Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:-1,-97 --> 00:00:00,207
Come on, guys,
move it, move it.
2
00:00:00,207 --> 00:00:01,509
The bus waits for no one.
3
00:00:02,310 --> 00:00:03,313
Come on. Come on.
4
00:00:03,313 --> 00:00:04,950
Kayla, that means you.
5
00:00:04,950 --> 00:00:06,753
Let's go, let's go,
let's go.
6
00:00:07,989 --> 00:00:10,259
-You too.
-Let's go, guys.
7
00:00:12,799 --> 00:00:14,602
Mom would never
have done this.
8
00:00:14,602 --> 00:00:15,538
You're right--
9
00:00:15,705 --> 00:00:16,640
your mom would have
the good sense not to volunteer,
10
00:00:16,640 --> 00:00:19,244
but, unlike her,
I'm a sucker for punishment.
11
00:00:19,244 --> 00:00:21,683
Butt on bus. Now.
12
00:00:23,687 --> 00:00:24,889
Come on.
Let's sit by Jordan.
13
00:00:24,889 --> 00:00:26,893
Shh!
My dad, he's so annoying!
14
00:00:26,893 --> 00:00:28,262
Come on, sit down, kids.
15
00:00:28,262 --> 00:00:29,699
You need a raise.
16
00:00:29,699 --> 00:00:31,536
Yes, I do.
17
00:00:31,536 --> 00:00:32,303
Here we go--
18
00:00:32,303 --> 00:00:34,441
field trip
to the Wagner Institute.
19
00:00:34,441 --> 00:00:37,080
Dad, what are you doing?
Grace is sitting here!
20
00:00:38,349 --> 00:00:39,852
Okay.
21
00:00:44,729 --> 00:00:46,231
Okay, here we go.
22
00:01:08,142 --> 00:01:09,178
Hey, Jordan...
23
00:01:09,178 --> 00:01:11,783
pass that to Kayla for me.
24
00:01:11,783 --> 00:01:12,985
-Kayla?
-Huh?
25
00:01:12,985 --> 00:01:13,787
Here's your water.
26
00:01:13,920 --> 00:01:15,924
I don't need water.
27
00:01:15,924 --> 00:01:17,594
Stop hovering.
28
00:01:38,937 --> 00:01:40,440
Put your phone down
29
00:01:40,440 --> 00:01:42,044
-and stay put.
-What's wrong?
30
00:01:42,044 --> 00:01:43,580
Hey!
31
00:01:49,792 --> 00:01:51,161
Dad!
32
00:01:51,161 --> 00:01:52,130
Dad!
33
00:01:56,940 --> 00:01:58,576
Dad!
34
00:02:12,104 --> 00:02:13,874
Ah!
35
00:02:13,874 --> 00:02:16,244
Why? Why?
36
00:02:20,086 --> 00:02:22,357
Hey.
37
00:02:22,357 --> 00:02:23,660
You just wake up?
38
00:02:23,660 --> 00:02:25,430
No, no.
I've been up for hours.
39
00:02:25,430 --> 00:02:28,135
Worked out,
had a... smoothie.
40
00:02:28,135 --> 00:02:29,371
Fantastic.
41
00:02:29,371 --> 00:02:31,174
The house is looking, uh, nice.
42
00:02:31,174 --> 00:02:32,812
Coming together--
new house.
43
00:02:32,812 --> 00:02:34,114
You like?
44
00:02:34,114 --> 00:02:35,817
Looks great.
45
00:02:35,817 --> 00:02:38,356
I-I do, I like,
I just have one question--
46
00:02:38,356 --> 00:02:40,426
you let him hang
a baseball bat on the wall?
47
00:02:40,426 --> 00:02:42,532
That bat was used by J-Roll
to hit a game-tying triple
48
00:02:42,532 --> 00:02:44,100
against the Cincinnati Reds,
all right?
49
00:02:44,100 --> 00:02:45,069
Watch your mouth.
50
00:02:45,069 --> 00:02:46,038
Hi, Mike.
51
00:02:46,038 --> 00:02:47,040
I don't care what it is.
52
00:02:47,140 --> 00:02:49,344
You made me keep all
my sports stuff in the garage.
53
00:02:49,344 --> 00:02:50,146
Your "sports stuff"
54
00:02:50,279 --> 00:02:51,683
was dirty sneakers
and a skateboard.
55
00:02:51,683 --> 00:02:53,687
Yeah,
I'm staying out of this.
56
00:02:53,687 --> 00:02:55,156
Hi, Mom and Dad.
57
00:02:55,156 --> 00:02:56,593
Hey, hey!
58
00:02:56,593 --> 00:02:57,561
Hi, baby.
59
00:02:57,561 --> 00:02:59,397
What are you doing?
You just wake up?
60
00:02:59,397 --> 00:03:01,001
I don't have class until 11,
61
00:03:01,001 --> 00:03:02,370
and can you remind me again
62
00:03:02,370 --> 00:03:03,840
why we have to do this
at the crack of dawn?
63
00:03:03,840 --> 00:03:05,410
Mom's idea.
64
00:03:05,410 --> 00:03:07,548
Is that mascara?
You still have mascara on?
65
00:03:07,548 --> 00:03:10,186
And whose t-shirt is that?
66
00:03:10,186 --> 00:03:11,622
Yeah, it's not
your t-shirt.
67
00:03:11,622 --> 00:03:14,795
Uh, I know this,
'cause you don't go to Penn.
68
00:03:14,795 --> 00:03:15,764
Who goes to Penn?
69
00:03:15,764 --> 00:03:17,133
It's Penn State, Dad,
70
00:03:17,133 --> 00:03:19,204
and stop detective-ing me,
both of you!
71
00:03:19,204 --> 00:03:22,110
Sid, I love you more than
anything on the planet,
72
00:03:22,110 --> 00:03:23,279
but I need you
to know something--
73
00:03:23,279 --> 00:03:25,216
college guys
are like piranha--
74
00:03:25,216 --> 00:03:26,720
only piranha
75
00:03:26,720 --> 00:03:27,521
want food,
76
00:03:27,521 --> 00:03:28,791
and college guys,
they want--
77
00:03:28,791 --> 00:03:29,592
-Jason--
-Dad!
78
00:03:29,692 --> 00:03:31,829
Well, I'm just--
just saying, Sid.
79
00:03:31,829 --> 00:03:32,865
Uh, truth is,
80
00:03:32,865 --> 00:03:34,502
-you are the most amazing girl--
-Dad!
81
00:03:34,502 --> 00:03:36,773
...on the planet, so,
everybody should respect you,
82
00:03:36,773 --> 00:03:38,677
but I don't know--
83
00:03:38,677 --> 00:03:40,179
beer pong and things like that,
84
00:03:40,179 --> 00:03:41,516
gets outta hand, all right?
85
00:03:41,516 --> 00:03:45,290
Gets out of hand and--
86
00:03:45,290 --> 00:03:47,895
Uh-huh.
87
00:03:47,895 --> 00:03:49,064
Blame it on the beer pong.
88
00:03:49,064 --> 00:03:51,570
That's the plumber.
Just got her. She's great.
89
00:03:51,570 --> 00:03:53,940
Both of you, just promise me
you're using protection.
90
00:03:53,940 --> 00:03:54,609
Okay! Goodbye!
91
00:03:54,609 --> 00:03:56,311
Love you, Sid, very much.
92
00:03:56,311 --> 00:03:58,616
I love you.
I gotta go.
93
00:04:03,927 --> 00:04:04,796
-Hollis Braun.
-Yes.
94
00:04:04,796 --> 00:04:06,498
Great to meet you.
I'll be taking over
95
00:04:06,498 --> 00:04:09,605
the division--
Homicide, Major Crimes, MPU--
96
00:04:09,605 --> 00:04:11,642
and, uh, disregard the mustache.
97
00:04:11,642 --> 00:04:12,611
I lost a bet.
98
00:04:12,611 --> 00:04:15,651
No, it's very, um...
"Commissioner Gordon."
99
00:04:15,651 --> 00:04:17,119
My inner eight-year-old
thanks you.
100
00:04:17,119 --> 00:04:17,921
You're welcome.
101
00:04:18,055 --> 00:04:20,226
Well, I'm sure
Bill Houston filled you in,
102
00:04:20,226 --> 00:04:21,896
but he took
an arms-length approach.
103
00:04:21,896 --> 00:04:23,633
So I hear--
104
00:04:23,633 --> 00:04:26,204
MPU's closure rate
is excellent, truly stellar.
105
00:04:26,204 --> 00:04:27,206
Oh, thank you.
106
00:04:27,206 --> 00:04:28,710
But the Jason Grant
situation--
107
00:04:28,710 --> 00:04:30,346
I know,
you two have history,
108
00:04:30,346 --> 00:04:32,183
but he's a lawsuit
waiting to happen.
109
00:04:32,183 --> 00:04:33,085
Shooting at parked cars?
110
00:04:33,085 --> 00:04:35,356
Turning the video off
in interrogation?
111
00:04:35,356 --> 00:04:37,628
Detective Grant is also
the best cop in Philly.
112
00:04:37,628 --> 00:04:38,997
My team--
all of us--
113
00:04:38,997 --> 00:04:40,901
we focus
on getting the job done.
114
00:04:40,901 --> 00:04:43,973
You wanna explain
how eggs play into that?
115
00:04:43,973 --> 00:04:45,877
One of my people is a shaman.
116
00:04:45,877 --> 00:04:46,779
And one of my dogs
117
00:04:46,846 --> 00:04:48,550
likes to eats his own crap,
if I let him,
118
00:04:48,550 --> 00:04:50,787
but I don't,
because I know better.
119
00:04:50,787 --> 00:04:51,989
The thing is...
120
00:04:51,989 --> 00:04:53,660
you tick all my boxes, Nikki--
121
00:04:53,660 --> 00:04:55,296
-Right.
-...and I have many,
122
00:04:55,296 --> 00:04:57,534
so if you're not quite
in control of your team,
123
00:04:57,534 --> 00:04:58,536
don't worry,
we'll get you there.
124
00:04:58,670 --> 00:05:01,709
I'm a world-class expert
in making problems go away,
125
00:05:01,709 --> 00:05:04,447
except for this damn mustache.
126
00:05:06,251 --> 00:05:08,156
Enjoy the new offices.
127
00:05:08,156 --> 00:05:09,725
Thank you.
128
00:05:10,493 --> 00:05:12,163
-I didn't say that!
-Wow. Wow!
