All language subtitles for The Rockford Files S05e20 Never Send A Boy King To Do A Mans Job (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:03,544
You don't run cons
on gantseh machers, pal.
2
00:00:03,618 --> 00:00:06,773
You do if they
fleeced your father
of his will to live.
3
00:00:10,646 --> 00:00:11,785
It's going to be
very interesting,
4
00:00:11,864 --> 00:00:14,497
working together
after eight years.
5
00:00:14,577 --> 00:00:17,353
Oh, it's going to be
so much more
than interesting.
6
00:00:17,430 --> 00:00:18,461
Well, I knew it was popular
7
00:00:18,544 --> 00:00:20,620
but we're talking
about millions here.
8
00:00:20,701 --> 00:00:22,160
Incredible, isn't it?
9
00:00:22,232 --> 00:00:24,557
Hundred thousand even.
I want to race this buttercup.
10
00:00:24,632 --> 00:00:27,099
But you just bought yourself
a race car.
11
00:00:36,566 --> 00:00:37,918
ROCKFORD
This is Jim Rockford.
12
00:00:37,992 --> 00:00:39,131
At the tone, leave your name
and message.
13
00:00:39,210 --> 00:00:40,420
I'll get back to you.
14
00:00:41,715 --> 00:00:43,659
Mr. Rockford,
Ms. Collins from the
Bureau of Licenses.
15
00:00:43,732 --> 00:00:45,641
We got your renewal
before the extended deadline
16
00:00:45,716 --> 00:00:46,747
but not your check.
17
00:00:46,829 --> 00:00:50,862
I'm sorry, but at midnight
you're no longer licensed
as an investigator.
18
00:02:39,242 --> 00:02:42,159
Mr. Sakowitz,
don't tell me you
can't do anything.
19
00:02:42,269 --> 00:02:45,459
Legal? How can it be
legal to steal
a man's property?
20
00:02:45,538 --> 00:02:47,864
This... This bandit gets
my printing plant,
I get bubkes!
21
00:02:47,939 --> 00:02:50,335
What kind of "legal"
is that, Sakowitz?
22
00:02:50,409 --> 00:02:52,591
Why don't you take
your attorney's advice,
Mr. Brockelman?
23
00:02:52,671 --> 00:02:54,959
It's all over.
You're out
of business.
24
00:02:55,036 --> 00:02:56,495
What, because you
say so?
25
00:02:56,567 --> 00:02:58,299
Get out! We're closed.
26
00:02:58,376 --> 00:02:59,408
We're out of business.
27
00:02:59,490 --> 00:03:00,699
Majority opinion.
28
00:03:00,778 --> 00:03:03,732
City council,
zoning commission,
Sakowitz and Greenspan.
29
00:03:03,805 --> 00:03:05,394
Now, that is a very
prestigious law firm.
30
00:03:05,474 --> 00:03:07,383
I do business
with them myself
from time to time.
31
00:03:07,457 --> 00:03:09,366
In other words,
you also bought
my attorney.
32
00:03:09,440 --> 00:03:12,323
Well, you paid
for legal advice,
you got legal advice.
33
00:03:12,398 --> 00:03:13,785
Sign it.
34
00:03:14,903 --> 00:03:17,928
You can buy everybody
from here to Sacramento.
35
00:03:19,912 --> 00:03:21,122
I'm not
signing anything.
36
00:03:21,200 --> 00:03:23,976
Harry, I think
the gentleman needs a pen.
37
00:04:04,436 --> 00:04:05,610
Hey, Mom.
38
00:04:05,688 --> 00:04:07,705
Not now, Richie.
What happened?
39
00:04:07,776 --> 00:04:09,092
Your father
needs help.
40
00:04:09,167 --> 00:04:11,527
What? Why?
What happened?
41
00:04:11,603 --> 00:04:12,990
What didn't happen?
42
00:04:13,064 --> 00:04:15,009
Dad, what happened?
Did somebody
break in here?
43
00:04:15,082 --> 00:04:16,505
Why didn't you
call me?
44
00:04:16,578 --> 00:04:18,452
Richie...
Are you all right?
45
00:04:18,526 --> 00:04:19,557
Listen to me,
"Are you all right?"
46
00:04:19,640 --> 00:04:20,707
You should be
in the hospital.
47
00:04:20,788 --> 00:04:22,068
Did you call
the doctor?
48
00:04:22,144 --> 00:04:23,425
Your father
wouldn't let me.
49
00:04:23,502 --> 00:04:25,483
It's a couple of bruises.
It's nothing.
50
00:04:25,554 --> 00:04:27,915
Medical expert.
51
00:04:27,990 --> 00:04:30,066
What about
internal injuries?
52
00:04:30,147 --> 00:04:31,879
They hit you in the stomach,
they hit you in the chest.
53
00:04:31,956 --> 00:04:32,987
Hit you?
Who hit you?
54
00:04:33,069 --> 00:04:34,349
Why aren't
the cops here?
55
00:04:34,426 --> 00:04:35,814
No police.
56
00:04:36,688 --> 00:04:38,597
Richie, this is
very important.
57
00:04:38,670 --> 00:04:41,375
We can't bring
the police into this.
58
00:04:41,454 --> 00:04:43,672
Look, it's all over.
I sold the plant,
that's all.
59
00:04:43,750 --> 00:04:45,767
Twenty-five years
is a long time.
60
00:04:45,838 --> 00:04:47,570
You know I've been
talking about retiring.
61
00:04:47,647 --> 00:04:50,008
Who bought
the plant, Dad?
62
00:04:50,083 --> 00:04:51,328
Harold Jack Coombs.
63
00:04:51,405 --> 00:04:53,872
The big sports promoter?
The one who owns
the LA Icers?
64
00:04:53,944 --> 00:04:55,640
And the one
who wants to build
a race track
65
00:04:55,719 --> 00:04:57,901
right where your
father's business is.
66
00:04:57,980 --> 00:05:00,934
Your father
got up in front
of the city council.
67
00:05:01,007 --> 00:05:02,667
We should have
known better.
68
00:05:02,746 --> 00:05:04,620
You can't fight
a man like that.
69
00:05:04,695 --> 00:05:07,020
You try it
and he destroys you.
70
00:05:07,096 --> 00:05:08,792
Is that
what happened, Dad?
71
00:05:08,870 --> 00:05:10,887
You opposed Coombs,
so he forced you to sell?
72
00:05:10,958 --> 00:05:13,211
He had you beaten up
until you agreed to it?
73
00:05:13,288 --> 00:05:14,533
Well, you can't
just sit there
and take that.
74
00:05:14,610 --> 00:05:16,307
You have to file
assault charges.
75
00:05:16,385 --> 00:05:17,808
Call him on it. Publicly.
76
00:05:17,881 --> 00:05:21,072
Richie, son,
you don't understand.
77
00:05:21,151 --> 00:05:22,919
This man is a real
gantseh macher.
78
00:05:22,996 --> 00:05:24,276
He's a political power.
79
00:05:24,352 --> 00:05:25,668
I file charges,
I guarantee,
80
00:05:25,744 --> 00:05:27,298
I'm the one
who goes to jail.
81
00:05:27,379 --> 00:05:29,491
I signed the bill of sale.
82
00:05:30,128 --> 00:05:33,153
I have the man's check,
$40,000.
83
00:05:33,224 --> 00:05:35,477
Yeah, but if you signed
under duress...
84
00:05:35,555 --> 00:05:37,500
Look, Richie,
don't make a tummel.
85
00:05:37,573 --> 00:05:38,961
It could get worse.
86
00:05:39,035 --> 00:05:40,979
All right, sweetheart.
87
00:05:44,427 --> 00:05:45,779
Forty thousand dollars!
88
00:05:45,853 --> 00:05:48,664
Dad, the plant
is worth a half a million.
89
00:05:48,741 --> 00:05:50,793
Come on, will you?
Twenty-five years work!
90
00:05:50,863 --> 00:05:52,144
We gotta do something!
91
00:05:52,221 --> 00:05:53,573
He did it nice and legal.
92
00:05:53,647 --> 00:05:54,750
What should we do?
93
00:05:54,830 --> 00:05:56,324
Get a gun
and steal it back?
94
00:05:56,396 --> 00:05:59,729
Dad, I may not know
a lot about
the printing business,
95
00:05:59,805 --> 00:06:00,836
but when
it comes to crooks
96
00:06:00,918 --> 00:06:02,827
I am one savvy
little sucker.
97
00:06:02,901 --> 00:06:04,669
I want you to tell me
everything that happened,
98
00:06:04,746 --> 00:06:07,343
right down to the very
last detail.
99
00:06:08,294 --> 00:06:11,284
My little boy
is going to tackle
Harold Jack Coombs?
100
00:06:11,356 --> 00:06:13,858
He's going to get
my printing plant back?
101
00:06:14,661 --> 00:06:16,120
How is what I ask.
102
00:06:16,192 --> 00:06:18,136
I don't know, Dad,
103
00:06:18,209 --> 00:06:21,685
but if it's possible,
I promise you I'll do it.
104
00:06:24,924 --> 00:06:26,584
So finally they just
went down there
105
00:06:26,665 --> 00:06:28,847
with some real old-fashioned
Jack Palance moves,
106
00:06:28,925 --> 00:06:31,630
they kicked him around
until he signed
the bill of sale.
107
00:06:31,709 --> 00:06:35,114
You should see his face, Jim.
It's all black and blue.
108
00:06:35,536 --> 00:06:37,718
He's just sitting there
at home staring at the wall,
109
00:06:37,798 --> 00:06:40,953
saying stuff like,
"That's a real
gantseh macher. "
110
00:06:41,033 --> 00:06:42,101
What?
111
00:06:42,181 --> 00:06:44,921
That's Jewish for
a big-time heavyweight
112
00:06:45,000 --> 00:06:46,388
and believe me, Jim,
for Dad,
113
00:06:46,461 --> 00:06:48,299
that's a real throwback.
114
00:06:48,374 --> 00:06:50,841
He, he just doesn't use
Yiddish idioms.
115
00:06:50,914 --> 00:06:54,592
It's like he's suddenly
become my grandfather
or something.
116
00:06:55,263 --> 00:06:57,730
I'm worried about him, Jim.
I'm real worried.
117
00:06:57,803 --> 00:06:58,906
It sounds like a real bummer.
118
00:06:58,986 --> 00:07:00,338
I wish I could do
something to help.
119
00:07:00,412 --> 00:07:04,231
Well, uh,
the thing of it is,
is Jim, I was, you know,
120
00:07:04,309 --> 00:07:08,199
just sitting there thinking
and, you know,
scratching the old beanbag
121
00:07:08,275 --> 00:07:10,600
and I said to myself,
"Rich, you're good.
122
00:07:10,675 --> 00:07:12,264
"Well, you know, pretty good.
123
00:07:12,346 --> 00:07:14,327
"But when it comes
to suave and smooth,
124
00:07:14,399 --> 00:07:17,768
"boy, you run a shabby second
to old James S. Rockford."
125
00:07:17,843 --> 00:07:19,468
Oh, hey, really.
126
00:07:19,548 --> 00:07:21,208
No, no, no, I mean it's true.
127
00:07:21,287 --> 00:07:22,567
You're the softball king.
128
00:07:22,645 --> 00:07:25,420
I've seen you slow-pitch
some real tough characters.
129
00:07:25,497 --> 00:07:27,715
Really now, come on.
