All language subtitles for Dharma & Greg [04x23] The End of Innocence (1).eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,839 --> 00:00:03,735 Are you thinking of going to college. 2 00:00:03,785 --> 00:00:04,735 Guess I am. 3 00:00:04,785 --> 00:00:07,535 You do know you're talking about four years of really hard work. 4 00:00:07,585 --> 00:00:11,935 -Yes I do and I intend to do it. -OK, fine, good for you. 5 00:00:11,986 --> 00:00:14,754 Listen, anyone who wants to learn like you do is... 6 00:00:14,804 --> 00:00:16,815 -welcome in my class. -Thanks. 7 00:00:16,865 --> 00:00:18,975 Honey, you're killing yourself with this college thing. 8 00:00:19,025 --> 00:00:21,621 It's no big deal, you gave it a shot. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,215 Come here, you. 10 00:00:26,843 --> 00:00:28,129 What happened last night? 11 00:00:28,180 --> 00:00:32,966 It was an innocent and platonic kiss intended to make your ex-wife jealous. 12 00:00:33,016 --> 00:00:34,137 And you're a hell of a kisser. 13 00:00:34,188 --> 00:00:36,895 If you want to leave him for that man then leave him. 14 00:00:37,271 --> 00:00:40,615 At least have the courage to bear your burden in silence. 15 00:00:40,665 --> 00:00:42,135 Dharma, tell him he's got to be in the picture. 16 00:00:42,185 --> 00:00:44,695 Charlie obviously has somewhere else to be. 17 00:00:46,717 --> 00:00:48,815 -Goodbye Charlie. -Bye. 18 00:00:51,917 --> 00:00:53,295 Did you find anything? 19 00:00:53,466 --> 00:00:55,988 Yeah, enough dog hair to make a sweater. 20 00:00:57,400 --> 00:00:59,828 You know they sell an attachment for the vacuum cleaner. 21 00:01:00,163 --> 00:01:02,268 We have it but the dogs refuse to use it. 22 00:01:03,241 --> 00:01:05,188 Hey Marcy, come on in. 23 00:01:05,598 --> 00:01:07,788 We're looking for a two-page letter, it's from Charlie. 24 00:01:07,812 --> 00:01:09,362 A letter from Charlie? 25 00:01:09,423 --> 00:01:11,680 Jane already pointed out that I'm an idiot for keeping it, 26 00:01:11,704 --> 00:01:13,619 we can just skip that part and get to trying to find it 27 00:01:13,643 --> 00:01:14,966 before Greg comes home from golf. 28 00:01:14,990 --> 00:01:16,228 Got it. 29 00:01:16,976 --> 00:01:19,828 -Why did she keep the letter? -It was hot. 30 00:01:20,240 --> 00:01:21,708 No, it wasn't hot. 31 00:01:21,890 --> 00:01:23,788 He said that he understood that I loved my husband... 32 00:01:23,812 --> 00:01:25,068 and that we could never be together. 33 00:01:25,181 --> 00:01:28,868 And that her laughter was like a gentle rain. 34 00:01:29,083 --> 00:01:32,108 He also say when she smiled, the sun turned green. 35 00:01:32,582 --> 00:01:35,348 No, he said that when I smile the sun itself turn green with envy 36 00:01:35,372 --> 00:01:37,508 such as my radiance, now keep looking. 37 00:01:37,787 --> 00:01:38,948 Where did you see it last? 38 00:01:38,972 --> 00:01:40,852 I can't remember, I keep moving it. 39 00:01:40,877 --> 00:01:41,988 I hid it in my jewelry box 40 00:01:42,012 --> 00:01:45,141 but then I thought what if Greg does something crazy like buying me earrings, 41 00:01:45,165 --> 00:01:48,308 and putting them in my jewelry box so when I get dressed I just find them. 42 00:01:48,332 --> 00:01:49,464 He does that? 43 00:01:49,489 --> 00:01:50,726 He might. 