All language subtitles for Christmas.Under.The.Stars.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-rado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,700 --> 00:01:00,300 "Merry Christmas, Clem. 2 00:01:00,433 --> 00:01:03,033 Here's to the best tree-selling season yet." 3 00:01:07,734 --> 00:01:10,033 Okay, settle in, that was the second bell. 4 00:01:10,166 --> 00:01:12,433 Grab a stickie, take it back to your desk. 5 00:01:12,567 --> 00:01:14,166 Ten words or less. 6 00:01:14,300 --> 00:01:15,700 Too much turkey? 7 00:01:15,834 --> 00:01:17,533 Snow at your grandma's house? 8 00:01:17,667 --> 00:01:19,533 Brought home your Christmas tree? 9 00:01:19,667 --> 00:01:21,000 Whatever it is, write it down, 10 00:01:21,133 --> 00:01:23,367 stick it on the upper-right-hand corner of your desk. 11 00:01:23,500 --> 00:01:24,467 Mia? 12 00:01:24,600 --> 00:01:25,333 Sorry I'm late. 13 00:01:28,734 --> 00:01:29,834 Okay. 14 00:01:29,967 --> 00:01:32,700 Now, did you ever think 15 00:01:32,834 --> 00:01:36,767 you could measure the distance from each planet to the sun 16 00:01:36,900 --> 00:01:38,266 using register tape? 17 00:01:39,934 --> 00:01:42,133 They all go bonkers after Thanksgiving. 18 00:01:42,266 --> 00:01:43,867 It's the pumpkin pie. 19 00:01:44,000 --> 00:01:45,867 It attacks their attention muscles. 20 00:01:46,000 --> 00:01:48,133 There's no such thing as an "attention muscle"! 21 00:01:48,266 --> 00:01:50,033 You and your science. 22 00:01:50,166 --> 00:01:53,600 Just wait'll the hot chocolate and Christmas cookies show up. 23 00:01:53,734 --> 00:01:54,934 We're doomed. 24 00:01:55,066 --> 00:01:56,433 Oh, no. 25 00:01:56,567 --> 00:01:58,133 Hey, how's Matt doing? 26 00:01:59,433 --> 00:02:02,934 Oh, he's, um... he's still pretty quiet. 27 00:02:03,066 --> 00:02:05,233 You know, I guess he's just a little lost. 28 00:02:05,367 --> 00:02:07,233 I think we both are. 29 00:02:07,367 --> 00:02:10,233 First Christmas without his grandpa, your dad? 30 00:02:10,367 --> 00:02:11,767 Of course. 31 00:02:11,900 --> 00:02:13,667 And between my teaching 32 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 and trying to get 33 00:02:14,934 --> 00:02:17,000 my dad's medical bills straightened out, I just-- 34 00:02:17,133 --> 00:02:18,734 They're still coming after you for those? 35 00:02:18,867 --> 00:02:20,934 He's been gone six months. 36 00:02:21,066 --> 00:02:22,900 I know. You've heard of red tape? 37 00:02:23,033 --> 00:02:24,867 This is red quicksand. 38 00:02:25,000 --> 00:02:25,967 Hey, Kate! 39 00:02:27,200 --> 00:02:28,834 Oh, go. Have your meeting. 40 00:02:28,967 --> 00:02:31,000 Be important, Ms. Vice Principal. 41 00:02:31,133 --> 00:02:32,834 Everything works out at Christmas. 42 00:02:32,967 --> 00:02:33,867 You'll see. 43 00:02:50,633 --> 00:02:53,800 Hi. Nick Bellwith. 44 00:02:55,333 --> 00:02:58,100 Well, Nick, we've reviewed your condo application, 45 00:02:58,233 --> 00:03:00,767 tax records, and personal recommendations. 46 00:03:00,900 --> 00:03:02,900 You've been at Eckland, Kuhlman and Reynolds 47 00:03:03,033 --> 00:03:04,133 for seven years? 48 00:03:04,266 --> 00:03:06,066 That's right, and I'm due for a bump 49 00:03:06,200 --> 00:03:07,667 to junior partnership before the end of the year. 50 00:03:07,800 --> 00:03:10,400 Your father is Sydney Bellwith, isn't he? 51 00:03:10,533 --> 00:03:11,800 Is he in town? 52 00:03:11,934 --> 00:03:13,233 Not at the moment. 53 00:03:13,367 --> 00:03:15,567 He's at the Davos Summit, actually. 54 00:03:15,700 --> 00:03:16,667 But, let me tell you, 55 00:03:16,800 --> 00:03:18,967 nothing would make him happier 56 00:03:19,100 --> 00:03:20,633 than if I could welcome him here 57 00:03:20,767 --> 00:03:22,000 when he's back in town. 58 00:03:22,133 --> 00:03:23,467 And being accepted into this building 59 00:03:23,600 --> 00:03:25,767 would speak volumes to him 60 00:03:25,900 --> 00:03:27,433 about how I've arrived. 61 00:03:27,567 --> 00:03:29,900 Well, unless you have more questions for us, 62 00:03:30,033 --> 00:03:31,100 we're all set. 63 00:03:31,233 --> 00:03:33,300 We should have a decision before the end of the week. 64 00:03:33,433 --> 00:03:34,567 Thanks, Nick. 65 00:03:34,700 --> 00:03:35,934 Yeah. 66 00:03:43,433 --> 00:03:45,133 You are a lucky man. 67 00:03:45,266 --> 00:03:46,967 Not luck, Dave, hard work. 68 00:03:47,100 --> 00:03:49,734 And I'm taking the big swings. 69 00:03:49,867 --> 00:03:51,300 You know, you and Trish should look into 70 00:03:51,433 --> 00:03:52,734 buying in the building. 71 00:03:52,867 --> 00:03:53,767 Oh, yeah, and empty the kids' college funds? 72 00:03:53,900 --> 00:03:54,934 Mr. Bellwith? 73 00:03:55,066 --> 00:03:57,333 Mr. Eckland asked to see you as soon as you got back. 74 00:03:57,467 --> 00:03:59,400 Junior partnership here I come. 75 00:03:59,533 --> 00:04:01,800 I got the champagne chilling on my ice. 76 00:04:01,934 --> 00:04:04,233 -Yes! -Boom. 77 00:04:08,300 --> 00:04:11,066 You've given us a lot of nights and weekends, Nick. 78 00:04:11,200 --> 00:04:14,066 And taken a lot of big risks for our clients. 79 00:04:14,200 --> 00:04:17,233 24/7, 365. 80 00:04:17,367 --> 00:04:19,533 That's the kind of work ethic you can expect from me, sir. 81 00:04:19,667 --> 00:04:21,333 Most of those risks have paid off... 82 00:04:22,834 --> 00:04:25,500 ...until recently. 83 00:04:25,633 --> 00:04:27,200 FinnlerCo. 84 00:04:28,433 --> 00:04:29,900 Right, well, um 85 00:04:30,033 --> 00:04:33,734 that was a bit of a bad turn on a high-yield investment, 86 00:04:33,867 --> 00:04:35,200 but these things are cyclical. 87 00:04:35,333 --> 00:04:37,133 I don't have to tell you that. 88 00:04:37,266 --> 00:04:38,233 It'll come back. 89 00:04:38,367 --> 00:04:39,734 A bad turn you tried to rectify 90 00:04:39,867 --> 00:04:42,100 by doubling down with the same stock. 91 00:04:43,433 --> 00:04:45,533 The bigger the risk, the bigger the reward. 92 00:04:45,667 --> 00:04:47,734 It's not like FinnlerCo doesn't have the money to cover. 93 00:04:47,867 --> 00:04:50,133 They're our most important account, Nick. 94 00:04:50,266 --> 00:04:53,867 And like I said, the stock will come back. 95 00:04:54,000 --> 00:04:57,033 I mean, what are we talking about here? 96 00:04:57,166 --> 00:04:58,734 I need you to turn in 97 00:04:58,867 --> 00:05:00,300 your security card and your keys, 98 00:05:00,433 --> 00:05:01,767 clean out your office. 99 00:05:01,900 --> 00:05:03,367 You're fired, Nick. 100 00:05:03,500 --> 00:05:04,633 Fired? 101 00:05:04,767 --> 00:05:06,367 Over-- Over one wrong move? 102 00:05:06,500 --> 00:05:08,600 I've brought in some of this firm's biggest clients, 103 00:05:08,734 --> 00:05:10,033 and I've made them, and the partners, 104 00:05:10,166 --> 00:05:11,100 a lot of money. 105 00:05:11,233 --> 00:05:13,700 I can fix this, all right? 106 00:05:13,834 --> 00:05:15,266 It's not like other clients have been-- 107 00:05:15,400 --> 00:05:17,700 Other clients aren't FinnlerCo. 108 00:05:17,834 --> 00:05:19,667 They asked for a head to roll. 109 00:05:21,400 --> 00:05:22,834 I'm afraid it's going to be yours. 110 00:05:30,266 --> 00:05:32,533 Did you finish your homework? 111 00:05:32,667 --> 00:05:34,100 Mm-hmm. 112 00:05:34,233 --> 00:05:37,233 How about your letter to Santa? 113 00:05:37,367 --> 00:05:38,300 Mm-hmm. 114 00:05:38,433 --> 00:05:40,567 Yeah? What'd you wish for? 115 00:05:42,500 --> 00:05:43,934 Matt? 116 00:05:44,066 --> 00:05:45,567 I'm at a hard part. 117 00:05:47,200 --> 00:05:49,934 Hey, let me ask you something. 118 00:05:50,066 --> 00:05:52,467 I have this honors student 119 00:05:52,600 --> 00:05:54,934 who keeps showing up late to class. 120 00:05:56,100 --> 00:05:57,700 What do you think I should do? 121 00:05:57,834 --> 00:05:59,467 Um... 122 00:05:59,600 --> 00:06:01,166 W-What would you do? 123 00:06:01,300 --> 00:06:02,767 Punish her? 124 00:06:02,900 --> 00:06:04,834 Okay, do you think that will help? 125 00:06:04,967 --> 00:06:05,967 Maybe make her mad. 126 00:06:06,100 --> 00:06:08,600 Yeah. Or embarrassed. 127 00:06:08,734 --> 00:06:10,867 Maybe her watch is slow. 128 00:06:11,000 --> 00:06:14,433 Or she forgot to set back after daylight savings. 129 00:06:14,567 --> 00:06:16,100 Maybe. 130 00:06:16,233 --> 00:06:17,500 Yeah, what else? 131 00:06:17,633 --> 00:06:19,667 Or maybe she just doesn't like your class. 132 00:06:22,233 --> 00:06:23,700 Okay, maybe. 133 00:06:23,834 --> 00:06:25,533 Ask her. 134 00:06:25,667 --> 00:06:27,200 Maybe she has a good reason. 135 00:06:30,333 --> 00:06:32,667 I think you're right. 136 00:06:33,667 --> 00:06:36,934 The simplest answers are often the best ones. 137 00:06:37,066 --> 00:06:39,266 That's what Grandpa used to say. 138 00:06:39,400 --> 00:06:40,500 Yeah. 139 00:06:45,166 --> 00:06:47,700 Oh, this is the call I was waiting for. 140 00:06:47,834 --> 00:06:49,300 You okay by yourself for a bit? 141 00:06:49,433 --> 00:06:50,834 -Mm-hmm. -Okay. 142 00:06:50,967 --> 00:06:52,967 Hi. It's Julie Gibbons. 143 00:06:53,100 --> 00:06:54,834 Right. 144 00:06:54,967 --> 00:06:57,700 Right, but I've been double-billed. 145 00:06:57,834 --> 00:07:01,500 No, the original bills were paid by the insurance company. 146 00:07:01,633 --> 00:07:04,000 I did speak to them. 147 00:07:04,133 --> 00:07:05,266 A hundred times. 148 00:07:05,400 --> 00:07:06,767 And so I know this is the first time 149 00:07:06,900 --> 00:07:08,000 that you're hearing of it, 150 00:07:08,133 --> 00:07:10,734 but the records should show that I-- 151 00:07:10,867 --> 00:07:12,233 Wait, wait. What do you mean, 152 00:07:12,367 --> 00:07:14,900 my father's medical debt has been sold? 153 00:07:15,033 --> 00:07:17,066 They can do that? 154 00:07:17,200 --> 00:07:19,834 Well, who's it been sold to? 155 00:07:19,967 --> 00:07:21,066 It's not my problem. 156 00:07:21,200 --> 00:07:22,500 Well-- 157 00:07:22,633 --> 00:07:24,900 Hello? 158 00:07:25,033 --> 00:07:27,867 Hello? 159 00:07:28,000 --> 00:07:29,166 Mom? 160 00:07:29,300 --> 00:07:30,934 Can we go see Clem this week? 161 00:07:31,066 --> 00:07:32,867 We could look for our tree. 162 00:07:34,133 --> 00:07:36,367 Sure. Yeah, we could do that. 163 00:07:56,734 --> 00:08:00,900 And who discovered the mathematical formula 164 00:08:01,033 --> 00:08:02,700 derived from the motion of the planets? 165 00:08:04,400 --> 00:08:05,567 Anyone? 166 00:08:06,567 --> 00:08:07,467 Look up. 167 00:08:12,967 --> 00:08:13,834 Kepler. 168 00:08:16,734 --> 00:08:17,967 Right. 169 00:08:25,400 --> 00:08:27,233 Hey, Mia? 170 00:08:27,367 --> 00:08:29,533 You got a sec? 171 00:08:32,033 --> 00:08:34,500 You seem a little distracted lately. 172 00:08:34,633 --> 00:08:36,433 Is there something going on? 173 00:08:36,567 --> 00:08:37,500 No. 174 00:08:39,467 --> 00:08:41,734 Maybe we should plan a time to connect, 175 00:08:41,867 --> 00:08:42,667 just the two of us? 176 00:08:42,800 --> 00:08:43,767 How about Monday, the ninth? 177 00:08:43,900 --> 00:08:46,767 I'll set aside my whole morning meet-up for you. 178 00:08:46,900 --> 00:08:48,433 I'm sort of busy. 179 00:08:49,934 --> 00:08:52,233 Only two weeks till break. 180 00:08:52,367 --> 00:08:54,700 You still have time to get your grade up. 181 00:08:56,800 --> 00:08:58,600 -Yeah, okay, I guess. -Okay. 182 00:09:13,767 --> 00:09:15,066 There you go. 183 00:09:20,133 --> 00:09:22,834 Hey! 184 00:09:22,967 --> 00:09:24,367 How tall are you? 185 00:09:26,934 --> 00:09:28,100 Yeah, you! 186 00:09:31,200 --> 00:09:32,400 You need something? 187 00:09:32,533 --> 00:09:33,367 Yeah... 188 00:09:33,500 --> 00:09:35,000 Lend a man a hand? 189 00:09:36,266 --> 00:09:39,500 I can't get that over. 190 00:09:45,500 --> 00:09:47,333 There we go. 191 00:09:49,867 --> 00:09:51,900 You know, the colored lights are nice, 192 00:09:52,033 --> 00:09:54,000 but the white ones are my favorite. 193 00:09:54,133 --> 00:09:55,900 Better at night. 194 00:09:56,033 --> 00:09:57,667 Clem Marshwell. Clem for short. 195 00:09:57,800 --> 00:09:59,333 Nick. Bellwith. 196 00:09:59,467 --> 00:10:01,367 Nick, can I offer you a tree for your help? 197 00:10:01,500 --> 00:10:05,033 Ah, no. I'm not the Christmas tree type. 198 00:10:06,333 --> 00:10:07,800 There's a type? 199 00:10:07,934 --> 00:10:12,300 Well, I haven't had a tree in 25 years. 200 00:10:12,433 --> 00:10:14,000 Whoo... 201 00:10:14,133 --> 00:10:16,533 I consider that a personal travesty. 202 00:10:16,667 --> 00:10:18,533 Right. 203 00:10:18,667 --> 00:10:20,734 Well, uh, good luck with the rest of your season. 204 00:10:20,867 --> 00:10:22,200 Whoa, whoa, whoa, hey, hey. 205 00:10:22,333 --> 00:10:24,367 I could use some help around here. 206 00:10:24,500 --> 00:10:25,567 Do you think you could handle it? 207 00:10:25,700 --> 00:10:29,533 Oh! Uh, you know, I just took a walk to clear my head. 208 00:10:29,667 --> 00:10:30,867 I'm not... 209 00:10:31,000 --> 00:10:33,367 I don't have time to sell Christmas-- 210 00:10:33,500 --> 00:10:35,166 Don't get ahead of yourself, now. 211 00:10:35,300 --> 00:10:36,700 I'm the chief salesman. 212 00:10:36,834 --> 00:10:37,633 You would be the muscle. 213 00:10:38,800 --> 00:10:40,667 Carrying the trees to cars, tying 'em up, 214 00:10:40,800 --> 00:10:42,700 and making a delivery every now and then. 215 00:10:42,834 --> 00:10:45,533 Yeah... I don't think I'm the-- 216 00:10:45,667 --> 00:10:48,367 I pay a dollar over minimum, 217 00:10:48,500 --> 00:10:50,467 plus all the chocolate you can drink. 218 00:10:50,600 --> 00:10:53,567 'Course, you have to pay for the marshmallows. 219 00:10:53,700 --> 00:10:56,166 I'm only joking. The marshmallows are free. 220 00:10:58,333 --> 00:11:00,467 What makes you think I need a job? 221 00:11:01,734 --> 00:11:04,967 A man out walking the middle of a weekday, 222 00:11:05,100 --> 00:11:07,300 lookin' like he's carrying a real burden... 