130
00:07:27,794 --> 00:07:31,993
Unfortunately,
you throw anything
but little garters
131
00:07:32,073 --> 00:07:35,406
at a guy like Coombs,
they're gonna come back
and hit you in the forehead.
132
00:07:35,482 --> 00:07:39,480
I mean, he's too big,
he's too powerful
and a lousy bet.
133
00:07:42,580 --> 00:07:44,692
Oh, hey, Dad,
how long you've been here?
134
00:07:44,772 --> 00:07:45,875
Hey, what
are you doing?
135
00:07:45,954 --> 00:07:47,484
I never knowed you
had a waffle maker.
136
00:07:47,555 --> 00:07:49,464
I don't.
That thing hasn't worked
in over two years.
137
00:07:49,538 --> 00:07:50,891
Well, did you check
the connection?
138
00:07:50,965 --> 00:07:52,423
Maybe just a loose
wire or something.
139
00:07:52,495 --> 00:07:53,705
It could be
a lemon, too.
140
00:07:53,783 --> 00:07:57,045
Let's just put it
back in the car
and get it out of here, huh?
141
00:07:57,123 --> 00:07:59,590
Well, no need
cramming all this stuff
into your car.
142
00:07:59,663 --> 00:08:01,881
We'll put it in the pickup
and I'll deliver them
on my way home.
143
00:08:01,959 --> 00:08:04,011
We put it the pickup
and six months from now
144
00:08:04,081 --> 00:08:05,504
I'm going to go
over to your place
145
00:08:05,577 --> 00:08:07,689
and I'm going to find it
all squirreled away
in your garage.
146
00:08:07,769 --> 00:08:09,049
It goes to the
Goodwill, Dad.
147
00:08:09,125 --> 00:08:11,451
Oh, hey,
look who's here.
It's Richie.
148
00:08:11,527 --> 00:08:13,294
I know, it's Richie.
149
00:08:13,370 --> 00:08:16,075
Dad, I told you
it goes to the Goodwill.
Didn't you hear me?
150
00:08:16,153 --> 00:08:17,956
Hey, how you doing,
Mr. Rockford?
151
00:08:18,032 --> 00:08:20,250
Boy, it sure is nice
to see a father and son
152
00:08:20,328 --> 00:08:21,716
working together like this.
153
00:08:21,790 --> 00:08:23,178
You know, I used
to help out my dad.
154
00:08:23,251 --> 00:08:25,196
Of course, he's really
under the weather now.
155
00:08:25,270 --> 00:08:27,037
That's why
I came by here today.
156
00:08:27,113 --> 00:08:28,216
How come?
157
00:08:28,296 --> 00:08:29,719
Well, I wanted to ask
Jim to help
158
00:08:29,792 --> 00:08:31,180
but he's too busy
right now.
159
00:08:31,254 --> 00:08:32,713
So I guess,
you know, Mom and I
160
00:08:32,785 --> 00:08:34,766
are gonna have to
work it out best we can.
161
00:08:34,837 --> 00:08:37,233
Dad's attitude
is really, really bad.
162
00:08:37,307 --> 00:08:39,039
I'll give it a week,
maybe two
163
00:08:39,116 --> 00:08:40,396
and he's straight
into St. Mary's,
164
00:08:40,474 --> 00:08:43,843
or worse yet,
that home for the aged
over on Crenshaw.
165
00:08:43,918 --> 00:08:45,198
He's lost
everything he has.
166
00:08:45,274 --> 00:08:46,662
Of course, you know,
like I said,
167
00:08:46,736 --> 00:08:48,088
Jim, he's real busy...
Richie...
168
00:08:48,162 --> 00:08:49,787
Hey, Jim,
I understand.
169
00:08:49,867 --> 00:08:51,812
I mean,
if you're too busy,
you're too busy.
170
00:08:51,885 --> 00:08:54,067
What did I do?
Did I make
an appointment?
171
00:08:54,147 --> 00:08:55,214
Did I call up
and say,
172
00:08:55,295 --> 00:08:56,919
"Hey, Jim, I need
two weeks of your time?"
173
00:08:56,999 --> 00:08:58,767
No sir,
I sure didn't.
174
00:08:58,843 --> 00:09:00,302
So now you say
you're too busy,
175
00:09:00,374 --> 00:09:02,283
I understand,
that's good enough
for me.
176
00:09:02,357 --> 00:09:04,124
No kidding?
Now, wait a minute.
177
00:09:04,201 --> 00:09:05,305
Just hold the phone,
you fellas.
178
00:09:05,384 --> 00:09:08,230
Look, sonny,
if this boy's daddy
needs help
179
00:09:08,307 --> 00:09:09,836
and you are
too busy delivering
180
00:09:09,907 --> 00:09:11,959
perfectly good things
to the Goodwill,
181
00:09:12,029 --> 00:09:15,540
then I am going to lose
a lot of confidence in you.
182
00:09:15,613 --> 00:09:18,424
Would you excuse us
for just a moment?
183
00:09:21,040 --> 00:09:22,570
What're you
trying to do, huh?
184
00:09:22,641 --> 00:09:23,708
Hey, I need your help.
185
00:09:23,789 --> 00:09:25,413
If I can't get this
for my father legally,
186
00:09:25,494 --> 00:09:26,881
I'm gonna run
a game on Coombs.
187
00:09:26,955 --> 00:09:27,987
You're gonna what?
188
00:09:28,068 --> 00:09:30,500
A con. I figured
you knew more
about it than I did
189
00:09:30,574 --> 00:09:31,926
so I came over
and I asked,
190
00:09:32,000 --> 00:09:34,052
but you're too busy
with your waffle irons
191
00:09:34,122 --> 00:09:35,818
and your toasters.
So I'm leaving.
192
00:09:35,897 --> 00:09:37,177
Hey, hey. A con?
193
00:09:37,253 --> 00:09:39,614
You don't run cons
on gantseh machers, pal.
194
00:09:39,689 --> 00:09:42,500
You do if they
fleeced your father
of his will to live.
195
00:09:42,576 --> 00:09:45,079
You try to run a game
on Harold Jack Coombs
196
00:09:45,151 --> 00:09:47,024
and blow it,
you're gonna end up
doing so much time,
197
00:09:47,100 --> 00:09:48,558
they could stack it
on end!
198
00:09:48,630 --> 00:09:51,441
My experience tells me
anybody who is greedy
can get took.
199
00:09:51,517 --> 00:09:52,870
I'm telling you,
Richie,
200
00:09:52,945 --> 00:09:55,092
now, you don't
run games on legits.
201
00:09:55,171 --> 00:09:56,831
Legits always go
to the cops.
202
00:09:56,910 --> 00:09:58,962
You can't blow
the mark off
worth a damn.
203
00:09:59,033 --> 00:10:01,050
You can't use the stall,
because they bolt.
204
00:10:01,121 --> 00:10:03,694
Your classic moves
are right down the toilet.
205
00:10:03,765 --> 00:10:05,259
You get a sting one
time out of ten.
206
00:10:05,330 --> 00:10:06,754
I have no
other options.
207
00:10:06,827 --> 00:10:09,080
If you won't help me,
I'm gonna do it by myself.
208
00:10:09,157 --> 00:10:11,066
Look, you got any
seed money?
209
00:10:11,140 --> 00:10:13,287
Yeah, uh, $40,000.
210
00:10:13,367 --> 00:10:14,755
I think I can
come up with forty...
It's not enough.
211
00:10:14,828 --> 00:10:16,382
It's all I got!
212
00:10:16,463 --> 00:10:18,123
It's the sum total
of my father's life.
213
00:10:18,204 --> 00:10:20,386
It works out to about
two dollars a day.
214
00:10:20,465 --> 00:10:23,620
It may not be
enough for you,
but it's enough for me.
215
00:10:28,397 --> 00:10:31,102
If you don't help
that boy's daddy,
I'm going to be mad at you.
216
00:10:31,180 --> 00:10:33,161
Well, life is full of bitter
disappointments, Dad.
217
00:10:33,233 --> 00:10:35,807
I got a question for you.
What are you doing
poking around in there again?
218
00:10:35,877 --> 00:10:38,024
Well, I've got
a question for you too.
219
00:10:38,104 --> 00:10:40,120
Where did this
toaster come from?
220
00:10:40,191 --> 00:10:42,243
That toaster?
221
00:10:42,314 --> 00:10:45,410
Oh. That's the one
you gave me for Christmas.
222
00:10:45,480 --> 00:10:48,991
Yeah, $34.75.
223
00:10:49,064 --> 00:10:50,522
Well, it got in there
by mistake!
224
00:10:50,594 --> 00:10:51,982
How was...
225
00:10:53,656 --> 00:10:56,360
Well, I can't...
Those things happen!
226
00:11:11,539 --> 00:11:13,093
Hey, Dad.
227
00:11:13,174 --> 00:11:14,419
How come
you're still awake?
228
00:11:14,496 --> 00:11:16,370
I was just reading.
229
00:11:16,445 --> 00:11:19,636
I guess
I lost track of the time.
230
00:11:19,715 --> 00:11:22,740
You know, I saw
Jim Rockford today.
231
00:11:22,812 --> 00:11:25,065
You remember him?
Oh, yeah.
232
00:11:25,142 --> 00:11:26,910
Yeah, a nice guy.
233
00:11:26,987 --> 00:11:28,232
He's in your
line of work,
isn't he?
234
00:11:28,309 --> 00:11:29,863
Yeah, sure is.
235
00:11:31,266 --> 00:11:34,421
Yeah, he's a nice man.
He's a responsible type.
236
00:11:34,502 --> 00:11:37,099
If a man like that
is in the detecting business,
237
00:11:37,180 --> 00:11:38,948
how bad can it be, huh?
238
00:11:39,024 --> 00:11:40,684
You know, I was
thinking today, Dad,
239
00:11:40,764 --> 00:11:42,389
I think it was in 1968,
240
00:11:42,469 --> 00:11:43,537
I was just a kid,
241
00:11:43,617 --> 00:11:45,111
but I remember
the chain of printers
242
00:11:45,182 --> 00:11:46,807
that tried
to buy you out.
243
00:11:46,887 --> 00:11:48,547
Calder and Baer.
Mmm-hmm.
244
00:11:48,627 --> 00:11:50,703
Oh, they made
a fair offer.
245
00:11:50,784 --> 00:11:52,100
I just didn't want
to sell.
246
00:11:52,176 --> 00:11:53,943
Right. So, you didn't.
247
00:11:54,020 --> 00:11:56,487
You stood up to them
and you won.
248
00:11:56,559 --> 00:11:58,327
Well, we can win
this time, too.
249
00:11:58,404 --> 00:12:01,429
Only it's going to be
just a little bit tougher
250
00:12:01,500 --> 00:12:04,417
because you've already
signed the bill of sale.
251
00:12:04,492 --> 00:12:08,525
Uh-oh, I don't think
I want to hear
what comes next.
252
00:12:08,597 --> 00:12:10,780
Dad, uh...
253
00:12:11,694 --> 00:12:14,291
I'm gonna need
that $40,000.
254
00:12:38,494 --> 00:12:39,562
Hi.
255
00:12:40,304 --> 00:12:42,106
Where's Sharon?
She's at lunch
256
00:12:42,182 --> 00:12:43,677
and then she's going
to the library.
257
00:12:43,749 --> 00:12:46,453
To the library?
