Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:07,807
[slow, bass-heavy music]
2
00:00:07,807 --> 00:00:09,609
NARRATOR: Every time
you board a plane,
3
00:00:09,609 --> 00:00:11,077
you put your trust
in the pilots.
4
00:00:11,077 --> 00:00:11,878
Morning.
5
00:00:11,878 --> 00:00:13,213
Good morning, sir.
6
00:00:13,213 --> 00:00:15,448
NARRATOR: And every time
pilots enter the cockpit,
7
00:00:15,448 --> 00:00:19,319
they put their
trust in computers.
8
00:00:19,319 --> 00:00:23,390
It's a complicated relationship
between human and machine,
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,392
and when it doesn't
work perfectly,
10
00:00:25,392 --> 00:00:28,795
disaster can strike
in an instant.
11
00:00:28,795 --> 00:00:30,697
[dramatic music]
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,232
We're gonna turn over!
13
00:00:32,232 --> 00:00:34,768
ROBOTIC VOICE: Terrain!
14
00:00:34,768 --> 00:00:36,703
We didn't know if
we're gonna live or die.
15
00:00:39,706 --> 00:00:40,540
Autopilot!
16
00:00:43,977 --> 00:00:45,478
NARRATOR: Life and
death decisions
17
00:00:45,478 --> 00:00:47,414
have to be made in a moment.
18
00:00:47,414 --> 00:00:50,717
Confusion can kill
passengers and crew.
19
00:00:50,717 --> 00:00:54,487
Flying in today's world
is a very complex task.
20
00:00:54,487 --> 00:00:57,557
The pilot's always the
last line of defense.
21
00:00:57,557 --> 00:00:58,992
NARRATOR: When
the worst happens,
22
00:00:58,992 --> 00:01:01,694
the question is, who's
flying the plane?
23
00:01:05,298 --> 00:01:08,134
WOMAN: Ladies and
gentlemen, we are starting.
24
00:01:08,134 --> 00:01:09,102
PILOT: We lost both engines.
25
00:01:09,102 --> 00:01:10,570
[radio chatter]
26
00:01:11,571 --> 00:01:13,807
FLIGHT ATTENDANT:
Brace for impact!
27
00:01:13,807 --> 00:01:16,276
[radio chatter]
28
00:01:18,244 --> 00:01:19,746
MAN: It's gonna crash!
29
00:01:24,651 --> 00:01:28,621
[mournful music]
30
00:01:34,060 --> 00:01:36,029
NARRATOR: It's just
after 8:30 in the morning
31
00:01:36,029 --> 00:01:38,798
in Sanford, Florida.
32
00:01:38,798 --> 00:01:42,535
These student pilots walk
out to Ground School.
33
00:01:42,535 --> 00:01:46,206
The topic today, a Cirrus SR20.
34
00:01:46,206 --> 00:01:48,308
This is one of
the newer models.
35
00:01:48,308 --> 00:01:50,944
We can tell just from looking
at it because of the lights
36
00:01:50,944 --> 00:01:53,947
on the wingtips called
recognition lights, or recog.
37
00:01:53,947 --> 00:01:55,782
NARRATOR: Every year,
dozens of students
38
00:01:55,782 --> 00:01:58,418
enroll at the Delta
Connection Academy,
39
00:01:58,418 --> 00:02:00,720
hoping to become pilots
with major airlines.
40
00:02:00,720 --> 00:02:02,689
--before we alternate it.
41
00:02:02,689 --> 00:02:04,023
And it's just--
42
00:02:04,023 --> 00:02:05,859
NARRATOR: Their lives and
the lives of their passengers
43
00:02:05,859 --> 00:02:07,694
will depend on their
deep understanding
44
00:02:07,694 --> 00:02:08,695
of their airplane.
45
00:02:08,695 --> 00:02:10,964
--on the alternator,
to keep it cool.
46
00:02:10,964 --> 00:02:16,169
From this side right here, you
can see the propeller governor.
47
00:02:16,169 --> 00:02:19,572
GARY BECK: The majority of our
students come to us with zero
48
00:02:19,572 --> 00:02:21,040
or very little flight time.
49
00:02:21,040 --> 00:02:24,544
We want to run someone
through our entire program
50
00:02:24,544 --> 00:02:28,548
and end up placing them with
one of the regional carriers.
51
00:02:28,548 --> 00:02:29,983
NARRATOR: These flight
students are getting
52
00:02:29,983 --> 00:02:32,685
started on smaller aircraft.
53
00:02:32,685 --> 00:02:35,889
In the years to come, they'll
move into large commercial jets
54
00:02:35,889 --> 00:02:37,657
boasting the latest technology.
55
00:02:41,794 --> 00:02:44,397
Today's pilots share the
cockpit with automated
56
00:02:44,397 --> 00:02:47,033
computer systems that
can control virtually
57
00:02:47,033 --> 00:02:49,135
every aspect of flight.
58
00:02:49,135 --> 00:02:51,271
It can do everything
now up to and including
59
00:02:51,271 --> 00:02:52,605
land the airplane.
60
00:02:52,605 --> 00:02:55,708
Everything is set so that
the autopilots and automation
61
00:02:55,708 --> 00:02:58,311
systems are tools
for the pilot to use,
62
00:02:58,311 --> 00:03:00,680
but they're not a replacement.
63
00:03:00,680 --> 00:03:04,117
NARRATOR: It's a critical lesson
for student pilots to learn.
64
00:03:04,117 --> 00:03:05,385
When I push it to the right--
65
00:03:05,385 --> 00:03:07,320
NARRATOR: Safe flight is a
balance between automation
66
00:03:07,320 --> 00:03:09,022
and training.
67
00:03:09,022 --> 00:03:12,959
If a pilot makes a mistake, or
if an instrument malfunctions,
68
00:03:12,959 --> 00:03:16,095
modern aircraft can turn
into lethal machines
69
00:03:16,095 --> 00:03:19,098
that can't be controlled.
70
00:03:19,098 --> 00:03:21,901
[dramatic music]
71
00:03:21,901 --> 00:03:28,041
Lima, Peru, October 2, 1996.
72
00:03:28,041 --> 00:03:30,944
Aero Peru Flight 603
prepares for takeoff
73
00:03:30,944 --> 00:03:32,045
for Santiago, Chile.
74
00:03:34,647 --> 00:03:37,817
The plane is a
four-year-old Boeing 757,
75
00:03:37,817 --> 00:03:43,890
a highly sophisticated jet known
for its reliability and safety.
76
00:03:43,890 --> 00:03:46,526
Behind the controls, two
of the national airline's
77
00:03:46,526 --> 00:03:55,969
best pilots, Captain
Eric Schreiber and First
78
00:03:55,969 --> 00:03:57,604
Officer David Fernandez.
79
00:04:00,239 --> 00:04:03,576
There are 61 passengers and
9 crew members on board.
80
00:04:06,312 --> 00:04:09,082
The 757 is among a
new generation of
81
00:04:09,082 --> 00:04:10,950
computer-controlled aircraft.
82
00:04:10,950 --> 00:04:13,886
Its pilots are trained to
rely on its central data
83
00:04:13,886 --> 00:04:15,989
system, designed
to reduce errors
84
00:04:15,989 --> 00:04:19,559
both mechanical and human.
85
00:04:19,559 --> 00:04:21,227
Gear up.
86
00:04:21,227 --> 00:04:22,295
All right!
87
00:04:22,295 --> 00:04:24,063
NARRATOR: But within
moments of takeoff,
88
00:04:24,063 --> 00:04:26,766
this flight begins
to go horribly wrong.
89
00:04:26,766 --> 00:04:28,968
[buzzer sounding]
90
00:04:28,968 --> 00:04:30,970
The altimeters are stuck.
91
00:04:30,970 --> 00:04:33,373
NARRATOR: The altimeter
indicates the aircraft's height
92
00:04:33,373 --> 00:04:34,607
over the ground.
93
00:04:34,607 --> 00:04:37,810
It reads zero, but the
plane is clearly airborne.
94
00:04:41,247 --> 00:04:42,315
This is really new.
95
00:04:42,315 --> 00:04:44,651
Keep the feed 2 plus 10.
96
00:04:44,651 --> 00:04:48,921
NARRATOR: The 757 is equipped
with three altimeters--
97
00:04:48,921 --> 00:04:53,926
one for the pilot, one for the
copilot, and one for backup.
98
00:04:53,926 --> 00:04:55,862
All three seem to be dead.
99
00:04:58,531 --> 00:05:01,567
As the two men try to
solve the first problem,
100
00:05:01,567 --> 00:05:04,237
they lose another
crucial instrument--
101
00:05:04,237 --> 00:05:06,139
the airspeed indicator.
102
00:05:06,139 --> 00:05:08,074
The speed.
103
00:05:08,074 --> 00:05:08,975
Hey?
104
00:05:08,975 --> 00:05:09,942
The speed.
105
00:05:09,942 --> 00:05:10,743
That's going on?
106
00:05:10,743 --> 00:05:11,678
We're not climbing.
107
00:05:11,678 --> 00:05:13,479
No, I am climbing,
but the speed.
108
00:05:13,479 --> 00:05:14,280
Hold it.
109
00:05:14,280 --> 00:05:15,314
Maintain speed.
110
00:05:15,314 --> 00:05:18,117
[alarms sounding]
111
00:05:18,117 --> 00:05:21,187
NARRATOR: Bewildered by the
host of confusing warnings,
112
00:05:21,187 --> 00:05:22,889
Captain Schreiber
decides to land.
113
00:05:27,560 --> 00:05:29,862
Lima tower, Aero Peru 603.
