All language subtitles for La Porta Rossa S01EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,400 * 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,400 * 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,400 * 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,400 * 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,400 * 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 * 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,400 * 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 * 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 * 10 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 * 11 00:00:31,400 --> 00:00:33,400 * 12 00:00:34,400 --> 00:00:36,400 * 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 * 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 * 15 00:00:43,400 --> 00:00:45,400 * 16 00:00:46,400 --> 00:00:48,400 * 17 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 * 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 * 19 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 * 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 * 21 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 * 22 00:01:04,400 --> 00:01:06,400 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 * 24 00:01:10,400 --> 00:01:12,400 * 25 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 * 26 00:01:16,400 --> 00:01:18,400 * 27 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 * 28 00:01:22,400 --> 00:01:24,400 * 29 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 * 30 00:01:28,400 --> 00:01:30,400 * 31 00:01:31,400 --> 00:01:33,400 * 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 * 33 00:01:37,400 --> 00:01:39,400 * 34 00:01:40,400 --> 00:01:42,400 * 35 00:01:43,400 --> 00:01:45,400 * 36 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 * 37 00:01:49,400 --> 00:01:51,400 * 38 00:01:52,400 --> 00:01:54,400 * 39 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 * 40 00:01:58,400 --> 00:02:00,400 * 41 00:02:01,400 --> 00:02:03,400 * 42 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 * 43 00:02:07,400 --> 00:02:09,400 * 44 00:02:10,400 --> 00:02:12,400 * 45 00:02:13,760 --> 00:02:16,120 Sirene 46 00:03:26,440 --> 00:03:28,560 Procedo ? 47 00:03:34,160 --> 00:03:36,200 Aspetta. 48 00:04:00,360 --> 00:04:02,560 49 00:04:45,680 --> 00:04:51,799 (radio) Un iracheno colpito da mandato di cattura internazionale 50 00:04:51,800 --> 00:04:55,799 e accusato di essere un reclutatore di combattenti per l'ISIS. 51 00:04:55,800 --> 00:05:00,199 Oggi al ministero del Lavoro continua il confronto 52 00:05:00,200 --> 00:05:02,640 tra Governo e sindacati... 53 00:05:34,000 --> 00:05:36,800 Musica dalla radio 54 00:05:43,040 --> 00:05:45,240 Musica dalla radio 55 00:06:33,240 --> 00:06:35,280 Squilli di cellulare 56 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 Sì, dimmi. 57 00:06:40,840 --> 00:06:45,639 Bene. E' una dritta certa ? Ascolta, rispondi solo sì o no. 58 00:06:45,640 --> 00:06:48,319 Bene, ascolta cosa fare. 59 00:06:48,320 --> 00:06:51,799 Spegni il cellulare. Anzi, buttalo e nasconditi 60 00:06:51,800 --> 00:06:54,279 finché non è finito tutto. Capito ? 