All language subtitles for Lola.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-Koza_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,796 --> 00:00:16,668 [Lola] [VO] Everyone in life goes through things that... 2 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 change them forever. 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,197 My mom always says going to church 4 00:00:23,284 --> 00:00:25,982 makes you a good person, but... 5 00:00:26,069 --> 00:00:29,725 I don't think that has anything to do with your insides. 6 00:00:30,987 --> 00:00:34,164 I've always thought I needed a reason to be good... 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,124 ...but... 8 00:00:37,211 --> 00:00:40,823 what does being good even mean? 9 00:00:40,910 --> 00:00:43,956 [soft music playing] 10 00:02:21,097 --> 00:02:22,316 [Lola snorts] 11 00:02:22,403 --> 00:02:25,406 [erotic music playing] 12 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 [drawer slides] 13 00:03:15,586 --> 00:03:17,197 [distant barking] 14 00:03:39,654 --> 00:03:40,959 [door opens] 15 00:03:46,574 --> 00:03:48,793 Hey... 16 00:03:48,880 --> 00:03:51,883 you want breakfast? 17 00:03:51,970 --> 00:03:54,016 -Five more minutes. 18 00:03:54,103 --> 00:03:56,758 -Okay. I'll go make you something. 19 00:03:56,845 --> 00:03:58,238 I love you. 20 00:04:00,805 --> 00:04:02,111 [door opens] 21 00:04:02,198 --> 00:04:03,243 [dog yawns] 22 00:04:04,244 --> 00:04:05,854 -That smells delicious. You know what, 23 00:04:05,941 --> 00:04:07,595 I'll take some of those. -Oh, yeah. Good morning. 24 00:04:11,207 --> 00:04:13,905 [Mona] Don't pet the dog before you eat. 25 00:04:13,992 --> 00:04:15,385 [Arlo] Okay. Sorry, Mom. 26 00:04:15,472 --> 00:04:16,908 -Honestly. 27 00:04:22,218 --> 00:04:24,960 -Hey, I'll take you swimming after work, okay? 28 00:04:28,050 --> 00:04:29,051 -Love you. Bye! 29 00:04:29,138 --> 00:04:30,879 [Lola] Love you. Love you. 30 00:04:35,405 --> 00:04:37,364 -Bless us, O Lord, and these thy gifts 31 00:04:37,451 --> 00:04:39,322 bountyre about to receive from thy bounty 32 00:04:39,409 --> 00:04:41,455 ough Christ our Lord. Amen. 33 00:04:41,542 --> 00:04:42,586 en. 34 00:04:42,673 --> 00:04:43,892 en. 35 00:04:43,979 --> 00:04:45,937 No Scrubs" -[ performed by TLC] 36 00:04:46,024 --> 00:04:47,808 Always talkin' ♪ About what he wants ♪ 37 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 And just sits on his ♪ 38 00:04:49,593 --> 00:04:50,638 ♪ Broke ass -[both] ♪ Broke ass 39 00:04:50,725 --> 00:04:51,726 -♪ So no -♪ No 40 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 -♪ I don't want your number 41 00:04:53,641 --> 00:04:54,903 -♪ No I don't want to 42 00:04:54,990 --> 00:04:56,383 ♪ Give you mine and 43 00:04:56,470 --> 00:04:57,645 -♪ No I don't want to -♪ I don't wanna 44 00:04:57,732 --> 00:04:59,081 -♪ Meet you nowhere -♪ Hey hey 45 00:04:59,168 --> 00:05:01,388 -♪ No I don't want None of your time and ♪ 46 00:05:01,475 --> 00:05:03,912 ♪ No I don't want no scrub -Whooh! 47 00:05:03,999 --> 00:05:07,045 -♪ A scrub is a guy that can't Get no love from me ♪ 48 00:05:07,132 --> 00:05:08,786 ♪ Hangin' out The passenger side ♪ 49 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 ♪ Of his best friend's ride 50 00:05:10,440 --> 00:05:11,528 -♪ Trying to holla at me 51 00:05:11,615 --> 00:05:12,660 -♪ Well a scrub checkin' me 52 00:05:12,747 --> 00:05:14,096 -♪ But his game is kinda weak 53 00:05:14,183 --> 00:05:16,403 ♪ And I know that He cannot approach me ♪ 54 00:05:16,490 --> 00:05:17,839 ♪ 'Cause I'm looking Like class ♪ 55 00:05:17,926 --> 00:05:18,970 ♪ And he's Looking like trash ♪ 56 00:05:19,057 --> 00:05:21,321 ♪ Can't get wit' A deadbeat ass ♪ 57 00:05:21,408 --> 00:05:24,541 ♪ So no I don't want Your number ♪ 58 00:05:24,628 --> 00:05:26,978 ♪ No I don't want to Give you mine ♪ 59 00:05:27,065 --> 00:05:28,415 Hell no. 60 00:05:28,502 --> 00:05:29,807 -♪ I don't want to Meet you nowhere ♪ 61 00:05:29,894 --> 00:05:31,287 -No. No! 62 00:05:31,374 --> 00:05:32,593 -♪ No, I don't want None of your time ♪ 63 00:05:32,680 --> 00:05:34,856 -No. No! -♪ No, I don't want no scrub 64 00:05:34,943 --> 00:05:38,033 ♪ A scrub is a guy that Can't get no love from me ♪ 65 00:05:42,516 --> 00:05:44,082 [engine turns off] 66 00:05:48,478 --> 00:05:49,436 [car door opens] 67 00:05:49,523 --> 00:05:51,002 -Stop being an ass. 68 00:05:51,089 --> 00:05:52,700 -[both chuckle] -Morning, ladies. 69 00:05:52,787 --> 00:05:54,702 -Morning. 70 00:05:54,789 --> 00:05:57,400 -[Lola] Hi, Bert. -You look great today. 71 00:05:57,487 --> 00:05:59,402 So handsome. 72 00:05:59,489 --> 00:06:00,838 -Suck his dick a little more. 73 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 -Ew! 74 00:06:02,927 --> 00:06:04,886 [Malachi] One-- one more dollar. 75 00:06:04,973 --> 00:06:05,843 Let me get the dollar. 76 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 -The fuck? 77 00:06:12,720 --> 00:06:16,201 Lord. 78 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 He didn't even take his change, you want it? 79 00:06:18,769 --> 00:06:20,249 -'Course I'll take that change. Where is it? 80 00:06:20,336 --> 00:06:21,816 -Can I at least have that? 81 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 -Yeah, it can go towards the fuckin' chips... perhaps. 82 00:06:24,122 --> 00:06:25,341 -I'll just take it on the road with me. 83 00:06:25,428 --> 00:06:27,691 Next time. Put it on the tab, a'ight? 84 00:06:27,778 --> 00:06:28,692 -On the tab? -[Lola laughs] 85 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 -On the tab. 86 00:06:43,185 --> 00:06:44,447 -[Mona sighs] 87 00:06:46,188 --> 00:06:47,581 -I'm not good at cursive. 88 00:06:47,668 --> 00:06:49,104 [Mona] Just finish it. 89 00:06:50,322 --> 00:06:52,455 I'll come check it when it's done. 90 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 [distant clatter] 91 00:06:59,331 --> 00:07:00,681 Oh, um, Arlo, 92 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 I just realized I'm out of smokes. 93 00:07:03,205 --> 00:07:05,076 You need to go pick me up a pack, okay? 94 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 All right. 95 00:07:10,430 --> 00:07:11,518 [clattering] 96 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 -Can you be a little quieter? Please. 97 00:07:13,520 --> 00:07:15,173 [Malachi] I'm being as quiet as I can. 98 00:07:17,872 --> 00:07:19,874 [clattering] 99 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 -Can I have it? 100 00:07:23,443 --> 00:07:24,705 -What do you want? Use your words. 101 00:07:24,792 --> 00:07:27,142 -Come on. 102 00:07:27,229 --> 00:07:28,622 -Tell me you love me first. 103 00:07:32,103 --> 00:07:33,496 -You say it first. 104 00:07:33,582 --> 00:07:34,932 -I love you. 105 00:07:36,847 --> 00:07:38,109 -Love you. 106 00:07:41,808 --> 00:07:43,245 [floorboard creaks] 107 00:07:43,332 --> 00:07:44,812 [happy music playing on TV] 108 00:07:44,899 --> 00:07:46,204 [Arlo chuckles] 109 00:07:46,291 --> 00:07:49,338 [TV program continues] 110 00:07:53,995 --> 00:07:55,475 [dog yawns] 111 00:07:59,087 --> 00:08:00,697 [lawn mower whirring on TV] 112 00:08:30,074 --> 00:08:31,859 [ripping magazine page] 113 00:08:39,431 --> 00:08:40,823 [magazine thuds] 114 00:08:49,572 --> 00:08:52,401 [knock on door] 115 00:08:52,488 --> 00:08:53,663 -What? 116 00:08:53,750 --> 00:08:56,013 [Malachi] Yo. It's me. I'm coming in. 117 00:09:00,540 --> 00:09:02,106 [door opens] 118 00:09:07,895 --> 00:09:09,200 -Hey. 119 00:09:11,115 --> 00:09:13,204 [baggie rustles] 120 00:09:28,002 --> 00:09:30,482 [snorts, groans] 121 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 -[snorts] 122 00:09:55,899 --> 00:09:57,814 -Ah, shit. 123 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 -Thanks. 124 00:10:00,077 --> 00:10:03,124 -No problem. 