223 00:11:09,266 --> 00:11:12,834 Could probably use something to do. 224 00:11:14,367 --> 00:11:16,066 Clem! 225 00:11:16,200 --> 00:11:17,233 Clem! 226 00:11:17,367 --> 00:11:19,533 Ho! I can't believe it. 227 00:11:19,667 --> 00:11:21,467 Is that my Matt? 228 00:11:21,600 --> 00:11:24,066 -Yes, it is! -Yes, it is! 229 00:11:24,200 --> 00:11:25,600 Hi, Clem. 230 00:11:25,734 --> 00:11:27,533 Oh! 231 00:11:27,667 --> 00:11:29,967 I was wondering when you two were gonna show up. 232 00:11:30,100 --> 00:11:31,266 Have I got something to show you! 233 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 Come on. Come on. 234 00:11:40,100 --> 00:11:43,233 I've got four trees with your name on them. 235 00:11:43,367 --> 00:11:46,367 It's up to you to figure out which one is yours. 236 00:11:46,500 --> 00:11:49,633 But, first, let me introduce you to my friend over... 237 00:11:51,600 --> 00:11:53,133 Huh. Guess he had someplace else to be. 238 00:11:53,266 --> 00:11:54,800 Well... 239 00:11:54,934 --> 00:11:56,233 Who wants some hot chocolate? 240 00:11:56,367 --> 00:11:57,367 Me! 241 00:11:57,500 --> 00:11:59,200 Oh! Really? 242 00:12:04,500 --> 00:12:06,300 Hey, Dad. 243 00:12:06,433 --> 00:12:08,133 There's my boy. 244 00:12:08,266 --> 00:12:10,433 I missed you at Thanksgiving. 245 00:12:10,567 --> 00:12:12,834 The ski staff at Vail send their regards. 246 00:12:12,967 --> 00:12:14,633 Yeah. If I hadn't had to work... 247 00:12:14,767 --> 00:12:16,700 Ah, you know that's the only excuse I'd buy. 248 00:12:16,834 --> 00:12:18,433 You hear about junior partner? 249 00:12:18,567 --> 00:12:21,700 They, uh... haven't landed on anyone yet. 250 00:12:21,834 --> 00:12:24,367 24/7,365? 251 00:12:24,500 --> 00:12:26,133 I can make some calls, if you want. 252 00:12:26,266 --> 00:12:27,467 No, no, no, no. 253 00:12:27,600 --> 00:12:29,166 I want to earn it on my own. 254 00:12:29,300 --> 00:12:31,033 Good boy. I'm in Geneva 255 00:12:31,166 --> 00:12:32,100 and then Frankfurt. 256 00:12:32,233 --> 00:12:34,633 then it's you and me in Belize for Christmas. 257 00:12:34,767 --> 00:12:36,033 Got a couple of contacts 258 00:12:36,166 --> 00:12:38,033 coming in from Sao Paulo I want you to meet. 259 00:12:39,100 --> 00:12:41,633 You know, I might need to work through Christmas. 260 00:12:41,767 --> 00:12:43,867 Well... 261 00:12:44,000 --> 00:12:45,633 I was a young man in this business once, 262 00:12:45,767 --> 00:12:46,700 I get it. 263 00:12:46,834 --> 00:12:49,166 Hey, uh... 264 00:12:49,300 --> 00:12:50,834 how's the Porsche? 265 00:12:52,133 --> 00:12:54,100 I'm taking good care of her, I promise. 266 00:12:54,233 --> 00:12:56,700 Oh, yeah? Still got 100,000 miles on her. 267 00:12:56,834 --> 00:12:58,700 You know, I remember the look on your face 268 00:12:58,834 --> 00:12:59,767 when I handed you the keys. 269 00:12:59,900 --> 00:13:01,533 Yeah. I thought you'd never give up that car. 270 00:13:01,667 --> 00:13:03,000 Oh, me neither. 271 00:13:03,133 --> 00:13:05,867 Hey, listen, I've got a panel I've got to get to. 272 00:13:06,000 --> 00:13:08,400 You keep up the good work, Nicky, and, uh... 273 00:13:08,533 --> 00:13:10,166 Merry Christmas. 274 00:13:10,300 --> 00:13:12,233 Merry Christmas, Dad. 275 00:13:21,133 --> 00:13:22,533 You wanna talk about it? 276 00:13:24,734 --> 00:13:27,100 I'm okay, Clem. Really. 277 00:13:27,233 --> 00:13:30,333 I've known you since you were knee-high to a Christmas elf. 278 00:13:33,133 --> 00:13:37,433 One of the last things your dad said was... 279 00:13:37,567 --> 00:13:39,633 "Look out for my family." 280 00:13:42,533 --> 00:13:44,066 I just don't know what Christmas 281 00:13:44,200 --> 00:13:45,767 is gonna look like this year. 282 00:13:45,900 --> 00:13:48,934 I don't know how to make it special for Matt like he did. 283 00:13:49,066 --> 00:13:51,266 Well... 284 00:13:51,400 --> 00:13:53,533 I can make up for a little of that. 285 00:13:55,066 --> 00:13:57,433 Clem, that is not your responsibility. 286 00:13:57,567 --> 00:13:59,266 You have your own things going on. 287 00:13:59,400 --> 00:14:03,266 You always were the "I can do it myself" girl. 288 00:14:03,400 --> 00:14:04,600 Hmm. 289 00:14:04,734 --> 00:14:06,767 But you can ask for help. 290 00:14:08,133 --> 00:14:11,433 At the very least, take a Christmas tree. 291 00:14:11,567 --> 00:14:14,400 I don't even know what's going under a tree this year, 292 00:14:14,533 --> 00:14:16,900 any tree that I can afford in the budget. 293 00:14:17,033 --> 00:14:18,700 Everything works out at Christmas. 294 00:14:20,867 --> 00:14:22,600 You're the second person to say that. 295 00:14:22,734 --> 00:14:25,834 All you have to do is have a little hope. 296 00:14:25,967 --> 00:14:29,500 Hope is a little hard right now. 297 00:14:29,633 --> 00:14:32,033 Well, that's why they call it hope. 298 00:14:34,900 --> 00:14:36,600 What would your dad be doing right about now? 299 00:14:36,734 --> 00:14:40,567 Oh, well, um... 300 00:14:40,700 --> 00:14:42,800 he would be hauling a tree out of here, 301 00:14:42,934 --> 00:14:45,100 that's for sure. 302 00:14:45,233 --> 00:14:47,266 Grabbing the decorations from the basement. 303 00:14:47,400 --> 00:14:51,266 Bothering you six days out of seven until Christmas. 304 00:14:51,400 --> 00:14:53,834 Oh, he was never bothering me. 305 00:14:53,967 --> 00:14:55,500 Getting in your way... 306 00:14:55,633 --> 00:14:56,967 Oh, he was never getting in my way. 307 00:14:57,100 --> 00:14:58,300 Causing trouble. 308 00:14:58,433 --> 00:15:00,834 He was always trouble. 309 00:15:05,633 --> 00:15:07,900 What if... 310 00:15:08,033 --> 00:15:11,367 I'll be there for you and Matt... 311 00:15:11,500 --> 00:15:13,467 and you be there for me? 312 00:15:13,600 --> 00:15:14,667 Hmm? 313 00:15:14,800 --> 00:15:16,100 Of course. 314 00:15:18,533 --> 00:15:19,633 Ohh! 315 00:15:19,767 --> 00:15:22,400 You should've seen little Matt. 316 00:15:25,000 --> 00:15:27,166 Oh, and Julie. 317 00:15:32,500 --> 00:15:34,867 Well... 318 00:15:35,000 --> 00:15:37,900 The rest will come soon. 319 00:15:38,033 --> 00:15:41,400 All those people will come soon. 320 00:15:43,033 --> 00:15:45,000 Pretty good. 321 00:15:51,433 --> 00:15:52,333 Mr. Marshwell? 322 00:15:52,467 --> 00:15:55,300 Yeah. Who's that? 323 00:15:55,433 --> 00:15:58,567 If your offer to work here still stands... 324 00:15:58,700 --> 00:16:01,300 I'd like to take you up on it. 325 00:16:01,433 --> 00:16:03,834 Well, welcome aboard. 326 00:16:15,033 --> 00:16:17,000 That's a good morning's work! 327 00:16:18,133 --> 00:16:19,300 Yeah, it was. 328 00:16:19,433 --> 00:16:20,667 So what's next? 329 00:16:20,800 --> 00:16:21,900 Now's the fun part. 330 00:16:22,033 --> 00:16:23,734 Grab a tree. 331 00:16:23,867 --> 00:16:25,367 All right. 332 00:16:25,500 --> 00:16:26,400 And here you go. 333 00:16:26,533 --> 00:16:28,734 Cut the netting off of that. Careful, now. 334 00:16:34,767 --> 00:16:36,734 Good, good. 335 00:16:36,867 --> 00:16:38,333 All right. 336 00:16:39,700 --> 00:16:41,533 -Lift it up and pound it down. -All right. 337 00:16:41,667 --> 00:16:43,467 Yep. 338 00:16:43,600 --> 00:16:45,533 Now give it a pound, give it a good pound. 339 00:16:45,667 --> 00:16:46,433 There you go! 340 00:16:46,567 --> 00:16:48,066 That untangles all those branches. 341 00:16:48,200 --> 00:16:49,400 Now put it back on the rack. 342 00:16:49,533 --> 00:16:50,800 Okay. 343 00:16:50,934 --> 00:16:53,567 And grab another one. 344 00:16:53,700 --> 00:16:56,200 Don't worry about mixing up the species. 345 00:16:56,333 --> 00:16:58,734 I'll teach you the names of 'em and how to tell 'em apart later. 346 00:16:58,867 --> 00:17:00,800 It seems simple enough. 347 00:17:00,934 --> 00:17:02,567 Yeah, you say that now. 348 00:17:02,700 --> 00:17:04,867 Tonight, you'll be pounding down the Aspirin. 349 00:17:05,000 --> 00:17:06,467 You know, I never really gave much thought 350 00:17:06,600 --> 00:17:08,300 to the Christmas tree business. 351 00:17:08,433 --> 00:17:10,467 How many trees do you usually sell a year? 352 00:17:10,600 --> 00:17:14,433 Ah, used to be close to 500-- I got it. 353 00:17:14,567 --> 00:17:15,467 What changed? 354 00:17:18,233 --> 00:17:20,900 You see that building over there? 355 00:17:22,734 --> 00:17:25,467 Developers came sniffing around a couple years back. 356 00:17:25,600 --> 00:17:27,934 Well, this area is prime real estate. 357 00:17:28,066 --> 00:17:29,900 I'm actually surprised they haven't convinced the city 358 00:17:30,033 --> 00:17:31,433 to sell this lot. 359 00:17:31,567 --> 00:17:32,567 Well, they have. 360 00:17:32,700 --> 00:17:34,066 This is my last season. 361 00:17:34,200 --> 00:17:35,333 30 years. 362 00:17:35,467 --> 00:17:37,667 January 1st, they're gonna tear down this building here. 363 00:17:38,767 --> 00:17:40,266 Wow. 364 00:17:40,400 --> 00:17:42,133 I guess I made it just in time. 365 00:17:42,266 --> 00:17:44,133 I guess you did. 366 00:17:44,266 --> 00:17:45,133 Whoo. 367 00:17:45,266 --> 00:17:46,233 You okay? 368 00:17:46,367 --> 00:17:49,100 Yeah, it's just, uh, 369 00:17:49,233 --> 00:17:51,300 I probably should've worn some gloves, 370 00:17:51,433 --> 00:17:54,033 maybe a different jacket. 371 00:17:54,166 --> 00:17:56,066 Well, I got some inside. Come on. 372 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 -Great. -Let's take a break. 373 00:17:57,333 --> 00:17:59,333 It's a good time to do that, anyway. 374 00:18:04,967 --> 00:18:07,500 On extra-cold days, 375 00:18:07,633 --> 00:18:10,300 I throw an extra pieces of wood on the oil can outside. 376 00:18:10,433 --> 00:18:12,200 Makes it smell all Christmassy. 377 00:18:16,900 --> 00:18:17,767 Here we go! 378 00:18:17,900 --> 00:18:21,633 These gloves are vintage 1980s. 379 00:18:23,500 --> 00:18:25,133 And this might be a little large, 380 00:18:25,266 --> 00:18:27,300 but I'll bet you'll be glad you have it on 381 00:18:27,433 --> 00:18:29,266 when the hawk comes whipping through. 382 00:18:29,400 --> 00:18:30,867 "The hawk"? 383 00:18:31,000 --> 00:18:31,900 Yeah. 384 00:18:33,467 --> 00:18:37,333 Yeah. The icy-cold wind off the lake. 385 00:18:37,467 --> 00:18:38,867 Ohh. 386 00:18:39,000 --> 00:18:40,800 You know, I can't imagine what you've seen at this place, 387 00:18:40,934 --> 00:18:42,367 over 30 years. 388 00:18:42,500 --> 00:18:44,834 You, uh, always run it by yourself? 389 00:18:46,600 --> 00:18:48,100 Uh... 390 00:18:48,233 --> 00:18:51,567 I had a partner until a few years ago. 391 00:18:54,467 --> 00:18:56,200 What happened? 392 00:18:57,600 --> 00:18:59,767 Hoo! You know, we ought to get to work, huh? 393 00:18:59,900 --> 00:19:01,233 What do you say? 394 00:19:01,367 --> 00:19:03,700 -Yeah. -Come on. 395 00:19:05,900 --> 00:19:07,600 -You all right? -Yeah, I'm fine, I'm fine. 396 00:19:07,734 --> 00:19:09,700 But let's get these, uh... 397 00:19:09,834 --> 00:19:11,066 We're back! 398 00:19:11,200 --> 00:19:13,767 Hey! That's my favorite people. 399 00:19:13,900 --> 00:19:15,867 How you doin' there, buddy? 400 00:19:16,000 --> 00:19:17,367 I'm doing good! 401 00:19:17,500 --> 00:19:19,166 -Hi. -Hi, Julie. 402 00:19:19,300 --> 00:19:22,000 Listen, come and meet my new second-in-command. 403 00:19:22,133 --> 00:19:24,600 Nick, this is Julie and Matt Gibbons. 404 00:19:24,734 --> 00:19:26,367 Thought I was second-in-command. 405 00:19:26,500 --> 00:19:30,200 You're second-in-command of the hot chocolate. 406 00:19:30,333 --> 00:19:32,333 I thought I was in charge of the hot chocolate. 407 00:19:32,467 --> 00:19:34,333 You've been demoted to marshmallows. 408 00:19:34,467 --> 00:19:35,834 Then I quit! Here. 409 00:19:35,967 --> 00:19:37,967 You take Clem's 1982 work... gloves. 410 00:19:39,133 --> 00:19:40,400 Sorry. 411 00:19:40,533 --> 00:19:42,100 Just trying to get a laugh. 412 00:19:42,233 --> 00:19:44,200 -It's okay. -I'm Nick. 413 00:19:44,333 --> 00:19:45,767 And you are? 414 00:19:45,900 --> 00:19:48,500 I know Clem just told me. I was listening-- 415 00:19:48,633 --> 00:19:49,900 Julie. 416 00:19:50,033 --> 00:19:51,567 -Julie? -Yeah, what Clem said. 417 00:19:51,700 --> 00:19:52,867 -That's my name. -Nick. 418 00:19:53,000 --> 00:19:54,533 Nick, I'm Julie. 419 00:19:56,166 --> 00:19:58,834 Mom, this is it. Our tree. Smells like Christmas. 420 00:19:58,967 --> 00:20:02,266 That's because this is a grand fir, 421 00:20:02,400 --> 00:20:05,066 and maybe my very favorite in the whole lot. 422 00:20:05,200 --> 00:20:07,166 But I haven't taught Nick here 423 00:20:07,300 --> 00:20:09,500 how to tie them up and send them home with folks. 424 00:20:09,633 --> 00:20:12,033 I'll tell you what. These, here... 425 00:20:12,166 --> 00:20:13,200 they smell the same. 426 00:20:13,333 --> 00:20:16,033 Now, you can take those home with you today, okay? 427 00:20:16,166 --> 00:20:17,166 -Okay. -All right? 428 00:20:17,300 --> 00:20:18,533 -Thank you, Clem. -Thanks, Clem. 429 00:20:18,667 --> 00:20:19,667 Oh, no problem. 430 00:20:19,800 --> 00:20:23,266 Okay, Bug, let's let these guys get back to work. 431 00:20:23,400 --> 00:20:25,500 Nice meeting you... 432 00:20:25,633 --> 00:20:26,667 Nick. 433 00:20:26,800 --> 00:20:27,767 And you're J... 434 00:20:27,900 --> 00:20:29,800 Jennie? No, no, no. Jessica. 435 00:20:31,333 --> 00:20:33,567 I remember. Julie. 436 00:20:34,867 --> 00:20:36,667 And if Matt's gonna take my job, 437 00:20:36,800 --> 00:20:38,700 he should probably brush up on his sawing skills. 438 00:20:38,834 --> 00:20:40,700 Ah! Okay. 439 00:20:40,834 --> 00:20:43,066 Well, we will keep that in mind. 440 00:20:43,200 --> 00:20:44,266 Just something to consider. 441 00:20:44,400 --> 00:20:46,166 Okay, bye. 442 00:20:46,300 --> 00:20:48,433 -See ya. -Bye, Clem! 443 00:20:48,567 --> 00:20:49,934 See ya later there, Matt. 444 00:20:51,233 --> 00:20:53,133 Okay! 445 00:20:58,800 --> 00:20:59,867 What? 446 00:21:00,066 --> 00:21:01,467 "What" what? 447 00:21:03,900 --> 00:21:05,433 Matt's kind of a shy kid, huh? 448 00:21:05,567 --> 00:21:10,000 Ah, actually, he's a barrel of laughs. 