61 00:06:54,280 --> 00:06:57,279 Bene. 62 00:06:57,280 --> 00:06:59,760 Sirena 63 00:07:39,000 --> 00:07:41,679 Guarda questo cretino ! 64 00:07:41,680 --> 00:07:45,319 - Zia, hai trovato la patente nell'uovo di Pasqua ?- Ragazzina. 65 00:07:45,320 --> 00:07:49,119 - Ho preso la patente venti anni fa, tu non eri nata.- Si vede ! 66 00:07:49,120 --> 00:07:52,599 Quell'imbecille di poliziotto mi ha tagliato la strada ! 67 00:07:52,600 --> 00:07:57,159 - Attenta, perdi la fermata. - Allora era un esame durissimo. 68 00:07:57,160 --> 00:08:01,559 - Non come te che devi fare solo dei quiz.- Ti sembra semplice ?- Lo è. 69 00:08:01,560 --> 00:08:03,800 Invece io ho paura. 70 00:08:05,600 --> 00:08:09,719 - In bocca al lupo.- Crepi. Grazie, zia.- Bacino.- No. 71 00:08:09,720 --> 00:08:11,799 Ciao. 72 00:08:11,800 --> 00:08:15,679 Poi non ho mai capito questa cosa del lupo che deve crepare. 73 00:08:15,680 --> 00:08:18,759 Che ti frega se ti aiuta a superare l'esame ? 74 00:08:18,760 --> 00:08:22,319 - Potresti guidare la macchina di Raffaele.- Non lo so. 75 00:08:22,320 --> 00:08:26,119 Magari stasera dopo la festa. Chissà ? 76 00:08:26,120 --> 00:08:31,679 - Davvero ? Allora doppio in bocca al lupo.- Crepi ! 77 00:08:31,680 --> 00:08:34,400 Ciao. 78 00:08:39,800 --> 00:08:43,040 Vanessa ! In culo alla balena ! 79 00:09:04,760 --> 00:09:09,879 - Il dottor Rambelli ha detto di iniziare... - Procediamo. - Bene. 80 00:09:09,880 --> 00:09:15,679 Raspadori Ambra, 20 anni. L'abbiamo trovata presso il canale... 81 00:09:15,680 --> 00:09:18,959 - C'è una festa ! - Sì. E' una brutta zona. 82 00:09:18,960 --> 00:09:23,079 Continuo a dire che siamo pochi per controllare quei posti. 83 00:09:23,080 --> 00:09:27,399 Dalla relazione del medico risulta che la ragazza aveva assunto droga. 84 00:09:27,400 --> 00:09:33,239 -Sta diventando preoccupante.-Ambra non c'è andata, ce l'hanno portata. 85 00:09:33,240 --> 00:09:37,080 - E' un'altra overdose di Red. - Quindi ? 86 00:09:39,000 --> 00:09:43,279 Non si va in un posto del genere da soli con quel tipo di droga. 87 00:09:43,280 --> 00:09:46,919 Quella roba si assume per andare su di giri in discoteca. 88 00:09:46,920 --> 00:09:50,999 Per me l'hanno ammazzata da un'altra parte e scaricata lì. 89 00:09:51,000 --> 00:09:54,360 Ma non mi riguarda, il caso non è mio. 90 00:09:55,680 --> 00:09:59,159 Sono qui per lei, dottore. Ho una soffiata sul Messicano. 91 00:09:59,160 --> 00:10:01,199 Mi serve una squadra 92 00:10:01,200 --> 00:10:05,000 autorizzazione per il Porto Vecchio e un decreto di perquisizione. 93 00:10:08,160 --> 00:10:14,239 E' una notizia sicura. Stasera il Messicano sarà in uno dei magazzini 94 00:10:14,240 --> 00:10:18,119 con un grosso quantitativo di quelle pasticche.- Il Messicano. 95 00:10:18,120 --> 00:10:21,439 Il famoso Messicano. 96 00:10:21,440 --> 00:10:25,719 Se non è troppo, Cagliostro chi sarebbe l'informatore ? 97 00:10:25,720 --> 00:10:29,160 - Questo non glielo dico. - Certo.- Eh. 98 00:10:31,760 --> 00:10:35,999 Malgrado quello che può pensare, il Messicano non l'ho inventato io. 99 00:10:36,000 --> 00:10:39,639 Anche se non sappiamo che faccia abbia o come si chiami davvero. 