Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,966 --> 00:00:05,485
"Estelle Dubroff,
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,108
a devoted mother and grandmother,
3
00:00:07,211 --> 00:00:10,146
is survived by..."
I still can't believe this,
4
00:00:10,250 --> 00:00:13,150
"... 16 children and 49 grandchildren."
5
00:00:13,254 --> 00:00:15,014
How do you remember all their names?
6
00:00:15,118 --> 00:00:17,328
- Patience, love...
- Oh.
7
00:00:17,431 --> 00:00:18,570
... and name tags.
8
00:00:19,296 --> 00:00:20,677
Lots of name tags.
9
00:00:20,780 --> 00:00:22,886
A... Are you thinking
of having children?
10
00:00:22,990 --> 00:00:25,717
Ah, well. I... You know.
Don't get me wrong. I love kids.
11
00:00:25,821 --> 00:00:27,479
I guess I'm in a place
in my life right now
12
00:00:27,582 --> 00:00:28,635
where it feels like children might
13
00:00:28,635 --> 00:00:30,206
not be in the cards for me, you know?
14
00:00:30,309 --> 00:00:32,347
- Mmm.
- I know, I know, I should...
15
00:00:32,450 --> 00:00:34,660
Don't let it happen.
16
00:00:34,764 --> 00:00:37,215
- I'm sorry, come again?
- Save your vagina.
17
00:00:37,318 --> 00:00:40,322
My vagina? Oh, I...
18
00:00:42,117 --> 00:00:44,396
Talking to my doctor. Yeah.
19
00:00:45,708 --> 00:00:49,022
- Wow. I was not expecting that.
- Sixteen kids.
20
00:00:49,126 --> 00:00:52,889
- That's 16 trips down one canal.
- Oh.
21
00:00:52,993 --> 00:00:55,030
Do you know what that does
to your body? For the first...
22
00:00:55,134 --> 00:00:56,262
No, trust me, I have a
great imagination.
23
00:00:56,263 --> 00:00:57,793
But you love them, right?
24
00:00:57,896 --> 00:01:01,210
Of course. Do you know who else I love?
25
00:01:01,901 --> 00:01:03,351
My nieces and nephews.
26
00:01:04,145 --> 00:01:05,215
Do yourself a favor.
27
00:01:05,734 --> 00:01:07,218
Be an aunt.
28
00:01:07,322 --> 00:01:10,705
You get all the fun stuff
and none of the hard stuff.
29
00:01:11,775 --> 00:01:15,055
So, you gonna send me off now, or...
30
00:01:15,159 --> 00:01:17,659
Yeah. Sounds like
you could use a little me time.
31
00:01:17,764 --> 00:01:19,014
Oh, yeah.
32
00:01:28,566 --> 00:01:30,059
Attention, hirelings.
33
00:01:30,163 --> 00:01:31,580
Please give a warm welcome
34
00:01:31,683 --> 00:01:35,309
to the tallest and most powerful
presence in any space,
35
00:01:35,413 --> 00:01:38,659
my father, your work father,
Duncan Rhodes.
36
00:01:38,762 --> 00:01:41,110
Hello, hello, my essential workers.
37
00:01:41,214 --> 00:01:44,115
I have some very exciting news about me.
38
00:01:44,219 --> 00:01:46,705
It turns out that I will be awarded
39
00:01:46,809 --> 00:01:50,780
the Spirit in Journalism
Lifetime Achievement Award.
40
00:01:50,884 --> 00:01:54,545
Yes! He shoots, he Duncans!
41
00:01:54,648 --> 00:01:56,548
Sports.
42
00:01:56,651 --> 00:01:59,724
So, it just goes to show
that if you work hard
43
00:01:59,828 --> 00:02:02,902
and have a lot of money
and sabotage your rivals,
44
00:02:03,005 --> 00:02:06,977
one day, your entire lifetime
could be an achievement
45
00:02:07,080 --> 00:02:09,221
deserving of an award.
46
00:02:09,808 --> 00:02:10,913
Oh, hold on.
47
00:02:11,016 --> 00:02:12,743
It seems Father may not be the only one
48
00:02:12,847 --> 00:02:14,125
garnering some recognition.
49
00:02:14,228 --> 00:02:15,576
Everyone, check your emails.
50
00:02:15,679 --> 00:02:18,165
Oh, my God. I've been
nominated for an award.
51
00:02:18,269 --> 00:02:21,238
What? I was nominated too!
52
00:02:21,342 --> 00:02:22,793
I didn't get an e-mail.
53
00:02:22,896 --> 00:02:24,451
Not even in my spam folder or anything.
54
00:02:24,554 --> 00:02:26,626
Maybe I need to stand close
to the router.
55
00:02:26,730 --> 00:02:29,785
So, if you need me, I'll be looking into
56
00:02:29,786 --> 00:02:31,771
how to parlay this success
57
00:02:31,875 --> 00:02:33,602
into a run for public office.
58
00:02:33,705 --> 00:02:36,400
Because remember,
sky's the limit when you're me.
59
00:02:36,503 --> 00:02:38,748
Okay. Thank you.
60
00:02:38,851 --> 00:02:41,579
This is so stressful.
Keith is out of town.
61
00:02:41,683 --> 00:02:43,104
His mom can only handle one baby
62
00:02:43,105 --> 00:02:46,344
- at a time, so I need to find a sitter.
- Oh, tell me about it.
63
00:02:46,448 --> 00:02:49,522
Ben is also out of town,
so we need to find a s... sitter.
64
00:02:51,318 --> 00:02:53,217
- No, don't! No, no!
- Yes, yes.
