Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,355 --> 00:00:06,061
(calming music)
2
00:00:19,207 --> 00:00:22,654
(intense drone sounds)
3
00:00:32,704 --> 00:00:35,777
(low rumble)
4
00:00:41,241 --> 00:00:43,910
“Each species destroys itself…
5
00:00:45,286 --> 00:00:50,208
No ice ages, no cataclysms, no meteorites…
6
00:00:50,417 --> 00:00:54,088
The dinosaurs became extinct because they were stupid.
7
00:00:54,128 --> 00:00:58,634
First, they ate everything on earth…
8
00:00:58,759 --> 00:01:05,099
And when they had nothing more to eat, they ate each other…
9
00:01:05,182 --> 00:01:08,644
until in the end there was only one of them left.
10
00:01:08,769 --> 00:01:12,231
And that son of a bitch starved to death “.
11
00:01:15,411 --> 00:01:16,945
(flies buzzing)
12
00:01:40,884 --> 00:01:44,346
Help!
13
00:01:45,930 --> 00:01:48,599
Help!
14
00:02:01,195 --> 00:02:03,865
Help!
15
00:02:10,299 --> 00:02:12,558
(pained moaning)
16
00:02:52,413 --> 00:02:54,332
Help!
17
00:03:12,058 --> 00:03:15,520
Fuck, fuck!
18
00:04:01,174 --> 00:04:03,240
(yelling)
19
00:04:13,370 --> 00:04:15,581
Help!
20
00:04:20,831 --> 00:04:22,278
(coughing)
21
00:04:28,509 --> 00:04:31,180
Help!
22
00:04:34,432 --> 00:04:36,642
Help!
23
00:05:03,502 --> 00:05:06,339
Please, help!
24
00:05:15,052 --> 00:05:17,632
(shuffling footsteps)
25
00:06:07,122 --> 00:06:10,288
(zombies moaning, growling)
26
00:11:42,326 --> 00:11:45,572
(mysterious music)
27
00:13:02,049 --> 00:13:04,175
(pages flipping)
28
00:13:31,477 --> 00:13:34,357
(zombie groaning)
29
00:16:34,299 --> 00:16:37,439
(low rumble)
30
00:17:54,147 --> 00:17:56,608
- Marco! - Bertha!
31
00:18:03,896 --> 00:18:07,242
(zombies growling)
32
00:19:37,411 --> 00:19:40,586
(beating)
33
00:20:36,435 --> 00:20:40,564
“Where to go? Why hide?
34
00:20:41,148 --> 00:20:45,819
What is the purpose? There is no safe place anymore…
35
00:20:46,112 --> 00:20:48,573
It never existed.
36
00:20:48,780 --> 00:20:53,034
We give up what we have not yet begun…
37
00:20:53,411 --> 00:20:57,240
All our dreams are dead and scattered…
38
00:20:57,289 --> 00:21:01,335
All before we were born”.
39
00:22:06,627 --> 00:22:10,080
(suspenseful music)
40
00:22:44,271 --> 00:22:48,317
“Death, last breath…
41
00:22:48,651 --> 00:22:52,145
We do not yet await your coming…
42
00:22:52,195 --> 00:22:56,074
But we are ready for your call”.
43
00:23:11,007 --> 00:23:15,177
-What is going on? Why did they do this to us?
44
00:23:15,344 --> 00:23:19,515
-They're trying to stop the infection, but it's too late.
45
00:23:19,848 --> 00:23:24,436
-What a motherfuckers! We're not all sick.
46
00:23:24,519 --> 00:23:29,307
I guess it's like cutting off an infected arm before the gangrene spreads,
47
00:23:29,357 --> 00:23:31,277
or a leg.
48
00:23:34,946 --> 00:23:37,365
-Sarah.
49
00:23:38,576 --> 00:23:40,995
-Esteban.
50
00:24:07,313 --> 00:24:08,514
-What are you doing?
51
00:24:08,564 --> 00:24:10,057
-I’m looking for the keys.
52
00:24:10,106 --> 00:24:14,235
-Nothing works anymore, nothing motor, nothing electrical.
53
00:24:16,154 --> 00:24:18,740
-No shit and now?
