All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E01.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,239 --> 00:00:16,534 How was your journey? 2 00:00:20,207 --> 00:00:21,417 It was terrible. 3 00:00:21,502 --> 00:00:24,841 I got the bus because I'm poor. And it smelt like warm, raw chicken. 4 00:00:24,925 --> 00:00:25,927 And I'm really nervous, 5 00:00:26,010 --> 00:00:28,390 so I thought I was gonna shit myself the whole way in, but I didn't. 6 00:00:28,473 --> 00:00:31,354 And if I'm sitting weirdly, it's because I think my tampon's come out. 7 00:00:31,437 --> 00:00:34,151 I didn't have time to go to the bathroom downstairs 'cause I slept in. 8 00:00:34,235 --> 00:00:36,991 Because I spent so long last night trying to make myself come, 9 00:00:37,074 --> 00:00:38,744 but I couldn't 'cause of my antidepressants. 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,003 I don't know why I just told you that. 11 00:00:43,838 --> 00:00:44,840 It's my thing. 12 00:00:46,426 --> 00:00:47,469 Don't worry. 13 00:00:47,554 --> 00:00:50,643 If you're the right candidate, the truth can only work in your favour. 14 00:00:50,727 --> 00:00:53,607 Oh, I hate that. Yeah, that's awful for me. 15 00:00:53,691 --> 00:00:57,197 So it's a cliché, I know, but why do you want to work here? 16 00:00:57,281 --> 00:00:59,201 I don't, but I need money to live. 17 00:00:59,285 --> 00:01:01,289 You've got a two-one in English literature. 18 00:01:01,372 --> 00:01:04,880 No, I dropped out. But I'm... I was too embarrassed to tell anyone. 19 00:01:04,963 --> 00:01:07,510 So I pretended to go every day for a year. 20 00:01:07,594 --> 00:01:09,806 But, really, I just wandered around the big Primark in town. 21 00:01:09,890 --> 00:01:11,392 What would you say your greatest weakness is? 22 00:01:11,476 --> 00:01:14,190 Crippling insecurity. I'm selfish, kinda lazy. I lack ambition. 23 00:01:14,273 --> 00:01:15,985 I'm stubborn, argumentative, jealous. 24 00:01:16,069 --> 00:01:17,822 I only wash my hands if there's someone else in the bathroom. 25 00:01:17,906 --> 00:01:20,578 Don't think I'm capable of love. I am worried I'm a little bit racist. 26 00:01:22,206 --> 00:01:25,170 I'm a bit afraid to ask this, but do you have any questions for me? 27 00:01:27,884 --> 00:01:30,138 Do you have a gross eye hole under there? 28 00:01:34,105 --> 00:01:35,107 I'm so sorry. 29 00:01:35,983 --> 00:01:38,614 I see you haven't got your power down on here. 30 00:01:41,160 --> 00:01:43,331 That's because I don't have one yet. 31 00:01:45,085 --> 00:01:49,594 We interview a lot of candidates. What makes you special? 32 00:01:58,904 --> 00:02:00,157 I don't know. 33 00:02:03,747 --> 00:02:05,000 Yeah. How's Rachel? 34 00:02:05,083 --> 00:02:06,670 I'm fetching her right now. 35 00:02:06,753 --> 00:02:07,797 - Oh, yeah? - How are you? 36 00:02:07,881 --> 00:02:09,383 Yeah, good. I'm great. 37 00:02:55,350 --> 00:02:56,352 Nice one, mate. 38 00:03:09,838 --> 00:03:12,426 It's my sister's 18th on Saturday if you wanna come. 39 00:03:13,386 --> 00:03:16,434 It's probably gonna be shit-ish, but, you know, free cake. 40 00:03:16,518 --> 00:03:18,898 And my mum always buys too much wine. 41 00:03:19,481 --> 00:03:20,818 You've got a sister? 42 00:03:20,902 --> 00:03:25,620 Yeah, Andy. I've mentioned her, I think. A few times. 43 00:03:25,703 --> 00:03:27,080 That's mad. 44 00:03:29,293 --> 00:03:32,592 If you're busy, it's totally fine. No worries at all. 45 00:03:32,675 --> 00:03:34,512 Option's there. You're more than welcome. 46 00:03:34,596 --> 00:03:36,182 It'd be cool if you came, I suppose. 47 00:03:49,416 --> 00:03:50,418 Every time. 48 00:04:05,950 --> 00:04:09,916 Twenty-five years I wasted with that man. She's been with him 25 minutes. 49 00:04:09,999 --> 00:04:12,839 And they were the best 25 minutes of his life, you dumb bitch. 50 00:04:12,922 --> 00:04:15,803 Look, we can settle this today. 