44 00:01:52,054 --> 00:01:55,581 He put a chocolate on my pillow once, like how they do in the hotels. 45 00:01:55,663 --> 00:01:57,889 Of course I didn't see it and I woke up with an ear full of nougat. 46 00:01:58,252 --> 00:02:00,126 I know I should NYOB here, 47 00:02:00,150 --> 00:02:02,395 but if I had a husband who did stuff like that 48 00:02:02,419 --> 00:02:05,468 I'd never keep a love letter from some other guy. 49 00:02:05,633 --> 00:02:08,308 That's a nice way of calling someone an idiot. 50 00:02:09,040 --> 00:02:11,348 But not as fulfilling. 51 00:02:18,620 --> 00:02:19,548 Hi! 52 00:02:19,572 --> 00:02:21,068 Hi! 53 00:02:22,530 --> 00:02:24,068 That's what you're looking for. 54 00:02:29,780 --> 00:02:31,988 -We should go. -You think? 55 00:02:37,211 --> 00:02:40,548 Check your jewelry box, see if he left you any earrings. 56 00:02:44,079 --> 00:02:47,713 Nermeen Roshdy +971561234154 57 00:02:47,737 --> 00:02:52,967 Season 4 Episode 23. 58 00:02:52,992 --> 00:03:00,939 The End of Innocence. 59 00:03:02,800 --> 00:03:05,228 {\an8}You know, we don't have to go to the party if you don't want to. 60 00:03:05,252 --> 00:03:07,268 Told your parents we'd be there, we'll be there. 61 00:03:07,978 --> 00:03:09,308 Can we talk about the letter? 62 00:03:10,231 --> 00:03:11,028 Not now. 63 00:03:11,052 --> 00:03:13,908 -When? -I don't know but not now. 64 00:03:14,830 --> 00:03:16,028 OK look, 65 00:03:16,052 --> 00:03:18,228 Charlie had feelings for me, 66 00:03:18,863 --> 00:03:21,548 and the truth is I liked him too. 67 00:03:21,572 --> 00:03:23,108 But you know what, I'm human 68 00:03:23,132 --> 00:03:24,787 {\an8}I'm going to meet people that I like 69 00:03:24,811 --> 00:03:26,388 {\an8}but that doesn't mean that things are going to happen 70 00:03:26,412 --> 00:03:28,480 {\an8}because they won't and they didn't. 71 00:03:28,892 --> 00:03:32,468 And everyone agrees that I'm an idiot for keeping the letter including me. 72 00:03:32,692 --> 00:03:34,228 OK, you talk. 73 00:03:34,748 --> 00:03:37,297 Let's just go to your parents' stupid maypole party. 74 00:03:37,446 --> 00:03:39,065 You're not gonna talk to me at all? 75 00:03:39,453 --> 00:03:40,308 Not now. 76 00:03:40,812 --> 00:03:41,668 OK. 77 00:03:43,244 --> 00:03:45,788 -Can I turn the radio on? -If you like. 78 00:04:00,852 --> 00:04:02,068 Stupid radio. 79 00:04:10,063 --> 00:04:12,388 Good, you guys are just in time. 80 00:04:12,412 --> 00:04:14,431 We're about to start dancing the maypole. 81 00:04:14,455 --> 00:04:16,228 Good. 82 00:04:16,635 --> 00:04:19,548 Listen Abby, I don't think Greg's going to dance today. 83 00:04:19,572 --> 00:04:21,668 Oh no, why not, Greg? 84 00:04:21,800 --> 00:04:26,905 Well, it's my third Maypole party this month, and I'm just a little pulled out. 85 00:04:27,240 --> 00:04:29,828 Yeah I know how that can be. 86 00:04:32,160 --> 00:04:33,708 A little pulled out?! 87 00:04:33,732 --> 00:04:35,388 Busting me for lying. 88 00:04:37,644 --> 00:04:40,988 All right let's make a beautiful maypole, people. 