Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,112 --> 00:00:08,664
Let�s go to America.
2
00:00:12,170 --> 00:00:13,971
Let�s go to America for treatment.
3
00:00:15,274 --> 00:00:18,931
Over there, cancer isn�t a big deal. You won�t die.
4
00:00:54,732 --> 00:00:56,687
Let me drive.
5
00:02:21,383 --> 00:02:24,087
[Ji Seok]
6
00:02:43,287 --> 00:02:44,787
What�s wrong?
7
00:02:47,344 --> 00:02:49,494
Did you lose something?
8
00:02:53,401 --> 00:02:55,254
Let�s go.
9
00:03:32,918 --> 00:03:34,921
- Episode 5 -
10
00:03:38,583 --> 00:03:40,834
Do you want me to prepare some hot water for a bath?
11
00:03:46,089 --> 00:03:47,440
Tired?
12
00:03:48,343 --> 00:03:49,595
Do you want to sleep?
13
00:03:55,110 --> 00:03:56,307
Come lie down.
14
00:03:58,011 --> 00:03:59,961
Do you want to eat something?
15
00:04:01,015 --> 00:04:04,872
Don�t be like this.
16
00:04:06,273 --> 00:04:08,274
Just treat me like you normally do.
17
00:04:36,719 --> 00:04:39,120
I will email you the condition of the patient,
18
00:04:39,120 --> 00:04:43,879
so please find the best hospital
and best doctor in the United States.
19
00:04:43,879 --> 00:04:48,884
Not only one doctor, I need more information.
20
00:04:48,884 --> 00:04:53,594
Please check it as soon as possible, and...
21
00:04:53,594 --> 00:04:56,496
please keep this to yourself.
22
00:04:59,002 --> 00:05:02,457
I cannot tell this to my parents.
23
00:05:02,904 --> 00:05:08,918
Danny, you�re the only person who can help me. Please.
24
00:05:22,382 --> 00:05:23,538
Hello.
25
00:05:25,495 --> 00:05:27,046
Hello?
26
00:05:28,799 --> 00:05:30,805
Oh� Hye Jin ah.
27
00:05:32,455 --> 00:05:34,107
You haven�t slept yet?
28
00:05:34,908 --> 00:05:36,710
It�s already morning here.
29
00:05:39,415 --> 00:05:41,018
Wait a little while longer.
30
00:05:41,669 --> 00:05:43,220
We�ll go over there very soon.
31
00:05:45,622 --> 00:05:47,174
Very soon.
32
00:05:48,727 --> 00:05:53,585
We�ll go over when Daddy has a break.
33
00:05:58,040 --> 00:06:00,245
Daddy will have a break very soon.
34
00:06:02,949 --> 00:06:05,305
Mommy misses you, too.
35
00:06:20,168 --> 00:06:24,773
Even though they want me to make it sexier,
36
00:06:24,773 --> 00:06:27,927
just look at me. Can I pass off as sexy?
37
00:06:28,177 --> 00:06:30,730
Did they really have to use that analogy?
38
00:06:34,939 --> 00:06:37,993
Did you finish your class yet?
39
00:06:38,794 --> 00:06:41,195
Listen to me.
40
00:06:41,998 --> 00:06:46,254
It was just me and Hye Jin�s mother,
the two of us, in the elevator.
41
00:06:46,506 --> 00:06:48,306
Hye Jin�s mother said to me,
42
00:06:48,306 --> 00:06:50,210
�Let�s go to America."
43
00:06:50,210 --> 00:06:54,424
"Over there, cancer isn�t considered
a big deal. People don�t die.�
44
00:06:54,424 --> 00:06:58,079
From what she said, who would you think had the cancer?
45
00:06:58,631 --> 00:07:04,038
Hye Jin�s mother, me, or my parents?
46
00:07:04,287 --> 00:07:06,695
Who would you think it was?
47
00:07:12,072 --> 00:07:13,032
Uh� you.
48
00:07:17,380 --> 00:07:19,483
You think that, too?
49
00:07:22,637 --> 00:07:24,641
Then how come she won�t get in touch with me?
50
00:07:26,737 --> 00:07:28,594
How cruel, Go Mi Yeon.
51
00:07:29,940 --> 00:07:31,041
Too cruel.
52
00:07:32,557 --> 00:07:36,414
Before, we had to slave for an entire
evening to be able to finish one letter,
53
00:07:36,414 --> 00:07:38,617
and then we dilly-dallied about
whether or not to send it in.
54
00:07:38,617 --> 00:07:39,970
That�s really romantic, too.
55
00:07:39,970 --> 00:07:41,771
But now, we just send a few texts,
56
00:07:41,771 --> 00:07:43,371
or we type a few emails and it�s done.
57
00:07:43,371 --> 00:07:45,686
What�s that worth?
58
00:07:45,686 --> 00:07:49,181
But, there are also high-capacity emails.
59
00:07:49,181 --> 00:07:52,294
But that�s still not as valuable as the sincerity
of a letter that took an entire evening to write.
60
00:07:52,294 --> 00:07:54,242
Emails can also be edited and proofread.
61
00:07:54,242 --> 00:07:55,439
That�s not romantic enough.
62
00:07:55,439 --> 00:07:56,936
Let�s go to America...
63
00:07:56,936 --> 00:07:58,938
Let�s go to America for treatment.
64
00:07:58,938 --> 00:08:01,192
Over there, cancer isn�t a big deal.
65
00:08:01,192 --> 00:08:02,792
People won�t die.
66
00:08:02,792 --> 00:08:04,447
Stay with me, Mi Yeon.
67
00:08:04,447 --> 00:08:05,751
Live with me.
68
00:08:05,751 --> 00:08:07,051
What are you doing?
69
00:08:07,051 --> 00:08:08,754
Are you kidding?!
70
00:08:08,754 --> 00:08:10,553
Do I seem like a pushover to you?!
71
00:08:10,553 --> 00:08:11,753
Mi Yeon� I...
72
00:08:15,314 --> 00:08:17,263
Don�t say my name.
73
00:08:17,464 --> 00:08:19,670
Maniac.
74
00:08:20,369 --> 00:08:22,376
You�ll always be a crazy man.
75
00:08:25,762 --> 00:08:27,771
Who would spend money to buy �romantic�?
76
00:08:27,771 --> 00:08:30,021
Do you think that �romantic� can be purchased with money?
77
00:08:30,021 --> 00:08:32,125
Do you guys understand what �romantic� really means?
78
00:08:32,481 --> 00:08:34,027
Oppa once told me...
79
00:08:36,064 --> 00:08:38,675
Again, let�s do that again.
80
00:08:38,876 --> 00:08:40,986
Who does she think she is?
81
00:08:40,986 --> 00:08:43,539
Making that ugly face at us.
82
00:08:43,786 --> 00:08:46,437
Hey, if you have any nerve, then say that out loud.
83
00:08:46,437 --> 00:08:47,290
You just wait.
84
00:08:47,290 --> 00:08:48,792
I�ll give her a lesson at the banquet.
85
00:08:48,792 --> 00:08:50,245
Again!
86
00:09:01,166 --> 00:09:03,120
Didn�t you quit that already?
87
00:09:07,048 --> 00:09:11,506
Smoking isn�t something you quit. It�s something you endure.
88
00:09:12,204 --> 00:09:14,212
At first I was fine,
89
00:09:14,511 --> 00:09:19,115
but then I heard about the turnout. How could I not smoke?