114
00:05:29,862 --> 00:05:31,497
We are in an emergency.
115
00:05:31,497 --> 00:05:33,166
Aero Peru 603, Lima.
116
00:05:33,166 --> 00:05:34,767
We are declaring an emergency.
117
00:05:34,767 --> 00:05:37,236
We have no basic
instruments, no altimeter,
118
00:05:37,236 --> 00:05:38,638
no airspeed indicator.
119
00:05:38,638 --> 00:05:40,373
Declaring emergency.
120
00:05:40,373 --> 00:05:41,774
NARRATOR: To add
to their problems,
121
00:05:41,774 --> 00:05:45,044
Schreiber and Fernandez are
flying at night over water
122
00:05:45,044 --> 00:05:48,414
with no visual reference points.
123
00:05:48,414 --> 00:05:50,450
Unable to trust
their instruments,
124
00:05:50,450 --> 00:05:53,619
the pilots are flying blind.
125
00:05:53,619 --> 00:05:57,223
The airplane was
controllable, but you first
126
00:05:57,223 --> 00:05:59,392
have to diagnose what's wrong.
127
00:05:59,392 --> 00:06:01,761
And it's very easy
for 20/20 hindsight,
128
00:06:01,761 --> 00:06:06,032
sitting here in a chair on
a nice sunny day, to say,
129
00:06:06,032 --> 00:06:07,867
this is what he
should have done.
130
00:06:07,867 --> 00:06:12,638
But in the cold, dark night,
with bells and whistles going
131
00:06:12,638 --> 00:06:18,845
off, It's very difficult to
analyze conflicting information
132
00:06:18,845 --> 00:06:20,379
that you're getting.
133
00:06:20,379 --> 00:06:22,882
NARRATOR: As they try to
return to the airport,
134
00:06:22,882 --> 00:06:26,819
the havoc in the
cockpit gets worse.
135
00:06:26,819 --> 00:06:29,922
Systems warn that
they are over speed.
136
00:06:29,922 --> 00:06:31,023
Over speed!
137
00:06:31,023 --> 00:06:33,059
NARRATOR: They're
flying too fast.
138
00:06:33,059 --> 00:06:34,393
Extend the speed brakes.
139
00:06:39,031 --> 00:06:40,700
NARRATOR: Now, the
stall warning sounds.
140
00:06:46,005 --> 00:06:48,207
And then?
141
00:06:48,207 --> 00:06:49,041
What's happening?
142
00:06:49,041 --> 00:06:50,576
Too low, terrain.
143
00:06:50,576 --> 00:06:51,778
We have the terrain alarm.
144
00:06:51,778 --> 00:06:54,080
We have the terrain alarm.
145
00:06:54,080 --> 00:06:56,783
NARRATOR: The ground proximity
alarm warns that they're
146
00:06:56,783 --> 00:06:59,552
flying dangerously low.
147
00:06:59,552 --> 00:07:03,356
Terrain Terrain.
148
00:07:03,356 --> 00:07:05,725
Too low, terrain.
149
00:07:05,725 --> 00:07:10,263
There is no checklist for, If
you have these seven or eight
150
00:07:10,263 --> 00:07:12,932
warnings going off--
which they did, and they
151
00:07:12,932 --> 00:07:14,367
couldn't shut them off.
152
00:07:14,367 --> 00:07:15,334
Hey, look!
153
00:07:15,334 --> 00:07:16,469
NARRATOR: The
pilots are bombarded
154
00:07:16,469 --> 00:07:18,371
with conflicting warnings.
155
00:07:18,371 --> 00:07:20,173
They have no idea
what to believe.
156
00:07:23,543 --> 00:07:27,446
Suddenly, they realize
the horrible truth.
157
00:07:27,446 --> 00:07:28,881
We're hitting water!
158
00:07:28,881 --> 00:07:30,917
Pull it up!
159
00:07:30,917 --> 00:07:32,585
NARRATOR: They're just
feet above the water.
160
00:07:35,188 --> 00:07:36,422
We're gonna turn over!
161
00:07:41,627 --> 00:07:46,732
Aero Peru 603, Lima.
162
00:07:46,732 --> 00:07:50,102
[chopper blades whirring]
163
00:07:57,376 --> 00:08:01,681
NARRATOR: There are no
survivors from Flight 603,
164
00:08:01,681 --> 00:08:04,450
all because something
caused the onboard computers
165
00:08:04,450 --> 00:08:07,353
to go haywire.
166
00:08:07,353 --> 00:08:10,022
From the Pacific Ocean,
investigators managed
167
00:08:10,022 --> 00:08:14,026
to recover the data recorders.
168
00:08:14,026 --> 00:08:17,096
It was clear to
us that they were
169
00:08:17,096 --> 00:08:21,133
really experiencing a problem
with airspeed and altitude.
170
00:08:23,903 --> 00:08:26,239
NARRATOR: On the
757, devices called
171
00:08:26,239 --> 00:08:30,743
pitot static tubes measure
the airspeed and altitude.
172
00:08:30,743 --> 00:08:33,079
They're small
external sensors which
173
00:08:33,079 --> 00:08:36,015
relay that information to the
plane's computerized systems.
174
00:08:36,015 --> 00:08:39,452
[electronic pinging]
175
00:08:43,956 --> 00:08:45,892
The underwater search
for the sensors
176
00:08:45,892 --> 00:08:47,426
finds them covered with tape.
177
00:08:52,331 --> 00:08:54,600
The tape points to
the maintenance crew
178
00:08:54,600 --> 00:08:55,468
at Lima Airport.
179
00:08:59,572 --> 00:09:03,209
Just before Aero Peru
603 lifted off from Lima,
180
00:09:03,209 --> 00:09:06,812
maintenance workers
had cleaned the jet.
181
00:09:06,812 --> 00:09:08,648
A worker had covered
the static ports
182
00:09:08,648 --> 00:09:11,517
with take to protect them.
183
00:09:11,517 --> 00:09:13,319
This is standard.
184
00:09:13,319 --> 00:09:15,421
But when the maintenance
was complete,
185
00:09:15,421 --> 00:09:19,458
the worker forgot
to remove the tape--
186
00:09:19,458 --> 00:09:23,562
a small oversight
with tragic results.
187
00:09:23,562 --> 00:09:27,533
The inspector who is supposed
to quality check his work did
188
00:09:27,533 --> 00:09:32,338
not do it, and the supervisor
out on the line that night
189
00:09:32,338 --> 00:09:33,339
was not there.
190
00:09:33,339 --> 00:09:34,674
He was sick.
191
00:09:34,674 --> 00:09:39,211
And there was a regular mechanic
who was filling that role.
192
00:09:39,211 --> 00:09:42,548
He did not see it.
193
00:09:42,548 --> 00:09:45,618
In this case, the captain
did the pre-flight.
194
00:09:45,618 --> 00:09:49,689
They do a walk around looking
for just that kind of thing.
195
00:09:49,689 --> 00:09:51,424
The captain did the
pre-flight that night,
196
00:09:51,424 --> 00:09:53,592
and he did not detect it either.
197
00:09:53,592 --> 00:09:55,294
[tense music]
198
00:09:55,294 --> 00:09:57,964
NARRATOR: Blindsided by
bewildering readings,
199
00:09:57,964 --> 00:10:00,800
the pilots were completely lost.
200
00:10:00,800 --> 00:10:01,934
Aero Peru 603--
201
00:10:01,934 --> 00:10:03,469
NARRATOR: They had no
idea where they were,
202
00:10:03,469 --> 00:10:06,505
how high they were flying,
or how fast they were going.
203
00:10:09,408 --> 00:10:10,843
We're hitting water!
204
00:10:10,843 --> 00:10:11,711
Pull it up!
205
00:10:11,711 --> 00:10:12,511
Climb!
206
00:10:12,511 --> 00:10:13,546
Climb, Aero Peru 603!
207
00:10:13,546 --> 00:10:14,780
If you need to, pull up!
208
00:10:14,780 --> 00:10:18,184
[mournful music]
209
00:10:23,556 --> 00:10:25,624
NARRATOR: Aero Peru
was a deadly lesson
210
00:10:25,624 --> 00:10:29,662
about how dependent pilots have
become on automated flight data
211
00:10:29,662 --> 00:10:34,734
and how helpless they can
be without that information.
212
00:10:34,734 --> 00:10:37,837
Even the most experienced
pilot can rely too heavily
213
00:10:37,837 --> 00:10:42,074
on computerized flight
systems, and when he does,
214
00:10:42,074 --> 00:10:44,477
disaster can be
just seconds away.
215
00:10:47,414 --> 00:10:48,615
All right, gentlemen,
what we're going to do today
216
00:10:48,615 --> 00:10:50,083
is practice rejected takeoffs.
217
00:10:50,083 --> 00:10:52,252
It'll be engine
fire, engine failure,
218
00:10:52,252 --> 00:10:54,254
or loss of directional control.
219
00:10:54,254 --> 00:10:56,123
NARRATOR: At the Delta
Connection Flight School
220
00:10:56,123 --> 00:10:59,392
in Sanford, Florida,
students are facing the worst
221
00:10:59,392 --> 00:11:03,230
in the safety of a simulator.
222
00:11:03,230 --> 00:11:05,165
No pilot can
graduate unless they
223
00:11:05,165 --> 00:11:06,800
can deal with problems
they may never
224
00:11:06,800 --> 00:11:09,669
have to face in the real world.