125 00:10:03,211 --> 00:10:04,516 [sighs] 126 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 Everything okay? 127 00:10:11,045 --> 00:10:12,307 -Yeah. 128 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 -That's good. 129 00:10:18,226 --> 00:10:20,837 -["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 130 00:10:20,924 --> 00:10:27,365 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 131 00:10:27,452 --> 00:10:30,804 ♪ I want you 132 00:10:30,891 --> 00:10:36,026 ♪ In my arms Oh let me hold you ♪ 133 00:10:37,811 --> 00:10:41,815 ♪ I'll never Let you go again ♪ 134 00:10:41,902 --> 00:10:43,730 ♪ Like I did 135 00:10:43,817 --> 00:10:47,255 ♪ Oh I used to say 136 00:10:47,342 --> 00:10:50,824 ♪ I would never Fall in love again ♪ 137 00:10:50,911 --> 00:10:54,262 ♪ Until I found her 138 00:10:54,349 --> 00:11:01,530 ♪ I said I would never fall Unless it into ♪ into ♪ 139 00:11:01,617 --> 00:11:04,359 ♪ I was lost Within darkness ♪ 140 00:11:04,446 --> 00:11:08,406 ♪ But then I found her 141 00:11:08,493 --> 00:11:11,061 ♪ I found you 142 00:11:11,148 --> 00:11:12,497 -Hmm. 143 00:11:15,283 --> 00:11:16,719 [Lola chuckles] 144 00:11:17,720 --> 00:11:20,070 [Malachi] I think you would look good in those, Lola. 145 00:11:20,157 --> 00:11:21,202 [Lola] No one asked you. 146 00:11:21,289 --> 00:11:22,682 -No one fucking asked you, dude. 147 00:11:22,769 --> 00:11:23,987 [Lola chuckles] 148 00:11:24,074 --> 00:11:25,685 -I'm just givin' my opinion. 149 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 -"I think she'd look good in those." 150 00:11:29,732 --> 00:11:31,647 Shut up. Shut your ass up. 151 00:11:31,734 --> 00:11:35,520 That's all you think about. It's disgusting. 152 00:11:35,607 --> 00:11:37,174 [Lola chuckling] 153 00:11:38,915 --> 00:11:41,135 -Can't fuck with me and my foldin'. 154 00:11:41,222 --> 00:11:43,137 -♪ Oh you should... 155 00:11:50,535 --> 00:11:52,407 -["Move Ya Body" playing] ♪ Ooh move your body girl 156 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 ♪ Makes the fellas go ♪ 157 00:11:54,801 --> 00:11:58,413 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 158 00:11:58,500 --> 00:12:02,765 ♪ Ooh move your body girl Makes The fellas go ♪ 159 00:12:02,852 --> 00:12:06,247 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 160 00:12:06,334 --> 00:12:10,164 ♪ Roll up in the club Looking fly [Yuh know] ♪ 161 00:12:10,251 --> 00:12:13,645 ♪ Made your first approach Then caught his eye ♪ 162 00:12:14,603 --> 00:12:15,822 -Hey. 163 00:12:15,909 --> 00:12:16,823 -Hey. 164 00:12:16,910 --> 00:12:18,346 -You wanna shot? 165 00:12:18,433 --> 00:12:20,783 -Yeah. Vodka, please. 166 00:12:22,785 --> 00:12:24,221 -You're beautiful tonight. 167 00:12:29,923 --> 00:12:32,577 -Thank you. -♪ Move your body girl 168 00:12:32,664 --> 00:12:36,930 ♪ Makes the fellas go Way you ride it girl ♪ 169 00:12:37,017 --> 00:12:38,148 [glasses clink] 170 00:12:38,235 --> 00:12:40,455 ♪ Move your body girl 171 00:12:40,542 --> 00:12:42,457 ♪ Makes the fellas go -[Lola groans] 172 00:12:42,544 --> 00:12:45,939 -♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 173 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 ♪ Oh 174 00:12:49,986 --> 00:12:52,162 -I just love getting up at three a.m. 175 00:12:52,249 --> 00:12:54,599 It's such a joy for me. 176 00:12:57,515 --> 00:12:59,474 You want to share where you've been? 177 00:13:00,475 --> 00:13:01,868 -Out. 178 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 [Mona] Even if you don't want to tell me, 179 00:13:04,566 --> 00:13:08,788 just remember, the eyes of the Lord are everywhere. 180 00:13:11,399 --> 00:13:12,661 -You're drunk. 181 00:13:12,748 --> 00:13:16,099 [Mona] Oh, please. I had one glass of wine. 182 00:13:16,186 --> 00:13:17,709 Anyway, you're the one that's always 183 00:13:17,797 --> 00:13:21,017 slinking in and out of here at all hours of the night. 184 00:13:21,104 --> 00:13:23,063 [Lola] Okay. 185 00:13:23,150 --> 00:13:26,283 [Mona] You know, ever since you decided 186 00:13:26,370 --> 00:13:31,854 to turn your back on God, you've been on the road to sin. 187 00:13:34,335 --> 00:13:37,947 All I ask is that you don't fuck up your brother. 188 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 -I'm not the one who's gonna do that. 189 00:13:46,956 --> 00:13:49,741 -What's that supposed to mean? 190 00:13:49,829 --> 00:13:51,395 Hm?! 191 00:13:52,483 --> 00:13:55,095 -I don't want to do this with you, okay? I'm tired. 192 00:13:55,182 --> 00:13:58,881 -No, no, no. I want to know, Lola, 193 00:13:58,968 --> 00:14:01,666 what exactly that's supposed to mean. 194 00:14:03,930 --> 00:14:08,543 -I would never treat Arlo the way that you do. 195 00:14:08,630 --> 00:14:10,284 That's what that means. 196 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 -[Mona sighs] 197 00:14:13,983 --> 00:14:15,680 You know, it's such a shame 198 00:14:15,767 --> 00:14:18,727 your dad didn't take you with him when he left. 199 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 [door closes] 200 00:14:41,837 --> 00:14:44,187 [man] [on recording] We all know this in our hearts. 201 00:14:44,274 --> 00:14:45,362 Don't we? 202 00:14:45,449 --> 00:14:47,669 It's common sense, actually. 203 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 We shouldn't steal. 204 00:14:49,323 --> 00:14:53,718 Thievery will not be tolerated in God's kingdom. 205 00:14:53,805 --> 00:14:55,633 First Corinthians, chapter 6: 206 00:14:55,720 --> 00:15:00,160 They will not inherit the kingdom of God. 207 00:15:00,247 --> 00:15:02,336 Thievery, it's one stop on the road to sin. 208 00:15:02,423 --> 00:15:05,556 There's lust, treachery, others, 209 00:15:05,643 --> 00:15:08,995 but if we repent, if we ask-- 210 00:15:31,104 --> 00:15:32,583 -Hi. Welcome. 211 00:15:33,976 --> 00:15:36,936 -Mona. How are you? 212 00:15:37,023 --> 00:15:39,982 -Nancy. I'm so good. And you? 213 00:15:40,069 --> 00:15:42,158 -Do I see donuts? 214 00:15:42,245 --> 00:15:45,074 You know I cannot contain myself around donuts. 215 00:15:45,161 --> 00:15:48,425 [Mona] How incredible are these? And... 216 00:15:48,512 --> 00:15:50,384 I had them customized. 217 00:15:51,907 --> 00:15:56,433 -Oh, wow. That's so funny. 218 00:15:56,520 --> 00:15:59,915 So, uh, how's Lola? I haven't seen her in a minute. 219 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 -She's great. 220 00:16:01,221 --> 00:16:03,310 -And Arlo, he's gotten so beautiful. 221 00:16:03,397 --> 00:16:06,704 He-- he's just like you with all that hair. 222 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 [chuckles] 223 00:16:08,750 --> 00:16:10,882 -We're one and the same. 224 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 He really is a perfect boy. 225 00:16:13,233 --> 00:16:14,756 -Mmm. My boys were wondering 226 00:16:14,843 --> 00:16:17,324 if he could come over for a sleepover sometime soon. 227 00:16:17,411 --> 00:16:21,154 -Oh, you know, he's been so busy with school lately. 228 00:16:21,241 --> 00:16:23,765 [Nancy] Oh, right. How is that going? 229 00:16:23,852 --> 00:16:27,464 You're doing that homeschooling thing, right? 230 00:16:27,551 --> 00:16:29,684 -Great. I mean, you can really 231 00:16:29,771 --> 00:16:31,642 keep an eye on what they're studying. 232 00:16:31,729 --> 00:16:33,905 So many of these public schools 233 00:16:33,993 --> 00:16:36,212 spend so much time on science 234 00:16:36,299 --> 00:16:38,214 instead of the real lessons of life. 235 00:16:38,301 --> 00:16:39,824 -Mm. -And I just find 236 00:16:39,911 --> 00:16:43,524 that kids who homeschool are so much smarter. 237 00:16:46,483 --> 00:16:47,876 -Oh, well. 238 00:16:47,963 --> 00:16:50,270 Except that my Brad wouldn't be the star he is 239 00:16:50,357 --> 00:16:52,968 of the baseball field if he were homeschooled. 240 00:16:53,055 --> 00:16:54,013 -Oh, Brad. 241 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 -I'm just so proud of him. 242 00:16:56,754 --> 00:16:59,496 Boys will be boys, huh? 243 00:17:01,150 --> 00:17:02,934 -Yeah. -They'll be here soon. 244 00:17:03,022 --> 00:17:05,762 Joseph's bringing them just before Bible Study starts. 