51 00:04:15,886 --> 00:04:17,807 If we can talk to Mr Greenham directly, 52 00:04:17,890 --> 00:04:19,561 then I'm certain he'll side with our client. 53 00:04:19,644 --> 00:04:20,771 Ms Jackson. 54 00:04:26,323 --> 00:04:27,325 Hi. Hello. 55 00:04:27,994 --> 00:04:29,496 I'm so sorry for your loss. 56 00:04:33,046 --> 00:04:34,089 Yes. Sorry. 57 00:04:50,413 --> 00:04:54,421 Oh, fuck off. Can I not get a moment of peace? 58 00:04:54,506 --> 00:04:56,635 - Mr Greenham... - I remember you from the divorce. 59 00:04:56,718 --> 00:04:59,808 Grown a moustache, have you? Didn't think you could look more like a nonce. 60 00:04:59,891 --> 00:05:03,272 I made it very clear in my will. 61 00:05:03,356 --> 00:05:06,112 Tanya gets everything. 62 00:05:07,322 --> 00:05:11,038 The Knightsbridge scarecrow gets nothing. 63 00:05:11,122 --> 00:05:14,879 And one more thing, go fuck yourselves. 64 00:05:25,024 --> 00:05:28,406 Once again, my deepest condolences. 65 00:05:36,380 --> 00:05:37,633 Who are you? 66 00:05:50,116 --> 00:05:51,202 Free cat? 67 00:06:17,880 --> 00:06:19,884 Oh, my God. 68 00:06:19,968 --> 00:06:21,763 - Get out. - Does that say "Super Cock"? 69 00:06:21,846 --> 00:06:25,019 No, it says, "Super Clock." Clock. 70 00:06:25,103 --> 00:06:26,313 The "L" just fell down. 71 00:06:26,397 --> 00:06:28,401 I can see every square inch of your genitals. 72 00:06:28,484 --> 00:06:30,614 It's like when they vacuum pack meat at the supermarket. 73 00:06:30,698 --> 00:06:32,785 It's for a Halloween party. It's ironic. 74 00:06:32,868 --> 00:06:34,079 No way. Let me get my phone. 75 00:06:35,081 --> 00:06:36,250 No! 76 00:07:01,425 --> 00:07:02,803 Come on. 77 00:07:12,072 --> 00:07:15,411 Don't come in. I'm… masturbating. 78 00:07:15,996 --> 00:07:18,502 Okay. Carrie said she'd be home late. 79 00:07:18,585 --> 00:07:20,213 Okay. I'm just finishing. 80 00:07:29,272 --> 00:07:30,651 Do you want a cup of tea? 81 00:07:32,362 --> 00:07:33,364 Yeah. Go on. 82 00:07:38,917 --> 00:07:41,881 He's obviously been mistreated. He's skin and bone. 83 00:07:41,965 --> 00:07:45,054 He's a dump truck. The landlord won't let you keep it in the flat anyway. 84 00:07:45,138 --> 00:07:46,975 - 'Cause all landlords are evil. - All landlords are evil. 85 00:07:47,058 --> 00:07:48,352 Yes. 86 00:07:48,435 --> 00:07:50,607 - Hello. - How was work? 87 00:07:54,406 --> 00:07:56,786 Everyone always gets angry with me when it goes badly. 88 00:07:56,870 --> 00:07:59,499 I'm just the messenger. It's not me saying it. 89 00:07:59,584 --> 00:08:02,673 Yeah, you're just a vessel. Like a sexy little carafe. 90 00:08:02,756 --> 00:08:04,176 Aw. 91 00:08:04,259 --> 00:08:06,346 Thank you, babe. 92 00:08:06,430 --> 00:08:08,225 - Well, why don't you just quit? - Yeah, quit. 93 00:08:08,309 --> 00:08:09,352 I can't just quit. 94 00:08:09,436 --> 00:08:11,190 Right. You have dependants. 95 00:08:11,273 --> 00:08:13,194 - I'm looking for a job. - Yeah. 96 00:08:13,277 --> 00:08:16,450 He spends all day in his room applying for jobs. Don't you, babe? 97 00:08:16,534 --> 00:08:17,536 Yes. 98 00:08:18,412 --> 00:08:19,749 It pays well. 99 00:08:19,832 --> 00:08:24,007 And they don't just use me for my power. They also ask me to make teas and coffees. 100 00:08:27,514 --> 00:08:30,562 Oh, no. I'm basically an appliance. 101 00:08:30,646 --> 00:08:32,357 Look, it could always be worse. 102 00:08:32,942 --> 00:08:35,279 Don't put yourself down like that, Jen. 103 00:08:36,574 --> 00:08:40,373 Or do you mean in general? Oh, you meant in general, didn't you? 104 00:08:40,456 --> 00:08:41,458 Yeah. 105 00:08:41,542 --> 00:08:43,254 You are such a brave little soldier. 106 00:08:43,337 --> 00:08:46,426 Carrie, I haven't got a power yet. I'm not, like, terminal. 107 00:08:46,511 --> 00:08:50,519 Hey. Maybe the real power is just being yourself. 