All language subtitles for The Neighbors (2012) S01E22 It Has Begun ... (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - TheSickle)[TAoE]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,773 (whirring) 2 00:00:02,773 --> 00:00:04,135 Ugh. More reading? 3 00:00:04,135 --> 00:00:05,776 Come on, boys. It's enough already. 4 00:00:05,776 --> 00:00:08,008 You're boring your mother and me To death. 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,381 I'm reading philip roth. He's delightful. 6 00:00:10,381 --> 00:00:11,542 (doorbell rings) 7 00:00:11,542 --> 00:00:12,713 Ugh. So impressive. 8 00:00:12,713 --> 00:00:15,015 Oh, great. It's the weavers. 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,287 This will be fun. 10 00:00:16,287 --> 00:00:18,018 Hi, larry. 11 00:00:18,018 --> 00:00:22,493 So we are going to atlantic city For the evening. 12 00:00:22,493 --> 00:00:23,654 And this is the first time 13 00:00:23,654 --> 00:00:25,056 That we're leaving amber alone With the kids. 14 00:00:25,056 --> 00:00:26,597 So we're wondering if, uh, 15 00:00:26,597 --> 00:00:28,199 You guys can keep an eye on them While we're away. 16 00:00:28,199 --> 00:00:29,560 Yeah. Just pop in, Make sure they haven't 17 00:00:29,560 --> 00:00:31,662 Gone all "Lord of the flies" On each other. 18 00:00:31,662 --> 00:00:34,034 How long are you going To be away from your children? 19 00:00:34,034 --> 00:00:37,168 (inhales deeply) 24 blissful hours. 20 00:00:37,168 --> 00:00:38,639 We're going with you. We're going with you. 21 00:00:38,639 --> 00:00:40,211 What? No. 22 00:00:40,211 --> 00:00:42,243 Oh, come on. You're not The only one who needs a break 23 00:00:42,243 --> 00:00:44,075 From your lame children. 24 00:00:44,075 --> 00:00:46,117 Says the women who reads Nicholas sparks. 25 00:00:46,117 --> 00:00:48,048 Ooh! 26 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 We could all use a little break From one another. 27 00:00:51,051 --> 00:00:52,583 (larry) yes, So it works out perfectly. 28 00:00:52,583 --> 00:00:54,085 Reggie can help amber Watch the kids. (gasps) 29 00:00:54,085 --> 00:00:56,357 No, larry. You're not coming, okay? 30 00:00:56,357 --> 00:00:57,358 We're going alone Because this is how-- 31 00:00:57,358 --> 00:00:59,190 Oh, marty, get off of it. 32 00:00:59,190 --> 00:01:00,831 We all know How this script ends. 33 00:01:00,831 --> 00:01:02,293 You tell us you're gonna Do something, 34 00:01:02,293 --> 00:01:05,065 We say we're going with you, You say "No," we go anyway, 35 00:01:05,065 --> 00:01:06,837 Hijinks ensue. 36 00:01:06,837 --> 00:01:08,339 You learn from us, We learn from you, 37 00:01:08,339 --> 00:01:10,201 And it all gets wrapped up In a nice tidy package, 38 00:01:10,201 --> 00:01:12,203 Usually around 9:00 p.M. 39 00:01:12,203 --> 00:01:13,574 We'll see you tomorrow morning, 8:00 a.M. 40 00:01:13,574 --> 00:01:15,176 You're driving. Don't be late. 41 00:01:15,176 --> 00:01:16,847 (jackie) great! No, I--no! 42 00:01:16,847 --> 00:01:18,779 We should know better Than that. 43 00:01:18,779 --> 00:01:20,251 Such a rookie mistake. 44 00:01:20,251 --> 00:01:21,412 (exhales deeply) 45 00:01:21,412 --> 00:01:26,517 ♪♪♪ 46 00:01:26,517 --> 00:01:28,859 Emergency contacts On the fridge. 47 00:01:28,859 --> 00:01:30,491 I will have my phone with me At all times. 48 00:01:30,491 --> 00:01:32,223 And no parties. 49 00:01:32,223 --> 00:01:33,594 I've seen "The hangover." 50 00:01:33,594 --> 00:01:35,426 Great reference, dad. It's very relevant. 51 00:01:35,426 --> 00:01:36,827 Don't worry about it. I got this. 52 00:01:36,827 --> 00:01:39,130 Amber, I know I said I was leaving you in charge, 53 00:01:39,130 --> 00:01:40,801 But since your breakup With jeremy, 54 00:01:40,801 --> 00:01:42,673 You've been moping around here More than usual, 55 00:01:42,673 --> 00:01:44,805 And I don't think you should Be taking care of kids. 56 00:01:44,805 --> 00:01:46,106 Well, that's... 57 00:01:46,106 --> 00:01:47,708 Probably a good choice. 