100 00:10:39,640 --> 00:10:42,759 La cosa sicura è che lui mette in giro questa merda. 101 00:10:42,760 --> 00:10:46,959 - A lei frega qualcosa di questo o no ?- Fino a prova contraria 102 00:10:46,960 --> 00:10:50,639 lei ha appena detto che il caso non è suo. 103 00:10:50,640 --> 00:10:54,759 Cagliostro, a lei piace fare il sovversivo, ma non funziona così. 104 00:10:54,760 --> 00:10:59,279 - Io non firmo l'autorizzazione e lei non farà niente.- E' diverso. 105 00:10:59,280 --> 00:11:03,120 - Di solito lei è quello che non fa un cazzo.- Leonardo. 106 00:11:05,840 --> 00:11:10,039 - Se lei continua così, sarò costretto...- A fare cosa ? 107 00:11:10,040 --> 00:11:13,759 - Mi sbatte dentro ? - Smettetela, per favore ! Basta. 108 00:11:13,760 --> 00:11:19,239 Sì, torno in Procura. Ho cose importanti a cui pensare. 109 00:11:19,240 --> 00:11:22,400 - Buon lavoro. - Grazie. 110 00:11:23,440 --> 00:11:26,679 - Ti aspetto ? - Ti raggiungo lì. 111 00:11:26,680 --> 00:11:30,719 Prima devo fare due chiacchiere con il commissario Cagliostro. 112 00:11:30,720 --> 00:11:33,120 Buona fortuna. 113 00:11:35,200 --> 00:11:38,320 - In privato, se non le dispiace. - Sì. 114 00:11:40,520 --> 00:11:43,000 - Ciao, Leo. - Ciao. 115 00:11:59,160 --> 00:12:01,440 Colleghi. 116 00:12:02,560 --> 00:12:05,399 - Maretta in sala riunioni ? 117 00:12:05,400 --> 00:12:07,559 - Casini tra Leo e Piras. 118 00:12:07,560 --> 00:12:11,399 - Per poco non si menavano. - Perché ? 119 00:12:11,400 --> 00:12:15,439 Cagliostro dice di avere una soffiata sul Messicano. 120 00:12:15,440 --> 00:12:19,519 Da Piras voleva l'autorizzazione per setacciare il Porto Vecchio. 121 00:12:19,520 --> 00:12:23,559 - Ovviamente con uomini annessi. - Piras gliel'ha rifiutato. - Certo. 122 00:12:23,560 --> 00:12:29,439 - Secondo me Cagliostro ci va lo stesso. - Con la testa dura che ha. 123 00:12:29,440 --> 00:12:32,080 Ma è senza zucchero ? 124 00:12:33,280 --> 00:12:35,279 A dopo. 125 00:12:35,280 --> 00:12:39,799 - Passavi di qui e sei venuta a trovarci ?- Sono il magistrato. 126 00:12:39,800 --> 00:12:42,279 Fammi il favore, è una barzelletta ? 127 00:12:42,280 --> 00:12:46,319 Che fanno due sostituti procuratori nell'ufficio di un vicequestore ? 128 00:12:46,320 --> 00:12:50,039 Quello è venuto perché ti sta sempre attaccato e tu sei qui per me ! 129 00:12:50,040 --> 00:12:54,399 - Non c'entra Piras.- Gli hai detto che ci siamo separati ? 130 00:12:54,400 --> 00:12:57,199 Non ci siamo separati. 131 00:12:57,200 --> 00:13:02,959 - Ci stiamo separando. Comunque non lo sa nessuno.- Segreto istruttorio 132 00:13:02,960 --> 00:13:05,479 fino alla conclusione delle indagini. 133 00:13:05,480 --> 00:13:09,359 - Smetti di fare battute e cerchiamo di parlare.- Parlare ?- Sì ! 134 00:13:09,360 --> 00:13:13,479 Vuoi parlare, ma con le chiacchiere non si arriva a un cazzo ! 135 00:13:13,480 --> 00:13:15,919 - Come si arriva... - Con i fatti ! 136 00:13:15,920 --> 00:13:19,639 So che per fermare questa strage bisogna catturare il Messicano. 137 00:13:19,640 --> 00:13:23,519 Lo beccherò anche senza l'autorizzazione del tuo amichetto ! 