65
00:02:53,321 --> 00:02:55,212
I never should have shared
my sitter information with you.
66
00:02:57,015 --> 00:02:58,535
Yes!
67
00:03:00,227 --> 00:03:02,714
Ashley comes through for the Den-Bens.
68
00:03:02,817 --> 00:03:04,524
Aw. Don't make that face. Your sacrifice
69
00:03:04,524 --> 00:03:05,995
will not be forgotten.
70
00:03:06,098 --> 00:03:07,963
Hey, if you need somebody
to watch the kids,
71
00:03:08,067 --> 00:03:10,035
fun Aunt Nell's
got a lot of fun to give.
72
00:03:10,139 --> 00:03:12,798
Ooh, yes. Yes, I love this. Yeah! Yes!
73
00:03:12,901 --> 00:03:15,215
Okay, so, I will leave the baby
with Keith's mom.
74
00:03:15,318 --> 00:03:17,460
And Tilly has been feeling
jealous about her baby brother,
75
00:03:17,563 --> 00:03:18,876
so she could use some one-on-one time
76
00:03:18,979 --> 00:03:20,430
with her favorite auntie. Perfect!
77
00:03:20,534 --> 00:03:22,985
Awesome. Yeah, Tills is my best bestie.
78
00:03:23,089 --> 00:03:24,181
She really gets me, you know?
79
00:03:24,182 --> 00:03:25,575
Plus, I've been itching for an excuse
80
00:03:25,679 --> 00:03:27,716
- to wear that princess dress again.
- Mmm.
81
00:03:27,820 --> 00:03:29,650
Because I'm not just her godmother...
82
00:03:29,754 --> 00:03:31,722
... I'm a fairy godmother.
83
00:03:33,035 --> 00:03:35,279
I'm gonna make her an offer
she can't refuse.
84
00:03:35,383 --> 00:03:37,869
Something tells me you've never seen
The Godfather.
85
00:03:37,973 --> 00:03:40,329
Really? I... How do you figure?
86
00:03:42,545 --> 00:03:44,022
What do you think, Arthur?
You like my fort?
87
00:03:44,127 --> 00:03:45,851
Top-notch, huh?
88
00:03:45,956 --> 00:03:47,855
A bra?
89
00:03:51,021 --> 00:03:52,151
What's all this?
90
00:03:52,251 --> 00:03:54,145
I'm building a princess fort.
Tilly's coming over.
91
00:03:54,246 --> 00:03:55,276
What's all this?
92
00:03:55,375 --> 00:03:57,930
Belongs to my lady friend.
Would've been nice to get a
93
00:03:57,931 --> 00:03:59,232
heads-up that a child was coming over.
94
00:03:59,332 --> 00:04:01,048
Would've been nice
to get a heads-up that
95
00:04:01,048 --> 00:04:02,723
you're hooking up on our communal couch.
96
00:04:02,822 --> 00:04:04,851
Disgusting. I don't love it.
97
00:04:04,950 --> 00:04:06,114
Who is this person anyway?
98
00:04:06,214 --> 00:04:07,709
Can't tell you.
99
00:04:07,810 --> 00:04:08,973
Signed an NDA.
100
00:04:09,073 --> 00:04:10,735
They're definitely famous. Come on.
101
00:04:10,835 --> 00:04:13,251
Is it Selena Gomez? Judy Blume?
102
00:04:13,251 --> 00:04:15,024
Martha Stewart? Are you her new Snoop?
103
00:04:15,124 --> 00:04:16,487
I appreciate you understanding
104
00:04:16,586 --> 00:04:18,149
that I could woo this caliber
of women, Nell.
105
00:04:18,248 --> 00:04:19,679
However, I can't confirm,
106
00:04:19,778 --> 00:04:21,772
nor can I deny, any of your assumptions.
107
00:04:21,873 --> 00:04:23,701
Fine. Why do you even care
that a kid's coming over?
108
00:04:23,801 --> 00:04:25,396
I thought you were going out
tonight with Charlize?
109
00:04:25,496 --> 00:04:27,491
Nice try. My lover's busy,
110
00:04:27,591 --> 00:04:29,918
which means I will be playing
Star Rim all night,
111
00:04:30,017 --> 00:04:32,411
which also means I will be
commandeering your fort.
112
00:04:32,511 --> 00:04:35,769
Don't worry. Tilly and I will stay
out of your gross, sex-swept hair.
113
00:04:35,868 --> 00:04:38,229
I have lots of fun activities planned
114
00:04:38,329 --> 00:04:40,889
because I am fun Aunt Nell.
Deejay Air Horn.
115
00:04:43,315 --> 00:04:45,078
Oh!
116
00:04:45,177 --> 00:04:47,837
- Hey, bestie!
- Hi, bestie!
117
00:04:52,724 --> 00:04:53,920
Arthur!
118
00:04:54,021 --> 00:04:56,746
Thank you again for watching her
on such short notice.
119
00:04:56,846 --> 00:04:57,810
Don't thank me.
120
00:04:57,910 --> 00:04:59,207
Thank the Spirit In Journalism Committee
121
00:04:59,306 --> 00:05:00,669
for failing to recognize my work.
122
00:05:00,769 --> 00:05:03,329
Now you take that shimmer eye
and that sweet peach for a spin.
123
00:05:03,429 --> 00:05:05,689
This one? Mmm.
124
00:05:05,789 --> 00:05:06,752
Tilly!
125
00:05:07,850 --> 00:05:09,745
All right, Princess Tillifer
of the House of Tilly,
126
00:05:09,845 --> 00:05:12,343
shall we stroll the village and grace
127
00:05:12,343 --> 00:05:13,735
the commoners with your presence?