58 00:01:47,708 --> 00:01:49,680 Which brings me to you. 59 00:01:49,680 --> 00:01:51,142 Oh! Why, thank you, Debbie weaver. 60 00:01:51,142 --> 00:01:52,683 I'm just so honored That you're-- 61 00:01:52,683 --> 00:01:53,844 Six months ago, yes. 62 00:01:53,844 --> 00:01:55,186 But now that you have A girlfriend, 63 00:01:55,186 --> 00:01:57,448 You've become a little too... Teenage boy. 64 00:01:57,448 --> 00:01:58,849 You're not the boss of me. 65 00:01:58,849 --> 00:02:01,492 And bingo. 66 00:02:01,492 --> 00:02:02,753 And then there's dick. 67 00:02:02,753 --> 00:02:04,595 You're the smartest. True. 68 00:02:04,595 --> 00:02:06,257 The most responsible. Check. 69 00:02:06,257 --> 00:02:09,300 The most likely to rat out Your fellow children. Max steals. 70 00:02:09,300 --> 00:02:10,731 Not yet. Excellent choice, deborah. 71 00:02:10,731 --> 00:02:14,134 I've been champing at the bit To get this place into shape. 72 00:02:14,134 --> 00:02:15,135 (horn honks) 73 00:02:15,135 --> 00:02:16,307 Come on! 74 00:02:16,307 --> 00:02:18,209 We were supposed to leave An hour ago! 75 00:02:18,209 --> 00:02:20,140 This trip wasn't a surprise! 76 00:02:20,140 --> 00:02:21,472 You ready to relax? 77 00:02:21,472 --> 00:02:24,245 Can't wait. And here we go! Love you, guys! 78 00:02:24,245 --> 00:02:25,546 (both, flatly) love you back. 79 00:02:26,747 --> 00:02:28,719 So... What do you want To do? 80 00:02:28,719 --> 00:02:31,452 I don't know about you, but I'm Gonna pee in the backyard. 81 00:02:31,452 --> 00:02:33,724 You will do no such thing, Young man! 82 00:02:33,724 --> 00:02:36,557 Get in the kitchen. I'm making fresh kale smoothies. 83 00:02:36,557 --> 00:02:38,259 (sighs) 84 00:02:38,259 --> 00:02:39,390 Well... 85 00:02:39,390 --> 00:02:42,162 We don't have to babysit Anymore. 86 00:02:42,162 --> 00:02:44,495 So... What do you want to do? 87 00:02:44,495 --> 00:02:46,337 Actually, I've decided it's time 88 00:02:46,337 --> 00:02:49,300 To take my relationship With giselle to the next level. 89 00:02:49,300 --> 00:02:51,272 You gonna touch her knee? 90 00:02:51,272 --> 00:02:53,444 I... Am gonna tell her That I'm not... 91 00:02:53,444 --> 00:02:55,506 You know, from earth. 92 00:02:55,506 --> 00:02:58,349 Oh, wow. That's... 93 00:02:58,349 --> 00:03:00,351 Really big. Yeah. 94 00:03:00,351 --> 00:03:02,413 What's wrong? 95 00:03:02,413 --> 00:03:03,754 I don't know. I mean, I guess I kind of liked 96 00:03:03,754 --> 00:03:05,816 Being the only girl That knew your secret. 97 00:03:05,816 --> 00:03:09,260 I don't want to share My reggie with a-- What are you doing? 98 00:03:09,260 --> 00:03:10,361 What? 99 00:03:10,361 --> 00:03:12,192 You always do this, amber. 100 00:03:12,192 --> 00:03:14,565 I get closer to giselle, You get closer to me. 101 00:03:14,565 --> 00:03:15,896 I start to have feelings For you again, 102 00:03:15,896 --> 00:03:17,568 You pull away, I get hurt. 103 00:03:17,568 --> 00:03:19,370 So I'm going to tell My girlfriend who I really am, 104 00:03:19,370 --> 00:03:20,571 Unless you have Something new to say. 105 00:03:20,571 --> 00:03:23,234 Because if you do, You should say it now. 106 00:03:25,276 --> 00:03:27,438 That's what I thought. 107 00:03:28,709 --> 00:03:32,243 (singsongy) amber, sweetie, I made pot stickers! 108 00:03:33,544 --> 00:03:37,988 ♪♪♪ 109 00:03:49,660 --> 00:03:52,803 It's like the cantina From "Star wars." 110 00:03:52,803 --> 00:03:54,465 Marty, look. Puppets! 111 00:03:54,465 --> 00:03:56,307 (women giggling) 112 00:03:56,307 --> 00:03:57,268 Who's that? (debbie and marty laugh) 113 00:03:57,268 --> 00:03:59,570 Oh, it's a bachelorette party. 114 00:03:59,570 --> 00:04:00,971 Yeah, when a women gets married, 115 00:04:00,971 --> 00:04:02,873 Her maid of honor-- Usually her best friend-- 116 00:04:02,873 --> 00:04:04,345 Takes the bridesmaids out. 117 00:04:04,345 --> 00:04:06,547 I want to join The bachelorette party. 