90
00:09:20,716 --> 00:09:22,771
Now I�m back at square one.
91
00:09:26,774 --> 00:09:28,378
What�s wrong now?
92
00:09:29,077 --> 00:09:30,879
Who�s bothered you?
93
00:09:30,879 --> 00:09:31,933
Tell me.
94
00:09:31,933 --> 00:09:33,433
I�ll teach her a lesson.
95
00:09:33,433 --> 00:09:35,590
Who asked you to catch me smoking?
96
00:09:37,439 --> 00:09:38,846
What�s wrong?
97
00:09:39,148 --> 00:09:41,596
Isn�t today your father-in-law�s death anniversary?
98
00:09:41,596 --> 00:09:44,101
Are you worried about that?
99
00:09:44,101 --> 00:09:46,103
What is it?
100
00:09:48,211 --> 00:09:52,264
Does smoking... make your heart feel much better?
101
00:09:55,169 --> 00:09:58,374
Does it let you forget your sadness?
102
00:09:59,726 --> 00:10:04,830
Is it true that... I won�t have any more worries?
103
00:10:04,830 --> 00:10:05,580
No.
104
00:10:06,632 --> 00:10:08,634
You�re actually even sadder.
105
00:10:09,489 --> 00:10:12,341
You will think of even more sad things,
106
00:10:12,341 --> 00:10:15,744
and your heart will have even more pain.
107
00:10:16,094 --> 00:10:19,202
So... don�t smoke.
108
00:10:26,023 --> 00:10:27,681
Ji Seok ah!
109
00:10:27,973 --> 00:10:32,086
Hey, are you going home?
110
00:10:32,779 --> 00:10:35,436
Let�s have dinner, and then go home. My treat!
111
00:10:36,292 --> 00:10:40,498
Ahh... the weather is so nice, isn�t it?
112
00:10:42,801 --> 00:10:45,002
Are you really this happy?
113
00:10:45,850 --> 00:10:48,054
Don�t be like that, rascal.
114
00:10:48,054 --> 00:10:50,462
Why do you always look at my expressions?
115
00:10:50,462 --> 00:10:52,760
Will I die immediately?
116
00:11:17,500 --> 00:11:19,199
Tired, right?
117
00:11:19,199 --> 00:11:21,754
Noona said that she�d make the preparations for the ceremony.
118
00:11:21,754 --> 00:11:23,503
Don�t worry about it.
119
00:11:24,307 --> 00:11:25,810
Let�s go.
120
00:11:32,966 --> 00:11:36,575
Noona also said that it�d be fine if you just
came by and made an acknowledgement.
121
00:11:41,548 --> 00:11:43,800
I really don�t have anything going for me.
122
00:11:45,312 --> 00:11:47,406
That�s my line.
123
00:11:47,656 --> 00:11:49,609
I�ve already been saying it for thirty years.
124
00:11:50,363 --> 00:11:53,062
Let�s compare whose life is more rotten.
125
00:11:54,119 --> 00:11:56,321
Fine, we�ll compare.
126
00:11:56,321 --> 00:11:59,322
Less than three months after I was born, my mother died.
127
00:12:01,375 --> 00:12:06,182
While I was learning how to walk, my father constantly hit me.
128
00:12:06,584 --> 00:12:08,536
I received the school acceptance letter,
129
00:12:08,536 --> 00:12:11,390
but I didn�t have enough money to buy an airline ticket,
so I couldn�t go overseas to study.
130
00:12:12,099 --> 00:12:14,897
My father-in-law bought me the airline ticket,
131
00:12:14,897 --> 00:12:18,404
so I had to endure other people�s attitudes to go overseas.
132
00:12:18,404 --> 00:12:21,103
Oh, you really don�t know to count your blessings.
133
00:12:21,103 --> 00:12:25,661
I have no money, no home, no wife, and no kids.
134
00:12:26,911 --> 00:12:33,722
I have money, a home, a wife... and an adorable daughter.
135
00:12:35,323 --> 00:12:37,529
Yet, I�m going to die soon.
136
00:12:41,584 --> 00:12:44,288
I have a woman that I love deeply,
137
00:12:45,187 --> 00:12:46,744
yet I can�t see her.
138
00:12:48,194 --> 00:12:51,249
I�m going to die very soon,
139
00:12:52,902 --> 00:12:54,654
yet I can�t meet with her.
140
00:13:00,428 --> 00:13:02,779
I really don�t have anything going right for me.
141
00:13:05,534 --> 00:13:10,141
I�ve already said... that�s my line.
142
00:13:24,396 --> 00:13:26,697
Jung Sook said that he saw her.
143
00:13:27,874 --> 00:13:30,228
She was getting out of a man�s car.
144
00:13:31,079 --> 00:13:36,236
She said it was her husband.
145
00:13:42,193 --> 00:13:44,045
What type of man is he?
146
00:13:47,061 --> 00:13:49,513
I don�t know either.
147
00:13:59,025 --> 00:14:00,828
Is he rich?
148
00:14:02,530 --> 00:14:04,331
I�m not sure.
149
00:14:32,120 --> 00:14:35,177
Make a wish.
150
00:14:35,177 --> 00:14:37,078
Ask him to let you have a son soon.
151
00:15:14,439 --> 00:15:16,686
We�ll only live together for three months.
152
00:15:17,035 --> 00:15:18,946
Live with me, Mi Yeon.
153
00:15:20,043 --> 00:15:21,843
Just three months.
154
00:16:13,505 --> 00:16:14,958
When did you come back?
155
00:16:17,159 --> 00:16:18,614
Why did you come back so late?
156
00:16:22,019 --> 00:16:24,219
Were you with Duek Gu?
157
00:16:27,983 --> 00:16:29,236
Hubby...
158
00:16:31,591 --> 00:16:33,191
Hye Jin�s father...
159
00:16:39,254 --> 00:16:41,104
Say something.
160
00:16:43,059 --> 00:16:45,660
I was with Duek Gu.
161
00:16:46,912 --> 00:16:48,421
Is that it?
162
00:16:54,726 --> 00:16:57,929
Couldn�t you treat me a bit better?
163
00:16:59,079 --> 00:17:03,637
When you�re with your students or Duek Gu,
164
00:17:03,637 --> 00:17:05,946
aren�t you great with jokes?
165
00:17:05,946 --> 00:17:08,993
Sometimes you�ll even smile or get mad at them.
166
00:17:09,345 --> 00:17:11,797
Can�t you treat me the way you treat them?
167
00:17:12,802 --> 00:17:14,704
It�s strange.
168
00:17:16,257 --> 00:17:18,914
I just can�t treat you that way.
169
00:17:20,678 --> 00:17:23,125
I am the sinner who has completely destroyed our family.
170
00:17:23,125 --> 00:17:24,878
Hubby...
171
00:17:25,431 --> 00:17:27,689
In front of you...
172
00:17:28,783 --> 00:17:31,088
I can�t say anything.
173
00:17:31,540 --> 00:17:33,391
Do we have to be like this?
174
00:17:34,441 --> 00:17:36,300
Does this make you feel better?
175
00:17:40,598 --> 00:17:41,552
Strange...
176
00:17:43,605 --> 00:17:48,363
You always treat me like this, always cool with me.
177
00:17:49,864 --> 00:17:53,671
But right now, I... why do I feel so hopeless?
178
00:17:54,521 --> 00:17:57,176
You should feel more hopeless than me.
179
00:17:58,828 --> 00:18:01,833
Why am I the only one hurting?