449 00:21:11,133 --> 00:21:13,500 His granddad passed away this spring, 450 00:21:13,633 --> 00:21:14,533 Julie's dad. 451 00:21:14,667 --> 00:21:17,500 He just hasn't come out of his shell yet. 452 00:21:17,633 --> 00:21:19,567 Ah, I'm sorry to hear that. 453 00:21:19,700 --> 00:21:20,900 Yeah, Henry. 454 00:21:21,033 --> 00:21:23,300 He was one of the world's best. You know? 455 00:21:23,433 --> 00:21:26,066 He moved in with Matt and Julie after her mother passed away, 456 00:21:26,200 --> 00:21:30,233 and it's been an adjustment with him gone. 457 00:21:30,367 --> 00:21:31,500 For everyone. 458 00:21:31,633 --> 00:21:33,500 You and Henry were friends? 459 00:21:34,800 --> 00:21:37,800 Yeah, since the Air Force, 50 years ago. 460 00:21:38,900 --> 00:21:42,967 Julie grew up in this lot with her dad, 461 00:21:43,100 --> 00:21:45,033 and Matt did the same. 462 00:21:46,200 --> 00:21:48,567 You know, it's, uh... 463 00:21:48,700 --> 00:21:51,266 hard, being reminded of the loss. 464 00:21:52,767 --> 00:21:54,166 Especially around the holidays. 465 00:21:54,300 --> 00:21:55,133 Yeah. 466 00:21:55,266 --> 00:21:57,934 Well, work helps. 467 00:21:58,066 --> 00:21:59,800 Yeah. 468 00:22:02,200 --> 00:22:04,367 We set something on fire? 469 00:22:04,500 --> 00:22:06,967 No, those are my helpers. 470 00:22:07,100 --> 00:22:09,333 Again, I thought I was your helper. 471 00:22:09,467 --> 00:22:11,367 Come on. 472 00:22:17,767 --> 00:22:19,567 Looks like you're all set up. 473 00:22:19,700 --> 00:22:22,200 Well, I had a little help this year. 474 00:22:22,333 --> 00:22:23,300 This is Reg. 475 00:22:23,433 --> 00:22:24,800 He and his crew are here to help put up my sign. 476 00:22:24,934 --> 00:22:26,133 Nice to meet you. 477 00:22:26,266 --> 00:22:27,233 Annual tradition. 478 00:22:27,367 --> 00:22:28,734 And in honor of Clem's 30th year, 479 00:22:28,867 --> 00:22:29,834 we brought a guest. 480 00:22:29,967 --> 00:22:31,467 Clem Marshwell, 481 00:22:31,600 --> 00:22:32,433 Emily Kane. 482 00:22:32,567 --> 00:22:34,500 She's a reporter with the Chicago Tower. 483 00:22:34,633 --> 00:22:36,734 I hear you're an institution, Mr. Marshwell. 484 00:22:36,867 --> 00:22:38,800 I was hoping to ask you a few questions, 485 00:22:38,934 --> 00:22:40,266 maybe take your picture? 486 00:22:41,867 --> 00:22:43,667 Go on, man. Show her around. 487 00:22:43,800 --> 00:22:47,500 Well, I've got the station's tree all wrapped up. 488 00:22:47,633 --> 00:22:49,700 I can go rustle it up, and show you our stock 489 00:22:49,834 --> 00:22:51,066 and how we do things around here. 490 00:22:51,200 --> 00:22:52,200 -That would be great. -After you, ma'am. 491 00:22:52,333 --> 00:22:53,200 Thank you. 492 00:22:57,633 --> 00:22:59,467 How's he doing? 493 00:22:59,600 --> 00:23:01,967 Clem? Seems fine. 494 00:23:02,100 --> 00:23:03,367 Is there something I should know? 495 00:23:03,500 --> 00:23:04,934 We been doing this more than a decade now. 496 00:23:05,066 --> 00:23:06,233 He's slowed down a lot. 497 00:23:06,367 --> 00:23:08,133 Especially after his wife, Gracie, died, 498 00:23:08,266 --> 00:23:09,467 about four years ago now. 499 00:23:11,100 --> 00:23:12,300 It's probably for the best. 500 00:23:12,433 --> 00:23:14,800 This place is about to be a high-rise. 501 00:23:14,934 --> 00:23:17,800 I love Clem, but it's time he retired. 502 00:23:20,700 --> 00:23:23,633 Autumn, 1989. 503 00:23:23,767 --> 00:23:26,400 My wife and I took a ride out into the country, 504 00:23:26,533 --> 00:23:28,900 and saw this big batch of pine trees 505 00:23:29,033 --> 00:23:31,100 lyin' in the ditch. 506 00:23:31,233 --> 00:23:34,266 Gracie didn't like the idea of them dying there, 507 00:23:34,400 --> 00:23:36,133 and it was November. 508 00:23:36,266 --> 00:23:38,433 That first year must've gone well. 509 00:23:39,667 --> 00:23:41,033 Yeah. 510 00:23:41,166 --> 00:23:44,266 It's been a privilege, you know. 511 00:23:44,400 --> 00:23:46,233 Doing this is sort of a... 512 00:23:46,367 --> 00:23:47,266 Been your calling? 513 00:23:49,066 --> 00:23:50,900 Yeah. Uh-huh. 514 00:23:51,033 --> 00:23:52,467 And what about now? 515 00:23:52,600 --> 00:23:53,934 With the lot being sold, 516 00:23:54,066 --> 00:23:56,066 and you hitting a 30-year anniversary... 517 00:23:56,200 --> 00:23:58,433 Oh, Gracie made me promise not to give it up. 518 00:23:58,567 --> 00:24:00,200 So you'll find another place? 519 00:24:00,333 --> 00:24:01,333 'Course! 520 00:24:01,467 --> 00:24:04,100 I can't let it go. 521 00:24:04,233 --> 00:24:06,033 Okay, everybody, say-- 522 00:24:06,166 --> 00:24:08,500 one, two, three-- "Christmas tree!" 523 00:24:08,633 --> 00:24:09,533 Christmas tree! 524 00:24:09,667 --> 00:24:11,266 Awesome! I got it. Thank you. 525 00:24:11,400 --> 00:24:13,133 -Thank you, thank you. -Merry Christmas, Clem. 526 00:24:13,266 --> 00:24:15,800 -Thank you. Thank you, Reg. -Thanks, guys. 527 00:24:15,934 --> 00:24:18,333 You guys, thank you. Have a good Christmas now! 528 00:24:18,467 --> 00:24:19,600 Thank you very much. 529 00:24:19,734 --> 00:24:21,200 This will appear in tomorrow's paper. 530 00:24:21,333 --> 00:24:22,500 -Thank you, Clem. -Nice to meet you. 531 00:24:22,633 --> 00:24:23,367 -Bye, Nick. -Thank you. 532 00:24:25,166 --> 00:24:26,767 Well, we'll start off 533 00:24:26,900 --> 00:24:28,033 bright and early tomorrow morning. 534 00:24:28,166 --> 00:24:29,767 Before you're done, 535 00:24:29,900 --> 00:24:30,867 I need you to drop off a tree for me. 536 00:24:31,000 --> 00:24:31,867 You think you can handle that? 537 00:24:32,000 --> 00:24:33,467 We didn't have any customers. 538 00:24:33,600 --> 00:24:34,633 That's all right. 539 00:24:34,767 --> 00:24:35,867 I wrote down the address. 540 00:24:36,000 --> 00:24:39,600 You can take my-my truck. 541 00:24:39,734 --> 00:24:41,934 'Cause your car... 542 00:24:42,066 --> 00:24:45,133 your car's not really good for driving trees, huh? 543 00:24:45,266 --> 00:24:47,800 That's a '94 Porsche, isn't it? 544 00:24:47,934 --> 00:24:49,700 Yeah. 545 00:24:49,834 --> 00:24:52,433 Mine's a lot older than that. 546 00:24:52,567 --> 00:24:54,433 She sputters and leaks every now and then, 547 00:24:54,567 --> 00:24:56,100 but then again, so do I. 548 00:25:06,033 --> 00:25:08,233 You okay, bug? 549 00:25:13,867 --> 00:25:16,867 I know I'm not as mechanical as you, 550 00:25:17,000 --> 00:25:18,567 but maybe I could help? 551 00:25:18,700 --> 00:25:21,000 We're not giver-uppers, right? 552 00:25:21,133 --> 00:25:22,533 That's what Grandpa used to say. 553 00:25:22,667 --> 00:25:24,867 Yeah, I know. 554 00:25:26,467 --> 00:25:29,633 So what kind of questions would he be asking? 555 00:25:32,066 --> 00:25:32,967 Matty. 556 00:25:35,033 --> 00:25:37,367 This is the part he was good at. 557 00:25:39,667 --> 00:25:41,567 Yeah. 558 00:25:41,700 --> 00:25:42,900 And now we have to figure out 559 00:25:43,033 --> 00:25:45,867 how to be good at things by ourselves. 560 00:25:46,000 --> 00:25:48,233 It's the hardest part, right? 561 00:26:03,066 --> 00:26:04,567 Nick? 562 00:26:04,700 --> 00:26:06,800 Julie. 563 00:26:06,934 --> 00:26:09,266 What are you doing here? 564 00:26:09,400 --> 00:26:12,600 I'm... delivering your Christmas tree. 565 00:26:12,734 --> 00:26:14,633 Uh... 566 00:26:15,900 --> 00:26:17,867 Come in! 567 00:26:30,200 --> 00:26:31,333 ie] I don't u. 568 00:26:31,467 --> 00:26:35,200 Clem said the tree was paid for and to deliver it here. 569 00:26:35,333 --> 00:26:38,266 Honestly, I had no idea it was to your house. 570 00:26:38,400 --> 00:26:39,533 Mom? 571 00:26:39,667 --> 00:26:40,567 Wait. 572 00:26:40,700 --> 00:26:42,367 Is that our tree? 573 00:26:42,500 --> 00:26:44,200 Yes, it is. 574 00:26:44,333 --> 00:26:45,934 But-- But Clem said it wasn't ready. 575 00:26:46,066 --> 00:26:48,533 I guess he works extra hard for his favorite customers. 576 00:26:48,667 --> 00:26:50,734 So, where would you like it? 577 00:26:51,934 --> 00:26:53,300 Is yours tight against the trunk? 578 00:26:53,433 --> 00:26:54,800 -Uh-huh. -All right. 579 00:26:56,200 --> 00:26:57,400 Nice and straight! 580 00:26:57,533 --> 00:26:58,934 Now all we need is some water. 581 00:26:59,066 --> 00:27:01,000 I can get it. 582 00:27:01,133 --> 00:27:02,700 He's a great kid. 583 00:27:02,834 --> 00:27:03,633 Thanks. 584 00:27:03,767 --> 00:27:04,834 You know, 585 00:27:04,967 --> 00:27:06,734 Clem mentioned that, uh, he knew you through your dad. 586 00:27:08,133 --> 00:27:09,100 I'm sorry for your loss. 587 00:27:09,233 --> 00:27:10,934 Thank you. 588 00:27:11,066 --> 00:27:13,533 Christmas was his favorite holiday. 589 00:27:13,667 --> 00:27:14,967 Yeah, it was my mom's, too. 590 00:27:15,100 --> 00:27:17,934 She, uh, she really did it up. 591 00:27:18,066 --> 00:27:19,667 Huh. 592 00:27:22,767 --> 00:27:24,900 Oh-- Wait, wait. 593 00:27:35,166 --> 00:27:37,200 Engineer. 594 00:27:41,734 --> 00:27:43,533 All right, well done. 595 00:27:43,667 --> 00:27:46,133 Okay, now. Everybody, stand back. 596 00:27:46,266 --> 00:27:47,066 Okay. 597 00:27:47,200 --> 00:27:48,533 Clem just taught me how to do this. 598 00:27:48,667 --> 00:27:50,867 So if this tree blows, 599 00:27:51,000 --> 00:27:52,333 it could take your living room with it. 600 00:27:52,467 --> 00:27:53,433 Ahh! 601 00:28:03,200 --> 00:28:04,400 Aww! 602 00:28:04,533 --> 00:28:06,400 Beautiful! 603 00:28:08,467 --> 00:28:09,834 Go put those away, bug, okay? 604 00:28:09,967 --> 00:28:11,433 Okay. 605 00:28:11,567 --> 00:28:13,567 How'd you know he could figure that out? 606 00:28:13,700 --> 00:28:16,333 Well, I teach 7th-grade science 607 00:28:16,467 --> 00:28:18,166 and I'm his mom. 608 00:28:18,300 --> 00:28:19,867 You're nothing like the science teachers I remember. 609 00:28:21,066 --> 00:28:23,200 They were older and balder. 610 00:28:23,333 --> 00:28:24,233 Mm. 611 00:28:24,367 --> 00:28:25,900 One of 'em smelled really bad. 612 00:28:26,033 --> 00:28:27,500 Might've been a chemistry experiment gone wrong. 613 00:28:29,867 --> 00:28:31,533 So, what made you want to teach science? 614 00:28:31,667 --> 00:28:34,433 Oh. I was always the kid 615 00:28:34,567 --> 00:28:37,200 obsessed with how everything worked, 616 00:28:37,333 --> 00:28:39,266 plus, I had the world's greatest encourager. 617 00:28:39,400 --> 00:28:40,667 Your father. 618 00:28:40,800 --> 00:28:43,533 He loved everything about science. 619 00:28:43,667 --> 00:28:45,333 Asking the big questions. 620 00:28:45,467 --> 00:28:46,867 Wondering. 621 00:28:47,000 --> 00:28:48,266 Looking up. 622 00:28:49,567 --> 00:28:51,233 Must be really hard without him. 623 00:28:51,367 --> 00:28:52,900 Especially around the holidays. 624 00:28:56,867 --> 00:28:58,500 Yeah. Uh... 625 00:28:58,633 --> 00:29:00,233 Hey, listen, um. 626 00:29:00,367 --> 00:29:03,133 I might be going through something right now, 627 00:29:03,266 --> 00:29:06,000 but I didn't ask Clem to do this. 628 00:29:06,133 --> 00:29:07,900 You know, I can-- I can take care of myself. 629 00:29:08,033 --> 00:29:09,400 There's no question. 630 00:29:09,533 --> 00:29:11,567 I mean, look at you. 631 00:29:11,700 --> 00:29:13,000 And your son. 632 00:29:14,066 --> 00:29:17,266 Well, I've interrupted your night long enough. 633 00:29:17,400 --> 00:29:20,567 Thank you for letting me be a part of this. 634 00:29:20,700 --> 00:29:22,767 Night, Julie. 635 00:29:24,233 --> 00:29:24,900 Night, Matt. 636 00:29:25,033 --> 00:29:25,800 Hey. 637 00:29:25,934 --> 00:29:28,467 Can you say thanks to Clem for me? 638 00:29:28,600 --> 00:29:30,467 And thank you. 639 00:29:30,600 --> 00:29:32,166 My pleasure. 640 00:29:32,300 --> 00:29:34,433 I'll let myself out. 641 00:29:34,567 --> 00:29:36,567 Goodnight. 642 00:29:36,700 --> 00:29:39,033 Night. 643 00:30:02,133 --> 00:30:04,133 Thank you. There you go. 644 00:30:05,300 --> 00:30:06,567 Ho! 645 00:30:06,700 --> 00:30:08,900 Vivian! Hi, girls! 646 00:30:09,033 --> 00:30:10,333 How are you? 647 00:30:10,467 --> 00:30:11,600 Aww. 648 00:30:11,734 --> 00:30:13,000 Merry Christmas. 649 00:30:13,133 --> 00:30:14,900 This is Nick. He's new here. 650 00:30:15,033 --> 00:30:17,000 -Nice to meet you. -So be gentle with him. 651 00:30:17,133 --> 00:30:19,000 Oh, it's our favorite Christmas tradition. 652 00:30:19,133 --> 00:30:20,800 Opening day, the girls insist on coming. 653 00:30:20,934 --> 00:30:22,233 Where's Matt? We thought he'd be here. 654 00:30:22,367 --> 00:30:23,433 I'm afraid not, 655 00:30:23,567 --> 00:30:24,867 but I will let him know that you're looking for him. 656 00:30:26,133 --> 00:30:27,233 Come on in. 657 00:30:27,367 --> 00:30:28,667 Howdy. 658 00:30:28,800 --> 00:30:30,600 Oh! Lieutenant. You're early. 659 00:30:30,734 --> 00:30:31,800 -I ship out Monday. -Oh. 660 00:30:31,934 --> 00:30:34,400 Bad timing for the holiday, but you know how it is. 661 00:30:34,533 --> 00:30:36,400 Yeah, I remember. How long's your tour? 662 00:30:36,533 --> 00:30:37,600 Only six months, 663 00:30:37,734 --> 00:30:39,300 but it's hard on Stacy, so I'm getting the tree up. 664 00:30:39,433 --> 00:30:40,934 Good man! Good man. 665 00:30:41,066 --> 00:30:43,967 Now, last year, you had a... six-foot noble fir? 666 00:30:44,100 --> 00:30:46,000 Right? Nick, you wanna show him where our best ones are? 667 00:30:46,133 --> 00:30:47,834 Sure thing. Follow me. 668 00:30:47,967 --> 00:30:50,300 Take care. 669 00:30:50,433 --> 00:30:52,734 Oh, the baby's first Christmas. 670 00:30:52,867 --> 00:30:55,667 I can't wait to see what your tree looks like. 671 00:30:58,533 --> 00:31:02,333 So he came over with the tree, this... Nick? 672 00:31:02,467 --> 00:31:04,133 How long did he stay? 673 00:31:04,266 --> 00:31:05,400 Like, an hour. 674 00:31:05,533 --> 00:31:06,834 He and Matt set up the tree. 675 00:31:06,967 --> 00:31:08,133 Is he cute? 676 00:31:09,100 --> 00:31:10,400 Real cute! 677 00:31:10,533 --> 00:31:13,367 And you're going back to the lot now? 678 00:31:13,500 --> 00:31:16,133 Yes, but just with a thank-you. 679 00:31:16,266 --> 00:31:19,066 I don't have room for more stress in my life. 680 00:31:19,200 --> 00:31:20,633 Sounds like stress removal. 