108 00:08:50,602 --> 00:08:52,856 That is the dumbest fucking thing I've ever heard in my life. 109 00:08:52,940 --> 00:08:53,942 Absolutely not true. No. 110 00:08:54,860 --> 00:08:56,071 I know what will cheer you up. 111 00:08:56,154 --> 00:08:57,490 I'm not sad. 112 00:09:08,429 --> 00:09:11,268 Oh, God. Not you again. 113 00:09:11,351 --> 00:09:14,399 Hey, Hitler. Yeah, suck a dick. Everyone's cool with interracial marriage now. 114 00:09:14,482 --> 00:09:17,656 Yeah, you're inside my white girlfriend, and we fuck at least twice a month. 115 00:09:17,740 --> 00:09:18,575 Ooh! Who am I? 116 00:09:18,658 --> 00:09:21,539 Let's invade Russia in the winter because I'm a big dumb bitch. 117 00:09:21,623 --> 00:09:23,000 Okay. 118 00:09:23,083 --> 00:09:24,085 Very funny. 119 00:09:24,169 --> 00:09:25,756 Oh, the Jews are broadly doing okay. 120 00:09:25,839 --> 00:09:27,551 - Yeah. - La, la, la, la! 121 00:09:27,635 --> 00:09:29,387 I'm not listening. 122 00:09:29,471 --> 00:09:31,266 This is really childish. 123 00:09:35,567 --> 00:09:38,072 Right. Well, I'm off to go get railed by a stranger. 124 00:10:05,000 --> 00:10:06,211 Oh, um... 125 00:10:06,294 --> 00:10:08,257 Sorry, I just need to put my glove on. 126 00:10:08,340 --> 00:10:09,760 Oh. 127 00:10:13,643 --> 00:10:14,812 Nice to meet you. 128 00:10:14,895 --> 00:10:16,398 Big Michael Jackson fan? 129 00:10:16,481 --> 00:10:18,110 No, he's an alleged sex offender. 130 00:10:18,862 --> 00:10:21,366 Right. Good we've established that early. 131 00:10:24,832 --> 00:10:26,753 Ooh! Vegan lasagne. 132 00:10:30,552 --> 00:10:32,138 I want to be completely honest with you. 133 00:10:35,979 --> 00:10:42,074 I have the power to make people orgasm with my touch. 134 00:10:43,536 --> 00:10:45,372 Whoa. 135 00:10:45,456 --> 00:10:48,630 - That's, um… That's really cool. - It's not cool. It's not. 136 00:10:48,713 --> 00:10:52,888 It's a common misconception that literally everyone I've ever met seems to hold. 137 00:10:54,182 --> 00:10:55,602 So, what's your power? 138 00:10:55,685 --> 00:10:57,898 Uh, I'm still waiting. 139 00:10:57,981 --> 00:10:59,568 Your profile said you were 25. 140 00:10:59,652 --> 00:11:02,448 - I am. Just a late bloomer. - I've never met anyone who waited so long. 141 00:11:02,533 --> 00:11:04,662 So how did you find out the whole come thing then? 142 00:11:04,745 --> 00:11:06,624 I bet it's a funny story. 143 00:11:06,707 --> 00:11:08,210 It's not a funny story, no. 144 00:11:09,797 --> 00:11:11,383 I promise not to laugh. 145 00:11:13,303 --> 00:11:16,853 It was my father's 60th birthday. 146 00:11:18,021 --> 00:11:21,821 We'd been estranged for some years, so it was a reunion of sorts. 147 00:11:22,906 --> 00:11:24,325 We were kicking a football around, 148 00:11:24,409 --> 00:11:27,248 which had always been a boyhood dream of mine. 149 00:11:27,331 --> 00:11:30,839 I saved an errant kick, which would've shattered a conservatory window. 150 00:11:31,549 --> 00:11:34,722 For the first time in my life, I felt like my father respected me as a man. 151 00:11:37,936 --> 00:11:39,773 Then he asked if he could shake my hand. 152 00:11:41,026 --> 00:11:42,153 Oh, I see. 153 00:11:42,863 --> 00:11:43,865 I was so proud. 154 00:11:43,948 --> 00:11:46,537 My entire extended family were there to witness the moment. 155 00:11:47,581 --> 00:11:52,089 They were all watching as the, uh, moment of contact arrived. 156 00:11:52,173 --> 00:11:53,175 Oh, no. 157 00:11:53,258 --> 00:11:57,058 He was wearing light-grey khakis so it was very obvious what was occurring. 158 00:11:57,141 --> 00:11:58,435 Of course, I was very confused. 159 00:11:58,519 --> 00:12:01,107 He was doubled over. I thought he was having a heart attack. 160 00:12:02,068 --> 00:12:05,575 So I opened his shirt to begin performing chest compressions. 161 00:12:05,659 --> 00:12:07,495 - And every time you... - Yes. 162 00:12:13,090 --> 00:12:15,679 Yeah, no, you're right. That is not funny. 163 00:12:16,471 --> 00:12:18,768 Khakis were ruined. 