00:46:05,965
No, Mrs. Daylon. Not a thing.
459
00:46:06,527 --> 00:46:08,995
Maybe they had an emergency call to make.
460
00:46:09,087 --> 00:46:10,315
Telephone people say no.
461
00:46:10,407 --> 00:46:12,045
And that truck
we couldn't find this afternoon.
462
00:46:12,127 --> 00:46:14,118
The phone company called up
and reported it missing.
463
00:46:14,207 --> 00:46:16,562
Were they drunk or anything?
Did you get it on their breath?
464
00:46:16,647 --> 00:46:21,118
- Frank never drinks. He's sick, I tell you.
- If you ask me, they ain't ever coming back.
465
00:46:21,207 --> 00:46:23,277
Otherwise, what would they want to
take their clothes for?
466
00:46:23,367 --> 00:46:24,516
- Their clothes?
- Yes.
467
00:46:24,607 --> 00:46:26,040
It seems natural
to take a change of clothes...
468
00:46:26,127 --> 00:46:27,640
they said they'd be gone overnight,
didn't they?
469
00:46:28,127 --> 00:46:31,517
I know George. Always on the move,
always wanting to go somewhere.
470
00:46:31,607 --> 00:46:33,802
You best go home and get some sleep,
the both of you.
471
00:46:33,887 --> 00:46:35,286
I'll check around and call you later.
472
00:46:35,367 --> 00:46:37,039
Ellen, Johnny and I
have some things to talk over.
473
00:46:37,127 --> 00:46:38,242
Would you mind taking the ladies home?
474
00:46:38,327 --> 00:46:40,716
Of course, and I'll stay with Mrs. Daylon
for a while, too.
475
00:46:40,807 --> 00:46:44,117
- We're taking your car, Johnny.
- I'll see you later, Ellen.
476
00:46:44,207 --> 00:46:45,720
- Bye.
- Bye.
477
00:46:51,487 --> 00:46:53,125
Now are you ready to believe me?
478
00:46:53,967 --> 00:46:55,878
I'm trying to,
or I wouldn't have sent for you.
479
00:46:55,967 --> 00:46:58,845
You got to believe that there's a ship
buried out there in the desert.
480
00:46:58,927 --> 00:47:01,441
And that at least some
of our visitors from outer space...
481
00:47:01,527 --> 00:47:03,119
got out of that ship
before it was covered over.
482
00:47:03,927 --> 00:47:04,916
Go on.
483
00:47:05,327 --> 00:47:08,717
Two of those visitors I saw today,
and so did you.
484
00:47:09,807 --> 00:47:11,399
It's true, Matt.
485
00:47:11,927 --> 00:47:14,282
It's no use, Johnny.
I try to stay with you, but I can't.
486
00:47:14,367 --> 00:47:17,245
You got to.
I know what you're thinking, Matt.
487
00:47:17,327 --> 00:47:19,602
But you've got to believe that
what you saw today...
488
00:47:19,687 --> 00:47:21,643
was only what looked like
Frank and George.
489
00:47:21,727 --> 00:47:23,843
They didn't, by any chance,
tell you what they wanted?
490
00:47:23,927 --> 00:47:25,076
They want us to trust them.
491
00:47:25,167 --> 00:47:27,044
To believe that Frank and George
are in no danger...
492
00:47:27,127 --> 00:47:30,119
as long as we don't interfere with them.
To give them time! Time!
493
00:47:30,207 --> 00:47:32,596
Did it occur to you
that you might be gambling with their lives?
494
00:47:32,687 --> 00:47:36,077
Yes, what do you think you were doing
when you refused to believe me?
495
00:47:36,167 --> 00:47:40,877
- Frank and George, that's crazy.
- I tell you, I came face to face with them.
496
00:47:41,007 --> 00:47:42,725
But how could they take over
anyone else's form?
497
00:47:42,807 --> 00:47:45,116
- And where's the real Frank and George?
- I don't know.
498
00:47:45,207 --> 00:47:47,198
And why would they want to do that? Why?
499
00:47:48,487 --> 00:47:52,036
Maybe to move about freely.
To come into town without being stopped.
500
00:47:52,127 --> 00:47:55,085
So they steal a telephone truck,
something that'll stick out like a torch.
501
00:47:55,167 --> 00:47:56,964
Now, does that make sense?
502
00:47:57,367 --> 00:48:01,155
It might. Suppose they wanted electrical
equipment. That truck was loaded with it.