681 00:31:20,767 --> 00:31:23,467 I'm about to relieve some more stress. 682 00:31:23,600 --> 00:31:25,200 What's the one thing you've been asking for, 683 00:31:25,333 --> 00:31:26,800 over and over? 684 00:31:26,934 --> 00:31:28,233 To win the lottery? 685 00:31:29,867 --> 00:31:31,500 Oh, my gosh, the S.T.E.M. money? 686 00:31:31,633 --> 00:31:32,800 It came through? 687 00:31:32,934 --> 00:31:36,700 The school found some extra end-of-year funds to allocate. 688 00:31:36,834 --> 00:31:38,533 Comes with a stipend for a teacher 689 00:31:38,667 --> 00:31:40,500 who has an extracurricular project-- 690 00:31:40,633 --> 00:31:41,900 The stargazing? 691 00:31:42,033 --> 00:31:44,133 Oh, I can find the field and rent the telescope! 692 00:31:44,266 --> 00:31:46,700 ...To be used by the end of the year. 693 00:31:46,834 --> 00:31:48,367 That's super-fast. 694 00:31:48,500 --> 00:31:50,633 Um, okay... 695 00:31:50,767 --> 00:31:54,166 Well, the Ursid meteor shower is on the 21st 696 00:31:54,300 --> 00:31:56,300 and that's also Winter Solstice. 697 00:31:56,433 --> 00:31:59,400 I was thinking I would invite my 7th-grade honors kids. 698 00:31:59,533 --> 00:32:00,533 The-- 699 00:32:00,667 --> 00:32:02,533 Hold on. 700 00:32:02,667 --> 00:32:04,767 The school found the money, or you did? 701 00:32:04,900 --> 00:32:06,533 Because, if this is charity... 702 00:32:06,667 --> 00:32:09,367 It's not charity if you do work and get paid for it. 703 00:32:09,500 --> 00:32:10,600 That's called a job. 704 00:32:10,734 --> 00:32:13,200 You've been asking for so long. 705 00:32:13,333 --> 00:32:15,567 Finally, we can give it to you. 706 00:32:15,700 --> 00:32:17,600 So say thank you, 707 00:32:17,734 --> 00:32:20,867 because I am the best admin and friend there is. 708 00:32:21,000 --> 00:32:22,133 You are. 709 00:32:22,266 --> 00:32:23,533 Thank you. 710 00:32:23,667 --> 00:32:25,066 It's so good. 711 00:32:25,200 --> 00:32:26,367 Mom! 712 00:32:26,500 --> 00:32:28,533 I found just the right thing. 713 00:32:28,667 --> 00:32:30,300 It's a "Kringle." 714 00:32:32,033 --> 00:32:34,600 It's a thank you for bringing over our awesome tree. 715 00:32:34,734 --> 00:32:36,133 A Kringle? 716 00:32:36,266 --> 00:32:38,133 I don't think I've ever had a Kringle before. 717 00:32:38,266 --> 00:32:40,266 It's a Scandinavian pastry thing. 718 00:32:40,400 --> 00:32:43,100 They make a lot in Wisconsin, where my grandpa was from. 719 00:32:43,233 --> 00:32:44,000 Hmm. 720 00:32:44,133 --> 00:32:46,100 This is called a Christmas Kringle. 721 00:32:46,233 --> 00:32:48,033 So it's a "Chris Kringle"? 722 00:32:48,166 --> 00:32:49,433 Right? 723 00:32:49,567 --> 00:32:51,033 Is that Henry's Kringle? 724 00:32:51,166 --> 00:32:52,300 Yeah! Have some. 725 00:32:52,433 --> 00:32:55,033 I was just thinking about that yesterday. 726 00:32:55,166 --> 00:32:56,033 This is delicious! 727 00:32:56,166 --> 00:32:57,100 Thanks, guys. 728 00:32:57,233 --> 00:32:59,066 You're welcome. 729 00:32:59,200 --> 00:33:01,200 I think we better put the rest of this away for later. 730 00:33:01,333 --> 00:33:02,934 -Oh. -We got people coming in. 731 00:33:03,066 --> 00:33:05,500 All right, let's get back to work. 732 00:33:05,633 --> 00:33:07,266 Maybe I could help. 733 00:33:07,400 --> 00:33:10,467 Of course! I could teach you how to use a bow saw. 734 00:33:10,600 --> 00:33:11,567 If that's okay? 735 00:33:11,700 --> 00:33:12,500 And it's only the little branches at the bottom. 736 00:33:12,633 --> 00:33:15,867 Uh, can you make sure he comes back 737 00:33:16,000 --> 00:33:17,433 with all ten fingers? 738 00:33:17,567 --> 00:33:18,533 Scout's honor. 739 00:33:18,667 --> 00:33:19,533 Oh... 740 00:33:26,934 --> 00:33:28,266 He likes Nick. 741 00:33:28,400 --> 00:33:29,700 He does. 742 00:33:29,834 --> 00:33:31,033 Clem... 743 00:33:31,166 --> 00:33:32,200 Yeah? 744 00:33:32,333 --> 00:33:35,700 If I were to leave Matt here for a few afternoons, 745 00:33:35,834 --> 00:33:36,800 to help out, 746 00:33:36,934 --> 00:33:38,433 would that be okay? 747 00:33:38,567 --> 00:33:39,800 Sure! 748 00:33:39,934 --> 00:33:41,133 Everything okay? 749 00:33:41,266 --> 00:33:43,200 Uh, it's great. 750 00:33:43,333 --> 00:33:45,033 I have a new project for school. 751 00:33:45,166 --> 00:33:46,333 The stargazing one? 752 00:33:48,667 --> 00:33:50,433 How long have I been talking about this? 753 00:33:50,567 --> 00:33:52,867 What decade is this? 754 00:33:54,400 --> 00:33:55,300 Oh... 755 00:33:55,433 --> 00:33:57,767 You're the science teacher that kids need. 756 00:33:57,900 --> 00:34:01,834 Contagious excitement about the stars she loves. 757 00:34:01,967 --> 00:34:04,367 You can leave him here as often as you need, okay? 758 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 We'd love to have him. 759 00:34:05,633 --> 00:34:06,734 Thank you. 760 00:34:06,867 --> 00:34:08,934 I gotta get back to work, all right? 761 00:34:11,667 --> 00:34:13,734 That's it! You did it. 762 00:34:13,867 --> 00:34:15,066 As simple as that. 763 00:34:17,000 --> 00:34:18,433 I should've brought some gloves, too. 764 00:34:18,567 --> 00:34:20,467 My hands are freezing. 765 00:34:23,967 --> 00:34:24,867 Yes? 766 00:34:25,000 --> 00:34:27,934 Uh, we need a, uh... What is it? A wreath! 767 00:34:28,066 --> 00:34:29,500 Uh, Christmas wreath, you know, 768 00:34:29,633 --> 00:34:31,533 for a Christmas party, can you do that? 769 00:34:31,667 --> 00:34:34,033 Hey, you got any more of that Kringle? 770 00:34:34,166 --> 00:34:35,166 I'm starving! 771 00:34:35,300 --> 00:34:36,166 I'll ask my mom. 772 00:34:36,300 --> 00:34:38,367 Thanks, Matt. 773 00:34:52,967 --> 00:34:54,800 Why-- Why don't you go get some pinecones? 774 00:34:54,934 --> 00:34:56,400 They're free. 775 00:35:01,033 --> 00:35:03,066 There you are. 776 00:35:03,200 --> 00:35:04,100 You need something? 777 00:35:04,233 --> 00:35:06,734 No. Do you? 778 00:35:08,033 --> 00:35:08,934 A break? 779 00:35:09,066 --> 00:35:10,200 Maybe food? 780 00:35:10,333 --> 00:35:11,800 Nah. I'm fine. 781 00:35:13,100 --> 00:35:15,100 Someone to talk to about it? 782 00:35:17,033 --> 00:35:18,734 Or maybe I'm just not right for this job. 783 00:35:18,867 --> 00:35:20,433 Probably not. 784 00:35:20,567 --> 00:35:23,934 But you're here now... aren't you? 785 00:35:25,266 --> 00:35:27,066 Would you mind if I knocked off early? 786 00:35:28,867 --> 00:35:30,233 If that's what you need. 787 00:35:30,367 --> 00:35:32,433 Great. 788 00:36:05,066 --> 00:36:06,800 Yo, what's going on? 789 00:36:06,934 --> 00:36:07,734 Dave. 790 00:36:07,867 --> 00:36:09,867 Could I take you to breakfast tomorrow? 791 00:36:10,000 --> 00:36:12,133 Sorry, man. I'm up to my eyeballs. 792 00:36:12,266 --> 00:36:13,967 It's Saturday. 793 00:36:14,100 --> 00:36:15,100 I'm still at the office. 794 00:36:15,233 --> 00:36:16,767 This FinnlerCo 795 00:36:16,900 --> 00:36:18,633 is a beast. 796 00:36:18,767 --> 00:36:20,367 I mean, they gave me the junior partnership-- 797 00:36:21,600 --> 00:36:23,800 I-I meant to tell you. 798 00:36:23,934 --> 00:36:25,133 Not like this. 799 00:36:25,266 --> 00:36:26,667 I-I've been overwhelmed. 800 00:36:28,000 --> 00:36:28,934 Nick. 801 00:36:29,066 --> 00:36:31,266 No! No, no, no. I'm... 802 00:36:31,400 --> 00:36:33,200 I'm happy for you. 803 00:36:33,333 --> 00:36:34,967 You know, if they gave it to anyone, 804 00:36:35,100 --> 00:36:37,367 it should be you. 805 00:36:38,600 --> 00:36:40,133 Well, I'm sorry. I... 806 00:36:40,266 --> 00:36:41,300 Listen. 807 00:36:41,433 --> 00:36:43,600 It's fine. It's fine. 808 00:36:43,734 --> 00:36:44,800 Congratulations. 809 00:36:44,934 --> 00:36:47,033 Honestly. 810 00:36:47,166 --> 00:36:49,166 If you need any help with those accounts, 811 00:36:49,300 --> 00:36:51,433 you can call me anytime. 812 00:36:51,567 --> 00:36:53,500 Yeah. 813 00:37:03,533 --> 00:37:05,100 Hey! 814 00:37:05,233 --> 00:37:07,500 Looking sharp there! 815 00:37:07,633 --> 00:37:09,066 Hey, Clem. 816 00:37:09,200 --> 00:37:12,900 Uh, I wanted to apologize for the way I acted yesterday. 817 00:37:13,033 --> 00:37:15,066 You've got a life outside of here. 818 00:37:15,200 --> 00:37:17,900 If you don't want to share, I don't need to know. 819 00:37:18,033 --> 00:37:19,200 Well, that's no excuse for being rude. 820 00:37:19,333 --> 00:37:20,834 That's true. 821 00:37:20,967 --> 00:37:23,000 Hey, Clem! 822 00:37:23,133 --> 00:37:24,233 Oh, hey, Nick. 823 00:37:24,367 --> 00:37:25,734 Hey, buddy! 824 00:37:25,867 --> 00:37:27,500 Did you bring those "Chris Kringles"? 825 00:37:27,633 --> 00:37:30,500 Nah. He's gonna show up after we decorate our tree. 826 00:37:30,633 --> 00:37:33,533 What? You haven't decorated your tree yet? 827 00:37:33,667 --> 00:37:35,033 Mom promised tonight. 828 00:37:35,166 --> 00:37:36,834 Wait. Nick should come. 829 00:37:36,967 --> 00:37:38,266 He's the only one 830 00:37:38,400 --> 00:37:39,700 that can reach the top without using the ladder. 831 00:37:39,834 --> 00:37:43,233 Oh, you know, you better be careful, 832 00:37:43,367 --> 00:37:45,400 because that's how Nick got drafted into working here 833 00:37:45,533 --> 00:37:46,533 in the first place. 834 00:37:46,667 --> 00:37:48,100 No, I'd love to come. 835 00:37:49,734 --> 00:37:51,734 If it's okay with your mom. 836 00:37:51,867 --> 00:37:53,367 Um... 837 00:37:53,500 --> 00:37:55,233 Well... 838 00:37:55,367 --> 00:37:57,233 Do you know any Christmas carols? 839 00:37:57,367 --> 00:38:00,900 Because when we decorate, we sing. 840 00:38:01,033 --> 00:38:01,934 Well, lucky for you, 841 00:38:02,066 --> 00:38:03,834 I happen to be an expert Christmas caroler. 842 00:38:03,967 --> 00:38:05,133 There is 843 00:38:05,266 --> 00:38:06,333 "Rusty the Snowman." 844 00:38:06,467 --> 00:38:08,600 -What? -"31 Days of Christmas." 845 00:38:08,734 --> 00:38:09,900 That's not what they are. 846 00:38:10,033 --> 00:38:11,300 And "Rudolph the Runny-Nosed Reindeer." 847 00:38:11,433 --> 00:38:12,533 Oh! And, uh, 848 00:38:19,233 --> 00:38:23,100 I always start at the top and work my way down, 849 00:38:23,233 --> 00:38:24,900 and if you end up with extra lights... 850 00:38:25,033 --> 00:38:27,934 Then you just tuck it around back so no one can see. 851 00:38:28,066 --> 00:38:29,467 See that? Your mom knows. 852 00:38:29,600 --> 00:38:32,333 Did you learn all of this from Clem? 853 00:38:32,467 --> 00:38:33,734 Actually, my mom taught me. 854 00:38:33,867 --> 00:38:37,066 She was a Christmas ace. 855 00:38:37,200 --> 00:38:38,300 Does she still do it? 856 00:38:38,433 --> 00:38:40,433 She passed away when I was little. 857 00:38:42,734 --> 00:38:44,000 Littler than you. 858 00:38:44,133 --> 00:38:46,667 What about your dad? Does he still do this stuff? 859 00:38:46,800 --> 00:38:50,166 My dad goes to exotic beaches over Christmas 860 00:38:50,300 --> 00:38:52,734 and fancy ski resorts for Thanksgiving. 861 00:38:52,867 --> 00:38:54,333 Now, who's got the ornaments? 862 00:38:54,467 --> 00:38:56,300 Oh. 863 00:38:56,433 --> 00:38:58,300 Pick your favorite, bug. 864 00:39:14,333 --> 00:39:15,166 Ready to light 'er up? 865 00:39:15,300 --> 00:39:17,033 I know I am! 866 00:39:22,800 --> 00:39:24,700 -Oh... -Wow. 867 00:39:24,834 --> 00:39:26,433 It's perfect. 868 00:39:28,467 --> 00:39:30,667 Now the star for the top. 869 00:39:30,800 --> 00:39:32,000 Oh. Uh... 870 00:39:32,133 --> 00:39:33,734 You know what? 871 00:39:33,867 --> 00:39:36,066 It's late, and it's a school night. 872 00:39:36,200 --> 00:39:38,734 Aww. 873 00:39:38,867 --> 00:39:39,900 Uh. Bedtime. 874 00:39:40,033 --> 00:39:41,500 Thanks for coming, Nick. 875 00:39:41,633 --> 00:39:42,800 You got it, Matt. 876 00:39:42,934 --> 00:39:44,867 Sleep tight. 877 00:39:46,333 --> 00:39:48,166 Uh, I'll just be back in a few. 878 00:39:48,300 --> 00:39:49,567 Yeah. 879 00:39:49,700 --> 00:39:51,200 Okay. 880 00:40:08,633 --> 00:40:09,700 Sorry. 881 00:40:09,834 --> 00:40:12,033 He always wants another chapter. 882 00:40:12,166 --> 00:40:14,066 I always wanted to wait up for my dad 883 00:40:14,200 --> 00:40:17,000 when he was coming home from one of his extended business trips. 884 00:40:17,133 --> 00:40:19,633 Sounds like he was gone a lot. 885 00:40:19,767 --> 00:40:21,667 Ah, he was a very successful businessman. 886 00:40:21,800 --> 00:40:23,367 Always traveling the world. 887 00:40:23,500 --> 00:40:25,166 Sometimes, he'd take me with him. 888 00:40:25,300 --> 00:40:26,667 How was that? 889 00:40:28,100 --> 00:40:30,900 I learned a lot. 890 00:40:31,033 --> 00:40:34,700 But I kind of yearned for tradition. 891 00:40:34,834 --> 00:40:36,200 -Mm. -Sounds like 892 00:40:36,333 --> 00:40:37,333 you had a lot of that. 893 00:40:37,467 --> 00:40:39,633 My parents didn't meet until they were much older 894 00:40:39,767 --> 00:40:41,400 than most married people in their generation. 895 00:40:41,533 --> 00:40:42,600 I mean, my dad said 896 00:40:42,734 --> 00:40:45,667 that he'd even given up hope of finding a true love, 897 00:40:45,800 --> 00:40:46,900 and then... 898 00:40:47,033 --> 00:40:49,467 on Christmas Eve, he met my mom. 899 00:40:49,600 --> 00:40:51,867 At Clem's tree lot, actually. 900 00:40:52,000 --> 00:40:53,800 Was she buying a tree? 901 00:40:53,934 --> 00:40:58,200 No, she was, um, chasing a dog that had gone onto the lot. 902 00:40:58,333 --> 00:41:00,767 It wasn't even her dog. It was-- It was a stray. 903 00:41:00,900 --> 00:41:02,467 My dad found them 904 00:41:02,600 --> 00:41:04,066 nestled into this row of Christmas Trees, 905 00:41:04,200 --> 00:41:05,467 the dog licking her face, 906 00:41:05,600 --> 00:41:06,533 just having fallen completely in love. 907 00:41:06,667 --> 00:41:08,033 Aw. 908 00:41:08,166 --> 00:41:09,233 Same way he did. 909 00:41:10,834 --> 00:41:12,066 Yeah, and then the next Christmas, 910 00:41:12,200 --> 00:41:13,867 they were married. 911 00:41:14,000 --> 00:41:16,033 And that dog was one of the groomsmen. 