128
00:05:13,834 --> 00:05:15,396
Sorry, Aunt Nell, I... I'm not really
129
00:05:15,396 --> 00:05:17,491
into this princess stuff anymore.
130
00:05:17,592 --> 00:05:19,220
I think I just wanna read on the couch.
131
00:05:19,320 --> 00:05:22,545
Oh, okay. Yeah.
Reading is great, you know.
132
00:05:22,644 --> 00:05:25,770
I'm into it. Let's get lit-erature.
133
00:05:25,869 --> 00:05:27,126
I'm gonna go change
real quick, you know?
134
00:05:27,126 --> 00:05:28,662
This dress doesn't let me breathe.
135
00:05:29,958 --> 00:05:31,554
Isn't this wonderful?
136
00:05:31,654 --> 00:05:33,715
We're finally getting
the recognition we deserve,
137
00:05:33,815 --> 00:05:35,876
like Jennifer Coolidge,
or brussels sprouts.
138
00:05:35,976 --> 00:05:38,935
- Do I have a back crease?
- It's corduroy. It's one giant crease.
139
00:05:39,034 --> 00:05:40,198
Look at me, though.
140
00:05:40,298 --> 00:05:42,824
I am out in the world.
I am enjoying myself.
141
00:05:42,924 --> 00:05:45,451
I'm on my second martini
and I'm feeling...
142
00:05:45,551 --> 00:05:47,279
Oh, God, no. I'm actually
feeling quite nauseous.
143
00:05:47,379 --> 00:05:49,772
- I should slow down, hey? Yeah.
- Yeah. Maybe slow down a little.
144
00:05:49,872 --> 00:05:51,867
Well, I am so proud of both of you.
145
00:05:51,966 --> 00:05:53,800
And no matter what happens here tonight,
146
00:05:53,800 --> 00:05:55,857
the fact that you were both nom...
147
00:05:55,956 --> 00:05:56,920
Clap!
148
00:05:57,020 --> 00:05:58,183
What?
149
00:05:58,284 --> 00:06:00,611
Thank you. Oh! Who's this hottie?
150
00:06:00,710 --> 00:06:03,070
Hello, Father. Yes, it's to scale.
151
00:06:03,171 --> 00:06:04,534
I wish I was that thin.
152
00:06:04,633 --> 00:06:07,193
Isn't this exciting?
Your first Lifetime Achievement Award,
153
00:06:07,293 --> 00:06:09,853
and you're 15 years younger
than when Rupert got his.
154
00:06:09,952 --> 00:06:11,747
You always think it's gonna be amazing
155
00:06:11,848 --> 00:06:13,776
when you make your first ten million
156
00:06:13,875 --> 00:06:16,036
or you buy your second island.
157
00:06:16,136 --> 00:06:19,195
But I have to tell you,
it pales in comparison
158
00:06:19,295 --> 00:06:22,020
to being recognized
with a sit-down dinner.
159
00:06:22,121 --> 00:06:24,813
Now, I know
what Gandhi must have felt like
160
00:06:24,913 --> 00:06:28,171
if Gandhi had a full head of hair.
161
00:06:29,035 --> 00:06:29,999
I'm better Gandhi.
162
00:06:30,099 --> 00:06:31,628
Yes, you are, Father.
163
00:06:31,728 --> 00:06:33,075
Clap for better Gandhi!
164
00:06:34,817 --> 00:06:37,182
Okay, bestie!
So, I didn't find any books,
165
00:06:37,280 --> 00:06:39,213
but I did find a Glamour mag
that is three years old,
166
00:06:39,317 --> 00:06:41,733
but I think it should probably
hold up, but, um...
167
00:06:41,837 --> 00:06:43,229
Uh, Tilly? Is this boring
168
00:06:43,230 --> 00:06:44,736
man forcing you to play some dumb game?
169
00:06:44,840 --> 00:06:46,358
- She wanted to play.
- What?
170
00:06:46,462 --> 00:06:47,946
And she's been surprisingly helpful.
171
00:06:48,050 --> 00:06:49,948
She found a break
in the space-time continuum.
172
00:06:50,052 --> 00:06:52,261
I play Star Rim with my dad
when he's home,
173
00:06:52,364 --> 00:06:53,918
so I know all the shortcuts.
174
00:06:54,021 --> 00:06:56,057
But, um, wouldn't you
rather do some TikTok dances?
175
00:06:56,160 --> 00:06:57,524
We can even do a lift this time.
176
00:06:57,525 --> 00:06:58,887
I went on a date with a chiropractor.
177
00:06:58,991 --> 00:07:00,023
He taught me how to engage my core,
178
00:07:00,024 --> 00:07:01,303
so I won't hurt my back again.
179
00:07:01,407 --> 00:07:03,754
But we're almost at the outer cosmos.
180
00:07:03,858 --> 00:07:05,894
Oh, cool. Cool, cool,
cool, cool, cool. Yeah.
181
00:07:05,998 --> 00:07:07,517
Fun Aunt Nell knows how to pivot.
182
00:07:07,620 --> 00:07:09,795
Here we go.
183
00:07:12,970 --> 00:07:14,821
So, is that an alien, or just a...
184
00:07:14,921 --> 00:07:15,896
Shh.
185
00:07:26,092 --> 00:07:27,237
How long is this game?
186
00:07:27,337 --> 00:07:29,005
How big is the universe?
187
00:07:29,108 --> 00:07:32,104
Oh! She's about to land our pod
on the landing dock!
188
00:07:33,160 --> 00:07:34,624
- Yes!
- Good game.