225
00:11:09,669 --> 00:11:11,738
The course that I
teach, a week, typically--
226
00:11:11,738 --> 00:11:15,876
they work as a crew, and they'll
get 26 hours in the simulator,
227
00:11:15,876 --> 00:11:18,311
13 hours in each seat.
228
00:11:18,311 --> 00:11:20,514
All right, Connection 500,
you're clear for takeoff.
229
00:11:20,514 --> 00:11:25,385
Clear for takeoff,
runway 4, Connection 500.
230
00:11:25,385 --> 00:11:27,888
[dinging alert]
231
00:11:27,888 --> 00:11:29,756
NARRATOR: Right after
takeoff, the students
232
00:11:29,756 --> 00:11:31,424
are faced with an emergency.
233
00:11:31,424 --> 00:11:34,194
And we've got a left
engine oil pressure.
234
00:11:34,194 --> 00:11:35,629
When you get one
of those warnings,
235
00:11:35,629 --> 00:11:36,997
don't just punch it out.
236
00:11:36,997 --> 00:11:39,132
Go ahead and acknowledge it
so both pilots are in the loop
237
00:11:39,132 --> 00:11:40,500
and you're both
on the same page.
238
00:11:40,500 --> 00:11:41,535
- All right.
- All right.
239
00:11:41,535 --> 00:11:42,602
We've got the left
engine oil pressure.
240
00:11:42,602 --> 00:11:44,404
I have flight controls
241
00:11:44,404 --> 00:11:45,605
NARRATOR: They run
through the drill
242
00:11:45,605 --> 00:11:48,942
again and again because
surviving in the air
243
00:11:48,942 --> 00:11:53,180
depends on getting it
right in the simulator.
244
00:11:53,180 --> 00:11:56,650
In an actual cockpit,
even a small inconvenience
245
00:11:56,650 --> 00:12:00,754
can escalate into a desperate
struggle to save the airplane.
246
00:12:00,754 --> 00:12:03,456
[dramatic music]
247
00:12:03,456 --> 00:12:06,493
February 19, 1985.
248
00:12:06,493 --> 00:12:10,864
China Airlines Flight 006
is tumbling through the sky.
249
00:12:10,864 --> 00:12:13,700
No response Captain!
250
00:12:13,700 --> 00:12:15,001
Airspeed 80 knots and falling.
251
00:12:15,001 --> 00:12:16,770
NARRATOR: One of the
engines has failed.
252
00:12:16,770 --> 00:12:18,505
No response.
253
00:12:18,505 --> 00:12:22,542
NARRATOR: The instruments
seem to be making no sense.
254
00:12:22,542 --> 00:12:25,979
People just popped up like
popcorn hitting the cabin.
255
00:12:25,979 --> 00:12:28,982
We didn't know if we
were gonna live or die.
256
00:12:28,982 --> 00:12:32,953
NARRATOR: The 747 falls more
than 6 miles in 2 minutes.
257
00:12:36,056 --> 00:12:40,093
The pilots can barely
keep it airborne.
258
00:12:40,093 --> 00:12:43,163
You know, this airplane
is totally out of control.
259
00:12:43,163 --> 00:12:44,197
It is gonna crash.
260
00:12:46,700 --> 00:12:50,303
NARRATOR: The jet nosedives
toward the Pacific Ocean.
261
00:12:50,303 --> 00:12:53,273
Then, just moments away
from impact, the crew
262
00:12:53,273 --> 00:12:56,576
regained control of the plane.
263
00:12:56,576 --> 00:12:59,479
ACTOR AS PILOT: Oakland
Center, Dynasty 006.
264
00:12:59,479 --> 00:13:02,282
We're declaring an emergency.
265
00:13:02,282 --> 00:13:06,453
Dynasty 006, Oakland
Center, you are now cleared.
266
00:13:06,453 --> 00:13:10,991
You are free to descend
at pilot's discretion.
267
00:13:10,991 --> 00:13:13,593
NARRATOR: After surviving
a tremendous fall,
268
00:13:13,593 --> 00:13:16,763
Captain Min-Yuan Ho makes
a smooth, textbook landing.
269
00:13:16,763 --> 00:13:18,698
[triumphant music]
270
00:13:18,698 --> 00:13:22,569
[cheering, applause]
271
00:13:27,941 --> 00:13:28,975
I thought he was a hero.
272
00:13:28,975 --> 00:13:30,443
He saved my life.
273
00:13:30,443 --> 00:13:32,178
And we thought he was a hero.
274
00:13:32,178 --> 00:13:34,614
And everything was fine.
275
00:13:34,614 --> 00:13:37,784
NARRATOR: Two dozen passengers
have suffered minor injuries.
276
00:13:37,784 --> 00:13:40,553
One crew member is
hospitalized and soon released.
277
00:13:43,356 --> 00:13:46,993
But the 747 looks like it's
been through a war zone.
278
00:13:46,993 --> 00:13:50,163
[mysterious music]
279
00:13:50,163 --> 00:13:52,532
Parts of the entire
tail plane at the end
280
00:13:52,532 --> 00:13:56,136
were ripped off, as though
a tornado had come through
281
00:13:56,136 --> 00:13:59,039
or a crane had been in and
ripped pieces out of it.
282
00:14:01,308 --> 00:14:03,176
NARRATOR: Investigators
soon realized
283
00:14:03,176 --> 00:14:06,313
the damage to the plane wasn't
the cause of the problems
284
00:14:06,313 --> 00:14:08,615
but the result of the
plane's wild plunge.
285
00:14:13,753 --> 00:14:15,322
They pore over
maintenance records
286
00:14:15,322 --> 00:14:17,857
and flight logs to try
to determine the cause
287
00:14:17,857 --> 00:14:19,025
of the near-fatal incident.
288
00:14:21,728 --> 00:14:27,567
Inside the plane, investigators
find a worn valve.
289
00:14:27,567 --> 00:14:31,504
It led directly to the failure
of the jet's fourth engine.
290
00:14:31,504 --> 00:14:33,173
But this shouldn't
have caused the plane
291
00:14:33,173 --> 00:14:36,576
to fall through the sky.
292
00:14:36,576 --> 00:14:38,912
The loss of thrust
on a four-engineer
293
00:14:38,912 --> 00:14:41,381
plane is a minor event.
294
00:14:41,381 --> 00:14:42,182
It's an event.
295
00:14:42,182 --> 00:14:43,416
You have to take care of it.
296
00:14:43,416 --> 00:14:45,285
But the airplane
will fly on three
297
00:14:45,285 --> 00:14:48,688
engines with no difficulty.
298
00:14:48,688 --> 00:14:51,224
I do not think I was fatigued.
299
00:14:51,224 --> 00:14:53,293
NARRATOR: The captain
tells investigators
300
00:14:53,293 --> 00:14:56,396
that while the air crew were
dealing with a faulty engine,
301
00:14:56,396 --> 00:14:59,666
he left the
autopilot in control.
302
00:14:59,666 --> 00:15:06,139
But on this 747, the autopilot
does not control the rudder.
303
00:15:06,139 --> 00:15:09,709
Autopilots are set to
maintain stable flight.
304
00:15:09,709 --> 00:15:13,713
If something goes wrong, the
system will try to correct it.
305
00:15:13,713 --> 00:15:16,116
With more engine power
on the left wing,
306
00:15:16,116 --> 00:15:20,387
the China Airlines jet
began turning right.
307
00:15:20,387 --> 00:15:23,423
The autopilot reacted by
using the plane's ailerons
308
00:15:23,423 --> 00:15:26,926
to try to keep the
747 flying straight.
309
00:15:26,926 --> 00:15:29,829
But the ailerons
weren't up to the job.
310
00:15:29,829 --> 00:15:32,265
The jet kept turning.
311
00:15:32,265 --> 00:15:34,134
In order to keep it
from turning to the right,
312
00:15:34,134 --> 00:15:35,235
the proper thing
to do would have
313
00:15:35,235 --> 00:15:36,603
been to step on the rudder.
314
00:15:36,603 --> 00:15:39,239
Now, it's possible that he'd
forgotten that the autopilot
315
00:15:39,239 --> 00:15:40,807
didn't use the rudder.
316
00:15:40,807 --> 00:15:43,209
He may have been assuming all
along that the autopilot was
317
00:15:43,209 --> 00:15:45,578
just flying the airplane the
way a human being would have,
318
00:15:45,578 --> 00:15:48,581
which it wasn't.
319
00:15:48,581 --> 00:15:50,917
NARRATOR: Focused on his
malfunctioning engine,
320
00:15:50,917 --> 00:15:55,021
Captain Ho left the
autopilot in control.
321
00:15:55,021 --> 00:15:56,956
But without the
help of the rudder,
322
00:15:56,956 --> 00:16:00,760
the ailerons were losing their
battle to keep the plane level.
323
00:16:00,760 --> 00:16:02,629
The gentle turn got steeper.
324
00:16:06,666 --> 00:16:10,236
The airplane started to
lose speed, and in the end,
325
00:16:10,236 --> 00:16:14,240
it was really that little
error of airmanship--
326
00:16:14,240 --> 00:16:17,210
the failure to step on
that left rudder pedal--
327
00:16:17,210 --> 00:16:20,847
that triggered everything else.
328
00:16:20,847 --> 00:16:22,449
We're banking right, captain.
329
00:16:22,449 --> 00:16:25,085
Airspeed 230.
330
00:16:25,085 --> 00:16:26,586
NARRATOR: Facing
mounting problems,
331
00:16:26,586 --> 00:16:28,922
the captain finally
takes complete control
332
00:16:28,922 --> 00:16:30,590
of his aircraft.
333
00:16:30,590 --> 00:16:32,125
We're banking right, captain!