180
00:18:17,675 --> 00:18:20,079
What�d you wish for just now?
181
00:18:22,381 --> 00:18:28,442
I wanted to always be as happy as right now.
182
00:18:29,540 --> 00:18:31,043
Isn�t that nice?
183
00:18:31,043 --> 00:18:32,342
Very nice.
184
00:18:34,248 --> 00:18:36,853
Tae Hoon, what�d you wish for?
185
00:18:37,402 --> 00:18:40,760
I want a child, but if not, then it�s fine, too.
186
00:18:41,607 --> 00:18:44,910
If we�re always as happy as now, that�s good, too.
187
00:18:45,112 --> 00:18:46,167
Just that?
188
00:18:46,167 --> 00:18:47,716
What else is there to wish for?
189
00:18:54,027 --> 00:18:56,186
After you�re done, go ahead to bed.
190
00:19:01,048 --> 00:19:05,201
Yeah� what else is there to wish for?
191
00:19:30,650 --> 00:19:32,246
Ajumma, why are you here?
192
00:19:32,998 --> 00:19:34,649
Why�d you think to look for me?
193
00:19:36,203 --> 00:19:37,905
Why are you scared to admit it?
194
00:19:38,905 --> 00:19:40,709
What is it, Ajumma?
195
00:19:42,461 --> 00:19:43,815
It�s nothing.
196
00:19:43,815 --> 00:19:46,372
It was just on my way, so I decided to come in and see you.
197
00:19:46,372 --> 00:19:47,769
Go on in.
198
00:19:49,126 --> 00:19:52,376
Don�t just go like this. What�s wrong?
199
00:19:52,376 --> 00:19:57,383
If you�re missing me, then I�m going to go after you.
200
00:19:58,483 --> 00:19:59,933
What�s wrong?
201
00:20:01,235 --> 00:20:03,242
Do you understand computers?
202
00:20:03,743 --> 00:20:05,695
I can�t find this person�s name.
203
00:20:06,245 --> 00:20:08,097
You can�t find it?
204
00:20:08,596 --> 00:20:11,451
Usually on the college website you can always find it,
205
00:20:14,764 --> 00:20:17,610
but if you�re found out, then you�ll be expelled.
206
00:20:19,363 --> 00:20:21,865
If I�m expelled, you�ll take responsibility, right?
207
00:20:25,170 --> 00:20:26,475
What�s his name?
208
00:20:27,936 --> 00:20:31,541
Hyun Ji Seok.
209
00:20:32,394 --> 00:20:35,449
I don�t know if he�s part of the
administrative staff or if he�s a professor.
210
00:20:35,449 --> 00:20:38,851
He studied in the engineering school. Check.
211
00:20:39,303 --> 00:20:42,256
He was young when he became a professor,
probably during postgraduate or...
212
00:20:42,256 --> 00:20:45,161
It�s right here... Hyun Ji Seok.
213
00:20:45,962 --> 00:20:48,564
He�s a professor in the Architectural Engineering Department.
214
00:20:50,968 --> 00:20:52,470
Is it this guy?
215
00:21:05,926 --> 00:21:09,931
Oh, Jung Sae ah? I�m Ji Seok.
216
00:21:11,331 --> 00:21:13,435
Duek Gu mentioned you.
217
00:21:14,085 --> 00:21:16,896
Even in the same school, it�s hard to meet up with each other.
218
00:21:17,892 --> 00:21:19,000
Yeah...
219
00:21:20,894 --> 00:21:25,503
Oh, yeah... I heard that Mi Yeon got married?
220
00:21:28,275 --> 00:21:30,425
What�s her husband like?
221
00:21:32,630 --> 00:21:34,933
Capital Fund Management Company?
222
00:21:34,933 --> 00:21:36,934
PB Manager?
223
00:21:37,989 --> 00:21:40,441
Oh, PB Chief Inspector?
224
00:22:01,983 --> 00:22:03,591
[Architectural Engineering Lab]
225
00:22:06,437 --> 00:22:07,543
[Professor Hyun Ji Seok]
226
00:22:20,633 --> 00:22:24,746
It won�t be late. Right now we�re negotiating.
227
00:22:26,545 --> 00:22:28,141
Yes, I got it.
228
00:22:29,045 --> 00:22:32,555
I miss you, too.
229
00:22:34,508 --> 00:22:38,560
Oh, I�m sorry. Is there anything I can help you with?
230
00:22:43,617 --> 00:22:46,426
I�ve read your investment plans for the economic region.
231
00:22:46,426 --> 00:22:49,473
Oh, thank you.
232
00:22:50,024 --> 00:22:53,278
I know that you don�t negotiate with individual investors,
233
00:22:53,278 --> 00:22:55,583
but after I read your investment plans,
234
00:22:55,583 --> 00:23:00,490
I thought that if I spoke with you, I�d get a definite answer.
235
00:23:00,490 --> 00:23:02,101
If you want to invest,
236
00:23:02,101 --> 00:23:06,899
you should first consider the
company�s capital and the degree of risk.
237
00:23:07,302 --> 00:23:11,605
Not long ago, everyone was still investing in real estate,
238
00:23:11,605 --> 00:23:17,166
but now our country is like other developed countries,
239
00:23:17,166 --> 00:23:20,471
concentrating on investments in the semi-manufactured goods.
240
00:23:20,471 --> 00:23:24,881
This can lessen the risk and at the same time add interest.
241
00:23:27,329 --> 00:23:29,081
These are my personal views.
242
00:23:29,283 --> 00:23:31,683
Is there anything else you want to know?
243
00:23:34,339 --> 00:23:37,943
How long have you been married?
244
00:23:40,309 --> 00:23:43,162
Three years.
245
00:23:43,162 --> 00:23:44,519
Do you have children?
246
00:23:44,519 --> 00:23:45,964
Not yet.
247
00:23:48,168 --> 00:23:51,076
I really want some, but it�s not easy.
248
00:23:53,877 --> 00:23:58,531
Because of kids, couples often have some unhappy issues.
249
00:23:59,235 --> 00:24:03,139
Marriage is not only about having kids.
250
00:24:03,139 --> 00:24:05,401
How could that be?
251
00:24:07,249 --> 00:24:09,801
Aren�t men usually very easily annoyed?
252
00:24:09,801 --> 00:24:12,853
Their love and feelings very easily disappear.
253
00:24:13,659 --> 00:24:16,514
They�ll also try and find other women, right?
254
00:24:16,514 --> 00:24:18,614
Between men and women, there should be some moral justice.
255
00:24:19,062 --> 00:24:22,418
Living on this earth, there are so many things to be faithful to.
256
00:24:22,418 --> 00:24:24,476
How can we still retain moral justice with women?
257
00:24:24,822 --> 00:24:28,027
Whenever you meet a person you love, you go with that person.
258
00:24:28,027 --> 00:24:34,935
Temporarily living happily, isn�t that very nice?
259
00:24:37,190 --> 00:24:39,044
You seem to be very faithful.
260
00:24:40,501 --> 00:24:43,349
A person who has not truly loved to the second stage of love
261
00:24:43,349 --> 00:24:45,601
usually would say that.
262
00:24:46,051 --> 00:24:48,509
Love becomes emotion; emotion becomes righteousness.
263
00:24:48,509 --> 00:24:50,559
Husbands and wives become soulmates.
264
00:24:50,559 --> 00:24:56,021
This is even sweeter than being in love.