189
00:07:34,725 --> 00:07:36,054
Good game.
190
00:07:38,743 --> 00:07:40,922
Oh, that's, um,
that's our secret handshake.
191
00:07:41,025 --> 00:07:42,302
But, I gue... I mean, it's not a secret
192
00:07:42,303 --> 00:07:43,579
anymore, 'cause you guys just did it.
193
00:07:43,680 --> 00:07:45,281
Anyway, it's fine.
194
00:07:45,383 --> 00:07:48,652
Um, so, do you want to revisit
those TikTok dances?
195
00:07:48,753 --> 00:07:52,125
I just learned a BTS dance. Girl.
196
00:07:52,226 --> 00:07:54,440
That's kind of cringe, Aunt Nell.
197
00:07:54,542 --> 00:07:57,232
Yeah, I feel the same way.
I was just saying it ironically.
198
00:07:57,334 --> 00:07:58,627
Anything else you wanna do, Tills?
199
00:07:58,730 --> 00:08:01,249
Well, I have been wanting
to open up a restaurant.
200
00:08:01,352 --> 00:08:03,259
Ooh, top-chef Tilly in the house.
201
00:08:03,360 --> 00:08:06,254
Can I get a table for one, please?
202
00:08:06,357 --> 00:08:08,025
- Edward?
- I could eat.
203
00:08:08,128 --> 00:08:09,830
Right this way.
204
00:08:10,818 --> 00:08:13,677
I'll be back to take your order.
205
00:08:13,780 --> 00:08:15,584
Mm-hmm.
206
00:08:15,687 --> 00:08:17,219
Okay, I don't know what kind of wizardry
207
00:08:17,320 --> 00:08:19,295
you're doing on the little kid,
but, um...
208
00:08:19,398 --> 00:08:20,760
... Tilly was always all about me.
209
00:08:20,861 --> 00:08:23,892
And I don't know why she
suddenly is into you more.
210
00:08:23,994 --> 00:08:25,288
Kids can be weird.
211
00:08:25,390 --> 00:08:26,905
Maybe one day,
your kids will like you more.
212
00:08:26,905 --> 00:08:29,340
Yeah, I mean, if I even have any.
213
00:08:29,442 --> 00:08:31,315
I assumed as much.
214
00:08:31,417 --> 00:08:33,255
You assumed? You assumed.
215
00:08:33,357 --> 00:08:35,400
I am so sorry.
Why would you assume that?
216
00:08:35,503 --> 00:08:38,942
Well, for starters, your living
situation and your job situation.
217
00:08:39,043 --> 00:08:41,018
Also, you have a lack of urgency
to find a mate.
218
00:08:41,121 --> 00:08:43,538
Because I'm not desperate.
219
00:08:43,640 --> 00:08:44,798
If it happens, it happens.
220
00:08:44,900 --> 00:08:46,874
Oof. That's kind of a flawed way
of looking at things,
221
00:08:46,977 --> 00:08:49,564
considering at your age,
pregnancy is labeled geriatric,
222
00:08:49,667 --> 00:08:53,003
and your odds of conceiving dwindling
by the menstrual cycle.
223
00:08:53,106 --> 00:08:55,285
At this rate, your fertility
window isn't really closing,
224
00:08:55,387 --> 00:08:57,090
it's kinda painted shut.
225
00:08:58,928 --> 00:09:00,529
- Welcome to Chez Tilly.
- Uh.
226
00:09:00,630 --> 00:09:03,967
May I start you off with some water?
Sparkling or flat?
227
00:09:04,070 --> 00:09:06,861
Tap. She's trying to upsell us already.
228
00:09:06,964 --> 00:09:09,109
Can I be seated
at another table, please?
229
00:09:09,211 --> 00:09:11,458
Sorry. We're fully accommodated tonight.
230
00:09:13,705 --> 00:09:16,020
Crawfish at this time of the year?
231
00:09:16,123 --> 00:09:18,881
Color me skeptical, but I'll try it.
232
00:09:20,775 --> 00:09:24,497
I cannot believe
my lifetime is being awarded.
233
00:09:24,597 --> 00:09:26,623
Congratulations on sitting next to me.
234
00:09:26,724 --> 00:09:28,219
You must have done something right.
235
00:09:28,319 --> 00:09:30,212
Thank you, Mr. Rhodes.
I really needed to hear that,
236
00:09:30,312 --> 00:09:32,572
because I'm actually thinking
of what I might say in case I win.
237
00:09:32,671 --> 00:09:34,300
Something like, "It's a honor."
238
00:09:34,831 --> 00:09:38,652
An? An honor? A... A hon-or?
239
00:09:38,752 --> 00:09:40,446
Oh, no. I've said it so many times,
240
00:09:40,547 --> 00:09:41,776
now it doesn't make sense in my mouth.
241
00:09:41,876 --> 00:09:43,836
Oh, you're a nervous
little fellow, aren't you?
242
00:09:45,232 --> 00:09:46,328
Hey, Duncan's portion
243
00:09:46,428 --> 00:09:48,288
seems a little bit
bigger than the rest of ours.
244
00:09:48,389 --> 00:09:50,648
I mean, I could eat this steak
in, like, two bites.
245
00:09:50,748 --> 00:09:52,342
Oh, it makes total sense, Sam.
246
00:09:52,442 --> 00:09:55,100
He got the rib eye,
you got the mini mignon.
247
00:09:55,200 --> 00:09:58,524
Huh. Also, I don't recognize anyone else
248
00:09:58,623 --> 00:10:00,085
nominated in my category.