138 00:13:23,520 --> 00:13:27,599 - Abbiamo finito o c'è altro ? - Abbiamo finito.- Bene. 139 00:13:27,600 --> 00:13:30,920 Anzi, c'è un'altra cosa. Sei il solito stronzo ! 140 00:13:50,680 --> 00:13:52,840 Andiamo nel mio ufficio. 141 00:13:56,680 --> 00:13:59,279 - Questa ? - Ci pensiamo dopo. 142 00:13:59,280 --> 00:14:01,839 Leo. 143 00:14:01,840 --> 00:14:06,399 - Ehi. - Tutto bene ?- Sì, cose mie. 144 00:14:06,400 --> 00:14:11,239 - Hai una faccia ! Ho un po' di cose da fare, dopo passi da me ?- Certo. 145 00:14:11,240 --> 00:14:13,280 Ti aspetto. 146 00:14:32,720 --> 00:14:37,279 - Paoletto mi ha detto di Piras. - Le voci volano. 147 00:14:37,280 --> 00:14:41,480 Non dovresti farlo, Leo. Il Messicano è una brutta bestia. 148 00:14:43,720 --> 00:14:47,799 Non mi metterei in un altro guaio senza pararmi il culo. 149 00:14:47,800 --> 00:14:52,679 Infatti io non sono te. Valerio, grazie del buon consiglio. 150 00:14:52,680 --> 00:14:54,880 Ne farò buon uso. 151 00:14:58,520 --> 00:15:00,880 Stai attento. 152 00:15:06,400 --> 00:15:12,159 - Oggi è la processione del santo ! Hai un consiglio pure tu ?- Sì. 153 00:15:12,160 --> 00:15:16,079 Fregatene, vai avanti e prendi il Messicano. 154 00:15:16,080 --> 00:15:18,999 Però io voglio venire con te. 155 00:15:19,000 --> 00:15:22,999 No, vado da solo. Tranquilla, non faccio l'eroe. 156 00:15:23,000 --> 00:15:27,240 Tengo d'occhio la situazione e quando serve, chiamo per i rinforzi. 157 00:15:32,680 --> 00:15:37,120 Non voglio che tu ci vada di mezzo per me. Ciao. 158 00:15:39,720 --> 00:15:41,720 Avvertiamo Rambelli ? 159 00:16:12,120 --> 00:16:14,959 Clacson Oh ! 160 00:16:14,960 --> 00:16:17,320 Svegliati ! 161 00:16:33,680 --> 00:16:39,079 - Eccola ! Guardate, è in scooter. - Ha passato l'esame. - Allora ? 162 00:16:39,080 --> 00:16:43,759 - Come è andata ? - Indovinate ?- Promossa. 163 00:16:43,760 --> 00:16:46,640 - Sì. - Grande. 164 00:16:48,440 --> 00:16:50,680 Brava. 165 00:16:52,720 --> 00:16:56,799 - Stasera andiamo tutti al Minibar, bisogna festeggiare.- Sì. 166 00:16:56,800 --> 00:16:59,040 Ciao. 167 00:17:01,920 --> 00:17:06,240 - Complimenti, Vanessa. - Grazie, Filip. 168 00:17:10,200 --> 00:17:12,480 Che tipo ! 169 00:17:12,520 --> 00:17:17,439 - Mi mette inquietudine. - Prima o poi ci uccide tutti. 170 00:17:17,440 --> 00:17:20,199 Come cazzo si veste ? Rombo di motore 171 00:17:20,200 --> 00:17:24,639 - Abbiamo visite. - E' arrivato qualcuno per te. 172 00:17:24,640 --> 00:17:27,760 - Guarda che macchina. - Beata lei ! 173 00:17:31,200 --> 00:17:37,919 - Ce l'hai fatta ? - Sì.- Brava.- Grazie. 174 00:17:37,920 --> 00:17:43,399 Stasera offro un giro di shottini al Minibar 175 00:17:43,400 --> 00:17:46,239 se ti va di venire. 176 00:17:46,240 --> 00:17:48,960 Vieni qui. 177 00:17:56,400 --> 00:18:01,399 Certo. Ora scappo che... 178 00:18:01,400 --> 00:18:04,480 Sono un po' incasinato. 179 00:18:18,480 --> 00:18:20,720 Cazzo, che figo ! 180 00:18:22,520 --> 00:18:27,239 - "Offro un giro di shottini !" Chissà cosa gli frega ?- Cos'hai ? 181 00:18:27,240 --> 00:18:32,919 E' strano. Certe volte mi scrive di continuo, poi sparisce. 