265
00:24:56,625 --> 00:24:59,778
Love will not disappear or lessen.
266
00:25:00,422 --> 00:25:02,226
You should actually say that it�s deeper.
267
00:25:02,226 --> 00:25:04,079
It�s really a secure feeling.
268
00:25:04,832 --> 00:25:07,586
You want to treat her even better
than you did when you were dating.
269
00:25:10,636 --> 00:25:13,041
It seems as if we�ve gotten off topic.
270
00:25:13,443 --> 00:25:16,795
In brief, I tell my clients practical and useful things.
271
00:25:31,055 --> 00:25:33,467
Sir, there�s a phone call for you.
272
00:25:33,467 --> 00:25:35,169
Oh, okay, connect it to me.
273
00:25:44,982 --> 00:25:46,334
Hello?
274
00:25:49,539 --> 00:25:51,742
[I love your wife.]
275
00:25:55,499 --> 00:25:58,101
I�m in love with your wife.
276
00:26:00,360 --> 00:26:04,617
I want to be with your wife� until I die.
277
00:26:06,464 --> 00:26:08,419
Can I do that?
278
00:26:13,222 --> 00:26:15,029
Can�t I?
279
00:26:16,789 --> 00:26:18,592
Okay, I got it.
280
00:26:49,280 --> 00:26:51,728
You and I are cousins.
281
00:26:51,728 --> 00:26:53,781
We couldn�t possibly be together
282
00:26:53,781 --> 00:26:55,735
unless we were brutes.
283
00:26:55,735 --> 00:26:57,090
Haven�t we known that for a long time now?
284
00:26:57,090 --> 00:27:01,193
Now, every so often when I think of this, it still drives me crazy.
285
00:27:01,641 --> 00:27:04,148
Are we going to spend the rest of our lives like this?
286
00:27:04,947 --> 00:27:07,101
You�re about to die, and you think of me?
287
00:27:07,101 --> 00:27:08,503
Why?
288
00:27:08,503 --> 00:27:11,105
Back then you left me. Why?
289
00:27:11,105 --> 00:27:13,912
We�ll only live together for three months.
290
00:27:20,117 --> 00:27:23,878
Do you want me to forgive you so you can go peacefully to heaven? Forgive?
291
00:27:23,878 --> 00:27:25,778
How could that happen? How could I forgive you?
292
00:27:25,778 --> 00:27:26,680
I�ll never forgive you.
293
00:27:26,680 --> 00:27:28,635
Let�s just live together for three months.
294
00:27:38,708 --> 00:27:40,359
Let�s go to America.
295
00:27:40,359 --> 00:27:42,812
Let�s go to America for treatment.
296
00:27:44,015 --> 00:27:46,267
Over there, cancer�s not a big deal.
297
00:27:46,267 --> 00:27:47,867
You won�t die.
298
00:27:49,022 --> 00:27:51,023
Alive or dead, what does it have to do with me?
299
00:27:51,023 --> 00:27:52,927
I won�t sympathize with you.
300
00:27:53,178 --> 00:27:55,331
You have nothing to do with me.
301
00:28:46,312 --> 00:28:49,208
Very soon I�ll return to Father�s side.
302
00:28:51,212 --> 00:28:54,318
Are you very happy?
303
00:28:56,223 --> 00:28:59,581
Soon you�ll be able to hit me when you want,
to yell at me when you want.
304
00:29:00,986 --> 00:29:03,630
It was because of Father that I got sick.
305
00:29:07,234 --> 00:29:10,643
If I knew from the beginning that my life would be so short,
306
00:29:10,643 --> 00:29:16,150
then at the time I never would�ve done what you told me.
307
00:29:31,825 --> 00:29:33,075
Dad...
308
00:29:38,884 --> 00:29:41,286
I�ll be obedient.
309
00:29:43,641 --> 00:29:46,452
If I go to your side,
310
00:29:48,406 --> 00:29:52,259
I�ll be obedient.
311
00:29:54,467 --> 00:29:56,117
So...
312
00:29:57,272 --> 00:29:59,472
Grant my request.
313
00:30:01,374 --> 00:30:03,236
Mi Yeon...
314
00:30:05,332 --> 00:30:06,836
Mi Yeon...
315
00:30:08,340 --> 00:30:12,298
Please return her to me.
316
00:30:13,944 --> 00:30:20,552
Please give me an idea, Father.
317
00:30:33,309 --> 00:30:34,514
Dear Jung Ran,
318
00:30:34,514 --> 00:30:37,427
we can take an advanced medical technical approach,
319
00:30:37,427 --> 00:30:42,395
but this is a limited therapeutic effect against hard stages.
320
00:30:42,395 --> 00:30:45,165
Basically, in America, it�s the same as in Korea.
321
00:30:45,165 --> 00:30:50,189
I�m really sorry that I�ve brought this
information. I�m really sorry. Take care.
322
00:30:55,256 --> 00:30:56,969
It�s me, Jung Ran.
323
00:30:56,969 --> 00:30:58,520
Where?
324
00:30:58,520 --> 00:31:01,282
Which hospital did you contact?
325
00:31:01,282 --> 00:31:05,907
Is it the best hospital in the field of cancer?
326
00:31:05,907 --> 00:31:08,464
Are you sure it�s top-of-the-line?
327
00:31:08,464 --> 00:31:10,876
Who said that they had the authority?
328
00:31:40,748 --> 00:31:45,015
You have to know the possibilities in order to go.
329
00:31:45,015 --> 00:31:47,777
I want to hear Hye Jin�s voice,
330
00:31:47,777 --> 00:31:50,086
but I�m always mindful of the in-laws.
331
00:31:50,086 --> 00:31:53,004
They won�t say anything if you�re
just calling on time by routine.
332
00:31:53,455 --> 00:31:55,114
That�s not an easy thing to do.
333
00:31:55,114 --> 00:31:56,871
You�re only saying it because you don�t know.
334
00:31:56,871 --> 00:31:58,625
To be considered in-laws has always meant...
335
00:31:58,625 --> 00:32:01,288
I�ll tell Hye Jin to call you often.
336
00:32:01,288 --> 00:32:01,892
Then...
337
00:32:01,892 --> 00:32:04,862
Hey... do you still have kimchi left?
338
00:32:04,862 --> 00:32:07,215
This time I made some turnip kimchi.
339
00:32:07,215 --> 00:32:08,774
Should I bring you some?
340
00:32:08,774 --> 00:32:10,582
Today, I�ll put some cash into your savings account.
341
00:32:10,582 --> 00:32:14,955
No, there�s no need for that yet.
342
00:32:38,436 --> 00:32:40,340
I�ll do it.
343
00:32:40,340 --> 00:32:41,345
It�s fine.
344
00:33:02,393 --> 00:33:04,500
You�ve done well!
345
00:33:09,022 --> 00:33:09,824
What�s wrong?
346
00:33:10,379 --> 00:33:12,741
Is something the matter?
347
00:33:14,145 --> 00:33:16,458
Pour it slowly.
348
00:33:22,906 --> 00:33:25,874
You�re making people curious, yet you
pretend as if you don�t know anything.
349
00:33:26,876 --> 00:33:27,984
You said you were going to recommend me for a job,
350
00:33:27,984 --> 00:33:30,747
so I was in a hurry to come over.
351
00:33:30,747 --> 00:33:32,753
Journalist Kim, have a glass.
352
00:33:32,753 --> 00:33:35,768
Come over here, have a glass!