249
00:10:00,185 --> 00:10:01,979
I mean, except for maybe
that guy over there
250
00:10:02,079 --> 00:10:04,670
who I'm pretty sure is
from a GEICO commercial.
251
00:10:04,770 --> 00:10:06,398
Oh, yes. What a shame.
252
00:10:06,498 --> 00:10:07,908
So many journalists have to take on
253
00:10:07,908 --> 00:10:09,954
commercial work to make ends meet.
254
00:10:10,054 --> 00:10:13,045
- It's really the sad state of journalism.
- Uh-huh.
255
00:10:13,144 --> 00:10:15,403
Um, gentle reminder, Ms. Rhodes,
256
00:10:15,503 --> 00:10:17,665
um, you only booked the space
until 9:00 p.m.
257
00:10:17,665 --> 00:10:19,557
- Yes.
- We have an AA meeting coming in next.
258
00:10:19,657 --> 00:10:21,551
- We're gonna need time to...
- I'm aware of the schedule. Yes.
259
00:10:21,651 --> 00:10:24,309
We will be gone in time,
you jackal! Get out of here.
260
00:10:25,870 --> 00:10:28,031
- How much of that did you hear?
- How much do you think?
261
00:10:28,131 --> 00:10:29,958
- So, all of it.
- Mm-hmm.
262
00:10:30,058 --> 00:10:31,320
We'll be right back, Father.
263
00:10:31,420 --> 00:10:34,045
Boy, get another picture
of my father eating.
264
00:10:35,241 --> 00:10:36,703
Mr. Rhodes, please, over here.
265
00:10:38,365 --> 00:10:39,694
Okay, fine. It's all fake.
266
00:10:39,794 --> 00:10:41,522
The awards aren't real.
I just paid for it all.
267
00:10:41,622 --> 00:10:43,349
The space, the dinner,
the other nominees...
268
00:10:43,449 --> 00:10:45,342
I mean, the emcee's my mechanic
who owed me a favor.
269
00:10:45,442 --> 00:10:46,639
Why would you do this?
270
00:10:46,738 --> 00:10:48,100
'Cause I wanted my dad to see
271
00:10:48,201 --> 00:10:50,228
how well the paper
was being run under my charge.
272
00:10:50,327 --> 00:10:52,520
And to give my friends
a night to remember.
273
00:10:52,620 --> 00:10:55,046
The winner of Metro Editor of the year,
274
00:10:55,145 --> 00:10:57,638
Dennis Simbeaux-Jones.
275
00:10:57,737 --> 00:10:59,963
Oh, it's happening! I'm happening!
276
00:11:00,064 --> 00:11:03,685
This is the greatest night of my life.
277
00:11:07,041 --> 00:11:08,979
What? Have you talked to him recently?
278
00:11:08,979 --> 00:11:11,394
- He really needs this.
- Alexis.
279
00:11:15,283 --> 00:11:17,375
Nell, could you stop? Stop!
Stop with the noise...
280
00:11:17,476 --> 00:11:18,438
Hmm?
281
00:11:18,534 --> 00:11:19,768
... please. You don't even
need a knife with that salmon.
282
00:11:19,768 --> 00:11:20,765
It's smooth as butter.
283
00:11:20,864 --> 00:11:22,725
Oh, can you not tell me
how to eat my food?
284
00:11:22,825 --> 00:11:24,155
And if you must know, I was actually
285
00:11:24,156 --> 00:11:25,483
using the knife on the cauliflower
286
00:11:25,583 --> 00:11:27,178
which is a bit undercooked.
287
00:11:27,277 --> 00:11:29,172
Is everyone enjoying their meal?
288
00:11:29,271 --> 00:11:30,900
Oh, yes. The food is so yummy.
289
00:11:30,999 --> 00:11:32,395
Okay, where do I begin?
290
00:11:32,494 --> 00:11:35,884
At this price point, the branzino,
it shouldn't have bones.
291
00:11:35,984 --> 00:11:37,645
I'm so sorry, sir.
292
00:11:37,745 --> 00:11:40,536
Also, I ordered linguine,
and, here, take a look.
293
00:11:42,929 --> 00:11:44,756
You see that? It sticks.
294
00:11:44,856 --> 00:11:47,248
When it sticks to the wall,
it means it's overcooked.
295
00:11:47,348 --> 00:11:48,710
I am so sorry, sir.
296
00:11:48,810 --> 00:11:50,837
I'll take this right back
and speak to Chef.
297
00:11:50,937 --> 00:11:52,266
Thank you.
298
00:11:53,030 --> 00:11:55,822
- Can I try some of your squash?
- What...
299
00:11:55,921 --> 00:11:58,247
Do you ever stop to think
about what you're gonna say
300
00:11:58,347 --> 00:11:59,377
before you say it?
301
00:11:59,476 --> 00:12:01,537
And how, maybe,
what you say might hurt people?
302
00:12:01,636 --> 00:12:02,599
Critiques are necessary
303
00:12:02,666 --> 00:12:04,494
if she wants to run
a successful restaurant
304
00:12:04,594 --> 00:12:06,687
- in this economy.
- That isn't...
305
00:12:08,249 --> 00:12:10,575
Your soufflé, sir. On the house.
306
00:12:12,037 --> 00:12:13,433
Now we're talking. Thank you.
307
00:12:14,097 --> 00:12:16,024
Looks moist, fluffy.
308
00:12:16,125 --> 00:12:19,082
You know the secret to
a stable soufflé? Older eggs.
309
00:12:19,181 --> 00:12:21,613
It... That's so
interesting. It's so interesting...