118 00:04:06,547 --> 00:04:07,818 Oh, no, jackie, I'm going upstairs to the room. 119 00:04:07,818 --> 00:04:09,550 Oh, my god. She's very strong. 120 00:04:09,550 --> 00:04:12,252 Marty, text me the room number! I've gotta call the kids! 121 00:04:12,252 --> 00:04:14,425 It's probably a disaster there. 122 00:04:14,425 --> 00:04:18,389 ("Habanera" From bizet's "Carmen" playing) 123 00:04:21,392 --> 00:04:22,633 (timer bell dings) Ooh! 124 00:04:24,535 --> 00:04:25,696 (telephone rings) 125 00:04:25,696 --> 00:04:28,369 It's like grand central station. 126 00:04:28,369 --> 00:04:30,341 (ring) (sighs) weaver residence. 127 00:04:30,341 --> 00:04:34,445 (pop music playing loudly) Hey, dick, it's debbie. How's everything going? 128 00:04:34,445 --> 00:04:36,276 Great. The kids look like they Don't get enough vegetables, 129 00:04:36,276 --> 00:04:38,979 So I stuck pureed spinach Into their muffins. 130 00:04:38,979 --> 00:04:40,351 Ooh! Nice work, dick. (call waiting beeping) 131 00:04:40,351 --> 00:04:42,052 I'm getting another call. 132 00:04:42,052 --> 00:04:43,584 Is there anything else, Deborah? 133 00:04:43,584 --> 00:04:45,285 Oh, I guess not. 134 00:04:45,285 --> 00:04:47,358 Just tell the kids That I love-- (line disconnects) 135 00:04:47,358 --> 00:04:48,819 Hello? 136 00:04:48,819 --> 00:04:50,661 Weaver residence. 137 00:04:50,661 --> 00:04:53,293 (distorted male voice) Go to the tv. 138 00:05:05,576 --> 00:05:06,937 Really? 139 00:05:06,937 --> 00:05:09,740 (electric whirs and beeps) 140 00:05:13,313 --> 00:05:14,485 No. 141 00:05:17,648 --> 00:05:18,649 Okay. 142 00:05:20,991 --> 00:05:24,425 Oh... (whispers) crap. 143 00:05:24,425 --> 00:05:27,327 ...My upstairs For... Upstairs. 144 00:05:27,327 --> 00:05:29,029 Ooh, reba! 145 00:05:33,664 --> 00:05:35,706 Okay, larry, Room should be ready by now. 146 00:05:35,706 --> 00:05:36,867 Let's go get the keys. 147 00:05:36,867 --> 00:05:38,569 What's the object Of this game? 148 00:05:38,569 --> 00:05:40,040 It's blackjack. You play against the dealer, 149 00:05:40,040 --> 00:05:42,413 And basically, you have to get As close to 21 as you can 150 00:05:42,413 --> 00:05:44,014 Without going over. 151 00:05:44,014 --> 00:05:45,476 Hit me. 152 00:05:45,476 --> 00:05:48,348 Oh, he shouldn't do that. It's going to be a queen. 153 00:05:48,348 --> 00:05:49,620 24. 154 00:05:51,121 --> 00:05:53,524 Wait a second, larry. Can you count cards? 155 00:05:53,524 --> 00:05:55,586 Of course not. Oh, yeah. What am I saying? 156 00:05:55,586 --> 00:05:57,528 I can see through them. 157 00:05:58,859 --> 00:06:00,461 4 of diamonds. 158 00:06:00,461 --> 00:06:02,092 6 of hearts. 159 00:06:02,092 --> 00:06:03,464 An "A" of balls. 160 00:06:13,944 --> 00:06:15,946 (loud click) (gasps) 161 00:06:24,755 --> 00:06:25,916 (click) 162 00:06:25,916 --> 00:06:27,788 (clatter) 163 00:06:28,959 --> 00:06:30,090 (click) 164 00:06:31,692 --> 00:06:33,864 (clatter) 165 00:06:33,864 --> 00:06:35,025 (click) 166 00:06:36,467 --> 00:06:37,598 (clatter) 167 00:06:40,400 --> 00:06:43,704 What a strangely inefficient way To communicate. 168 00:06:45,636 --> 00:06:47,738 Whoa! 169 00:06:51,542 --> 00:06:53,844 Tell me about your wedding, Debbie weaver. 170 00:06:53,844 --> 00:06:56,416 Oh! It was great. 171 00:06:56,416 --> 00:06:58,649 I mean, we didn't have Any money, 172 00:06:58,649 --> 00:06:59,990 So a friend of marty's From college 173 00:06:59,990 --> 00:07:03,123 Let us use his rooftop garden In manhattan. Oh. 174 00:07:03,123 --> 00:07:05,195 What about you? 175 00:07:05,195 --> 00:07:08,198 Oh. No. Weddings are not a thing On zabvron. 176 00:07:08,198 --> 00:07:11,431 After larry bird and I Had been together for a year, 177 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 A clerk from the hall of records Popped by 178 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 To tell us we were married, 179 00:07:14,434 --> 00:07:16,066 And we signed our names In the book of sorrows, 180 00:07:16,066 --> 00:07:17,808 And that was about that. 181 00:07:17,808 --> 00:07:19,439 Huh. 182 00:07:19,439 --> 00:07:22,573 You weavers have been So good to us this year. 183 00:07:22,573 --> 00:07:24,575 It's a shame I'll never Have a real wedding. 