129
00:05:12,163 --> 00:05:13,399
I-I-- I just cannot believe
130
00:05:13,399 --> 00:05:14,869
you let him
put us in headquarters.
131
00:05:14,869 --> 00:05:16,137
Yeah, well,
I didn't have a choice.
132
00:05:16,137 --> 00:05:17,708
He wants to keep an eye on us.
133
00:05:17,708 --> 00:05:19,278
You, especially.
134
00:05:19,278 --> 00:05:20,981
Hmm.
135
00:05:20,981 --> 00:05:23,085
This is it.
136
00:05:24,054 --> 00:05:25,924
Oh...kay.
137
00:05:25,924 --> 00:05:27,127
Uh-huh.
138
00:05:27,127 --> 00:05:29,599
Wow.
139
00:05:29,599 --> 00:05:32,872
Well, this makes
Sidney's dorm room look tidy--
140
00:05:32,872 --> 00:05:33,907
that's good.
141
00:05:36,411 --> 00:05:37,948
It's a nice view.
142
00:05:37,948 --> 00:05:38,817
I think.
143
00:05:38,817 --> 00:05:41,254
We are gonna need
some serious sage
144
00:05:41,254 --> 00:05:42,524
up in this joint.
145
00:05:42,524 --> 00:05:44,360
Yeah, I think
that's off the table.
146
00:05:47,935 --> 00:05:49,470
Pick it up.
147
00:05:51,274 --> 00:05:53,145
MPU.
This is Mike Sherman.
148
00:05:54,582 --> 00:05:57,187
Wait. Whoa-whoa-whoa!
Hey, hey. You gotta slow down.
149
00:05:57,187 --> 00:05:58,188
What is it?
150
00:06:00,293 --> 00:06:02,463
Yeah, yeah.
We'll get right on it.
151
00:06:04,067 --> 00:06:05,571
That was
the Transit Authority.
152
00:06:05,571 --> 00:06:08,075
Apparently,
a city bus just disappeared.
153
00:06:13,887 --> 00:06:15,489
'Sup, bro?
154
00:06:15,489 --> 00:06:16,291
They just reviewed the footage
155
00:06:16,291 --> 00:06:18,128
at Transit Authority
headquarters.
156
00:06:18,128 --> 00:06:19,497
The traffic cam
on the other side
157
00:06:19,497 --> 00:06:20,499
saw the bus enter,
158
00:06:20,499 --> 00:06:21,502
but, according to this one,
159
00:06:21,502 --> 00:06:23,005
it never came out.
160
00:06:23,005 --> 00:06:24,474
Never came out?
161
00:06:24,474 --> 00:06:26,345
Just ten tons of bus,
162
00:06:26,345 --> 00:06:28,015
just poof--
just disappeared?
163
00:06:28,015 --> 00:06:30,253
We got a David Copperfield
situation here?
164
00:06:30,253 --> 00:06:31,054
How many passengers?
165
00:06:31,221 --> 00:06:33,492
According to the real-time
service info, 27.
166
00:06:33,492 --> 00:06:35,362
Well, don't these buses
have transponders?
167
00:06:35,362 --> 00:06:38,468
Either it's malfunctioned
or... off.
168
00:06:38,468 --> 00:06:39,639
Or something.
169
00:06:39,639 --> 00:06:41,943
Hey! Let's get
a perimeter set up--
170
00:06:41,943 --> 00:06:43,479
hundred yards out,
on each side of the tunnel.
171
00:06:43,479 --> 00:06:45,116
I need you to canvas
those buildings,
172
00:06:45,116 --> 00:06:47,722
get me boots on the ground
on the other side. All right?
173
00:06:47,722 --> 00:06:48,355
Hey, Mike!
174
00:06:48,355 --> 00:06:50,359
Yeah?
175
00:06:50,359 --> 00:06:52,196
What do you got?
176
00:06:52,196 --> 00:06:54,535
I think somebody was up here
with climbing boots.
177
00:06:54,535 --> 00:06:55,704
We should look at that camera.
178
00:06:55,704 --> 00:06:58,109
Now, when you say we,
you mean--
179
00:06:58,109 --> 00:06:59,144
You. You.
180
00:06:59,278 --> 00:07:01,281
Yeah, no, I figured that.
I'm not climbing that damn pole!
181
00:07:01,281 --> 00:07:02,617
You're not?
Well, I'm certainly not.
182
00:07:02,617 --> 00:07:04,187
I have a bad back.
You know that.
183
00:07:04,187 --> 00:07:05,524
Bad back, my ass.
184
00:07:05,524 --> 00:07:06,759
All right.
Give me a boost.
185
00:07:06,759 --> 00:07:07,795
-A boost?
-Yeah, a boost.
186
00:07:07,795 --> 00:07:10,534
'Scuse me!
You-- young back--
187
00:07:10,534 --> 00:07:12,470
help the Sergeant up here
up the pole, please.
188
00:07:12,470 --> 00:07:14,307
-Yes, sir.
-Thank you.
189
00:07:14,307 --> 00:07:16,646
But if I fall,
Nikki's gonna kill you.
190
00:07:16,646 --> 00:07:18,917
She's killed me for less.
191
00:07:23,392 --> 00:07:25,029
Wow! Very impressive.
192
00:07:26,365 --> 00:07:27,668
We should back up--
193
00:07:27,668 --> 00:07:30,105
in case he falls,
I don't want you to get injured.
194
00:07:35,884 --> 00:07:37,621
Yo! Somebody hijacked the feed.
195
00:07:37,621 --> 00:07:39,892
That bus didn't disappear.
It was taken.
196
00:07:43,465 --> 00:07:46,605
Hey, Jay!
Take a look over there!
197
00:07:56,158 --> 00:07:57,528
Hey. Hey!
198
00:07:57,528 --> 00:07:59,163
You okay?
199
00:07:59,163 --> 00:08:00,366
Hey, talk to me.
200
00:08:00,366 --> 00:08:01,267
Help me.
201
00:08:01,468 --> 00:08:02,905
I'm gonna help you.
What happened? What happened?
202
00:08:02,905 --> 00:08:05,209
My daughter,
she's on the bus.
203
00:08:09,384 --> 00:08:11,321
Any sign of the bus?
204
00:08:11,321 --> 00:08:13,526
Okay.
So whoever took Bus 447
205
00:08:13,526 --> 00:08:15,697
knew the placement
of the CCTVs.
206
00:08:15,697 --> 00:08:17,501
If they had gone
straight down 5th Street,
207
00:08:17,501 --> 00:08:19,639
this one would have
picked them up.
208
00:08:19,639 --> 00:08:22,177
Um, turned east,
this one would have seen them.
209
00:08:22,177 --> 00:08:24,582
My best guess
is that they went west, here.
210
00:08:24,582 --> 00:08:26,385
Okay, so all they had to do
211
00:08:26,385 --> 00:08:27,487
was avoid a couple blocks
of cameras--
212
00:08:27,554 --> 00:08:30,493
And disappear into a city
with 1,300 identical buses.
213
00:08:30,493 --> 00:08:34,000
But why would anyone
want to kidnap a city bus?
214
00:08:34,000 --> 00:08:36,038
We're not gonna know until
we figure out who's on that bus,
215
00:08:36,038 --> 00:08:37,006
other than those kids.
216
00:08:37,006 --> 00:08:39,611
When you swipe
your transit card,
217
00:08:39,611 --> 00:08:41,382
the bus transmits
the information
218
00:08:41,382 --> 00:08:42,985
to the Transit Authority.
219
00:08:42,985 --> 00:08:44,421
I mean, if we got
authorization to access--
220
00:08:44,421 --> 00:08:46,458
No, that'll be too long.
221
00:08:46,458 --> 00:08:49,731
Well, not if we go
the nuclear option.
222
00:08:52,470 --> 00:08:53,874
Hiya.
223
00:08:53,874 --> 00:08:54,675
Hi.
224
00:08:54,675 --> 00:08:56,111
I don't have time for this.
225
00:08:56,111 --> 00:08:57,247
No, I-I don't either.
226
00:08:57,247 --> 00:09:00,253
That's why I need your, um,
your login credentials.
227
00:09:00,253 --> 00:09:03,560
Hell, no. You gotta run that
through my supervisor.
228
00:09:03,560 --> 00:09:05,363
You know what I hate
more than anything?
229
00:09:05,363 --> 00:09:06,265
Red tape.
230
00:09:06,431 --> 00:09:08,268
Okay. So we can sit here
for the next couple hours,
231
00:09:08,268 --> 00:09:10,473
I can call my boss,
who's gonna call your boss,
232
00:09:10,473 --> 00:09:11,976
who can't find her boss,
233
00:09:11,976 --> 00:09:14,247
because she's playing
pickleball, or whatever, or...
234
00:09:14,247 --> 00:09:17,187
we can act like men
and help these passengers--
235
00:09:17,187 --> 00:09:18,756
you and I.
236
00:09:19,692 --> 00:09:20,994
Uh, there's kids on the bus.
237
00:09:20,994 --> 00:09:22,598
Don't make me shoot you.
Come on!
238
00:09:23,299 --> 00:09:26,806
Come on. Come on,
come on, come on, come on.
239
00:09:27,473 --> 00:09:29,077
I'm ex-military.
240
00:09:29,077 --> 00:09:31,047
It was just automatic.
241
00:09:32,984 --> 00:09:36,325
If I'd have stayed
in my damn seat,
242
00:09:36,325 --> 00:09:37,861
I'd still be with her.
243
00:09:37,861 --> 00:09:40,534
I'd have done
exactly what you did.
244
00:09:40,534 --> 00:09:43,072
We lost her mom last year.
245
00:09:43,072 --> 00:09:44,441
Cancer.
246
00:09:44,441 --> 00:09:47,781
Kayla's been through so much
and I've been trying, but--
247
00:09:47,781 --> 00:09:49,083
Do you remember anything
248
00:09:49,083 --> 00:09:51,556
about the man
who took the bus?
249
00:09:51,556 --> 00:09:54,060
He, uh, had a hat...
250
00:09:54,060 --> 00:09:55,997
a gator.
251
00:09:55,997 --> 00:09:57,499
He's White,
252
00:09:57,499 --> 00:10:00,106
and, uh, I don't know,
maybe 40s.
253
00:10:00,106 --> 00:10:01,141
Okay. That's something.
254
00:10:01,141 --> 00:10:02,276
Hey--
255
00:10:02,276 --> 00:10:05,684
...please, please, just--
just help me find my kid.