89 00:04:45,280 --> 00:04:47,748 -I thought I could do this but I can't. -Fine, let's just go. 90 00:04:47,772 --> 00:04:50,598 I'd rather be alone, can you get a ride? 91 00:04:51,418 --> 00:04:52,428 I guess. 92 00:05:02,688 --> 00:05:05,628 Dharma, we want to talk about you and Greg. 93 00:05:06,227 --> 00:05:07,798 I keep telling him there's nothing to worry about 94 00:05:07,822 --> 00:05:10,907 but when I explain what happened I don't come off looking so good. 95 00:05:11,800 --> 00:05:14,120 I think the two of you maybe need to seek professional help. 96 00:05:16,631 --> 00:05:19,077 Because I know this wonderful phrenologist 97 00:05:19,101 --> 00:05:22,428 she feels the bumps on your head and the bumps on your partner's head 98 00:05:22,452 --> 00:05:26,028 and then she figures out why the two of you were bumping heads. 99 00:05:26,053 --> 00:05:27,398 Greg's pretty conservative, Abby... 100 00:05:27,422 --> 00:05:29,749 I don't think he'd be comfortable with anything like that. 101 00:05:29,898 --> 00:05:31,067 Yeah. 102 00:05:31,866 --> 00:05:34,084 Yeah he'd probably be more comfortable 103 00:05:34,108 --> 00:05:36,662 with something traditional like couples acupuncture, 104 00:05:36,689 --> 00:05:39,228 or simultaneous colonic irrigation. 105 00:05:39,371 --> 00:05:40,748 May be. 106 00:05:41,893 --> 00:05:43,996 You know Dharma, this will work out. 107 00:05:49,354 --> 00:05:51,909 Did you and Larry ever go through anything like this? 108 00:05:52,101 --> 00:05:55,348 Yeah, there was this guy before I met your father. 109 00:05:55,577 --> 00:06:01,948 He was gorgeous, he had long hair and a beard and these piercing blue eyes. 110 00:06:02,049 --> 00:06:05,108 I had a picture of him from our trip to Mexico 111 00:06:05,218 --> 00:06:09,428 on the beach in his sandals and a towel wrapped around his waist. 112 00:06:09,545 --> 00:06:10,926 I couldn't throw it out. 113 00:06:10,950 --> 00:06:12,948 -And Larry found it? -Yeah. 114 00:06:12,972 --> 00:06:15,548 -He was furious. -So what did you do? 115 00:06:15,691 --> 00:06:17,308 I told him 116 00:06:17,698 --> 00:06:21,108 it was a picture of Jesus my mother had sent me. 117 00:06:22,504 --> 00:06:24,508 This was a photograph. 118 00:06:24,937 --> 00:06:29,668 And one day he'll realize that and we'll talk about it and I know he'll forgive me. 119 00:06:38,222 --> 00:06:39,548 All right. 120 00:06:43,482 --> 00:06:44,643 Look! 121 00:06:44,668 --> 00:06:46,348 I know you're going through something here 122 00:06:46,372 --> 00:06:49,268 and what I'm about to suggest might be a little bit too soon for you 123 00:06:49,505 --> 00:06:52,468 but I just met these two girls on the way back from the bathroom. 124 00:06:52,819 --> 00:06:56,748 One of them works at the GAP, the other's like a doctor or a dancer or something. 125 00:06:56,891 --> 00:06:58,396 Don't bring them over. 126 00:06:58,420 --> 00:07:01,148 Come on, this is perfect. They've already had dinner. 127 00:07:05,809 --> 00:07:07,428 All right, do you want to talk about it? 128 00:07:07,452 --> 00:07:09,394 Cause it looks like I got all night. 