334
00:16:32,125 --> 00:16:35,929
I'm disengaging autopilot.
335
00:16:35,929 --> 00:16:39,232
[shouting]
336
00:16:40,633 --> 00:16:43,236
NARRATOR: When the
autopilot snaps off,
337
00:16:43,236 --> 00:16:45,338
the situation only gets worse.
338
00:16:45,338 --> 00:16:48,241
Without the ailerons to
control the jet's bank,
339
00:16:48,241 --> 00:16:50,110
the plane flips over.
340
00:16:50,110 --> 00:16:53,379
It plunges into thick
clouds, and Captain Ho
341
00:16:53,379 --> 00:16:55,315
is unable to get his bearings.
342
00:16:55,315 --> 00:16:58,017
[screaming]
343
00:16:58,017 --> 00:17:00,954
The crew have no
visual reference point.
344
00:17:00,954 --> 00:17:03,556
They have no idea
which way is up.
345
00:17:03,556 --> 00:17:07,393
They're totally dependent on
their attitude indicators.
346
00:17:07,393 --> 00:17:11,164
But they don't think
they're working properly.
347
00:17:11,164 --> 00:17:11,965
I've lost ADI.
348
00:17:11,965 --> 00:17:13,733
The ADIs have malfunctioned.
349
00:17:13,733 --> 00:17:14,734
It's going out of limits!
350
00:17:17,303 --> 00:17:19,806
NARRATOR: The instruments
had not malfunctioned.
351
00:17:19,806 --> 00:17:22,775
They told the crew an
unbelievable truth--
352
00:17:22,775 --> 00:17:24,777
they were falling toward
the Pacific Ocean.
353
00:17:28,648 --> 00:17:31,017
They simply didn't believe
what they were seeing,
354
00:17:31,017 --> 00:17:35,121
and they thought they had lost
their altitude instruments.
355
00:17:35,121 --> 00:17:37,056
They hadn't lost their
altitude instruments.
356
00:17:37,056 --> 00:17:39,292
The airplane was,
in fact, embarking
357
00:17:39,292 --> 00:17:40,827
on an aerobatic maneuver.
358
00:17:40,827 --> 00:17:42,762
You can see the
stewardesses, all
359
00:17:42,762 --> 00:17:44,964
these people who didn't
have their seat belt on,
360
00:17:44,964 --> 00:17:45,765
they were flying.
361
00:17:53,606 --> 00:17:54,841
[beeping]
362
00:17:54,841 --> 00:17:57,377
NARRATOR: Only when the
plane drops below the clouds
363
00:17:57,377 --> 00:17:58,945
does Captain Ho regain control--
364
00:18:01,447 --> 00:18:03,249
I can see the horizon!
365
00:18:03,249 --> 00:18:05,418
NARRATOR: --because he now
has a visual reference.
366
00:18:12,058 --> 00:18:14,460
By the time Captain
Ho takes full control,
367
00:18:14,460 --> 00:18:17,830
it's almost too late.
368
00:18:17,830 --> 00:18:20,867
The near-fatal dive
highlights the need for pilots
369
00:18:20,867 --> 00:18:25,371
to keep a sharp eye
on their computers.
370
00:18:25,371 --> 00:18:27,540
You really are just sitting
there with your arms folded.
371
00:18:27,540 --> 00:18:31,110
And this goes on for hour,
after hour, after hour.
372
00:18:31,110 --> 00:18:34,547
And, understandably,
people become stupefied.
373
00:18:37,517 --> 00:18:39,886
NARRATOR: But whatever
mistakes the flight crew made,
374
00:18:39,886 --> 00:18:43,623
they did succeed in
their ultimate task.
375
00:18:43,623 --> 00:18:47,327
The one big thing
they did right is they
376
00:18:47,327 --> 00:18:48,962
saved the airplane.
377
00:18:48,962 --> 00:18:52,465
And in principle, that's all
you ever need to do right.
378
00:18:52,465 --> 00:18:54,300
You need to save the
airplane, and you
379
00:18:54,300 --> 00:18:55,535
need to save the passengers.
380
00:18:55,535 --> 00:18:58,538
And that's what they did.
381
00:18:58,538 --> 00:19:01,474
NARRATOR: 10 years after
the China Airlines mishap,
382
00:19:01,474 --> 00:19:05,645
another crew are baffled by
a more complicated autopilot
383
00:19:05,645 --> 00:19:08,748
and fail to take control
until it's too late.
384
00:19:19,259 --> 00:19:23,263
March, 1994, Siberia.
385
00:19:23,263 --> 00:19:25,265
Search parties comb
through the wreckage
386
00:19:25,265 --> 00:19:29,669
of Russian International
Airlines Flight 593.
387
00:19:29,669 --> 00:19:32,005
All 75 people on board are lost.
388
00:19:35,308 --> 00:19:37,944
The plane was one of the
newest in the fleet--
389
00:19:37,944 --> 00:19:43,783
a European-built Airbus A310.
390
00:19:43,783 --> 00:19:45,785
Listening to the
cockpit recording,
391
00:19:45,785 --> 00:19:48,321
investigators are shocked
by what they hear.
392
00:19:48,321 --> 00:19:49,756
CHILD (ON RECORDING):
I am turning it left!
393
00:19:49,756 --> 00:19:50,824
MAN (ON RECORDING): OK, get out!
394
00:19:50,824 --> 00:19:52,459
Get to the left or
get out of this--
395
00:19:52,459 --> 00:19:53,426
[groans]
396
00:19:53,426 --> 00:19:54,961
NARRATOR: The
voices of children.
397
00:19:54,961 --> 00:19:56,062
MAN (ON RECORDING): [groans]
398
00:19:56,062 --> 00:19:57,364
NARRATOR: They are
completely stunned--
399
00:19:57,364 --> 00:19:58,465
CHILD (ON RECORDING): Help me!
400
00:19:58,465 --> 00:19:59,966
NARRATOR: --when they
realize a child had
401
00:19:59,966 --> 00:20:02,802
operated the flight controls.
402
00:20:02,802 --> 00:20:05,071
Investigators begin
to piece together
403
00:20:05,071 --> 00:20:07,207
an almost unbelievable story.
404
00:20:10,277 --> 00:20:13,513
On the evening of
March 22, 1994,
405
00:20:13,513 --> 00:20:17,684
Flight 593 begins its scheduled
10-hour journey to Hong Kong.
406
00:20:20,553 --> 00:20:21,921
I think it's going
to be nice trip.
407
00:20:21,921 --> 00:20:24,658
NARRATOR: Several hours into
the jet's flight, the aircraft
408
00:20:24,658 --> 00:20:26,326
is cruising on autopilot.
409
00:20:28,928 --> 00:20:30,964
On board are two
children taking their
410
00:20:30,964 --> 00:20:33,033
first international flight--
411
00:20:33,033 --> 00:20:37,404
Yana and Eldar Kudrinsky.
412
00:20:37,404 --> 00:20:40,373
A family friend and fellow
pilot brings the children
413
00:20:40,373 --> 00:20:41,374
in to see their father.
414
00:20:41,374 --> 00:20:42,175
Hey!
415
00:20:42,175 --> 00:20:43,376
Whoa, hi, dad.
416
00:20:43,376 --> 00:20:46,379
This is First Officer
Igor Vasilyevich Piskaryov
417
00:20:46,379 --> 00:20:48,748
NARRATOR: It's the beginning
of a deadly chain of events.
418
00:20:48,748 --> 00:20:50,650
What do you think
of our new airplane?
419
00:20:50,650 --> 00:20:52,152
It's very nice.
420
00:20:52,152 --> 00:20:52,952
It's amazing!
421
00:20:56,456 --> 00:20:59,426
NARRATOR: Flight 593 is
now more than 2,000 miles
422
00:20:59,426 --> 00:21:01,795
east of Moscow, near
the middle of Siberia.
423
00:21:04,331 --> 00:21:07,701
Secure in the knowledge that the
autopilot is flying the plane,
424
00:21:07,701 --> 00:21:11,004
Captain Kudrinsky allows his
children to sit in the pilot's
425
00:21:11,004 --> 00:21:12,739
seat and hold the controls.
426
00:21:16,643 --> 00:21:20,480
Unlike the China Airlines
747, the more sophisticated
427
00:21:20,480 --> 00:21:22,916
autopilot on this
jet can control
428
00:21:22,916 --> 00:21:25,285
every part of the plane,
including the rudder.
429
00:21:27,954 --> 00:21:30,323
Eldar's small pressure
on the controls
430
00:21:30,323 --> 00:21:33,893
actually turns off
part of the autopilot.
431
00:21:33,893 --> 00:21:38,565
Eldar is now manually
controlling the jet's ailerons.
432
00:21:38,565 --> 00:21:44,137
Imperceptibly at first,
the plane begins to bank.
433
00:21:44,137 --> 00:21:46,072
The autopilot is
still controlling
434
00:21:46,072 --> 00:21:47,307
the plane's other functions.
435
00:21:47,307 --> 00:21:48,541
[chatter]
436
00:21:48,541 --> 00:21:51,411
NARRATOR: Only the ailerons
are in Eldar's hands,
437
00:21:51,411 --> 00:21:53,646
but it's enough to affect
the plane's flight.
438
00:21:59,819 --> 00:22:03,456
Moments later, the Airbus
is banking at 45 degrees.
439
00:22:09,496 --> 00:22:12,298
The force of the turn pushes
everyone into their seats.
440
00:22:16,970 --> 00:22:19,739
Guys!