No kidding? The library?
258
00:12:46,532 --> 00:12:49,105
Hey, Jim, I'm kind of
busy here, do you mind?
259
00:12:49,176 --> 00:12:50,908
Knock it off, huh?
260
00:12:51,716 --> 00:12:53,934
You try to work a stall
and a pullback on me,
261
00:12:54,012 --> 00:12:55,993
I'll throw the hook
instead of swallowing it.
262
00:12:56,064 --> 00:12:57,653
Yeah, okay.
263
00:12:58,708 --> 00:13:00,132
What are you in to?
264
00:13:00,205 --> 00:13:02,565
Going through these clippings.
265
00:13:04,519 --> 00:13:05,907
You're serious, aren't you?
266
00:13:05,980 --> 00:13:07,474
I'm looking for a way in.
267
00:13:07,545 --> 00:13:11,958
I figure I gotta
know this bandit
before I pull his pants off.
268
00:13:12,347 --> 00:13:14,256
Yeah, well,
the only reason
I'm down here is
269
00:13:14,330 --> 00:13:16,098
the Goodwill is just
a couple of blocks away.
270
00:13:16,174 --> 00:13:18,879
Hey, Jim,
this is my problem,
it's not yours.
271
00:13:18,958 --> 00:13:22,018
I know it's dangerous,
but my father needs help.
272
00:13:22,089 --> 00:13:24,936
And that guy busted
his britches for me.
273
00:13:26,090 --> 00:13:27,158
How can I explain it?
274
00:13:27,238 --> 00:13:29,776
I mean,
he's just my dad, that's all.
275
00:13:29,848 --> 00:13:31,615
And Jim, this guy
took his business away
276
00:13:31,691 --> 00:13:33,530
with zoning commissions
277
00:13:33,605 --> 00:13:35,158
and city council meetings
278
00:13:35,240 --> 00:13:37,813
and finally
he went down there
and he beat him up.
279
00:13:37,884 --> 00:13:40,422
Now my father's
so frightened,
he won't fight back!
280
00:13:40,494 --> 00:13:41,917
So I will!
281
00:13:54,027 --> 00:13:56,494
You got anything?
No.
282
00:13:57,020 --> 00:13:58,964
I have maybe one thing.
283
00:13:59,037 --> 00:14:01,184
Coombs is a hypochondriac.
284
00:14:01,265 --> 00:14:04,526
He spends six weeks
out of every year
at a clinic.
285
00:14:05,057 --> 00:14:07,074
It's funny,
Howard Hughes
was the same way.
286
00:14:07,145 --> 00:14:08,390
Some kind of
germ freak.
287
00:14:08,467 --> 00:14:09,641
I wonder why that is.
288
00:14:09,719 --> 00:14:12,044
Well, maybe it's because
the one thing you can't buy,
289
00:14:12,119 --> 00:14:14,693
no matter
how rich you are,
is good health.
290
00:14:14,764 --> 00:14:16,602
Yeah, well, that's what
I was thinking of doing.
291
00:14:16,677 --> 00:14:19,382
Pulling, you know,
some kind of health angle.
292
00:14:19,460 --> 00:14:22,900
Like maybe
giving him symptoms
of a tropical disease,
293
00:14:22,974 --> 00:14:24,290
set up a clinic,
run a cure,
294
00:14:24,366 --> 00:14:26,311
charge the guy
a fortune.
Never work.
295
00:14:26,384 --> 00:14:28,957
Hey, don't tell me
what will work
and what won't work.
296
00:14:29,028 --> 00:14:30,688
You know, you're not
involved in this
297
00:14:30,768 --> 00:14:33,306
so do me a favor
and just butt
the hell out, will you?
298
00:14:33,377 --> 00:14:36,639
Richie, come on,
pal, hey, hey.
299
00:14:36,717 --> 00:14:38,899
I don't wanna
see you get jammed up
on this thing.
300
00:14:38,978 --> 00:14:40,473
But the reason
it won't work
is because
301
00:14:40,545 --> 00:14:42,597
this guy has probably
got 20 doctors.
302
00:14:42,667 --> 00:14:44,778
The minute
that you give him
some symptoms,
303
00:14:44,858 --> 00:14:45,890
I mean they're
gonna run him
304
00:14:45,972 --> 00:14:47,810
into one of their own
clinics and diagnose him.
305
00:14:47,885 --> 00:14:50,459
You're gonna be up
to your collar stays
in Viennese physicians.
306
00:14:50,530 --> 00:14:53,162
Well, I'm working
on a stall to cover that.
307
00:14:53,243 --> 00:14:54,903
All right. Hey, look. Rich,
308
00:14:54,983 --> 00:14:57,865
I mean, you want
to make a run
at this guy,
309
00:14:57,940 --> 00:15:01,380
you gotta come at him
at a crazy angle.
310
00:15:01,454 --> 00:15:03,601
What?
I don't know yet.
311
00:15:04,934 --> 00:15:06,357
Yet?
312
00:15:06,429 --> 00:15:08,089
I don't know
313
00:15:08,169 --> 00:15:10,458
and speaking strictly
as an offstage adviser,
314
00:15:10,535 --> 00:15:12,267
I'll tell you this much,
315
00:15:12,344 --> 00:15:15,950
you're probably
into a big store game,
at the very least.
316
00:15:16,032 --> 00:15:17,526
It's gonna cost you
more than 40 grand
to finance it.
317
00:15:17,597 --> 00:15:19,056
Oh, I'll get more.
318
00:15:19,128 --> 00:15:21,180
There is one way
that you can set
these things up
319
00:15:21,251 --> 00:15:23,824
where the mark ends up
paying for part of the con.
320
00:15:23,894 --> 00:15:25,210
It's an inside sting.
321
00:15:25,286 --> 00:15:27,398
It's a little bitty sting
inside the big one.
322
00:15:27,478 --> 00:15:28,866
Go on. Go on.
323
00:15:28,940 --> 00:15:31,822
Well, as an adviser, huh?
324
00:15:31,897 --> 00:15:33,878
Right, right. No, sir.
Not as an
active participant
325
00:15:33,949 --> 00:15:37,045
in any way,
shape or form.
326
00:15:37,116 --> 00:15:39,405
Well, I'd say
that the best way
327
00:15:39,482 --> 00:15:41,842
to pluck a guy
like this is to hit him
hard and fast.
328
00:15:41,916 --> 00:15:44,028
Take something away from him
that he really wants.
329
00:15:44,108 --> 00:15:47,548
You know, get him
coming at you
instead of you coming at him.
330
00:15:47,623 --> 00:15:50,577
He'll be very leery
of anybody selling anything.
331
00:15:50,649 --> 00:15:54,160
He's got salesmen
coming at him all day long.
332
00:15:54,233 --> 00:15:55,585
Okay, okay. Go on.
333
00:15:55,659 --> 00:15:57,118
Well, the whole
idea of a con
334
00:15:57,190 --> 00:15:59,895
is to start the mark off
working with something
335
00:15:59,974 --> 00:16:01,148
that he understands,
336
00:16:01,226 --> 00:16:03,967
plausible stuff, and then,
with each move,
337
00:16:04,045 --> 00:16:07,378
you take him further
and further away
from reality, huh?
338
00:16:08,114 --> 00:16:09,289
You hook him,
339
00:16:09,368 --> 00:16:11,835
you show him the pot of gold
and then you back away.
340
00:16:11,907 --> 00:16:13,460
Then you bring in
the stall.
341
00:16:13,543 --> 00:16:15,132
You get him off balance,
342
00:16:15,212 --> 00:16:16,909
so when you're ready
to sting him,
343
00:16:16,987 --> 00:16:19,063
he's gonna go
for something that,
on the first day of the con,
344
00:16:19,144 --> 00:16:21,718
he would have laughed at you
for even suggesting.
345
00:16:21,789 --> 00:16:23,698
Hey, I know all that.
346
00:16:24,920 --> 00:16:26,936
Here, look at this.
347
00:16:27,494 --> 00:16:29,961
"Coombs' Fear of Flying.
348
00:16:30,033 --> 00:16:33,094
"Fact, Fiction
or Just a Negotiating Ploy?"
349
00:16:33,165 --> 00:16:34,232
Is that anything?
350
00:16:34,314 --> 00:16:36,781
Well, I don't know
but on the outside,
351
00:16:36,853 --> 00:16:40,743
I'd say that Mr. Coombs
is dealing with some
emotional problems.
352
00:16:40,819 --> 00:16:43,144
Fear of flying, germs.
353
00:16:43,219 --> 00:16:45,129
This could be fun.
354
00:16:46,073 --> 00:16:48,505
So you're in?
Of course not.
I'm just playing around.
355
00:16:48,578 --> 00:16:51,080
Oh, absolutely.
Of course not.
356
00:17:00,859 --> 00:17:03,112
I think this guy
Littrell is a natural.
357
00:17:03,190 --> 00:17:04,294
Well, we've got
six naturals,
358
00:17:04,373 --> 00:17:06,769
all of them with enough
hatred for Coombs
to play along.
359
00:17:06,843 --> 00:17:08,088
There's Marian Belford.
360
00:17:08,165 --> 00:17:09,754
Coombs lived with her
for six years
361
00:17:09,836 --> 00:17:11,389
and then he
booted her out.
362
00:17:11,471 --> 00:17:14,175
She's suing him for half
the community property.
363
00:17:14,255 --> 00:17:16,057
Then, there's
Congressman Menteer.
364
00:17:16,132 --> 00:17:17,271
No, no, no.
365
00:17:17,350 --> 00:17:19,711
I don't like
broken-down politicians.
366
00:17:19,786 --> 00:17:22,526
No, I think even
if we get this doctor,
what's his name,
367
00:17:22,605 --> 00:17:24,893
the cardiologist
that Coombs ruined?
368
00:17:24,969 --> 00:17:26,179
Dr. Davidson.
Yeah.
369
00:17:26,257 --> 00:17:27,716
Even if we get him
to go along,
370
00:17:27,788 --> 00:17:30,290
I don't think he's as good
as this guy Littrell.
371
00:17:30,362 --> 00:17:32,414
Yeah, I guess
maybe you're right.
372
00:17:32,485 --> 00:17:33,588
Maybe I am, maybe I'm not,
373
00:17:33,668 --> 00:17:35,162
I don't think we
ought to waste any time
374
00:17:35,234 --> 00:17:36,408
talking to this guy.
375
00:17:36,486 --> 00:17:37,731
Find out
a little bit more
376
00:17:37,808 --> 00:17:40,513
about Coombs'
obsession for this car.
377
00:17:40,591 --> 00:17:42,251
Now, you said
to find something
378
00:17:42,331 --> 00:17:44,584
that a guy wants
and then take it
from him.
379
00:17:44,662 --> 00:17:47,331
You think we can take
this race car
away from him?
380
00:17:47,411 --> 00:17:49,628
You ever heard of
racing for pink slips?
381
00:17:49,707 --> 00:17:50,881
Registration slips?
382
00:17:50,959 --> 00:17:53,070
Come on, that's
strictly high school.
383
00:17:53,151 --> 00:17:55,689
You're talking about
a $100,000
race car here
384
00:17:55,761 --> 00:17:59,343
with all sorts
of revolutionary
design features.
385
00:17:59,413 --> 00:18:01,216
This car's headed
for the big time.