245 00:17:05,849 --> 00:17:06,851 [Mona] Mm. 246 00:17:06,938 --> 00:17:09,289 -Is Trick coming? 247 00:17:09,376 --> 00:17:13,249 -No. He has a big business meeting tonight, so... 248 00:17:13,336 --> 00:17:16,165 -Oh... right. 249 00:17:16,252 --> 00:17:19,299 Well, shall we grab some seats? I need to save some. 250 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 -Yep, I'm ready. 251 00:17:36,316 --> 00:17:37,404 [microwave pings] 252 00:17:40,450 --> 00:17:41,364 [microwave door slams] 253 00:17:41,451 --> 00:17:43,540 [Arlo] Can we do our makeup? 254 00:17:43,627 --> 00:17:45,629 [water splashing] 255 00:17:49,938 --> 00:17:51,461 I want to look like you. 256 00:17:53,855 --> 00:17:55,335 [Lola] I hear no sudsing. 257 00:17:55,422 --> 00:17:57,076 [Arlo rubbing hands] 258 00:17:58,686 --> 00:17:59,904 -You're a little shit. 259 00:17:59,991 --> 00:18:01,863 Dunk your head. I don't care but hurry up. 260 00:18:01,950 --> 00:18:04,474 -[Arlo talking gibberish] 261 00:18:04,561 --> 00:18:05,954 Okay, fine. 262 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 [water blooping] 263 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 -This, I use-- I stole this from Mom. 264 00:18:13,396 --> 00:18:14,789 -You stole it? -[Lola] Yes. 265 00:18:14,876 --> 00:18:16,791 -This is the blush brush,right? 266 00:18:16,878 --> 00:18:18,053 [Lola] Yeah. 267 00:18:18,140 --> 00:18:19,576 I read in a magazine once 268 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 that you should smile when you put your blush on. 269 00:18:21,970 --> 00:18:23,189 And go here. 270 00:18:27,541 --> 00:18:29,456 Oh, you look so good. 271 00:18:29,543 --> 00:18:32,067 I love this stuff. I put it on all the time. 272 00:18:33,634 --> 00:18:34,722 This. 273 00:18:35,679 --> 00:18:36,767 Come here. 274 00:18:45,907 --> 00:18:47,648 -I look so beautiful. 275 00:18:49,650 --> 00:18:52,522 -You do. You always look beautiful. 276 00:18:52,609 --> 00:18:54,742 [door opens] 277 00:18:54,829 --> 00:18:55,873 -Hey, uh, you guys get out of here. 278 00:18:55,960 --> 00:18:56,918 I need the bathroom. 279 00:18:57,005 --> 00:18:59,312 Hey! What? Hey, hey, hey. 280 00:18:59,399 --> 00:19:00,878 And you get that shit off your face. 281 00:19:00,965 --> 00:19:03,011 You look like a little faggot! -[Lola] Okay, come on. 282 00:19:03,098 --> 00:19:04,534 [Mona] I don't want him wearing your clothes 283 00:19:04,621 --> 00:19:08,495 or playing with your makeup! It's disgusting! 284 00:19:08,582 --> 00:19:09,800 C'mere! 285 00:19:09,887 --> 00:19:10,932 -[Lola] Mom! -[Arlo cries] 286 00:19:11,019 --> 00:19:12,238 -If you won't take it off, I will! 287 00:19:12,325 --> 00:19:16,024 You will not disrespect God in my house. 288 00:19:16,111 --> 00:19:17,591 -Don't ever fucking call him that again. 289 00:19:17,678 --> 00:19:18,853 I'm not kidding. 290 00:19:21,377 --> 00:19:23,727 Fuck you. -This is your fault. 291 00:19:23,814 --> 00:19:26,382 This is what you're making him into! 292 00:19:26,469 --> 00:19:27,557 Sinner! 293 00:19:27,644 --> 00:19:29,429 [screaming] 294 00:19:29,516 --> 00:19:32,519 [sad music playing] 295 00:19:38,438 --> 00:19:40,788 [Lola] You okay? 296 00:19:40,875 --> 00:19:43,573 -She says I make God mad when I do this stuff. 297 00:19:43,660 --> 00:19:48,099 [Lola] That's insane. God loves you. 298 00:19:48,187 --> 00:19:50,450 -How do you know He loves me? 299 00:19:50,537 --> 00:19:53,148 [Lola] Because He told me. 300 00:19:53,235 --> 00:19:54,584 -When? 301 00:19:55,846 --> 00:19:58,240 [Lola] All the time. 302 00:19:58,327 --> 00:20:02,113 -I can't believe you never told me you talk to God. 303 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 -Well, He loves you. 304 00:20:08,424 --> 00:20:11,122 I gotta go to work. Be okay? 305 00:20:12,385 --> 00:20:13,647 -Yeah. 306 00:20:16,519 --> 00:20:18,782 I'll be fine. 307 00:20:18,869 --> 00:20:21,959 Just don't go until I fall asleep though, okay? 308 00:20:22,046 --> 00:20:24,048 -I promise. Come here. 309 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 I love you so much. 310 00:20:28,009 --> 00:20:29,619 I'm gonna get us out of here. 311 00:20:30,881 --> 00:20:33,928 [sad music playing] 312 00:20:55,602 --> 00:20:58,605 [distant bar music playing] 313 00:21:02,522 --> 00:21:04,611 What's the most I can make in one night? 314 00:21:04,698 --> 00:21:06,917 [Deedee] Well, it depends... 315 00:21:07,004 --> 00:21:08,615 on how far you want to go. 316 00:21:10,443 --> 00:21:13,228 -The back room? 317 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 -You haven't been yet? 318 00:21:14,969 --> 00:21:17,493 -No. Just the floor. 319 00:21:17,580 --> 00:21:19,016 Why? 320 00:21:21,497 --> 00:21:23,673 -Because that's when you make her good money. 321 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 -I just like the floor. 322 00:21:30,463 --> 00:21:31,942 -Well, you're not that good on the floor 323 00:21:32,029 --> 00:21:36,077 so I'm telling you, take the back room. 324 00:21:40,864 --> 00:21:42,257 -What do I do in there? 325 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 -Whatever he wants. 326 00:21:48,742 --> 00:21:49,656 -["I Touch Myself" performed by Divinyls] 327 00:21:49,743 --> 00:21:51,614 ♪ I love myself 328 00:21:51,701 --> 00:21:54,443 ♪ I want you to love me 329 00:21:54,530 --> 00:21:56,010 [Bruce] What do I call you? 330 00:21:56,097 --> 00:21:58,055 -Angel. 331 00:21:58,142 --> 00:22:00,319 [Bruce] Do you party, Angel? 332 00:22:00,406 --> 00:22:03,191 -♪ I want you to find me I forget myself ♪ 333 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 -Yeah. 334 00:22:04,975 --> 00:22:07,238 -[Bruce] Well, come here. -♪ I want you to remind me 335 00:22:08,109 --> 00:22:09,197 [Bruce] Lay down. 336 00:22:09,284 --> 00:22:12,766 -♪ I don't want anybody else 337 00:22:12,853 --> 00:22:17,161 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 338 00:22:17,248 --> 00:22:21,078 ♪ I don't want anybody else 339 00:22:21,165 --> 00:22:24,212 ♪ Oh no oh no oh no 340 00:22:27,607 --> 00:22:31,915 ♪ You're the one Who makes me come runnin' ♪ 341 00:22:32,002 --> 00:22:36,267 ♪ You're the sun Who makes me shine ♪ 342 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 ♪ When you're around -[Bruce snorts] 343 00:22:37,791 --> 00:22:40,663 -I'm always laughin' ♪ 344 00:22:40,750 --> 00:22:43,318 ♪ I want to make you mine -[Bruce] Come here. 345 00:22:44,275 --> 00:22:46,321 ♪ I close my eyes 346 00:22:46,408 --> 00:22:47,888 ♪ And see you before me 347 00:22:47,975 --> 00:22:49,933 -So where else have you worked? 348 00:22:50,020 --> 00:22:51,195 -This is it. 349 00:22:53,284 --> 00:22:55,112 -[chuckles] 350 00:22:55,199 --> 00:22:57,463 I can tell. 351 00:22:57,550 --> 00:22:59,116 -♪ I'd get down on my knees 352 00:22:59,203 --> 00:23:01,815 ♪ I'd do anything for you 353 00:23:01,902 --> 00:23:03,251 [notes rustling] 354 00:23:03,338 --> 00:23:07,603 ♪ I don't want anybody else 355 00:23:07,690 --> 00:23:11,825 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 356 00:23:11,912 --> 00:23:15,785 ♪ I don't want anybody else 357 00:23:15,872 --> 00:23:16,786 ♪ Oh no oh no oh no 358 00:23:16,873 --> 00:23:18,397 -You gotta fucking earn this. 359 00:23:23,489 --> 00:23:25,142 [laughs] 360 00:23:25,229 --> 00:23:27,928 Hey, I'm just messing around. 361 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 [chuckles] Relax. 362 00:23:32,411 --> 00:23:34,369 -♪ I love myself 363 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 ♪ I want you to love me 364 00:23:36,066 --> 00:23:37,503 -Take off your top. 365 00:23:37,590 --> 00:23:39,069 -♪ When I feel down I want you above me ♪ 366 00:23:39,156 --> 00:23:41,158 -I wanna see your tits. 367 00:23:41,245 --> 00:23:43,117 -♪ I touch myself 368 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 ♪ I want you to find me 369 00:23:45,249 --> 00:23:47,034 ♪ I forget myself 370 00:23:47,121 --> 00:23:49,863 ♪ I want you to remind me 371 00:23:53,432 --> 00:23:57,653 ♪ I don't want anybody else 372 00:23:57,740 --> 00:24:02,092 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 373 00:24:02,179 --> 00:24:03,920 ♪ I don't want anybody else 374 00:24:04,007 --> 00:24:06,009 -Fitting name. 375 00:24:06,096 --> 00:24:09,230 -♪ Oh no oh no oh no ♪ 376 00:24:11,406 --> 00:24:12,320 [Lola snorting] 377 00:24:12,407 --> 00:24:15,454 [erotic music playing] 378 00:24:23,549 --> 00:24:26,552 [erotic club music plays] 379 00:24:49,879 --> 00:24:52,447 -I feel like Bert's gonna come out here. 380 00:24:52,534 --> 00:24:57,452 -No, it's fine. I'm still on my break. 