164 00:12:18,851 --> 00:12:22,233 Kash, you cannot seriously believe A. D. stands for "after dinosaurs." 165 00:12:22,316 --> 00:12:25,447 It does. 500 A.D. 500 years after dinosaurs. 166 00:12:25,532 --> 00:12:26,701 What else would it be? 167 00:12:27,201 --> 00:12:29,330 These shoes are so uncomfortable. 168 00:12:29,414 --> 00:12:30,667 Then why'd you wear them? 169 00:12:30,750 --> 00:12:33,506 When you said you booked dinner, I thought it might be a fancy date. 170 00:12:33,589 --> 00:12:35,927 I didn't even know you could book a table at Bucket O' Pizza. 171 00:12:36,011 --> 00:12:37,639 And normally you can't… 172 00:12:37,723 --> 00:12:39,768 …but I've got a special relationship with the manager. 173 00:12:44,945 --> 00:12:46,489 - What are you doing? - Take these. 174 00:12:46,574 --> 00:12:48,619 - Oh, you... You don't have to. - Take the shoes. 175 00:12:54,255 --> 00:12:55,257 Thank you. 176 00:12:57,929 --> 00:13:00,225 - Hey! - Give me your purse. 177 00:13:00,309 --> 00:13:01,896 - And empty your pockets. - Um. 178 00:13:01,979 --> 00:13:04,067 Uh, here. Uh, take my phone. 179 00:13:04,150 --> 00:13:06,822 That piece of shit. Nah, mate. 180 00:13:06,906 --> 00:13:09,035 - The purse. Give it! - No, I've got money. 181 00:13:09,118 --> 00:13:10,496 - Um. - Come on. Quickly. 182 00:13:11,164 --> 00:13:13,753 - Just in my… - Now! I'm not fucking around! 183 00:13:13,836 --> 00:13:15,464 In my pocket! 184 00:13:15,548 --> 00:13:17,384 - Come on! - Ow! Right in the eye! 185 00:13:19,556 --> 00:13:20,725 I'm gonna kiss you now. 186 00:13:44,397 --> 00:13:45,775 Would you like to… 187 00:13:45,859 --> 00:13:46,902 Yeah. 188 00:13:58,885 --> 00:13:59,845 Oh, uh... 189 00:13:59,928 --> 00:14:01,097 What are you doing? 190 00:14:01,682 --> 00:14:03,644 It's important to me to know that I can do it myself. 191 00:14:25,730 --> 00:14:27,943 - Maybe just take the glove... - Give me a minute. 192 00:14:42,262 --> 00:14:44,559 Oh. Oh, ye... 193 00:14:45,143 --> 00:14:47,106 Oh, yeah. 194 00:14:47,189 --> 00:14:48,191 Oh, my God. 195 00:14:48,274 --> 00:14:50,530 Oh, yeah. Yeah, that was it. 196 00:14:50,613 --> 00:14:52,157 I just came. 197 00:14:52,241 --> 00:14:53,661 - You're welcome. - Hmm. 198 00:14:58,128 --> 00:14:59,506 I think we should take it slow. 199 00:15:16,456 --> 00:15:17,499 Just to be safe. 200 00:15:32,530 --> 00:15:35,452 Did you see me? I was all, like… 201 00:15:35,536 --> 00:15:37,289 Yeah, it was very brave of you. 202 00:15:37,372 --> 00:15:38,374 I should go after him. 203 00:15:38,458 --> 00:15:39,920 No, no. Don't do that. 204 00:15:40,003 --> 00:15:41,548 But he committed a crime. 205 00:15:41,632 --> 00:15:44,178 You bought your drug dealer a birthday card last year. 206 00:15:44,261 --> 00:15:46,558 He committed a crime on me. On you. 207 00:15:47,769 --> 00:15:49,898 Someone needs to clean up those streets. 208 00:15:51,902 --> 00:15:54,365 I am that hero. This is my destiny. 209 00:15:55,033 --> 00:15:57,287 Great. Is this destiny gonna be salaried? 210 00:15:57,371 --> 00:15:58,749 Gonna become a vigilante. 211 00:15:58,833 --> 00:15:59,918 Oh, no. 212 00:16:00,001 --> 00:16:03,383 No, I'm gonna assemble a team of vigilantes. 213 00:16:03,466 --> 00:16:07,015 Oh, Carrie. This is my origin story! Quick, take a picture! 214 00:16:07,099 --> 00:16:09,938 No, no, there's no time. I've got so much mood-boarding to do. 215 00:16:14,656 --> 00:16:16,242 I'll get the Pritt sticks. 216 00:16:35,113 --> 00:16:36,365 Shoo! 217 00:16:36,449 --> 00:16:37,911 Go away. 218 00:16:39,079 --> 00:16:40,498 Don't you dare touch him. 219 00:16:51,354 --> 00:16:53,233 Oh, God! 220 00:17:00,288 --> 00:17:01,750 I don't think it's gonna work out. 221 00:17:02,543 --> 00:17:03,545 Fair enough. 222 00:17:04,839 --> 00:17:05,841 Good game. 223 00:17:09,599 --> 00:17:12,479 Oh, please. Come on. Uh, just the one? 224 00:17:19,034 --> 00:17:20,997 - Oy, Jizzlord. - Don't call him that. 225 00:17:21,080 --> 00:17:23,126 He likes it. You got a better one? 226 00:17:23,919 --> 00:17:26,967 I don't know. Like, Cum Bucket? 