129 00:07:10,862 --> 00:07:13,101 I don't know what to say, I mean, I don't know if I'm... 130 00:07:14,226 --> 00:07:15,868 angry or numb. 131 00:07:16,000 --> 00:07:16,788 What? 132 00:07:16,812 --> 00:07:18,668 Do you want to work through this thing with Dharma? 133 00:07:19,105 --> 00:07:20,188 Here's what you do, 134 00:07:20,212 --> 00:07:22,028 you take her to a marriage counselor. 135 00:07:23,028 --> 00:07:24,634 I hadn't thought of that, that's actually a good idea. 136 00:07:24,658 --> 00:07:26,988 I know and I got the perfect guy for you. 137 00:07:27,012 --> 00:07:31,548 Completely legit counselor, but for a few extra bucks he takes the husband's side. 138 00:07:34,760 --> 00:07:37,073 I'm not going to take Dharma to a crocked marriage counselor. 139 00:07:37,219 --> 00:07:40,388 You can go to an honest one but then it's just a crap shooter. 140 00:07:40,942 --> 00:07:42,548 I'll see you. 141 00:07:42,572 --> 00:07:44,784 Hey, can I get a ride home from you? 142 00:07:44,808 --> 00:07:45,548 Sure, come on. 143 00:07:45,572 --> 00:07:49,388 I meant can you come back in a couple hours, I could drive myself now. 144 00:07:54,892 --> 00:07:57,668 Hey, have you had dinner yet? 145 00:08:06,228 --> 00:08:10,148 It was really cool of you to suggest going to a marriage counselor, thanks. 146 00:08:10,230 --> 00:08:11,804 Yeah, this wasn't supposed to be very good. 147 00:08:11,828 --> 00:08:15,348 She was mentioned in the best and worst around town article in San Francisco magazine. 148 00:08:16,247 --> 00:08:20,050 Well, they were right about best sushi bar with the view and best 24-hour locksmith. 149 00:08:20,074 --> 00:08:22,628 And the dog washing place. 150 00:08:26,008 --> 00:08:28,235 That's good Dana. All right Phil, trust her. 151 00:08:28,792 --> 00:08:30,952 This is ridiculous, she did that on purpose. 152 00:08:30,976 --> 00:08:32,250 -Did you do that on purpose? -No! 153 00:08:32,274 --> 00:08:36,228 See, now just forgive and let go and I'll see you next week. 154 00:08:38,500 --> 00:08:41,708 You guys are doing great. 155 00:08:41,732 --> 00:08:43,276 Welcome new friends. 156 00:08:43,300 --> 00:08:45,731 Hi, I'm Dharma and this is my husband Greg. 157 00:08:45,755 --> 00:08:47,543 -Hi Dharma, hi Greg. -Dr Kessler. 158 00:08:47,619 --> 00:08:49,984 Please, everyone just calls me Dr Trish. 159 00:08:50,008 --> 00:08:52,446 -OK, Dr Trish. -Yes. 160 00:08:52,470 --> 00:08:55,588 And just so you know I validate feelings not parking. 161 00:08:59,065 --> 00:09:03,388 So you two got married on the day you met? 162 00:09:05,420 --> 00:09:08,068 And you really didn't know anything about each other? 163 00:09:08,314 --> 00:09:09,628 No, not really. 164 00:09:10,720 --> 00:09:12,708 That is so romantic. 165 00:09:12,826 --> 00:09:15,850 What a wonderful way to start out together. 166 00:09:15,951 --> 00:09:19,448 Now I'm not sure it is so great, cause we're having problems. 167 00:09:20,356 --> 00:09:23,802 We don't have problems, we have feelings. 168 00:09:25,116 --> 00:09:30,403 And around here we like to take our feelings out of the feelings bag. 169 00:09:30,684 --> 00:09:32,148 Go ahead reach in, Greg. 170 00:09:32,224 --> 00:09:33,765 Grab hold of a feeling. 