54
00:24:50,890 --> 00:24:53,450
(retching)
55
00:25:18,763 --> 00:25:21,256
(zombie growling)
56
00:25:27,626 --> 00:25:30,307
(bashing, bones crunching)
57
00:26:30,538 --> 00:26:34,617
“Lethargic reptile of slow movement…
58
00:26:34,667 --> 00:26:38,746
The days pass over your dull existence…
59
00:26:38,797 --> 00:26:42,625
Over the young and their drowsy art…
60
00:26:42,675 --> 00:26:47,056
Illusions already dead”.
61
00:27:55,082 --> 00:27:58,994
Good morning, I have some information for you at this moment.
62
00:27:59,044 --> 00:28:03,374
And that is that the authorities of the World Health Organization…
63
00:28:03,423 --> 00:28:05,523
have identified the virus that has Latin
64
00:28:05,584 --> 00:28:08,003
America, the United States and part of Europe…
65
00:28:08,053 --> 00:28:10,089
on epidemiological alert.
66
00:28:10,138 --> 00:28:13,299
It has already caused 200,000 deaths…
67
00:28:13,349 --> 00:28:17,554
and has infected at least one million people around the world.
68
00:28:17,605 --> 00:28:22,476
It is a kind of aggressive influenza virus for which there is no vaccine…
69
00:28:22,526 --> 00:28:28,324
because it is an unknown virus, but there is medicine for its treatment.
70
00:28:28,449 --> 00:28:33,778
The federal government has a supply of one million doses of the antidote…
71
00:28:33,828 --> 00:28:37,490
that will be distributed free of charge in health centers…
72
00:28:37,540 --> 00:28:40,952
only for diagnosed cases.
73
00:28:41,002 --> 00:28:43,980
The Ministries of Education and Health have
74
00:28:44,039 --> 00:28:47,876
considered it convenient to suspend classes tomorrow…
75
00:28:47,926 --> 00:28:52,714
Friday, April 24th, in public and private schools…
76
00:28:52,765 --> 00:28:57,553
of all educational levels in the capital of the country.
77
00:28:57,603 --> 00:29:01,682
Likewise, the population is advised to avoid crowded places…
78
00:29:01,731 --> 00:29:05,394
or crowded events if it is not strictly necessary.
79
00:29:05,443 --> 00:29:08,078
In order to avoid the spread of the virus, the
80
00:29:08,138 --> 00:29:10,773
following preventive measures are recommended:
81
00:29:10,824 --> 00:29:15,863
-Keep away from people with respiratory infection.
82
00:29:15,913 --> 00:29:19,365
-Wash hands frequently with soap and water.
83
00:29:19,415 --> 00:29:22,327
-Do not kiss or shake hands.
84
00:29:22,377 --> 00:29:25,830
-Do not share food, glasses or cutlery.
85
00:29:25,881 --> 00:29:31,211
-Ventilate and allow sunlight into the house and offices.
86
00:29:31,260 --> 00:29:37,550
-Keep handles, railings, telephones and common objects clean.
87
00:29:37,601 --> 00:29:45,601
-In case of sudden high fever, cough, headache, muscle or joint pain…
88
00:29:46,151 --> 00:29:52,365
go immediately to your doctor or health unit.
89
00:30:19,143 --> 00:30:22,520
-Are you hungry?
90
00:31:13,780 --> 00:31:18,034
-Aren't you going to vomit now?
91
00:31:20,703 --> 00:31:24,582
What a hypocrite!
92
00:31:26,417 --> 00:31:28,294
-What?
93
00:31:28,586 --> 00:31:31,673
-Yes, what hypocrites!
94
00:31:33,217 --> 00:31:35,919
You know what our problem is?
95
00:31:35,969 --> 00:31:40,090
That if we see the corpse of a person in the street, mutilated, dismembered,
96
00:31:40,140 --> 00:31:42,801
It fucking blows our minds.
97
00:31:42,851 --> 00:31:46,430
But when we go to the supermarket, what?
98
00:31:46,480 --> 00:31:50,483
We see the remains of other beings in pieces…
99
00:31:51,234 --> 00:31:54,353
and we don't say anything.