182 00:18:32,920 --> 00:18:36,199 E' bello, ricco, tutta Trieste lo ama. 183 00:18:36,200 --> 00:18:39,760 Anch'io me la "tirerei" se fossi in lui ! 184 00:18:47,720 --> 00:18:50,120 Vibrazione del cellulare 185 00:19:04,480 --> 00:19:08,640 Mariani, hai visto Cagliostro in giro ? Doveva passare da me. 186 00:19:10,080 --> 00:19:16,519 No. Sarà da qualche parte. Se lo vedo, gli dico di passare da lei. 187 00:19:16,520 --> 00:19:20,639 Ho incontrato il procuratore aggiunto Piras. 188 00:19:20,640 --> 00:19:25,080 - Mi ha raccontato una storia. Sicura di non sapere nulla ?- Sì. 189 00:19:41,200 --> 00:19:45,280 Perché non rispondi mai a questo cazzo di telefono ? 190 00:19:48,880 --> 00:19:51,800 Segnale di SMS 191 00:20:02,600 --> 00:20:04,959 Cazzo ! 192 00:20:04,960 --> 00:20:08,079 Leonardo, quando senti il messaggio, puoi richiamare ? 193 00:20:08,080 --> 00:20:10,200 Ti scongiuro. 194 00:20:53,680 --> 00:20:56,000 Trovata. 195 00:22:13,520 --> 00:22:15,560 Vibrazione del cellulare 196 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 Sì ? 197 00:22:23,000 --> 00:22:27,439 Quando ? Quanti sono ? 198 00:22:27,440 --> 00:22:31,999 Non farmi scherzi, chiaro ? Se finisco dentro, tu affondi con me. 199 00:22:32,000 --> 00:22:35,040 Hai capito ? 200 00:22:41,600 --> 00:22:43,720 Cazzo. 201 00:22:51,040 --> 00:22:53,040 Fermo, polizia ! 202 00:23:29,280 --> 00:23:32,960 Che cazzo scappi ? E' finita ! 203 00:24:11,480 --> 00:24:13,879 Cazzo ! 204 00:24:13,880 --> 00:24:17,960 Fermo ! Butta il giocattolo. 205 00:24:19,880 --> 00:24:22,080 Alzati. 206 00:24:24,920 --> 00:24:27,600 Bravo, fai il giro largo. 207 00:24:29,800 --> 00:24:32,359 Dai. 208 00:24:32,360 --> 00:24:34,440 In ginocchio. 209 00:24:35,480 --> 00:24:37,880 Togli la borsa. 210 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 Mani dietro la testa. 211 00:24:49,440 --> 00:24:52,280 Fine corsa, Messicano. 212 00:24:57,120 --> 00:24:59,480 Spari 213 00:25:33,760 --> 00:25:36,480 Battito cardiaco 214 00:28:03,920 --> 00:28:06,800 Urlo 215 00:28:09,440 --> 00:28:11,760 Anna ! 216 00:28:14,240 --> 00:28:16,240 No ! 217 00:28:46,240 --> 00:28:51,039 - Dai, non fare così. Vedrai che tra un po' arriva.- Se lo dici tu. 218 00:28:51,040 --> 00:28:53,880 Dai, un altro. 219 00:29:01,600 --> 00:29:03,640 Torno subito. 220 00:29:07,240 --> 00:29:11,279 Eccoti, ciao. Vieni a bere qualcosa con noi. 221 00:29:11,280 --> 00:29:15,720 Aspetta, Vanessa. Vieni. 222 00:29:20,400 --> 00:29:22,840 Io sono passato solo per salutarti. 223 00:29:25,600 --> 00:29:30,199 Sono stanco morto. Ti lascio ai tuoi amici, ti divertirai di più. 224 00:29:30,200 --> 00:29:32,439 La lascia, ci scommetto. 225 00:29:32,440 --> 00:29:36,759 Se vuoi, andiamo in un posto più tranquillo. 226 00:29:36,760 --> 00:29:42,280 Un'altra volta. Te l'ho già detto, è una giornataccia per me. 227 00:29:46,640 --> 00:29:49,880 Dai, vieni qui. 228 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 Sai che sei molto carina stasera ? 229 00:30:02,640 --> 00:30:05,440 Un'altra volta, va bene ? 230 00:30:06,720 --> 00:30:09,040 Ciao. 231 00:30:10,440 --> 00:30:15,079 Ho vinto la scommessa, l'ha lasciata anche stasera. Dovremo consolarla. 