184 00:07:24,575 --> 00:07:27,778 I would have liked very much For you to be my maid of honor. 185 00:07:27,778 --> 00:07:30,951 Oh. (inhales sharply) Well, enough of that. 186 00:07:30,951 --> 00:07:32,583 Let's go And find our husbands 187 00:07:32,583 --> 00:07:34,585 So that you can start Your vacation. 188 00:07:36,657 --> 00:07:37,688 (exhales) 189 00:07:37,688 --> 00:07:40,090 Jackie? 190 00:07:40,090 --> 00:07:41,932 Hang on. Come here. 191 00:07:41,932 --> 00:07:43,163 We're gonna do One bet, larry-- 192 00:07:43,163 --> 00:07:45,235 $5,000, then we walk away. 193 00:07:45,235 --> 00:07:48,799 Larry, $5,000 is a lot Of money for us. 194 00:07:48,799 --> 00:07:50,701 I cannot lose. 195 00:07:50,701 --> 00:07:52,472 Marty, I can see Through the cards. 196 00:07:52,472 --> 00:07:53,243 I like your odds. 197 00:07:53,243 --> 00:07:56,176 (laughs) here we go! 198 00:07:56,176 --> 00:07:59,249 (indistinct conversations) 199 00:08:00,911 --> 00:08:01,912 Card, sir? 200 00:08:13,794 --> 00:08:17,497 (woman) 22. You bust. 201 00:08:17,497 --> 00:08:18,529 Larry, what happened? 202 00:08:18,529 --> 00:08:19,870 I thought you said you could See through the cards. 203 00:08:19,870 --> 00:08:21,632 I can. Well, then what was that? 204 00:08:21,632 --> 00:08:23,934 Oh. Oh, I see. It's smudged. 205 00:08:23,934 --> 00:08:26,076 Yes, see, it looked like a "3." 206 00:08:26,076 --> 00:08:28,278 My goodness gracious me, You seem genuinely upset. 207 00:08:28,278 --> 00:08:30,541 I thought you were joking About the $5,000 208 00:08:30,541 --> 00:08:33,744 Being a lot of money. How poor are you? 209 00:08:33,744 --> 00:08:36,286 Larry, I think I have to kill you. 210 00:08:36,286 --> 00:08:37,588 How much do you have left? 211 00:08:40,791 --> 00:08:42,022 Like $300. 212 00:08:42,022 --> 00:08:45,295 Fine. Come with me. And then when we're done, 213 00:08:45,295 --> 00:08:48,298 I'm going to see a man And some puppets. 214 00:08:51,131 --> 00:08:54,104 (clock ticking) 215 00:08:54,104 --> 00:08:55,105 (knock on door) 216 00:08:55,105 --> 00:08:57,307 Hey. 217 00:08:57,307 --> 00:08:59,109 Hey. 218 00:08:59,109 --> 00:09:01,541 I'm sorry about earlier. 219 00:09:01,541 --> 00:09:02,673 No, you're right. 220 00:09:02,673 --> 00:09:05,045 If I need to say something, I should just say it. 221 00:09:05,045 --> 00:09:07,618 Reggie, the thing is... 222 00:09:10,751 --> 00:09:12,252 I just think it's really cool 223 00:09:12,252 --> 00:09:15,986 That you're telling giselle Your secret. 224 00:09:15,986 --> 00:09:17,027 Really? 225 00:09:17,027 --> 00:09:20,160 Oh. Hello, amber. 226 00:09:20,160 --> 00:09:21,992 Giselle! 227 00:09:21,992 --> 00:09:23,764 You look good today. What is that... 228 00:09:23,764 --> 00:09:25,265 Is it your hair? 229 00:09:25,265 --> 00:09:28,068 Bye. 230 00:09:28,068 --> 00:09:29,269 Is everything okay? 231 00:09:29,269 --> 00:09:31,171 You sounded weird On the phone. 232 00:09:31,171 --> 00:09:33,043 So here's the thing-- 233 00:09:33,043 --> 00:09:36,576 I am... 234 00:09:36,576 --> 00:09:39,650 I-I'm--I'm not... 235 00:09:39,650 --> 00:09:41,652 Let me start From the beginning. 236 00:09:43,914 --> 00:09:46,056 Huh. 237 00:09:46,056 --> 00:09:47,357 (marty) roulette? 238 00:09:47,357 --> 00:09:50,020 Larry, roulette has The worst odds in the casino. 239 00:09:50,020 --> 00:09:53,123 Not when I play. $300 on 17, please. 240 00:09:53,123 --> 00:09:54,765 Oh, my god. 241 00:09:54,765 --> 00:09:55,766 (ball rattling) 242 00:09:55,766 --> 00:09:56,897 Okay, 1-7. 243 00:09:56,897 --> 00:09:58,969 Lets go, 17! 244 00:09:58,969 --> 00:10:01,802 I wanna stay married! Come on, baby! (pats table) 245 00:10:01,802 --> 00:10:03,003 (ball clatters) 246 00:10:05,636 --> 00:10:06,637 Larry, again! 