441
00:22:19,739 --> 00:22:22,609
[shouting]
442
00:22:24,544 --> 00:22:27,147
NARRATOR: The increased G-Force
makes it difficult to reach
443
00:22:27,147 --> 00:22:28,782
the controls.
444
00:22:28,782 --> 00:22:29,616
Call it!
445
00:22:29,616 --> 00:22:31,918
Call the control column!
446
00:22:31,918 --> 00:22:34,354
NARRATOR: Eldar is the
only one with both hands
447
00:22:34,354 --> 00:22:36,756
on the controls.
448
00:22:36,756 --> 00:22:37,724
To the left, go back!
449
00:22:37,724 --> 00:22:38,825
NARRATOR: The speed
of the turn is
450
00:22:38,825 --> 00:22:39,993
pushing him back in his seat.
451
00:22:39,993 --> 00:22:40,794
To the other side!
452
00:22:40,794 --> 00:22:41,628
The other way!
453
00:22:41,628 --> 00:22:42,996
Turn it to the left!
454
00:22:42,996 --> 00:22:44,597
I am turning to the left!
455
00:22:44,597 --> 00:22:47,500
OK, get out!
456
00:22:47,500 --> 00:22:49,369
NARRATOR: But Eldar can't leave.
457
00:22:49,369 --> 00:22:53,640
His body feels twice
its normal weight.
458
00:22:53,640 --> 00:22:56,643
[alarm beeping]
459
00:22:57,444 --> 00:22:59,746
Suddenly, an alarm sounds.
460
00:22:59,746 --> 00:23:03,950
The autopilot is shutting down.
461
00:23:03,950 --> 00:23:06,820
When the jet reaches
such an extreme position,
462
00:23:06,820 --> 00:23:10,723
the autopilot is designed
to completely disengage.
463
00:23:10,723 --> 00:23:13,693
It's a safety feature to put
the pilot back in control.
464
00:23:17,030 --> 00:23:20,366
But, in this case, a teenager
is in the captain's seat.
465
00:23:23,136 --> 00:23:26,973
The plane begins to
dive toward the ground .
466
00:23:26,973 --> 00:23:27,974
Get it to the left!
467
00:23:27,974 --> 00:23:29,375
There's the ground!
468
00:23:29,375 --> 00:23:31,711
NARRATOR: It plummets
at an incredible speed,
469
00:23:31,711 --> 00:23:35,782
more than 650 feet per second.
470
00:23:35,782 --> 00:23:38,384
For the passengers, it's
as if an elevator suddenly
471
00:23:38,384 --> 00:23:41,387
falls out from under them.
472
00:23:41,387 --> 00:23:43,723
Get off, get off!
473
00:23:43,723 --> 00:23:45,458
NARRATOR: Captain
Kudrinsky fights his way
474
00:23:45,458 --> 00:23:49,195
back to the pilot's
seat, but it's
475
00:23:49,195 --> 00:23:58,905
too late to save Flight 593.
476
00:23:58,905 --> 00:24:01,374
[mournful music]
477
00:24:01,374 --> 00:24:03,309
As in the China
Airlines incident
478
00:24:03,309 --> 00:24:06,379
almost a decade before,
the Russian crew didn't
479
00:24:06,379 --> 00:24:09,082
know their autopilot's limits.
480
00:24:09,082 --> 00:24:11,251
But in this case,
they couldn't regain
481
00:24:11,251 --> 00:24:13,853
control until it was too late.
482
00:24:13,853 --> 00:24:17,624
Tragically, the accident began,
not with a mechanical failure,
483
00:24:17,624 --> 00:24:19,692
but with an
inexplicable decision
484
00:24:19,692 --> 00:24:21,961
by an experienced pilot.
485
00:24:21,961 --> 00:24:26,165
I've never heard of anything
like that before or since.
486
00:24:26,165 --> 00:24:29,302
It was very unprofessional
on the part of the captain.
487
00:24:29,302 --> 00:24:32,372
The first officer also
bears some responsibility
488
00:24:32,372 --> 00:24:35,642
for not raising major
objections immediately.
489
00:24:35,642 --> 00:24:38,378
To allow someone
unqualified to sit
490
00:24:38,378 --> 00:24:41,414
in the seat of a commercial
airliner is unthinkable.
491
00:24:44,150 --> 00:24:45,752
NARRATOR: That
mistake was compounded
492
00:24:45,752 --> 00:24:47,987
because the pilots
didn't fully understand
493
00:24:47,987 --> 00:24:49,656
their computerized systems.
494
00:24:49,656 --> 00:24:51,558
We've gone into a
zone, a holding pattern.
495
00:24:54,527 --> 00:24:56,796
NARRATOR: Paul Mauro is
an instructor at the Delta
496
00:24:56,796 --> 00:25:00,533
Connection Academy in Florida.
497
00:25:00,533 --> 00:25:02,936
His job is to put
students in extremely
498
00:25:02,936 --> 00:25:07,707
uncomfortable situations and
then get them to land safely.
499
00:25:07,707 --> 00:25:10,343
Upset recovery is where we
take a student-- or any pilot--
500
00:25:10,343 --> 00:25:12,946
and we try to get them
the ability to recover
501
00:25:12,946 --> 00:25:15,448
their aircraft from an
unusual attitude or an upset,
502
00:25:15,448 --> 00:25:20,486
such as weak turbulence, wind
shear, unintentional stall.
503
00:25:20,486 --> 00:25:22,322
We're going to do
a low-level pass
504
00:25:22,322 --> 00:25:24,457
and bring it right down
to the edge of the runway.
505
00:25:24,457 --> 00:25:25,858
And then, just
about halfway down,
506
00:25:25,858 --> 00:25:27,293
we're going to break
up and demonstrate
507
00:25:27,293 --> 00:25:29,395
how quickly we can
get the aircraft
508
00:25:29,395 --> 00:25:30,797
into a nose-high situation.
509
00:25:33,333 --> 00:25:34,601
At that point,
we're experiencing--
510
00:25:34,601 --> 00:25:36,536
in that first portion
of the pull-up,
511
00:25:36,536 --> 00:25:38,605
we're experiencing the
max G-load in that turn.
512
00:25:38,605 --> 00:25:41,674
We're hitting just about 6,
6 and 1/2 Gs for that pull.
513
00:25:41,674 --> 00:25:44,077
6 Gs, you're experiencing
6 times your body weight.
514
00:25:44,077 --> 00:25:47,146
I weigh 200 pounds, so six
times that, at that point,
515
00:25:47,146 --> 00:25:49,949
I feel like I weigh
1,200 pounds to my body.
516
00:25:49,949 --> 00:25:52,085
It feels like I'm being
squeezed completely
517
00:25:52,085 --> 00:25:53,419
all over my entire body.
518
00:25:53,419 --> 00:25:55,922
It feels like your face is
kind of peeling down over you,
519
00:25:55,922 --> 00:25:57,323
and it's just a--
520
00:25:57,323 --> 00:25:58,858
once you get used to
it, it's kind of fun.
521
00:26:01,861 --> 00:26:03,997
NARRATOR: In a
tightly-controlled situation,
522
00:26:03,997 --> 00:26:06,933
with an instructor
in the next seat,
523
00:26:06,933 --> 00:26:08,901
a student pilot
learns to cope with
524
00:26:08,901 --> 00:26:13,940
intense physical sensations
that can disorient and confuse.
525
00:26:13,940 --> 00:26:16,109
Pilots have to endure
these sensations,
526
00:26:16,109 --> 00:26:17,310
and even ignore them.
527
00:26:19,912 --> 00:26:21,848
Trusting what your
body is telling you
528
00:26:21,848 --> 00:26:23,016
can have deadly results.
529
00:26:29,555 --> 00:26:35,328
January 3, 2004-- a Flash
Airlines charter flight
530
00:26:35,328 --> 00:26:38,164
is preparing to depart from
the popular tourist resort
531
00:26:38,164 --> 00:26:41,834
of Sharm El-Sheikh, Egypt.
532
00:26:41,834 --> 00:26:45,405
148 people are on board.
533
00:26:45,405 --> 00:26:49,475
The captain is 53-year-old
Khadr Abdullah, a former officer
534
00:26:49,475 --> 00:26:51,644
in the Egyptian Air Force.
535
00:26:51,644 --> 00:26:55,181
He has over 7,000 hours
of flying experience.
536
00:26:55,181 --> 00:26:56,416
CONTROL TOWER: Clouds
and sky, clear.
537
00:26:59,719 --> 00:27:01,554
NARRATOR: In the
darkness before dawn,
538
00:27:01,554 --> 00:27:05,792
Captain Khadr and his crew
execute a smooth takeoff.
539
00:27:05,792 --> 00:27:10,029
They're flying manually with
the autopilot turned off.
540
00:27:10,029 --> 00:27:12,699
But while climbing, the
flight plan is already
541
00:27:12,699 --> 00:27:14,667
beginning to fall apart.
542
00:27:14,667 --> 00:27:15,935
Turning right, sir.
543
00:27:15,935 --> 00:27:17,270
What?
544
00:27:17,270 --> 00:27:19,238
Aircraft is turning right.
545
00:27:19,238 --> 00:27:20,573
Turning right?
546
00:27:20,573 --> 00:27:21,474
How, turning right?
547
00:27:29,082 --> 00:27:31,350
Autopilot.
548
00:27:31,350 --> 00:27:33,619
Autopilot is in command.
549
00:27:33,619 --> 00:27:37,924
Autopilot, autopilot!
550
00:27:37,924 --> 00:27:41,994
Full autopilot, commander!