256
00:10:06,318 --> 00:10:08,824
She's been pushing me,
and pushing me away,
257
00:10:08,824 --> 00:10:10,459
and there's just so much
that I should've said,
258
00:10:10,459 --> 00:10:11,563
but I was hurting, too.
259
00:10:11,563 --> 00:10:13,566
You know, and, uh...
260
00:10:13,566 --> 00:10:16,872
sh-she's a great girl,
Captain Batista.
261
00:10:18,008 --> 00:10:19,978
Just...
262
00:10:22,016 --> 00:10:24,588
All right, young lady.
263
00:10:24,588 --> 00:10:27,528
You go ahead.
264
00:10:30,567 --> 00:10:32,403
What'd you wish for,
little bunny?
265
00:10:34,675 --> 00:10:37,413
I wished to get Mom back.
266
00:10:41,088 --> 00:10:44,026
We're gonna find her,
Mr. Barosso.
267
00:10:44,026 --> 00:10:44,962
'Kay.
268
00:10:44,962 --> 00:10:46,999
It's what we do.
269
00:10:48,068 --> 00:10:50,005
So sorry.
270
00:10:50,005 --> 00:10:53,044
Uh, Jason got a password.
I'm in.
271
00:11:01,695 --> 00:11:03,432
So these are all the kids,
272
00:11:03,432 --> 00:11:05,704
and these
are all the passengers
273
00:11:05,704 --> 00:11:07,875
that swiped
transit key cards.
274
00:11:07,875 --> 00:11:10,179
Look, the cash payment--
that's probably our guy.
275
00:11:10,179 --> 00:11:11,849
Yeah.
276
00:11:11,849 --> 00:11:14,220
Uh, we got all the numbers
for all of the passengers
277
00:11:14,220 --> 00:11:17,126
who registered their key cards
with transit accounts,
278
00:11:17,126 --> 00:11:19,430
but all the numbers
go to voicemail.
279
00:11:19,430 --> 00:11:20,567
They either turned
the phone off
280
00:11:20,567 --> 00:11:21,535
or they're using blockers.
281
00:11:21,535 --> 00:11:24,340
So we can't track the bus
or the passengers.
282
00:11:25,777 --> 00:11:26,979
Issue the alert.
283
00:11:37,834 --> 00:11:40,640
I have 50 officers out there
looking for a bus.
284
00:11:40,640 --> 00:11:42,010
Please tell me
you've got something.
285
00:11:42,010 --> 00:11:44,548
Okay, based on
a fast records check,
286
00:11:44,548 --> 00:11:46,385
there's no obvious
kidnap motive--
287
00:11:46,385 --> 00:11:48,757
no restraining orders,
no pending lawsuits--
288
00:11:48,757 --> 00:11:51,695
just people trying
to live their lives.
289
00:11:51,695 --> 00:11:52,931
Well, if it is a ransom play,
290
00:11:52,931 --> 00:11:54,902
then the Transit Authority
and City Hall
291
00:11:54,902 --> 00:11:56,471
would hear
from the kidnappers.
292
00:11:56,471 --> 00:11:57,974
I don't want to wait.
293
00:11:58,776 --> 00:11:59,945
We got something.
294
00:11:59,945 --> 00:12:01,616
Someone spotted
one of those kids
295
00:12:01,616 --> 00:12:03,251
at Washington Square.
296
00:12:03,251 --> 00:12:05,823
Full team
to Washington Square, go!
297
00:12:12,070 --> 00:12:13,639
My little boy was on that bus!
298
00:12:13,639 --> 00:12:14,608
Please,
my daughter's only 11!
299
00:12:14,675 --> 00:12:15,643
It was just a field trip!
How do you lose a bus?
300
00:12:15,643 --> 00:12:17,848
Ladies and gentlemen!
Ladies and gentlemen.
301
00:12:17,848 --> 00:12:20,185
Captain Batista
will do everything possible
302
00:12:20,185 --> 00:12:22,824
to bring your children
and loved ones home.
303
00:12:22,824 --> 00:12:24,695
Our officers will take
your contact information.
304
00:12:24,695 --> 00:12:27,333
The best way to help right now
is to go home.
305
00:12:27,333 --> 00:12:28,703
Ay no. Yo no voy pa'casa.
306
00:12:28,703 --> 00:12:29,705
Yo tampoco.
307
00:12:29,705 --> 00:12:31,241
No.
308
00:12:31,241 --> 00:12:34,849
No one wants
to go through this alone.
309
00:12:34,849 --> 00:12:36,886
We can set up a room...
310
00:12:36,886 --> 00:12:38,455
can't we, Inspector?
311
00:12:40,292 --> 00:12:43,131
I'll see what we can do.
312
00:12:45,837 --> 00:12:47,273
Officer, you can--
313
00:12:47,273 --> 00:12:49,811
please, one at a time.
314
00:12:50,647 --> 00:12:52,150
Hey, Baxter.
315
00:12:52,150 --> 00:12:54,187
I'm glad we found you
in Washington Square.
316
00:12:54,187 --> 00:12:55,356
We're trying
to find your friends,
317
00:12:55,356 --> 00:12:57,962
so I guess it's a good thing
you skipped the field trip.
318
00:12:57,962 --> 00:13:00,299
I mean, it's only
to the Wagner Institute.
319
00:13:00,299 --> 00:13:03,038
I've already seen the fossils,
like, five times, so I--
320
00:13:03,038 --> 00:13:04,273
I get it.
It's okay.
321
00:13:04,273 --> 00:13:06,979
Hey, do any of your friends
have smartphones?
322
00:13:06,979 --> 00:13:08,248
Pretty much all of them, but--
323
00:13:08,248 --> 00:13:10,085
Well, you know,
the reason why I'm asking
324
00:13:10,085 --> 00:13:12,624
is because we are looking
for any communications
325
00:13:12,624 --> 00:13:15,396
that may help us
find your friends.
326
00:13:15,396 --> 00:13:16,498
Are they gonna be okay?
327
00:13:16,498 --> 00:13:18,034
I hope so.
328
00:13:18,034 --> 00:13:19,905
That's why
we're looking to identify
329
00:13:19,905 --> 00:13:21,341
the person who did this,
and, so far,
330
00:13:21,341 --> 00:13:22,977
it looks like
none of your friends
331
00:13:22,977 --> 00:13:24,548
have posted photos
from the bus,
332
00:13:24,548 --> 00:13:26,418
but maybe you got a text?
333
00:13:26,418 --> 00:13:28,055
A post?
334
00:13:28,055 --> 00:13:29,592
You know, my-my son Keith,
335
00:13:29,592 --> 00:13:31,562
he used to be a handful.
336
00:13:32,564 --> 00:13:34,100
He was a smart kid,
but, ooh,
337
00:13:34,100 --> 00:13:36,037
the stuff he got up to--
338
00:13:36,037 --> 00:13:37,707
I used to tell him
339
00:13:37,707 --> 00:13:39,645
that I wouldn't be
upset with him
340
00:13:39,645 --> 00:13:40,513
if he made a mistake,
341
00:13:40,647 --> 00:13:43,084
and I'd be really happy
if he told the truth.
342
00:13:43,084 --> 00:13:45,355
I'm sure your mom
feels the same way.
343
00:13:48,161 --> 00:13:50,667
Well, according to the boy
who skipped the field trip,
344
00:13:50,667 --> 00:13:52,270
we need to check
a "Finstagram."
345
00:13:52,270 --> 00:13:55,644
Okay, Gramama, uh, everyone
just calls it "Finsta,"
346
00:13:55,644 --> 00:13:58,081
short for "fake Instagram."
Okay?
347
00:13:58,081 --> 00:14:00,621
Um, so, lot of kids
create these pages,
348
00:14:00,621 --> 00:14:01,689
uh, with different handles
349
00:14:01,756 --> 00:14:04,127
so that their parents
can't see what they're up to.
350
00:14:04,127 --> 00:14:06,431
Ah-hah! You think
Sidney has one of those?
351
00:14:06,431 --> 00:14:09,203
I don't know,
but Kayla Barosso does--
352
00:14:09,203 --> 00:14:11,876
that's the daughter of the man
who got pushed off the bus.
353
00:14:11,876 --> 00:14:13,378
It's {sexyinpinnk.
354
00:14:13,378 --> 00:14:14,447
"Pink" with two "N"s.
355
00:14:14,447 --> 00:14:16,619
Is she 12 years old?
"Sexy in Pink"?
356
00:14:16,619 --> 00:14:17,854
I tell you what--
we find her,
357
00:14:17,854 --> 00:14:19,591
you can give her a lecture.
358
00:14:19,591 --> 00:14:22,564
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She posted this morning.
359
00:14:23,265 --> 00:14:25,102
Okay, all I see is the kids.
360
00:14:25,102 --> 00:14:29,344
None of them
are our cash-paying bus-napper.
361
00:14:29,344 --> 00:14:30,780
So it's a dead end?
362
00:14:30,780 --> 00:14:34,722
I mean, if we could access
the "live" version of the photo,
363
00:14:34,722 --> 00:14:36,057
we could see more, but...
364
00:14:36,057 --> 00:14:39,230
to do that,
we'd have to hack the cloud.
365
00:14:40,533 --> 00:14:41,434
Hmm.
366
00:14:41,635 --> 00:14:44,140
No. Uh, none of my guys
are comfortable with that,
367
00:14:44,140 --> 00:14:45,041
so, no.
368
00:14:45,041 --> 00:14:46,278
12 kids, Jay.
369
00:14:46,278 --> 00:14:49,183
Okay, I got, uh, one--
maybe one option.
370
00:14:49,183 --> 00:14:50,820
Black-hat or white-hat?
371
00:14:50,820 --> 00:14:51,889
Grayish.
372
00:14:51,889 --> 00:14:52,925
Uh, brilliant,
373
00:14:52,925 --> 00:14:54,662
uh, a little unpredictable,
maybe--
374
00:14:54,662 --> 00:14:55,530
uh, Wayne.
375
00:14:55,697 --> 00:14:57,366
Oh, the hacker you worked with
in Afghanistan?
376
00:14:57,366 --> 00:14:59,370
That's great.
Bring him in.
377
00:15:00,305 --> 00:15:01,675
Okay.
378
00:15:10,827 --> 00:15:12,462
Are you outta your mind?
379
00:15:12,462 --> 00:15:13,399
I come in peace.
380
00:15:13,399 --> 00:15:15,603
Wonderful.
You can leave the same way.