503
00:48:07,247 --> 00:48:10,603
As a matter of fact, things have been
happening around here this evening.
504
00:48:10,687 --> 00:48:12,837
The hardware store was broken into.
505
00:48:12,967 --> 00:48:15,765
And they're missing a coil of copper wire
and some metal parts.
506
00:48:15,847 --> 00:48:17,485
Nothing else taken but electrical equipment.
507
00:48:17,567 --> 00:48:19,046
There you are.
508
00:48:25,167 --> 00:48:28,045
Yeah? Yeah, this is Sheriff Warren.
509
00:48:29,207 --> 00:48:33,598
No, the last I saw of Dr. Snell and
his assistant, they were out at the crater.
510
00:48:33,727 --> 00:48:37,606
You let me know If you hear anything,
and if I hear anything, I'll give you a ring.
511
00:48:39,327 --> 00:48:42,763
What about Dr. Snell?
Would they have any use for him?
512
00:48:44,967 --> 00:48:49,483
- They might. He's an astronomer. Why?
- That was his secretary calling.
513
00:48:49,767 --> 00:48:52,327
They haven't seen him or his assistant.
514
00:48:52,407 --> 00:48:56,082
Last I saw of them,
they were out on the desert, working alone.
515
00:48:56,847 --> 00:48:58,121
Let's go.
516
00:49:27,327 --> 00:49:28,680
Well, they're not around here...
517
00:49:28,767 --> 00:49:31,406
and it's a cinch
they just didn't leave without their car.
518
00:49:31,487 --> 00:49:34,206
I'd give anything if things were back
the way were this morning...
519
00:49:34,287 --> 00:49:35,720
with me calling you a fool.
520
00:49:37,687 --> 00:49:41,236
Is it reasonable for anything to stay alive,
after hitting Earth that hard?
521
00:49:41,327 --> 00:49:42,965
It's reasonable, because it's true.
522
00:49:43,047 --> 00:49:46,960
Believing all this talk about taking over
other people's forms. That's crazy, I tell you.
523
00:49:47,207 --> 00:49:49,038
Nothing would ever add up.
524
00:49:49,127 --> 00:49:52,676
I couldn't even be sure that
you're John Putnam standing beside me.
525
00:49:52,767 --> 00:49:54,246
That's right, you couldn't.
526
00:49:55,887 --> 00:49:59,038
Wouldn't it be a fine trick
if I weren't really John Putnam at all?
527
00:50:00,367 --> 00:50:04,883
Something from another world,
come here to give you a lot of false leads.
528
00:51:03,727 --> 00:51:06,366
Frank, what are you doing here?
529
00:51:07,007 --> 00:51:09,316
I have been waiting for you.
530
00:51:09,647 --> 00:51:13,481
We've been looking all over for you.
Are you all right?
531
00:51:13,647 --> 00:51:14,796
Yes.
532
00:51:16,167 --> 00:51:19,523
- I'll take you home.
- No. Take me to the mine.
533
00:51:21,487 --> 00:51:23,876
No, please.
534
00:51:39,727 --> 00:51:42,878
Hello? Who is this?
535
00:51:44,687 --> 00:51:47,520
Who? It's for you.
536
00:51:51,767 --> 00:51:53,519
This is John Putnam.
537
00:51:56,447 --> 00:52:00,156
What? But...
538
00:52:07,367 --> 00:52:08,436
Yes.
539
00:52:13,207 --> 00:52:15,846
- They've got Ellen.
- Ellen?
540
00:52:16,927 --> 00:52:18,758
- Where?
- Come on.
541
00:52:32,767 --> 00:52:34,837
How do you know
we're supposed to stop here?
542
00:52:35,087 --> 00:52:36,406
- I know.
- Well, let's go.
543
00:52:36,487 --> 00:52:38,637
No. They want to see me alone.
544
00:52:39,287 --> 00:52:40,766
You wait here.
545
00:52:43,967 --> 00:52:46,401
- I was thinking about Ellen.
- So am I.
546
00:52:47,207 --> 00:52:50,358
She's safe, but if you come along,
I don't know.
547
00:52:51,367 --> 00:52:53,756
All right, I'll wait. How long?
548
00:52:55,687 --> 00:52:58,565
- As long as it takes.
- Well, be careful.
549
00:53:26,087 --> 00:53:27,236
Ellen?
550
00:53:43,727 --> 00:53:44,955
Ellen!