353
00:33:37,226 --> 00:33:39,684
Jung Tae sshi is the only one who cares about me.
354
00:33:39,684 --> 00:33:40,642
I�m going over.
355
00:33:40,642 --> 00:33:43,103
Yeah, yeah.
356
00:33:54,905 --> 00:34:01,044
As a writer, you have to be comfortable
and make peace with the actors.
357
00:34:01,793 --> 00:34:04,708
What can we do if Author Go is in a bad mood?
358
00:34:06,313 --> 00:34:08,073
What�s wrong with you lately?
359
00:34:08,073 --> 00:34:11,943
The smile has disappeared from your lips.
Everyday, you�re so serious.
360
00:34:11,943 --> 00:34:14,772
Are you having some problems with your husband?
361
00:34:17,234 --> 00:34:22,207
I�m about to die from being caught in the
middle of the producers and the actors.
362
00:34:22,207 --> 00:34:23,721
Then just go die.
363
00:34:23,721 --> 00:34:25,822
What?
364
00:34:25,822 --> 00:34:29,941
If you want to die, then die.
365
00:34:31,800 --> 00:34:33,212
It�s not like you don�t have a way to go die.
366
00:34:33,212 --> 00:34:35,065
Author Go!
367
00:34:38,641 --> 00:34:39,842
Are you okay?
368
00:34:41,604 --> 00:34:43,354
I could tell from how much you drank.
369
00:34:46,419 --> 00:34:48,484
Why are you doing things that you normally don�t do?
370
00:34:48,484 --> 00:34:49,885
Do you feel comfortable now?
371
00:34:51,494 --> 00:34:53,550
I feel as if you�re very restless.
372
00:34:54,160 --> 00:34:56,317
Don�t start any problems with your drinking.
373
00:35:22,137 --> 00:35:25,603
[Go Mi Yeon]
374
00:35:45,090 --> 00:35:46,998
Hello?
375
00:35:46,998 --> 00:35:49,352
Who did you say was going to die?
376
00:35:49,352 --> 00:35:51,412
Who�s going to die?
377
00:35:51,412 --> 00:35:55,032
Tell me. Who exactly is going to die?
378
00:35:59,834 --> 00:36:00,984
It�s me.
379
00:36:05,708 --> 00:36:06,708
You�
380
00:36:07,765 --> 00:36:10,079
are really shameless.
381
00:36:10,432 --> 00:36:14,401
Who allowed you to just die whenever
you wanted to. Who let you go die?
382
00:36:14,401 --> 00:36:15,808
Who let you go die?
383
00:36:16,858 --> 00:36:21,487
The hatred, regret, and annoyance left in my heart...
384
00:36:21,487 --> 00:36:24,757
Wait until all of these have disappeared,
and then you can go die.
385
00:36:24,757 --> 00:36:27,315
Before that you can�t possibly die,
386
00:36:27,315 --> 00:36:31,041
because I�ve been treated too unfairly, so it can�t happen.
387
00:36:31,041 --> 00:36:37,667
I still have a lot of hatred left.
388
00:36:37,667 --> 00:36:42,632
If you die, then it will be too empty.
389
00:36:42,837 --> 00:36:45,847
It will be too unfair, so it can�t happen.
390
00:36:46,051 --> 00:36:48,361
Wait until I�ve hated you so much
that I get tired of hating you...
391
00:36:48,361 --> 00:36:49,918
and then you can go die.
392
00:36:49,918 --> 00:36:53,532
Wait until all the hatred in my heart has completely disappeared,
393
00:36:53,532 --> 00:36:55,545
and then you can go die.
394
00:36:56,654 --> 00:36:58,055
Answer me.
395
00:36:58,309 --> 00:37:01,468
Tell me that you�ll do that.
396
00:37:01,927 --> 00:37:03,630
Answer me!
397
00:37:06,646 --> 00:37:08,754
I want it to be that way, too.
398
00:37:08,754 --> 00:37:11,171
That�s why we need to be together!
399
00:37:17,142 --> 00:37:18,949
What is it that you want?
400
00:37:19,551 --> 00:37:21,663
He has to get your permission first and then die.
401
00:37:21,663 --> 00:37:23,870
Is that your intention for liking him?
402
00:37:24,074 --> 00:37:26,988
He has to wait until you get tired of him and
your hatred disappears before he can go die.
403
00:37:26,988 --> 00:37:28,896
Is that your reason for liking him?
404
00:37:28,896 --> 00:37:31,806
By telling him all of this�
what is it that you want to accomplish?
405
00:37:31,806 --> 00:37:33,372
That man is going to die.
406
00:37:35,372 --> 00:37:36,122
So?
407
00:37:36,429 --> 00:37:37,833
He�s going to die.
408
00:37:37,833 --> 00:37:38,895
So?
409
00:37:39,631 --> 00:37:42,092
He�s going to die, so he has to finish doing
the things he wants to do before he dies.
410
00:37:42,092 --> 00:37:43,245
Is that it? What�s that worth?
411
00:37:43,245 --> 00:37:44,606
It�s not like that.
412
00:37:44,606 --> 00:37:46,008
The man who left you�
413
00:37:46,008 --> 00:37:48,726
just because he�s going to die. This is the man
who cast aside every shred of his conscience...
414
00:37:48,726 --> 00:37:51,483
The man who wanted to live by his own feelings and ideas.
415
00:37:51,483 --> 00:37:53,498
Why don�t you think about that, stupid?!
416
00:37:53,498 --> 00:37:55,405
He�s not that type of person!
417
00:37:55,405 --> 00:37:59,578
That man is going to die.
418
00:38:01,379 --> 00:38:07,762
I�m very thankful that before
he dies he�s still looking for me.
419
00:38:08,361 --> 00:38:14,039
I now know that to him, I�m not just a busy passer-by.
420
00:38:14,243 --> 00:38:16,755
So I�m very thankful.
421
00:38:18,005 --> 00:38:20,212
That man is going to die,
422
00:38:20,917 --> 00:38:23,379
but my heart is like this.
423
00:38:23,780 --> 00:38:25,743
Who�s worse?
424
00:38:25,743 --> 00:38:28,004
The man who has come to look for me
because he�s going to die,
425
00:38:28,004 --> 00:38:32,066
or me, the person who is
heartlessly happy that he�s going to die.
426
00:38:32,066 --> 00:38:34,781
Who�s worse?
427
00:38:35,032 --> 00:38:37,443
Who�s worse?
428
00:38:37,648 --> 00:38:38,952
Answer me!
429
00:38:38,952 --> 00:38:40,405
Answer me!
430
00:38:40,405 --> 00:38:41,862
Go Mi Yeon!
431
00:38:45,235 --> 00:38:48,956
Tae Hoon sshi is coming. Shut your mouth. Shut up.
432
00:38:49,305 --> 00:38:51,715
- Hello!
- Hello!
433
00:38:52,070 --> 00:38:55,532
She�s a bit drunk. Basically, she had
as much as was poured for her.
434
00:38:56,740 --> 00:38:59,653
Just drink as much as you can tolerate.
435
00:39:00,060 --> 00:39:02,316
She�s never had a strong tolerance
for alcohol to begin with.
436
00:39:02,668 --> 00:39:07,389
Oh yeah, I�ll go get her purse. Just a second.
437
00:39:13,914 --> 00:39:15,164
We�ll be leaving now.
438
00:39:15,164 --> 00:39:17,377
Yes, be careful on the roads.
439
00:39:28,941 --> 00:39:31,061
Hold on a second, hold on a second!