171 00:09:34,480 --> 00:09:35,548 Go on Greg, dip. 172 00:09:37,763 --> 00:09:39,068 Good you got it. 173 00:09:40,417 --> 00:09:41,826 OK 174 00:09:42,393 --> 00:09:43,748 squeeze it. 175 00:09:44,766 --> 00:09:46,628 Good, now feel the feeling. 176 00:09:48,245 --> 00:09:49,558 Is it... 177 00:09:50,193 --> 00:09:51,388 soft? 178 00:09:51,820 --> 00:09:52,868 Round? 179 00:09:53,414 --> 00:09:54,270 Fluffy? 180 00:09:54,295 --> 00:09:56,428 There's nothing in the bag. 181 00:09:56,452 --> 00:09:58,108 It's round, just say it's round. 182 00:09:58,132 --> 00:10:00,305 OK, I like the way you are helping him there. 183 00:10:00,329 --> 00:10:03,268 That's what a relationship is all about. 184 00:10:03,292 --> 00:10:06,428 My Brian is so like that. 185 00:10:06,741 --> 00:10:09,433 OK, let me start again. 186 00:10:09,532 --> 00:10:10,656 Dharma and I have had a couple of... 187 00:10:10,680 --> 00:10:13,069 OK, can I just tell you guys something really quick? 188 00:10:13,985 --> 00:10:16,171 Brian and I are getting married. 189 00:10:16,480 --> 00:10:18,028 -That's great. -Congratulations. 190 00:10:18,052 --> 00:10:20,108 I know, but it's so scary. 191 00:10:20,132 --> 00:10:23,494 I mean with the kind of people I see around here and everything all the time. 192 00:10:24,153 --> 00:10:25,988 Let me talk about us cause I'm... I'm... 193 00:10:26,065 --> 00:10:29,225 I'm feeling a little frustrated that... 194 00:10:29,249 --> 00:10:31,949 -we're not focusing on our problem. -No don't say problem say feelings. 195 00:10:31,973 --> 00:10:36,628 Thank you, anyway my wife has feelings for another guy and... 196 00:10:38,770 --> 00:10:40,228 Dr Trish. 197 00:10:40,564 --> 00:10:43,068 Hey Brian listen I've got clients right now. 198 00:10:43,547 --> 00:10:44,748 What? 199 00:10:44,772 --> 00:10:47,348 That is weird because I was just thinking about you too. 200 00:10:48,305 --> 00:10:50,188 I love you, baby. 201 00:10:52,000 --> 00:10:54,788 Honey, let's never fight. 202 00:10:54,813 --> 00:10:58,268 See you tonight, I love you Brainy. 203 00:11:00,029 --> 00:11:01,388 I'm sorry. 204 00:11:01,412 --> 00:11:03,348 You know what, I have an idea. 205 00:11:03,372 --> 00:11:04,988 I think... 206 00:11:05,549 --> 00:11:09,994 that you guys are ready and up for throwing the fairness ball. 207 00:11:10,601 --> 00:11:14,588 -No more games, you know... -Catch! 208 00:11:14,612 --> 00:11:15,828 Stop. 209 00:11:15,852 --> 00:11:18,308 This is not a game, we have a problem here. 210 00:11:18,332 --> 00:11:21,188 You lied to me and I don't know if I can trust you anymore 211 00:11:21,212 --> 00:11:22,948 and I don't know how we're ever gonna get that back. 212 00:11:22,972 --> 00:11:26,948 Maybe you start getting it back by trying to forgive me and stop punishing me. 213 00:11:27,300 --> 00:11:30,469 How many times do you want me to say I'm sorry because I am, I'm really. 214 00:11:30,493 --> 00:11:31,788 -I am sorry. -Why did you keep the letter? 215 00:11:31,812 --> 00:11:34,829 I don't know, I guess I was flattered that he thought I was so special. 216 00:11:34,854 --> 00:11:37,745 -And I don't? -Of course you do, I know you do. 217 00:11:37,769 --> 00:11:43,068 Terrific, Dharma acknowledges that Greg thinks she is special also. 218 00:11:43,233 --> 00:11:46,508 The two of you get... a sticker. 