551
00:27:41,994 --> 00:27:43,963
[screaming]
552
00:27:43,963 --> 00:27:47,934
[tense music]
553
00:27:51,437 --> 00:27:53,906
[grunting]
554
00:27:53,906 --> 00:27:55,141
Oh, god!
555
00:27:55,141 --> 00:27:57,877
[groans]
556
00:27:57,877 --> 00:27:58,878
[crashing thud]
557
00:28:01,215 --> 00:28:03,350
[driving music]
558
00:28:03,350 --> 00:28:04,651
NARRATOR: The morning
after the Flash
559
00:28:04,651 --> 00:28:07,354
Air flight's horrific
crash, investigators
560
00:28:07,354 --> 00:28:11,124
find no survivors.
561
00:28:11,124 --> 00:28:14,628
Soon after, French and American
teams join the investigation.
562
00:28:17,497 --> 00:28:20,434
It takes two weeks to recover
the cockpit voice and flight
563
00:28:20,434 --> 00:28:22,102
data recorders from the Red Sea.
564
00:28:26,440 --> 00:28:29,643
Investigators explored
dozens of possibilities,
565
00:28:29,643 --> 00:28:34,181
including the idea the
crash was caused by vertigo.
566
00:28:34,181 --> 00:28:36,283
Vertigo is a
physiological condition,
567
00:28:36,283 --> 00:28:38,185
and it's based on the inner ear.
568
00:28:38,185 --> 00:28:41,855
Over a dark ocean without
a defined visual horizon,
569
00:28:41,855 --> 00:28:44,124
no ground lights,
the pilot may not
570
00:28:44,124 --> 00:28:48,562
be able to perceive visually
whether he was flying up,
571
00:28:48,562 --> 00:28:50,397
down, left or right.
572
00:28:50,397 --> 00:28:53,667
And if the fluid in his
inner ear was moving,
573
00:28:53,667 --> 00:28:57,271
or he tilted his head, that
may induce a sensation--
574
00:28:57,271 --> 00:29:00,907
a physiological sensation-- that
may cause the pilot to believe
575
00:29:00,907 --> 00:29:02,609
the airplane is flying
straight and level
576
00:29:02,609 --> 00:29:05,445
when it's actually turning.
577
00:29:05,445 --> 00:29:07,180
Roger, when
ready, in sha'Allah,
578
00:29:07,180 --> 00:29:12,352
left turn to establish
306 Sharm 0R.
579
00:29:12,352 --> 00:29:14,354
NARRATOR: As the plane
banks over the Red Sea
580
00:29:14,354 --> 00:29:21,194
after takeoff, it slowly
begins to go off course,
581
00:29:21,194 --> 00:29:23,430
but the pilot says nothing.
582
00:29:23,430 --> 00:29:27,067
It seems that he's unaware of
the changes to the flight path.
583
00:29:27,067 --> 00:29:29,803
It is actually a very
high workload situation.
584
00:29:29,803 --> 00:29:32,939
And when there are no visual
cues outside because it's
585
00:29:32,939 --> 00:29:36,843
a moonless night and you're
over featureless territory
586
00:29:36,843 --> 00:29:40,147
with no lights in
it, you really,
587
00:29:40,147 --> 00:29:44,051
as a professional pilot, should
be totally aware of the fact
588
00:29:44,051 --> 00:29:46,853
that this is a
situation in which
589
00:29:46,853 --> 00:29:51,692
you could get disorientated.
590
00:29:51,692 --> 00:29:54,528
NARRATOR: The recorded flight
data indicate the pilot turned
591
00:29:54,528 --> 00:29:56,263
his control wheel to the right.
592
00:30:01,234 --> 00:30:03,303
Turning right, sir.
593
00:30:03,303 --> 00:30:04,571
What?
594
00:30:04,571 --> 00:30:06,773
Aircraft is turning right.
595
00:30:06,773 --> 00:30:09,943
How, turning right?
596
00:30:09,943 --> 00:30:11,511
NARRATOR: In this
particular instance,
597
00:30:11,511 --> 00:30:13,780
not only are you trying
to fly the airplane
598
00:30:13,780 --> 00:30:16,016
and understand situationally
what's happening,
599
00:30:16,016 --> 00:30:18,018
but you're going through
the mental gymnastics
600
00:30:18,018 --> 00:30:20,153
because your
expectations are one way.
601
00:30:20,153 --> 00:30:21,555
Meanwhile, you have
the first officer
602
00:30:21,555 --> 00:30:24,458
who's telling him something
that's totally different.
603
00:30:24,458 --> 00:30:25,826
[screaming]
604
00:30:25,826 --> 00:30:28,362
Even with all the conflicting
information he was getting,
605
00:30:28,362 --> 00:30:31,198
investigators discover
that Captain Khadr almost
606
00:30:31,198 --> 00:30:32,699
recovered control of his plane.
607
00:30:35,702 --> 00:30:38,805
It is interesting that the
recovery starts as the airplane
608
00:30:38,805 --> 00:30:40,474
turns towards the coastline.
609
00:30:40,474 --> 00:30:41,942
The lights on the
shore would have given
610
00:30:41,942 --> 00:30:45,011
the pilots a clear
and unmistakable view
611
00:30:45,011 --> 00:30:47,547
of the aircraft's attitude.
612
00:30:47,547 --> 00:30:50,817
This is the moment that the
disorientation disappears,
613
00:30:50,817 --> 00:30:54,087
and this is the moment
that the recovery begins.
614
00:30:54,087 --> 00:30:59,159
Sadly, there isn't enough
time to save the aircraft.
615
00:30:59,159 --> 00:31:01,628
NARRATOR: The tragic fact
remains that Captain Khadr had
616
00:31:01,628 --> 00:31:04,297
all the information he
needed to save the plane
617
00:31:04,297 --> 00:31:07,367
right in front of him.
618
00:31:07,367 --> 00:31:10,437
The thing that is important
when you're experiencing
619
00:31:10,437 --> 00:31:12,672
spacial disorientation
or vertigo
620
00:31:12,672 --> 00:31:16,209
is to put absolute implicit
trust in your instruments
621
00:31:16,209 --> 00:31:18,044
that they are telling
you the truth,
622
00:31:18,044 --> 00:31:20,747
and that whatever
your sensation is is
623
00:31:20,747 --> 00:31:22,849
a limitation of human beings.
624
00:31:22,849 --> 00:31:26,319
Trust the instruments.
625
00:31:26,319 --> 00:31:28,488
NARRATOR: It's a lesson
that's hammered home every day
626
00:31:28,488 --> 00:31:32,259
at the Delta Connection Academy.
627
00:31:32,259 --> 00:31:35,562
Relying on your instruments,
trusting your automation,
628
00:31:35,562 --> 00:31:38,298
is one of the most fundamental
lessons of flight training.
629
00:31:38,298 --> 00:31:40,233
These switches are on.
630
00:31:40,233 --> 00:31:43,503
Insert the ignition key,
clear the propeller area,
631
00:31:43,503 --> 00:31:44,438
and then start the engine.
632
00:31:47,307 --> 00:31:51,144
[engine chugging]
633
00:31:53,547 --> 00:31:55,949
NARRATOR: Every safe
flight, from small planes
634
00:31:55,949 --> 00:31:59,686
to jumbo jets, depends on pilot
and plane working together.
635
00:32:02,689 --> 00:32:05,559
But even if the technology
of a well-built modern jet
636
00:32:05,559 --> 00:32:09,229
is crippled, a skilled pilot
can still land it safely.
637
00:32:12,966 --> 00:32:17,804
August 24, 2001, Air
Transat Flight 236
638
00:32:17,804 --> 00:32:20,307
is carrying 306
passengers and crew.
639
00:32:23,110 --> 00:32:26,413
Bound for Portugal, the
Airbus is in serious trouble
640
00:32:26,413 --> 00:32:28,648
over the Atlantic Ocean.
641
00:32:28,648 --> 00:32:31,084
You can literally
hear a pin drop.
642
00:32:31,084 --> 00:32:33,954
The exterior was no sound in
that plane, in that cabin,
643
00:32:33,954 --> 00:32:35,422
at all.
644
00:32:35,422 --> 00:32:36,823
The
645
00:32:36,823 --> 00:32:40,193
NARRATOR: Airplane is so silent
because it's run out of fuel.
646
00:32:40,193 --> 00:32:43,296
A state of the art jet is
now a very heavy glider.
647
00:32:43,296 --> 00:32:44,965
List of functions we've lost.
648
00:32:44,965 --> 00:32:47,467
We have no more stabilizer,
no more and yellow hydraulics,
649
00:32:47,467 --> 00:32:50,971
no AVR 2 and 3, no
anti-skid reversers--
650
00:32:50,971 --> 00:32:53,073
NARRATOR: The technology
that normally keeps planes
651
00:32:53,073 --> 00:32:55,609
flying has deserted the crew.
652
00:32:55,609 --> 00:32:58,712
The jet is 6 miles in
the sky without the most
653
00:32:58,712 --> 00:33:01,448
essential instruments.
654
00:33:01,448 --> 00:33:03,583
Captain Robert
Piché and co-pilot
655
00:33:03,583 --> 00:33:07,320
Dirk DeJager have to find a way
to get it safely back to Earth.
656
00:33:09,923 --> 00:33:11,958
For the first four
hours of their journey
657
00:33:11,958 --> 00:33:15,829
from Canada to Portugal,
the flight is unremarkable.
658
00:33:15,829 --> 00:33:18,932
We're getting to
our next checkpoint.