912 00:41:17,367 --> 00:41:19,734 They named him "Bethlehem," 913 00:41:19,867 --> 00:41:22,500 because he was the star that led them to each other. 914 00:41:26,567 --> 00:41:27,734 Hey. 915 00:41:27,867 --> 00:41:29,900 Where'd you go? 916 00:41:31,700 --> 00:41:33,533 Should we... 917 00:41:33,667 --> 00:41:35,066 Do you-- 918 00:41:38,066 --> 00:41:40,166 Would you have dinner with me? 919 00:41:45,567 --> 00:41:48,567 Yeah. Yeah, I'd like that. 920 00:41:48,700 --> 00:41:50,300 Yeah, me too. 921 00:42:07,834 --> 00:42:10,367 Hi, Nick. It's Jody Ladd from Wardstone Partners. 922 00:42:10,500 --> 00:42:12,633 We received your resume 923 00:42:12,767 --> 00:42:14,967 and we would love to have you come in for an interview. 924 00:42:56,033 --> 00:42:58,333 for stargazing.und thed 925 00:42:58,467 --> 00:43:00,200 I'm just running into 926 00:43:00,333 --> 00:43:02,133 a couple of problems with the city permit, and, um... 927 00:43:02,266 --> 00:43:04,367 Oh, Mia's mom called the... 928 00:43:04,500 --> 00:43:06,467 What? 929 00:43:06,600 --> 00:43:08,633 Let's hear more about Nick. 930 00:43:10,000 --> 00:43:13,033 Some Vice-Principal you are. 931 00:43:13,166 --> 00:43:14,967 So, what are we gonna do about this? 932 00:43:16,333 --> 00:43:18,767 Well, I, um... 933 00:43:18,900 --> 00:43:21,066 kind of asked him to dinner. 934 00:43:21,200 --> 00:43:23,100 Seriously? 935 00:43:23,233 --> 00:43:25,867 Yes! I don't know what came over me. 936 00:43:26,000 --> 00:43:29,367 Julie Gibbons asked a stranger out on a date? 937 00:43:32,200 --> 00:43:34,734 There you go. Keep it nice and level. 938 00:43:34,867 --> 00:43:37,000 Yeah! You're doing it. 939 00:43:38,433 --> 00:43:39,433 Hey. 940 00:43:39,567 --> 00:43:42,133 They make a good team, eh? 941 00:43:44,834 --> 00:43:45,800 Hey... 942 00:43:45,934 --> 00:43:49,066 what do you know about Nick? 943 00:43:49,200 --> 00:43:52,400 What do I know... what? 944 00:43:52,533 --> 00:43:55,133 Well, you guys have been working together for a while. 945 00:43:55,266 --> 00:43:56,633 What's... What's his story? 946 00:43:56,767 --> 00:43:58,533 What I know 947 00:43:58,667 --> 00:44:01,266 is that if you want to know the guy's story, 948 00:44:01,400 --> 00:44:03,500 ask the guy. 949 00:44:03,633 --> 00:44:05,367 That's all you're gonna give me? 950 00:44:05,500 --> 00:44:07,767 That is all you are gonna get. 951 00:44:11,567 --> 00:44:12,433 Now how about you? 952 00:44:12,567 --> 00:44:13,934 You hanging in there? 953 00:44:14,066 --> 00:44:15,000 Sure! 954 00:44:15,133 --> 00:44:18,200 You're a lousy liar. 955 00:44:18,333 --> 00:44:21,934 It's a tough anniversary, the 30th. 956 00:44:22,066 --> 00:44:24,400 And knowing that this is gonna be my last. 957 00:44:26,233 --> 00:44:27,700 Well, next year, 958 00:44:27,834 --> 00:44:29,934 we'll have you up for Christmas from Creek Bend. 959 00:44:30,066 --> 00:44:31,533 Sure. 960 00:44:31,667 --> 00:44:34,000 Excuse me. The newlyweds are here. 961 00:44:36,633 --> 00:44:38,166 Hey, you two! Congratulations. 962 00:44:38,300 --> 00:44:40,333 Your boy's a natural. 963 00:44:40,467 --> 00:44:42,533 I was only kidding that he was gunning for my job, 964 00:44:42,667 --> 00:44:43,967 but now I'm actually worried. 965 00:44:45,233 --> 00:44:47,767 So, is, uh, tonight at 7:30 still okay? 966 00:44:47,900 --> 00:44:49,433 What's at 7:30? 967 00:44:49,567 --> 00:44:50,867 Um... 968 00:44:51,900 --> 00:44:53,633 I'm... 969 00:44:53,767 --> 00:44:55,500 coming over with some pizzas and we're gonna hang 970 00:44:55,633 --> 00:44:57,033 some lights outside your house. 971 00:44:57,166 --> 00:44:58,266 That okay with you? 972 00:44:58,400 --> 00:45:00,633 Yeah. 973 00:45:02,033 --> 00:45:04,867 Then we can go to the tree lighting. 974 00:45:05,000 --> 00:45:07,767 The tree lighting... that's tonight? 975 00:45:07,900 --> 00:45:10,767 Yeah, the 14th. Did you forget? 976 00:45:10,900 --> 00:45:14,100 Of course, I didn't forget. 977 00:45:14,233 --> 00:45:16,333 That... sounds awesome. 978 00:45:16,467 --> 00:45:18,266 It is. 979 00:45:18,400 --> 00:45:20,166 -Thank you. -Tree lighting, it is. 980 00:45:20,300 --> 00:45:21,533 Yeah. 981 00:45:32,667 --> 00:45:34,533 You're in a good mood. 982 00:45:34,667 --> 00:45:37,734 Oh, I love the smell of fresh pine and hot chocolate 983 00:45:37,867 --> 00:45:38,767 in the evening. 984 00:45:38,900 --> 00:45:40,767 It smells like victory. 985 00:45:40,900 --> 00:45:42,767 Also, you got a date, huh? 986 00:45:44,033 --> 00:45:45,567 I guess you could call it that. 987 00:45:45,700 --> 00:45:46,734 And a job interview. 988 00:45:46,867 --> 00:45:50,333 That is, if I can take an hour off Monday morning. 989 00:45:50,467 --> 00:45:51,867 Yeah, you can take an hour. I'm happy for you. 990 00:45:52,000 --> 00:45:53,400 -Thanks. -Good job? 991 00:45:53,533 --> 00:45:54,533 It could be. 992 00:45:54,667 --> 00:45:56,233 Yeah, what kind of work? 993 00:45:56,367 --> 00:46:00,166 Well, I-I was-- am... an investment banker. 994 00:46:00,300 --> 00:46:01,967 Is this your life's work? 995 00:46:02,100 --> 00:46:03,834 Is this your life's work? 996 00:46:03,967 --> 00:46:05,000 No, no. 997 00:46:05,133 --> 00:46:06,934 Air Force was my life's work. 998 00:46:07,066 --> 00:46:09,266 This lot with Gracie... 999 00:46:09,400 --> 00:46:11,266 this is my life's gift. 1000 00:46:11,400 --> 00:46:12,400 Then how come 1001 00:46:12,533 --> 00:46:13,800 you don't have a Christmas tree in the Airstream? 1002 00:46:15,367 --> 00:46:18,433 Tree? W... Where would I put a tree? 1003 00:46:18,567 --> 00:46:19,767 Right there in the corner in the living room. 1004 00:46:21,200 --> 00:46:22,300 When was the last time you had one? 1005 00:46:24,033 --> 00:46:25,633 Clem? 1006 00:46:25,767 --> 00:46:26,700 I thought you weren't 1007 00:46:26,834 --> 00:46:29,500 the "Christmas tree type of guy" anyway, huh? 1008 00:46:29,633 --> 00:46:30,800 Well, I don't know if you heard, 1009 00:46:30,934 --> 00:46:32,066 but someone sent me a few. 1010 00:46:33,233 --> 00:46:34,333 You decorate 'em yet? 1011 00:46:34,467 --> 00:46:35,934 No, but they smell real nice. 1012 00:46:37,567 --> 00:46:38,233 Make you a deal. 1013 00:46:38,367 --> 00:46:40,266 -What's that? -You get a tree, 1014 00:46:40,400 --> 00:46:42,333 and we'll decorate 'em all together. 1015 00:46:42,467 --> 00:46:44,433 I'll think about it. 1016 00:46:44,567 --> 00:46:46,400 I'm gonna hold you to that. 1017 00:46:46,533 --> 00:46:47,767 Okay. 1018 00:46:47,900 --> 00:46:49,300 Goodnight. 1019 00:46:49,433 --> 00:46:50,433 Who's ready for dessert? 1020 00:46:50,567 --> 00:46:51,633 Me! 1021 00:46:51,767 --> 00:46:53,600 Come and get 'em. 1022 00:46:55,533 --> 00:46:56,567 Oh, cookies. 1023 00:46:56,700 --> 00:46:57,667 Hey, Matt... 1024 00:46:57,800 --> 00:46:59,100 what's this? 1025 00:46:59,233 --> 00:47:00,867 My grandpa loved planes. 1026 00:47:01,000 --> 00:47:04,400 We used to build a lot of them together. 1027 00:47:04,533 --> 00:47:06,533 This is the last one we worked on. 1028 00:47:06,667 --> 00:47:08,800 Want to help me put this part on? 1029 00:47:08,934 --> 00:47:10,800 Yeah. 1030 00:47:10,934 --> 00:47:13,166 Gonna have to show me how, though. 1031 00:47:15,266 --> 00:47:16,834 Hey. Thank you. 1032 00:47:16,967 --> 00:47:19,000 For what? 1033 00:47:19,133 --> 00:47:21,967 For being okay that this isn't a date. 1034 00:47:22,100 --> 00:47:23,000 This isn't a date? 1035 00:47:24,600 --> 00:47:27,133 He's a 10-year-old boy and you're his mom. 1036 00:47:27,266 --> 00:47:28,333 I get it. 1037 00:47:28,467 --> 00:47:29,967 It's got to be about him. 1038 00:47:30,100 --> 00:47:32,166 I would never want to do anything to interfere with that. 1039 00:47:33,367 --> 00:47:35,100 A lot of guys don't get that. 1040 00:47:36,333 --> 00:47:37,633 How long since your divorce? 1041 00:47:37,767 --> 00:47:40,300 Oh, I'm, uh, I'm not divorced. 1042 00:47:40,433 --> 00:47:42,533 No, I was-- I was never married. 1043 00:47:42,667 --> 00:47:45,233 Uh, about 10 years ago, 1044 00:47:45,367 --> 00:47:47,166 I signed up to be a foster parent. 1045 00:47:47,300 --> 00:47:48,367 I wanted to... 1046 00:47:48,500 --> 00:47:50,133 give back some of the good fortune 1047 00:47:50,266 --> 00:47:51,467 I got from my parents. 1048 00:47:51,600 --> 00:47:54,300 Really? 1049 00:47:54,433 --> 00:47:56,000 But it turns out I'm terrible at it, 1050 00:47:56,133 --> 00:47:58,667 because I fell madly in love with the very first one 1051 00:47:58,800 --> 00:48:00,633 and asked to adopt him. 1052 00:48:00,767 --> 00:48:03,500 Wow. That's... that's amazing. 1053 00:48:07,333 --> 00:48:08,600 Look. 1054 00:48:08,734 --> 00:48:10,367 I've dated before, 1055 00:48:10,500 --> 00:48:13,900 and guys say they're okay with a kid, at first, 1056 00:48:14,033 --> 00:48:16,266 and then reality sets in and... 1057 00:48:18,166 --> 00:48:22,100 This is different because Matt already knows you 1058 00:48:22,233 --> 00:48:23,567 and he likes you, 1059 00:48:23,700 --> 00:48:24,433 and I don't want him-- 1060 00:48:24,567 --> 00:48:27,000 Can we go to the tree lighting now? 1061 00:48:30,200 --> 00:48:31,266 Sure thing, bug. 1062 00:48:34,667 --> 00:48:36,033 Welcome, everyone, 1063 00:48:36,166 --> 00:48:38,600 and Merry Christmas. 1064 00:48:38,734 --> 00:48:39,967 Every year, 1065 00:48:40,100 --> 00:48:42,600 this community makes a huge difference 1066 00:48:42,734 --> 00:48:44,467 in the lives of the foster children 1067 00:48:44,600 --> 00:48:46,233 and their families. 1068 00:48:46,367 --> 00:48:47,734 Thank you 1069 00:48:47,867 --> 00:48:51,233 for bringing your kind hearts to ours. 1070 00:48:51,367 --> 00:48:52,400 Everyone ready? 1071 00:48:52,533 --> 00:48:54,667 Yes. 1072 00:49:06,934 --> 00:49:09,333 Hey... you okay? 1073 00:49:11,100 --> 00:49:12,600 Yeah. I'm... 1074 00:49:12,734 --> 00:49:15,266 just a sucker for a star. 1075 00:49:22,266 --> 00:49:23,333 You teach astronomy, 1076 00:49:23,467 --> 00:49:25,133 you cry over stars, 1077 00:49:25,266 --> 00:49:27,867 and your parents had a dog named Bethlehem. 1078 00:49:28,000 --> 00:49:30,333 I'm starting to see a theme here. 1079 00:49:30,467 --> 00:49:32,533 When my dad joined the Air Force, 1080 00:49:32,667 --> 00:49:34,767 the Moon Shot was everything. 1081 00:49:34,900 --> 00:49:37,800 He wanted to be an astronaut, but he didn't qualify, 1082 00:49:37,934 --> 00:49:39,800 so instead he fixed planes, 1083 00:49:39,934 --> 00:49:42,300 but he never lost his love for the stars. 1084 00:49:43,500 --> 00:49:45,000 He always used to say, 1085 00:49:45,133 --> 00:49:46,500 no matter where you are 1086 00:49:46,633 --> 00:49:47,700 or how far away you go, 1087 00:49:47,834 --> 00:49:50,300 you can always look up... 1088 00:49:50,433 --> 00:49:52,633 the stars will guide you home. 1089 00:49:52,767 --> 00:49:54,000 He was your North Star. 1090 00:49:55,200 --> 00:49:58,333 He even handmade the star that goes on top of our tree. 1091 00:49:59,600 --> 00:50:01,500 Sounds like he was an incredible father. 1092 00:50:01,633 --> 00:50:03,633 I got my candy canes! 1093 00:50:03,767 --> 00:50:06,166 Hey, Matt. 1094 00:50:06,300 --> 00:50:07,600 You guys ready to head out? 1095 00:50:07,734 --> 00:50:09,834 Yeah. Are you ready? 1096 00:50:09,967 --> 00:50:11,800 -Yeah. -After you. 1097 00:50:18,433 --> 00:50:20,467 Thanks. 1098 00:50:25,767 --> 00:50:27,700 All right, your turn. 1099 00:50:27,834 --> 00:50:29,800 Tell me about your mom. 1100 00:50:30,967 --> 00:50:33,467 Well, uh... 1101 00:50:33,600 --> 00:50:35,834 she always started Christmas weeks early. 1102 00:50:35,967 --> 00:50:39,033 That was the one thing I could count on. 1103 00:50:39,166 --> 00:50:41,533 Even when she got sick. 1104 00:50:41,667 --> 00:50:43,633 And what about after she passed? 1105 00:50:45,233 --> 00:50:47,867 You know that "home for the holidays" thing? 1106 00:50:48,000 --> 00:50:50,200 Never happened again. 1107 00:50:53,600 --> 00:50:58,133 And now you're working at a Christmas tree lot. 1108 00:50:59,433 --> 00:51:01,200 It doesn't take a psychology degree 1109 00:51:01,333 --> 00:51:02,767 to figure that one out. 1110 00:51:05,700 --> 00:51:07,533 So what about when the season ends, 1111 00:51:07,667 --> 00:51:09,033 what happens then? 1112 00:51:09,166 --> 00:51:11,133 I'm not exactly sure. 1113 00:51:13,400 --> 00:51:16,166 I, uh, I recently got fired from my job. 1114 00:51:16,300 --> 00:51:17,500 Hmm. 1115 00:51:17,633 --> 00:51:19,000 I thought I had it all-- 1116 00:51:19,133 --> 00:51:21,166 the dream car, 1117 00:51:21,300 --> 00:51:24,600 the high-powered position at a major firm... 1118 00:51:24,734 --> 00:51:26,333 with a partnership in sight. 1119 00:51:26,467 --> 00:51:27,834 A law firm? 1120 00:51:27,967 --> 00:51:29,333 Investment banking. 1121 00:51:29,467 --> 00:51:30,533 Finance. 1122 00:51:30,667 --> 00:51:31,800 Yeah. 1123 00:51:33,467 --> 00:51:34,900 Why? 1124 00:51:38,033 --> 00:51:41,767 I've just been hit hard by financial companies lately. 1125 00:51:43,033 --> 00:51:44,867 My father's medical bills were paid, 1126 00:51:45,000 --> 00:51:46,767 but one company after another 1127 00:51:46,900 --> 00:51:49,166 keeps telling me that they weren't, 1128 00:51:49,300 --> 00:51:53,200 and now one of them, I guess, "bought" my debt, 1129 00:51:53,333 --> 00:51:55,567 and-and they telling me if I don't pay it 1130 00:51:55,700 --> 00:51:58,233 by January 1st, then... 1131 00:51:59,967 --> 00:52:01,333 Never mind. Sorry. 1132 00:52:01,467 --> 00:52:03,900 No. That sounds awful. 1133 00:52:04,033 --> 00:52:06,834 I had clients that bought and sold medical debt. 1134 00:52:06,967 --> 00:52:08,600 Is there anything I can do? 1135 00:52:09,800 --> 00:52:11,333 Well, have you ever heard 1136 00:52:11,467 --> 00:52:14,100 of this company called FinnlerCo? 1137 00:52:16,734 --> 00:52:18,500 What? 1138 00:52:18,633 --> 00:52:20,433 FinnlerCo was my biggest client. 