247 00:10:06,637 --> 00:10:08,308 Wait for it. 248 00:10:14,785 --> 00:10:17,147 17's a winner! 249 00:10:17,147 --> 00:10:18,388 (laughs) 17! 250 00:10:18,388 --> 00:10:19,820 Larry, I could kiss you! 251 00:10:19,820 --> 00:10:21,321 I'm gonna kiss you. Come here, you. 252 00:10:21,321 --> 00:10:23,654 Aah! Love you! 253 00:10:23,654 --> 00:10:26,226 Good lords of zabvron. 254 00:10:31,662 --> 00:10:32,833 Ahem! 255 00:10:32,833 --> 00:10:35,666 472 years ago, 256 00:10:35,666 --> 00:10:39,169 I met you on opposing sides Of an intergalactic battlefield. 257 00:10:39,169 --> 00:10:40,771 And when you won 258 00:10:40,771 --> 00:10:43,343 And started mutilating all Of my fellow freedom fighters, 259 00:10:43,343 --> 00:10:45,215 I knew that-- Jackie. Jackie. 260 00:10:45,215 --> 00:10:46,346 People are starting To look, 261 00:10:46,346 --> 00:10:47,818 So let's just Move it along, okay? 262 00:10:47,818 --> 00:10:48,819 Okay. Okay. 263 00:10:48,819 --> 00:10:50,320 Lawrence bird, 264 00:10:50,320 --> 00:10:52,282 Will you marry me? 265 00:10:52,282 --> 00:10:53,724 We are married. 266 00:10:53,724 --> 00:10:55,726 But I want to stand up In front of everyone we know 267 00:10:55,726 --> 00:10:58,729 And proclaim my love For you. 268 00:10:58,729 --> 00:11:00,430 All right, then. Um... 269 00:11:00,430 --> 00:11:03,193 I have a question For you, my darling. 270 00:11:03,193 --> 00:11:04,765 After we do your thing, 271 00:11:04,765 --> 00:11:07,067 Can we please see A freaking puppet show? 272 00:11:07,067 --> 00:11:08,999 Yes. Yes, we can. 273 00:11:08,999 --> 00:11:10,000 Oh... 274 00:11:10,000 --> 00:11:12,773 (cheering) 275 00:11:17,207 --> 00:11:18,749 (static crackles) 276 00:11:18,749 --> 00:11:20,811 (gasps) 277 00:11:24,114 --> 00:11:25,756 Hello, grandson. 278 00:11:25,756 --> 00:11:27,858 The evacuation Of earth has begun. 279 00:11:27,858 --> 00:11:30,460 We're not impressed, And we're pulling you out. 280 00:11:30,460 --> 00:11:33,363 We will be there to Retrieve you within the hour. 281 00:11:33,363 --> 00:11:36,326 Prepare for our arrival. 282 00:11:40,771 --> 00:11:43,273 So here is The big secret. 283 00:11:43,273 --> 00:11:48,138 I am... Really sweating. Huh. 284 00:11:48,138 --> 00:11:50,410 Reggie, stop. Don't be nervous. 285 00:11:50,410 --> 00:11:53,083 Just tell me. Okay. 286 00:11:53,083 --> 00:11:56,316 I think the best way To tell you 287 00:11:56,316 --> 00:11:59,289 Is to show you. 288 00:11:59,289 --> 00:12:00,851 (inhales deeply) 289 00:12:00,851 --> 00:12:03,794 Grandpa's coming! He'll be here in 30 minutes! 290 00:12:03,794 --> 00:12:05,155 Oh, I'd love To meet your grandfather. 291 00:12:05,155 --> 00:12:08,298 Zip it, missy! The men are talking. We have to tell mom and dad. 292 00:12:08,298 --> 00:12:10,861 He commanded us not to. He's the supreme commander. 293 00:12:10,861 --> 00:12:13,263 It was a supreme command. Wow. Okay. 294 00:12:13,263 --> 00:12:15,365 Hell of a day to leave An 8-year-old in charge. 295 00:12:15,365 --> 00:12:16,506 Well, even if We can't tell father, 296 00:12:16,506 --> 00:12:17,467 We should make sure Everyone's prepared. 297 00:12:17,467 --> 00:12:20,771 Stay here. I have to warn the community. 298 00:12:23,073 --> 00:12:28,218 So, if it doesn't work out With you and reggie... 299 00:12:28,218 --> 00:12:31,451 Hey... 300 00:12:35,485 --> 00:12:38,358 (muzak playing) 301 00:12:38,358 --> 00:12:40,861 I see You're taking this seriously. 302 00:12:40,861 --> 00:12:42,432 This is the only jacket They had in my size, larry. 303 00:12:42,432 --> 00:12:44,394 Okay? Not everyone Can just wear a tux 304 00:12:44,394 --> 00:12:45,535 Off the rack, you know. 305 00:12:45,535 --> 00:12:48,168 Here. I wanted you To have this. 306 00:12:48,168 --> 00:12:49,940 Jackie, you're not supposed To get me a gift. 307 00:12:49,940 --> 00:12:52,342 It's your wedding. I'm supposed to get you a gift. 308 00:12:52,342 --> 00:12:55,005 Well, just open it. Oh. 309 00:12:55,005 --> 00:12:57,878 I stole it From housekeeping. 