551
00:53:51,607 --> 00:53:52,960
Ellen, wait!
552
00:54:17,887 --> 00:54:19,036
Ellen?
553
00:54:27,327 --> 00:54:28,316
Ellen?
554
00:54:30,007 --> 00:54:30,996
Ellen!
555
00:54:31,367 --> 00:54:32,356
Here.
556
00:54:33,767 --> 00:54:34,882
Here.
557
00:54:44,847 --> 00:54:47,805
Where's Ellen? Where's Ellen?
558
00:54:48,487 --> 00:54:51,365
- Stay where you are.
- Come out in the open.
559
00:54:52,367 --> 00:54:54,801
- Come out where I can see you.
- No.
560
00:54:55,087 --> 00:54:59,399
Let me see you as you really are.
What do you want? What are you doing?
561
00:54:59,527 --> 00:55:02,758
We are repairing our ship,
to leave your world.
562
00:55:03,327 --> 00:55:04,806
We need your help.
563
00:55:04,887 --> 00:55:06,115
You ask me to help you.
564
00:55:06,207 --> 00:55:10,166
How can I, when you've kidnapped
and stolen? For all I know, even murdered.
565
00:55:10,247 --> 00:55:15,162
We have a long way to go.
By nightfall, we will have left your earth.
566
00:55:15,847 --> 00:55:18,441
You will not see us until it is time.
567
00:55:19,447 --> 00:55:22,723
Time for what? Time to kill?
Time to take over?
568
00:55:23,207 --> 00:55:26,483
We have souls and minds, and we are good.
569
00:55:26,567 --> 00:55:28,046
Then why are you hiding?
570
00:55:28,127 --> 00:55:31,756
- We are not yet ready to meet in friendship.
- Why not?
571
00:55:32,207 --> 00:55:35,483
Because you would be horrified
at the sight of us.
572
00:55:37,407 --> 00:55:42,356
Had you fallen on our world,
it might have been different.
573
00:55:44,607 --> 00:55:46,757
We understand more.
574
00:55:46,847 --> 00:55:50,760
All I understand is that you've taken
my friends captive. And now the girl.
575
00:55:50,847 --> 00:55:53,725
We hold her hostage, as well as the others.
576
00:55:54,247 --> 00:55:58,479
Keep your people away,
or we will destroy them.
577
00:55:59,527 --> 00:56:02,803
How do I know that your whole mission here
isn't to destroy all of us?
578
00:56:02,887 --> 00:56:07,756
Our mission was to another world.
You must believe me.
579
00:56:08,927 --> 00:56:11,964
Only an error dragged us toward Earth.
580
00:56:12,287 --> 00:56:15,040
- Stand out in the sun.
- In time, perhaps.
581
00:56:15,807 --> 00:56:17,035
Then I can't believe you.
582
00:56:17,687 --> 00:56:21,760
Let us stay apart,
the people of your world and ours.
583
00:56:22,327 --> 00:56:25,797
For if we come together,
there will only be destruction.
584
00:56:25,927 --> 00:56:28,077
I've got to see you as you really are.
585
00:56:28,167 --> 00:56:31,000
Come out, or I can't take the responsibility
of protecting you.
586
00:56:31,087 --> 00:56:34,443
Very well, then. You asked to see this.
587
00:56:35,447 --> 00:56:36,880
So you shall.
588
00:57:54,647 --> 00:57:56,126
Where's Ellen?
589
00:57:57,127 --> 00:57:58,879
- She's safe.
- Where?
590
00:58:00,967 --> 00:58:03,720
- What did they do to you?
- Nothing.
591
00:58:04,367 --> 00:58:07,325
Men don't look the way you look
for nothing.
592
00:58:08,087 --> 00:58:11,636
I saw them, Matt.
I saw them as they really are.
593
00:58:12,727 --> 00:58:15,195
- Horrible.
- You left Ellen with them?
594
00:58:16,127 --> 00:58:17,799
She's safe, as long as we don't interfere.
595
00:58:17,887 --> 00:58:20,685
Maybe that's the way you want it,
but not me.
596
00:58:20,767 --> 00:58:22,280
I want Ellen and the rest of them out now.
597
00:58:22,367 --> 00:58:24,642
Think I would've walked off and left her,
if I didn't have to?
598
00:58:24,727 --> 00:58:25,796
They're leaving tonight.
599
00:58:25,887 --> 00:58:28,799
They crashed here by mistake,
and now they're fixing their ship to get out!