1139 00:52:20,567 --> 00:52:22,767 So you traded medical debt? 1140 00:52:22,900 --> 00:52:24,066 No, no, no. 1141 00:52:24,200 --> 00:52:26,100 I structured deals for them. I... 1142 00:52:26,233 --> 00:52:28,000 Okay, so... 1143 00:52:28,133 --> 00:52:30,233 So you helped the people 1144 00:52:30,367 --> 00:52:32,433 who are doing this to Matt and me? 1145 00:52:32,567 --> 00:52:33,367 Wait, no. 1146 00:52:33,500 --> 00:52:34,300 No, I invested their money, you know, 1147 00:52:34,433 --> 00:52:36,834 but I wasn't a part of their business. 1148 00:52:38,700 --> 00:52:40,300 Julie. 1149 00:52:40,433 --> 00:52:41,333 Let me help you. 1150 00:52:41,467 --> 00:52:43,166 No. I don't need help. 1151 00:52:43,300 --> 00:52:45,433 I want to be treated fairly. 1152 00:52:45,567 --> 00:52:46,800 Please. 1153 00:52:46,934 --> 00:52:49,500 I don't support what FinnlerCo did. 1154 00:52:49,633 --> 00:52:50,734 Believe me. 1155 00:52:50,867 --> 00:52:52,800 You know what? 1156 00:52:52,934 --> 00:52:55,467 Your time at Clem's lot is gonna be up 1157 00:52:55,600 --> 00:52:57,233 in less than two weeks, 1158 00:52:57,367 --> 00:53:00,467 and then you're gonna go get some great job 1159 00:53:00,600 --> 00:53:01,834 back in this world, 1160 00:53:01,967 --> 00:53:04,400 helping more people like that make more money, 1161 00:53:04,533 --> 00:53:07,400 and I am still gonna be here 1162 00:53:07,533 --> 00:53:09,834 fighting people like you. 1163 00:53:11,800 --> 00:53:12,900 So, this isn't... 1164 00:53:13,033 --> 00:53:14,400 We can't... 1165 00:53:16,100 --> 00:53:17,200 Goodnight, Nick. 1166 00:53:18,300 --> 00:53:19,834 Julie. 1167 00:53:28,433 --> 00:53:29,667 You know, she's right. 1168 00:53:29,800 --> 00:53:31,066 I was working with these companies, 1169 00:53:31,200 --> 00:53:32,633 trying to maximize their value, 1170 00:53:32,767 --> 00:53:34,400 not realizing how it might be affecting 1171 00:53:34,533 --> 00:53:36,567 people like her and Matt. 1172 00:53:39,333 --> 00:53:41,033 You like her, huh? 1173 00:53:42,166 --> 00:53:43,200 I really like her, 1174 00:53:43,333 --> 00:53:45,967 but it doesn't matter now. 1175 00:53:46,100 --> 00:53:47,834 She's not interested in me anymore. 1176 00:53:55,100 --> 00:53:56,233 Let's take a break. 1177 00:53:57,600 --> 00:53:59,066 So what did you like 1178 00:53:59,200 --> 00:54:01,066 about being an investment banker? 1179 00:54:02,867 --> 00:54:05,033 Mostly, I just followed in my father's footsteps. 1180 00:54:05,166 --> 00:54:06,600 I wanted him to be proud of me. 1181 00:54:06,734 --> 00:54:08,433 But I can't say I didn't like the perks. 1182 00:54:09,600 --> 00:54:12,233 Like owning a Porsche, huh? 1183 00:54:13,567 --> 00:54:16,300 It's not just a-a Porsche. 1184 00:54:16,433 --> 00:54:18,300 My dad came from nothing. 1185 00:54:18,433 --> 00:54:21,100 He earned every cent he had himself. 1186 00:54:22,100 --> 00:54:24,800 And when I was 13, he bought that Porsche, 1187 00:54:24,934 --> 00:54:26,433 a symbol that he'd arrived. 1188 00:54:27,900 --> 00:54:29,800 I pined after that car. 1189 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 He made me polish it 1190 00:54:31,567 --> 00:54:33,967 and taught me how to take care of it... 1191 00:54:34,100 --> 00:54:36,400 and when I got into business school, 1192 00:54:36,533 --> 00:54:38,767 he said that if I could beat his GPA, 1193 00:54:38,900 --> 00:54:40,967 he'd give it to me. 1194 00:54:41,100 --> 00:54:42,467 I beat him by one point. 1195 00:54:42,600 --> 00:54:47,300 So it's not a status symbol. 1196 00:54:47,433 --> 00:54:50,100 It's your connection with your dad. 1197 00:54:53,734 --> 00:54:55,133 It's like these trees, isn't it? 1198 00:54:55,266 --> 00:54:57,700 Hunks of wood with pine sap 1199 00:54:57,834 --> 00:55:00,867 until we invest some emotion in them. 1200 00:55:01,000 --> 00:55:04,300 Then they mean the world. 1201 00:55:04,433 --> 00:55:05,633 Hmph. 1202 00:55:05,767 --> 00:55:07,367 -Clem... -Huh? 1203 00:55:07,500 --> 00:55:09,667 Why'd you offer me this job? 1204 00:55:11,734 --> 00:55:12,800 You were tall. 1205 00:55:14,066 --> 00:55:16,700 You were tall and I... 1206 00:55:16,834 --> 00:55:18,967 I saw someone that was lost 1207 00:55:19,100 --> 00:55:22,033 and maybe needed someplace to be for the holidays. 1208 00:55:22,166 --> 00:55:23,500 So you felt sorry for me? 1209 00:55:23,633 --> 00:55:25,834 Oh, I know what lost feels like 1210 00:55:25,967 --> 00:55:27,834 and the need to work. 1211 00:55:29,166 --> 00:55:31,633 So... 1212 00:55:31,767 --> 00:55:34,000 maybe we were both in the right place 1213 00:55:34,133 --> 00:55:35,133 at the right time. 1214 00:55:39,300 --> 00:55:40,433 Oh, hello, Ms. Gibbons. 1215 00:55:40,567 --> 00:55:41,500 I'm Rae. 1216 00:55:41,633 --> 00:55:42,700 Mia's mother. 1217 00:55:42,834 --> 00:55:44,266 -Hi! -Thank you for stopping by. 1218 00:55:44,400 --> 00:55:45,333 Okay. 1219 00:55:46,400 --> 00:55:48,500 Ms. Gibbons... 1220 00:55:48,633 --> 00:55:50,000 what are you doing here? 1221 00:55:50,133 --> 00:55:51,934 I invited her. 1222 00:55:52,066 --> 00:55:53,700 Would you please unload the dryer 1223 00:55:53,834 --> 00:55:55,533 and start folding the clothes, Mia? 1224 00:55:55,667 --> 00:55:56,533 Okay. 1225 00:56:03,233 --> 00:56:05,734 I'm afraid this is my fault. 1226 00:56:05,867 --> 00:56:07,867 I knew a new baby would be stressful. 1227 00:56:08,000 --> 00:56:09,200 Well, of course. 1228 00:56:09,333 --> 00:56:11,000 I have a son of my own. 1229 00:56:11,133 --> 00:56:13,400 But I didn't take into account 1230 00:56:13,533 --> 00:56:14,934 it came with a new stepfather, 1231 00:56:15,066 --> 00:56:16,767 while I'm still working full-time. 1232 00:56:16,900 --> 00:56:20,233 We got married this year, and now the baby... 1233 00:56:20,367 --> 00:56:21,900 Mia loves them. 1234 00:56:22,033 --> 00:56:24,266 But you can barely stay awake or focus on anything, 1235 00:56:24,400 --> 00:56:26,600 much less help a tween with homework, 1236 00:56:26,734 --> 00:56:28,934 be there for everybody all at once, 1237 00:56:29,066 --> 00:56:31,166 and still try and be great at your job. 1238 00:56:31,300 --> 00:56:33,367 You do have a child. 1239 00:56:33,500 --> 00:56:35,333 Mia's probably acting out 1240 00:56:35,467 --> 00:56:37,000 because she hasn't gotten much attention. 1241 00:56:37,133 --> 00:56:39,667 No, no, she's a terrific kid. 1242 00:56:39,800 --> 00:56:41,266 She's so smart. 1243 00:56:41,400 --> 00:56:44,667 It's just that she's getting behind. 1244 00:56:44,800 --> 00:56:46,867 But I don't want her to lose momentum 1245 00:56:47,000 --> 00:56:48,200 or turn away from school. 1246 00:56:48,333 --> 00:56:50,200 Actually... 1247 00:56:50,333 --> 00:56:51,700 can I show you something? 1248 00:56:56,233 --> 00:56:58,867 She made them, I think, because of you. 1249 00:56:59,000 --> 00:57:00,533 She's such an artist. 1250 00:57:01,867 --> 00:57:03,433 And you know what, they're spaced right. 1251 00:57:03,567 --> 00:57:04,667 It's to scale. 1252 00:57:04,800 --> 00:57:06,934 She's quite the astronomer. 1253 00:57:07,066 --> 00:57:08,100 You know, 1254 00:57:08,233 --> 00:57:11,100 I'm trying to get all of my 7th-grade honors students 1255 00:57:11,233 --> 00:57:13,567 to a night-sky viewing on Winter Solstice. 1256 00:57:13,700 --> 00:57:14,900 I would love for her to be there. 1257 00:57:15,033 --> 00:57:17,066 Well, isn't Winter Solstice a week away? 1258 00:57:17,200 --> 00:57:20,000 Yes, I'm just dealing with the parks department 1259 00:57:20,133 --> 00:57:22,000 and, uh, the permits and... 1260 00:57:22,133 --> 00:57:25,100 Oh, no, Ms. Gibbons, I work for the city. 1261 00:57:25,233 --> 00:57:26,967 You write up those permission slips. 1262 00:57:27,100 --> 00:57:28,834 I'll see what I can do. 1263 00:57:31,033 --> 00:57:32,333 Permission slips 1264 00:57:32,467 --> 00:57:35,300 for the Winter Solstice night-sky viewing. 1265 00:57:35,433 --> 00:57:36,834 It is last-minute, 1266 00:57:36,967 --> 00:57:38,500 so please, please, please, 1267 00:57:38,633 --> 00:57:40,500 have your parents sign these 1268 00:57:40,633 --> 00:57:43,667 and return them as soon as possible. 1269 00:58:01,600 --> 00:58:03,467 Oh! 1270 00:58:03,600 --> 00:58:05,133 Hey, my favorite people. 1271 00:58:05,266 --> 00:58:06,266 Hey, Dad. 1272 00:58:06,400 --> 00:58:08,400 Just landed in Tokyo. Wanted to touch base. 1273 00:58:08,533 --> 00:58:10,300 Tokyo? Wow. 1274 00:58:10,433 --> 00:58:12,233 Everything's great here. 1275 00:58:12,367 --> 00:58:14,133 Heard anything more about the partnership? 1276 00:58:14,266 --> 00:58:16,800 No. Nothing yet. 1277 00:58:16,934 --> 00:58:18,667 As soon as I hear something, I'll let you know. 1278 00:58:20,633 --> 00:58:23,100 Yeah. 1279 00:58:24,600 --> 00:58:26,834 I don't know what kind of strings you pulled, 1280 00:58:26,967 --> 00:58:28,033 but they're pretty good. 1281 00:58:30,133 --> 00:58:31,767 We come bearing gifts! 1282 00:58:59,467 --> 00:59:00,967 Hey, Clem? 1283 00:59:01,100 --> 00:59:01,934 Yeah? 1284 00:59:02,066 --> 00:59:03,800 Where'd the name "Star Top" come from? 1285 00:59:03,934 --> 00:59:05,867 Oh, that was Gracie's idea. 1286 00:59:06,000 --> 00:59:07,233 Yeah? 1287 00:59:07,367 --> 00:59:08,533 Mm-hmm. 1288 00:59:08,667 --> 00:59:11,400 And how'd she come up with it? 1289 00:59:11,533 --> 00:59:14,767 Well, that photo there was taken the night we eloped, 1290 00:59:14,900 --> 00:59:17,567 Christmas Eve, 1974. 1291 00:59:17,700 --> 00:59:19,100 Rebels. 1292 00:59:21,767 --> 00:59:25,033 I was stationed down in Louisiana. 1293 00:59:25,166 --> 00:59:27,934 And that night, 1294 00:59:28,066 --> 00:59:29,600 we took our car, 1295 00:59:29,734 --> 00:59:34,066 and were flying down these Louisiana farm roads... 1296 00:59:34,200 --> 00:59:36,367 ...and Gracie heard some music. 1297 00:59:37,934 --> 00:59:39,133 Oh. 1298 00:59:39,266 --> 00:59:42,934 There was a Christmas barn dance going on. 1299 00:59:45,600 --> 00:59:49,000 That woman loved her Zydeco and loved to dance. 1300 00:59:50,233 --> 00:59:51,533 We snuck in 1301 00:59:51,667 --> 00:59:55,567 and danced to every song and sang every carol 1302 00:59:55,700 --> 00:59:56,967 until we were wiped out. 1303 00:59:59,333 --> 01:00:02,600 Then we jumped into Ponchitrain Lake to cool off. 1304 01:00:03,767 --> 01:00:06,533 Then we wrapped ourselves in our blankets and each other 1305 01:00:06,667 --> 01:00:09,900 and laid underneath the stars so bright, 1306 01:00:10,033 --> 01:00:12,567 it was like we were dancing on top of 'em. 1307 01:00:14,667 --> 01:00:16,400 Why didn't you just sleep in the car? 1308 01:00:20,333 --> 01:00:22,800 If I have to answer that question, 1309 01:00:22,934 --> 01:00:26,300 you haven't a romantic bone in your body. 1310 01:00:29,900 --> 01:00:32,300 "The stars you danced on top of." 1311 01:00:33,700 --> 01:00:34,934 Star Top. 1312 01:00:41,033 --> 01:00:42,567 Well... 1313 01:00:42,700 --> 01:00:47,400 Gracie woke, one November morning... 1314 01:00:48,734 --> 01:00:51,200 ...difficulty breathing. 1315 01:00:51,333 --> 01:00:53,800 We went to the doctor and he did one test, 1316 01:00:53,934 --> 01:00:55,967 admitted her to the hospital. 1317 01:00:57,233 --> 01:00:59,166 She was gone by Christmas. 1318 01:01:03,233 --> 01:01:04,834 I'm so sorry, Clem. 1319 01:01:06,100 --> 01:01:08,200 She made me promise to keep it going. 1320 01:01:10,934 --> 01:01:13,000 Until, uh, this year, 1321 01:01:13,133 --> 01:01:15,367 I had Henry and his shadow... 1322 01:01:15,500 --> 01:01:16,500 Matt. 1323 01:01:18,667 --> 01:01:19,867 Yeah. 1324 01:01:20,000 --> 01:01:22,667 Now, if they close... 1325 01:01:24,000 --> 01:01:26,166 When they close... 1326 01:01:27,333 --> 01:01:29,834 Well, what can I do? 1327 01:01:29,967 --> 01:01:31,100 You know, handle 1328 01:01:31,233 --> 01:01:33,533 the physical work I can't any longer. 1329 01:01:35,100 --> 01:01:39,400 And help me figure out how to let this place go. 1330 01:01:40,800 --> 01:01:43,533 I'm not ready. 1331 01:01:43,667 --> 01:01:46,066 Nick, I'm just not ready. 1332 01:01:49,734 --> 01:01:51,667 Uh... look. 1333 01:01:51,800 --> 01:01:53,367 You wanna take the truck 1334 01:01:53,500 --> 01:01:55,633 and make the last couple of deliveries? 1335 01:01:55,767 --> 01:01:56,633 I'm beat. 1336 01:01:56,767 --> 01:01:58,533 Yeah. Yeah, you bet. 1337 01:01:58,667 --> 01:02:00,433 I'll bring the keys back when I'm done. 1338 01:02:00,567 --> 01:02:04,734 Oh, just put 'em underneath the door. 1339 01:02:04,867 --> 01:02:07,433 I'll be asleep by then. 1340 01:02:09,000 --> 01:02:11,266 And Nick? 1341 01:02:11,400 --> 01:02:14,400 If you think you love a woman... 1342 01:02:15,834 --> 01:02:18,200 don't waste time. 1343 01:02:20,233 --> 01:02:23,233 Even 41 years wasn't enough. 1344 01:02:27,834 --> 01:02:28,934 Yeah. 1345 01:02:30,166 --> 01:02:32,367 Three, four, five, okay. 1346 01:02:38,567 --> 01:02:40,266 Lot's thinning out. 1347 01:02:40,400 --> 01:02:42,400 What do we do when we need more trees? 1348 01:02:42,533 --> 01:02:44,433 When they're gone, they're gone. 1349 01:02:45,834 --> 01:02:47,767 Four days till Christmas. 1350 01:02:47,900 --> 01:02:50,200 It'll move pretty fast, from here on out. 1351 01:02:51,467 --> 01:02:53,367 Yeah. 1352 01:02:55,633 --> 01:02:58,000 Good luck with that interview tomorrow. 1353 01:02:58,133 --> 01:02:59,033 Thanks. 1354 01:02:59,166 --> 01:03:00,767 Okay. 1355 01:03:12,133 --> 01:03:14,066 Look. 1356 01:03:14,200 --> 01:03:17,834 Ursa Minor is right up there to the right. 1357 01:03:17,967 --> 01:03:19,767 Some people think of Winter Solstice 1358 01:03:19,900 --> 01:03:22,400 as a difficult day. 1359 01:03:22,533 --> 01:03:24,333 It is the shortest day of the year, 1360 01:03:24,467 --> 01:03:26,333 with the most darkness. 1361 01:03:26,467 --> 01:03:28,100 But... 1362 01:03:28,233 --> 01:03:31,033 it's also best for night-sky viewing. 1363 01:03:32,300 --> 01:03:34,900 And every day after today, 1364 01:03:35,033 --> 01:03:38,066 we'll have a little more light. 1365 01:03:38,200 --> 01:03:43,133 So I like to think of it as a moment of hope. 1366 01:03:54,433 --> 01:03:55,633 You've reached Sydney Bellwith. 