381
00:15:16,404 --> 00:15:18,643
Wayne, I know
that I let you down.
382
00:15:18,643 --> 00:15:20,112
I know that I let you down.
383
00:15:20,112 --> 00:15:22,083
Okay? But this--
this is urgent.
384
00:15:22,083 --> 00:15:23,719
So was showing up
to my sentencing hearing
385
00:15:23,719 --> 00:15:24,755
six months ago!
386
00:15:24,755 --> 00:15:26,057
Okay, in my defense,
387
00:15:26,057 --> 00:15:27,861
I had a lot going on.
388
00:15:27,861 --> 00:15:29,297
You knew the situation
with Keith.
389
00:15:29,297 --> 00:15:30,232
No, I knew that,
after hacking you
390
00:15:30,232 --> 00:15:33,071
into every phone
and computer in Afghanistan,
391
00:15:33,071 --> 00:15:35,943
you didn't so much
as text me back.
392
00:15:36,979 --> 00:15:39,317
I suck. I know.
I suck. Okay?
393
00:15:39,317 --> 00:15:40,252
What "sucks"
394
00:15:40,453 --> 00:15:42,423
is being stuck in a motel room
with an ankle monitor
395
00:15:42,423 --> 00:15:45,162
that is giving me
freakin' eczema!
396
00:15:46,030 --> 00:15:48,636
That does suck.
397
00:15:49,804 --> 00:15:51,642
Yeah.
398
00:15:53,178 --> 00:15:55,650
I've had-- I've had no phone,
no computer, no Internet.
399
00:15:55,650 --> 00:15:57,987
I've had nothing
except for the Cartoon Channel
400
00:15:57,987 --> 00:16:00,860
and a view
of an insane paint job
401
00:16:00,860 --> 00:16:02,462
and a dead tree.
402
00:16:02,462 --> 00:16:05,335
Do you have any idea
what that does to a person?
403
00:16:05,335 --> 00:16:07,339
Oh, come on.
It's not that bad.
404
00:16:07,339 --> 00:16:09,411
I mean, you made it
four nights in a cave
405
00:16:09,411 --> 00:16:12,183
with half the Taliban
looking for you.
406
00:16:12,183 --> 00:16:13,753
Yeah, except
there's a difference.
407
00:16:13,753 --> 00:16:15,089
I had you--
408
00:16:15,089 --> 00:16:16,123
-Yeah.
-Mm-hmm.
409
00:16:16,123 --> 00:16:17,393
You were telling me Dad jokes
410
00:16:17,393 --> 00:16:20,466
and doing
your Eminem impression--
411
00:16:20,466 --> 00:16:21,167
Mm-hmm.
412
00:16:21,167 --> 00:16:22,638
...Which, by the way...
413
00:16:22,638 --> 00:16:23,973
it sucks.
-No, it doesn't!
414
00:16:23,973 --> 00:16:25,042
It does.
415
00:16:25,042 --> 00:16:26,712
I'm sorry to tell ya.
416
00:16:27,748 --> 00:16:29,784
It's good to see you.
417
00:16:31,722 --> 00:16:34,694
And I m-- I may have a way
to get you out of this place,
418
00:16:34,694 --> 00:16:35,797
uh, temporarily.
419
00:16:35,797 --> 00:16:37,033
Did our ex-bosses send you,
420
00:16:37,033 --> 00:16:38,570
or you come up
with this yourself?
421
00:16:38,570 --> 00:16:40,306
Uh, the Philadelphia
Police Department.
422
00:16:40,306 --> 00:16:41,842
There's a busload
of missing kids,
423
00:16:41,842 --> 00:16:45,148
and, um, we need... you.
424
00:16:45,917 --> 00:16:47,419
Do I get a computer?
425
00:16:47,419 --> 00:16:48,354
Absolutely.
426
00:16:49,925 --> 00:16:52,496
Right.
427
00:16:53,465 --> 00:16:55,536
All right.
428
00:16:56,872 --> 00:16:58,576
Uh, so Jay's
little military buddy
429
00:16:58,576 --> 00:16:59,878
got a year house arrest
430
00:16:59,878 --> 00:17:01,414
for hacking
the Russian Consulate,
431
00:17:01,414 --> 00:17:03,118
so can you remind me
how this is a good idea?
432
00:17:03,118 --> 00:17:04,654
They worked for
the same military contractor.
433
00:17:04,654 --> 00:17:06,859
Jay trusts him--
434
00:17:06,859 --> 00:17:08,028
...her.
435
00:17:08,028 --> 00:17:10,132
Heard y'all need
some cloud hacking?
436
00:17:10,132 --> 00:17:12,704
Wayne Pascal,
this is Captain Batista.
437
00:17:12,704 --> 00:17:14,374
Ah! The ex.
438
00:17:14,374 --> 00:17:16,344
You never mentioned
Wayne was a woman.
439
00:17:16,344 --> 00:17:18,583
My parents have
a sense of humor.
440
00:17:18,583 --> 00:17:20,987
She's got a great sense
of humor, too, so, you guys
441
00:17:20,987 --> 00:17:22,590
- are gonna get along great.
- Mm-hmm.
442
00:17:23,692 --> 00:17:26,163
Okay, well, we have a desk
set up for you,
443
00:17:26,163 --> 00:17:26,932
right over here.
444
00:17:27,032 --> 00:17:29,437
Um, actually,
I'm gonna take the bar.
445
00:17:29,437 --> 00:17:31,408
Um, if you just want
to drop that over there--
446
00:17:31,408 --> 00:17:35,617
you had some primo stuff
in that evidence locker, so.
447
00:17:35,617 --> 00:17:36,652
Right.
448
00:17:36,652 --> 00:17:37,654
Yeah.
449
00:17:37,654 --> 00:17:39,323
Please.
450
00:17:42,931 --> 00:17:46,337
City Hall
just received a ransom demand,
451
00:17:46,337 --> 00:17:49,043
and we have four hours
to release John Maritz,
452
00:17:49,043 --> 00:17:51,782
currently being held
in the detention center.
453
00:17:51,782 --> 00:17:52,650
John Maritz--
454
00:17:52,650 --> 00:17:53,619
um, he's a jerk.
455
00:17:53,753 --> 00:17:56,692
Um, he helps rich folks do away
with their problems.
456
00:17:56,692 --> 00:17:58,428
Yeah, till he pissed
a couple of 'em off.
457
00:17:58,428 --> 00:18:01,601
He got 16 years for wire-tapping
and racketeering.
458
00:18:01,601 --> 00:18:02,469
What's the ask?
459
00:18:02,603 --> 00:18:04,273
If we don't release him
in the next four hours,
460
00:18:04,273 --> 00:18:05,643
they start killing passengers.
461
00:18:07,079 --> 00:18:10,152
Captain Batista says
you people are the best.
462
00:18:10,152 --> 00:18:12,557
Now's the time to prove it.
463
00:18:19,237 --> 00:18:21,675
No. The bus
hasn't been located yet,
464
00:18:21,675 --> 00:18:23,178
but we are doing
everything that we can--
465
00:18:23,178 --> 00:18:25,482
I know my husband--
he's gonna try and be a hero,
466
00:18:25,482 --> 00:18:26,484
but he's not.
467
00:18:26,652 --> 00:18:29,123
You're Mr. Cobi's wife,
the bus driver, is that right?
468
00:18:29,123 --> 00:18:30,425
-Please, just find him.
-Why did they do this?
469
00:18:30,425 --> 00:18:31,795
Why did they take our kids?
470
00:18:31,795 --> 00:18:35,168
Ladies and gentlemen,
MPU is doing everything we can.
471
00:18:36,170 --> 00:18:37,472
This is my Grace.
472
00:18:37,472 --> 00:18:39,176
Please know
that, right now,
473
00:18:39,176 --> 00:18:41,014
we believe
that your kids are safe.
474
00:18:41,014 --> 00:18:42,449
How do you know that?
475
00:18:42,449 --> 00:18:44,420
There's been
a ransom demand.
476
00:18:44,420 --> 00:18:47,561
What? Ransom?
I can't afford a ransom.
477
00:18:48,763 --> 00:18:49,965
Wait!
478
00:18:49,965 --> 00:18:51,367
It may not sound
like good news,
479
00:18:51,367 --> 00:18:54,140
but as long as the kidnappers
are negotiating,
480
00:18:54,140 --> 00:18:55,710
-there's hope.
-Who did this?
481
00:18:55,710 --> 00:18:56,545
Folks, I'm sorry,
482
00:18:56,612 --> 00:18:59,016
but sharing details
could compromise--
483
00:18:59,016 --> 00:19:00,787
Is the City gonna
agree to their demands?
484
00:19:00,787 --> 00:19:03,025
Mr. Barosso, it's a process.
485
00:19:03,025 --> 00:19:04,293
She is my daughter!
486
00:19:04,293 --> 00:19:06,898
I know, look,
I've been in your shoes.
487
00:19:06,898 --> 00:19:08,969
My son, Keith--
488
00:19:08,969 --> 00:19:10,740
he was taken.
489
00:19:10,740 --> 00:19:12,175
We never got him back.
490
00:19:12,175 --> 00:19:14,279
That is why I joined the MPU--
491
00:19:14,279 --> 00:19:16,050
to make sure
that no other parent
492
00:19:16,050 --> 00:19:17,353
has to go through that.
493
00:19:17,353 --> 00:19:19,758
So I hear you. I do.
494
00:19:19,758 --> 00:19:21,862
I know how you feel,
495
00:19:21,862 --> 00:19:25,169
and I'm not gonna say
that this is going to be easy--
496
00:19:25,169 --> 00:19:28,241
every minute
will feel like a year--
497
00:19:28,241 --> 00:19:29,845
but we will
get your children back!
498
00:19:29,845 --> 00:19:32,650
Every single one of them.
499
00:19:43,104 --> 00:19:44,440
Listen.
500
00:19:44,440 --> 00:19:46,177
You gotta take it easy
501
00:19:46,177 --> 00:19:48,148
now that Braun is breathing
down Nikki's neck.
502
00:19:48,148 --> 00:19:49,149
Easy?
503
00:19:49,149 --> 00:19:51,220
I mean, "easy"
is my middle name.
504
00:19:51,220 --> 00:19:52,456
Since when?
505
00:19:52,456 --> 00:19:54,260
Are you saying that's on me?
506
00:19:54,260 --> 00:19:55,863
Well, it's not not on you.
507
00:19:55,863 --> 00:19:57,700
Heads up.