600
00:58:28,887 --> 00:58:32,004
They can't get out. They're buried under
tons of Earth. Now take me to Ellen.
601
00:58:32,087 --> 00:58:34,043
I tell you,
she's safe as long as you don't interfere!
602
00:58:34,127 --> 00:58:36,641
Then why don't they come out in the open?
603
00:58:36,727 --> 00:58:38,877
Because they don't trust us.
604
00:58:38,967 --> 00:58:40,764
Because what we don't understand,
we want to destroy.
605
00:58:40,847 --> 00:58:42,963
I kill only what tries to kill me.
606
00:58:46,167 --> 00:58:47,566
That spider...
607
00:58:48,887 --> 00:58:52,197
why are you afraid of it?
Because it has eight legs?
608
00:58:52,647 --> 00:58:55,719
Because its mouth moves from side to side,
instead of up and down?
609
00:58:55,807 --> 00:58:57,638
If it came towards you, what would you do?
610
00:59:00,767 --> 00:59:01,802
This.
611
00:59:01,887 --> 00:59:05,323
Exactly as you'd destroy anything
you didn't understand. Don't you see, Matt?
612
00:59:05,407 --> 00:59:08,479
That's why they've been hiding behind
other men's faces until they can clear out.
613
00:59:08,567 --> 00:59:10,842
You're wasting time.
Are you going to tell me where they are...
614
00:59:10,927 --> 00:59:13,600
or do I form a posse and run the desert
with a net until we find them?
615
00:59:13,687 --> 00:59:14,836
Once before you wouldn't believe me.
616
00:59:14,927 --> 00:59:17,487
When are you going to stop being a badge
and become a human being?
617
00:59:17,567 --> 00:59:19,444
That's my job.
A thing is wrong, you set it right.
618
00:59:19,527 --> 00:59:23,759
Matt, listen to me. They weren't fooling.
They need a few more hours.
619
00:59:23,847 --> 00:59:28,363
If you go to them with men now,
they'll kill Ellen! Is that what you want?
620
00:59:30,647 --> 00:59:32,763
All right, we'll wait.
621
00:59:33,847 --> 00:59:36,407
But the responsibility is yours.
Now, where are they?
622
00:59:38,767 --> 00:59:40,723
They're in the old Excelsior mineshaft.
623
00:59:42,087 --> 00:59:43,884
Now, come on, come on.
Let's get back to town.
624
01:01:09,687 --> 01:01:12,679
I want everyone out of the area.
No exceptions.
625
01:01:12,767 --> 01:01:15,804
Reed, make it sound like
there's nothing to it.
626
01:01:19,127 --> 01:01:21,436
I think you're making a mistake.
627
01:01:21,767 --> 01:01:24,565
This fellow Putnam, he's done nothing
but talk you out of things...
628
01:01:24,647 --> 01:01:26,080
and get his own way.
629
01:01:26,167 --> 01:01:28,886
He runs you ragged.
Now he's got you sitting by, just waiting.
630
01:01:28,967 --> 01:01:31,356
So far, we don't know any more
than we knew at the beginning.
631
01:01:31,447 --> 01:01:34,245
And Ellen's still missing. If I was you...
632
01:01:35,127 --> 01:01:38,324
I'd get them rifles into the hands
of some men and clean it up, whatever it is.
633
01:01:38,407 --> 01:01:41,717
- I gave you an order, now get going!
- Okay, Sheriff.
634
01:01:45,087 --> 01:01:47,043
But I wouldn't want the responsibility.
635
01:01:56,007 --> 01:01:59,204
Well, I'm playing it your way,
right down the line.
636
01:01:59,287 --> 01:02:01,482
Even clearing everyone away
from the crater.
637
01:02:04,327 --> 01:02:07,205
- That's the way you wanted it, right?
- It's got to be right.
638
01:02:07,287 --> 01:02:11,803
What are you doing here? I thought you
were going to sweat it out at home.
639
01:02:12,167 --> 01:02:15,682
They paid me a visit, Matt.
They took some of my clothes.
640
01:02:15,767 --> 01:02:18,998
- Why do you suppose they'd do that?
- I don't know.
641
01:02:19,127 --> 01:02:21,687
It's couldn't be
that they've been lying to you, could it?
642
01:02:24,447 --> 01:02:27,564
That old mine they've been hiding in.
There were three men working it.