1367 01:03:55,767 --> 01:03:56,600 Please leave a message. 1368 01:03:58,033 --> 01:04:00,333 Hey, Dad, it's me. 1369 01:04:00,467 --> 01:04:01,967 I wanted to let you know 1370 01:04:02,100 --> 01:04:04,367 the real reason I can't make it to Belize. 1371 01:04:04,500 --> 01:04:07,500 It's because I was fired from Eckland, 1372 01:04:07,633 --> 01:04:09,500 and I've been working at a Christmas tree lot... 1373 01:04:11,266 --> 01:04:15,166 ...where I've met some amazing people who... 1374 01:04:15,300 --> 01:04:16,633 I-- Anyway, I... 1375 01:04:16,767 --> 01:04:21,200 I have an interview at Wardstone Partners on Monday, 1376 01:04:21,333 --> 01:04:23,700 but I don't know if I'll get the job. 1377 01:04:23,834 --> 01:04:26,300 I know I let you down. 1378 01:04:26,433 --> 01:04:28,100 And I'm sorry. 1379 01:04:42,133 --> 01:04:43,700 Clem? 1380 01:04:44,867 --> 01:04:46,200 Clem! 1381 01:04:46,333 --> 01:04:47,834 What happened? 1382 01:04:47,967 --> 01:04:49,633 You okay? 1383 01:04:51,433 --> 01:04:52,700 There we go. 1384 01:04:52,834 --> 01:04:54,900 I told you, I'm fine. 1385 01:04:55,033 --> 01:04:57,333 You got glass in your hand, Clem. 1386 01:04:57,467 --> 01:05:00,567 There was ice on the steps of the trailer. 1387 01:05:00,700 --> 01:05:04,133 When I fell, I banged up my leg pretty badly. 1388 01:05:04,266 --> 01:05:06,767 When I went inside, my knee gave out. 1389 01:05:08,166 --> 01:05:10,800 I smashed the picture when I fell. 1390 01:05:10,934 --> 01:05:12,133 Does he need to go to the hospital? 1391 01:05:12,266 --> 01:05:14,233 I'm not goin' to any hospital. 1392 01:05:15,700 --> 01:05:17,533 Watch out, in case he starts to run a fever., 1393 01:05:17,667 --> 01:05:19,200 and that those cuts get infected. 1394 01:05:19,333 --> 01:05:22,133 You shouldn't be hauling trees around. 1395 01:05:22,266 --> 01:05:23,367 Wouldn't be a bad idea 1396 01:05:23,500 --> 01:05:24,600 for someone to stay with him either. 1397 01:05:24,734 --> 01:05:25,533 All right. 1398 01:05:25,667 --> 01:05:26,967 I'm fine, Reg. 1399 01:05:27,100 --> 01:05:29,233 We've known each other, what, 15 years? 1400 01:05:29,367 --> 01:05:31,800 But never once under professional circumstances. 1401 01:05:31,934 --> 01:05:33,934 I know what I'm doing and I'm telling you-- 1402 01:05:34,066 --> 01:05:35,834 let people help you. 1403 01:05:39,500 --> 01:05:40,867 -Take care, Clem. -Thank you. 1404 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 -Thanks. -Yeah. 1405 01:05:46,000 --> 01:05:47,767 What do you need for 24 hours away? 1406 01:05:47,900 --> 01:05:48,734 What're you talking about? 1407 01:05:48,867 --> 01:05:49,967 You're staying at my place. 1408 01:05:50,100 --> 01:05:51,600 I have to open up here tomorrow. 1409 01:05:51,734 --> 01:05:52,734 You heard the man! 1410 01:05:52,867 --> 01:05:54,734 And you have an interview. 1411 01:05:54,867 --> 01:05:56,100 I'll-- I'll reschedule. 1412 01:05:57,367 --> 01:05:58,900 Four days till Christmas. 1413 01:05:59,033 --> 01:06:01,633 You reschedule, it's gonna be next year. 1414 01:06:03,233 --> 01:06:04,600 And you need that job. 1415 01:06:04,734 --> 01:06:07,133 Well, then you can wait at my apartment until after, 1416 01:06:07,266 --> 01:06:08,500 and we can open together. 1417 01:06:09,633 --> 01:06:10,700 Take it or leave it. 1418 01:06:14,433 --> 01:06:15,900 All right. 1419 01:06:18,000 --> 01:06:20,367 Welcome. 1420 01:06:20,500 --> 01:06:22,367 The colored lights are pretty, 1421 01:06:22,500 --> 01:06:24,433 but I think I like the white ones best. 1422 01:06:26,333 --> 01:06:27,633 You take my bedroom. 1423 01:06:27,767 --> 01:06:28,700 I'll make up the couch. 1424 01:06:28,834 --> 01:06:32,166 No, I've been sleeping the last three weeks 1425 01:06:32,300 --> 01:06:33,367 in the camper. 1426 01:06:33,500 --> 01:06:34,934 I'll take the couch. 1427 01:06:35,066 --> 01:06:36,300 Fine. 1428 01:06:36,433 --> 01:06:38,000 I'll grab you some sheets. 1429 01:06:39,400 --> 01:06:41,166 Hey. 1430 01:06:41,300 --> 01:06:43,033 You don't have to do any of this. 1431 01:06:43,166 --> 01:06:44,667 I know. 1432 01:06:44,800 --> 01:06:47,467 But what are friends for? 1433 01:06:52,767 --> 01:06:54,734 Hey, Clem? 1434 01:07:16,500 --> 01:07:17,533 Hey. 1435 01:07:19,300 --> 01:07:21,100 Thanks for coming. 1436 01:07:21,233 --> 01:07:24,700 I asked Kate to stay with Matt. 1437 01:07:24,834 --> 01:07:27,100 This is a really kind thing you're doing. 1438 01:07:28,400 --> 01:07:30,734 I was gonna do it on my own, but I thought... 1439 01:07:30,867 --> 01:07:32,400 well, I just thought that-- 1440 01:07:32,533 --> 01:07:34,400 It was a good thought. 1441 01:07:34,533 --> 01:07:35,934 I'm glad you called me. 1442 01:07:40,900 --> 01:07:42,200 Hi. 1443 01:07:42,333 --> 01:07:43,600 My name's Nick Bellwith. 1444 01:07:43,734 --> 01:07:45,166 I have an appointment with someone from-- 1445 01:07:45,300 --> 01:07:46,166 Mr. Bellwith? 1446 01:07:46,300 --> 01:07:47,266 Ellen Wardstone. 1447 01:07:47,400 --> 01:07:48,233 You'll be meeting with me 1448 01:07:48,367 --> 01:07:49,500 instead of the Human Resources manager. 1449 01:07:49,633 --> 01:07:50,834 A pleasure. 1450 01:07:50,967 --> 01:07:52,500 Mm-hmm. Please, come in. 1451 01:07:52,633 --> 01:07:53,834 Have a seat. 1452 01:07:53,967 --> 01:07:57,233 Now, usually, there would be a meeting with Human Resources, 1453 01:07:57,367 --> 01:07:58,700 and a longer dance, 1454 01:07:58,834 --> 01:08:01,100 but two of my best people walked on Friday 1455 01:08:01,233 --> 01:08:02,133 to start their own shop 1456 01:08:02,266 --> 01:08:03,200 and I need somebody with your experience, 1457 01:08:03,333 --> 01:08:05,400 who can take over their clients right away. 1458 01:08:05,533 --> 01:08:07,133 Well, you've seen from my resume 1459 01:08:07,266 --> 01:08:08,467 that I have seven years of experience 1460 01:08:08,600 --> 01:08:10,100 with high-profile clients 1461 01:08:10,233 --> 01:08:12,400 and a background in business development. 1462 01:08:12,533 --> 01:08:15,000 Mm-hmm. I have. 1463 01:08:15,133 --> 01:08:16,433 What isn't on there? 1464 01:08:16,567 --> 01:08:18,500 That I think I'd be right 1465 01:08:18,633 --> 01:08:21,233 to head your company's focus on socially-conscious investing. 1466 01:08:21,367 --> 01:08:22,600 Well, most bankers look at that 1467 01:08:22,734 --> 01:08:24,433 as ethically, but not financially interesting. 1468 01:08:24,567 --> 01:08:25,533 Well, that's short-sighted. 1469 01:08:25,667 --> 01:08:28,233 Investments in socially-responsible strategies 1470 01:08:28,367 --> 01:08:31,000 are up 89% since 2012. 1471 01:08:31,133 --> 01:08:33,300 I mean, there's more than 150 funds 1472 01:08:33,433 --> 01:08:35,567 worth over $135 billion 1473 01:08:35,700 --> 01:08:38,000 that focus exclusively on those companies. 1474 01:08:38,133 --> 01:08:40,266 Coming from Eckland, Kuhlman and Reynolds, 1475 01:08:40,400 --> 01:08:41,734 I'm surprised that you wouldn't just be 1476 01:08:41,867 --> 01:08:44,100 pushing hardcore strategies to maximize return. 1477 01:08:44,233 --> 01:08:45,734 A month ago, I would have. 1478 01:08:45,867 --> 01:08:47,633 What's changed? 1479 01:08:48,767 --> 01:08:50,767 Me. 1480 01:08:50,900 --> 01:08:52,834 I don't want to just make money anymore. 1481 01:08:52,967 --> 01:08:55,166 I want to make a difference, too. 1482 01:08:56,367 --> 01:08:58,500 So... 1483 01:08:58,633 --> 01:09:00,367 how long have you lived in Chicago? 1484 01:09:01,600 --> 01:09:02,633 Born and raised. 1485 01:09:02,767 --> 01:09:04,100 Good to hear it. 1486 01:09:12,500 --> 01:09:14,867 Okay, there you go. Thank you. Enjoy. 1487 01:09:21,633 --> 01:09:22,967 How's it going? 1488 01:09:23,100 --> 01:09:25,000 This is a cool Christmas break. 1489 01:09:25,133 --> 01:09:27,834 What, me putting you to work? 1490 01:09:27,967 --> 01:09:30,000 No. Helping everybody. 1491 01:09:30,133 --> 01:09:32,700 It's sad Clem won't be here selling trees anymore. 1492 01:09:35,600 --> 01:09:37,667 Yeah. 1493 01:09:45,834 --> 01:09:47,734 Julie? 1494 01:09:49,166 --> 01:09:52,166 Clem! 1495 01:09:52,300 --> 01:09:53,867 I don't understand. 1496 01:09:55,000 --> 01:09:56,066 You opened? 1497 01:09:56,200 --> 01:09:59,000 Oh, how many Christmases did I spend here with my dad, 1498 01:09:59,133 --> 01:10:01,667 that I couldn't take over for one morning? 1499 01:10:02,867 --> 01:10:05,000 Come on. We have a real surprise. 1500 01:10:07,433 --> 01:10:10,066 We might've came back last night. 1501 01:10:10,200 --> 01:10:12,133 Fixed things up a little. 1502 01:10:12,266 --> 01:10:15,166 If you need help getting settled... 1503 01:10:15,300 --> 01:10:17,600 I can look after myself. 1504 01:10:19,033 --> 01:10:20,400 Ahem. 1505 01:10:20,533 --> 01:10:23,200 You don't need help, hmm? 1506 01:10:24,600 --> 01:10:25,633 Okay, then. 1507 01:10:25,767 --> 01:10:27,133 I'm gonna go bale some trees. 1508 01:10:27,266 --> 01:10:30,133 I should get back to the customers. 1509 01:10:30,266 --> 01:10:31,734 Get some rest, okay? 1510 01:10:31,867 --> 01:10:34,500 All right. 1511 01:10:45,200 --> 01:10:48,667 Hi. Are you guys looking for a tree? 1512 01:10:48,800 --> 01:10:52,233 Yeah? Okay, so these are some beautiful Scotch pines 1513 01:10:52,367 --> 01:10:54,700 that we have... 1514 01:10:59,367 --> 01:11:00,934 What am I supposed to do? 1515 01:11:02,700 --> 01:11:04,667 Hot chocolate duty? 1516 01:11:04,800 --> 01:11:06,200 You can be in charge of the marshmallows. 1517 01:11:07,900 --> 01:11:09,900 Hey, I'm sorry. 1518 01:11:10,033 --> 01:11:11,633 I-I didn't mean to joke. 1519 01:11:11,767 --> 01:11:14,667 This must be really hard for you. 1520 01:11:16,200 --> 01:11:18,333 How'd your interview go? 1521 01:11:18,467 --> 01:11:21,633 Eh, I'll-I'll tell you about it later. 1522 01:11:21,767 --> 01:11:22,934 What happened? 1523 01:11:25,700 --> 01:11:27,166 Nick. 1524 01:11:27,300 --> 01:11:30,000 Nothing. 1525 01:11:30,133 --> 01:11:31,567 They asked me to stay. 1526 01:11:31,700 --> 01:11:33,100 Today? 1527 01:11:33,233 --> 01:11:35,133 Yeah. 1528 01:11:35,266 --> 01:11:36,867 Well, why didn't you? 1529 01:11:38,967 --> 01:11:42,567 If you jeopardized that job... 1530 01:11:42,700 --> 01:11:44,967 that's not just helping an old man, 1531 01:11:45,100 --> 01:11:46,233 that's a sacrifice-- 1532 01:11:46,367 --> 01:11:47,266 It's okay. 1533 01:11:47,400 --> 01:11:48,467 It's not okay! 1534 01:11:49,734 --> 01:11:51,367 It's not okay, Nick. 1535 01:11:53,367 --> 01:11:55,100 I should have retired. 1536 01:11:55,233 --> 01:11:56,967 You-You made a promise. 1537 01:11:57,100 --> 01:11:58,133 Anyone would've done the same th-- 1538 01:11:58,266 --> 01:11:59,100 No! 1539 01:12:02,266 --> 01:12:04,867 Gracie made me promise to give this place up. 1540 01:12:06,066 --> 01:12:08,533 She knew I was getting old, she asked me to give it up, 1541 01:12:08,667 --> 01:12:11,900 if I didn't have her here to help me. 1542 01:12:12,033 --> 01:12:13,333 And then she was gone. 1543 01:12:15,133 --> 01:12:17,834 Then I leaned on Henry, and now I'm leaning on you. 1544 01:12:17,967 --> 01:12:20,500 Because without this lot... 1545 01:12:25,467 --> 01:12:26,734 It doesn't matter. 1546 01:12:26,867 --> 01:12:29,633 It's all going belly up January 1st anyway. 1547 01:12:29,767 --> 01:12:32,467 But if you jeopardize that future of yours 1548 01:12:32,600 --> 01:12:35,467 to help an old man who's trying to hold on-- 1549 01:12:35,600 --> 01:12:36,834 Clem. Clem. 1550 01:12:36,967 --> 01:12:38,300 Listen. 1551 01:12:38,433 --> 01:12:40,333 Listen to me. 1552 01:12:41,800 --> 01:12:44,700 I was really low. 1553 01:12:44,834 --> 01:12:47,467 I was mad because I got fired from a job 1554 01:12:47,600 --> 01:12:49,233 that I thought was the most important thing 1555 01:12:49,367 --> 01:12:50,333 in my life. 1556 01:12:51,667 --> 01:12:53,633 But working here, 1557 01:12:53,767 --> 01:12:57,166 being around you and Matt and Julie, 1558 01:12:57,300 --> 01:12:59,633 and these customers... 1559 01:12:59,767 --> 01:13:01,133 it's changed me. 1560 01:13:01,266 --> 01:13:04,400 Look, if you hadn't been here this year, 1561 01:13:04,533 --> 01:13:07,433 to show me how to give back, 1562 01:13:07,567 --> 01:13:11,367 I would've kept on living a life that was all about me. 1563 01:13:11,500 --> 01:13:13,533 But this season, 1564 01:13:13,667 --> 01:13:16,934 and this-- this Christmas... 1565 01:13:17,066 --> 01:13:19,633 it's all about helping other people. 1566 01:13:23,667 --> 01:13:26,433 And that's the best gift anyone's ever given me. 1567 01:13:37,367 --> 01:13:40,266 How many marshmallows you want in your chocolate? 1568 01:13:43,867 --> 01:13:45,233 I'll take six. 1569 01:13:48,700 --> 01:13:49,767 Thank you. 1570 01:14:00,233 --> 01:14:01,133 Ms. Wardstone? 1571 01:14:01,266 --> 01:14:02,433 It's Nick Bellwith. 1572 01:14:02,567 --> 01:14:06,667 I know that this is unorthodox for me to call you directly, 1573 01:14:06,800 --> 01:14:07,900 but the way you conduct business 1574 01:14:08,033 --> 01:14:11,333 is exactly in line with the way that I want to do it. 1575 01:14:11,467 --> 01:14:13,000 And even if you've hired someone else, 1576 01:14:13,133 --> 01:14:17,133 I wanted you to know about a... a business opportunity. 1577 01:14:17,266 --> 01:14:19,600 Actually, an investment 1578 01:14:19,734 --> 01:14:21,600 in people who could use an advocate like you 1579 01:14:21,734 --> 01:14:23,200 on their side. 1580 01:14:23,333 --> 01:14:25,200 Could you call me back? 1581 01:14:29,800 --> 01:14:31,333 Ms. Gibbons? 1582 01:14:32,433 --> 01:14:33,667 -Hi. -Hi. 1583 01:14:33,800 --> 01:14:35,367 Thank you for seeing me on such short notice. 1584 01:14:35,500 --> 01:14:37,633 Oh, of course. What can I do for you? 1585 01:14:37,767 --> 01:14:40,934 Have you ever heard of the Star Top Christmas tree lot? 1586 01:14:41,066 --> 01:14:43,133 Why don't you come into my office? 