508
00:20:01,107 --> 00:20:02,476
John Maritz.
509
00:20:02,476 --> 00:20:04,882
Look how the mighty have fallen.
510
00:20:04,882 --> 00:20:06,384
Aw, it's not so bad.
511
00:20:06,384 --> 00:20:08,488
Lost a few pounds,
caught up on my reading.
512
00:20:08,488 --> 00:20:09,290
It's kind of relaxing,
513
00:20:09,457 --> 00:20:11,629
not dealing
with other people's problems.
514
00:20:11,629 --> 00:20:12,597
"People."
515
00:20:12,764 --> 00:20:14,901
I heard the best people
used to have you on speed dial.
516
00:20:14,901 --> 00:20:16,672
I don't fix-and-tell.
517
00:20:16,672 --> 00:20:18,307
That's very noble.
518
00:20:18,307 --> 00:20:19,511
How can we help you gentlemen?
519
00:20:19,511 --> 00:20:21,280
Well, we were wondering
if your client
520
00:20:21,280 --> 00:20:22,551
had a particularly creative way
521
00:20:22,551 --> 00:20:24,588
of fixing
his incarceration problem.
522
00:20:24,588 --> 00:20:26,892
I don't know
what you're talking about.
523
00:20:26,892 --> 00:20:27,694
Uh-huh. 'Kay.
524
00:20:27,694 --> 00:20:29,964
Uh, there was
a kidnapping today--
525
00:20:29,964 --> 00:20:32,870
28 people, and 12 of them
are just little kids.
526
00:20:32,870 --> 00:20:34,608
I assume you're talking
about the missing bus.
527
00:20:34,608 --> 00:20:36,512
That's your problem,
not my client's.
528
00:20:36,512 --> 00:20:38,148
Well, the hijackers
are demanding
529
00:20:38,148 --> 00:20:39,851
his immediate release, so...
530
00:20:39,851 --> 00:20:42,857
I would say
it's very much his problem.
531
00:20:42,857 --> 00:20:43,793
Okay. Uh, John, look.
532
00:20:43,793 --> 00:20:45,729
We know your accounts
are frozen,
533
00:20:45,729 --> 00:20:48,301
but we figured you probably
found a workaround,
534
00:20:48,301 --> 00:20:50,338
so just tell us,
and we'll get out of here.
535
00:20:50,338 --> 00:20:51,809
Who'd you pay?
536
00:20:51,809 --> 00:20:53,813
I didn't pay anyone.
537
00:20:53,813 --> 00:20:55,315
Okay, then who did?
538
00:20:55,315 --> 00:20:56,885
You know,
you're the detective.
539
00:20:56,885 --> 00:20:58,321
Why don't you tell me?
540
00:20:58,321 --> 00:21:01,829
Oh, wait.
Jason Grant, right?
541
00:21:01,829 --> 00:21:04,000
All temper, no finesse?
542
00:21:04,768 --> 00:21:07,773
Apparently couldn't even get
his own son back.
543
00:21:08,909 --> 00:21:10,445
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
544
00:21:10,445 --> 00:21:11,815
Jay, Jay.
Easy, easy, easy.
545
00:21:13,218 --> 00:21:14,320
I think we're done here.
546
00:21:14,320 --> 00:21:15,756
Yeah, we're done here.
547
00:21:29,316 --> 00:21:31,053
Not bad.
548
00:21:31,053 --> 00:21:33,325
What in
the garbage dump of hell
549
00:21:33,325 --> 00:21:34,594
are they teaching kids
these days?
550
00:21:34,594 --> 00:21:36,397
Did you get
into Kayla's account?
551
00:21:36,397 --> 00:21:38,735
No, not yet, but it should
take maybe 30 seconds,
552
00:21:38,735 --> 00:21:40,272
because, apparently,
no one told your girl
553
00:21:40,272 --> 00:21:41,575
about two-factor
authentication.
554
00:21:41,575 --> 00:21:43,111
You're gonna
hack her password?
555
00:21:43,111 --> 00:21:44,313
Oh, hell, no.
556
00:21:44,313 --> 00:21:45,415
Let's see.
557
00:21:45,415 --> 00:21:46,952
Uh, "first pet's name"--
558
00:21:48,087 --> 00:21:50,726
Well, this is the Insta account
her parents know about.
559
00:21:50,726 --> 00:21:51,594
Mm-hmm.
560
00:21:51,761 --> 00:21:55,335
"Missing my Daisy"--
crying face, heart emoji.
561
00:21:55,335 --> 00:21:56,437
"Daisy."
562
00:21:56,437 --> 00:21:58,308
Nice. Mother's maiden...
563
00:21:58,308 --> 00:22:01,046
So, um, what exactly did
you and Jason get up to
564
00:22:01,046 --> 00:22:02,082
in Afghanistan?
565
00:22:02,082 --> 00:22:03,050
The usual.
566
00:22:03,217 --> 00:22:05,455
Did he tell you about the time
we kidnapped a camel?
567
00:22:05,455 --> 00:22:06,925
No, he didn't.
568
00:22:06,925 --> 00:22:09,062
He seems to have left out
a number of things.
569
00:22:09,062 --> 00:22:13,171
Well, Jay is like a book
with half the pages torn out,
570
00:22:13,171 --> 00:22:14,540
and we put up with him,
571
00:22:14,540 --> 00:22:16,310
because,
whatever's on those pages,
572
00:22:16,310 --> 00:22:18,549
he's got the biggest heart
in the world.
573
00:22:19,518 --> 00:22:21,320
Oh! Old people, bingo!
574
00:22:21,320 --> 00:22:22,824
This has gotta be
the grandparents.
575
00:22:22,824 --> 00:22:23,792
Checking metadata...
576
00:22:23,792 --> 00:22:26,397
latitude, longitude...
577
00:22:26,397 --> 00:22:27,165
Hey, babe?
578
00:22:27,299 --> 00:22:29,938
Who owns the house
at 354 Ardmore Lane?
579
00:22:29,938 --> 00:22:31,107
Um...
580
00:22:34,313 --> 00:22:36,651
Linda and Mason Hill,
581
00:22:36,651 --> 00:22:38,454
and for the love of God,
do not call me babe.
582
00:22:38,454 --> 00:22:39,824
Thanks, babe.
583
00:22:39,824 --> 00:22:41,360
You got it, babe.
584
00:22:41,360 --> 00:22:42,897
All right, yeah, Hill.
585
00:22:42,897 --> 00:22:44,935
He seriously didn't
tell you about the camel?
586
00:22:44,935 --> 00:22:45,970
No, he didn't.
587
00:22:45,970 --> 00:22:47,072
Interesting.
588
00:22:47,072 --> 00:22:48,609
Not really.
589
00:22:48,609 --> 00:22:51,781
Okay, one more. Um...
name of her elementary school.
590
00:22:51,781 --> 00:22:54,353
Uh... "Hayward."
591
00:22:55,657 --> 00:22:58,194
All right. We are in.
592
00:22:58,194 --> 00:23:00,766
Live photos.
Knock yourself out.
593
00:23:03,906 --> 00:23:05,776
And... there!
594
00:23:06,612 --> 00:23:08,949
Mm. Not enough to I.D. him.
595
00:23:11,020 --> 00:23:13,024
-Great.
-Yeah. I got you.
596
00:23:14,026 --> 00:23:15,596
Fast.
597
00:23:15,596 --> 00:23:17,232
No, a beach.
598
00:23:17,232 --> 00:23:19,436
No... a forest.
599
00:23:20,439 --> 00:23:21,841
A forest.
600
00:23:21,841 --> 00:23:23,779
No, no, a beach.
601
00:23:23,779 --> 00:23:25,783
A beach.
602
00:23:27,620 --> 00:23:29,991
Okay. No, wait. A river.
603
00:23:29,991 --> 00:23:32,362
Okay.
604
00:23:32,362 --> 00:23:33,966
I'm fairly certain
605
00:23:33,966 --> 00:23:35,737
you're in a park.
606
00:23:35,737 --> 00:23:37,439
Hello.
607
00:23:39,343 --> 00:23:41,014
Honestly, thank you.
You saved me.
608
00:23:41,014 --> 00:23:42,517
This is...
609
00:23:42,517 --> 00:23:44,453
From what?
610
00:23:44,453 --> 00:23:46,592
Rachel thinks
that the Coroner's Office
611
00:23:46,592 --> 00:23:48,227
is spiking my anxiety,
612
00:23:48,227 --> 00:23:49,430
so I'm-I'm trying meditation.
613
00:23:49,430 --> 00:23:50,332
Okay...
614
00:23:50,600 --> 00:23:54,106
But this app is asking me
to "locate my happy place."
615
00:23:54,106 --> 00:23:56,612
Okay, is it possible
that you're missing the point?
616
00:23:56,612 --> 00:23:58,782
No, the point is,
unless there's an emergency,
617
00:23:58,782 --> 00:24:01,187
I'm committed to 15 minutes
a day, so, goodbye.
618
00:24:01,187 --> 00:24:02,222
Well...
619
00:24:03,659 --> 00:24:05,730
Is this the kidnapper
from the bus?
620
00:24:05,730 --> 00:24:07,601
Yeah. And we need you
to I.D. him.
621
00:24:07,601 --> 00:24:09,904
Bingo-boingo!
We got an emergency! Let's go!
622
00:24:11,541 --> 00:24:13,712
Why'd they take our phones?
623
00:24:13,712 --> 00:24:16,719
So we couldn't call the cops...
624
00:24:16,719 --> 00:24:18,723
but they must know by now.
625
00:24:18,723 --> 00:24:20,993
We just have to stay calm.
626
00:24:23,965 --> 00:24:25,536
I want my dad.
627
00:24:25,536 --> 00:24:27,372
I don't even know
if he's alive.
628
00:24:27,372 --> 00:24:29,076
Don't even think that, Kay.
629
00:24:29,076 --> 00:24:30,746
He pushed him off the bus!
630
00:24:30,746 --> 00:24:32,248
I'm stuck with a bunch of kids.
631
00:24:32,248 --> 00:24:33,619
What the hell
is taking so long?
632
00:24:33,619 --> 00:24:35,455
Please, just let us go!
633
00:24:37,594 --> 00:24:39,831
You, little girl,
shut your mouth!
634
00:24:46,410 --> 00:24:49,249
Okay, we're on our way.
635
00:24:50,953 --> 00:24:53,892
Blow through this stop sign!
Now!
636
00:25:08,487 --> 00:25:10,893
Next one--
the next one's on you.