227 00:17:27,050 --> 00:17:28,762 Jesus Christ. That is so much worse. 228 00:17:28,846 --> 00:17:30,181 I thought it was cute. 229 00:17:30,265 --> 00:17:31,643 It's no Jizzlord. 230 00:17:31,727 --> 00:17:33,856 So, we are keeping him then? 231 00:17:33,939 --> 00:17:36,528 - Have you checked if he's got an owner? - No, he's definitely a stray. 232 00:17:36,612 --> 00:17:40,201 He's got an energy. He's scrappy. He's lived a life. 233 00:17:41,663 --> 00:17:42,665 Haven't you got work today? 234 00:17:42,749 --> 00:17:44,460 Yeah. Don't have to leave till 11.00 though. 235 00:17:45,045 --> 00:17:46,088 It's half past two. 236 00:17:47,466 --> 00:17:48,761 Fuck. 237 00:17:49,303 --> 00:17:51,057 Turn back time and tell me to leave. 238 00:17:51,140 --> 00:17:52,518 You know I can't go back that far. 239 00:17:52,602 --> 00:17:53,771 Yeah, I'm still gonna be late, 240 00:17:53,854 --> 00:17:55,357 but it means I can stop at Pret on the way. 241 00:17:55,440 --> 00:17:57,737 Jen, I am burdened with a noble gift. 242 00:17:57,820 --> 00:18:00,450 I'm not gonna use it for inane reasons. With great power come... 243 00:18:00,534 --> 00:18:02,664 - Just do it, you fucking nerd. - Okay, okay! 244 00:18:23,037 --> 00:18:24,541 Can you do me up with some balloons? 245 00:18:24,624 --> 00:18:27,462 I want them to say, "Happy 18th Birthday, Andy. 246 00:18:27,547 --> 00:18:30,553 Mum is making me do this. We were never close, and I hate you." 247 00:18:31,303 --> 00:18:32,932 I can do "Happy 18th." 248 00:18:33,015 --> 00:18:34,393 Fine. 249 00:18:35,896 --> 00:18:38,276 - Jennifer. - Angela. 250 00:18:38,944 --> 00:18:40,656 Are those for personal use? 251 00:18:41,157 --> 00:18:42,200 Yes. 252 00:18:43,202 --> 00:18:44,204 Jen. 253 00:18:45,624 --> 00:18:46,626 Jen. 254 00:18:47,461 --> 00:18:49,966 Why didn't you tell me you're going to a party, you cheeky bint? 255 00:18:50,049 --> 00:18:51,218 Tell me all about it. 256 00:18:51,302 --> 00:18:53,264 It's my half-sister's 18th. It's a family thing. 257 00:18:53,347 --> 00:18:56,061 Say no more. Family can be a real bash in the fanny. 258 00:18:56,145 --> 00:18:59,652 You love 'em. You hate 'em, but you're stuck with 'em. 259 00:18:59,736 --> 00:19:00,780 What can you do? 260 00:19:03,075 --> 00:19:04,913 I'd hate to be turning 18 now. 261 00:19:04,996 --> 00:19:06,666 Nothing's the same after you get your power. 262 00:19:06,750 --> 00:19:08,796 - I used to play at Wimbledon... - Wimbledon. 263 00:19:08,879 --> 00:19:10,508 We know, love. Jesus. 264 00:19:10,591 --> 00:19:13,806 It's not my fault I didn't get superspeed or racket hands. 265 00:19:13,889 --> 00:19:15,183 Tell me about it, flower. 266 00:19:15,266 --> 00:19:19,358 Gonna be 56 in April. Can't even buy some paracetamol in Asda. 267 00:19:19,441 --> 00:19:21,111 Don't let it get you down, love. 268 00:19:21,696 --> 00:19:24,284 I'm not down. Honestly, I really don't even care. 269 00:19:24,368 --> 00:19:25,663 Back to work. 270 00:19:34,137 --> 00:19:35,516 Do you want to know how you die? 271 00:19:36,768 --> 00:19:37,770 What? 272 00:19:38,312 --> 00:19:39,649 Foresight. 273 00:19:42,697 --> 00:19:43,699 No. 274 00:19:45,619 --> 00:19:46,788 Probably for the best. 275 00:19:48,291 --> 00:19:50,253 What do you mean it's probably for the best? Wha... 276 00:19:50,336 --> 00:19:51,631 Is it bad? 277 00:19:51,715 --> 00:19:52,550 One minute. 278 00:19:54,929 --> 00:19:56,725 Hi. Bang on time. 279 00:19:56,808 --> 00:19:59,354 It's not like I've anything better to do. 280 00:19:59,856 --> 00:20:00,858 True. 281 00:20:01,400 --> 00:20:02,570 Got a new one for you. 282 00:20:03,446 --> 00:20:05,534 Fine. Go on. Get it over with. 283 00:20:06,327 --> 00:20:07,663 Knock, knock. 284 00:20:07,747 --> 00:20:08,832 Who's there? 