643
01:02:27,647 --> 01:02:29,000
They ever tell you what happened to them?
644
01:02:29,087 --> 01:02:31,681
What do they want with so many of us?
What are they planning, Johnny?
645
01:02:31,767 --> 01:02:34,918
- Are they telling the truth, or what?
- You keep throwing these questions at me.
646
01:02:35,287 --> 01:02:37,198
All I can do is guess.
647
01:02:37,287 --> 01:02:39,755
Now your clothes, too.
Could be any one of them.
648
01:02:39,847 --> 01:02:41,678
Stop working yourself up, Matt.
649
01:02:41,767 --> 01:02:45,123
It's hot enough
without raising your blood pressure.
650
01:02:45,207 --> 01:02:46,276
Yeah.
651
01:02:54,607 --> 01:02:57,758
Did you know, Putnam, that more murders
are committed at 92 degrees Fahrenheit...
652
01:02:57,847 --> 01:02:59,280
than any other temperature?
653
01:03:01,687 --> 01:03:05,919
I read an article once:
Lower temperatures, people are easy-going.
654
01:03:06,007 --> 01:03:10,000
Over 92, it's too hot to move.
But just 92, people get irritable.
655
01:03:14,807 --> 01:03:16,286
That clock...
656
01:03:22,247 --> 01:03:23,282
Don't do anything.
657
01:03:23,367 --> 01:03:24,959
Look at him.
Walking around like he belongs here.
658
01:03:25,047 --> 01:03:26,799
The sooner they finish,
the sooner they'll clear out.
659
01:03:26,887 --> 01:03:28,923
How do we know when
they're really wearing our clothes...
660
01:03:29,007 --> 01:03:30,042
or Frank's, or George's, or Ellen's?
661
01:03:30,127 --> 01:03:31,640
We've come this far,
we've got to see it through.
662
01:03:31,727 --> 01:03:33,718
What do you mean?
How do we know they're not taking over?
663
01:03:33,807 --> 01:03:35,559
They could be all around us
and I wouldn't know it.
664
01:03:35,687 --> 01:03:38,076
- Hey you! Wait right there!
- Matt!
665
01:03:56,407 --> 01:03:57,556
Stay where you are.
666
01:04:06,167 --> 01:04:09,318
Sorry, Matt. It was the only way
I could stop you.
667
01:04:18,647 --> 01:04:21,081
Johnny, come here.
You guys in the park, over there.
668
01:04:21,167 --> 01:04:23,840
Sir, you in the truck.
I need help. All the help I can get!
669
01:04:39,007 --> 01:04:40,884
Look, some guy's taking off in your car.
670
01:04:40,967 --> 01:04:42,525
We'll get to him later. Come on.
671
01:04:48,647 --> 01:04:50,558
All right, Bill,
pass out those rifles, will you?
672
01:04:50,647 --> 01:04:51,841
You head for the point at the highway...
673
01:04:51,927 --> 01:04:53,724
and we'll cut off the truck
by taking the east route.
674
01:04:53,807 --> 01:04:55,763
- Mike, Harry, come with me.
- Okay.
675
01:04:55,847 --> 01:04:58,122
Cut out into the desert here,
and set up the barricade here.
676
01:05:01,527 --> 01:05:03,563
All right, men, follow me!
677
01:05:44,167 --> 01:05:45,919
All right, men, spread out across the road.
678
01:05:46,007 --> 01:05:48,567
Throw some flares up in the front,
and put some in the back, there.
679
01:05:48,647 --> 01:05:51,844
- There's his truck.
- That's it, put another one over there.
680
01:05:55,007 --> 01:05:56,804
All right. Check your guns
and check your ammunition.
681
01:05:56,887 --> 01:05:58,957
He'll be coming any minute.
682
01:06:01,367 --> 01:06:03,119
Here he comes now!
683
01:06:03,927 --> 01:06:05,360
Hold your fire. Get ready.
684
01:06:13,047 --> 01:06:15,277
All right. Let him have it.
685
01:07:48,487 --> 01:07:50,045
Who's there?
686
01:07:52,767 --> 01:07:53,916
Ellen?
687
01:07:57,487 --> 01:07:59,398
No, you're not Ellen.
688
01:08:02,367 --> 01:08:04,403
You're dressed in her clothes,
but you're not Ellen.
689
01:08:04,487 --> 01:08:07,445
They're on their way here.
You brought them.
690
01:08:07,567 --> 01:08:08,602
Listen to me.