386
00:18:01,292 --> 00:18:02,751
Maybe.
387
00:18:02,823 --> 00:18:04,840
Maybe it's headed
for my house.
388
00:18:04,910 --> 00:18:06,464
We'll see.
389
00:18:11,277 --> 00:18:13,424
You know, I'm still trying
to get what it is
you guys are after.
390
00:18:13,504 --> 00:18:14,714
Well, the thing
of it is,
391
00:18:14,792 --> 00:18:17,081
is we know you're angry
at Jack Coombs.
392
00:18:18,341 --> 00:18:20,629
Angry don't hardly hit
the situation at all.
393
00:18:20,706 --> 00:18:24,005
Well, sir,
if I could just tell you
what he did to my father.
394
00:18:24,081 --> 00:18:26,025
You see, we had
a printing business
395
00:18:26,099 --> 00:18:27,452
and he had my father
beaten up.
396
00:18:27,526 --> 00:18:28,593
He took
the business away,
397
00:18:28,674 --> 00:18:30,477
paid him
$40,000 for it,
398
00:18:30,553 --> 00:18:32,806
and it's worth
a half a million!
399
00:18:32,883 --> 00:18:36,038
Well, I got horror stories
of my own, pal.
400
00:18:36,119 --> 00:18:37,328
What's your action
in this anyway, stroke?
401
00:18:37,406 --> 00:18:40,111
Uh, him,
he's just an adviser.
No kidding.
402
00:18:40,189 --> 00:18:43,001
Yeah, I'm the one
who wanted
to talk to you.
403
00:18:43,078 --> 00:18:46,411
See, we plan on running
a game on Mr. Coombs.
404
00:18:46,487 --> 00:18:48,670
We prop him up
and take his little
toy away from him.
405
00:18:48,748 --> 00:18:50,373
Now, what I'd like
to know is
406
00:18:50,453 --> 00:18:54,094
just exactly how fast
is the Coombs Special?
407
00:18:54,176 --> 00:18:56,465
Oh, it's fast, pal.
It's really fast.
408
00:18:56,542 --> 00:18:57,823
In fact, with his man
Vern in the stirrups,
409
00:18:57,899 --> 00:19:00,568
I don't know anybody
who could lay down
a faster lap anywhere.
410
00:19:00,647 --> 00:19:03,185
It's gonna flat run away
with anything in its class.
411
00:19:03,256 --> 00:19:05,332
You know, that's what
galls me the most.
412
00:19:05,414 --> 00:19:07,561
Because I damn near
built that thing
from the ground up.
413
00:19:07,640 --> 00:19:09,193
All those new
suspension designs,
414
00:19:09,276 --> 00:19:11,601
the air foil,
the new flywheel, everything,
they're all mine.
415
00:19:11,676 --> 00:19:14,452
How would you
like to own it?
416
00:19:14,529 --> 00:19:16,118
Ain't nobody
gonna own that thing.
417
00:19:16,199 --> 00:19:17,896
No way at all.
418
00:19:19,365 --> 00:19:23,006
I understand that
Mr. Coombs drives it
every now and again.
419
00:19:23,088 --> 00:19:25,555
Ah, you saw
the articles
in the newspaper.
420
00:19:25,628 --> 00:19:27,324
Oh, he likes to come out
and shove it around,
421
00:19:27,402 --> 00:19:29,383
you know, show off
to his girlfriends.
422
00:19:29,454 --> 00:19:31,399
He can take it up
to about three quarters
of its potential
423
00:19:31,473 --> 00:19:33,347
and handle it
pretty good.
424
00:19:33,421 --> 00:19:35,153
But when it comes time
to push to the limits,
425
00:19:35,230 --> 00:19:36,784
old Mr. Coombs
has some chicken feathers
426
00:19:36,865 --> 00:19:38,454
where his competitive
spirit should be.
427
00:19:38,535 --> 00:19:40,682
Yeah, well, here's my
proposition, Larry.
428
00:19:40,763 --> 00:19:43,645
Could a talented
amateur in this car,
429
00:19:43,720 --> 00:19:45,380
with a little
instruction,
430
00:19:45,459 --> 00:19:47,191
beat Harold Jack Coombs
431
00:19:47,268 --> 00:19:49,071
driving the
Coombs Special?
432
00:19:49,147 --> 00:19:51,092
Well, it would depend
on the amateur.
433
00:19:51,165 --> 00:19:52,659
I could run him off the track
434
00:19:52,731 --> 00:19:55,269
but it would really depend
on how much that amateur
is willing to push it.
435
00:19:55,340 --> 00:19:57,107
Hey, I'll push it.
Don't worry about that.
436
00:19:57,184 --> 00:19:59,509
No, no, no.
I'm the amateur.
437
00:19:59,584 --> 00:20:00,794
I thought
you were the adviser.
438
00:20:00,871 --> 00:20:02,224
Yeah, well,
every once in a while
439
00:20:02,299 --> 00:20:04,659
an adviser has
to get out of advising
440
00:20:04,733 --> 00:20:07,366
and do a little
practical application.
441
00:20:07,448 --> 00:20:09,736
Now wait a minute.
Let me see
if I got this straight.
442
00:20:09,813 --> 00:20:11,272
I loan you my car.
443
00:20:11,344 --> 00:20:13,633
Work with me
for a couple of days.
444
00:20:13,710 --> 00:20:16,972
And then somehow
you get Coombs
to race you.
445
00:20:17,050 --> 00:20:18,259
What do I get
out of this?
446
00:20:18,338 --> 00:20:20,769
Well, if I win,
you get the Coombs Special.
447
00:20:20,842 --> 00:20:22,954
If I lose,
you lose your car
448
00:20:23,034 --> 00:20:25,667
and get to visit me
in the hospital.
449
00:20:26,652 --> 00:20:28,704
Okay, mister,
I'll tell you what.
450
00:20:28,775 --> 00:20:29,878
Let me see you
behind the wheel
451
00:20:29,958 --> 00:20:31,902
and I'll let you know.
452
00:20:34,932 --> 00:20:36,320
So, your dad
lost his business,
huh, kid?
453
00:20:36,394 --> 00:20:37,604
Mmm-hmm.
454
00:20:38,516 --> 00:20:40,070
Take a look
at this claw.
455
00:20:40,151 --> 00:20:42,618
Now Mr. Coombs'
notary public, Harry Stone,
456
00:20:42,691 --> 00:20:44,280
he gave me
this special design.
457
00:20:44,362 --> 00:20:46,200
He fixed it up for me
one night after me
and Mr. Coombs
458
00:20:46,275 --> 00:20:47,769
had a little
misunderstanding.
459
00:20:47,840 --> 00:20:49,370
Only took him
about six minutes
460
00:20:49,441 --> 00:20:50,970
with a sledge hammer
461
00:20:51,041 --> 00:20:53,615
and two guys
to hold me down.
462
00:20:53,685 --> 00:20:56,390
Anyway, you show up
out here tomorrow morning,
we'll have a look, stroke,
463
00:20:56,468 --> 00:20:58,971
and I hope
you're hell on wheels.
464
00:21:02,522 --> 00:21:04,325
A real gantseh macher.
465
00:21:04,401 --> 00:21:07,497
Well, we've got
our shill,
466
00:21:07,567 --> 00:21:10,070
all we need now
is a tale to tell.
467
00:21:22,319 --> 00:21:25,653
Well, Richie,
you did a good job.
A lot of good, solid artists.
468
00:21:25,729 --> 00:21:27,152
Thanks.
469
00:21:31,365 --> 00:21:32,468
Odette?
470
00:21:32,548 --> 00:21:33,972
Oh, yeah.
Odette Lependieu.
471
00:21:34,044 --> 00:21:36,819
She wasn't on your list,
but I heard about her
from some of the others.
472
00:21:36,896 --> 00:21:37,964
I thought she might
be all right.
473
00:21:38,045 --> 00:21:39,113
It was okay
to invite her,
wasn't it?
474
00:21:39,193 --> 00:21:40,890
Yeah, yeah, sure.
She's good.
475
00:21:40,967 --> 00:21:42,390
She is very good.
476
00:21:42,463 --> 00:21:44,302
And a fox.
Mmm.
477
00:21:44,377 --> 00:21:47,010
Angel, you weren't
invited here, were you?
478
00:21:47,091 --> 00:21:48,194
Must have been
an oversight.
479
00:21:48,273 --> 00:21:49,862
Jimmy, I want you to meet
a good friend of mine.
480
00:21:49,944 --> 00:21:51,224
Dr. Herbert Wetherford.
481
00:21:51,300 --> 00:21:53,174
New in town
but old in reputation.
482
00:21:53,249 --> 00:21:55,052
Doc, doc.
483
00:21:55,128 --> 00:21:58,390
Nice to have you with us,
Dr. Wetherford.
484
00:22:00,277 --> 00:22:01,974
Doc.
Mmm?
485
00:22:02,052 --> 00:22:04,199
Doc. Take your pill, okay?
486
00:22:04,278 --> 00:22:05,808
I'm in for 10%
of your fee,
487
00:22:05,878 --> 00:22:08,167
so let's be sure
we make the cut, Daddy.
488
00:22:08,244 --> 00:22:10,570
Put your mind
at rest, Evelyn.
489
00:22:11,793 --> 00:22:13,181
Let's get on with it.
490
00:22:13,255 --> 00:22:15,128
All right, everybody,
can I have
your attention, please?
491
00:22:15,202 --> 00:22:16,447
Can you just move
down to the front
492
00:22:16,525 --> 00:22:17,592
and sit in the seats
up here.
493
00:22:17,673 --> 00:22:18,847
Yeah, we gotta
get started here
494
00:22:18,925 --> 00:22:21,736
so if you can hurry up,
that'd be a big help.
495
00:22:21,813 --> 00:22:23,438
Thanks a lot.
496
00:22:25,814 --> 00:22:27,202
All right,
you may have heard
497
00:22:27,275 --> 00:22:29,600
that we're into
a variation of
The Big Store here.
498
00:22:29,676 --> 00:22:31,693
On the blackboard
are the characters
499
00:22:31,764 --> 00:22:33,258
and the qualifications
that we'll need.
500
00:22:33,329 --> 00:22:36,970
We'll be screening people
on an individual basis
in the conference room.
501
00:22:37,051 --> 00:22:39,862
First up is Albermarle,
Charles J.,
502
00:22:39,940 --> 00:22:43,450
followed by
the Alioto Brothers,
Rocco and Kent.
503
00:22:46,723 --> 00:22:49,155
Okay, Toulie,
thanks for dropping by.
504
00:22:49,229 --> 00:22:50,818
We'll be in touch.
Okay.
505
00:22:50,899 --> 00:22:52,108
Bye.
Bye.
506
00:22:55,005 --> 00:22:56,949
Uh, Frederick Doyle.
507
00:22:57,371 --> 00:22:58,616
Hi.
508
00:23:00,014 --> 00:23:02,303
Ah, Frederick.
It's been a long time.
509
00:23:02,380 --> 00:23:04,882
Lodi. We worked
the heiress con on Al Jacobi,
510
00:23:04,955 --> 00:23:06,972
the guy that sponsored
phony rock concerts.
511
00:23:07,043 --> 00:23:08,395
And a sweet one it was.
512
00:23:08,469 --> 00:23:10,865
You were the only one
who got busted.
513
00:23:10,939 --> 00:23:13,336
Too late getting out
of the hotel room.