285 00:20:08,916 --> 00:20:10,460 - Boo. - Boo, who? 286 00:20:10,544 --> 00:20:12,339 Cheer up, love. It might never happen. 287 00:20:12,840 --> 00:20:15,219 Jesus Christ. 288 00:20:15,303 --> 00:20:17,390 Well, how are things your end? 289 00:20:17,474 --> 00:20:19,061 It's Andy's 18th tonight. 290 00:20:19,144 --> 00:20:20,480 Oh, good luck with that. 291 00:20:20,564 --> 00:20:21,733 Thought you'd reassure me. 292 00:20:21,816 --> 00:20:23,361 God, no. It's gonna be awful. 293 00:20:23,444 --> 00:20:25,783 Just try not to make everything into a competition. 294 00:20:25,866 --> 00:20:27,954 I don't do that. She does that. 295 00:20:28,037 --> 00:20:30,876 Well, you know where I am. Say hi to your mum for me. 296 00:20:32,379 --> 00:20:33,381 Yeah. 297 00:20:39,811 --> 00:20:40,854 Hey. 298 00:20:41,982 --> 00:20:42,984 Bears. 299 00:20:43,610 --> 00:20:44,612 Huh? 300 00:20:44,696 --> 00:20:47,242 How you die. Bears. 301 00:20:49,413 --> 00:20:50,415 Oh, but… 302 00:21:14,839 --> 00:21:17,469 Wow. 303 00:21:17,553 --> 00:21:18,555 Bravo. 304 00:21:20,893 --> 00:21:23,022 Oh, my baby! 305 00:21:25,151 --> 00:21:26,236 Why are there already balloons? 306 00:21:26,320 --> 00:21:29,201 Oh, those? They're nothing. I just nipped out this morning and got a few. 307 00:21:29,284 --> 00:21:30,579 But you asked me to get balloons. 308 00:21:30,662 --> 00:21:33,000 - I know. - What, you don't trust me to get balloons? 309 00:21:33,084 --> 00:21:37,008 Oh, I don't want it to play HDMI. Just play Andy's party playlist. 310 00:21:37,092 --> 00:21:38,845 I got an audition for the Greenwich Conservatoire. 311 00:21:38,929 --> 00:21:41,768 Normal human thing to do is to say hello before you start bragging. 312 00:21:41,851 --> 00:21:43,980 I'm just sharing good news about my life with my sister. 313 00:21:44,064 --> 00:21:46,611 I'm sure if you achieve something, you'd do the same. No? 314 00:21:46,694 --> 00:21:48,532 Andy, stop haranguing your sister. 315 00:21:48,615 --> 00:21:50,409 - Have you got a job yet? - I have a job. 316 00:21:50,493 --> 00:21:54,752 A real job. I didn't leave my home and family 317 00:21:54,836 --> 00:21:58,300 and brave the boat to England for you to squander all my sacrifices. 318 00:21:58,384 --> 00:21:59,887 We definitely flew here. 319 00:21:59,971 --> 00:22:03,645 You were young. You don't understand the immigrant struggle. 320 00:22:03,728 --> 00:22:06,191 Oh, I don't know what I'm doing here. Where's the antenna? 321 00:22:06,275 --> 00:22:07,528 What do you think my power's gonna be? 322 00:22:07,611 --> 00:22:09,866 You do know you're not gonna get your power the second you turn 18? 323 00:22:09,949 --> 00:22:12,621 What do you know about powers? You're like a virgin talking about sex. 324 00:22:12,705 --> 00:22:15,376 - You're like the pope. - I-I am not the pope. I fuck. 325 00:22:15,459 --> 00:22:16,880 No, Mum. Tell her I fuck. 326 00:22:16,963 --> 00:22:19,719 Would you whist? I'm trying to get this thing to play music. 327 00:22:19,802 --> 00:22:22,558 - Why is it still just showing me pictures? - Just wait for Ian to do it. 328 00:22:22,641 --> 00:22:24,854 What's the point of having a power if you don't use it? 329 00:22:24,937 --> 00:22:26,774 Being able to control technology is only useful 330 00:22:26,858 --> 00:22:28,152 if you know how technology works. 331 00:22:28,235 --> 00:22:29,739 I think you're doing a great job, Mum. 332 00:22:29,822 --> 00:22:32,243 - Just Bing it, will you? - Bing! 333 00:22:32,327 --> 00:22:36,544 Ladies, ladies, please. I know we're feeling a little… stressed? 334 00:22:37,713 --> 00:22:38,798 Excited. 335 00:22:39,884 --> 00:22:42,180 Oh, Lord. Now, what have we got going on in there? 336 00:22:42,263 --> 00:22:44,852 Angry, sad, jealous. 337 00:22:44,936 --> 00:22:45,938 Horny? 338 00:22:46,021 --> 00:22:47,357 Uh… 339 00:22:47,440 --> 00:22:50,112 Three, two, one… 340 00:22:51,114 --> 00:22:52,701 Yes! 341 00:22:54,037 --> 00:22:55,791 Happy birthday! 