310
00:12:21,613 --> 00:12:24,033
So, what you're saying is that
you like older eggs in your dessert,
311
00:12:24,132 --> 00:12:26,658
but not in your human women?
Did I get that right?
312
00:12:26,757 --> 00:12:28,485
I'll go get your check.
313
00:12:28,585 --> 00:12:31,044
I'm starting to think
this isn't about the soufflé.
314
00:12:32,440 --> 00:12:33,412
You think?
315
00:12:35,356 --> 00:12:39,879
Thank you for this incredible honor.
316
00:12:39,980 --> 00:12:42,695
Sam, you can't leave now. They
haven't announced your award yet.
317
00:12:42,795 --> 00:12:45,242
What award? None of this is real.
318
00:12:45,343 --> 00:12:46,802
I actually have a lot going on at home
319
00:12:46,802 --> 00:12:48,493
right now, okay? I
really don't need this.
320
00:12:48,594 --> 00:12:49,767
I know and I'm sorry.
321
00:12:49,868 --> 00:12:53,152
I thought if I dedicated an entire night
322
00:12:53,253 --> 00:12:54,426
to my father winning an award,
323
00:12:54,526 --> 00:12:57,107
then finally he would say
"thank you" to me.
324
00:12:57,208 --> 00:13:01,766
And the winner
for Best Style Editor goes to
325
00:13:01,867 --> 00:13:03,576
Sam Holkar.
326
00:13:05,922 --> 00:13:08,604
Okay, fine. But now you owe me
lots and lots of...
327
00:13:08,704 --> 00:13:10,011
Something I haven't thought of yet.
328
00:13:10,112 --> 00:13:11,654
Thank you. But keep your speech short.
329
00:13:11,754 --> 00:13:13,196
The AA people are eyeing the bar,
330
00:13:13,296 --> 00:13:15,642
and I would hate to be the cause
of another relapse.
331
00:13:16,849 --> 00:13:19,195
- Thanks.
- I don't know why you're so upset.
332
00:13:19,296 --> 00:13:20,368
I'm just stating facts.
333
00:13:20,468 --> 00:13:22,144
Well, your facts are rude.
334
00:13:22,244 --> 00:13:25,261
Fact, facts can't be rude.
Facts can only be facts.
335
00:13:25,361 --> 00:13:27,046
Rude is your interpretation
of the facts,
336
00:13:27,046 --> 00:13:28,311
which, again, they're just facts.
337
00:13:28,411 --> 00:13:33,037
No, rude is your dumb mouth
which spouts your dumb facts.
338
00:13:33,137 --> 00:13:34,478
Now that's actually rude.
339
00:13:34,579 --> 00:13:36,724
What do you want me to do?
Do you want me to lie to you
340
00:13:36,824 --> 00:13:38,902
and say that you have billions
and billions of eggs,
341
00:13:39,003 --> 00:13:41,315
and you could have a baby
until you're 90 or something?
342
00:13:45,136 --> 00:13:49,326
Nell! That's a '97 Syrah and you
just two-buck-chucked it at me!
343
00:13:49,427 --> 00:13:52,745
Well, you're lucky it's not
the fork, which is real!
344
00:13:52,845 --> 00:13:54,387
Stop it!
345
00:13:54,488 --> 00:13:56,063
Why is everybody always fighting?
346
00:13:56,164 --> 00:13:58,342
Can't we just have one nice dinner?
347
00:13:59,080 --> 00:14:01,091
- Oh.
- It'd be nice if we could taste
348
00:14:01,191 --> 00:14:02,640
a little of that passion in the food.
349
00:14:09,631 --> 00:14:11,478
Hey, Tilly, sweetie, you all right?
350
00:14:14,195 --> 00:14:15,194
Are you upset?
351
00:14:17,606 --> 00:14:19,709
Was it Edward?
352
00:14:22,052 --> 00:14:23,052
Was it me?
353
00:14:23,603 --> 00:14:25,981
- Mm-mmm.
- Is it your baby brother?
354
00:14:26,601 --> 00:14:28,497
He sucks, but no.
355
00:14:28,600 --> 00:14:31,287
Okay. Well,
if you wanna talk about it, I'm here.
356
00:14:31,391 --> 00:14:33,597
Or we don't have to talk
about it if you don't want to.
357
00:14:33,700 --> 00:14:36,044
I could just sit here with you.
358
00:14:36,147 --> 00:14:39,524
Whenever Daddy's home,
Mommy and Daddy fight
359
00:14:39,628 --> 00:14:41,420
like how you guys were fighting.
360
00:14:41,523 --> 00:14:46,175
Mommy pretends everything
is okay, but I know it's not.
361
00:14:48,001 --> 00:14:49,760
Oh, sweetie. Wow.
362
00:14:51,379 --> 00:14:52,689
I'm so sorry.
363
00:14:52,792 --> 00:14:55,273
I mean, is that why you wanted
to play Star Rim?
364
00:14:55,376 --> 00:14:57,031
So that you can feel close to Daddy?
365
00:14:57,134 --> 00:14:59,305
I think Mommy and Daddy fight
366
00:14:59,409 --> 00:15:02,407
because I fight my brother
and they're mad at me.
367
00:15:02,510 --> 00:15:05,508
No. No, no, no. Tilly. Come here.
368
00:15:06,921 --> 00:15:10,505
That is not your fault, okay?
369
00:15:11,367 --> 00:15:12,608
If Mommy and Daddy are fighting,
370
00:15:12,710 --> 00:15:14,916
that has nothing to do with you.
371
00:15:15,020 --> 00:15:18,258
And they love you so much.
You're the best thing...
372
00:15:18,362 --> 00:15:19,844
... that ever happened to them.