514
00:23:13,410 --> 00:23:14,584
Hey, what happened?
515
00:23:14,662 --> 00:23:15,871
I really feel embarrassed
516
00:23:15,949 --> 00:23:19,839
about having you come in
and audition, Frederick.
517
00:23:19,915 --> 00:23:21,267
Richie, this is one
of the greats.
518
00:23:21,341 --> 00:23:22,445
No problem.
519
00:23:22,525 --> 00:23:24,850
It's an important scam
and you want things
to be right.
520
00:23:24,925 --> 00:23:27,428
If we get into egos,
we might as well give up
this business.
521
00:23:27,500 --> 00:23:30,417
Good. The chances are
you'll be doing a variation
522
00:23:30,492 --> 00:23:32,152
of your state
geologist routine.
523
00:23:32,231 --> 00:23:33,619
You'll have to do
some boning up.
524
00:23:33,692 --> 00:23:36,088
Books?
I'm afraid so.
525
00:23:36,163 --> 00:23:37,266
Okay.
526
00:23:37,346 --> 00:23:38,520
I need the job right now.
527
00:23:38,598 --> 00:23:42,145
Okay, hey, always good
to have you aboard,
Frederick.
528
00:23:45,487 --> 00:23:49,342
Uh, Michael Groytowicz.
529
00:23:49,418 --> 00:23:50,842
Groytowicz?
530
00:23:52,271 --> 00:23:54,525
Cowboy Mickey...
531
00:23:54,603 --> 00:23:56,156
Just call me Alphabet.
532
00:23:56,238 --> 00:23:58,634
Uh, it says here
that you also work as
533
00:23:58,708 --> 00:24:00,582
Michael Grumman,
attorney at law,
534
00:24:00,657 --> 00:24:04,334
and Viscount Henri
Latache-Villon.
535
00:24:04,414 --> 00:24:06,287
Right. Right.
Sometimes your titles
536
00:24:06,363 --> 00:24:08,236
really work out
well for you.
537
00:24:08,310 --> 00:24:09,626
Especially when you
work in Europe.
538
00:24:09,702 --> 00:24:11,256
But I've also had
a great response
539
00:24:11,337 --> 00:24:15,406
to the viscount in Canada,
New York, Miami.
540
00:24:15,478 --> 00:24:19,084
It goes very big, very big.
541
00:24:19,166 --> 00:24:22,191
You speak any
foreign languages,
Mickey?
542
00:24:22,262 --> 00:24:23,922
Languages.
543
00:24:24,002 --> 00:24:26,540
I got a good French accent.
544
00:24:26,611 --> 00:24:31,130
I can go Scottish,
you know, if the speeches
are not too long.
545
00:24:31,203 --> 00:24:33,184
And of course, Texas.
546
00:24:34,544 --> 00:24:35,789
Well, thanks
a lot, Mickey.
547
00:24:35,866 --> 00:24:38,262
Thanks for dropping by.
We'll be in touch.
548
00:24:38,336 --> 00:24:40,033
Oh, by the way,
549
00:24:40,110 --> 00:24:42,162
that phone number
that I just gave you,
you know,
550
00:24:42,233 --> 00:24:44,451
when you call,
let it ring twice,
551
00:24:44,529 --> 00:24:46,473
hang up and then
call back again.
552
00:24:46,546 --> 00:24:47,899
Got you.
553
00:24:52,183 --> 00:24:53,880
Odette Lependieu?
554
00:24:57,715 --> 00:24:58,854
Hi.
555
00:25:01,437 --> 00:25:04,877
Odette, you speak
a foreign language.
556
00:25:04,951 --> 00:25:06,825
Yes. English.
557
00:25:07,387 --> 00:25:09,712
I meant foreign to Americans.
558
00:25:10,414 --> 00:25:13,225
French, Italian, Spanish,
some German.
559
00:25:13,301 --> 00:25:15,353
And, of course, Urdu,
560
00:25:15,424 --> 00:25:17,369
an old Islamic dialect.
561
00:25:17,442 --> 00:25:18,996
That sound anything
like Egyptian?
562
00:25:19,077 --> 00:25:21,650
I don't speak Egyptian.
I speak Urdu.
563
00:25:21,721 --> 00:25:25,055
Only because
of an old alliance.
564
00:25:25,131 --> 00:25:26,234
That's probably close enough.
565
00:25:26,313 --> 00:25:28,946
We may have
an embassy post for you.
566
00:25:30,106 --> 00:25:32,217
Nice to meet you,
Richard.
567
00:25:42,599 --> 00:25:44,058
That's it.
We have our list.
568
00:25:44,130 --> 00:25:46,597
Tell the others
they'll work
at the auction.
569
00:25:46,670 --> 00:25:48,259
You know,
I've been going
over the budget.
570
00:25:48,339 --> 00:25:51,009
I think we're gonna
be at least
$10,000 short.
571
00:25:51,088 --> 00:25:53,270
Well, we'll just
let Coombs
pick up the tab.
572
00:25:53,350 --> 00:25:54,524
We'll have the Hittite pot.
573
00:25:54,602 --> 00:25:55,633
Hey, Jimmy.
What do you think?
574
00:25:55,716 --> 00:25:57,376
Three piece, matching.
575
00:25:58,464 --> 00:25:59,994
Looks great, Angel.
576
00:26:00,656 --> 00:26:02,838
Sorry, I'm not
going to be able
to use you on this one.
577
00:26:02,918 --> 00:26:04,756
This has got to be
a class act
right down the line
578
00:26:04,831 --> 00:26:05,862
or it's just not
going to happen.
579
00:26:05,945 --> 00:26:07,260
I'm not class?
Is that what
you're saying?
580
00:26:07,335 --> 00:26:09,388
I'm not Chichicastenango
enough for you?
581
00:26:09,458 --> 00:26:10,490
Well, thank you
very much, I'm sure.
582
00:26:10,572 --> 00:26:11,711
You can have the twenty.
583
00:26:11,789 --> 00:26:13,319
We're paying
$20 audition fee.
584
00:26:13,389 --> 00:26:14,528
You can still have that
if you want it.
585
00:26:14,607 --> 00:26:17,003
You bet I want it.
On principle, buddy.
586
00:26:17,078 --> 00:26:18,323
You and me
are finished.
That's it.
587
00:26:22,957 --> 00:26:24,487
Come on,
let's go to work.
588
00:26:30,542 --> 00:26:31,573
Boy, that was
an education.
589
00:26:31,656 --> 00:26:33,565
I mean, what the hey,
16 years of school
590
00:26:33,639 --> 00:26:35,406
never taught me
what I learned today.
591
00:26:35,482 --> 00:26:37,107
All right, all right,
Richie, I'm in. All right?
592
00:26:37,187 --> 00:26:38,432
I'm going to do it.
593
00:26:38,509 --> 00:26:42,151
You keep soaping me up,
my skin is gonna pucker.
594
00:26:42,232 --> 00:26:45,838
If you rope Coombs like
you roped me, we're gold.
595
00:26:45,920 --> 00:26:48,209
Would you
excuse me a minute?
596
00:26:55,453 --> 00:26:57,435
Still losing
your keys?
597
00:26:58,306 --> 00:27:00,418
Still finding them.
598
00:27:00,498 --> 00:27:02,123
You're looking well,
Odette.
599
00:27:02,203 --> 00:27:04,006
How's Carl?
I have no idea.
600
00:27:04,081 --> 00:27:05,326
Really?
601
00:27:05,403 --> 00:27:07,384
You were so close at one time.
602
00:27:07,456 --> 00:27:10,267
Adversity has a way
of bringing people together.
603
00:27:10,343 --> 00:27:12,561
$50,000 worth?
604
00:27:12,640 --> 00:27:15,310
Mathematics was always
your forte.
605
00:27:15,389 --> 00:27:16,599
It's going to be
very interesting,
606
00:27:16,676 --> 00:27:19,451
working together
after eight years.
607
00:27:19,529 --> 00:27:22,862
Oh, it's going to be
so much more
than interesting.
608
00:28:28,660 --> 00:28:30,463
Well, how did I do?
609
00:28:30,886 --> 00:28:33,591
I keep telling you,
you've got to drop your
RPMs going into the turn
610
00:28:33,670 --> 00:28:34,809
and pick up the speed
coming out!
611
00:28:34,887 --> 00:28:37,105
I did.
Yeah, I know, but not enough.
612
00:28:37,184 --> 00:28:39,580
You're still having to
brake into those turns
like my Aunt Louise.
613
00:28:39,654 --> 00:28:40,829
Look, when your foot's
off the gas
614
00:28:40,907 --> 00:28:44,168
and the car's under
centrifugal stress,
you give up control.
615
00:28:44,247 --> 00:28:46,228
Yeah, but how did I do?
616
00:28:47,169 --> 00:28:48,308
Great.
617
00:28:48,387 --> 00:28:50,439
Hey, Jim, here it is.
618
00:28:50,509 --> 00:28:53,142
It looks primitive enough.
Is it Hittite?
619
00:28:53,223 --> 00:28:55,204
Uh, Thrifty-Save lmports.
620
00:28:55,275 --> 00:28:56,307
You see,
the thing of it is,
621
00:28:56,389 --> 00:28:58,085
is I've been studying
some anthropology
622
00:28:58,164 --> 00:28:59,338
and throughout
mankind's history
623
00:28:59,416 --> 00:29:01,883
there's just one
basic pot, right?
624
00:29:01,956 --> 00:29:04,803
So I've got this girlfriend
who's studying pottery
in night school
625
00:29:04,879 --> 00:29:06,682
and she's going to
add some cuneiform,
626
00:29:06,757 --> 00:29:09,259
working from
the Encyclopedia Britannica.
627
00:29:09,331 --> 00:29:10,683
Good.
628
00:29:10,758 --> 00:29:12,905
Keep driving, stroke.
629
00:29:12,985 --> 00:29:15,582
You don't race my car
until I feel relaxed.
630
00:29:47,376 --> 00:29:48,444
I don't like the way
it's handling, Vern.
631
00:29:48,525 --> 00:29:50,506
Something's
holding it back.
632
00:29:50,578 --> 00:29:52,760
I ran a 1:13
just a few minutes ago.
633
00:29:52,839 --> 00:29:53,907
That's an awfully
good speed.
634
00:29:53,987 --> 00:29:56,004
I'm telling you
it's dragging its butt.
635
00:29:56,075 --> 00:29:58,127
Mr. Coombs, there's not
a car that can
touch it out there.
636
00:29:58,197 --> 00:30:00,178
That's as good a speed
we're going to get.
637
00:30:00,250 --> 00:30:02,610
That's what I want to hear.
Just keep it that way.
638
00:30:02,686 --> 00:30:05,011
But if Marian or her
attorneys come around,
it's a lemon, right?
639
00:30:05,086 --> 00:30:06,402
Riddled with problems.
640
00:30:06,478 --> 00:30:09,395
Take it around
a couple of times,
all the way out.
641
00:30:16,115 --> 00:30:18,511
Well, now,
there you go, darling.
642
00:30:18,585 --> 00:30:21,016
There's your racetrack.
643
00:30:21,090 --> 00:30:23,035
Where are the horses?
644
00:30:23,108 --> 00:30:24,282
Horses?
645
00:30:24,360 --> 00:30:26,472
Well, now,
don't that beat all?