342 00:23:01,093 --> 00:23:02,303 Try turning on the TV. 343 00:23:09,777 --> 00:23:12,616 Can you sense any emotion? Deep breath. 344 00:23:17,083 --> 00:23:18,335 No. I've got nothing. 345 00:23:19,797 --> 00:23:23,095 Don't worry. It doesn't always happen on the day. 346 00:23:23,178 --> 00:23:26,018 It can take a few days or weeks. Or… 347 00:23:27,478 --> 00:23:28,815 I wanted it today. 348 00:23:28,898 --> 00:23:31,361 Aw, no. Oh, I'm playing the world's smallest violin. 349 00:23:32,363 --> 00:23:35,996 I've actually played the world's smallest violin, and it's much bigger than that. 350 00:23:45,599 --> 00:23:47,310 You're a little bit happy she didn't get it. 351 00:23:47,393 --> 00:23:48,395 Uh, duh, Ian. 352 00:23:48,479 --> 00:23:50,024 My cousin was like you. 353 00:23:50,107 --> 00:23:52,738 Then he went to one of those clinics that help you bring out your power. 354 00:23:52,821 --> 00:23:54,617 No, I am not doing that. It's pathetic. 355 00:23:54,700 --> 00:23:57,873 Really helped him. Now he can freeze anything. Like that. 356 00:24:00,545 --> 00:24:04,052 Of course, he's got a freezer that he mainly uses, but it's the knowledge. 357 00:24:04,135 --> 00:24:05,722 Like, knowing you don't need... 358 00:24:06,599 --> 00:24:07,601 Okay! 359 00:24:10,439 --> 00:24:12,276 I'm super strong! 360 00:24:13,530 --> 00:24:14,782 Oh, my God. 361 00:24:14,865 --> 00:24:19,124 - That's amazing! Do the sofa. - Sofa! 362 00:24:33,318 --> 00:24:36,158 Oh, my... Oh, my God, I'm on the ceiling! 363 00:24:37,953 --> 00:24:40,499 We just going to ignore the fact she broke the fridge or... 364 00:24:41,711 --> 00:24:43,380 One hand! 365 00:24:46,804 --> 00:24:47,806 I killed a man! 366 00:24:51,564 --> 00:24:55,070 Hi, hello. Up here. I'm up here. 367 00:24:55,154 --> 00:24:58,661 Can your daughter do this? No, only my daughter! 368 00:24:58,745 --> 00:25:02,126 Andy! Andy, I'm so high! 369 00:25:03,295 --> 00:25:04,965 Andy! Andy! 370 00:25:23,001 --> 00:25:25,507 Surprise. I wasn't sure what the deal was with the party, 371 00:25:25,590 --> 00:25:27,553 so I thought I'd bring the party to you. 372 00:25:27,636 --> 00:25:28,763 Oh. 373 00:25:28,846 --> 00:25:30,432 Uh, it's not really a great… 374 00:25:31,226 --> 00:25:32,521 time. 375 00:25:39,200 --> 00:25:40,202 Oh, hi. 376 00:25:40,286 --> 00:25:43,835 Who are you? That sounds rude, but who are you? 377 00:25:43,918 --> 00:25:45,212 Um, my name's Olivia. 378 00:25:45,296 --> 00:25:47,718 Of course it is. So is, um... Is this a date? 379 00:25:47,801 --> 00:25:49,930 - Yeah. - Wouldn't really call it a date. 380 00:25:50,014 --> 00:25:53,020 Oh. Well, if it's not a date, there's no harm in joining. Right? 381 00:25:59,073 --> 00:26:00,619 Olivia can shape-shift. 382 00:26:00,702 --> 00:26:04,250 Oh. Uh, so this is what you've chosen to look like. Oh, that makes sense. 383 00:26:04,334 --> 00:26:06,589 No. Honestly, I never really use it. 384 00:26:06,672 --> 00:26:08,885 I think it's important to love yourself the way you are. 385 00:26:08,968 --> 00:26:11,932 You know, flaws and imperfections and everything. 386 00:26:12,643 --> 00:26:14,228 So, you just look like this all the time? 387 00:26:15,064 --> 00:26:16,525 Wow. Fantastic. 388 00:26:16,609 --> 00:26:17,861 I don't even wear make-up. 389 00:26:17,944 --> 00:26:19,072 Oh, my God. 390 00:26:19,155 --> 00:26:20,282 Yeah. 391 00:26:20,366 --> 00:26:21,368 Yeah. 392 00:26:24,499 --> 00:26:25,877 I like your hair like that. 393 00:26:25,960 --> 00:26:27,254 Thanks! 394 00:26:27,338 --> 00:26:29,760 - What do you call that style? - Down? 395 00:26:29,843 --> 00:26:30,845 It suits you. 396 00:26:32,891 --> 00:26:34,728 - Have you been to the pier? - No! 397 00:26:35,229 --> 00:26:36,565 My turn! 398 00:26:47,294 --> 00:26:48,715 Great. Let's go. 399 00:26:49,508 --> 00:26:52,096 Oh, um, maybe next time? 400 00:26:52,179 --> 00:26:54,810 - Oh, come on. - Well, it's kinda hard work. 401 00:26:54,893 --> 00:26:56,897 And you need to think about load bearing. 