373
00:15:20,912 --> 00:15:22,635
- You know how I know?
- How?
374
00:15:22,739 --> 00:15:25,289
Because they tell me, like,
all the time.
375
00:15:25,393 --> 00:15:29,114
They're like, "Tills, she is
the best. I love Tilly so much.
376
00:15:29,218 --> 00:15:32,009
If Tilly were ice cream, she would
be my favorite flavor."
377
00:15:32,112 --> 00:15:33,904
And I happen to think
378
00:15:34,008 --> 00:15:35,627
that your parents
have some really great taste,
379
00:15:35,731 --> 00:15:38,385
because you're my favorite flavor.
380
00:15:38,488 --> 00:15:39,660
I'm just gonna take scoops out of you.
381
00:15:39,763 --> 00:15:41,092
Let me just get a little bite of this.
382
00:15:41,092 --> 00:15:43,795
Nom, nom, nom, nom, nom.
383
00:15:43,898 --> 00:15:47,172
Sorry we didn't do all
the fun stuff we usually do.
384
00:15:47,276 --> 00:15:49,102
Oh, I'm not here for just that.
385
00:15:50,584 --> 00:15:51,584
Yeah, I mean,
386
00:15:52,479 --> 00:15:53,651
I'm here for all of it.
387
00:15:55,788 --> 00:15:57,813
Nell, I actually don't think TikTok
388
00:15:57,813 --> 00:16:00,301
dances are cringe
when you're doing them.
389
00:16:00,405 --> 00:16:01,715
Right?
390
00:16:01,818 --> 00:16:05,221
Oh, I got the moves. You know it.
391
00:16:10,220 --> 00:16:11,566
Speaking of thanks,
392
00:16:11,673 --> 00:16:15,132
there's a lot of folks
I would like to thank tonight.
393
00:16:15,233 --> 00:16:16,711
Ma'am, we really need to...
394
00:16:16,811 --> 00:16:17,986
This is it.
395
00:16:18,087 --> 00:16:21,277
Carl, my accountant,
your work offshore and on
396
00:16:22,284 --> 00:16:24,065
has been nothing short of tremendous.
397
00:16:24,165 --> 00:16:25,610
It's ten after 9:00.
398
00:16:25,710 --> 00:16:27,893
- The AA people are breathing down...
- Just give me one more minute.
399
00:16:27,993 --> 00:16:31,486
My stylist, Jacques... Oh, my goodness.
400
00:16:31,587 --> 00:16:33,602
Merci beaucoup, my friend.
401
00:16:33,702 --> 00:16:38,035
And finally, someone
who is quite literally
402
00:16:38,136 --> 00:16:40,151
the reason we are all here tonight,
403
00:16:40,251 --> 00:16:44,482
without whom, none of this
could've been possible.
404
00:16:44,583 --> 00:16:45,994
This is it.
405
00:16:47,471 --> 00:16:53,147
Johannes Gutenberg, the
inventor of the printing press.
406
00:16:54,322 --> 00:16:56,706
I just learned that. Yeah.
407
00:16:57,344 --> 00:16:59,594
Okay. Wow. Heavy.
408
00:16:59,695 --> 00:17:01,374
Thank you. Good night.
409
00:17:01,475 --> 00:17:02,448
Tear it all down.
410
00:17:08,393 --> 00:17:13,362
Hey. Um, call me crazy,
but I think my award is peeling
411
00:17:13,464 --> 00:17:17,292
and, uh... and underneath,
it says, um, "Number One Dad"
412
00:17:17,392 --> 00:17:22,261
which is... I don't wanna
cry again. But, um...
413
00:17:23,437 --> 00:17:25,419
You know... Let's circle back
to this fun day.
414
00:17:25,519 --> 00:17:26,695
Have a good night.
415
00:17:28,743 --> 00:17:30,288
So how'd it go?
416
00:17:30,388 --> 00:17:34,284
- The entire ceremony was fake.
- What?
417
00:17:34,385 --> 00:17:36,164
Lexi concocted the entire thing
to impress her father.
418
00:17:36,265 --> 00:17:37,408
That's insane. I know, insane.
419
00:17:37,508 --> 00:17:39,288
But totally on-brand. On-brand and sad.
420
00:17:39,388 --> 00:17:41,101
Hey, so, if it makes
you feel any better...
421
00:17:41,101 --> 00:17:42,615
- Uh-huh?
- ... we had fake dinner tonight.
422
00:17:42,615 --> 00:17:45,803
Ooh, she finally got Chez Tilly
off the ground. Good for her.
423
00:17:45,903 --> 00:17:48,254
Yeah, soft opening. But it was nice.
424
00:17:48,355 --> 00:17:50,571
- How's she doing? Where is she?
- She's asleep in my room.
425
00:17:50,672 --> 00:17:52,183
- Oh.
- Wait, wait, wait. Wait, real quick.
426
00:17:52,284 --> 00:17:53,627
- Hmm?
- Um.
427
00:17:53,728 --> 00:17:56,784
So we had, like, a little talk earlier
428
00:17:56,885 --> 00:17:59,090
and, um, she kinda told me that
429
00:17:59,090 --> 00:18:00,511
you and Keith are not in the best place.
430
00:18:02,257 --> 00:18:03,365
Wow.
431
00:18:04,676 --> 00:18:06,825
Nothing gets past that kid, huh?
432
00:18:06,925 --> 00:18:10,015
Is he in San Francisco because
of work or because of you guys?
433
00:18:11,022 --> 00:18:12,567
- A little bit of both.
- Oh.