219 00:11:51,220 --> 00:11:53,848 Why didn't you tell me what happened between you and Charlie? 220 00:11:53,873 --> 00:11:55,668 Because nothing really happened. 221 00:11:56,925 --> 00:11:59,942 And when your mom told me how upset you'd be and hurt if you knew 222 00:11:59,967 --> 00:12:01,548 Wait a minute, wait. 223 00:12:02,738 --> 00:12:04,308 My mother knows about this? 224 00:12:04,959 --> 00:12:07,068 Keep going with this, this is good. 225 00:12:07,286 --> 00:12:08,325 Dr Trish. 226 00:12:08,847 --> 00:12:11,024 No it's fine Brian, they are the same people. What? 227 00:12:11,846 --> 00:12:13,080 Why not? 228 00:12:13,755 --> 00:12:16,588 Yes Brian, I know you have to spend some time with your wife. 229 00:12:17,440 --> 00:12:20,468 I'm not mad, I just... 230 00:12:20,839 --> 00:12:22,725 no, I mean yes, I am aware 231 00:12:22,749 --> 00:12:25,747 that you will tell her about us when you are ready to tell her about us. 232 00:12:26,288 --> 00:12:27,388 You do? 233 00:12:28,114 --> 00:12:30,668 All right, I love you too baby. Bye. 234 00:12:43,000 --> 00:12:44,188 All right, 235 00:12:44,212 --> 00:12:46,494 now, Greg was talking about his mother. 236 00:12:46,603 --> 00:12:48,588 So let's take out the mommy doll. 237 00:12:54,956 --> 00:12:56,668 Greg, what do you want to say to mommy? 238 00:12:59,402 --> 00:13:02,748 Of course I told her not to tell you, it would only hurt you. 239 00:13:02,860 --> 00:13:05,892 Just like her telling you about me only hurts me. 240 00:13:06,920 --> 00:13:08,948 You made it about you really fast. 241 00:13:09,035 --> 00:13:10,563 Gregory, I am sorry. 242 00:13:10,587 --> 00:13:13,062 I am really sorry that you have to go through this. 243 00:13:13,086 --> 00:13:14,268 Really? 244 00:13:14,404 --> 00:13:15,472 What is that supposed to mean? 245 00:13:15,496 --> 00:13:17,788 Like you haven't spent the last three and a half years 246 00:13:17,812 --> 00:13:18,996 hoping that Dharma and I would break up. 247 00:13:19,020 --> 00:13:21,802 All right I'm not saying that I haven't thought that. 248 00:13:21,826 --> 00:13:23,587 Thank you. 249 00:13:23,761 --> 00:13:25,489 Gregory, just sit down, 250 00:13:25,513 --> 00:13:26,748 please. 251 00:13:35,452 --> 00:13:37,428 Do you remember Emily Man hart? 252 00:13:39,163 --> 00:13:41,988 The girl I took to the prom, what about her? 253 00:13:42,114 --> 00:13:44,122 Right before the prom, remember we were here 254 00:13:44,146 --> 00:13:45,920 we took pictures in the living room, and 255 00:13:45,944 --> 00:13:48,188 you had on your little tuxedo and Emily had on this 256 00:13:48,212 --> 00:13:51,002 delaurenti gown, hideous little thing but... 257 00:13:51,760 --> 00:13:53,148 it was the style. 258 00:13:53,249 --> 00:13:54,388 What's your point mother? 259 00:13:54,412 --> 00:13:55,831 The point is... 260 00:13:55,855 --> 00:13:59,539 that when I looked at the two of you standing there I saw your whole life. 261 00:13:59,675 --> 00:14:01,068 You'd go to college 262 00:14:01,511 --> 00:14:05,508 you'd marry Emily you'd go into your father's business, you'd have two children 263 00:14:05,812 --> 00:14:06,908 a little girl, 264 00:14:07,407 --> 00:14:08,988 Catherine after me 265 00:14:10,289 --> 00:14:12,868 you'll live nearby, not so close that I'd 266 00:14:13,078 --> 00:14:14,127 rough a little feathers 267 00:14:14,151 --> 00:14:18,588 but close enough so that the grandchildren could walk to Nana and Papy's house. 