100
00:31:54,403 --> 00:31:57,324
And you know what's the worst of it all?
101
00:32:00,952 --> 00:32:06,583
We put them on a platter, we take them home, we devour them.
102
00:32:11,547 --> 00:32:14,540
But don't worry…
103
00:32:14,590 --> 00:32:17,927
we're all the same shit.
104
00:33:09,770 --> 00:33:12,691
-So, what is the plan?
105
00:33:13,608 --> 00:33:17,436
-Plan? What a fucking plan?
106
00:33:17,487 --> 00:33:20,908
This is the reality now.
107
00:33:22,576 --> 00:33:26,121
-So, what do we do?
108
00:33:28,539 --> 00:33:30,533
-Nothing…
109
00:33:30,584 --> 00:33:34,171
there is nowhere to go.
110
00:34:12,541 --> 00:34:16,462
-You can't have everything in this life, right?
111
00:34:18,465 --> 00:34:20,634
You go first.
112
00:34:31,769 --> 00:34:33,771
-Sorry.
113
00:34:47,494 --> 00:34:51,365
-What do you do for living?
114
00:34:51,414 --> 00:34:54,409
-Nothing.
115
00:34:54,458 --> 00:34:57,962
Wasting time.
116
00:35:03,043 --> 00:35:06,222
(ominous drone music)
117
00:35:06,561 --> 00:35:08,989
(chain clacking)
118
00:36:02,786 --> 00:36:05,353
(zombie moaning)
119
00:36:32,047 --> 00:36:34,400
(zombies growling)
120
00:37:03,630 --> 00:37:07,092
-Esteban, Esteban!
121
00:38:45,731 --> 00:38:49,360
-Sarah…
122
00:38:54,407 --> 00:38:57,577
-What do you want?
123
00:38:58,954 --> 00:39:02,240
-Could you give me water? Is for the leg.
124
00:39:02,289 --> 00:39:05,501
-What? It's thirsty?
125
00:39:11,715 --> 00:39:15,052
-Have.
126
00:39:16,054 --> 00:39:18,389
-Thank you.
127
00:39:22,268 --> 00:39:25,479
-Look how you got that.
128
00:39:26,606 --> 00:39:29,943
You got bitten, didn't you?
129
00:39:31,527 --> 00:39:35,197
-No, this is something else.
130
00:39:38,867 --> 00:39:40,862
-I’m gonna help you.
131
00:39:40,911 --> 00:39:42,071
-No, wait.
132
00:39:42,121 --> 00:39:43,614
-You have to press it out.
133
00:39:43,664 --> 00:39:45,407
-Wait, hold on.
134
00:39:45,458 --> 00:39:47,876
-Press it.
135
00:39:51,672 --> 00:39:52,957
-A little bit more.
136
00:39:53,007 --> 00:39:54,466
-Stop, stop…
137
00:40:06,103 --> 00:40:08,013
-You have to take care of that…
138
00:40:08,063 --> 00:40:11,067
if you get infected, you won’t be able to walk.
139
00:40:28,460 --> 00:40:30,036
-Let’s go.
140
00:40:30,085 --> 00:40:33,172
Let’s get out of here. Come on! Hurry!
141
00:40:33,681 --> 00:40:36,900
(somber music)
142
00:40:47,516 --> 00:40:52,532
(growling)
143
00:41:46,371 --> 00:41:52,961
“We live in a world of dead hopes where yesterday no longer survives…
144
00:41:53,670 --> 00:42:00,260
We are dead absent from a present that agonizes in the face of our impotence.
145
00:42:00,885 --> 00:42:06,800
And just when we thought we were truly connected at the peak of our capacity…
146
00:42:06,849 --> 00:42:10,853
technology has isolated us…
147
00:42:14,398 --> 00:42:18,560
We no longer have anything to believe in…
148
00:42:18,610 --> 00:42:23,065
Human beings are victims of their own hands.
149
00:42:23,115 --> 00:42:28,079
We are an endangered species”.
150
00:42:30,539 --> 00:42:34,958
(ambient drone music)
151
00:42:49,434 --> 00:42:53,263
The end of time. Save yourself!