381 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 -Mm-hm. But you don't want to get fired 382 00:24:59,193 --> 00:25:02,762 before you have enough money saved. 383 00:25:02,849 --> 00:25:04,067 -Yeah. 384 00:25:09,246 --> 00:25:11,945 -So you still set on that place from the magazine? 385 00:25:15,078 --> 00:25:16,776 -Yeah, pretty much. 386 00:25:18,560 --> 00:25:21,650 I think it'd be really good for Arlo. 387 00:25:21,737 --> 00:25:25,349 -Yeah... yeah. 388 00:25:25,436 --> 00:25:28,178 Bet it will take some time to get it all figured out. 389 00:25:32,748 --> 00:25:34,402 -I'm running kinda low. 390 00:25:37,666 --> 00:25:39,276 -I have a little bit on me right now, 391 00:25:39,363 --> 00:25:41,278 but I can always get you more later. 392 00:25:43,977 --> 00:25:45,456 -Yeah. 393 00:25:54,944 --> 00:25:57,468 It's in Dallas. 394 00:25:57,556 --> 00:25:59,514 -The school? -Mm-hm. 395 00:26:02,517 --> 00:26:03,997 -I didn't know that. 396 00:26:08,088 --> 00:26:09,872 -Think you'll come visit me? 397 00:26:12,745 --> 00:26:14,181 -I'll try. 398 00:26:18,054 --> 00:26:20,491 -No, I get it. It's really far. 399 00:26:51,522 --> 00:26:53,960 [approaching footsteps] 400 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 Hey, Mikey. 401 00:26:56,789 --> 00:26:58,921 [Mona] I want you to explain it to me. 402 00:26:59,008 --> 00:27:01,054 You need to explain to me 403 00:27:01,141 --> 00:27:03,534 why you were in the girls' bathroom. 404 00:27:03,622 --> 00:27:05,188 No, you...! -[thuds] 405 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 You get back in here right now. 406 00:27:06,929 --> 00:27:08,191 You come here. 407 00:27:09,671 --> 00:27:11,499 Get over here right now! 408 00:27:11,586 --> 00:27:13,632 How dare you wear a girl's bathing suit? 409 00:27:13,719 --> 00:27:15,198 The fuck is wrong with you? -You fucking touch him again, 410 00:27:15,285 --> 00:27:16,722 and I will fucking kill you. 411 00:27:23,337 --> 00:27:24,860 [Mona] Just get out of my sight! 412 00:27:24,947 --> 00:27:25,948 [door slams] 413 00:27:30,213 --> 00:27:33,260 [Babina] You know you can crash with us. 414 00:27:33,347 --> 00:27:36,698 [Lola] Yeah, but I'd have to bring Arlo this time. 415 00:27:36,785 --> 00:27:37,786 [Babina] Yeah. 416 00:27:39,353 --> 00:27:41,572 You both can stay with us. It's fine. 417 00:27:45,098 --> 00:27:47,013 -Pearl wouldn't mind? 418 00:27:47,100 --> 00:27:51,104 -Mm-mm. She would love it. 419 00:27:51,191 --> 00:27:52,932 She gets a little lonely when I'm not home, 420 00:27:53,019 --> 00:27:56,500 so it's perfect. It'll work out. 421 00:27:56,587 --> 00:27:58,546 Okay? You good. 422 00:27:58,633 --> 00:27:59,678 Hey, dude. 423 00:27:59,765 --> 00:28:02,245 -[Malachi] What's up? -[Lola] Hey. 424 00:28:02,332 --> 00:28:03,551 -I brought food for Arlo. 425 00:28:03,638 --> 00:28:05,771 [Lola] Thank you so much. 426 00:28:05,858 --> 00:28:07,294 -And this too. 427 00:28:16,999 --> 00:28:19,785 [Lola] Hey, Arlo? Come here. 428 00:28:21,830 --> 00:28:22,831 Come sit. 429 00:28:31,622 --> 00:28:34,277 Hey, say thank you. 430 00:28:36,149 --> 00:28:37,411 -Thanks, Malachi. 431 00:28:37,498 --> 00:28:38,804 -You're welcome, buddy. 432 00:28:43,983 --> 00:28:45,506 -All right. 433 00:28:45,593 --> 00:28:47,769 I know I said that that would be last one 434 00:28:47,856 --> 00:28:50,641 but still a little bit more on this 435 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 before it dries all the way up. 436 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 -There you go. 437 00:28:59,476 --> 00:29:00,651 Mm-hm. 438 00:29:01,827 --> 00:29:03,350 Nice. 439 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 -That's perfect. 440 00:29:06,701 --> 00:29:08,181 [Pearl] Good job, Arlo. 441 00:29:09,182 --> 00:29:10,836 -All right, how's that looking? 442 00:29:10,923 --> 00:29:12,011 [Pearl] Looks good. 443 00:29:12,098 --> 00:29:13,577 -Little bit right there. 444 00:29:13,664 --> 00:29:15,275 [Pearl] Mm-hm. That's good. 445 00:29:17,668 --> 00:29:19,583 [Malachi] You want it? 446 00:29:19,670 --> 00:29:21,324 -No. 447 00:29:21,411 --> 00:29:22,412 -I'll pour for you. 448 00:29:22,499 --> 00:29:24,197 -[Lola giggles] 449 00:29:24,284 --> 00:29:25,764 I don't want any. 450 00:29:28,070 --> 00:29:29,332 Play with my hair. 451 00:29:29,419 --> 00:29:32,205 -Sure. Of course. Like this? 452 00:29:32,292 --> 00:29:33,728 -Mm-hm. 453 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 [Malachi] You like it? 454 00:29:42,476 --> 00:29:43,738 [Lola] Don't pull it. 455 00:29:43,825 --> 00:29:45,958 -I forgot, you fragile, you fragile. 456 00:29:54,009 --> 00:29:56,490 I can't keep doing this with you. 457 00:29:56,577 --> 00:29:59,580 -We're not doing anything. 458 00:29:59,667 --> 00:30:01,408 -Right. 459 00:30:01,495 --> 00:30:03,845 Are you gonna keep makin' me feel guilty forever? 460 00:30:05,934 --> 00:30:07,762 -I'm not the one who cheated. 461 00:30:15,509 --> 00:30:16,815 -All right, I'm out. 462 00:30:16,902 --> 00:30:18,294 [Lola] Are you serious? 463 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 [Malachi] Unless you fuck me. 464 00:30:22,124 --> 00:30:23,473 [door opens, closes] 465 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 [distant siren wailing] 466 00:30:29,305 --> 00:30:31,612 [Pearl] The colors. Yellows. 467 00:30:31,699 --> 00:30:33,919 I think there should be some pink on that. 468 00:30:34,006 --> 00:30:35,398 [indistinct] 469 00:30:35,485 --> 00:30:38,097 What are we gonna do with this one? 470 00:30:38,184 --> 00:30:39,576 I think it's right there. 471 00:30:39,663 --> 00:30:41,970 -I think that this one's gonna be all way up there. 472 00:30:42,057 --> 00:30:43,711 -Okay. -'Cause it's super bright. 473 00:30:43,798 --> 00:30:45,539 I don't think we can use this one yet. 474 00:30:45,626 --> 00:30:47,149 -Well, maybe if we put a white. -[Babina] Arlo. 475 00:30:47,236 --> 00:30:48,150 We're about to go to work. You think you could 476 00:30:48,237 --> 00:30:50,065 keep an eye on Pearl for me? 477 00:30:50,152 --> 00:30:51,632 -Yeah. I'm a good babysitter. 478 00:30:51,719 --> 00:30:52,981 [Pearl chuckles] 479 00:30:53,068 --> 00:30:54,330 [Lola] I'm taking this [indistinct]. 480 00:30:54,417 --> 00:30:56,637 -[Babina] That's fine. -[Lola] Love you. 481 00:30:56,724 --> 00:30:58,987 -My mom would like this puzzle. 482 00:30:59,074 --> 00:31:00,510 -Would she? 483 00:31:07,561 --> 00:31:09,345 -Mm-mm. 484 00:31:09,432 --> 00:31:12,914 Can you even that up? They're not... please. 485 00:31:13,001 --> 00:31:15,569 Like, it drives me crazy. 486 00:31:15,656 --> 00:31:17,049 -Ladies. 487 00:31:20,487 --> 00:31:22,532 [Babina] Nice and neat. 488 00:31:22,619 --> 00:31:25,535 Nice and neat. Say it with me. 489 00:31:25,622 --> 00:31:28,451 Nice and neat. 490 00:31:28,538 --> 00:31:29,975 Thank you. 491 00:31:32,847 --> 00:31:34,196 I just had an epiphany. 492 00:31:34,283 --> 00:31:36,982 I should fuck Bert. I'm gonna fuck him. 493 00:31:37,069 --> 00:31:39,854 Say it with me. Nice and neat. 494 00:31:39,941 --> 00:31:42,335 Go, Lola. Nice and neat. 495 00:31:42,422 --> 00:31:43,902 Go, Lola. 496 00:31:47,993 --> 00:31:49,429 [Seth] I'll check you guys out. 497 00:31:53,868 --> 00:31:55,914 -[man] Wanna pay? -[woman] Yes, I'm ready. 498 00:31:58,525 --> 00:32:00,048 -Don't get your ass fired. 499 00:32:00,135 --> 00:32:01,876 -Shut up. It's fine. 500 00:32:05,924 --> 00:32:07,273 [water running, stops] 501 00:32:14,976 --> 00:32:16,935 [chair creaks] 502 00:32:29,599 --> 00:32:31,775 [Pearl] You okay in there? 