268 00:14:19,028 --> 00:14:20,668 -And you know what. -What? 269 00:14:21,442 --> 00:14:24,468 I think if I'd gotten that wish 270 00:14:25,008 --> 00:14:28,388 you wouldn't be a 100 as happy as you have been with Dharma. 271 00:14:30,974 --> 00:14:33,788 Well, it's not exactly paradise right now. 272 00:14:33,962 --> 00:14:37,788 The honeymoon is finally over, welcome to the real world. 273 00:14:38,078 --> 00:14:41,789 -I'm supposed to act like this never happened? -No. 274 00:14:42,053 --> 00:14:44,188 No, you are angry and you should be angry. 275 00:14:44,212 --> 00:14:47,028 Every right to express your anger. 276 00:14:47,052 --> 00:14:51,188 Years ago when I discovered that your father had strayed, 277 00:14:51,213 --> 00:14:53,950 I instructed the housekeeper to pick up this very coffee table 278 00:14:53,975 --> 00:14:55,828 and throw it through that window. 279 00:15:00,560 --> 00:15:03,988 I just don't know if I can get past this. 280 00:15:04,206 --> 00:15:06,908 Of course you can. 281 00:15:08,195 --> 00:15:09,748 But if you can't. 282 00:15:10,465 --> 00:15:13,729 I understand Emily finally had her ears pinned back. 283 00:15:21,646 --> 00:15:22,648 Hi! 284 00:15:22,931 --> 00:15:26,193 -Hi! -I wasn't sure you'd be here. 285 00:15:26,593 --> 00:15:27,741 Well, here I am. 286 00:15:29,071 --> 00:15:31,133 So, did you do the Dr Trish homework. 287 00:15:32,821 --> 00:15:37,026 I tried, but I don't know what these questions have to do with our relationship. 288 00:15:37,050 --> 00:15:39,794 If your anger were an animal, what would it be? 289 00:15:40,002 --> 00:15:42,542 I wrote down buffalo just because I don't like them. 290 00:15:43,813 --> 00:15:46,070 You don't like buffaloes? I love buffalos. 291 00:15:47,251 --> 00:15:49,658 Well, maybe there's something to that one. 292 00:15:52,083 --> 00:15:54,506 You know, we don't have to go back to her, we can... 293 00:15:54,844 --> 00:15:57,595 find somebody else or we can just talk. 294 00:16:05,077 --> 00:16:08,453 -I want to get through this. -Me too. 295 00:16:11,173 --> 00:16:14,269 -I missed you. -I missed you too. 296 00:16:19,045 --> 00:16:20,501 So, what's new? 297 00:16:20,628 --> 00:16:23,948 Well, my mother seems to be loosening up a bit. 298 00:16:24,840 --> 00:16:28,092 -Really? -Yeah, she suddenly thinks you're good for me... 299 00:16:28,116 --> 00:16:31,746 and when we have kids she wants to be called Nana. 300 00:16:33,608 --> 00:16:35,108 Wow! Miss a little miss a lot. 301 00:16:38,395 --> 00:16:39,604 What about you? 302 00:16:40,881 --> 00:16:42,410 Just stuff. 303 00:16:46,268 --> 00:16:48,888 I got accepted to UCC. 304 00:16:49,106 --> 00:16:50,534 Well, that's great. 305 00:16:50,808 --> 00:16:53,545 Yeah, I'm probably not going cause that's where Charlie teaches 306 00:16:53,570 --> 00:16:54,312 and that would bother you. 307 00:16:54,336 --> 00:16:57,436 No, you worked hard to get in, you should go. 308 00:16:57,677 --> 00:16:59,617 -You sure? -Absolutely. 