152
00:42:53,313 --> 00:42:56,494
"and the dead will be resurrected incorruptible
153
00:42:56,554 --> 00:42:59,735
and we shall be changed" -1 Corinthians 15:51
154
00:45:17,956 --> 00:45:20,821
-And many wonders why the authorities of our
155
00:45:20,882 --> 00:45:23,746
country have not yet adopted drastic measures…
156
00:45:23,795 --> 00:45:28,750
to contain the imminent pandemic as is already happening in other countries…
157
00:45:28,800 --> 00:45:32,880
although officially there are still no registered cases in the national territory.
158
00:45:32,931 --> 00:45:35,836
So far there is a random screening of passengers
159
00:45:35,896 --> 00:45:38,552
on international flights and cruise ships…
160
00:45:38,603 --> 00:45:44,267
but no restrictions on entry to ports and airports have been issued.
161
00:45:44,317 --> 00:45:49,313
Persons suspected of having been infected are isolated for two weeks…
162
00:45:49,364 --> 00:45:52,784
as established by World Health Organization protocols.
163
00:45:54,034 --> 00:45:56,862
“Today...
164
00:45:56,913 --> 00:46:00,240
anxiety…
165
00:46:00,291 --> 00:46:06,255
found its way”...
166
00:46:20,311 --> 00:46:23,932
-Good afternoon, Mr. David Morales?
167
00:46:23,981 --> 00:46:27,184
Very good afternoon, my name is Esteban Castro Garcia.
168
00:46:27,235 --> 00:46:31,396
I'm calling to you regarding your card with termination 190392…
169
00:46:31,447 --> 00:46:37,320
By the balance due of $57,223.05 and…
170
00:46:37,369 --> 00:46:42,532
Ah, yes. The balance due of $3,041.71.
171
00:46:42,583 --> 00:46:50,133
The reason for my call is to know why you have not made your payment?
172
00:46:53,135 --> 00:46:58,840
I understand Mr. Morales, well, I'm very sorry…
173
00:46:58,891 --> 00:47:03,646
but I would like to know when we can expect it?
174
00:47:04,938 --> 00:47:07,016
Right.
175
00:47:07,065 --> 00:47:10,894
This call is also to offer you two payment alternatives.
176
00:47:10,945 --> 00:47:15,650
The first one is the restructuring of your credit card…
177
00:47:15,699 --> 00:47:20,495
and the second one is a discount for the total settlement of your debt.
178
00:47:21,831 --> 00:47:25,213
Well, your payments would be approximately...
179
00:47:25,273 --> 00:47:28,578
if you allow me to make the calculation...
180
00:47:28,628 --> 00:47:32,549
$6,250 pesos.
181
00:47:34,217 --> 00:47:39,548
That's right, but in order to access this form of restructuring…
182
00:47:39,599 --> 00:47:44,479
You would have to make the first payment today before 3pm.
183
00:47:47,273 --> 00:47:48,975
I understand, Mr. Morales…
184
00:47:49,025 --> 00:47:53,896
Is there anyone who can make the payment for you? A family member, a friend?
185
00:47:53,945 --> 00:47:58,483
I want you to understand that if we don't do this today…
186
00:47:58,534 --> 00:48:01,913
you will no longer be eligible for this benefit.
187
00:48:03,581 --> 00:48:05,583
Perfect.
188
00:48:07,876 --> 00:48:12,831
Well, if you like, I'll give you my contact information…
189
00:48:12,882 --> 00:48:17,470
and we'll talk in a little while, so that you can think about it.
190
00:48:17,804 --> 00:48:21,465
That's right, the one that appears there.
191
00:48:21,516 --> 00:48:27,855
Just ask for operator number 261281: Esteban Castro García, yours truly.
192
00:48:29,565 --> 00:48:31,692
Very well, sir.
193
00:48:32,025 --> 00:48:35,904
I am waiting for your call, have a good afternoon.
194
00:49:08,688 --> 00:49:11,390
What do I do if I feel sick?
195
00:49:11,440 --> 00:49:15,778
If you have symptoms: Fever, cough, headache and joint pain.