637
00:25:14,867 --> 00:25:16,505
All right,
so C's working his magic
638
00:25:16,505 --> 00:25:17,874
on a facial composite.
639
00:25:17,874 --> 00:25:19,510
Philadelphia Transit Authority
says
640
00:25:19,510 --> 00:25:22,215
they can't stop
all the buses.
641
00:25:22,215 --> 00:25:23,685
I tried.
642
00:25:24,386 --> 00:25:26,625
I really tried.
643
00:25:26,625 --> 00:25:28,328
You okay?
644
00:25:28,328 --> 00:25:29,898
If the city
won't release Maritz,
645
00:25:29,898 --> 00:25:32,403
I have to tell those parents
that, in three hours,
646
00:25:32,403 --> 00:25:34,106
one of their kids may die,
647
00:25:34,106 --> 00:25:35,274
and on top of that,
648
00:25:35,274 --> 00:25:38,882
Braun has read your file
in detail.
649
00:25:38,882 --> 00:25:41,253
Look, Nik, if you want me
to fall on my sword,
650
00:25:41,253 --> 00:25:42,356
I will.
651
00:25:42,356 --> 00:25:44,093
No. We are who we are.
652
00:25:44,093 --> 00:25:45,629
It's why we're good.
653
00:25:45,629 --> 00:25:48,234
He's smart,
he'll figure it out.
654
00:25:48,234 --> 00:25:49,871
But why is she still here?
655
00:25:53,044 --> 00:25:55,282
Oh, um...
656
00:25:55,282 --> 00:25:57,019
I, um, I dropped an earbud
657
00:25:57,019 --> 00:25:59,591
in, um, in Maritz's lawyer's
briefcase,
658
00:25:59,591 --> 00:26:01,962
and she's tracking it.
659
00:26:01,962 --> 00:26:02,930
Why?
660
00:26:03,030 --> 00:26:04,967
'Cause I don't think Maritz
was able to do this
661
00:26:04,967 --> 00:26:05,769
from the inside,
662
00:26:05,836 --> 00:26:08,475
and I got
a sneaky suspicion that, uh,
663
00:26:08,475 --> 00:26:11,180
his lawyer is in contact
with whoever did.
664
00:26:11,180 --> 00:26:13,117
How does an earbud help?
665
00:26:13,919 --> 00:26:16,056
Maybe you don't want to know.
666
00:26:16,056 --> 00:26:19,062
Oh, there's another thing
you're keeping from me.
667
00:26:19,062 --> 00:26:20,298
Come on, Nik.
668
00:26:20,298 --> 00:26:23,973
Why is it you never mentioned
that Wayne was a woman?
669
00:26:23,973 --> 00:26:28,281
I mean, not that it's any of
my business anymore, but...
670
00:26:28,281 --> 00:26:29,985
Um...
671
00:26:29,985 --> 00:26:31,621
okay, um,
672
00:26:31,621 --> 00:26:34,761
when you, um,
when you called me
673
00:26:34,761 --> 00:26:37,265
and, uh, told me that...
674
00:26:37,265 --> 00:26:38,602
Keith was missing,
675
00:26:38,602 --> 00:26:40,338
I was 8,000 miles away
676
00:26:40,338 --> 00:26:42,944
from anybody
that mattered to me,
677
00:26:42,944 --> 00:26:46,483
um, and I, um,
I lost my mind, Nik.
678
00:26:46,483 --> 00:26:48,622
I couldn't--
I couldn't talk,
679
00:26:48,622 --> 00:26:49,691
I couldn't move.
680
00:26:49,691 --> 00:26:50,760
I couldn't--
I couldn't do anything.
681
00:26:50,826 --> 00:26:54,634
Wayne said she didn't want me
to travel home alone,
682
00:26:54,634 --> 00:26:56,738
so she flew all the way
to Philly with me--
683
00:26:56,738 --> 00:26:58,441
18 hours, then...
684
00:26:58,441 --> 00:27:00,880
went right back on a plane
to Bagram.
685
00:27:00,880 --> 00:27:03,752
I don't know
why I didn't tell you.
686
00:27:03,752 --> 00:27:06,592
Okay, I-I just--
I didn't know how you'd react.
687
00:27:06,592 --> 00:27:09,396
But I owe her, uh...
688
00:27:09,396 --> 00:27:11,466
big time.
689
00:27:17,245 --> 00:27:20,184
Where is he taking us?
690
00:27:34,045 --> 00:27:35,850
We are trying,
but if they don't release him,
691
00:27:35,850 --> 00:27:38,120
I have a busload
of kids who--
692
00:27:39,256 --> 00:27:40,760
Yeah.
693
00:27:40,760 --> 00:27:42,997
Yeah, keep me posted.
694
00:27:46,070 --> 00:27:47,205
What's up?
695
00:27:47,205 --> 00:27:48,140
Uh, the Inspector says
696
00:27:48,207 --> 00:27:51,280
that the city doesn't
want to release Maritz.
697
00:27:51,280 --> 00:27:53,418
All right, then we have
a little more than two hours
698
00:27:53,418 --> 00:27:54,353
to find those kids.
699
00:27:54,420 --> 00:27:56,525
I have this voice in my head
that keeps saying
700
00:27:56,525 --> 00:27:57,993
that we always
figure this out,
701
00:27:57,993 --> 00:27:59,898
but I-I don't know,
this feels different.
702
00:27:59,898 --> 00:28:02,335
Hey. Hey, hey, hey, hey.
We got this, all right?
703
00:28:02,335 --> 00:28:04,306
I got an I.D.!
704
00:28:04,306 --> 00:28:05,876
"Baz Marsh."
705
00:28:05,876 --> 00:28:08,749
Convicted of killing a woman
in Fairhill two years ago.
706
00:28:08,749 --> 00:28:10,384
It got overturned on appeal.
707
00:28:10,384 --> 00:28:13,290
Looks like he's got priors
on aggravated vandalism,
708
00:28:13,290 --> 00:28:14,794
larceny, theft--
709
00:28:14,794 --> 00:28:16,096
I mean, these are all crimes
of opportunity.
710
00:28:16,096 --> 00:28:19,102
There's no way this creep
is capable of planning
711
00:28:19,102 --> 00:28:19,904
a hijacking.
712
00:28:19,904 --> 00:28:21,207
Then find out who did.
713
00:28:21,207 --> 00:28:22,576
Last known address?
714
00:28:22,576 --> 00:28:24,479
Yeah, right there.
715
00:28:25,515 --> 00:28:28,254
All right,
Marsh took the bus...
716
00:28:28,254 --> 00:28:29,891
but how does a fancy jerk
like Maritz
717
00:28:29,891 --> 00:28:31,327
get lined up
with a scumbag like him?
718
00:28:31,327 --> 00:28:33,497
I don't know--
you sprinkle enough cash around,
719
00:28:33,497 --> 00:28:34,767
it ends up in the right pocket.
720
00:28:34,767 --> 00:28:35,803
Wayne's tracking the lawyer.
721
00:28:35,803 --> 00:28:37,172
Hopefully, we get
something there.
722
00:28:37,172 --> 00:28:38,040
Yeah, Wayne.
723
00:28:38,942 --> 00:28:40,813
-She seems resourceful.
-Oh, yeah.
724
00:28:40,813 --> 00:28:42,449
She hacked a drone
with two sticks of gum
725
00:28:42,449 --> 00:28:43,853
and a flip phone.
726
00:28:43,853 --> 00:28:45,421
You and her have a thing?
727
00:28:45,421 --> 00:28:47,325
Who's asking, you or-or Nik?
728
00:28:47,325 --> 00:28:49,496
I'm just wondering
what the excuse is gonna be
729
00:28:49,496 --> 00:28:50,398
when Braun figures out
730
00:28:50,532 --> 00:28:52,268
there's a convicted hacker
sitting at our desk,
731
00:28:52,268 --> 00:28:53,170
on our computers.
732
00:28:53,337 --> 00:28:55,976
I don't know-- burning desire
to save 28 people?
733
00:28:55,976 --> 00:28:58,548
-Oh, okay.
-And we're just friends.
734
00:28:58,548 --> 00:29:00,419
-...Ish.
-Yeah. There it is.
735
00:29:00,419 --> 00:29:02,055
All right.
736
00:29:02,055 --> 00:29:04,627
Marsh's house should be
right here on the corner.
737
00:29:09,302 --> 00:29:10,806
You ever hear
of knocking first?
738
00:29:10,806 --> 00:29:12,375
Didn't I?
739
00:29:12,375 --> 00:29:15,214
All right, Marsh,
what do you got for us?
740
00:29:20,892 --> 00:29:22,864
We got a bore brush.
741
00:29:22,864 --> 00:29:24,032
Smells like solvent.
742
00:29:24,032 --> 00:29:27,639
Cleaned a gun
in the last day or so.
743
00:29:29,878 --> 00:29:31,480
Doesn't seem to me like
744
00:29:31,480 --> 00:29:33,317
a manila-envelope
type of fella.
745
00:29:35,054 --> 00:29:36,390
Oh...
746
00:29:36,390 --> 00:29:37,727
oh!
747
00:29:37,727 --> 00:29:41,000
Also didn't think
that he had $3,852
748
00:29:41,000 --> 00:29:42,201
for a security deposit.
749
00:29:42,201 --> 00:29:44,239
It looks like he leased
a commercial property.
750
00:29:44,239 --> 00:29:46,009
Starts with "C-A-L."
I don't know.
751
00:29:46,009 --> 00:29:49,717
The address is ripped off,
but the ZIP is South Philly.
752
00:29:49,717 --> 00:29:51,554
Look at this.
753
00:29:56,564 --> 00:29:59,770
He targeted that bus 'cause
he knew the kids would be on it.
754
00:29:59,770 --> 00:30:00,840
Son of a bitch.
755
00:30:00,840 --> 00:30:02,175
Yeah, whoever's
working with Marsh
756
00:30:02,175 --> 00:30:04,814
is setting us up
for maximum pain.
757
00:30:10,458 --> 00:30:11,460
Say hello?
758
00:30:13,666 --> 00:30:14,668
Hi.
759
00:30:14,668 --> 00:30:16,236
I'm Detective Jason Grant
760
00:30:16,236 --> 00:30:19,476
and I'm coming for you. 'Kay?
761
00:30:19,476 --> 00:30:21,514
All right,
let's get the hell outta here.