440
00:39:32,113 --> 00:39:34,927
Can I just ask a favor of you tonight?
441
00:39:35,379 --> 00:39:37,644
At night, taking a cab is a bit... uh.
442
00:39:37,943 --> 00:39:39,253
Although I look the way I do,
443
00:39:39,253 --> 00:39:41,611
but there are still a lot of ajusshis who hit on me.
444
00:39:58,481 --> 00:39:59,133
Are you crying?
445
00:40:01,949 --> 00:40:04,907
Aigoo... the alcohol is kicking in again.
446
00:40:05,254 --> 00:40:08,576
I hate people who just play around with drunkenness.
447
00:40:09,273 --> 00:40:11,382
Sleeping a bit will get rid of that problem.
448
00:40:11,382 --> 00:40:14,447
Next time I�ll yell at her.
449
00:40:14,447 --> 00:40:15,549
Is that okay?
450
00:40:17,159 --> 00:40:19,265
Oh� you�re not answering.
451
00:40:38,313 --> 00:40:42,789
Unable to connect. You will be forwarded to
an automated voicemail box after the beep.
452
00:41:11,177 --> 00:41:12,183
Is she sleeping?
453
00:41:12,183 --> 00:41:13,840
She�s asleep.
454
00:41:14,394 --> 00:41:15,444
You go on up to bed, too.
455
00:41:16,653 --> 00:41:17,905
Where are you going?
456
00:41:18,257 --> 00:41:19,212
To buy medicine.
457
00:41:19,870 --> 00:41:23,129
You really are too considerate.
458
00:41:23,683 --> 00:41:24,533
You go ahead.
459
00:41:30,764 --> 00:41:32,018
Uh...
460
00:41:32,018 --> 00:41:32,859
What?
461
00:41:34,263 --> 00:41:38,841
Has Mi Yeon� had any issues lately to upset her?
462
00:41:39,292 --> 00:41:41,195
Today...
463
00:41:41,195 --> 00:41:42,710
There�s nothing.
464
00:41:43,262 --> 00:41:44,461
Before...
465
00:41:45,743 --> 00:41:50,818
The year we first met, it was very hard for her.
466
00:41:52,672 --> 00:41:58,402
Lately, she�s had the same expression
that she had back then.
467
00:41:58,402 --> 00:42:01,615
Things that she can�t tell her husband,
468
00:42:01,615 --> 00:42:03,120
she can tell her friends.
469
00:42:03,120 --> 00:42:05,333
Oh... it�s not like that.
470
00:42:05,333 --> 00:42:08,755
Today an actress said some things to Mi Yeon.
471
00:42:08,755 --> 00:42:10,569
Even PD Jung got involved.
472
00:42:10,569 --> 00:42:12,621
She drank quite a bit.
473
00:42:12,621 --> 00:42:15,024
If it were me, I would�ve started a fight.
474
00:42:15,024 --> 00:42:16,933
But Mi Yeon�s not like that.
475
00:42:16,933 --> 00:42:18,742
When a person is sad...
476
00:42:18,950 --> 00:42:21,605
Oh, it�s nothing. It�s nothing.
477
00:42:24,625 --> 00:42:25,674
Go on ahead!
478
00:42:50,391 --> 00:42:52,191
Did you come home this late on purpose?
479
00:42:53,749 --> 00:42:55,614
Didn�t I ask you to come home earlier?
480
00:42:57,674 --> 00:42:58,873
Sorry.
481
00:43:00,382 --> 00:43:03,140
I really wonder� in your head,
482
00:43:03,446 --> 00:43:05,706
what are you really thinking?
483
00:43:27,672 --> 00:43:28,972
Drink it.
484
00:43:29,572 --> 00:43:31,438
Your body is essential.
485
00:43:32,085 --> 00:43:35,151
After you recover your energy, you
have to go through chemotherapy.
486
00:43:35,151 --> 00:43:38,160
Only after chemotherapy will your sickness get better.
487
00:43:38,160 --> 00:43:40,477
Then, it still won�t be too late to undergo surgery.
488
00:43:42,790 --> 00:43:44,899
Can�t you just drink it?
489
00:43:45,996 --> 00:43:51,428
At a time like this,
only you would go and find a beautiful plate
490
00:43:51,428 --> 00:43:54,135
and coordinate the colors by the plate.
491
00:43:54,488 --> 00:43:56,848
Harmonized colors are fundamental.
492
00:43:57,300 --> 00:44:00,212
There won�t be two of any one color, either.
493
00:44:07,305 --> 00:44:09,823
Can�t you just take it as proof
of my sincerity towards you?
494
00:44:13,583 --> 00:44:15,191
Is that...
495
00:44:15,746 --> 00:44:18,354
the reason why you won�t give me your heart?
496
00:44:19,763 --> 00:44:21,770
I want to do it well,
497
00:44:21,979 --> 00:44:24,487
and yet does it actually bother you?
498
00:44:24,839 --> 00:44:27,748
From the very beginning, it was for me?
499
00:44:27,748 --> 00:44:30,460
However, actually, from the very beginning,
it was for yourself.
500
00:44:31,114 --> 00:44:33,024
It should be done to this capacity.
501
00:44:33,024 --> 00:44:35,036
I treat her well to a certain extent,
502
00:44:35,036 --> 00:44:38,150
so your unwillingness to accept that
person of mine is the real problem.
503
00:44:39,103 --> 00:44:40,858
I don�t have a problem.
504
00:44:43,173 --> 00:44:47,490
It�s like a dream that has entered my mind.
505
00:44:51,038 --> 00:44:52,439
So then?
506
00:44:53,396 --> 00:44:54,805
You can�t drink it?
507
00:44:55,655 --> 00:44:57,268
I�m in my last stages.
508
00:44:58,321 --> 00:45:00,378
Cancer treatment in the last stages�
509
00:45:00,378 --> 00:45:01,989
I don�t care if there�s an effect.
510
00:45:01,989 --> 00:45:03,583
I don�t care if you�re dead or alive,
you have to undergo treatment.
511
00:45:03,583 --> 00:45:05,543
Even if it�s painful, you have to go through with treatment.
512
00:45:05,543 --> 00:45:07,950
Compared to you, the person dying,
513
00:45:07,950 --> 00:45:12,267
I�m even more pitiful.
514
00:45:12,267 --> 00:45:14,125
In order to not get yelled at,
515
00:45:14,125 --> 00:45:16,191
in order to win your love,
516
00:45:16,191 --> 00:45:20,204
I, the one who went through all of this from
the beginning until now, am even more pitiful.
517
00:45:20,504 --> 00:45:24,325
Never in my life had I ever imagined
that I�d become a widow.
518
00:45:24,325 --> 00:45:26,485
It�s the same with Hye Jin.
519
00:45:26,485 --> 00:45:29,497
The reality of not having Daddy is something
that she could never even imagine.
520
00:45:29,497 --> 00:45:31,002
So then...
521
00:45:31,002 --> 00:45:33,369
for me, for our daughter,
522
00:45:33,369 --> 00:45:37,410
even if it hurts, you have to undergo treatment.
523
00:45:37,410 --> 00:45:41,173
While you�re alive, you can smile warmly
at me and also get angry with me.
524
00:45:41,173 --> 00:45:43,590
Don�t leave behind any regrets in my heart.
525
00:45:43,590 --> 00:45:44,688
Eat well, smile warmly at me,
526
00:45:44,688 --> 00:45:46,086
and also throw a fit at me.