196
00:49:18,155 --> 00:49:23,652
“Our destiny levitates uncertainly on the unstable edge of the abyss…
197
00:49:23,702 --> 00:49:26,621
on the side of routine…
198
00:49:26,914 --> 00:49:30,743
We shit, we eat, we fuck…
199
00:49:30,793 --> 00:49:35,131
and we do it bestially and only by instinct”…
200
00:49:40,007 --> 00:49:42,440
(paper crumpling)
201
00:49:51,731 --> 00:49:52,974
Good afternoon.
202
00:49:53,023 --> 00:49:56,318
May I have the pleasure of speaking with Mrs. Silvia Carrillo?
203
00:50:04,280 --> 00:50:07,226
(distant growling)
204
00:52:39,023 --> 00:52:42,476
“I walk to the horizon in the middle of nowhere with no fixed direction…
205
00:52:42,525 --> 00:52:45,186
and towards no destination.
206
00:52:45,237 --> 00:52:49,525
I look at the sky, I'm filled with peace and I feel grateful...
207
00:52:49,574 --> 00:52:52,744
because life is still with me”.
208
00:53:04,262 --> 00:53:07,949
(calm electronic music)
209
00:54:45,900 --> 00:54:51,355
“And the days passed slowly while the dreams we once had were diluted…
210
00:54:51,405 --> 00:54:54,033
in the acid of reality.
211
00:54:54,657 --> 00:54:57,485
We still do not digest this new present;
212
00:54:57,536 --> 00:55:01,081
we still do not understand it.
213
00:55:01,539 --> 00:55:05,835
Surviving has now become our only aspiration…
214
00:55:08,172 --> 00:55:10,590
There is no future”...
215
00:56:17,119 --> 00:56:20,952
(ominous music)
216
00:58:33,126 --> 00:58:35,204
-Does it burn?
217
00:58:35,253 --> 00:58:37,213
-No
218
00:58:38,047 --> 00:58:40,883
I can't feel my leg anymore.
219
00:58:44,262 --> 00:58:46,931
Hey…
220
00:58:48,474 --> 00:58:52,395
It seems safe here…
221
00:58:53,355 --> 00:58:56,934
What if we spend the night here?
222
00:58:56,983 --> 00:58:59,728
And tomorrow we'll see what to do?
223
00:58:59,777 --> 00:59:03,523
-I don't know, nowhere seems safe anymore.
224
00:59:03,574 --> 00:59:08,327
But at least here there are plenty of places to hide.
225
00:59:10,581 --> 00:59:13,834
-No, you're doing it wrong.
226
00:59:20,757 --> 00:59:22,967
It's going to burn.
227
01:01:10,074 --> 01:01:15,121
-That's all I found. I've already checked the whole building.
228
01:01:34,766 --> 01:01:36,260
- Let's go.
229
01:01:36,309 --> 01:01:39,813
We have to close everything before it gets dark.
230
01:02:08,675 --> 01:02:11,086
-No, thanks.
231
01:02:11,135 --> 01:02:13,554
I almost don't smoke tobacco.
232
01:02:13,764 --> 01:02:17,684
-Oh, yeah? And what do you smoke?
233
01:02:20,186 --> 01:02:23,397
-How are you doing?
234
01:02:24,065 --> 01:02:26,567
-Better.
235
01:02:28,903 --> 01:02:31,898
Do you think this…
236
01:02:31,947 --> 01:02:34,201
is the end?
237
01:02:34,576 --> 01:02:36,612
-The end?
238
01:02:36,661 --> 01:02:38,954
The end of what?
239
01:02:39,998 --> 01:02:42,000
-Of everything...
240
01:02:42,291 --> 01:02:44,585
The end of the world.
241
01:02:46,380 --> 01:02:50,541
-Are you really so arrogant to think that if humanity ends, the world ends?
242
01:02:50,592 --> 01:02:54,963
The world was a world before us, before oxygen.
243
01:02:55,012 --> 01:02:59,266
We do it a favor to extinguish us like this.
244
01:02:59,851 --> 01:03:04,106
Besides a cancer like us cures itself.
245
01:03:04,815 --> 01:03:09,695
For the earth nothing is a few million years.
246
01:03:16,326 --> 01:03:20,579
-I think past generations were happier.