434
00:18:12,668 --> 00:18:14,683
Yeah, he's up there 'cause
he's gotta work longer,
435
00:18:14,783 --> 00:18:17,873
and we are taking some time apart
until we figure things out.
436
00:18:17,973 --> 00:18:22,810
Whoa, mama. I am so sorry.
I... I had no idea.
437
00:18:22,910 --> 00:18:26,268
It's been really hard trying
to handle all of it on my own.
438
00:18:28,887 --> 00:18:31,339
I'm here. I got you.
You're not on your own.
439
00:18:31,440 --> 00:18:33,791
- I know.
- No, you have to know that.
440
00:18:33,892 --> 00:18:36,645
I am here for you for whatever you need.
441
00:18:36,746 --> 00:18:38,559
You know, especially
when it comes to the kids.
442
00:18:38,660 --> 00:18:40,372
Girl, fun Aunt Nell.
443
00:18:40,474 --> 00:18:43,025
What you gonna do? Pew, pew,
pew, pew, pew, pew. Oh...
444
00:18:43,127 --> 00:18:45,141
Stop all of that. Just give me a hug.
All of it?
445
00:18:45,242 --> 00:18:46,888
I love you. I love you.
446
00:18:49,675 --> 00:18:50,649
What are you doing?
447
00:18:50,749 --> 00:18:52,328
I know we only ate imaginary food,
448
00:18:52,428 --> 00:18:54,276
but I hate fingerprints on the dishes.
449
00:18:55,518 --> 00:18:58,709
I'm sorry I upset you earlier.
450
00:18:58,809 --> 00:19:00,555
I didn't mean to make you feel bad.
451
00:19:00,656 --> 00:19:02,335
I thought I was just saying facts,
452
00:19:02,436 --> 00:19:04,504
but I now realized those facts came
453
00:19:04,504 --> 00:19:07,104
across as rude because
you said they were.
454
00:19:07,205 --> 00:19:08,346
I appreciate that.
455
00:19:09,320 --> 00:19:10,899
You know, but if I'm being honest, uh,
456
00:19:10,999 --> 00:19:12,544
I think I needed that reality check.
457
00:19:13,821 --> 00:19:15,768
I keep hiding behind saying,
"If it happens, it happens."
458
00:19:15,868 --> 00:19:18,991
But the truth is... is it won't happen
if I don't make it happen.
459
00:19:20,368 --> 00:19:21,813
And I do want it to happen.
460
00:19:22,720 --> 00:19:25,237
- You do?
- Yeah.
461
00:19:25,339 --> 00:19:26,850
I was with Tilly earlier.
462
00:19:27,656 --> 00:19:30,309
It just felt right.
463
00:19:31,484 --> 00:19:35,110
And, like, maybe I'd be good
at being a mom.
464
00:19:35,212 --> 00:19:38,133
- I'm really glad to hear you say that.
- Yeah?
465
00:19:38,234 --> 00:19:41,223
Because after our tiff,
I did a little cursory research,
466
00:19:41,323 --> 00:19:42,834
and it turns out the facts
are more encouraging
467
00:19:42,935 --> 00:19:44,312
- than I previously thought.
- Oh.
468
00:19:44,413 --> 00:19:47,201
There are a lot of women who
have healthy children at your age.
469
00:19:47,301 --> 00:19:49,651
I do think you wanna focus on your diet
a little bit better,
470
00:19:49,752 --> 00:19:52,338
- I know that's an uphill battle for you.
- Got it, thanks.
471
00:19:52,338 --> 00:19:53,715
- You could also freeze your eggs.
- Oh.
472
00:19:53,804 --> 00:19:56,805
It is very costly, and you're,
well... Let's face it, you're poor.
473
00:19:56,805 --> 00:19:58,148
Edward!
474
00:19:59,156 --> 00:20:00,197
I'm just saying...
475
00:20:01,741 --> 00:20:03,756
I think you will be great at it.
476
00:20:04,326 --> 00:20:05,402
So just say that.
477
00:20:09,968 --> 00:20:11,178
You would be great at it.
478
00:20:11,715 --> 00:20:15,510
Thank you.
479
00:20:15,610 --> 00:20:16,819
Okay. Well, you didn't dry the plate.
480
00:20:16,920 --> 00:20:18,062
I did. There's gonna be rings...
481
00:20:18,163 --> 00:20:19,280
It's plenty dry! We'll switch spots.
482
00:20:20,619 --> 00:20:22,439
Father, this isn't easy,
483
00:20:22,534 --> 00:20:24,052
but I have something I'd like to say.
484
00:20:25,817 --> 00:20:27,969
I have spent my entire life
trying to impress you.
485
00:20:29,169 --> 00:20:30,757
Trying to get your approval,
486
00:20:30,863 --> 00:20:32,240
but you never seem interested.
487
00:20:33,650 --> 00:20:34,674
Well, guess what?
488
00:20:35,663 --> 00:20:37,709
This entire awards show was a sham.
489
00:20:37,815 --> 00:20:40,532
And another thing, I've never liked
your girlfriend, Susan.
490
00:20:40,638 --> 00:20:41,661
Ma'am...
491
00:20:41,822 --> 00:20:43,497
I'm gonna have to charge
your credit card an extra hour.
492
00:20:43,602 --> 00:20:45,897
Yeah... Don't interrupt me
when I'm talking to my father!
493
00:20:49,355 --> 00:20:51,758
Okay, Dad, let's go.
494
00:20:51,758 --> 00:20:53,554
We'll continue this in my car.
495
00:20:57,330 --> 00:20:58,919
I mean, it's cheaper than therapy.
496
00:20:59,818 --> 00:21:04,929
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
38000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.