503 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 -Yeah. 504 00:32:36,911 --> 00:32:39,958 [macaroni clatters] 505 00:32:44,005 --> 00:32:45,137 [box thuds] 506 00:32:45,224 --> 00:32:48,227 [chatter on TV] 507 00:32:55,974 --> 00:32:57,497 [Pearl] Looks delicious. 508 00:32:57,584 --> 00:33:01,327 [woman] [on TV] And normally, this set retails at 19.99. 509 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 [Arlo] Lola taught me. 510 00:33:06,158 --> 00:33:07,376 She's my best friend. 511 00:33:07,463 --> 00:33:09,639 [Pearl] Mm-hm. 512 00:33:09,726 --> 00:33:11,076 [woman] [on TV] Think of the kids 513 00:33:11,163 --> 00:33:13,034 and even the adults in your life-- 514 00:33:13,121 --> 00:33:15,254 -You're really firing me? -[Babina] Come on now. 515 00:33:15,341 --> 00:33:18,300 -Seth told me that you grabbed my products from my shelf 516 00:33:18,387 --> 00:33:22,261 without purchasing them and put them in your locker. 517 00:33:22,348 --> 00:33:24,132 -Seth's a liar. 518 00:33:24,219 --> 00:33:25,873 -I have had enough. 519 00:33:25,960 --> 00:33:28,528 You're a bad influence to a friend. 520 00:33:28,615 --> 00:33:30,704 This is too much. I'm no charity. 521 00:33:30,791 --> 00:33:32,619 Who do you think pays for the things you take? 522 00:33:32,706 --> 00:33:33,663 My pockets! 523 00:33:33,750 --> 00:33:35,709 [Lola] Okay, I'm sorry. 524 00:33:35,796 --> 00:33:38,320 I will put it all back. 525 00:33:38,407 --> 00:33:40,366 [Bert] No. 526 00:33:40,453 --> 00:33:42,237 No. 527 00:33:42,324 --> 00:33:45,675 Give Babina your keys and leave. 528 00:33:47,329 --> 00:33:50,332 Now! 529 00:33:50,419 --> 00:33:54,336 [loud thud] 530 00:33:54,423 --> 00:33:55,642 [box thuds, clatters] 531 00:33:55,729 --> 00:33:58,297 -That's petty, Bert. It's petty as fuck. 532 00:34:03,563 --> 00:34:05,347 [distant car engine revving] 533 00:34:30,764 --> 00:34:33,810 [muted chatter on TV] 534 00:34:53,612 --> 00:34:55,440 [phone dial beeping] 535 00:35:05,059 --> 00:35:06,495 -[sighs] 536 00:35:14,112 --> 00:35:16,462 Hi Pearl, it's Mona. 537 00:35:16,549 --> 00:35:20,770 I'm guessing that Lola and Arlo are over there. 538 00:35:20,857 --> 00:35:23,860 We had such a silly misunderstanding. 539 00:35:23,947 --> 00:35:27,603 Um, could you please have her give me a call or-- 540 00:35:27,690 --> 00:35:31,129 or just tell them they can come on home? Okay? 541 00:35:31,216 --> 00:35:36,046 All right, hope you're well. Have a blessed day. Bye. 542 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 [phone thuds] 543 00:35:37,787 --> 00:35:39,789 [woman] [on TV] I was gonna ask for half of [indistinct] 544 00:35:39,876 --> 00:35:42,444 that he made and then interest on all the money 545 00:35:42,531 --> 00:35:43,837 that I've lost to him. 546 00:35:44,794 --> 00:35:47,449 [car engine revving] 547 00:35:56,980 --> 00:35:58,547 -I'm sorry. 548 00:36:19,655 --> 00:36:22,658 [car approaching] 549 00:36:26,271 --> 00:36:27,272 -Hey. 550 00:36:27,359 --> 00:36:29,361 [Babina] Good luck. 551 00:36:29,448 --> 00:36:31,319 [car door opens] 552 00:36:34,757 --> 00:36:35,889 [car door closes] 553 00:36:40,589 --> 00:36:42,069 -[Malachi] Can we talk? -No. 554 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 -[Malachi] Come on, Lola. -No. 555 00:36:43,462 --> 00:36:45,551 I'm not in the mood to fight with you. 556 00:36:45,638 --> 00:36:46,726 -I don't want to fight with you. 557 00:36:46,813 --> 00:36:48,293 Just let me explain. 558 00:36:51,905 --> 00:36:53,776 W-- we're good together. 559 00:36:53,863 --> 00:36:55,735 -We're not together anymore. 560 00:36:55,822 --> 00:36:58,216 -But why not? 561 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 I mean, it's all good. We don't have to fuck. 562 00:37:00,000 --> 00:37:01,175 I just miss you. 563 00:37:01,262 --> 00:37:04,134 -Did you just say that to me? 564 00:37:04,222 --> 00:37:05,875 And this is exactly why we broke up. 565 00:37:05,962 --> 00:37:07,834 That's all you think about. 566 00:37:07,921 --> 00:37:10,271 -Because you never fucked me. 567 00:37:10,358 --> 00:37:11,620 [Lola] Yeah, you're right. 568 00:37:11,707 --> 00:37:13,274 I don't want to lose my virginity to a guy 569 00:37:13,361 --> 00:37:15,668 that will just fuck anything. 570 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 -Yo, that's why you confuse the fuck out of me, yo. 571 00:37:17,931 --> 00:37:20,412 You'll go there and dance on a pole for fucking money 572 00:37:20,499 --> 00:37:22,805 but then you're too afraid to fuck your own boyfriend? 573 00:37:22,892 --> 00:37:28,028 -I dance on a pole for money, you fucking idiot. 574 00:37:30,944 --> 00:37:34,817 -I messed up and I'll never do that shit again. 575 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 -I'm going to work. 576 00:37:43,783 --> 00:37:46,960 [host] [on TV] And welcome to Fact or Fiction. 577 00:37:47,047 --> 00:37:49,092 I'm your host, [indistinct]. 578 00:37:53,053 --> 00:37:56,012 -Honey, your mom's come to see you. 579 00:37:56,099 --> 00:37:57,623 I tried to tell her you couldn't talk to her, 580 00:37:57,710 --> 00:38:00,060 but she wouldn't have it. 581 00:38:00,147 --> 00:38:01,757 She's outside. 582 00:38:16,424 --> 00:38:20,428 -Wow, look at you. All dressed up. 583 00:38:20,515 --> 00:38:24,214 I bet you feel like hot shit. 584 00:38:24,302 --> 00:38:25,433 -Why are you here? 585 00:38:25,520 --> 00:38:27,609 -When I told you to get out of my sight, 586 00:38:27,696 --> 00:38:29,437 I didn't mean to kidnap my son. 587 00:38:29,524 --> 00:38:31,787 Now you bring him back! 588 00:38:31,874 --> 00:38:34,877 Who the fuck do you think you are? His mother? 589 00:38:36,618 --> 00:38:38,533 You'll never be good enough. 590 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 [erotic music playing] 591 00:38:52,678 --> 00:38:53,853 -Can you cover for me tonight? 592 00:38:53,940 --> 00:38:55,245 I gotta get home. 593 00:38:55,333 --> 00:38:56,464 -Of course, hon. 594 00:39:02,296 --> 00:39:04,211 [birds chirping] 595 00:39:38,898 --> 00:39:41,553 -We forgot Mikey. 596 00:39:41,640 --> 00:39:45,034 -Yeah, I know. But we'll get him soon, I promise. 597 00:39:45,121 --> 00:39:47,472 -Lola, we gotta get him now. 598 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 [Lola] I will. 599 00:39:52,607 --> 00:39:57,438 -You gotta get him now. You gotta get him today. 600 00:39:57,525 --> 00:39:58,874 [Lola] Okay. 601 00:40:01,007 --> 00:40:02,182 -Promise? 602 00:40:02,269 --> 00:40:03,705 [Lola] I promise. 603 00:40:14,760 --> 00:40:15,978 [Mikey whines] 604 00:40:16,065 --> 00:40:17,110 -It's chocolate. 605 00:40:22,071 --> 00:40:23,508 [sighs] 606 00:40:39,611 --> 00:40:40,612 [door closes] 607 00:40:46,052 --> 00:40:48,228 [clatter] 608 00:40:49,403 --> 00:40:50,448 You're back. 609 00:40:55,017 --> 00:40:56,845 Where do you think you're going? 610 00:40:56,932 --> 00:40:58,281 -Trick, get the fuck out of my way! 611 00:40:58,368 --> 00:40:59,674 [Trick] Calm down, all right? 612 00:40:59,761 --> 00:41:02,416 Calm down. I just want to talk to you, okay? 613 00:41:02,503 --> 00:41:04,462 -If you don't fucking move, 614 00:41:04,549 --> 00:41:07,203 I'm gonna wake up Mona and no one wants that. 615 00:41:07,290 --> 00:41:08,683 So move. -[Trick] She's gone. 616 00:41:10,424 --> 00:41:13,601 [Lola groaning, crying] 617 00:41:13,688 --> 00:41:16,430 -It's okay. It's okay. 618 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 [Trick grunting] 619 00:41:23,089 --> 00:41:25,047 It's okay. -[Lola crying] 620 00:41:25,134 --> 00:41:27,528 -[Trick panting] -[Lola crying] 621 00:41:28,964 --> 00:41:30,792 [Trick] Ah-huh. 622 00:41:33,752 --> 00:41:36,755 [breathing heavily] 623 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 [emotional music playing] 624 00:41:46,721 --> 00:41:49,724 [Lola sobbing] 625 00:42:46,041 --> 00:42:49,044 [mournful music playing] 626 00:43:56,851 --> 00:43:58,853 -Did you get Mikey? 