659
00:33:18,932 --> 00:33:21,601
NARRATOR: Every 30 minutes
across the Atlantic, the crew
660
00:33:21,601 --> 00:33:23,837
check their position and
their fuel consumption
661
00:33:23,837 --> 00:33:24,971
against their flight plan.
662
00:33:24,971 --> 00:33:30,143
11.2 tons on the right,
11.2 tons on the left.
663
00:33:30,143 --> 00:33:32,178
NARRATOR: Despite the
computerized systems,
664
00:33:32,178 --> 00:33:34,915
some procedures, like
checking the fuel on board,
665
00:33:34,915 --> 00:33:35,949
are done by hand.
666
00:33:35,949 --> 00:33:36,983
Fuel check complete.
667
00:33:36,983 --> 00:33:38,885
Levels normal for
the distance flown.
668
00:33:38,885 --> 00:33:39,686
NARRATOR: All right.
669
00:33:45,058 --> 00:33:47,561
But then, a small
alarm breaks the air
670
00:33:47,561 --> 00:33:49,563
of routine in the cockpit.
671
00:33:49,563 --> 00:33:50,430
[tone]
672
00:33:52,666 --> 00:33:56,603
Look, we're getting
a warning signal.
673
00:33:56,603 --> 00:34:00,273
Oil temp low and oil
pressure high in number two.
674
00:34:00,273 --> 00:34:02,809
NARRATOR: The computer display
shows that the oil temperature
675
00:34:02,809 --> 00:34:04,044
is low in engine number two.
676
00:34:04,044 --> 00:34:05,712
Oil pressure is within
normal limits on number one.
677
00:34:05,712 --> 00:34:09,149
NARRATOR: But it also shows
that the oil pressure is high.
678
00:34:09,149 --> 00:34:10,951
I'll look in the QRH
for more information.
679
00:34:10,951 --> 00:34:12,953
A low oil
temperature indication
680
00:34:12,953 --> 00:34:18,458
is normally indicative of
bad readings and bad sensor.
681
00:34:18,458 --> 00:34:20,894
Oil temperatures don't
decrease, normally.
682
00:34:20,894 --> 00:34:22,028
They increase.
683
00:34:22,028 --> 00:34:25,031
A low oil temperature
would be of no concern.
684
00:34:25,031 --> 00:34:30,737
The high oil pressure is
a very strange indication.
685
00:34:30,737 --> 00:34:31,838
It's very rare.
686
00:34:31,838 --> 00:34:33,340
In fact, I've never
actually heard of one.
687
00:34:33,340 --> 00:34:35,008
MAN (ON RADIO): --oil
levels and see what happens.
688
00:34:35,008 --> 00:34:36,543
NARRATOR: The oil
readings are so unusual,
689
00:34:36,543 --> 00:34:39,412
the pilots believe they might
indicate a computer error.
690
00:34:39,412 --> 00:34:40,614
236, standing by.
691
00:34:40,614 --> 00:34:42,415
NARRATOR: But the
captain and first officer
692
00:34:42,415 --> 00:34:44,050
keep monitoring the oil levels.
693
00:34:47,354 --> 00:34:50,223
30 minutes after the
first alarm goes off,
694
00:34:50,223 --> 00:34:53,193
another warning sounds
inside the Airbus.
695
00:34:53,193 --> 00:34:55,261
Fuel imbalance warning.
696
00:34:55,261 --> 00:34:57,664
I haven't seen that before.
697
00:34:57,664 --> 00:34:59,466
Follow all ECAM action.
698
00:34:59,466 --> 00:35:00,634
I have air traffic control.
699
00:35:04,070 --> 00:35:06,573
NARRATOR: In the Airbus
330, most of the fuel
700
00:35:06,573 --> 00:35:09,943
is contained in large
tanks on the wings.
701
00:35:09,943 --> 00:35:13,246
The computer is detecting that
the fuel level on the right
702
00:35:13,246 --> 00:35:17,083
is significantly lower
than the level on the left.
703
00:35:17,083 --> 00:35:18,118
Looking it up in the QRH.
704
00:35:18,118 --> 00:35:19,452
NARRATOR: The flight
manual recommends
705
00:35:19,452 --> 00:35:23,757
transferring fuel through
a special cross-feed valve.
706
00:35:23,757 --> 00:35:28,328
Fuel will then flow from
one tank to the other.
707
00:35:28,328 --> 00:35:32,065
Once you begin a cross-feeding
procedure to correct a fuel
708
00:35:32,065 --> 00:35:37,737
imbalance, a restorative action
should commence quite quickly.
709
00:35:37,737 --> 00:35:39,172
In other words,
the situation would
710
00:35:39,172 --> 00:35:42,709
not continue to get worse.
711
00:35:42,709 --> 00:35:45,245
NARRATOR: The crew are
following proper procedures,
712
00:35:45,245 --> 00:35:47,881
but the situation gets worse.
713
00:35:47,881 --> 00:35:50,950
Fuel quantity isn't rising
in the tanks of the right wing.
714
00:35:50,950 --> 00:35:52,085
Check fuel quantity.
715
00:35:52,085 --> 00:35:53,353
Looks very low.
716
00:35:53,353 --> 00:35:55,155
Hold on, that's much less
fuel than we should have.
717
00:35:55,155 --> 00:35:56,156
It looks like a fuel leak!
718
00:35:59,192 --> 00:35:59,993
Check again.
719
00:36:02,696 --> 00:36:05,231
NARRATOR: But in fact,
the reading is accurate.
720
00:36:05,231 --> 00:36:08,301
There is a serious fuel
leak in the right wing,
721
00:36:08,301 --> 00:36:10,470
and Piché has been
transferring precious
722
00:36:10,470 --> 00:36:13,473
fuel into the leaking tank.
723
00:36:13,473 --> 00:36:16,042
The fact is confirmed
when copilot DeJager
724
00:36:16,042 --> 00:36:18,812
completes another fuel check.
725
00:36:18,812 --> 00:36:21,414
According to all the gauges,
all the tanks in the right wing
726
00:36:21,414 --> 00:36:23,349
are way below the level
they should be according
727
00:36:23,349 --> 00:36:25,952
to the flight plan
and there's hardly
728
00:36:25,952 --> 00:36:27,887
anything in the other ones.
729
00:36:27,887 --> 00:36:28,988
What about the trim tank?
730
00:36:28,988 --> 00:36:30,023
There's nothing there either.
731
00:36:34,627 --> 00:36:36,362
NARRATOR: With every
passing second,
732
00:36:36,362 --> 00:36:40,533
the leak drains the tanks
of their remaining fuel
733
00:36:40,533 --> 00:36:43,203
until, finally, the jet
is running on empty.
734
00:36:48,108 --> 00:36:49,509
We're losing
engine number two.
735
00:36:49,509 --> 00:36:51,177
I don't believe this.
736
00:36:51,177 --> 00:36:53,279
OK, maximum thrust
on number one.
737
00:36:56,649 --> 00:36:57,450
What's going on?
738
00:36:57,450 --> 00:36:58,785
Uh-oh!
739
00:36:58,785 --> 00:37:01,654
Try to transfer fuel from
center tank and the trim tank.
740
00:37:01,654 --> 00:37:03,189
Transferring.
741
00:37:03,189 --> 00:37:05,558
Fuel quantities reaching zero.
742
00:37:05,558 --> 00:37:07,494
This can't be!
743
00:37:07,494 --> 00:37:10,096
We're not gonna go completely
dry on this [bleep] airplane.
744
00:37:12,899 --> 00:37:15,034
NARRATOR: But in
fact, the Air Transat
745
00:37:15,034 --> 00:37:19,539
has run out of fuel some 6
miles over the Atlantic Ocean.
746
00:37:19,539 --> 00:37:23,643
No fuel means no power
to control the plane.
747
00:37:23,643 --> 00:37:26,379
The jet has one last
trick up its sleeve,
748
00:37:26,379 --> 00:37:29,149
one last source of power.
749
00:37:29,149 --> 00:37:32,118
The crew deploy a
rarely-used backup system.
750
00:37:32,118 --> 00:37:34,154
It's called a ram air turbine.
751
00:37:34,154 --> 00:37:36,823
It will deploy from
underneath the fuselage
752
00:37:36,823 --> 00:37:38,057
near the wing fairing.
753
00:37:38,057 --> 00:37:42,095
And it's a small
propeller that deploys
754
00:37:42,095 --> 00:37:45,398
out the bottom of the fuselage,
and it spins in the wind.
755
00:37:45,398 --> 00:37:48,301
And that small
propeller will provide
756
00:37:48,301 --> 00:37:51,304
very limited electrical
and hydraulic
757
00:37:51,304 --> 00:37:53,840
systems to run the aircraft.
758
00:37:53,840 --> 00:37:56,342
In other words,
although it's a glider,
759
00:37:56,342 --> 00:37:58,945
at least it's a
controllable glider.
760
00:37:58,945 --> 00:38:01,815
NARRATOR: When it took
off, this Air Transat jet
761
00:38:01,815 --> 00:38:03,850
was a state of the art marvel.
762
00:38:03,850 --> 00:38:07,320
Now, it's falling from
the sky, and the pilots
763
00:38:07,320 --> 00:38:09,823
have to hope this last
piece of technology
764
00:38:09,823 --> 00:38:12,025
will help them get
down in one piece.
765
00:38:13,326 --> 00:38:14,427
[dark music]
766
00:38:14,427 --> 00:38:17,797
A passenger plane
has run out of fuel.
767
00:38:17,797 --> 00:38:21,434
The Air Transat jet is now
an enormous glider with more
768
00:38:21,434 --> 00:38:24,070
than 300 people on board.