232 00:30:15,080 --> 00:30:17,520 Vado io. 233 00:30:25,920 --> 00:30:28,520 Beh ? Dov'è ? 234 00:30:30,560 --> 00:30:33,760 - Ci penso io. Due shottini, per favore. - Subito. 235 00:30:35,560 --> 00:30:38,119 - Eccoli. - Ecco qua. 236 00:30:38,120 --> 00:30:40,680 Alle giornatacce. 237 00:30:56,960 --> 00:30:59,200 Io esco. 238 00:31:03,240 --> 00:31:05,880 Squilli di cellulare 239 00:31:16,760 --> 00:31:20,239 Pronto ? Come ? 240 00:31:20,240 --> 00:31:22,280 Squilli di cellulare 241 00:31:24,360 --> 00:31:26,480 Pronto ? 242 00:31:37,600 --> 00:31:39,639 Valerio. 243 00:31:39,640 --> 00:31:42,280 Squilli di cellulare Sì ? 244 00:33:26,120 --> 00:33:28,360 Procedo ? 245 00:33:30,720 --> 00:33:33,120 Aspetta. 246 00:34:00,400 --> 00:34:02,560 Stella. 247 00:34:06,520 --> 00:34:08,560 Vibrazione del cellulare 248 00:34:23,880 --> 00:34:26,280 E' Anna. 249 00:34:27,280 --> 00:34:30,880 Se non rispondi ora, giuro che non ti chiamo più. 250 00:34:36,640 --> 00:34:39,720 (segreteria) "Servizi di segreteria telefonica..." 251 00:35:28,560 --> 00:35:30,840 Anna. 252 00:35:38,960 --> 00:35:41,200 Anna. 253 00:35:42,840 --> 00:35:45,160 Non mi senti neanche tu. 254 00:35:52,840 --> 00:35:55,000 Anna. 255 00:35:56,440 --> 00:35:58,560 Sono qui. 256 00:36:01,600 --> 00:36:03,680 Sono qui. 257 00:36:05,480 --> 00:36:07,480 Ehi. 258 00:36:12,520 --> 00:36:14,920 Mi senti ? 259 00:36:21,720 --> 00:36:23,760 Ascoltami. 260 00:36:25,400 --> 00:36:27,799 Ascoltami, Anna. 261 00:36:27,800 --> 00:36:29,960 Anna. 262 00:36:35,400 --> 00:36:39,360 Sei in pericolo. Io l'ho visto. 263 00:36:41,640 --> 00:36:46,080 Sono qui per proteggerti. Anna. 264 00:36:48,360 --> 00:36:50,360 Campanello 265 00:36:56,440 --> 00:37:00,080 Non andare. Non andare. 266 00:37:01,280 --> 00:37:03,480 Non aprire, Anna. 267 00:37:09,200 --> 00:37:11,280 Leo. 268 00:37:15,120 --> 00:37:18,800 Sì, stavo per andare a dormire. Va bene, salite. 269 00:37:22,440 --> 00:37:24,560 Ascoltami. 270 00:37:26,960 --> 00:37:30,279 Ascoltami. 271 00:37:30,280 --> 00:37:32,400 Anna. 272 00:37:33,400 --> 00:37:35,400 Anna. 273 00:37:36,520 --> 00:37:40,640 Vengono a dirti una cosa... 274 00:37:42,120 --> 00:37:44,239 Una cosa tremenda. 275 00:37:44,240 --> 00:37:48,760 Io sono qui. Sono qui con te. 276 00:37:51,200 --> 00:37:53,479 - Non ti lascio. > Anna. 277 00:37:53,480 --> 00:37:56,360 Anna. 278 00:37:58,600 --> 00:38:00,960 Anna. 279 00:38:13,920 --> 00:38:16,480 Anna. 280 00:38:19,320 --> 00:38:24,600 - Anna... - E' successo qualcosa a Leo ? 281 00:38:26,120 --> 00:38:28,760 Forse è meglio se ci sediamo. 282 00:38:38,280 --> 00:38:40,880 E' morto ? 283 00:38:47,760 --> 00:38:52,439 C'è stato un conflitto a fuoco. Anna, mi dispiace. 284 00:38:52,440 --> 00:38:54,520 Mi dispiace tanto. 285 00:39:04,480 --> 00:39:08,239 - Il sostituto procuratore sarà arrivato. Vai tu ?- Sì. 286 00:39:08,240 --> 00:39:10,519 Io resto con te, Anna. 287 00:39:10,520 --> 00:39:15,919 - Preferisco rimanere da sola, per favore.- Chiamo i tuoi ? 288 00:39:15,920 --> 00:39:20,200 No, li avviso io. Voglio rimanere sola, per favore. Vi prego. 