691
01:08:08,687 --> 01:08:13,203
I came here to warn you. I tried
to stop them, you don't know how I tried.
692
01:08:13,727 --> 01:08:15,558
You've got to get out.
693
01:08:16,527 --> 01:08:19,564
- Just a few more hours.
- Listen to me.
694
01:08:32,247 --> 01:08:35,319
You wanted me to fall into that. Why?
695
01:08:37,127 --> 01:08:38,924
You can no longer be trusted.
696
01:08:39,727 --> 01:08:42,764
Whoever you are, whatever you are,
listen to me!
697
01:08:43,287 --> 01:08:46,438
I'm sorry. We did not want to use violence.
698
01:08:47,927 --> 01:08:49,997
Now there's no other way.
699
01:10:50,607 --> 01:10:53,724
Would you kill me, too?
So this is the end?
700
01:10:54,607 --> 01:10:58,964
- The grand total of all our dreams.
- I came here to help you, not to kill.
701
01:10:59,047 --> 01:11:00,765
Stay where you are.
702
01:11:11,007 --> 01:11:13,396
Yes, look at its power.
703
01:11:14,087 --> 01:11:18,922
Power to drive a ship through space.
Power to tear your earth apart.
704
01:11:19,287 --> 01:11:24,122
You know how long we've worked on this?
A thousand years of reaching for the stars.
705
01:11:24,807 --> 01:11:27,367
Now, at last, we've conquered space.
706
01:11:27,767 --> 01:11:30,804
Ah, the dreams we had
of knowing other worlds.
707
01:11:30,927 --> 01:11:35,205
- Listen to me. There's still a way.
- Is there? With a mob after us?
708
01:11:36,207 --> 01:11:38,437
All we needed was time.
709
01:11:38,567 --> 01:11:41,320
Let the others go.
I'll try and hold off the mob.
710
01:11:41,407 --> 01:11:42,999
And if you fail?
711
01:11:43,767 --> 01:11:48,443
No. We'd rather have it end here,
than fall into their hands.
712
01:12:01,687 --> 01:12:02,802
Wait!
713
01:12:03,487 --> 01:12:06,365
You speak of how wonderful it was
going to be to know other worlds.
714
01:12:06,487 --> 01:12:09,240
A thousand years of work,
and you're willing to see it all end...
715
01:12:09,327 --> 01:12:12,239
here, abruptly, here on this strange planet?
716
01:12:12,367 --> 01:12:15,518
Is that the way you want it?
When there might still be a chance?
717
01:12:15,607 --> 01:12:16,960
Then go and stop them.
718
01:12:17,047 --> 01:12:20,164
Free the girl first.
Show the mob you mean them no harm.
719
01:12:20,287 --> 01:12:21,606
How can I trust you?
720
01:12:22,807 --> 01:12:26,004
You can always reach out
and destroy us with that.
721
01:12:39,487 --> 01:12:40,966
Send them out.
722
01:13:02,007 --> 01:13:03,360
Johnny!
723
01:13:07,207 --> 01:13:09,437
- Come on, quick.
- Come on.
724
01:13:40,487 --> 01:13:42,284
There's the entrance.
725
01:13:48,367 --> 01:13:51,006
Clear away, everybody. Clear away.
Keep running, Ellen.
726
01:13:51,087 --> 01:13:53,237
Hey! Any way to close off this entrance?
727
01:13:53,327 --> 01:13:56,239
- There's some dynamite back there.
- Get it. Quick. Get it!
728
01:13:56,327 --> 01:13:59,717
Hurry up. We've got to keep
that posse away from them.
729
01:14:34,927 --> 01:14:37,441
- Were they in there?
- Yes.
730
01:14:41,247 --> 01:14:43,522
I guess that takes care of them.
731
01:14:44,687 --> 01:14:46,882
Yes. That takes care of them.
732
01:14:55,447 --> 01:14:56,766
What's that?
733
01:14:56,847 --> 01:14:59,122
Wait. Listen.
734
01:15:26,607 --> 01:15:29,485
- Well, they've gone.
- For good, John?
735
01:15:30,447 --> 01:15:35,362
No, just for now.
It wasn't the right time for us to meet.
736
01:15:36,687 --> 01:15:38,006
But there'll be other nights.
737
01:15:38,687 --> 01:15:40,564
Other stars for us to watch.
738
01:15:42,367 --> 01:15:44,198
They'll be back.
61691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.