762
00:30:45,261 --> 00:30:47,734
The phone we found
at Marsh's was a burner,
763
00:30:47,734 --> 00:30:49,436
but there's only
one number on it,
764
00:30:49,436 --> 00:30:50,405
and that's a dead-end.
765
00:30:50,606 --> 00:30:52,944
They want to know
if we I.D.'ed him, Nik.
766
00:30:52,944 --> 00:30:54,413
Kemi, what do you
have on the bus?
767
00:30:54,413 --> 00:30:56,150
Uh, they said
South Philly, right?
768
00:30:56,150 --> 00:30:57,018
Yep.
769
00:30:57,085 --> 00:30:59,222
Okay, so I overlaid
the bus, uh, routes
770
00:30:59,222 --> 00:31:01,460
with the traffic cam footage.
771
00:31:02,764 --> 00:31:05,068
There's one anomaly.
772
00:31:05,068 --> 00:31:06,638
This was 20 minutes ago.
773
00:31:06,638 --> 00:31:08,240
That's not on a route?
774
00:31:08,240 --> 00:31:10,946
Factory District,
south of 18th.
775
00:31:10,946 --> 00:31:13,819
Wait. The receipt said C-A-L.
776
00:31:13,819 --> 00:31:15,823
The old Calloway factory!
777
00:31:15,823 --> 00:31:16,992
Uh, uh... "Calloway."
778
00:31:16,992 --> 00:31:18,227
-Yeah.
-Right here.
779
00:31:18,227 --> 00:31:19,162
Here.
780
00:31:19,329 --> 00:31:21,466
It'll be 15 minutes until
we can get SWAT on site.
781
00:31:22,368 --> 00:31:25,040
That's great. We got
42 minutes till the deadline.
782
00:31:39,302 --> 00:31:40,872
Well, uh...
783
00:31:40,872 --> 00:31:43,244
we could wait
for SWAT to breach or--
784
00:31:43,244 --> 00:31:45,715
do you have a tow rig
on this thing?
785
00:31:45,715 --> 00:31:47,586
I do not. Why?
786
00:31:47,586 --> 00:31:50,659
I don't need it. Never mind.
I got a better idea.
787
00:32:26,363 --> 00:32:27,733
I'm going right.
788
00:32:49,544 --> 00:32:51,981
Aw, damn it.
789
00:32:59,897 --> 00:33:02,201
The cell phone
at Marsh's house--
790
00:33:02,201 --> 00:33:03,572
As soon as they knew
we I.D.'ed him,
791
00:33:03,572 --> 00:33:04,774
he became a liability.
792
00:33:04,774 --> 00:33:06,544
If this is the kidnapper,
793
00:33:06,544 --> 00:33:09,015
then who the hell
has the passengers?
794
00:33:11,287 --> 00:33:13,692
Please...
they're children.
795
00:33:16,130 --> 00:33:18,801
Sit down!
Anybody else got a complaint?
796
00:33:31,360 --> 00:33:32,530
Hey! Driver.
797
00:33:32,530 --> 00:33:33,698
Get up!
798
00:33:33,698 --> 00:33:35,803
Get up.
799
00:33:35,803 --> 00:33:37,005
-Please.
-Get up!
800
00:33:37,005 --> 00:33:38,841
-Please!
-Move it!
801
00:33:38,841 --> 00:33:40,111
Quit stalling!
802
00:33:40,111 --> 00:33:41,714
-I have a wife!
-Shut up!
803
00:33:47,125 --> 00:33:48,628
Hurry up!
804
00:33:51,499 --> 00:33:53,136
Please, mister.
805
00:33:55,842 --> 00:33:57,679
Get Nik over here.
806
00:33:58,582 --> 00:34:00,285
Nik!
807
00:34:00,285 --> 00:34:01,020
Hey.
808
00:34:01,020 --> 00:34:02,756
Anything?
809
00:34:02,756 --> 00:34:04,793
Oh, hey. Jay. Jay!
810
00:34:06,831 --> 00:34:08,668
- Oh, no.
- Talk to me.
811
00:34:08,668 --> 00:34:10,739
Yep, they came through here.
812
00:34:11,774 --> 00:34:12,610
All right, Nik.
813
00:34:12,743 --> 00:34:14,580
The railyard's
a couple hundred yards away.
814
00:34:14,580 --> 00:34:17,252
I think these bastards
wanted to keep 'em moving.
815
00:34:17,252 --> 00:34:18,387
We're one step behind,
816
00:34:18,387 --> 00:34:20,124
and those kids
are paying the price.
817
00:34:20,124 --> 00:34:23,030
There are 31 freight trains
currently in the yard.
818
00:34:23,030 --> 00:34:24,266
So just shut
the whole thing down.
819
00:34:24,266 --> 00:34:25,501
Jason, that's not a thing!
820
00:34:25,501 --> 00:34:27,005
A train leaves
every four minutes,
821
00:34:27,005 --> 00:34:28,708
or the whole East Coast
transportation system
822
00:34:28,708 --> 00:34:29,577
shuts down.
823
00:34:29,743 --> 00:34:31,213
Look, hey, hey, if we have
to search every car,
824
00:34:31,213 --> 00:34:32,784
it'll take hours.
825
00:34:32,784 --> 00:34:34,119
Give me one second.
826
00:34:34,119 --> 00:34:35,789
Hey, what do you got?
827
00:34:35,789 --> 00:34:37,058
Your earbud says
828
00:34:37,058 --> 00:34:38,595
that Maritz's lawyer
is in a coffee shop
829
00:34:38,595 --> 00:34:39,563
near his law firm.
830
00:34:39,663 --> 00:34:42,536
If he uses their WiFi,
I can get into his devices.
831
00:34:42,536 --> 00:34:45,408
No, no. Anything you find
will be inadmissible.
832
00:34:45,408 --> 00:34:46,845
Dude, this was your plan.
833
00:34:46,845 --> 00:34:48,481
I-I know that, okay?
834
00:34:48,481 --> 00:34:50,886
I just-- I just don't
want this to blow back.
835
00:34:50,886 --> 00:34:52,421
Are you more worried
about the ex,
836
00:34:52,421 --> 00:34:54,860
or the fact that we have, like,
no time to stop this creep?
837
00:34:57,600 --> 00:35:00,271
All right. Do it. Do it. Do it.
All right?
838
00:35:00,271 --> 00:35:02,308
What is that look?
What? What?
839
00:35:03,477 --> 00:35:04,847
That's what.
840
00:35:06,483 --> 00:35:07,485
The city has
841
00:35:07,620 --> 00:35:10,558
failed to release John Maritz
in the time allotted.
842
00:35:13,264 --> 00:35:15,134
Don't let it happen again.
843
00:35:15,134 --> 00:35:17,572
Son of a bitch.
844
00:35:17,572 --> 00:35:20,110
30 minutes, or she's next.
845
00:35:20,110 --> 00:35:21,514
Son of a bitch.
846
00:35:22,850 --> 00:35:24,921
Wait.
847
00:35:24,921 --> 00:35:28,060
Does that look like the inside
of a railway container to you?
848
00:35:28,060 --> 00:35:28,862
Yes, it does.
849
00:35:28,929 --> 00:35:30,397
I want drone coverage
of that yard.
850
00:35:30,397 --> 00:35:32,301
Please get me every warm body
that we've got
851
00:35:32,301 --> 00:35:34,472
down there
and searching, now!
852
00:35:50,204 --> 00:35:52,108
I spoke to the Mayor.
853
00:35:52,108 --> 00:35:54,313
Between the dead bus driver
854
00:35:54,313 --> 00:35:56,016
and the thought
that one of the kids is next,
855
00:35:56,016 --> 00:35:57,987
he's agreed
to release Maritz.
856
00:35:57,987 --> 00:35:59,021
Thank God.
857
00:35:59,021 --> 00:35:59,957
You did this.
858
00:36:00,023 --> 00:36:02,195
I just walked him
past the conference room,
859
00:36:02,195 --> 00:36:03,865
where the families
are waiting.
860
00:36:03,865 --> 00:36:04,901
Thank you, Braun.
861
00:36:05,067 --> 00:36:09,175
Which brings me to the part
that you won't thank me for.
862
00:36:09,175 --> 00:36:11,146
I want MPU
to stand down.
863
00:36:11,146 --> 00:36:12,382
What? No!
864
00:36:12,382 --> 00:36:15,455
I want you there
once release conditions are set.
865
00:36:15,455 --> 00:36:17,124
In the meantime,
you don't poke a bear
866
00:36:17,124 --> 00:36:18,662
when he has a kid
in his mouth.
867
00:36:18,662 --> 00:36:21,266
I'm happy the Mayor is giving
those passengers a chance,
868
00:36:21,266 --> 00:36:24,840
but I have zero reason to trust
the people behind this.
869
00:36:25,742 --> 00:36:28,480
Did you miss the part
where I give the orders?
870
00:36:29,383 --> 00:36:31,353
You know I'm right.
871
00:36:36,764 --> 00:36:38,300
12 kids.
872
00:36:40,004 --> 00:36:41,640
Don't screw this up.
873
00:36:46,350 --> 00:36:48,186
Jason and Mike
are still searching,
874
00:36:48,186 --> 00:36:50,258
but it's a needle
in a damn haystack.
875
00:36:50,258 --> 00:36:51,727
Anything on the drone?
876
00:36:51,727 --> 00:36:52,596
Nothing so far.
877
00:36:52,596 --> 00:36:54,600
Uh, but we might
have something else.
878
00:36:54,600 --> 00:36:55,635
Um...
879
00:36:55,702 --> 00:36:58,708
don't look at the passengers,
focus on the chain.
880
00:36:58,708 --> 00:37:01,747
-Will you isolate it for her?
-Yeah, yeah, yeah.
881
00:37:03,350 --> 00:37:05,021
Okay, it jumps
every second or two.
882
00:37:05,021 --> 00:37:06,925
Is the train still moving?
883
00:37:06,925 --> 00:37:07,993
No. The car is stationary.
884
00:37:07,993 --> 00:37:09,062
Just the chain moves.
885
00:37:09,062 --> 00:37:10,364
Which means
that it's on a siding,
886
00:37:10,364 --> 00:37:11,199
next to a moving train.
887
00:37:11,399 --> 00:37:13,771
And we counted how many times
the chain moved,
888
00:37:13,771 --> 00:37:15,174
and it was 42.
889
00:37:15,174 --> 00:37:16,376
Which means
that it's next to a track
890
00:37:16,376 --> 00:37:18,313
that has a 42-car train
passing by.