310 00:12:57,878 --> 00:13:00,350 A maid of honor Should look like a real maid. 311 00:13:00,350 --> 00:13:01,251 (whispers) awesome. 312 00:13:01,251 --> 00:13:04,184 Tradition dictates That I have a best man. 313 00:13:04,184 --> 00:13:06,416 And while you are Terribly flawed, 314 00:13:06,416 --> 00:13:08,358 Have questionable Personal hygiene, 315 00:13:08,358 --> 00:13:09,920 And something About your face 316 00:13:09,920 --> 00:13:11,191 That I'm really Not wild about... 317 00:13:11,191 --> 00:13:13,393 Larry... What are You trying to say? 318 00:13:13,393 --> 00:13:15,125 That against all odds, 319 00:13:15,125 --> 00:13:17,397 You are the best... 320 00:13:17,397 --> 00:13:19,930 Friend I've ever had, Marty weaver... 321 00:13:19,930 --> 00:13:22,502 And the best man I'll ever know. 322 00:13:22,502 --> 00:13:26,236 That's very nice, larry. Thank you so-- 323 00:13:26,236 --> 00:13:27,437 Yes. 324 00:13:27,437 --> 00:13:29,379 Yes, it's your nose That bothers me. 325 00:13:29,379 --> 00:13:31,281 Yes, it's definitely Your nose. 326 00:13:31,281 --> 00:13:32,442 (debbie) ready. 327 00:13:32,442 --> 00:13:36,146 Don't forget this. 328 00:13:36,146 --> 00:13:38,989 Yeah. That's what This was missing. 329 00:13:56,306 --> 00:13:57,607 Yep, It's grandfather all right. 330 00:13:57,607 --> 00:13:59,970 Go call mother and father. 331 00:13:59,970 --> 00:14:02,072 But it was A supreme command. 332 00:14:02,072 --> 00:14:04,014 Yes, but our loyalty Is to our parents. 333 00:14:04,014 --> 00:14:06,046 Got it. 334 00:14:06,046 --> 00:14:08,448 Out of the way! 335 00:14:08,448 --> 00:14:10,981 Hey, all your little E.T. Friends 336 00:14:10,981 --> 00:14:12,122 Are acting weirder than normal. What's going on? 337 00:14:12,122 --> 00:14:14,384 Reggie, is everything okay? 338 00:14:16,386 --> 00:14:18,428 Okay, something unexpected Has happened. 339 00:14:18,428 --> 00:14:19,559 I might need to go away. 340 00:14:19,559 --> 00:14:22,392 I need to tell you something Right now. 341 00:14:22,392 --> 00:14:24,935 I have a big secret. I should probably go. 342 00:14:24,935 --> 00:14:26,336 Stay here. 343 00:14:27,998 --> 00:14:30,040 I've had this secret Ever since I've known you. 344 00:14:30,040 --> 00:14:32,202 You love amber. No, he doesn't. 345 00:14:32,202 --> 00:14:33,473 Yes, I do. 346 00:14:35,175 --> 00:14:37,377 I am so sorry, giselle. 347 00:14:37,377 --> 00:14:38,408 You know what, reggie? 348 00:14:38,408 --> 00:14:41,151 When I first met you, I was just a lonely girl 349 00:14:41,151 --> 00:14:43,383 Who had no friends And collected turtles. 350 00:14:43,383 --> 00:14:47,257 So before you start making Lots of excuses, 351 00:14:47,257 --> 00:14:50,420 Please just let me leave With dignity, okay? 352 00:14:50,420 --> 00:14:52,092 Okay. 353 00:14:54,264 --> 00:14:56,366 Come on, dignity. 354 00:14:56,366 --> 00:14:58,128 Let's go. 355 00:14:58,128 --> 00:15:01,131 (alison krauss' "When you say Nothing at all" playing) 356 00:15:03,934 --> 00:15:06,536 (door closes) ♪ it's amazing how you ♪ 357 00:15:06,536 --> 00:15:10,380 ♪ can speak right to my heart ♪ 358 00:15:14,514 --> 00:15:17,948 ♪ without saying a word ♪ 359 00:15:17,948 --> 00:15:22,592 ♪ you can light up the dark ♪ 360 00:15:22,592 --> 00:15:25,425 (roaring) 361 00:15:25,425 --> 00:15:31,501 ♪ try as I may, I could never explain ♪ 362 00:15:31,501 --> 00:15:40,410 ♪ what I feel when you say Don't say a thing ♪ 363 00:15:40,410 --> 00:15:42,712 ♪ the smile on your face ♪ 364 00:15:42,712 --> 00:15:46,576 ♪ lets me know That you need me ♪ 365 00:15:46,576 --> 00:15:48,348 ♪ there's a truth in your eyes ♪ 366 00:15:48,348 --> 00:15:52,252 ♪ saying you'll never leave me ♪ 367 00:15:52,252 --> 00:15:54,584 ♪ the touch of your hand ♪ 368 00:15:54,584 --> 00:16:02,032 ♪ says you'll catch me If ever I fall ♪ 369 00:16:04,164 --> 00:16:07,067 ♪ you say it best ♪ 370 00:16:07,067 --> 00:16:15,005 ♪ when you say nothing at all ♪ 371 00:16:19,509 --> 00:16:21,651 You were my favorite thing About earth. 