627 00:43:58,940 --> 00:44:01,029 -Yeah, he's waiting outside for you. 628 00:44:06,295 --> 00:44:09,342 [soft music playing] 629 00:44:13,912 --> 00:44:16,828 [water blooping] 630 00:44:16,915 --> 00:44:18,656 -Oh, no. 631 00:44:20,092 --> 00:44:23,138 [growling] 632 00:44:26,272 --> 00:44:27,926 Where did he go? 633 00:44:28,013 --> 00:44:30,711 He's gone. 634 00:44:30,798 --> 00:44:32,408 He's on top of my head. 635 00:44:32,495 --> 00:44:33,845 I don't wanna fight anymore. 636 00:44:33,932 --> 00:44:36,021 I want to be a tap dancer. 637 00:44:36,108 --> 00:44:39,241 [humming] 638 00:44:39,328 --> 00:44:40,373 Come on, [indistinct] 639 00:44:40,460 --> 00:44:42,331 I'm not tap dancing on stage. 640 00:44:48,598 --> 00:44:50,513 [Lola] You're really not gonna give it to me? 641 00:44:50,600 --> 00:44:53,691 [Malachi] No more handouts. 642 00:44:53,778 --> 00:44:55,823 -Fine. I'll fuck you for it. 643 00:44:55,910 --> 00:44:57,042 That's what you want, right? 644 00:44:57,129 --> 00:44:58,565 -What are you doing? 645 00:44:58,652 --> 00:45:01,263 Not-- not like that, Lola. 646 00:45:01,350 --> 00:45:03,744 Fine. Here. I'm done. 647 00:45:07,226 --> 00:45:09,837 -[Lola snorts] 648 00:45:09,924 --> 00:45:11,534 [sniffles] 649 00:45:54,664 --> 00:45:57,102 What are you doing? 650 00:45:57,189 --> 00:46:00,061 -I wanted to dress you up because it's my angel birthday. 651 00:46:01,671 --> 00:46:03,935 -What is that? 652 00:46:04,022 --> 00:46:05,675 -It's when the angels call you 653 00:46:05,763 --> 00:46:07,634 and tell you it's your birthday. 654 00:46:07,721 --> 00:46:08,722 [Lola] Hmm. 655 00:46:08,809 --> 00:46:12,291 I never got that call. 656 00:46:12,378 --> 00:46:14,380 [Arlo] Well, maybe you missed it. 657 00:46:19,472 --> 00:46:22,257 -Can I have one more sticker? 658 00:46:22,344 --> 00:46:25,217 -You can get a big sticker. 659 00:46:27,262 --> 00:46:28,873 It's gonna be pink. 660 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 There you go. 661 00:46:38,926 --> 00:46:42,147 [Babina] Guys. Shush. 662 00:46:42,234 --> 00:46:43,583 [Arlo] Get up. 663 00:46:46,107 --> 00:46:47,717 [bed creaks] 664 00:46:50,590 --> 00:46:53,158 -[Babina] What? -[Arlo] Sleep is not... 665 00:46:53,245 --> 00:46:55,160 -Did you say it was your birthday? 666 00:46:55,247 --> 00:46:56,726 -Yeah, it's my angel birthday. 667 00:46:56,814 --> 00:46:58,163 -Your angel birthday. 668 00:46:58,250 --> 00:46:59,468 Okay, what are we supposed to do 669 00:46:59,555 --> 00:47:01,166 on a angel birthday, you think? 670 00:47:01,253 --> 00:47:04,778 -Um, we can... we're gonna get waffles. 671 00:47:04,865 --> 00:47:06,171 -Waffles? -Yeah. 672 00:47:06,258 --> 00:47:09,000 We're gonna get waffles from the diner. 673 00:47:09,087 --> 00:47:12,090 [mellow music playing] 674 00:47:18,836 --> 00:47:22,013 I think I-- I think I just like exploded my waffles. 675 00:47:22,100 --> 00:47:24,145 [Babina] You exploded your [indistinct]? 676 00:47:25,233 --> 00:47:28,236 [indistinct chatter] 677 00:47:29,847 --> 00:47:35,200 -Hey, I'm calling about an application. 678 00:47:35,287 --> 00:47:37,419 For my little brother. He's nine. 679 00:47:40,422 --> 00:47:42,381 My mom homeschools him now. 680 00:47:45,601 --> 00:47:49,301 We can maybe come down and meet you in a few weeks. 681 00:47:52,782 --> 00:47:54,436 Oh, that'd be amazing. 682 00:48:01,879 --> 00:48:03,576 [door closes] 683 00:48:03,663 --> 00:48:06,971 [water running] 684 00:48:07,058 --> 00:48:08,407 [Pearl] It's so true. 685 00:48:08,494 --> 00:48:11,497 Pastor Matthew is such a light in this world. 686 00:48:11,584 --> 00:48:12,802 [Mona] Oh, he is. 687 00:48:14,282 --> 00:48:15,849 [Arlo] What are you doing here? 688 00:48:15,936 --> 00:48:17,459 -Hi, honey. 689 00:48:20,854 --> 00:48:22,856 You ready? 690 00:48:22,943 --> 00:48:25,903 I think you've overstayed your welcome. 691 00:48:25,990 --> 00:48:28,862 -Oh, no, he's no bother. I love having him. 692 00:48:28,949 --> 00:48:31,560 -Thank you so much. They had a great time. 693 00:48:31,647 --> 00:48:33,388 Come on, let's go. 694 00:48:33,475 --> 00:48:36,826 Now when I say let's go, I mean it. 695 00:48:38,176 --> 00:48:41,179 [snipping hair] 696 00:48:44,008 --> 00:48:46,445 I love you so much. 697 00:48:46,532 --> 00:48:48,229 That's why I'm doing this. 698 00:48:48,316 --> 00:48:51,406 I can't have you going through life like this. 699 00:48:51,493 --> 00:48:54,801 You're a good boy on the inside. 700 00:48:54,888 --> 00:48:59,197 And now we're going to make you look that way on the outside. 701 00:48:59,284 --> 00:49:00,198 I promise you you're gonna look so good. 702 00:49:00,285 --> 00:49:02,113 [electric razor buzzing] 703 00:49:02,200 --> 00:49:05,203 [melancholic music playing] 704 00:49:33,579 --> 00:49:36,582 [ominous music playing] 705 00:49:42,457 --> 00:49:45,460 [music intensifies] 706 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 -[panting] 707 00:50:06,394 --> 00:50:08,005 [car crashes, tires screech] 708 00:50:12,705 --> 00:50:15,751 [distant siren wailing] 709 00:50:18,189 --> 00:50:19,407 -["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 710 00:50:19,494 --> 00:50:20,713 ♪ Some of y'all Ain't writing well ♪ 711 00:50:20,800 --> 00:50:22,367 ♪ Too concerned with fashion 712 00:50:22,454 --> 00:50:24,717 ♪ None of you ain't Giselle Cat walk and imagine ♪ 713 00:50:24,804 --> 00:50:27,328 ♪ A lot of y'all Hollywood Drama casted ♪ 714 00:50:27,415 --> 00:50:28,721 ♪ Cut bitch camera off Real shit blast it ♪ 715 00:50:28,808 --> 00:50:30,114 -Come with me. 716 00:50:30,201 --> 00:50:33,160 ["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 717 00:50:51,787 --> 00:50:54,094 -It's 50 if you want me to blow you this time. 718 00:50:56,749 --> 00:51:02,972 [belt buckle clinking] 719 00:51:03,060 --> 00:51:04,583 -♪ Now why you Gritting your teeth? ♪ 720 00:51:04,670 --> 00:51:07,107 ♪ Frustration baby You got to breathe in ♪ 721 00:51:07,194 --> 00:51:09,414 ♪ Take a lot more Than you to get rid of me ♪ 722 00:51:09,501 --> 00:51:11,546 ♪ You see I do what they can't do ♪ 723 00:51:20,251 --> 00:51:21,165 [door opens] 724 00:51:21,252 --> 00:51:22,601 [Deedee] Hey, hon? 725 00:51:23,863 --> 00:51:25,082 You have a call. 726 00:51:42,099 --> 00:51:43,535 [door opens] 727 00:51:50,846 --> 00:51:52,848 -This is all your fault! 728 00:51:55,199 --> 00:51:56,635 You killed him. 729 00:51:58,027 --> 00:51:59,464 -Hey, come on. Come on. 730 00:51:59,551 --> 00:52:01,118 -You're dead to me. 731 00:52:08,255 --> 00:52:11,258 [melancholic music] 732 00:52:58,740 --> 00:53:01,743 [heartbreaking music playing] 733 00:54:26,306 --> 00:54:28,743 -[snorting] 734 00:54:31,268 --> 00:54:34,271 [crying] 735 00:55:04,779 --> 00:55:05,824 [snorts] 736 00:55:32,111 --> 00:55:33,286 -Lola, let's get you up. 737 00:55:33,373 --> 00:55:35,070 Let's at least wash your face, okay? 738 00:55:38,683 --> 00:55:41,468 [Lola] Where's Malachi? 739 00:55:41,555 --> 00:55:43,862 [Babina] I just feel-- let's have-- like I... 740 00:55:43,949 --> 00:55:46,647 I just want to... just want to help, you know? 741 00:55:48,127 --> 00:55:49,694 [Lola] So then go get him. 742 00:55:58,833 --> 00:55:59,921 -Okay. 743 00:56:03,098 --> 00:56:06,145 [sad music playing] 744 00:56:26,078 --> 00:56:27,209 -Hey. 745 00:56:34,652 --> 00:56:35,914 -Did you bring it? 746 00:56:36,001 --> 00:56:40,179 -Lola... that's not what you need right now. 747 00:56:42,442 --> 00:56:44,575 -Don't tell me what I fucking need. 748 00:56:44,662 --> 00:56:46,577 You're a dealer, so just deal. 749 00:56:49,057 --> 00:56:50,450 -I can't. 750 00:56:50,537 --> 00:56:52,234 [Lola] Why not? 751 00:56:52,321 --> 00:56:54,628 -It's-- it's fucking you up, Lola. 752 00:56:54,715 --> 00:56:56,064 -I don't care. 753 00:56:58,066 --> 00:56:59,938 -I know, so I have to. 754 00:57:01,505 --> 00:57:03,594 -If you're not going to bring me my fucking drugs, 755 00:57:03,681 --> 00:57:05,639 then get the fuck out. 756 00:57:05,726 --> 00:57:09,904 [Malachi] Lola, no. I can't do that this time. 757 00:57:09,991 --> 00:57:11,340 -Then get out! 758 00:57:11,428 --> 00:57:12,472 I don't want you in here -No, Lola. Stop, please. 