527
00:45:46,086 --> 00:45:47,249
Treat me wholeheartedly.
528
00:45:47,249 --> 00:45:53,424
Even though you�re going to leave,
you should do that before you go.
529
00:45:56,240 --> 00:45:58,194
Have I gone too far?
530
00:45:58,194 --> 00:46:00,507
I think you�re the one who�s gone too far.
531
00:46:06,578 --> 00:46:12,057
Just give it up like this.
532
00:47:07,666 --> 00:47:09,769
[Divorce Application]
533
00:48:00,006 --> 00:48:01,370
What time did you go home?
534
00:48:01,370 --> 00:48:03,523
You still remember that I went to your place?
535
00:48:03,523 --> 00:48:06,644
I wasn�t that drunk.
536
00:48:06,644 --> 00:48:08,448
Tae Hoon sshi actually thought that you had gotten drunk.
537
00:48:08,448 --> 00:48:10,456
So just take it as if you were drunk.
538
00:48:10,456 --> 00:48:14,274
Even if you weren�t drunk, how do you
explain your hopeless expression?
539
00:48:14,274 --> 00:48:16,944
So just pretend like you were drunk.
540
00:48:18,600 --> 00:48:20,204
Tae Hoon sshi said
541
00:48:20,204 --> 00:48:21,707
your facial expressions lately
542
00:48:21,707 --> 00:48:23,683
have been like what they were when you two first met...
543
00:48:23,683 --> 00:48:26,548
the exact same expression as the one you
had when you went through a very hard time.
544
00:48:27,204 --> 00:48:29,512
Although you don�t say much,
but he can tell from your eyes.
545
00:48:30,512 --> 00:48:32,371
Pull yourself together!
546
00:48:33,373 --> 00:48:35,187
I�m hanging up.
547
00:48:44,590 --> 00:48:45,388
Yes?
548
00:48:46,344 --> 00:48:48,504
Yes, Tae Hoon sshi, is something wrong?
549
00:48:48,504 --> 00:48:49,912
Eat lunch?
550
00:48:50,564 --> 00:48:52,623
I want to have a few drinks.
551
00:48:52,892 --> 00:48:55,856
Oh, right. No drinks.
552
00:48:56,609 --> 00:49:00,023
Mi Yeon doesn�t seem like she can drink anymore.
553
00:49:00,582 --> 00:49:02,038
Oh really.
554
00:49:02,487 --> 00:49:04,847
During this time, you have to have a ban on alcohol.
555
00:49:04,847 --> 00:49:05,847
Yes.
556
00:49:07,464 --> 00:49:09,266
I�ll be over there faster than a speeding bullet.
557
00:49:09,266 --> 00:49:10,829
Yes.
558
00:49:29,835 --> 00:49:31,792
Park Duek Gu.
559
00:49:46,514 --> 00:49:49,988
Psht� why do you look at other people�s mail?
560
00:49:50,788 --> 00:49:52,394
Don�t take it the wrong way.
561
00:49:52,394 --> 00:49:54,754
It�s not like I have any interest in you.
562
00:49:56,613 --> 00:49:58,775
Knocking on my door every single day,
563
00:49:58,775 --> 00:50:01,290
one day even barging into my house...
564
00:50:01,290 --> 00:50:04,449
In order to inform the cops, I at least
need to know the name.
565
00:50:06,811 --> 00:50:09,676
Park� Duek� Gu.
566
00:50:10,227 --> 00:50:11,681
That�s funny.
567
00:50:13,034 --> 00:50:17,557
You�re funny. You�re not a little dog, �Wa, wa!�
568
00:50:17,557 --> 00:50:19,218
What? Wa Soo.
(*The pronunciation of the barking and her name is similar)
569
00:50:19,618 --> 00:50:22,680
How do you know my name?
570
00:50:24,641 --> 00:50:27,403
You seem to have taken an interest in me.
571
00:50:27,403 --> 00:50:28,760
What?
572
00:50:34,730 --> 00:50:36,996
Oh, I invited Wa Soo.
573
00:50:37,445 --> 00:50:39,864
Asking her to just leave like that yesterday was a bit...
574
00:50:40,114 --> 00:50:43,174
I�ll buy some good food and then go home.
575
00:50:49,525 --> 00:50:50,444
They�re cancer-treating mushrooms.
576
00:50:50,444 --> 00:50:53,250
They�re mushrooms that are
extremely beneficial to cancer patients.
577
00:50:54,051 --> 00:50:55,456
Get me one of these.
578
00:51:08,619 --> 00:51:10,771
Today, if it�s possible, come home earlier.
579
00:51:11,926 --> 00:51:14,136
Oh, what to do?
580
00:51:20,970 --> 00:51:22,170
I�m sorry.
581
00:51:36,095 --> 00:51:37,545
[Seo Yeon University - Hyun Ji Seok]
582
00:51:47,044 --> 00:51:49,101
You can call this number.
583
00:51:51,507 --> 00:51:53,213
I don�t think there�s really a need to call.
584
00:51:54,125 --> 00:51:55,381
Don�t worry about it.
585
00:51:55,734 --> 00:51:57,288
This is my husband�s business card.
586
00:51:57,288 --> 00:52:01,305
Once the repairs are done,
you can send me the insurance details.
587
00:52:01,305 --> 00:52:02,509
It�s no problem.
588
00:52:02,509 --> 00:52:03,918
Don�t worry about it.
589
00:52:12,402 --> 00:52:14,769
Wow� what is all this?
590
00:52:15,071 --> 00:52:17,880
I really should be dieting.
591
00:52:17,880 --> 00:52:19,489
If you want to diet, then why are you drinking?
592
00:52:19,489 --> 00:52:22,354
If I drink, then I won�t eat anything.
593
00:52:22,748 --> 00:52:24,204
Oh... it seems so very delicious.
594
00:52:24,204 --> 00:52:27,226
Here, let�s have a glass.
595
00:52:27,226 --> 00:52:28,426
Thank you.
596
00:52:31,044 --> 00:52:32,901
This year you must meet a good man.
597
00:52:33,648 --> 00:52:37,064
It�s what I�ve been hoping for, too.
598
00:52:38,427 --> 00:52:39,880
What�s that man like?
599
00:52:39,880 --> 00:52:40,933
Who?
600
00:52:40,933 --> 00:52:42,847
The man who lives above you.
601
00:52:43,696 --> 00:52:45,205
Forget about it.
602
00:52:45,654 --> 00:52:46,612
Why?
603
00:52:47,310 --> 00:52:49,221
His name is even very hick.
604
00:52:50,379 --> 00:52:52,341
Why are you laughing?
605
00:52:52,637 --> 00:52:56,452
It�s even more hick than the name Kim Wa Soo.
606
00:52:56,452 --> 00:52:58,413
So that�s why I�m saying that�s enough.
607
00:52:58,670 --> 00:53:00,623
It wasn�t anything else.
608
00:53:00,623 --> 00:53:03,032
Why use the name as a joke?
609
00:53:03,492 --> 00:53:07,252
I don�t want to hear that
�Two lame people can be together.�
610
00:53:08,164 --> 00:53:09,567
What�s his name?
611
00:53:10,719 --> 00:53:12,627
Park Duek Gu.
612
00:53:12,627 --> 00:53:15,145
Park� Duek� Gu.
613
00:53:16,996 --> 00:53:18,507
That�s not hick.
614
00:53:19,563 --> 00:53:22,722
But... that guy knows my name.