372 00:16:21,651 --> 00:16:24,154 So were you. 373 00:16:24,154 --> 00:16:26,116 You and joe biden. 374 00:16:26,116 --> 00:16:29,689 Love me some joe biden. 375 00:16:31,491 --> 00:16:34,494 ♪ the smile on your face-- ♪ 376 00:16:34,494 --> 00:16:37,267 Hello, grandson. 377 00:16:38,368 --> 00:16:41,231 Oh, my. 378 00:16:45,205 --> 00:16:46,676 Where is your father? 379 00:16:46,676 --> 00:16:48,738 He should be here any minute. 380 00:16:48,738 --> 00:16:50,540 Well, I wish he'd hurry. 381 00:16:50,540 --> 00:16:52,342 I wanna beat the traffic. 382 00:16:52,342 --> 00:16:54,484 (brakes squeal) 383 00:16:54,484 --> 00:16:55,515 (van doors open) 384 00:16:55,515 --> 00:16:59,089 (zabvronians murmuring) 385 00:16:59,089 --> 00:17:01,491 (van door closes, Car alarm chirps) 386 00:17:02,752 --> 00:17:05,125 Hello, daddy. Son. 387 00:17:05,125 --> 00:17:07,627 I've been trying To contact you for months. 388 00:17:07,627 --> 00:17:09,529 Didn't you get My toasts? 389 00:17:09,529 --> 00:17:11,561 No, I didn't get your toasts. You didn't get my toasts-- 390 00:17:11,561 --> 00:17:13,563 No, I just said I didn't get Your toasts, daddy. 391 00:17:13,563 --> 00:17:16,106 Hello, debbie. 392 00:17:16,106 --> 00:17:17,707 (both) hello. 393 00:17:17,707 --> 00:17:19,739 Oh, back on zabvron, My name was debbie. 394 00:17:19,739 --> 00:17:21,071 I never told you that? 395 00:17:21,071 --> 00:17:22,672 No, I think I would have Remembered that. 396 00:17:22,672 --> 00:17:24,114 Oh. 397 00:17:24,114 --> 00:17:25,315 Debbie callahan. 398 00:17:25,315 --> 00:17:26,316 Oh. 399 00:17:26,316 --> 00:17:28,148 The mission is over. 400 00:17:28,148 --> 00:17:30,280 Zabvronians, move out. 401 00:17:30,280 --> 00:17:32,182 No! 402 00:17:32,182 --> 00:17:34,484 (suitcases thud) 403 00:17:34,484 --> 00:17:35,585 I'm not going back, 404 00:17:35,585 --> 00:17:38,628 And neither is my family. 405 00:17:38,628 --> 00:17:39,729 We like it here. 406 00:17:39,729 --> 00:17:41,691 Really? 'cause all you do Is piss and moan 407 00:17:41,691 --> 00:17:43,533 About how much You hate it here. 408 00:17:43,533 --> 00:17:46,636 Yeah. Well, um... Father, you would love it here. 409 00:17:46,636 --> 00:17:48,468 I've learned So much already. 410 00:17:48,468 --> 00:17:51,171 I feel I just need another six Or maybe seven more seasons-- 411 00:17:51,171 --> 00:17:54,674 I mean, uh, years, Before I figure it all out. 412 00:17:54,674 --> 00:17:56,646 Four would be fine. At least, yeah. 413 00:17:56,646 --> 00:17:58,308 Earth is a silly place. 414 00:17:58,308 --> 00:18:00,680 Half the world Has no clean water, 415 00:18:00,680 --> 00:18:03,213 And the other half has so much, They poo in it. 416 00:18:03,213 --> 00:18:04,514 Poo? 417 00:18:04,514 --> 00:18:07,187 Then we met the weavers. 418 00:18:07,187 --> 00:18:08,558 I mean, they're not much To look at. 419 00:18:08,558 --> 00:18:10,620 But they've shown us The very best 420 00:18:10,620 --> 00:18:12,722 This planet can be. 421 00:18:12,722 --> 00:18:14,664 We won't let you take Our friends away. 422 00:18:14,664 --> 00:18:17,497 And if you do, you're gonna Have to go through me. 423 00:18:17,497 --> 00:18:20,870 I can go back to zabvron. I'm good either way. 424 00:18:20,870 --> 00:18:22,672 You're coming home. 425 00:18:22,672 --> 00:18:24,334 No. 426 00:18:24,334 --> 00:18:26,105 This isn't over, son. 427 00:18:26,105 --> 00:18:27,807 As sure as I'm standing here, 428 00:18:27,807 --> 00:18:29,839 I will return. 429 00:18:29,839 --> 00:18:31,881 And when I do, 430 00:18:31,881 --> 00:18:33,743 You'd better Have cut that hair. 431 00:18:33,743 --> 00:18:35,515 You look like your mother. 432 00:18:35,515 --> 00:18:36,686 (gasps) 433 00:18:36,686 --> 00:18:37,817 Hi-ho. 434 00:18:37,817 --> 00:18:40,750 (all) let's go. 435 00:18:40,750 --> 00:18:41,821 (spaceship whirring) 436 00:18:41,821 --> 00:18:45,225 Say hi to mummy. 