247
01:03:21,456 --> 01:03:24,835
There was less conscience.
248
01:03:26,545 --> 01:03:29,505
They didn't question anything.
249
01:03:30,172 --> 01:03:34,677
Our parents, our grandparents lived glued to the television.
250
01:03:35,469 --> 01:03:38,556
They were more innocent…
251
01:03:39,849 --> 01:03:42,268
Like animals.
252
01:03:43,269 --> 01:03:45,806
Less conscience…
253
01:03:45,856 --> 01:03:49,401
more innocence.
254
01:04:01,621 --> 01:04:04,907
I wanted to write…
255
01:04:04,958 --> 01:04:07,210
to be a writer.
256
01:04:07,878 --> 01:04:12,999
-Oh yes, sir telephone operator number 261281?
257
01:04:13,048 --> 01:04:15,594
And what happened?
258
01:04:16,219 --> 01:04:18,713
-Nothing.
259
01:04:18,764 --> 01:04:22,675
I put it off like many other things…
260
01:04:22,726 --> 01:04:25,269
And it wasn't worth it.
261
01:04:25,561 --> 01:04:28,440
-It's never too late.
262
01:04:30,442 --> 01:04:33,903
-Now it is.
263
01:04:47,125 --> 01:04:52,831
-As of today, the country has surpassed the figure of 500,094 infections…
264
01:04:52,880 --> 01:04:55,875
and 42,000 deaths due to the virus.
265
01:04:55,925 --> 01:04:58,311
The government announced that the health emergency
266
01:04:58,371 --> 01:05:01,298
declaration and the suspension of non-essential activities…
267
01:05:01,347 --> 01:05:03,759
will be extended for two more months.
268
01:05:03,809 --> 01:05:07,012
Originally, it was expected to end next week…
269
01:05:07,061 --> 01:05:11,932
but this is not possible due to the speed at which the virus is spreading.
270
01:05:11,983 --> 01:05:14,685
Along with this, authorities announced on Monday
271
01:05:14,744 --> 01:05:17,271
a tightening of social distancing measures…
272
01:05:17,322 --> 01:05:21,701
with the aim of combating the rapid rise in the number of cases.
273
01:05:25,079 --> 01:05:29,241
“We are just one more in the line…
274
01:05:29,291 --> 01:05:32,036
We will leave without having lived…
275
01:05:32,086 --> 01:05:34,581
fully…
276
01:05:34,630 --> 01:05:37,259
most of us”…
277
01:05:45,976 --> 01:05:49,311
-I'm a little bit hunger.
278
01:05:52,898 --> 01:05:56,310
-Well, we only have that one can left…
279
01:05:56,360 --> 01:05:59,021
we don't know for how much longer.
280
01:05:59,072 --> 01:06:00,816
-I know.
281
01:06:00,865 --> 01:06:04,652
Tomorrow we can go out and get some more.
282
01:06:04,702 --> 01:06:08,739
-Tomorrow we have to see how everything is outside.
283
01:06:08,789 --> 01:06:12,085
-Have some water to take the hunger away.
284
01:06:16,338 --> 01:06:19,634
-Have some water to take the hunger away.
285
01:06:28,101 --> 01:06:30,512
-Are you ok?
286
01:06:30,561 --> 01:06:33,347
-My head hurts.
287
01:06:33,398 --> 01:06:37,352
It wasn't a good day for either of us, was it?
288
01:06:37,402 --> 01:06:40,405
-For neither of us.
289
01:06:49,289 --> 01:06:51,408
-Who do you live with?
290
01:06:51,458 --> 01:06:54,085
Or Used to live with?
291
01:06:54,668 --> 01:06:56,704
-Alone.
292
01:06:56,755 --> 01:06:58,748
I live alone.
293
01:06:58,797 --> 01:07:01,258
And your parents?
294
01:07:01,967 --> 01:07:05,713
-They lived out of town…
295
01:07:05,764 --> 01:07:09,434
but died five years ago.
296
01:07:09,768 --> 01:07:12,137
-Do you have siblings?
297
01:07:12,186 --> 01:07:13,355
-No.