646
00:30:26,552 --> 00:30:28,141
You said racetrack
647
00:30:28,223 --> 00:30:29,575
and I come
tearing out here
648
00:30:29,649 --> 00:30:31,760
like we're talking
the same lingo.
649
00:30:31,841 --> 00:30:33,644
Horses, huh?
650
00:30:33,720 --> 00:30:36,222
Yes, sir.
Honey, how about
651
00:30:36,294 --> 00:30:39,355
the part of the horse
that went over
the fence last, huh?
652
00:30:39,425 --> 00:30:42,687
Hey, hey, hi ho,
Silver, away!
653
00:30:44,470 --> 00:30:46,130
You got a problem,
fella?
654
00:30:46,209 --> 00:30:49,887
Oh, nothing I can't handle
in a pair of regular pants.
655
00:30:49,967 --> 00:30:51,948
And your high heels?
656
00:30:52,020 --> 00:30:53,965
Well, now,
don't you look cute.
657
00:30:55,116 --> 00:30:56,219
Just a racing uniform.
658
00:30:56,300 --> 00:30:57,794
Oh yeah?
Yeah, that looks like
659
00:30:57,865 --> 00:31:01,613
something Captain Space
wears on that Saturday
morning kiddie show.
660
00:31:06,633 --> 00:31:08,257
Anybody ever shut
your mouth for you, fella?
661
00:31:08,338 --> 00:31:09,654
A few people
have tried.
662
00:31:09,729 --> 00:31:11,946
Honey, you said
you wanted a race, huh?
663
00:31:12,025 --> 00:31:15,215
How about a contest
between one
west Texas thoroughbred
664
00:31:15,296 --> 00:31:18,415
and one silver-lamé
jackass, huh?
665
00:31:19,783 --> 00:31:21,278
Race with you
half bagged?
666
00:31:21,350 --> 00:31:23,331
Okay, buddy,
you are on.
667
00:31:23,402 --> 00:31:25,311
You're on!
668
00:31:27,090 --> 00:31:28,619
You can't take that
on the track.
669
00:31:28,690 --> 00:31:30,184
I can't?
670
00:31:30,256 --> 00:31:31,988
Hey, Mr. Coombs, sir.
671
00:31:32,066 --> 00:31:33,346
You want to take your
conversation elsewhere?
672
00:31:33,422 --> 00:31:35,119
I want a hot lap.
673
00:31:37,945 --> 00:31:39,534
Just keep your
shirt on, Larry.
674
00:31:39,615 --> 00:31:42,461
Besides, I didn't think
they allowed gimps
to drive on this track.
675
00:31:42,537 --> 00:31:44,482
Hey, don't give me
any trouble, Mr. Coombs.
676
00:31:44,555 --> 00:31:45,658
This time
I don't have to take it.
677
00:31:45,739 --> 00:31:46,948
You wish.
678
00:31:47,025 --> 00:31:48,128
Hey, Vern.
Look who's here?
679
00:31:48,209 --> 00:31:49,489
The world's highest
priced cab driver!
680
00:31:49,565 --> 00:31:51,154
Hey, uh, what do you
call this thing?
681
00:31:51,236 --> 00:31:52,968
A race car. What do you care?
682
00:31:53,045 --> 00:31:55,512
Is this allowed on the track?
683
00:31:55,584 --> 00:31:57,529
Well, yeah.
How much?
684
00:31:57,603 --> 00:31:58,670
It's not for sale.
685
00:31:58,751 --> 00:32:00,340
Except to drive
trash to the dump.
686
00:32:00,420 --> 00:32:03,824
And then you
gotta get a ride back.
687
00:32:03,899 --> 00:32:05,667
How much? What do you say,
688
00:32:05,744 --> 00:32:07,132
80,000? Ninety?
689
00:32:07,205 --> 00:32:09,838
Hundred thousand even.
I want to race this buttercup.
690
00:32:09,919 --> 00:32:11,235
I don't know
where you're coming from
691
00:32:11,310 --> 00:32:12,864
but you just bought yourself
a race car.
692
00:32:12,945 --> 00:32:15,518
Okay. It's you and me.
693
00:32:16,773 --> 00:32:18,397
Winner take all, Mr. Combs.
694
00:32:18,478 --> 00:32:19,687
Coombs.
695
00:32:19,764 --> 00:32:21,258
You're not
an experienced driver anyway.
696
00:32:21,330 --> 00:32:24,391
I drove a little
stock iron in my time.
697
00:32:24,462 --> 00:32:26,929
Just put your foot
to the fire wall. That's it.
698
00:32:27,002 --> 00:32:28,247
How about this guy, huh?
699
00:32:28,324 --> 00:32:31,135
Fancy dresser, fancy talker,
don't you just love him?
700
00:32:31,211 --> 00:32:32,979
All right, your car
against mine. Vern.
701
00:32:33,055 --> 00:32:34,300
Vern? Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
702
00:32:34,377 --> 00:32:36,358
Who's Vern?
It's you and me, good buddy.
703
00:32:36,430 --> 00:32:37,782
I don't drive competitively.
704
00:32:37,856 --> 00:32:39,873
The people that insure
my holdings wouldn't allow it.
705
00:32:39,944 --> 00:32:42,613
You just put your foot
to the fire wall
just like I said,
706
00:32:42,692 --> 00:32:45,089
unless you're afraid
you're going to hurt
your little silver suit.
707
00:32:45,163 --> 00:32:47,345
Mr. Coombs, he's drunk.
Everybody can see that.
708
00:32:47,424 --> 00:32:49,998
Well, that's good.
Maybe he won't get
around the first turn.
709
00:32:50,069 --> 00:32:51,207
All right, let's go,
cowboy. You're on.
710
00:32:51,286 --> 00:32:52,745
Meeker. That's Jimmy
Joe Meeker.
711
00:32:52,817 --> 00:32:56,458
Just put your foot
to the fire wall,
good buddy.
712
00:34:38,653 --> 00:34:40,800
You did it! You beat him, Jim!
I'm taking that baby home!
713
00:34:40,880 --> 00:34:42,161
All right,
cool it, Larry.
714
00:34:42,237 --> 00:34:44,834
We gotta play out our hand.
715
00:34:49,682 --> 00:34:51,070
Hey, boy!
716
00:34:51,144 --> 00:34:52,424
Hey!
717
00:34:53,892 --> 00:34:55,173
Where's your pink slip?
718
00:34:55,249 --> 00:34:56,838
You wearing it?
719
00:34:57,580 --> 00:35:00,462
All right, Vern,
tow the Special
over to this gentleman's...
720
00:35:00,538 --> 00:35:02,554
To his...
To wherever he lives.
721
00:35:03,877 --> 00:35:06,380
Captain Space,
thanks for the race.
722
00:35:06,800 --> 00:35:09,125
I ain't gonna forget
this day!
723
00:35:10,036 --> 00:35:11,565
Neither am I.
724
00:35:13,897 --> 00:35:16,293
He's right, Larry,
he won't.
725
00:35:18,281 --> 00:35:20,357
Hello.
Toulie,
Coombs is on his way up.
726
00:35:20,438 --> 00:35:22,869
Got it. Okay, people,
the mark is on his way.
727
00:35:22,943 --> 00:35:25,269
Let's get to work
on those phones
and typewriters.
728
00:35:25,344 --> 00:35:26,767
Here he comes.
729
00:35:29,380 --> 00:35:32,405
May I help you?
I'm expected.
730
00:35:32,476 --> 00:35:35,073
Where's the material
on the reconciliation
with Thebun Amun?
731
00:35:35,156 --> 00:35:37,065
It was supposed to be
on my desk
in a manila folder.
732
00:35:37,138 --> 00:35:38,454
Has anybody seen it?
733
00:35:38,530 --> 00:35:39,953
I'm Jack Coombs.
734
00:35:40,026 --> 00:35:41,129
Well, you're
right on time.
735
00:35:41,208 --> 00:35:42,632
Would you like
to have a seat?
736
00:35:42,705 --> 00:35:45,516
Where is that no-good,
do-less, son of a... T.J.!
737
00:35:45,593 --> 00:35:47,811
Meeker.
Don't crowd me, boy.
I'll get to you.
738
00:35:47,889 --> 00:35:49,312
Fennimore?
Yes, sir?
739
00:35:49,384 --> 00:35:52,374
Now, I'm getting tired
of telling you the same thing
twice all the time.
740
00:35:52,447 --> 00:35:54,558
I'm in there
drilling for water
in a dry hole.
741
00:35:54,639 --> 00:35:56,228
Now, I told you
I wanted a bottle
of water in there.
742
00:35:56,308 --> 00:35:57,932
Do you think
you could get it for me?
743
00:35:58,013 --> 00:35:59,886
Sir, I don't mind
helping out around here,
744
00:35:59,962 --> 00:36:02,594
but I am not an office boy.
I am the curator.
745
00:36:02,676 --> 00:36:03,743
Is that a fact?
746
00:36:03,824 --> 00:36:06,457
Well, I don't see you doing
a whole lot of curating.
747
00:36:06,537 --> 00:36:07,925
Well, I can't find
the material
748
00:36:07,999 --> 00:36:09,802
on the reconciliation
of Thebun Amun.
749
00:36:09,877 --> 00:36:11,929
Well, do you think
you can find
a water bottle?
750
00:36:12,000 --> 00:36:14,253
Now, you know right
where they are. Why don't you
go right down there
751
00:36:14,330 --> 00:36:15,718
and fetch one, okay?
Meeker?
Would you give me...
752
00:36:15,792 --> 00:36:17,666
Hey, you want
an appointment?
You want to talk to me?
753
00:36:17,740 --> 00:36:19,472
You just make
an appointment.
I have an appointment.
754
00:36:19,549 --> 00:36:22,087
My name is Jack Coombs.
We raced at Riverside
a couple of days ago.
755
00:36:22,159 --> 00:36:23,547
Well, of course you are,
of course you are.
756
00:36:23,620 --> 00:36:25,458
I just didn't recognize you
in them normal clothes.
757
00:36:25,533 --> 00:36:28,593
What, you just save
those little tinsel drawers
for special occasions, huh?
758
00:36:28,664 --> 00:36:30,088
That was my
racing suit.
759
00:36:30,161 --> 00:36:32,758
Well, it sure was no
winning suit, was it?
760
00:36:32,839 --> 00:36:34,571
Well, you see,
that's what I want
to talk to you about.
761
00:36:34,649 --> 00:36:35,717
Now, the Coombs Special...
762
00:36:35,797 --> 00:36:37,779
Oh, hey, now that's
a fine little buggy.
763
00:36:37,849 --> 00:36:39,024
'Course I'm gonna
have to change
the name.
764
00:36:39,102 --> 00:36:41,427
Now what do you think
of the Meeker Streaker?
765
00:36:41,503 --> 00:36:43,412
Please, that car
means an awful lot
to me.
766
00:36:43,486 --> 00:36:45,254
Now what I want to do
is buy it back from you.
767
00:36:45,330 --> 00:36:47,619
You name your profit,
I'll pay you top dollar.
768
00:36:47,696 --> 00:36:50,021
Well, it does appear
that it means
something to you.
769
00:36:50,096 --> 00:36:51,519
But I'm sorry,
I can't help you out.
770
00:36:51,592 --> 00:36:53,953
You see, I was talking
to my cousin,
Billy Buck Beaudine,
771
00:36:54,028 --> 00:36:56,733
and I promised
to ship it down home
to him for his boy, Ralph.