437 00:18:45,225 --> 00:18:47,657 (whirring) 438 00:18:55,335 --> 00:18:56,836 So... 439 00:18:56,836 --> 00:19:00,210 Really, dick? You could have Gone either way? 440 00:19:00,210 --> 00:19:02,672 Real cold, dick butkus. Real cold. 441 00:19:02,672 --> 00:19:06,346 Oh, come on! What was I supposed to say? 442 00:19:06,346 --> 00:19:08,348 He had an army. 443 00:19:08,348 --> 00:19:11,851 We can always go back home If you change your mind. 444 00:19:11,851 --> 00:19:13,883 No, my darling. 445 00:19:13,883 --> 00:19:17,857 Have the last 472 years Taught you nothing? 446 00:19:17,857 --> 00:19:19,729 My home Is wherever you are. 447 00:19:20,790 --> 00:19:23,693 ♪♪♪ 448 00:19:23,693 --> 00:19:26,636 Mmm! Strange year. 449 00:19:26,636 --> 00:19:28,668 The strangest. 450 00:19:28,668 --> 00:19:30,770 Still glad we moved here? 451 00:19:30,770 --> 00:19:33,773 (imitating larry) has what Seems like the 472 years 452 00:19:33,773 --> 00:19:36,276 Taught you nothing, darling? Okay, all right, pal. 453 00:19:36,276 --> 00:19:37,807 (laughs) 454 00:19:37,807 --> 00:19:39,679 What do you think's Gonna happen next year? 455 00:19:39,679 --> 00:19:40,680 Oh, pretty straightforward. 456 00:19:40,680 --> 00:19:42,652 I think we worked out All the kinks. 457 00:19:42,652 --> 00:19:43,953 You know what? I think you're right. Yeah. 458 00:19:43,953 --> 00:19:46,185 ♪♪♪ 459 00:19:46,185 --> 00:19:47,817 So we should probably Go ahead and kiss 460 00:19:47,817 --> 00:19:49,959 So it's not like this thing Hanging over our heads. 461 00:19:49,959 --> 00:19:51,391 I agree. 462 00:19:51,391 --> 00:19:54,364 Fair warning. 463 00:19:54,364 --> 00:19:56,966 I've never Kissed anyone before, so I'm... 464 00:19:56,966 --> 00:19:58,498 Just a little nervous to-- 465 00:19:58,498 --> 00:20:03,433 (man) ♪ found a place I can stay-ay-ay ♪ 466 00:20:03,433 --> 00:20:06,736 ♪ where I feel sa-a-afe ♪ 467 00:20:06,736 --> 00:20:09,679 Wow. Two tongues? 468 00:20:09,679 --> 00:20:11,941 You know it. 469 00:20:11,941 --> 00:20:17,687 ♪ and a beautiful day ♪ 470 00:20:17,687 --> 00:20:21,351 It's gonna be An interesting summer. 471 00:20:25,355 --> 00:20:26,926 (beeps) 472 00:20:26,926 --> 00:20:28,998 (lever clicks) 473 00:20:28,998 --> 00:20:31,401 Commandant bill, I need your assistance. 474 00:20:31,401 --> 00:20:33,663 Bup-bup-bup. You call me "Commandant bill," 475 00:20:33,663 --> 00:20:36,466 I turn around And look for my father. Please. 476 00:20:36,466 --> 00:20:39,539 Look, I'm not your father. (sighs) 477 00:20:39,539 --> 00:20:41,541 Now how do you get This damn thing to work? 478 00:20:41,541 --> 00:20:45,375 What? Are we gonna "Beam" Something somewhere? (laughs) 479 00:20:45,375 --> 00:20:47,477 Perhaps you'd like to watch A bunch of teddy bears 480 00:20:47,477 --> 00:20:49,819 Dance in a tree, hmm? (chuckles) 481 00:20:49,819 --> 00:20:51,851 Are we really gonna Do this again? 482 00:20:51,851 --> 00:20:54,924 No, this is an urgent toast To my son. 483 00:20:54,924 --> 00:20:56,826 You shouldn't be Contacting him. 484 00:20:56,826 --> 00:20:58,728 Well, I'm still his father. 485 00:20:58,728 --> 00:21:02,562 If I can't save him, At least I can mourn him. 486 00:21:02,562 --> 00:21:03,563 (electric whir) 487 00:21:03,563 --> 00:21:04,864 (click) 488 00:21:04,864 --> 00:21:05,995 Hey, honey, I'm running late. 489 00:21:05,995 --> 00:21:07,897 I'll call you later, okay? Okay. 490 00:21:07,897 --> 00:21:09,799 (crunches) ugh! 491 00:21:09,799 --> 00:21:12,402 (mouth full) God, this is stale! 492 00:21:12,402 --> 00:21:13,503 You know what? (toast thuds) 493 00:21:13,503 --> 00:21:14,544 Give the bird-kersees Their toaster back, 494 00:21:14,544 --> 00:21:15,975 Because I'm buying A brand-new one 495 00:21:15,975 --> 00:21:18,608 With the gambling winnings. 496 00:21:18,608 --> 00:21:20,510 Have a great day, babe. 34358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.