298
01:07:13,855 --> 01:07:17,976
Cousins, uncles and aunts, but I don't even see them.
299
01:07:18,025 --> 01:07:20,903
-Any girl?
300
01:07:21,737 --> 01:07:24,156
-No yet.
301
01:07:30,121 --> 01:07:32,331
-Who is she?
302
01:07:42,925 --> 01:07:45,844
-My daughter.
303
01:07:46,637 --> 01:07:49,139
She is six years old.
304
01:07:53,228 --> 01:07:55,730
-Does she live?
305
01:07:58,483 --> 01:08:00,986
-I hope so.
306
01:08:03,070 --> 01:08:05,815
-Where is she?
307
01:08:05,864 --> 01:08:08,359
-She lives with her dad…
308
01:08:08,409 --> 01:08:10,744
but out of town.
309
01:08:12,246 --> 01:08:16,376
-Did you have a chance to call her before all this?
310
01:08:17,127 --> 01:08:19,579
-I talked to her dad a few days ago…
311
01:08:19,628 --> 01:08:23,250
but since yesterday's explosions, I haven't heard anything from her.
312
01:08:23,300 --> 01:08:25,460
The telephone network was lost.
313
01:08:25,510 --> 01:08:28,805
I haven't seen her in months.
314
01:08:31,515 --> 01:08:34,810
-I'm sorry.
315
01:08:41,484 --> 01:08:43,520
-Are you sure you're okay?
316
01:08:43,569 --> 01:08:45,863
You look sick.
317
01:08:46,363 --> 01:08:50,659
-Yes, I took my pill.
318
01:08:52,078 --> 01:08:55,240
-You have a fever.
319
01:08:55,289 --> 01:08:58,167
-Maybe it's because of the leg.
320
01:08:59,877 --> 01:09:01,161
-Stay here.
321
01:09:01,212 --> 01:09:05,216
I'm going to the bathroom. I’m sure I'll find an antibiotic or something.
322
01:09:12,041 --> 01:09:13,755
(dogs howling)
323
01:09:24,402 --> 01:09:28,405
-It's very quiet, isn't it?
324
01:09:37,414 --> 01:09:39,367
-Esteban...
325
01:09:39,417 --> 01:09:45,798
promise me that no matter what happens, you won't leave me alone.
326
01:09:48,551 --> 01:09:50,170
-No…
327
01:09:50,220 --> 01:09:53,173
I won't leave.
328
01:09:53,222 --> 01:09:56,184
We are in this together.
329
01:09:59,729 --> 01:10:02,356
-Please…
330
01:10:03,608 --> 01:10:07,103
-In the last few days our nation has faced…
331
01:10:07,153 --> 01:10:10,940
one of the most complex adversities in recent years.
332
01:10:10,989 --> 01:10:15,862
A health emergency unleashed by the appearance of a new virus…
333
01:10:15,912 --> 01:10:18,588
that until a few days ago was totally unknown
334
01:10:18,648 --> 01:10:21,201
to our country and the rest of the world.
335
01:10:21,251 --> 01:10:24,887
Since it is an unknown virus, this phenomenon
336
01:10:24,947 --> 01:10:27,998
is technically known as an epidemic.
337
01:10:28,048 --> 01:10:31,293
Unfortunately, human lives have been lost.
338
01:10:31,344 --> 01:10:34,255
We express our condolences…
339
01:10:34,305 --> 01:10:38,760
to the families of those who have been victims of this virus.
340
01:10:38,810 --> 01:10:41,221
Its origin is still unknown.
341
01:10:41,270 --> 01:10:44,681
We have information that more than a month ago…
342
01:10:44,731 --> 01:10:48,310
the first cases began to appear in the world.
343
01:10:48,360 --> 01:10:53,233
Identified by symptoms very similar to a flu…
344
01:10:53,283 --> 01:10:57,704
with high fever and in some cases cough.