289 00:39:22,240 --> 00:39:24,600 Sei sicura ? 290 00:39:36,760 --> 00:39:41,519 Va bene, allora... Torniamo domani. 291 00:39:41,520 --> 00:39:46,640 - Così diamo un'occhiata alle cose di Leo...- Leo non sta più qui. 292 00:39:48,520 --> 00:39:55,199 Da due mesi non è più qui. E' in una pensione, non so neanche quale. 293 00:39:55,200 --> 00:40:00,120 Va bene, non è importante ora. Se hai bisogno di qualcosa, chiama. 294 00:40:28,800 --> 00:40:31,040 Sono qui. 295 00:40:36,680 --> 00:40:39,159 Anna. 296 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 Anna ! 297 00:40:48,600 --> 00:40:51,960 Sono qui. Sono qui, sono qui ! 298 00:40:55,040 --> 00:40:57,119 Ti odio ! 299 00:40:57,120 --> 00:41:00,599 Perché mi hai fatto questo ? 300 00:41:00,600 --> 00:41:05,279 Perché mi hai lasciata da sola ? 301 00:41:05,280 --> 00:41:09,840 Perché mi hai lasciata da sola ! Leonardo urla 302 00:41:16,080 --> 00:41:19,999 - Perdonami. - Torna da me !- Perdonami. 303 00:41:20,000 --> 00:41:22,480 Non lasciarmi da sola. 304 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 Scatto della serratura 305 00:42:50,480 --> 00:42:53,480 - Anna. - Anna. 306 00:42:54,760 --> 00:42:57,680 Anna. 307 00:43:09,120 --> 00:43:11,400 Anna, tesoro. 308 00:43:15,600 --> 00:43:19,520 - Anna, tesoro. - Ehi. 309 00:43:23,000 --> 00:43:25,040 Anna, non puoi stare qui. 310 00:43:26,560 --> 00:43:31,039 - Amore.- Voglio rimanere qui, voglio stare da sola.- No. 311 00:43:31,040 --> 00:43:33,320 Almeno per questa notte. 312 00:43:35,080 --> 00:43:40,560 - Perché ?- Dai, vieni da noi. - Perché ora ?- Non lo so. 313 00:43:44,600 --> 00:43:46,800 Vieni, cara. 314 00:43:52,600 --> 00:43:55,000 Vieni qui, tesoro. 315 00:44:00,800 --> 00:44:03,839 Vediamo di ricostruire la dinamica. 316 00:44:03,840 --> 00:44:07,160 Cagliostro ha sorpreso il Messicano... 317 00:44:08,320 --> 00:44:11,919 Fermo, polizia ! 318 00:44:11,920 --> 00:44:18,199 - Lo ha seguito da solo nel magazzino. - Tipico di Cagliostro. 319 00:44:18,200 --> 00:44:20,959 Ci sono bossoli nel locale di sotto. 320 00:44:20,960 --> 00:44:26,320 Per le scale. Avranno ingaggiato un conflitto a fuoco e... 321 00:44:28,600 --> 00:44:31,720 - E' terminato qui. - Quindi... 322 00:44:33,480 --> 00:44:37,119 Cagliostro riesce a bloccare il Messicano 323 00:44:37,120 --> 00:44:43,439 perché è rimasto senza colpi. - Fine corsa, Messicano. 324 00:44:43,440 --> 00:44:47,919 Sta per ammanettarlo, ma quello ha un'altra pistola 325 00:44:47,920 --> 00:44:50,040 e gli spara. 326 00:44:51,400 --> 00:44:58,159 Il commissario prima di morire riesce a rispondergli uccidendolo. 327 00:44:58,160 --> 00:45:02,479 - Che cazzo dici ? - Plausibile.- Che cazzo dice ? 328 00:45:02,480 --> 00:45:06,519 Secondo voi sono così stronzo da farmi fregare così ? 329 00:45:06,520 --> 00:45:10,519 C'era un altro qui che ha sparato a me e al Messicano ! 330 00:45:10,520 --> 00:45:15,520 - Intanto aspettiamo i risultati della Scientifica.- Certo. 331 00:45:18,840 --> 00:45:21,200 Che cazzo fai ? Te ne vai ? 332 00:45:23,680 --> 00:45:27,360 Andate via così adesso ? Cazzo. 