1587 01:14:43,266 --> 01:14:44,567 -Okay? -Sure. 1588 01:15:01,033 --> 01:15:03,133 Looks like this is our last run. 1589 01:15:06,700 --> 01:15:08,133 I guess I have to sell you. 1590 01:15:16,166 --> 01:15:18,300 Dad? 1591 01:15:24,000 --> 01:15:25,500 I got your call. 1592 01:15:25,633 --> 01:15:27,533 So... 1593 01:15:27,667 --> 01:15:29,867 how'd you end up working at a Christmas tree lot? 1594 01:15:31,166 --> 01:15:33,533 Why don't I show you? 1595 01:15:37,967 --> 01:15:39,500 Hello! 1596 01:15:39,633 --> 01:15:40,867 Hi, Ms. Gibbons. 1597 01:15:41,000 --> 01:15:42,934 We're sorry to bother you on Christmas Eve, 1598 01:15:43,066 --> 01:15:45,367 but, uh, Mia has something for you. 1599 01:15:45,500 --> 01:15:48,200 It's the last of the work I had to catch up on. 1600 01:15:48,333 --> 01:15:52,000 I wanted to give it to you before we got back in January. 1601 01:15:52,133 --> 01:15:54,333 You have done such a great job getting up to speed. 1602 01:15:54,467 --> 01:15:55,333 Thank you. 1603 01:15:55,467 --> 01:15:57,200 Well, it's a huge favor you did for us. 1604 01:15:57,333 --> 01:15:59,266 No, you're the one doing me the favor. 1605 01:15:59,400 --> 01:16:01,800 Well, you know, I think I may have worked it out. 1606 01:16:01,934 --> 01:16:04,667 I'm heading to Parks and Rec to run the last specs, 1607 01:16:04,800 --> 01:16:06,333 and, yeah, we'll see. 1608 01:16:06,467 --> 01:16:09,133 If it makes it easier, Mia can stay here. 1609 01:16:09,266 --> 01:16:10,533 We're just making cookies. 1610 01:16:11,800 --> 01:16:12,600 Hi, Matt. 1611 01:16:12,734 --> 01:16:13,900 Hi, Mia. 1612 01:16:14,033 --> 01:16:15,667 So what have you been working on? 1613 01:16:15,800 --> 01:16:17,100 Ms. Gibbons, 1614 01:16:17,233 --> 01:16:19,400 I was wondering if I could give you this. 1615 01:16:19,533 --> 01:16:21,834 It's a drawing, just to say thank you. 1616 01:16:25,233 --> 01:16:26,667 Hey, Matt... 1617 01:16:33,934 --> 01:16:35,300 My grandpa made this. 1618 01:16:35,433 --> 01:16:37,266 It's really pretty. 1619 01:16:37,400 --> 01:16:38,233 Thanks. 1620 01:16:38,367 --> 01:16:40,300 I think it's time we put it on the tree. 1621 01:16:40,433 --> 01:16:41,567 What do you think? 1622 01:16:41,700 --> 01:16:43,400 I think we should. 1623 01:16:46,867 --> 01:16:48,834 We make a wish when we put it on top. 1624 01:16:48,967 --> 01:16:50,233 Yeah, do you want to make one with us? 1625 01:16:50,367 --> 01:16:51,300 Yeah, that sounds fun. 1626 01:16:51,433 --> 01:16:53,333 Okay, everyone, close your eyes. 1627 01:17:09,166 --> 01:17:11,867 It's terrific. 1628 01:17:12,000 --> 01:17:15,133 But, uh, no customers? 1629 01:17:15,266 --> 01:17:17,033 Clem said there might be some stragglers, 1630 01:17:17,166 --> 01:17:18,300 but being this close to Christmas, 1631 01:17:18,433 --> 01:17:21,467 it's about closing up. 1632 01:17:21,600 --> 01:17:25,800 Look, I-I know you might think all this is silly, 1633 01:17:25,934 --> 01:17:27,066 but... 1634 01:17:27,200 --> 01:17:28,533 Why would you say that? 1635 01:17:29,967 --> 01:17:31,166 The thing with Eckland, 1636 01:17:31,300 --> 01:17:33,667 working some minimum-wage job. 1637 01:17:33,800 --> 01:17:34,433 I know what you must think. 1638 01:17:34,567 --> 01:17:36,100 That's-- 1639 01:17:36,233 --> 01:17:38,400 Nicky, that's not what I think. 1640 01:17:40,300 --> 01:17:41,934 Got a cup of coffee? 1641 01:17:42,066 --> 01:17:44,066 Yeah. 1642 01:17:46,533 --> 01:17:48,367 After your mom passed, 1643 01:17:48,500 --> 01:17:51,500 everybody said I should just send you away to school, 1644 01:17:51,633 --> 01:17:54,066 gave me the names of around-the-clock nannies. 1645 01:17:55,567 --> 01:17:58,100 I didn't know how to care for a young boy, 1646 01:17:58,233 --> 01:17:59,533 but I knew I couldn't do that. 1647 01:17:59,667 --> 01:18:01,433 So, I just... 1648 01:18:01,567 --> 01:18:03,834 fit you in my life 1649 01:18:03,967 --> 01:18:07,233 and distracted us with the one thing I knew best-- 1650 01:18:07,367 --> 01:18:08,333 money. 1651 01:18:09,567 --> 01:18:12,333 When you showed an interest in it, 1652 01:18:12,467 --> 01:18:13,834 I taught you everything I knew. 1653 01:18:15,066 --> 01:18:16,300 How to spend it, 1654 01:18:16,433 --> 01:18:17,934 how to argue for it, 1655 01:18:18,066 --> 01:18:19,734 and... 1656 01:18:19,867 --> 01:18:22,934 maybe how to substitute it for feelings. 1657 01:18:23,066 --> 01:18:25,433 If I pushed you too hard, 1658 01:18:25,567 --> 01:18:27,333 or made you think that it was all I cared about, 1659 01:18:27,467 --> 01:18:29,500 you should know-- 1660 01:18:29,633 --> 01:18:33,000 I'm not proud of you because of the way you handle money, 1661 01:18:33,133 --> 01:18:36,333 I'm proud of you because of the person you are, 1662 01:18:36,467 --> 01:18:39,667 and I should have said that a long time ago. 1663 01:18:47,700 --> 01:18:49,467 I don't know what to say. 1664 01:18:51,033 --> 01:18:54,133 Well, start by telling me what I can do around here. 1665 01:19:05,367 --> 01:19:06,333 You're not so bad at this. 1666 01:19:06,467 --> 01:19:08,633 Ah, I didn't start off in the penthouse suite. 1667 01:19:10,033 --> 01:19:10,900 Hey, uh... 1668 01:19:11,033 --> 01:19:12,633 we have customers. 1669 01:19:12,767 --> 01:19:14,633 Better than customers. 1670 01:19:14,767 --> 01:19:16,100 Hey, guys. 1671 01:19:16,233 --> 01:19:18,033 Hi! 1672 01:19:18,166 --> 01:19:19,433 Hey there, buddy. 1673 01:19:19,567 --> 01:19:21,367 This is my dad, Sydney. 1674 01:19:21,500 --> 01:19:22,867 This is Clem. 1675 01:19:23,000 --> 01:19:24,633 Hello, Sydney. How are you? 1676 01:19:24,767 --> 01:19:26,300 -Clem, pleasure to meet you. -The pleasure's mine. 1677 01:19:26,433 --> 01:19:28,133 -This is Julie. -Julie? Sydney. 1678 01:19:28,266 --> 01:19:29,266 And her son, Matt. 1679 01:19:29,400 --> 01:19:31,066 Hey, young man. Nice to meet you. 1680 01:19:31,200 --> 01:19:32,467 Nice to meet you! 1681 01:19:34,033 --> 01:19:35,400 Hey, Clem. 1682 01:19:35,533 --> 01:19:36,600 I tried my hand 1683 01:19:36,734 --> 01:19:39,233 at a little interior decorating while you were out. 1684 01:19:39,367 --> 01:19:40,633 What do you think? 1685 01:19:47,433 --> 01:19:48,834 Nick-- 1686 01:19:52,066 --> 01:19:53,100 You know, Matt's grandpa always said 1687 01:19:53,233 --> 01:19:55,934 everyone should open one present on Christmas Eve. 1688 01:19:56,066 --> 01:19:57,934 Well, since it's Christmas Eve... 1689 01:20:01,700 --> 01:20:03,934 You want to play Santa, or should I? 1690 01:20:09,700 --> 01:20:11,400 Cool! What is it? 1691 01:20:12,767 --> 01:20:14,200 You always gotta have... 1692 01:20:14,333 --> 01:20:16,300 the right tool for the job. 1693 01:20:16,433 --> 01:20:17,800 Ohh! 1694 01:20:17,934 --> 01:20:19,300 Thanks. 1695 01:20:19,433 --> 01:20:21,567 Oh... Clem? 1696 01:20:22,900 --> 01:20:24,600 You already got me a tree. 1697 01:20:24,734 --> 01:20:26,133 Ah, that doesn't count. I stole it from your lot. 1698 01:20:33,934 --> 01:20:36,900 Ohh... 1699 01:20:37,033 --> 01:20:39,934 A new picture frame. 1700 01:20:40,066 --> 01:20:41,133 I can hang it for you. 1701 01:20:41,266 --> 01:20:45,467 Oh, I think I'll just hold it for a while in my hands. 1702 01:20:45,600 --> 01:20:47,300 Thank you. 1703 01:20:47,433 --> 01:20:48,867 This is... 1704 01:20:52,667 --> 01:20:54,500 Here's a customer! 1705 01:20:58,700 --> 01:21:01,033 That's-- That's Ellen Wardstone. 1706 01:21:01,166 --> 01:21:02,533 From Wardstone Partners? 1707 01:21:02,667 --> 01:21:04,133 Yeah. 1708 01:21:07,633 --> 01:21:08,767 Hi. 1709 01:21:08,900 --> 01:21:10,700 I figured you'd call, if-- 1710 01:21:10,834 --> 01:21:12,533 I like to do these type of things in person. 1711 01:21:12,667 --> 01:21:14,033 As we discussed, 1712 01:21:14,166 --> 01:21:16,300 I called your friend, Dave Voss, at Eckland. 1713 01:21:16,433 --> 01:21:18,100 Now, I'm not sure how, 1714 01:21:18,233 --> 01:21:20,000 but he was able to convince FinnlerCo 1715 01:21:20,133 --> 01:21:21,834 to sell the medical debt to us 1716 01:21:21,967 --> 01:21:23,767 so that it would be off the books 1717 01:21:23,900 --> 01:21:25,333 by the end of the year. 1718 01:21:25,467 --> 01:21:26,200 I might have mentioned to him 1719 01:21:26,333 --> 01:21:27,266 that FinnlerCo likes a tax break. 1720 01:21:27,400 --> 01:21:29,033 Hmm. 1721 01:21:29,166 --> 01:21:30,700 Julie? 1722 01:21:34,300 --> 01:21:36,166 This is Julie Gibbons. 1723 01:21:36,300 --> 01:21:37,266 Hi. 1724 01:21:37,400 --> 01:21:38,467 Hi. How do you do? 1725 01:21:38,600 --> 01:21:40,133 She's my inspiration. 1726 01:21:40,266 --> 01:21:44,166 You know, this hard-working, strong, big-hearted woman 1727 01:21:44,300 --> 01:21:46,333 did everything right for her family 1728 01:21:46,467 --> 01:21:48,433 and got taken advantage of by the system. 1729 01:21:48,567 --> 01:21:51,333 We are restructuring the entire FinnlerCo debt, 1730 01:21:51,467 --> 01:21:52,633 re-examining cases, 1731 01:21:52,767 --> 01:21:55,033 with the hopes of forgiving illegitimate debt like yours. 1732 01:21:56,166 --> 01:21:57,500 What? 1733 01:21:58,767 --> 01:22:00,400 This is your gift. 1734 01:22:00,533 --> 01:22:01,834 I hope it's okay that I-- 1735 01:22:01,967 --> 01:22:03,233 That you helped me? 1736 01:22:03,367 --> 01:22:04,867 Even though I didn't ask? 1737 01:22:05,000 --> 01:22:07,600 Um, well, yeah, that. 1738 01:22:09,000 --> 01:22:11,166 Thank you. Thank you so much. 1739 01:22:11,300 --> 01:22:14,033 I would, yes, accept any help to handle this issue. 1740 01:22:14,166 --> 01:22:15,033 Thank you. 1741 01:22:15,166 --> 01:22:16,266 You're welcome. 1742 01:22:17,533 --> 01:22:19,200 I don't know what to say. 1743 01:22:19,333 --> 01:22:21,133 How about Merry Christmas? 1744 01:22:22,467 --> 01:22:23,567 Merry Christmas! 1745 01:22:27,400 --> 01:22:29,934 Uh, would you mind if I just borrow him for a minute? 1746 01:22:30,066 --> 01:22:31,200 Of course. Yes. 1747 01:22:34,333 --> 01:22:36,000 Ms. Wardstone, 1748 01:22:36,133 --> 01:22:38,200 you just gave 1749 01:22:38,333 --> 01:22:40,266 the best gift you could've given this Christmas Eve. 1750 01:22:40,400 --> 01:22:41,934 Well, I've learned that peace of mind 1751 01:22:42,066 --> 01:22:43,834 is probably the best gift that you can give. 1752 01:22:43,967 --> 01:22:46,367 There is nothing so important in the financial world 1753 01:22:46,500 --> 01:22:48,734 that it can't wait for someone doing the right thing. 1754 01:22:48,867 --> 01:22:51,767 And I am gonna need someone restructuring medical debt, 1755 01:22:51,900 --> 01:22:54,767 and debt like it, at my firm. 1756 01:22:54,900 --> 01:22:56,867 Sounds like your expertise, Nick. 1757 01:22:58,500 --> 01:22:59,767 The job is yours if you want it. 1758 01:22:59,900 --> 01:23:01,166 I... 1759 01:23:01,300 --> 01:23:03,100 Yes! Yes. 1760 01:23:03,233 --> 01:23:05,767 Yes, I-I absolutely want the job. 1761 01:23:05,900 --> 01:23:06,767 Thank you so much. 1762 01:23:06,900 --> 01:23:08,767 You're welcome. Oh! Ha-ha! 1763 01:23:08,900 --> 01:23:10,100 Merry Christmas! 1764 01:23:10,233 --> 01:23:11,567 Merry Christmas. 1765 01:23:11,700 --> 01:23:13,166 Bye. 1766 01:23:15,533 --> 01:23:17,166 Four trees, huh? 1767 01:23:17,300 --> 01:23:18,934 Making up for lost time? 1768 01:23:19,066 --> 01:23:22,433 Who knows? Maybe next year, it'll be five trees. 1769 01:23:25,100 --> 01:23:26,767 Thank you. 1770 01:23:26,900 --> 01:23:27,734 Nice. 1771 01:23:27,867 --> 01:23:29,633 Everyone? 1772 01:23:29,767 --> 01:23:34,166 It looks like I have my one Christmas Eve gift to give. 1773 01:23:34,300 --> 01:23:36,567 The mother of one of my students works for the city, 1774 01:23:36,700 --> 01:23:38,800 and she did a little investigating for me 1775 01:23:38,934 --> 01:23:39,800 with the parks department. 1776 01:23:39,934 --> 01:23:41,100 It turns out 1777 01:23:41,233 --> 01:23:44,567 Chicago has an incentive program for real-estate developers. 1778 01:23:44,700 --> 01:23:46,667 If they donate a certain percentage of the land 1779 01:23:46,800 --> 01:23:47,967 back to the city, 1780 01:23:48,100 --> 01:23:49,667 the city lowers their taxes, 1781 01:23:49,800 --> 01:23:51,200 so it's a win-win for everyone. 1782 01:23:52,567 --> 01:23:55,633 So, the developers have agreed 1783 01:23:55,767 --> 01:23:58,500 to leave the land Star Top lot is on 1784 01:23:58,633 --> 01:24:00,333 as a pocket park, 1785 01:24:00,467 --> 01:24:02,700 dedicated once a year 1786 01:24:02,834 --> 01:24:04,300 as a Christmas tree lot. 1787 01:24:04,433 --> 01:24:05,200 -Yes! -Yes! 1788 01:24:07,100 --> 01:24:09,700 That was... 1789 01:24:09,834 --> 01:24:11,133 that ain't what Gracie wanted. 1790 01:24:11,266 --> 01:24:13,166 Clem... 1791 01:24:14,767 --> 01:24:18,300 I didn't know Gracie like you, of course, 1792 01:24:18,433 --> 01:24:21,233 but I grew up watching the two of you together, 1793 01:24:21,367 --> 01:24:23,967 and I know that what Gracie wanted 1794 01:24:24,100 --> 01:24:27,033 was for you to be happy. 1795 01:24:27,166 --> 01:24:30,400 And the lot brings so much joy. 1796 01:24:31,934 --> 01:24:33,533 To everyone. 1797 01:24:33,667 --> 01:24:36,233 But to you especially. 1798 01:24:36,367 --> 01:24:37,433 Right? 1799 01:24:40,934 --> 01:24:42,533 It is everything to me. 1800 01:24:42,667 --> 01:24:44,166 Then you deserve to keep it. 1801 01:24:44,300 --> 01:24:46,834 And I think 1802 01:24:46,967 --> 01:24:48,700 Gracie would be so proud 1803 01:24:48,834 --> 01:24:50,800 of what you've kept alive in her honor... 1804 01:24:50,934 --> 01:24:53,066 plus, 1805 01:24:53,200 --> 01:24:54,467 we will be there to help you. 1806 01:24:54,600 --> 01:24:56,433 She's right. 1807 01:24:58,700 --> 01:24:59,867 To Gracie. 1808 01:25:08,000 --> 01:25:08,900 To Gracie. 1809 01:25:09,033 --> 01:25:11,066 To Gracie. 1810 01:25:14,867 --> 01:25:16,467 "Mrs. Marshwell" to you. 1811 01:25:18,934 --> 01:25:21,300 I was saving this for something special. 1812 01:25:24,233 --> 01:25:26,600 And it doesn't get more special than this. 1813 01:25:36,934 --> 01:25:38,767 -Cheers. -Cheers. 122037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.