891
00:37:18,313 --> 00:37:19,717
And according
to the freight system,
892
00:37:19,717 --> 00:37:22,155
there is only one train
that fits the bill,
893
00:37:22,155 --> 00:37:23,390
and it left on track seven.
894
00:37:23,390 --> 00:37:24,794
-Pull the drone view back up.
-Uh, yeah.
895
00:37:27,032 --> 00:37:28,233
That's track seven.
896
00:37:28,233 --> 00:37:29,436
There. On that flatbed.
897
00:37:29,436 --> 00:37:30,972
Get me a container number.
898
00:37:30,972 --> 00:37:32,642
Yeah.
899
00:37:46,036 --> 00:37:47,338
Let's set up a perimeter
that way.
900
00:37:47,338 --> 00:37:48,775
Wait for my call.
901
00:37:48,775 --> 00:37:50,011
Jay, where are you?
902
00:37:50,011 --> 00:37:51,313
South side of the tracks.
903
00:37:51,313 --> 00:37:53,083
All right.
East side, by track seven.
904
00:37:53,083 --> 00:37:55,087
Container number 7-Oscar-9-1.
905
00:37:55,087 --> 00:37:55,889
Get here now!
906
00:37:55,956 --> 00:37:58,460
All right, all right.
Coming.
907
00:37:58,460 --> 00:38:00,097
John Maritz coming through.
908
00:38:09,449 --> 00:38:11,486
Hey, I'm kinda
in the middle of it here.
909
00:38:11,486 --> 00:38:12,421
I got into
the lawyer's phone.
910
00:38:12,589 --> 00:38:15,261
Looks like he repped
our dead bus-napper-- Baz Marsh.
911
00:38:15,261 --> 00:38:17,231
I gotta go. I gotta go!
I really gotta go.
912
00:38:17,231 --> 00:38:18,300
I don't have time right now.
913
00:38:18,300 --> 00:38:19,169
-Wayne--
-Not only that--
914
00:38:19,169 --> 00:38:20,905
he made multiple calls
915
00:38:20,905 --> 00:38:23,344
to another former client,
also a felony all-star.
916
00:38:23,344 --> 00:38:25,649
Come on. Okay, so if
that's the guy who shot Marsh,
917
00:38:25,649 --> 00:38:27,385
that's the same guy
who's got the kids.
918
00:38:27,385 --> 00:38:28,754
It's him, it's him.
919
00:38:33,163 --> 00:38:34,833
What the hell
is all that noise?
920
00:38:34,833 --> 00:38:37,840
Just me almost getting killed.
I really gotta go. Bye.
921
00:38:37,840 --> 00:38:40,377
Hold it down.
Wait for me. Wait for me.
922
00:38:44,052 --> 00:38:46,089
Take low. I'm going up.
923
00:38:48,694 --> 00:38:51,165
Where's your car?
We need to make that call.
924
00:38:51,165 --> 00:38:52,368
Right outside.
925
00:39:08,400 --> 00:39:10,437
No!
926
00:39:12,643 --> 00:39:13,711
Hello!
927
00:39:15,716 --> 00:39:17,519
I got the gun.
I got the gun.
928
00:39:17,519 --> 00:39:19,122
Get up!
929
00:39:19,122 --> 00:39:20,959
Hands behind your back.
930
00:39:20,959 --> 00:39:22,896
Hey, I got good news for you,
buddy, you're gonna spend
931
00:39:22,896 --> 00:39:25,368
the rest of your life in jail,
with your lawyer. Huh?
932
00:39:25,368 --> 00:39:26,469
Screw you!
933
00:39:29,944 --> 00:39:31,112
Hey, check on those kids.
934
00:39:32,683 --> 00:39:34,920
Let's go.
935
00:39:54,492 --> 00:39:56,429
We're good.
Cut 'em loose.
936
00:39:56,429 --> 00:39:57,933
Detective Jason Grant.
937
00:39:57,933 --> 00:40:00,137
Game over, counselor. You should
probably get yourself a lawyer.
938
00:40:00,137 --> 00:40:00,973
Oh, my God, we're screwed.
939
00:40:00,973 --> 00:40:02,075
Get us out of here!
940
00:40:02,075 --> 00:40:03,377
Now!
941
00:40:03,377 --> 00:40:06,049
Maritz, stop!
942
00:40:17,940 --> 00:40:19,275
Oh!
943
00:40:22,014 --> 00:40:23,785
-Go, go.
-Daddy!
944
00:40:23,785 --> 00:40:24,753
Oh!
945
00:40:25,722 --> 00:40:28,227
I promised your mom
I'd keep you safe.
946
00:40:28,227 --> 00:40:29,764
I'm so sorry, Kayla.
I'm so sorry.
947
00:40:29,764 --> 00:40:32,334
I promise to never go
on another school field trip
948
00:40:32,334 --> 00:40:33,370
without you again.
949
00:40:33,370 --> 00:40:34,740
I think you'll get over that!
950
00:40:34,740 --> 00:40:36,777
But it's okay, I love you.
951
00:40:36,777 --> 00:40:37,812
So much!
952
00:40:40,317 --> 00:40:43,958
You follow football, Nikki?
953
00:40:43,958 --> 00:40:46,329
It's Philly.
Do I have a choice?
954
00:40:46,329 --> 00:40:48,199
An individual
can make a difference,
955
00:40:48,199 --> 00:40:50,639
but a team...
956
00:40:50,639 --> 00:40:52,676
can make a miracle.
957
00:40:52,676 --> 00:40:55,281
"Fly, Eagles, fly."
958
00:40:55,281 --> 00:40:57,686
Let's wrap this up.
959
00:40:57,686 --> 00:41:00,357
You got it, boss.
960
00:41:00,357 --> 00:41:01,761
I can now report
961
00:41:01,761 --> 00:41:04,199
that the hijacking
of Bus 447
962
00:41:04,199 --> 00:41:08,006
was engineered by an attorney
representing John Maritz.
963
00:41:08,006 --> 00:41:09,275
The Mayor and I,
964
00:41:09,275 --> 00:41:11,780
along with
Missing Persons Unit,
965
00:41:11,780 --> 00:41:14,853
mourn the passing
of Bus 447's driver,
966
00:41:14,853 --> 00:41:16,590
Elliot Cobi,
967
00:41:16,590 --> 00:41:20,397
whose heroics
will not be forgotten.
968
00:41:20,397 --> 00:41:22,569
As to the explosion
that took the lives
969
00:41:22,569 --> 00:41:24,071
of Maritz
and his attorney,
970
00:41:24,071 --> 00:41:26,678
the Homicide Department
will not stop
971
00:41:26,678 --> 00:41:28,414
until we find the person,
972
00:41:28,414 --> 00:41:30,117
or people,
973
00:41:30,117 --> 00:41:32,388
responsible.
974
00:41:36,062 --> 00:41:38,233
It was fun while it lasted.
975
00:41:41,573 --> 00:41:43,678
Can I interest you
in a nightcap?
976
00:41:43,678 --> 00:41:45,581
I mean, I've got
a fine vintage Gatorade
977
00:41:45,581 --> 00:41:47,553
and there is an ice machine
just down the hall,
978
00:41:47,553 --> 00:41:48,988
if you like it cold.
979
00:41:48,988 --> 00:41:50,858
-Yeah?
-Mm-hmm.
980
00:41:51,827 --> 00:41:53,263
Um...
981
00:41:53,263 --> 00:41:56,837
I don't-- I don't know
if I'm ready for Gatorade.
982
00:41:56,837 --> 00:41:57,839
Right.
983
00:41:57,839 --> 00:41:59,042
Well...
984
00:41:59,042 --> 00:42:00,879
you know where to find me,
when you are.
985
00:42:00,879 --> 00:42:02,014
Yes.
986
00:42:06,189 --> 00:42:06,990
All right.
987
00:42:08,160 --> 00:42:09,395
♪ ...And you can be real
988
00:42:09,395 --> 00:42:10,799
♪ Righteous
989
00:42:10,799 --> 00:42:11,734
♪ How could we see eye to eye
990
00:42:11,867 --> 00:42:14,105
♪ When you're standing
on top of your hill? ♪
991
00:42:14,105 --> 00:42:14,974
Thank God.
992
00:42:14,974 --> 00:42:17,011
Yeah, Maritz buried
a lot of secrets
993
00:42:17,011 --> 00:42:18,013
-for a lot of powerful people.
-Mm.
994
00:42:18,180 --> 00:42:20,751
Yeah, I guess one of 'em
got scared he was gonna talk.
995
00:42:20,751 --> 00:42:22,656
Yeah, I'm not sure
we'll ever know.
996
00:42:22,656 --> 00:42:25,160
Braun gave the car bombing
to Homicide.
997
00:42:25,160 --> 00:42:26,162
Yeah, well, no matter what,
998
00:42:26,229 --> 00:42:28,400
those kids are sleeping
in their own bed tonight.
999
00:42:28,400 --> 00:42:29,068
Yeah.
1000
00:42:29,135 --> 00:42:30,638
You wanna do the honors?
1001
00:42:30,638 --> 00:42:33,143
Oh, no.
It's usually your thing. Go.
1002
00:42:33,143 --> 00:42:37,051
Well, consider it
an early wedding present.
1003
00:42:37,051 --> 00:42:38,654
Okay.
1004
00:42:38,654 --> 00:42:41,459
♪ ...But you don't really know
how to heal? ♪
1005
00:42:41,459 --> 00:42:43,363
♪ You can be righteous
1006
00:42:43,363 --> 00:42:44,766
♪ Righteous
1007
00:42:44,766 --> 00:42:46,202
♪ And you can be real
1008
00:42:46,202 --> 00:42:47,004
♪ Righteous
1009
00:42:47,004 --> 00:42:48,173
♪ How do we see eye to eye...
1010
00:42:48,173 --> 00:42:49,175
-You are right.
-Mm-hmm!
1011
00:42:49,175 --> 00:42:50,845
That feels good!
1012
00:42:51,980 --> 00:42:54,419
Well, you know what
would feel even better?
1013
00:42:54,419 --> 00:42:55,287
What?
1014
00:42:55,287 --> 00:42:57,024
-Nice back rub...
-Mm!
1015
00:42:57,024 --> 00:43:00,397
Nice glass of wine,
hot bath.
1016
00:43:00,397 --> 00:43:01,867
I'd like that.
1017
00:43:10,885 --> 00:43:13,356
Tell me
we're gonna be okay here.
1018
00:43:14,694 --> 00:43:16,697
We're gonna be okay.
69905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.