333 00:45:28,080 --> 00:45:32,720 - Andiamo, Stefano.- Cominciate a scendere, vi raggiungo. 334 00:45:35,440 --> 00:45:39,000 No, no, no. Oh ! 335 00:45:42,440 --> 00:45:47,920 Rambel, tu no. No, cazzo. Guarda, è chiaro. 336 00:45:49,280 --> 00:45:53,519 E' chiaro, Rambel. Tu non puoi credere a questa stronzata. 337 00:45:53,520 --> 00:45:56,879 Piras non è come noi. Tu mi conosci, guarda ! 338 00:45:56,880 --> 00:45:59,040 C'era un altro qui. 339 00:46:07,920 --> 00:46:10,640 Sei stato tu a uccidere Leonardo ? 340 00:46:12,480 --> 00:46:14,680 Anna lo conosce. 341 00:46:16,720 --> 00:46:19,320 Anna conosce il mio assassino. 342 00:46:20,520 --> 00:46:25,039 Forse lo conosco pure io. Rambel, forse lo conosco ! 343 00:46:25,040 --> 00:46:29,079 Forse conosco quello che mi hai fregato ! 344 00:46:29,080 --> 00:46:33,119 Forse anche Anna è in pericolo. Ti prego. 345 00:46:33,120 --> 00:46:35,240 Tu mi senti. 346 00:46:37,200 --> 00:46:41,079 Sì, tu mi senti. Tu mi senti, vero ? 347 00:46:41,080 --> 00:46:44,360 Mi hanno fregato, Rambel. 348 00:46:45,640 --> 00:46:48,840 Lo conosciamo. 349 00:46:50,560 --> 00:46:53,239 Rambel. 350 00:46:53,240 --> 00:46:57,159 Oh, no. Rambel. 351 00:46:57,160 --> 00:46:59,600 Rambel, aiutami. 352 00:47:02,280 --> 00:47:05,280 Che cazzo fai ? Vai via pure tu ? 353 00:47:06,440 --> 00:47:08,840 Cazzo ! 354 00:47:14,160 --> 00:47:18,559 < Quante volte sono stato in posti del genere. 355 00:47:18,560 --> 00:47:23,079 < Morti ammazzati, poliziotti che arrivano, cercano prove 356 00:47:23,080 --> 00:47:25,080 e se ne vanno. 357 00:47:29,400 --> 00:47:32,759 < Solo che stavolta indagano sulla mia morte. 358 00:47:32,760 --> 00:47:36,079 - Sei sicura di farcela ? - Sì. 359 00:47:36,080 --> 00:47:40,079 < Sicura ? < Sì ! 360 00:47:40,080 --> 00:47:44,519 Poi manderò un messaggio a Raffaele perché sarà preoccupato per me. 361 00:47:44,520 --> 00:47:49,840 - Lascia perdere, manda a me il messaggio. Va bene ?- Ho capito. 362 00:47:58,280 --> 00:48:01,280 < Di fronte alla morte ognuno è solo. 363 00:48:03,080 --> 00:48:07,280 < Chi muore, ma anche chi rimane. 364 00:48:22,000 --> 00:48:26,120 < C'è chi si chiude in se stesso e si sforza di pensare ad altro. 365 00:48:30,160 --> 00:48:34,800 < Chi prova a sfinirsi sperando che la stanchezza cancelli il dolore. 366 00:48:40,840 --> 00:48:43,960 < Chi per fortuna ha qualcuno da amare. 367 00:48:49,880 --> 00:48:53,080 < E gli sta vicino nei momenti peggiori. 368 00:48:55,800 --> 00:48:58,720 < Ma a volte non basta. 369 00:49:30,520 --> 00:49:34,320 < Così si finisce per accettare la propria solitudine. 370 00:49:40,560 --> 00:49:44,440 < Fino a quando succede qualcosa di inaspettato. 371 00:49:52,440 --> 00:49:54,560 Vanessa piange 372 00:50:31,240 --> 00:50:34,879 - Tu mi vedi ? - Sei pazzo. 373 00:50:34,880 --> 00:50:38,959 Aspetta. Aspetta, mi vedi ? 374 00:50:38,960 --> 00:50:41,880 Aspetta ! 375 00:50:50,320 --> 00:50:54,359 < E quello che prima ci sembrava impossibile 376 00:50:54,360 --> 00:50:56,520 adesso non lo è più. 377 00:50:58,800 --> 00:51:02,799 A cura del Servizio Sottotitoli RAI 36559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.