759 00:57:12,559 --> 00:57:13,473 if you're not gonna get me-- 760 00:57:13,560 --> 00:57:14,779 [Malachi] Lola! 761 00:57:14,866 --> 00:57:15,997 -my fucking drugs! -[Malachi] Stop! Please! 762 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 -Then get out! 763 00:57:17,651 --> 00:57:19,087 [Malachi] [crying] I love you, Lola. 764 00:57:20,219 --> 00:57:21,350 Stop. 765 00:57:21,438 --> 00:57:23,004 [Lola sobbing] 766 00:57:23,091 --> 00:57:25,354 [Malachi] I'm sorry. 767 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 -[crying] Please give them to me. 768 00:57:30,882 --> 00:57:33,101 [Malachi] [crying] I'm sorry, Lola. 769 00:57:33,188 --> 00:57:36,235 [sobbing] 770 00:57:48,377 --> 00:57:49,509 I love you so much. 771 00:57:49,596 --> 00:57:51,206 -Please. 772 00:58:15,666 --> 00:58:17,668 [water running] 773 00:58:31,595 --> 00:58:33,727 [retching] 774 00:58:38,645 --> 00:58:41,648 [Mikey whining] 775 00:59:45,407 --> 00:59:47,714 -I support you either way. I got you. 776 00:59:48,715 --> 00:59:50,021 -Just... 777 00:59:53,677 --> 00:59:55,722 I can't raise a kid here. 778 00:59:59,770 --> 01:00:04,731 -Look, if you're going to do this, 779 01:00:04,818 --> 01:00:06,907 you gotta promise me something. 780 01:00:08,953 --> 01:00:10,389 You gotta get clean. 781 01:00:13,392 --> 01:00:14,611 Please. 782 01:00:24,185 --> 01:00:25,839 Okay. 783 01:00:26,840 --> 01:00:28,102 Come on. 784 01:00:31,584 --> 01:00:33,891 You know I love you. 785 01:00:33,978 --> 01:00:35,893 [Lola] I love you so much. 786 01:00:35,980 --> 01:00:37,590 -Yeah. 787 01:00:41,594 --> 01:00:45,554 [door opens] 788 01:00:45,642 --> 01:00:47,992 [keys jingle] 789 01:00:55,564 --> 01:00:59,264 [car door opens, closes] 790 01:01:00,569 --> 01:01:02,659 [keys jingle] 791 01:01:28,902 --> 01:01:30,687 -Hey. 792 01:01:30,774 --> 01:01:31,818 [car door closes] 793 01:01:31,905 --> 01:01:33,167 You good? 794 01:01:35,866 --> 01:01:38,042 [car engine revs] 795 01:01:49,140 --> 01:01:51,359 [Kelly] We have someone new joining us today. 796 01:01:53,884 --> 01:01:57,278 -Hi, I'm Lola, and I'm an addict. 797 01:01:57,365 --> 01:01:58,932 [all] Hello, Lola. 798 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 [uplifting music playing] 799 01:02:19,692 --> 01:02:21,259 -You fucked that up, huh? 800 01:02:23,435 --> 01:02:25,654 You was hungry-hungry. 801 01:02:25,742 --> 01:02:26,830 -Hungry-hungry? 802 01:02:31,269 --> 01:02:33,532 Thanks for bringin' it. 803 01:02:33,619 --> 01:02:34,751 -Anytime. 804 01:02:48,634 --> 01:02:50,854 [Kelly] That's a good note to take a break on. 805 01:02:50,941 --> 01:02:52,159 Back in ten? 806 01:03:07,348 --> 01:03:08,610 -How you doing? 807 01:03:12,310 --> 01:03:13,920 -Trying. 808 01:03:29,153 --> 01:03:31,155 [Mikey panting] 809 01:03:32,417 --> 01:03:35,420 [distant children chattering] 810 01:03:48,999 --> 01:03:51,697 -This baby stuff, this is kind of hardcore, Lola. 811 01:03:51,784 --> 01:03:53,351 I don't know. 812 01:03:53,438 --> 01:03:55,048 -Don't scare me. 813 01:03:55,135 --> 01:03:58,356 -You'll be okay. You'll be fine. You know? 814 01:03:58,443 --> 01:04:01,185 Just gonna pee your pants for rest of your life 815 01:04:01,272 --> 01:04:03,970 and your pussy is going to be an XL. 816 01:04:04,057 --> 01:04:06,364 I'm sorry. Okay, next. Okay, let's go-- 817 01:04:06,451 --> 01:04:08,235 should we go on to breastfeeding, you think? 818 01:04:08,322 --> 01:04:10,934 -I'm not gonna breastfeed. 819 01:04:11,021 --> 01:04:12,457 Just buy the milk. 820 01:04:12,544 --> 01:04:17,027 -Okay, we can skip that then. There's no point. 821 01:04:17,114 --> 01:04:18,332 No, but you're good. 822 01:04:18,419 --> 01:04:22,162 This book is informative. It is. It is. 823 01:04:25,557 --> 01:04:27,776 [Lola chuckles] 824 01:04:27,864 --> 01:04:29,778 -Bitch, did I say, they may have to cut you a little bit, 825 01:04:29,866 --> 01:04:33,739 you know that, right? I mean, cut... cut your stuff. 826 01:04:33,826 --> 01:04:35,741 -Yeah. -[Babina] Yeah. 827 01:04:35,828 --> 01:04:37,351 Okay. [whispers] Don't worry about that. 828 01:04:38,352 --> 01:04:39,745 Don't worry about that. 829 01:04:41,486 --> 01:04:43,053 -I'm gonna miss you. 830 01:04:43,140 --> 01:04:44,881 -I'm gonna miss you too. 831 01:04:47,231 --> 01:04:50,234 [erotic music playing] 832 01:04:56,501 --> 01:04:58,242 [door creaks open] 833 01:05:00,200 --> 01:05:01,158 [door closes] 834 01:05:01,245 --> 01:05:03,073 -Look at you, mama. 835 01:05:07,686 --> 01:05:09,253 Smoke? 836 01:05:09,340 --> 01:05:11,908 -I'm okay. Thanks. 837 01:05:13,910 --> 01:05:15,650 -How they treatin' you on the floor? 838 01:05:15,737 --> 01:05:17,087 You making out okay? 839 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 -Yeah, it's okay. 840 01:05:18,740 --> 01:05:21,091 I think they just feel bad for me. 841 01:05:21,178 --> 01:05:23,571 -Or maybe they're just a bunch of sick fucks. 842 01:05:24,877 --> 01:05:26,226 [Lola] Or that. 843 01:05:28,011 --> 01:05:29,795 -I think it's a beautiful thing, 844 01:05:29,882 --> 01:05:31,231 what you're doin'. 845 01:05:37,237 --> 01:05:39,370 I had the opportunity, but... 846 01:05:39,457 --> 01:05:41,111 it didn't work out for me. 847 01:05:44,462 --> 01:05:46,377 May I? 848 01:05:46,464 --> 01:05:47,769 -Yeah. 849 01:05:56,648 --> 01:05:58,345 She's moving for you. 850 01:05:59,825 --> 01:06:00,957 -[chuckles softly] 851 01:06:01,914 --> 01:06:03,220 [lighter clicks] 852 01:06:03,307 --> 01:06:06,310 [music playing inside] 853 01:06:26,330 --> 01:06:28,332 [door opens] 854 01:06:33,206 --> 01:06:35,382 [Malachi] Here, let me get that from you. 855 01:06:49,222 --> 01:06:51,224 [water running] 856 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 [woman talking on TV] 857 01:07:00,407 --> 01:07:01,452 [plate clanks] 858 01:07:01,539 --> 01:07:04,542 [woman talking on TV] 859 01:07:12,680 --> 01:07:15,118 [objects clattering] 860 01:07:19,035 --> 01:07:21,602 -Thank you for getting my job back. 861 01:07:24,605 --> 01:07:26,477 -You're welcome. 862 01:07:26,564 --> 01:07:27,739 Don't mention it, [indistinct]. 863 01:07:35,921 --> 01:07:37,879 Make those even. You know I hate it like that. 864 01:07:37,966 --> 01:07:39,881 Come on. Come on. 865 01:07:43,059 --> 01:07:45,061 Trying to drive me crazy here. 866 01:07:52,546 --> 01:07:54,244 Thank you. 867 01:07:54,331 --> 01:07:55,549 [Lola] Thanks. 868 01:08:00,119 --> 01:08:03,818 Have you seen Mona lately? 869 01:08:03,905 --> 01:08:05,690 [Babina] At church? [chuckles] 870 01:08:05,777 --> 01:08:07,605 -Yeah. -[Babina] Yeah. 871 01:08:08,867 --> 01:08:12,218 -Hm. She say hi to you? 872 01:08:12,305 --> 01:08:14,264 [Babina] She-- she, you know, in her own way, 873 01:08:14,351 --> 01:08:16,483 in her special way, but... 874 01:08:18,137 --> 01:08:20,399 Can I have a cherry? 875 01:08:20,487 --> 01:08:22,663 Thanks. 876 01:08:22,750 --> 01:08:23,925 Thank you. 877 01:08:28,712 --> 01:08:30,496 -You think she prays for me? 878 01:08:30,584 --> 01:08:34,762 [Babina] Mona? Mm... maybe. 879 01:08:34,849 --> 01:08:36,676 I hope so. -Mm-hm. 880 01:08:36,764 --> 01:08:38,592 [Babina] She needs to pray for somebody. 881 01:08:43,554 --> 01:08:45,904 -You excited to get your six-month chip? 882 01:08:45,991 --> 01:08:48,907 It's a huge accomplishment. 883 01:08:48,994 --> 01:08:52,606 -Yeah, it feels good. 884 01:08:52,693 --> 01:08:54,217 -Maybe you could share today? 885 01:08:54,304 --> 01:08:56,044 If you're feeling up for it? 886 01:08:56,131 --> 01:08:59,787 I know it's not your favorite thing to do. 887 01:08:59,874 --> 01:09:01,441 -Yeah. 888 01:09:01,528 --> 01:09:03,791 Really don't like talking in front of so many people. 889 01:09:06,011 --> 01:09:07,577 -I understand. 890 01:09:07,665 --> 01:09:11,582 Took me months before I was ready to share. 891 01:09:11,669 --> 01:09:13,192 But maybe you could try. 892 01:09:13,279 --> 01:09:14,411 [door opens] 893 01:09:14,497 --> 01:09:15,934 Hey, everyone, come on in. 894 01:09:16,021 --> 01:09:18,066 Hope you guys had a great weekend. 