345
01:11:02,470 --> 01:11:04,603
(radio static)
346
01:11:07,546 --> 01:11:10,625
-This is a good time to reflect…
347
01:11:10,675 --> 01:11:14,003
to spend more time close to our loved ones…
348
01:11:14,052 --> 01:11:17,047
and to take advantage of this quarantine period…
349
01:11:17,097 --> 01:11:19,716
by carrying out those activities and projects…
350
01:11:19,766 --> 01:11:22,804
that we always put off and put aside…
351
01:11:22,854 --> 01:11:26,141
and today, this involuntary social isolation…
352
01:11:26,190 --> 01:11:28,809
is giving us the opportunity…
353
01:11:28,859 --> 01:11:32,813
to finally be that someone or that some be…
354
01:11:32,863 --> 01:11:36,326
that routine often makes us forget.
355
01:11:43,632 --> 01:11:45,867
(keyboard clacking)
356
01:11:58,389 --> 01:12:01,551
“Men passionately perform their art…
357
01:12:01,600 --> 01:12:04,511
to forget the emptiness of a depressing life…
358
01:12:04,561 --> 01:12:06,180
and their only destiny:
359
01:12:06,230 --> 01:12:08,358
death”.
360
01:12:14,572 --> 01:12:20,110
-In case of symptoms such as fever, cough, muscle pain...
361
01:12:20,161 --> 01:12:24,157
-To date, the country has surpassed the figure of 500,094 contagions…
362
01:12:24,207 --> 01:12:27,660
-The population is advised to avoid crowded events…
363
01:12:27,710 --> 01:12:31,413
-The government announced that the declaration of a sanitary emergency…
364
01:12:31,463 --> 01:12:33,854
and the suspension of non-essential activities
365
01:12:33,913 --> 01:12:35,926
will be extended for two more months…
366
01:13:14,840 --> 01:13:18,244
(growling)
367
01:15:13,626 --> 01:15:15,336
-Esteban…
368
01:15:47,784 --> 01:15:49,494
-I'm sorry.
369
01:15:50,412 --> 01:15:52,781
It was a moment of desperation.
370
01:15:52,832 --> 01:15:55,126
I didn't know what to do.
371
01:15:57,878 --> 01:16:01,707
-Human being all too human.
372
01:16:01,756 --> 01:16:04,460
That's what we all are.
373
01:16:04,510 --> 01:16:07,305
Humans being all too human.
374
01:16:08,014 --> 01:16:10,507
We act on instinct.
375
01:16:10,557 --> 01:16:13,970
In the end we are still animals…
376
01:16:14,020 --> 01:16:17,565
no matter how much technology or reasoning.
377
01:16:19,984 --> 01:16:23,529
-Human being too human.
378
01:16:25,823 --> 01:16:28,693
-It's okay…
379
01:16:28,743 --> 01:16:31,704
Don't be so hard on yourself.
380
01:16:32,412 --> 01:16:34,206
Besides…
381
01:16:35,582 --> 01:16:39,545
life is too short to be angry.
382
01:16:40,462 --> 01:16:43,623
It's such a waste of time and energy.
383
01:16:43,673 --> 01:16:46,135
Don't you think?
384
01:16:47,427 --> 01:16:53,391
That's what brought us to this point as a species.
385
01:16:58,773 --> 01:17:01,943
Let's go get your daughter.
386
01:17:07,698 --> 01:17:11,027
“Here we are and here we are still…
387
01:17:11,077 --> 01:17:12,787
Alive…
388
01:17:13,496 --> 01:17:17,074
Alive and dying, wandering clumsily and wounded…
389
01:17:17,123 --> 01:17:20,336
over this insane and lost territory.
390
01:17:21,212 --> 01:17:22,872
Lonely…
391
01:17:22,921 --> 01:17:24,581
dead in life…
392
01:17:24,631 --> 01:17:26,049
alive.
393
01:17:26,676 --> 01:17:29,295
Dying alive wandering sadly…
394
01:17:29,345 --> 01:17:32,722
and never again finding meaning.
395
01:17:33,515 --> 01:17:35,384
Lonely…
396
01:17:35,434 --> 01:17:37,845
living dead…
397
01:17:37,895 --> 01:17:39,438
alive” …
398
01:18:42,001 --> 01:18:43,543
-Oh, god!
399
01:18:59,761 --> 01:19:03,835
(jet engine)
400
01:19:56,859 --> 01:20:02,002
(slow ambient music)
28968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.