309 00:17:01,699 --> 00:17:04,336 Well, it's a very big place, I probably won't even see him. 310 00:17:06,288 --> 00:17:08,071 Well, that's probably a good thing. 311 00:17:10,074 --> 00:17:11,581 So, what do we do now? 312 00:17:13,111 --> 00:17:14,266 I'm not sure. 313 00:17:16,221 --> 00:17:20,112 Do you want to just get a bite to eat and talk? 314 00:17:22,075 --> 00:17:23,491 That sounds nice. 315 00:17:26,913 --> 00:17:28,772 You know, the pizza place across the street... 316 00:17:28,953 --> 00:17:31,332 made the 10 best list in San Francisco magazine. 317 00:17:32,901 --> 00:17:34,272 Chinese it is. 318 00:17:51,954 --> 00:17:53,191 Dharma?! 319 00:17:53,962 --> 00:17:55,377 -Charlie! -Hi! 320 00:17:55,401 --> 00:17:56,667 Hi! 321 00:17:57,488 --> 00:17:58,697 What are you doing here? 322 00:17:59,634 --> 00:18:02,095 Just registered, got my books. 323 00:18:02,412 --> 00:18:05,359 -You got in, that's great. -Yeah. 324 00:18:06,011 --> 00:18:07,914 Can I give you a lift somewhere? 325 00:18:07,938 --> 00:18:10,416 No, I'm fine. The bus will be here. 326 00:18:11,275 --> 00:18:13,537 The bus doesn't come by again for an hour. 327 00:18:13,561 --> 00:18:14,838 Come on, my car's right over here. 328 00:18:14,862 --> 00:18:17,382 I'm fine, I'm cool. I love the rain. 329 00:18:17,490 --> 00:18:21,016 -It's freezing. -It's OK, I love the freezing. 330 00:18:21,492 --> 00:18:25,360 Dharma, you're being silly. Now, let me give you a ride. 331 00:18:26,322 --> 00:18:28,578 Charlie, Greg found the letter you sent me. 332 00:18:40,937 --> 00:18:42,329 But you kept the letter. 333 00:18:42,695 --> 00:18:44,473 Get over it yourself. 334 00:18:45,254 --> 00:18:46,275 Sorry. 335 00:18:47,252 --> 00:18:50,403 Anyway I think everything's going to work out OK, but I... 336 00:18:50,547 --> 00:18:54,386 I don't think it'll be a good idea if you and I start hanging out together, you know. 337 00:18:54,410 --> 00:18:56,195 -OK, I understand. -Yeah. 338 00:18:56,674 --> 00:18:59,272 But you getting pneumonia when I've got a perfectly good crappy car 339 00:18:59,297 --> 00:19:00,870 you can ride it, doesn't make any sense either. 340 00:19:01,939 --> 00:19:02,731 Come on. 341 00:19:05,323 --> 00:19:06,403 Dharma! 342 00:19:08,426 --> 00:19:09,543 Please! 343 00:19:15,396 --> 00:19:17,090 All right, fine. 344 00:19:18,047 --> 00:19:20,280 But if it stops raining, I'm getting out of the car. 345 00:19:28,000 --> 00:19:29,155 Thanks Charlie. 346 00:19:38,513 --> 00:19:41,573 It was pouring and Charlie saw me. I was on one of those bus stops. 347 00:19:41,597 --> 00:19:43,222 It's just a bench, you know, it doesn't have the.... 348 00:19:43,246 --> 00:19:45,742 I don'r care what kind of bench it was, Dharma. 349 00:19:50,338 --> 00:19:52,488 -Where are you going? -I don't know, not home. 350 00:19:52,607 --> 00:19:54,629 Come on, Greg. Let's go inside and talk about this. 351 00:19:54,653 --> 00:19:59,025 I dont have anything to say and there's nothing I want to hear. 352 00:19:59,973 --> 00:20:00,973 Greg! 27369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.