769
00:38:24,070 --> 00:38:26,740
The crew have diverted their
flight from its destination
770
00:38:26,740 --> 00:38:28,475
in Portugal.
771
00:38:28,475 --> 00:38:30,410
They're now heading
for a military base
772
00:38:30,410 --> 00:38:34,881
on the tiny island of
Terceira in the Azores.
773
00:38:34,881 --> 00:38:36,850
I saw flight attendants
with life jackets
774
00:38:36,850 --> 00:38:38,618
in their hand running
down the aisles.
775
00:38:38,618 --> 00:38:43,089
And, obviously, that
was a sign of fear.
776
00:38:43,089 --> 00:38:44,958
What was happening
was the first question
777
00:38:44,958 --> 00:38:46,826
that popped in my mind.
778
00:38:46,826 --> 00:38:48,395
NARRATOR: If
Captain Robert Piché
779
00:38:48,395 --> 00:38:50,563
can't make it to
the airport, his
780
00:38:50,563 --> 00:38:53,032
only other option is the ocean.
781
00:38:53,032 --> 00:38:55,301
But Piché doesn't
want to risk it.
782
00:38:55,301 --> 00:38:57,937
Planes aren't designed to
survive landing on water.
783
00:39:01,441 --> 00:39:05,612
In 1996, a Boeing
767 ran out of fuel
784
00:39:05,612 --> 00:39:06,880
off the coast of East Africa.
785
00:39:06,880 --> 00:39:07,881
[wistful music]
786
00:39:07,881 --> 00:39:09,749
Its last moments
were caught on video.
787
00:39:18,525 --> 00:39:23,396
Of the 175 people on board the
Ethiopian Airways jet, only 50
788
00:39:23,396 --> 00:39:25,765
survived.
789
00:39:25,765 --> 00:39:28,201
[tense music]
790
00:39:28,201 --> 00:39:30,804
Without vital
controls, Captain Piché
791
00:39:30,804 --> 00:39:33,807
and co-pilot Dirk DeJager
have to rely on each
792
00:39:33,807 --> 00:39:35,041
other like never before.
793
00:39:37,677 --> 00:39:40,947
The thought that a commercial
airliner is going to find
794
00:39:40,947 --> 00:39:44,050
itself out of fuel with all
the safeguards and all the
795
00:39:44,050 --> 00:39:46,386
redundancies is hard to fathom.
796
00:39:46,386 --> 00:39:49,189
This crew faced it together.
797
00:39:49,189 --> 00:39:52,158
Slats out and locked.
798
00:39:52,158 --> 00:39:53,793
NARRATOR: The very
design of the plane
799
00:39:53,793 --> 00:39:58,031
prevents it from
dropping like a stone.
800
00:39:58,031 --> 00:40:00,967
Even without engines, the
plane's forward momentum
801
00:40:00,967 --> 00:40:02,869
gives it some lift.
802
00:40:02,869 --> 00:40:06,573
It's falling fast,
but it's still flying.
803
00:40:06,573 --> 00:40:08,608
Can you give me a
landing speed, please?
804
00:40:08,608 --> 00:40:13,546
No engine, no flaps, ideal
approach speed is 170 knots.
805
00:40:13,546 --> 00:40:15,148
We're too fast!
806
00:40:15,148 --> 00:40:16,516
Yes.
807
00:40:16,516 --> 00:40:20,353
But the runway is very long.
808
00:40:20,353 --> 00:40:21,921
NARRATOR: But at the
end of the runway,
809
00:40:21,921 --> 00:40:25,225
there's a very steep cliff.
810
00:40:25,225 --> 00:40:28,161
Using the power available
from the ram air turbine,
811
00:40:28,161 --> 00:40:30,597
Captain Piché forces
the plane to turn
812
00:40:30,597 --> 00:40:34,667
steeply to burn off some speed.
813
00:40:34,667 --> 00:40:37,504
[siren sounding]
814
00:40:41,307 --> 00:40:44,511
The plane was almost on
like a 45-degree angle.
815
00:40:44,511 --> 00:40:45,879
I thought it was just gonna--
816
00:40:45,879 --> 00:40:48,481
we were just gonna flip over
and just nosedive straight down.
817
00:40:50,583 --> 00:40:51,484
Oh!
818
00:40:51,484 --> 00:40:53,720
Everybody, I
need you to brace!
819
00:40:53,720 --> 00:40:55,889
[screaming]
820
00:40:56,689 --> 00:40:57,790
WOMAN: Hang on!
821
00:41:02,262 --> 00:41:03,763
[groaning]
822
00:41:03,763 --> 00:41:05,331
The tires have blown!
823
00:41:05,331 --> 00:41:08,835
[sirens wailing]
824
00:41:16,309 --> 00:41:17,810
Oh my god!
825
00:41:20,813 --> 00:41:26,619
[groaning, screaming]
826
00:41:26,619 --> 00:41:28,521
NARRATOR: After
bursting eight tires,
827
00:41:28,521 --> 00:41:31,357
the plane finally stops in
the middle of the runway.
828
00:41:31,357 --> 00:41:32,559
Yeah!
We are safe!
829
00:41:32,559 --> 00:41:33,426
We made it!
830
00:41:33,426 --> 00:41:34,894
Everyone on board survives.
831
00:41:34,894 --> 00:41:36,029
[cheering]
832
00:41:36,029 --> 00:41:39,065
He got that plane
down safely, only blew
833
00:41:39,065 --> 00:41:40,567
out eight of the 12 tires--
834
00:41:40,567 --> 00:41:44,037
[laughs] --and saved 300 people.
835
00:41:44,037 --> 00:41:46,806
He saved 300 people's lives.
836
00:41:46,806 --> 00:41:48,641
NARRATOR: Piché and
DeJager have flown
837
00:41:48,641 --> 00:41:51,010
the Airbus without
power farther than
838
00:41:51,010 --> 00:41:53,913
any passenger jet in history.
839
00:41:53,913 --> 00:41:55,548
News of their
remarkable achievement
840
00:41:55,548 --> 00:41:57,850
spreads around the world.
841
00:41:57,850 --> 00:41:59,819
You don't have time, really,
to think about anything else
842
00:41:59,819 --> 00:42:03,990
than taking care of the safety
of your passengers, you know?
843
00:42:03,990 --> 00:42:05,024
That's your main goal.
844
00:42:05,024 --> 00:42:07,460
And since we didn't
have any engine,
845
00:42:07,460 --> 00:42:09,996
the other main goal was to
make the landing safely.
846
00:42:09,996 --> 00:42:14,300
So at that time, I guess,
the experience came in.
847
00:42:14,300 --> 00:42:17,637
NARRATOR: Investigators discover
that the leak on board the jet
848
00:42:17,637 --> 00:42:21,074
had been set in motion when the
right engine had been replaced
849
00:42:21,074 --> 00:42:24,377
five days before the crash.
850
00:42:24,377 --> 00:42:29,215
We have to realize that
there was a small mistake made
851
00:42:29,215 --> 00:42:30,750
in terms of changing the pump.
852
00:42:30,750 --> 00:42:36,356
We installed it, but then
some pipes, so to speak,
853
00:42:36,356 --> 00:42:37,957
were needed to be
connected to the pump,
854
00:42:37,957 --> 00:42:39,626
and there was a mismatch.
855
00:42:39,626 --> 00:42:41,361
NARRATOR: The small
mistake had crippled
856
00:42:41,361 --> 00:42:43,796
this highly engineered machine.
857
00:42:43,796 --> 00:42:47,934
But its very design left the
pilots enough control to steer
858
00:42:47,934 --> 00:42:49,502
the plane away from disaster.
859
00:42:58,711 --> 00:42:59,579
[chatter]
860
00:43:00,380 --> 00:43:01,581
[bell dinging]
861
00:43:01,581 --> 00:43:02,382
Very proud.
862
00:43:02,382 --> 00:43:03,850
Now we have a pilot.
863
00:43:03,850 --> 00:43:06,185
[cheers, applause]
864
00:43:06,185 --> 00:43:07,420
NARRATOR: At the
Delta Connection
865
00:43:07,420 --> 00:43:10,189
Academy in Sanford,
Florida, another student
866
00:43:10,189 --> 00:43:12,125
has earned his wings.
867
00:43:12,125 --> 00:43:15,161
After 14 months of training,
he's one step closer
868
00:43:15,161 --> 00:43:17,063
to becoming a commercial pilot.
869
00:43:17,063 --> 00:43:20,199
We don't take everybody
here at the Academy.
870
00:43:20,199 --> 00:43:24,270
We want people that are
motivated, that want to come,
871
00:43:24,270 --> 00:43:26,172
that have a passion for flying.
872
00:43:26,172 --> 00:43:30,910
It's a career that you've got to
want deep inside to accomplish.
873
00:43:30,910 --> 00:43:33,579
Otherwise, you'll
never make it through.
874
00:43:33,579 --> 00:43:35,415
NARRATOR: To be
successful today,
875
00:43:35,415 --> 00:43:38,051
pilots have the added burden
of understanding their
876
00:43:38,051 --> 00:43:41,054
complicated onboard computers.
877
00:43:41,054 --> 00:43:45,391
The lives of countless
people depend on it.
878
00:43:45,391 --> 00:43:47,360
Automated systems
make flying more
879
00:43:47,360 --> 00:43:52,398
predictable and dependable, but
it's the marriage of computers
880
00:43:52,398 --> 00:43:56,402
and crew that ultimately makes
flying one of the safest ways
881
00:43:56,402 --> 00:43:58,104
to travel.
67422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.