772
00:36:56,811 --> 00:36:58,234
Just had
his 17th birthday.
773
00:36:58,307 --> 00:37:01,225
You're going to give
the Coombs Special
to a 17-year-old punk?
774
00:37:01,299 --> 00:37:02,888
Well, now,
Ralph's got his faults,
775
00:37:02,969 --> 00:37:05,045
but I don't think
I'd go so far as
to call him a punk.
776
00:37:05,127 --> 00:37:06,859
Well,
you can't do that!
777
00:37:06,936 --> 00:37:08,145
It's overseas.
778
00:37:08,223 --> 00:37:09,538
Wendkos?
779
00:37:11,181 --> 00:37:13,019
Tell him I'm, uh...
Tell him...
780
00:37:13,094 --> 00:37:14,197
He says
he knows you're here.
781
00:37:14,277 --> 00:37:15,866
All right...
782
00:37:15,947 --> 00:37:18,864
Boy, you go tell T.J.
783
00:37:18,938 --> 00:37:20,991
I'm going to need
the latest inventory.
784
00:37:21,061 --> 00:37:23,137
Yes, sir.
Well, what...
785
00:37:27,046 --> 00:37:28,361
Yes, sir.
786
00:37:35,152 --> 00:37:36,326
I mean to say
I did get it.
787
00:37:36,404 --> 00:37:37,542
And there isn't
one thing on that list
788
00:37:37,622 --> 00:37:38,796
that wasn't there
two months ago.
789
00:37:38,874 --> 00:37:41,056
Well, sir,
these things take time.
790
00:37:41,136 --> 00:37:42,345
Any money?
791
00:37:42,423 --> 00:37:43,455
Now, you listen
to me, Meeker.
792
00:37:43,537 --> 00:37:45,613
I start seeing results
or the money stops.
793
00:37:45,693 --> 00:37:47,638
I gave you power of attorney
on this project
794
00:37:47,712 --> 00:37:49,693
and I'm holding you
fully responsible.
795
00:37:49,764 --> 00:37:51,389
No more high times
on my cash.
796
00:37:51,469 --> 00:37:52,572
Well now, Mr. Wendkos.
797
00:37:52,652 --> 00:37:55,748
Just where did you
ever get the idea
that this old country boy
798
00:37:55,818 --> 00:37:57,098
had his hand in the till?
799
00:37:57,175 --> 00:37:59,251
Now that grieves me,
sir, it does.
800
00:37:59,332 --> 00:38:00,992
Well, what are all
those junkets to Vegas?
801
00:38:01,071 --> 00:38:02,316
I'm not paying you
for that.
802
00:38:02,393 --> 00:38:04,375
You were cathead man
on an oil rig
when I found you.
803
00:38:04,446 --> 00:38:06,320
You mess up
on this operation,
that's where you'll end up.
804
00:38:06,394 --> 00:38:08,577
Back on the oil rig.
Or under it.
805
00:38:08,656 --> 00:38:10,423
Now, do I make myself clear?
806
00:38:10,500 --> 00:38:11,745
Oh, yes sir, yes, sir.
807
00:38:11,823 --> 00:38:14,325
Just as clear
as crick water, sir.
Yes, sir.
808
00:38:14,397 --> 00:38:18,038
Meeker, I got a feeling
you're going to blow it.
809
00:38:31,618 --> 00:38:33,801
Where is that
water bottle?
810
00:38:34,507 --> 00:38:35,930
What is the matter
with you, boy?
811
00:38:36,002 --> 00:38:37,070
But she said
I was supposed to...
812
00:38:37,151 --> 00:38:39,654
I'm the one
that does the saying
around here, Fennimore.
813
00:38:39,725 --> 00:38:40,935
All right,
I'll get the water.
814
00:38:41,012 --> 00:38:43,373
Meeker?
Do you mind?
Now, what is it, honey?
815
00:38:43,448 --> 00:38:45,524
The cultural attaché,
Miss Cavafy,
is here to see you.
816
00:38:45,605 --> 00:38:48,346
All right, all right,
all right.
817
00:38:48,423 --> 00:38:50,261
I don't see why
you can't give me
five minutes of your time!
818
00:38:50,337 --> 00:38:52,875
We have had
our conversation.
I'm a busy man.
819
00:38:52,946 --> 00:38:54,642
Well, you can't be
that busy.
820
00:38:54,721 --> 00:38:56,702
Well, now, Miss Cavafy.
821
00:38:56,773 --> 00:38:59,893
If you don't look cuter
than a speckled pup
sleeping under a wagon.
822
00:38:59,974 --> 00:39:03,307
You just go right on in,
honey, go right on in.
823
00:39:09,680 --> 00:39:11,068
Thanks.
824
00:39:13,473 --> 00:39:15,133
I think
we pulled it off.
Good job.
825
00:40:00,635 --> 00:40:02,331
It's magnificent,
isn't it?
826
00:40:02,408 --> 00:40:04,176
From the Cappadocia dig.
827
00:40:04,253 --> 00:40:06,720
I'd have said
that was exhausted
years ago.
828
00:40:06,792 --> 00:40:07,966
Well, it appeared to be
829
00:40:08,045 --> 00:40:09,848
but then there was a shift
in the substructure
830
00:40:09,923 --> 00:40:12,248
and up popped
this little beauty.
831
00:40:12,325 --> 00:40:13,878
You're not going to
bid on it, are you?
832
00:40:13,960 --> 00:40:16,036
See, I'm going to try
for it myself.
833
00:40:16,117 --> 00:40:18,714
I want to start my own
personal collection.
834
00:40:18,796 --> 00:40:21,192
You know,
after all these years
of studying the Hittites,
835
00:40:21,266 --> 00:40:22,890
I don't have
one single piece
836
00:40:22,971 --> 00:40:25,367
except for a
tiny trepanning tool
that I found in...
837
00:40:25,441 --> 00:40:28,881
Relax. The museum's
not interested in
additional Hittite relics.
838
00:40:28,955 --> 00:40:30,829
Oh good.
Good luck to you, Doctor.
839
00:40:30,904 --> 00:40:32,980
Oh, thank you, Doctor.
840
00:40:37,096 --> 00:40:38,235
It doesn't look
like much to me.
841
00:40:38,314 --> 00:40:40,259
I see stuff like that
in the five-and-dime
842
00:40:40,332 --> 00:40:41,470
and nurseries
all over the place.
843
00:40:41,550 --> 00:40:44,432
Oh! Begging your pardon, sir,
but not like that.
844
00:40:44,507 --> 00:40:46,559
No?
Oh, similar, sure.
845
00:40:46,629 --> 00:40:48,811
I mean art
inspires imitations.
846
00:40:48,890 --> 00:40:50,385
But I'd say
that dates back
847
00:40:50,456 --> 00:40:53,161
to somewhere around
1380 B.C.
848
00:40:53,239 --> 00:40:54,769
In the reign
of Suppiluliumas.
849
00:40:54,840 --> 00:40:56,572
Oh, really?
850
00:40:56,649 --> 00:40:58,523
You seem to know
a lot about it.
851
00:40:58,597 --> 00:41:00,744
Well, it's my specialty.
852
00:41:00,824 --> 00:41:03,007
Didn't I see you in
Jimmy Joe Meeker's office?
853
00:41:03,086 --> 00:41:04,438
My name is Jack Coombs.
854
00:41:04,512 --> 00:41:07,050
Oh, yes.
T.J. Fennimore.
855
00:41:07,121 --> 00:41:09,718
Is Meeker
into the Hittites?
856
00:41:09,800 --> 00:41:11,329
Unfortunately, no.
857
00:41:11,400 --> 00:41:14,141
Well, you're his new curator.
Isn't that true?
858
00:41:15,611 --> 00:41:18,707
Look, I'll level with you.
I followed you here
for a reason.
859
00:41:18,776 --> 00:41:21,801
From what I saw,
we have a mutual
dislike for Meeker.
860
00:41:21,873 --> 00:41:24,020
Ladies and gentlemen.
The auction will begin
in a few minutes.
861
00:41:24,100 --> 00:41:25,309
And maybe we ought to
talk about it.
862
00:41:25,387 --> 00:41:26,976
What is he into?
863
00:41:28,587 --> 00:41:30,284
I am employed
by Mr. Meeker.
864
00:41:30,362 --> 00:41:33,316
I'm not at liberty
to discuss the nature
of my work.
865
00:41:34,537 --> 00:41:38,048
Excuse me.
I think the auction
is about to begin.
866
00:41:42,817 --> 00:41:44,964
And sold
to the lovely lady
in the first row.
867
00:41:45,044 --> 00:41:46,812
Kindly pay the cashier.
868
00:41:46,888 --> 00:41:48,833
And now, number 310.
869
00:41:48,907 --> 00:41:50,460
310.
870
00:41:50,542 --> 00:41:52,973
An exquisitely fashioned
Hittite unguent pot.
871
00:41:53,046 --> 00:41:58,123
Thought to be from
the reign of Suppiluliumas,
late 1300s, B.C.
872
00:41:58,683 --> 00:42:01,530
Can we start the bidding
at $3,000?
873
00:42:01,605 --> 00:42:03,408
Do I hear 3,000?
874
00:42:03,484 --> 00:42:04,800
Three thousand.
Five.
875
00:42:04,876 --> 00:42:07,129
Five. The bid
is five thousand.
876
00:42:07,206 --> 00:42:10,919
Five thousand once,
five thousand twice...
877
00:42:10,998 --> 00:42:13,075
Six.
Eight.
878
00:42:13,156 --> 00:42:15,861
Eight. The bid
is eight thousand.
879
00:42:15,939 --> 00:42:17,955
I'm bid eight
thousand once,
880
00:42:18,026 --> 00:42:19,236
eight thousand twice...
881
00:42:19,314 --> 00:42:20,737
Uh... uh...
882
00:42:22,515 --> 00:42:23,689
Eight thousand,
twenty-five.
883
00:42:23,768 --> 00:42:25,535
Ten.
884
00:42:25,611 --> 00:42:27,105
The bid
is ten thousand.
885
00:42:27,177 --> 00:42:30,368
I'm bid
ten thousand dollars.
Ten thousand once.
886
00:42:30,447 --> 00:42:33,507
Ten thousand twice.
Any further bids?
887
00:42:35,423 --> 00:42:37,047
Sold for $10,000.
888
00:42:37,128 --> 00:42:38,266
The gentleman
in the third row.
889
00:42:38,346 --> 00:42:40,362
Kindly pay the cashier.
890
00:42:41,094 --> 00:42:44,119
I would like to call
the audience's attention,
please, to page 5
891
00:42:44,190 --> 00:42:45,744
of your auction program.
892
00:42:45,825 --> 00:42:47,663
Please note
the correction
893
00:42:47,739 --> 00:42:50,206
that the entire art lot
894
00:42:50,278 --> 00:42:52,117
from the Bruno
Munssinger Estate
895
00:42:52,193 --> 00:42:54,446
will be held
later on this evening.
896
00:42:54,523 --> 00:42:57,857
I might remind the audience
that the entire
Munssinger Estate
897
00:42:57,933 --> 00:43:00,294
has never before
been on public view.
898
00:43:00,369 --> 00:43:02,622
That's the
Bruno Munssinger Estate.
899
00:43:02,699 --> 00:43:05,024
Mr. Fennimore.