615
00:53:23,078 --> 00:53:26,339
He probably went through my mail.
616
00:53:27,646 --> 00:53:29,859
How do you explain this?
617
00:53:30,511 --> 00:53:33,325
He�s interested in me, right?
618
00:53:38,295 --> 00:53:40,402
My eyelids are starting to swell.
619
00:53:40,402 --> 00:53:45,825
The alcohol is starting to kick in.
620
00:53:46,327 --> 00:53:47,786
Why are you coming with me?
621
00:53:48,085 --> 00:53:50,003
Are you afraid that I�ll start trouble when I�m drunk?
622
00:53:50,003 --> 00:53:52,861
You think that I�m like you?
623
00:53:53,963 --> 00:53:57,380
What does that guy look like?
624
00:53:57,380 --> 00:53:58,636
Who?
625
00:53:59,288 --> 00:54:01,145
Park Duek Gu.
626
00:54:01,145 --> 00:54:03,157
He looks like Park Duek Gu.
627
00:54:04,311 --> 00:54:05,866
How old?
628
00:54:06,770 --> 00:54:07,827
I don�t know.
629
00:54:08,495 --> 00:54:12,008
You�re asking this� why?
630
00:54:18,789 --> 00:54:21,556
Be careful on the roads. Call when you get home.
631
00:54:53,449 --> 00:54:58,730
How is Ji Seok sshi now?
632
00:55:00,890 --> 00:55:04,306
You basically know, right?
633
00:55:05,057 --> 00:55:06,816
Cancer.
634
00:55:07,075 --> 00:55:08,824
What type of cancer?
635
00:55:09,731 --> 00:55:10,944
Leukemia.
636
00:55:15,296 --> 00:55:20,396
Is there... no hope left?
637
00:55:21,234 --> 00:55:23,042
I�m not that sure.
638
00:55:24,251 --> 00:55:26,262
If it�s short�
639
00:55:27,512 --> 00:55:30,072
three months.
640
00:55:32,433 --> 00:55:38,314
I�m not good with words, so I don�t know what to say.
641
00:55:38,314 --> 00:55:42,027
I�m not sure if I should say this, but...
642
00:55:43,433 --> 00:55:45,852
Ji Seok is very worried about you.
643
00:55:46,547 --> 00:55:48,758
Although I don�t remember clearly,
644
00:55:48,758 --> 00:55:52,277
but he said it very sadly.
645
00:55:53,229 --> 00:55:55,847
Oh, I think he put it like this....
646
00:55:56,449 --> 00:56:01,020
He never once left Mi Yeon,
647
00:56:01,568 --> 00:56:04,933
but he feels as if he was the one who was abandoned.
648
00:56:05,534 --> 00:56:10,859
In his heart, he never once forgot.
649
00:56:13,780 --> 00:56:16,491
Just know that.
650
00:56:18,301 --> 00:56:21,563
As long as he didn�t leave behind any wounds.
651
00:56:24,068 --> 00:56:26,080
At that time, it was the only way it could be.
652
00:56:26,080 --> 00:56:27,239
I know that.
653
00:56:27,239 --> 00:56:29,444
Ji Seok�s father�s career was endangered.
654
00:56:29,444 --> 00:56:33,513
If the family of Ji Seok�s wife now hadn�t helped out,
it would�ve been impossible.
655
00:56:33,513 --> 00:56:36,030
Because Ji Seok didn�t listen,
656
00:56:36,030 --> 00:56:40,559
he ran towards an oncoming vehicle.
657
00:56:47,036 --> 00:56:49,705
At that time, Ji Seok was torn apart.
658
00:56:50,205 --> 00:56:53,020
After breaking up like that,
659
00:56:53,020 --> 00:56:58,431
he didn�t mention you even once in front of me.
660
00:56:59,287 --> 00:57:03,297
All the way up until he found out that he had cancer.
661
00:57:27,210 --> 00:57:31,628
That crazy guy who said that they�d
only live together for three months...
662
00:57:31,628 --> 00:57:36,410
It couldn�t possibly be you. It�s your friend, right?
663
00:57:37,764 --> 00:57:39,325
That�s right.
664
00:57:39,630 --> 00:57:43,498
I don�t know which little rascal it is,
but tell him I want to meet him.
665
00:57:48,424 --> 00:57:52,483
He said himself that he never once left Mi Yeon.
666
00:57:52,483 --> 00:57:56,651
In his heart, he never once forgot Mi Yeon.
667
00:57:56,651 --> 00:57:59,867
Just know that.
668
00:58:09,664 --> 00:58:11,427
I stirred in some cooled water.
669
00:58:11,427 --> 00:58:14,634
Just drink it like water.
670
00:58:14,634 --> 00:58:18,257
It�s not bitter, or nasty to drink.
671
00:58:23,078 --> 00:58:28,094
Don�t always think about not becoming my burden.
672
00:58:29,000 --> 00:58:30,758
You don�t have to do that.
673
00:58:32,416 --> 00:58:34,779
I want to rescue you.
674
00:58:35,635 --> 00:58:37,996
I want us to be okay.
675
00:58:38,944 --> 00:58:41,012
Work hard with me.
676
00:58:42,165 --> 00:58:44,319
Right now, you...
677
00:58:45,429 --> 00:58:48,747
are like trying to force yourself to
read a novel that you don�t want to read.
678
00:58:49,843 --> 00:58:52,255
If it wasn�t interesting, then you didn�t have to read it.
679
00:58:53,667 --> 00:58:55,575
Your temper...
680
00:58:56,280 --> 00:58:58,182
will never ever give up,
681
00:58:58,988 --> 00:59:00,997
up until you read the very last page.
682
00:59:02,052 --> 00:59:04,414
Doesn�t everybody get through like this?
683
00:59:05,774 --> 00:59:08,533
There will always come a day when it gets bad.
684
00:59:09,238 --> 00:59:16,016
If it gets bad, isn�t that inevitable?
There�s nothing you can do.
685
00:59:16,016 --> 00:59:22,442
If you don�t want to force yourself
to read it, then just close the book.
686
00:59:22,845 --> 00:59:27,120
While living, certain interesting things will happen.
687
00:59:27,120 --> 00:59:28,929
Just do that.
688
00:59:29,324 --> 00:59:32,187
Accept treatment and go through it.
689
00:59:32,795 --> 00:59:34,547
Just do that.
690
00:59:35,404 --> 00:59:39,370
Then, I�ll also accept your proposal.
691
00:59:39,927 --> 00:59:41,988
Everything that you want.
692
00:59:44,247 --> 00:59:48,821
You�ll accept everything that I hope for?
693
00:59:49,116 --> 00:59:53,235
Yes. Everything that you want.
694
00:59:55,263 --> 00:59:57,169
[Go Mi Yeon]
695
01:00:02,141 --> 01:00:02,861
Hello?
696
01:00:42,686 --> 01:00:44,796
Thank you�
697
01:00:46,259 --> 01:00:48,676
for calling me.
698
01:00:54,201 --> 01:01:04,957
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
699
01:01:04,957 --> 01:01:06,607
Main Translators : asiandreamer117
700
01:01:14,957 --> 01:01:16,517
Timer : debbii
701
01:01:24,957 --> 01:01:28,807
Editor/QC: blitzy
702
01:01:34,957 --> 01:01:36,307
Coordinator: mily2, ay_link
703
01:01:44,957 --> 01:01:54,957
Brought to you by: WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
52413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.