402 00:26:56,981 --> 00:26:58,024 Load bearing? 403 00:26:59,444 --> 00:27:00,822 Okay. Come on, then. 404 00:27:03,870 --> 00:27:05,205 'Kay. 405 00:27:09,464 --> 00:27:10,800 Hmm. 406 00:27:10,884 --> 00:27:11,886 Yeah. 407 00:27:11,969 --> 00:27:16,102 - Oh, Christ. Oh, fuck. Okay. - Yeah, okay. Yeah. 408 00:27:16,186 --> 00:27:17,647 Sorry. Sorry. My feet smell. 409 00:27:22,031 --> 00:27:23,241 Fuck me, that's very high! 410 00:27:23,325 --> 00:27:24,786 - Don't look down. - Don't look down. 411 00:27:24,870 --> 00:27:26,331 Not so tight. 412 00:27:31,592 --> 00:27:33,345 So, uh, is she your girlfriend? 413 00:27:33,428 --> 00:27:35,642 Look, why do we have to put labels on things? 414 00:27:35,725 --> 00:27:36,936 Because labels are great. 415 00:27:37,019 --> 00:27:40,025 You know, I label my yogurt at work because people kept eating my yogurt. 416 00:27:40,108 --> 00:27:43,156 And it's my yogurt, you know. I bought it, and I want it. It's a great yogurt. 417 00:27:43,240 --> 00:27:46,246 I mean, it's creamy and low-fat and has beautiful eyes. 418 00:27:47,248 --> 00:27:48,250 You need to let go. 419 00:27:48,333 --> 00:27:49,920 I don't want to let you go. 420 00:27:50,003 --> 00:27:51,507 No, as in let go of me. We're on the ground. 421 00:27:51,590 --> 00:27:52,592 Oh. 422 00:27:56,349 --> 00:27:57,519 Jen, look at me. 423 00:27:57,602 --> 00:28:01,527 If you don't love yourself, how the hell are you gonna love somebody else? 424 00:28:12,966 --> 00:28:13,968 That's RuPaul. 425 00:28:15,387 --> 00:28:16,765 That's RuPaul! 426 00:28:25,198 --> 00:28:28,581 Wasn't expecting you to call at this hour. Everything okay? 427 00:28:28,664 --> 00:28:31,085 You haven't been murdered or something, have you? 428 00:28:31,754 --> 00:28:33,549 I want a power. 429 00:28:33,633 --> 00:28:36,930 I want one so badly. It's never gonna happen. 430 00:28:37,014 --> 00:28:40,479 Yeah, you're right. You should probably just give up. 431 00:28:40,563 --> 00:28:42,149 You're not supposed to say that. 432 00:28:42,232 --> 00:28:44,780 Well, what do you want me to say? Accept it. 433 00:28:44,863 --> 00:28:47,159 It's just not something you're ever going to have. 434 00:28:48,161 --> 00:28:50,541 - You don't know that. - But you do somehow? 435 00:28:51,250 --> 00:28:52,671 You really want this power thing? 436 00:28:55,425 --> 00:28:57,096 Yes, I do. 437 00:28:58,974 --> 00:29:00,853 Well, if you think it will make you happy… 438 00:29:03,024 --> 00:29:04,611 …then go get it. 439 00:29:05,655 --> 00:29:07,241 I'm sure you'll figure it out. 440 00:29:09,453 --> 00:29:10,581 What if I don't? 441 00:29:10,665 --> 00:29:12,752 Then we'll figure something out together. 442 00:29:20,225 --> 00:29:21,227 Dad? 443 00:29:21,770 --> 00:29:22,772 Yeah? 444 00:29:23,774 --> 00:29:24,776 Can I do the thing? 445 00:29:26,362 --> 00:29:27,615 You don't have to ask. 446 00:29:42,520 --> 00:29:43,522 Hi, pet. 447 00:30:32,912 --> 00:30:37,254 Welcome to Discovery Clinic, where your powers journey begins. 448 00:30:53,036 --> 00:30:57,294 Hi. Welcome. Are you looking to start your power journey today? 449 00:30:57,377 --> 00:31:01,218 Yes. I am, Denise. I'd like to book myself in for a discovery package. 450 00:31:01,302 --> 00:31:03,766 - And how long have you been trying? - Six years. 451 00:31:03,849 --> 00:31:08,567 Ooh. That is a long time. But don't worry. You're in the right place. 452 00:31:08,651 --> 00:31:12,032 We have an excellent track record in helping people to discover their power. 453 00:31:12,115 --> 00:31:13,619 That's exactly what I wanted to hear. 454 00:31:13,702 --> 00:31:14,704 So exciting. 455 00:31:16,833 --> 00:31:20,465 So our packages start at 9,500. 456 00:31:22,553 --> 00:31:24,223 Yeah. We're gonna have to DIY it. 457 00:31:43,762 --> 00:31:46,267 No, no, no. 34135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.