895 01:09:18,154 --> 01:09:20,156 But not too good. 896 01:09:20,243 --> 01:09:21,679 [laughs] 897 01:09:21,765 --> 01:09:23,246 -Hey. -Hi. 898 01:09:25,509 --> 01:09:26,727 -Welcome. 899 01:09:52,449 --> 01:09:54,059 [door opens] 900 01:09:59,804 --> 01:10:03,023 -Wow. [sighs] 901 01:10:03,111 --> 01:10:04,764 Well, since it's the closest pharmacy to the house, 902 01:10:04,852 --> 01:10:06,376 I still got to shop here. 903 01:10:10,728 --> 01:10:14,121 Oh. [smirks] 904 01:10:14,210 --> 01:10:16,603 The rumors are true. 905 01:10:17,735 --> 01:10:20,259 But let me guess, 906 01:10:20,346 --> 01:10:22,957 you don't know who the father is. 907 01:10:23,044 --> 01:10:24,175 Mm-mm. 908 01:10:25,786 --> 01:10:28,963 -You're the worst excuse of a mom. 909 01:10:29,050 --> 01:10:31,443 -Well, I don't know about that. You never met mine. 910 01:10:31,531 --> 01:10:34,360 At least I tried for you. 911 01:10:34,447 --> 01:10:37,624 -You're still a horrible person. 912 01:10:37,710 --> 01:10:41,280 -You know what, I don't need this. 913 01:10:41,367 --> 01:10:43,239 I'm so done with you. 914 01:10:48,156 --> 01:10:50,246 [scoffs] Have fun with that. 915 01:10:53,466 --> 01:10:56,730 -I guess Trick never told you. 916 01:10:56,817 --> 01:10:58,689 [Mona] All right, I'll bite. 917 01:11:00,995 --> 01:11:02,648 Trick never told me what? 918 01:11:08,873 --> 01:11:10,396 -That he raped me. 919 01:11:12,746 --> 01:11:14,443 -What did you just say to me? 920 01:11:16,620 --> 01:11:18,839 -You heard me. -You're a liar. 921 01:11:18,925 --> 01:11:21,407 You're a fucking liar. 922 01:11:21,494 --> 01:11:24,062 You stole everything from me. 923 01:11:25,629 --> 01:11:28,153 So that baby should be mine then. 924 01:11:30,460 --> 01:11:32,592 -You should leave before I make you. 925 01:11:32,679 --> 01:11:37,380 -You just wait till your precious little baby 926 01:11:37,467 --> 01:11:40,818 grows up to be something you find disgusting. 927 01:11:45,170 --> 01:11:48,869 -You can't hurt me anymore, Mona. 928 01:11:48,956 --> 01:11:51,568 And I'm gonna spend my entire life 929 01:11:51,655 --> 01:11:55,485 making sure my baby knows what it feels like to be loved. 930 01:11:58,749 --> 01:12:02,753 -I said the same thing when I was pregnant with you. 931 01:12:06,409 --> 01:12:07,932 Good luck. 932 01:12:09,934 --> 01:12:13,023 [door opens, closes] 933 01:12:19,596 --> 01:12:21,119 -[Lola sniffles] 934 01:12:23,556 --> 01:12:24,949 I'm fine. 935 01:12:31,912 --> 01:12:34,132 I don't think I'll ever see my mom again. 936 01:12:34,219 --> 01:12:35,307 -It's okay. 937 01:12:39,790 --> 01:12:42,183 -I got go put these away. Excuse me. 938 01:12:48,625 --> 01:12:52,759 -The girls and I, we want you to have this. 939 01:12:52,846 --> 01:12:55,675 We know it's not easy just doing tables. 940 01:12:55,762 --> 01:12:57,068 [Lola] No, I can't take your money. 941 01:12:57,155 --> 01:12:59,287 -[chuckles] Oh, honey, please. You're taking it. 942 01:13:02,508 --> 01:13:04,075 -Thank you so much. 943 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 [voice quivers] Thank you. 944 01:13:17,218 --> 01:13:18,916 -You have a name picked out yet? 945 01:13:21,875 --> 01:13:26,271 -Um, I think I have to see the face to know. 946 01:13:28,577 --> 01:13:29,579 -Mm-hm. 947 01:13:31,189 --> 01:13:32,886 I always said if I had a little girl, 948 01:13:32,973 --> 01:13:36,847 I'd name her Claudia. 949 01:13:36,934 --> 01:13:39,675 It sounds so stylish. 950 01:13:39,763 --> 01:13:41,242 Claudia. 951 01:13:41,329 --> 01:13:42,766 [giggles] 952 01:13:48,554 --> 01:13:50,948 You're gonna be fine in this life. 953 01:13:51,992 --> 01:13:54,342 I've seen a lot of girls come in and out of here. 954 01:13:58,041 --> 01:13:59,957 I know a survivor when I see one. 955 01:14:01,741 --> 01:14:03,308 -Much easier when you have a reason 956 01:14:03,395 --> 01:14:05,266 to push through all this shit. 957 01:14:08,791 --> 01:14:11,055 -And you have the best reason. 958 01:14:14,928 --> 01:14:16,843 -The only reason. 959 01:14:22,370 --> 01:14:24,198 -Thanks for the share, Frankie. 960 01:14:26,679 --> 01:14:29,465 You got this, love. We're here for you. 961 01:14:33,032 --> 01:14:34,905 [Lola] [VO] The first time I shared my story 962 01:14:34,992 --> 01:14:38,212 was the last meeting I went to. 963 01:14:40,476 --> 01:14:44,827 I realized that I didn't have to be my mom. 964 01:14:44,915 --> 01:14:47,395 I wouldn't repeat the same mistakes that she did. 965 01:14:50,660 --> 01:14:52,966 Trauma doesn't have to be passed down. 966 01:14:54,402 --> 01:14:56,143 That's what they taught me. 967 01:14:57,841 --> 01:15:00,583 We all go through fucked-up stuff, 968 01:15:00,670 --> 01:15:03,760 but we're not born fucked-up. 969 01:15:05,326 --> 01:15:09,766 -I just love you so much. 970 01:15:11,202 --> 01:15:14,422 [Lola] I love you too. 971 01:15:14,510 --> 01:15:17,121 Please come visit us. 972 01:15:17,208 --> 01:15:18,731 -You know I will. 973 01:15:22,605 --> 01:15:25,782 -I could not have done any of this without you. 974 01:15:27,958 --> 01:15:29,002 Seriously. 975 01:15:30,395 --> 01:15:31,309 -I love you. 976 01:15:31,396 --> 01:15:32,919 [cries] I'm gonna miss you. 977 01:15:33,005 --> 01:15:36,619 [sniffling] 978 01:15:36,706 --> 01:15:39,709 [uplifting music playing] 979 01:15:50,807 --> 01:15:53,809 [car door opens, closes] 980 01:16:18,748 --> 01:16:20,837 [Lola] [VO] I am the person I am today 981 01:16:20,924 --> 01:16:23,579 because of the people that helped me 982 01:16:23,666 --> 01:16:25,362 and the people that hurt me. 983 01:16:28,584 --> 01:16:32,022 I used to think I never deserved a second chance... 984 01:16:34,981 --> 01:16:36,679 but maybe I do. 985 01:16:36,766 --> 01:16:39,769 [uplifting music continues] 986 01:17:05,446 --> 01:17:07,535 [kid] [VO] I love you so much. 987 01:17:08,493 --> 01:17:11,539 [♪♪] 988 01:17:23,334 --> 01:17:26,337 ["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 989 01:17:33,431 --> 01:17:40,003 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 990 01:17:40,090 --> 01:17:43,484 ♪ I want you 991 01:17:43,571 --> 01:17:50,404 ♪ In my arms oh let me Hold you ♪ 992 01:17:50,491 --> 01:17:56,323 ♪ I'll never let you go again Like I did ♪ 993 01:17:56,410 --> 01:17:59,805 ♪ Oh I used to say 994 01:17:59,892 --> 01:18:06,986 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 995 01:18:07,073 --> 01:18:14,298 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 996 01:18:14,385 --> 01:18:17,300 ♪ I was lost within The darkness ♪ 997 01:18:17,388 --> 01:18:21,000 ♪ But then I found her 998 01:18:21,087 --> 01:18:27,572 ♪ I found you 999 01:18:30,443 --> 01:18:36,929 ♪ Georgia pulled me in I asked to ♪ 1000 01:18:37,016 --> 01:18:40,498 ♪ Love her 1001 01:18:40,585 --> 01:18:47,418 ♪ Once again you fell I caught you ♪ 1002 01:18:47,505 --> 01:18:53,250 ♪ I'll never let you Go again like I did ♪ 1003 01:18:53,337 --> 01:18:57,036 ♪ Oh I used to say 1004 01:18:57,123 --> 01:19:04,130 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1005 01:19:04,217 --> 01:19:11,224 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1006 01:19:11,311 --> 01:19:14,271 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1007 01:19:14,358 --> 01:19:17,840 ♪ But then I found her 1008 01:19:17,927 --> 01:19:24,020 ♪ I found you 1009 01:19:24,107 --> 01:19:27,110 [♪♪] 1010 01:19:39,818 --> 01:19:46,825 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1011 01:19:46,912 --> 01:19:54,050 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1012 01:19:54,137 --> 01:19:57,009 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1013 01:19:57,096 --> 01:20:00,708 ♪ But then I found her 1014 01:20:00,796 --> 01:20:06,844 ♪ I found you ♪ 1015 01:20:06,932 --> 01:20:09,934 [♪♪] 1016 01:20:16,724 --> 01:20:19,771 [ending music theme playing] 1017 01:22:57,929 --> 01:23:00,976 [music fades out] 68269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.