900
00:43:05,101 --> 00:43:07,247
It's yours,
if you want it.
901
00:43:07,327 --> 00:43:09,023
If I want it?
Sure.
902
00:43:09,101 --> 00:43:12,648
But you just spent
$10,000 taking it
away from me.
903
00:43:13,207 --> 00:43:14,736
Wait a minute,
if this is some kind
of bribe...
904
00:43:14,807 --> 00:43:16,954
No, no. I just like
to give presents.
905
00:43:17,033 --> 00:43:18,872
Especially to somebody
who does me a favor.
906
00:43:18,948 --> 00:43:20,572
It's nice to reciprocate.
907
00:43:20,651 --> 00:43:25,100
Just a little information
about Jimmy Joe Meeker's
current project.
908
00:43:25,175 --> 00:43:27,428
I can't do it,
Mr. Coombs.
909
00:43:27,506 --> 00:43:29,451
Look, I respect
your loyalty,
910
00:43:29,524 --> 00:43:31,991
but I saw the way
he treated you.
911
00:43:32,064 --> 00:43:33,688
Now, you owe him nothing.
912
00:43:33,769 --> 00:43:37,410
You and I could team up
and shaft that motor mouth.
913
00:43:38,291 --> 00:43:40,308
Think about it!
I'm a very wealthy man.
914
00:43:40,378 --> 00:43:43,368
I could buy you every pot
the Hittites ever made,
915
00:43:43,441 --> 00:43:45,802
and potholders
to go with them.
916
00:43:47,129 --> 00:43:49,382
Don't misunderstand me,
Mr. Coombs.
917
00:43:49,459 --> 00:43:52,129
I have
very little respect
for Mr. Meeker.
918
00:43:52,208 --> 00:43:56,277
But I do have
respect for myself
and I want to keep it.
919
00:44:04,106 --> 00:44:07,475
That's a wrap, everybody.
Great job.
920
00:44:07,551 --> 00:44:11,027
You can pick up your checks
from Jim Rockford
in the morning.
921
00:44:38,724 --> 00:44:40,384
I told you I had
a present for you.
922
00:44:40,465 --> 00:44:42,232
The pot
of Suppiluliumas.
923
00:44:42,308 --> 00:44:44,360
Now it's just mashed.
924
00:45:08,089 --> 00:45:11,079
Now, here's a nice,
quiet place
where we can talk.
925
00:45:11,151 --> 00:45:13,783
Mr. Coombs,
I think that you're making
a terrific mistake here.
926
00:45:13,865 --> 00:45:15,181
Oh, really? How's that?
927
00:45:15,256 --> 00:45:17,474
Well, you see I'm due
at the biannual meeting
928
00:45:17,552 --> 00:45:18,832
of the Mensa Society,
929
00:45:18,909 --> 00:45:20,641
and it's a really
big affair.
930
00:45:20,718 --> 00:45:23,494
And as a founding member
of the Tarzana chapter,
931
00:45:23,571 --> 00:45:24,852
if I don't show up...
932
00:45:24,928 --> 00:45:25,959
Harry.
933
00:45:26,041 --> 00:45:28,058
It's going to be
a real mess.
934
00:45:32,687 --> 00:45:34,383
You're going to
kill me, right?
935
00:45:34,461 --> 00:45:36,573
Dr. Fennimore,
I have nothing
against you personally.
936
00:45:36,653 --> 00:45:38,076
You see, it's Jimmy Joe
Meeker I want.
937
00:45:38,149 --> 00:45:39,430
Now you give me
the information I need
938
00:45:39,506 --> 00:45:42,103
and I'll keep Harry there
on a short leash.
939
00:45:42,429 --> 00:45:43,603
If I can just
make you understand
940
00:45:43,681 --> 00:45:46,457
that there are
certain principles
involved here.
941
00:45:46,534 --> 00:45:50,318
Honor and loyalty
may not mean much
to some people,
942
00:45:50,396 --> 00:45:52,828
but to me,
it's my whole life.
943
00:45:52,901 --> 00:45:54,253
Harry, why don't you
show him
944
00:45:54,327 --> 00:45:58,918
what honor and loyalty
to the wrong person
buys him.
945
00:46:07,400 --> 00:46:09,416
All right, Doctor.
946
00:46:09,487 --> 00:46:11,468
Don't cough in my face!
947
00:46:14,045 --> 00:46:15,076
Jimmy Joe Meeker has
948
00:46:15,158 --> 00:46:16,332
Robert Wendkos'
power of attorney
949
00:46:16,411 --> 00:46:18,463
on a matter
of some importance
950
00:46:18,534 --> 00:46:20,894
and I want to know
what it is.
951
00:46:21,629 --> 00:46:22,839
He and the
Egyptian government
952
00:46:22,917 --> 00:46:24,969
have entered into
a secret agreement.
953
00:46:25,039 --> 00:46:27,091
The Egyptian government?
954
00:46:29,214 --> 00:46:30,494
Of course, fighter planes.
955
00:46:30,571 --> 00:46:32,373
Wendkos bought the
Beller Aircraft Corporation
956
00:46:32,450 --> 00:46:34,738
about eight months before that
senate subcommittee
957
00:46:34,815 --> 00:46:36,547
got on his case
and he had to leave
the country.
958
00:46:36,625 --> 00:46:38,321
No, no,
he's not selling anything.
959
00:46:38,399 --> 00:46:40,617
He's buying. Antiquities.
960
00:46:40,695 --> 00:46:42,807
Well, he's not
exactly buying.
961
00:46:42,887 --> 00:46:44,868
I mean, you can't put
a price on the treasures
962
00:46:44,940 --> 00:46:47,229
from the tomb
of Tutankhamen.
963
00:46:47,689 --> 00:46:50,749
What we're talking
about here
is national heritage.
964
00:46:50,820 --> 00:46:52,480
What we're talking about
here doesn't make sense.
965
00:46:52,559 --> 00:46:54,468
King Tut?
Yes, it does.
966
00:46:54,543 --> 00:46:56,381
An arrangement
with the Cairo Museum,
967
00:46:56,456 --> 00:46:58,781
through the
Egyptian government.
An exhibit.
968
00:46:58,857 --> 00:47:00,210
What do you take me for?
969
00:47:00,284 --> 00:47:03,024
There's already a King Tut
exhibit touring the country.
970
00:47:03,101 --> 00:47:04,798
Meeker is arranging
for a second one
971
00:47:04,876 --> 00:47:06,500
after the first one
is over.
972
00:47:06,581 --> 00:47:08,419
At least,
he's supposed to be.
973
00:47:08,494 --> 00:47:10,226
Wendkos keeps
pouring money in
974
00:47:10,303 --> 00:47:12,212
and Mr. Meeker
keeps spending it.
975
00:47:12,286 --> 00:47:13,531
What does Robert Wendkos
976
00:47:13,608 --> 00:47:15,067
want with a bunch of mummies?
977
00:47:15,139 --> 00:47:16,170
He's into conglomerates.
978
00:47:16,253 --> 00:47:17,533
Oh, come on, Harry,
let's wrap this up.
979
00:47:17,609 --> 00:47:19,827
No, no, no, no, really!
I'm telling you the truth.
980
00:47:19,905 --> 00:47:23,488
I mean, this, this thing
is a real mania
with Mr. Wendkos.
981
00:47:23,559 --> 00:47:25,113
I tried to interest him
in the Hittites,
982
00:47:25,194 --> 00:47:27,068
but he wouldn't have
a thing to do with it.
983
00:47:27,143 --> 00:47:29,539
Egyptomania
is a historical fact.
984
00:47:29,613 --> 00:47:31,107
I mean there was Homer,
985
00:47:31,178 --> 00:47:32,672
and Karl Richard Lepsius,
986
00:47:32,744 --> 00:47:34,547
and Sir Gardner Wilkinson,
987
00:47:34,623 --> 00:47:36,320
and Napoleon,
for Pete's sake.
988
00:47:36,397 --> 00:47:38,994
Robert Wendkos
isn't doing this for
cultural contributions.
989
00:47:39,076 --> 00:47:41,152
He isn't into anything
that doesn't add up to cash.
990
00:47:41,233 --> 00:47:42,372
But it does.
991
00:47:42,451 --> 00:47:45,262
This exhibit has been
playing in museums
all over the country
992
00:47:45,338 --> 00:47:48,043
and it's been raking in
millions of dollars.
993
00:47:48,122 --> 00:47:50,791
Now, imagine if this
were booked in
the convention centers.
994
00:47:50,871 --> 00:47:52,187
You could charge top dollar
995
00:47:52,262 --> 00:47:56,046
and accommodate ten times
the amount of people.
996
00:47:58,455 --> 00:48:00,507
And that is what Wendkos
is going to do?
997
00:48:00,577 --> 00:48:04,088
Yes, sir. They're taking
a whole real big
show business approach
998
00:48:04,161 --> 00:48:05,477
to the whole thing.
999
00:48:05,552 --> 00:48:07,841
Vegas casinos,
possible tie-ins
1000
00:48:07,918 --> 00:48:10,065
with some
Neil Diamond concerts.
1001
00:48:10,145 --> 00:48:11,842
I personally
don't approve of this.
1002
00:48:11,920 --> 00:48:13,165
But what the hey?
1003
00:48:13,242 --> 00:48:16,468
I mean, if the Egyptian
government is willing
to go along with it,
1004
00:48:16,546 --> 00:48:19,986
you know, it's not
that easy to find
a job as a curator.
1005
00:48:20,060 --> 00:48:22,871
How much money
would you say is involved?
1006
00:48:25,732 --> 00:48:27,119
Harry.
1007
00:48:27,193 --> 00:48:30,147
Hey, look, I don't know
anything about it.
That's not my end.
1008
00:48:30,219 --> 00:48:32,164
But if you promise
that he won't
hurt me anymore,
1009
00:48:32,238 --> 00:48:35,228
I'll... I'll do
my best to help you
try to find out.
1010
00:48:35,786 --> 00:48:37,281
All right.
1011
00:48:45,807 --> 00:48:48,025
Hey, Freddie, Freddie!
Big problems!
1012
00:48:48,103 --> 00:48:49,835
We couldn't get into
the curator's office.
1013
00:48:49,912 --> 00:48:51,300
The whole wing
is off limits.
1014
00:48:51,373 --> 00:48:53,555
We tried the gas leak story
to clear out the staff
1015
00:48:53,635 --> 00:48:55,746
but the security guy
said nobody could leave,
1016
00:48:55,826 --> 00:48:57,107
not even during
a bomb scare.
1017
00:48:57,184 --> 00:48:58,738
How much time
do we have?
None!
1018
00:48:58,819 --> 00:49:01,630
Brockelman's on his way
with the mark.
1019
00:49:01,706 --> 00:49:03,438
We'll have to do it
in the museum proper.
1020
00:49:03,515 --> 00:49:04,546
How, Frederick?
1021
00:49:04,629 --> 00:49:06,538
I'll explain
when we get in, Amy.
1022
00:49:06,612 --> 00:49:10,218
We'll have to station
ourselves so the
Brockelman kid sees us.
1023
00:49:10,300 --> 00:49:12,589
Let's hope he can
roll with the flow.
1024
00:49:12,666 --> 00:49:13,911
You don't need us.
1025
00:49:13,988 --> 00:49:17,250
Yeah, let's get
out of here.
80918