All language subtitles for Caribbean.Summer.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-rado
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,233 --> 00:00:42,333
Good morning, sis.
2
00:00:43,433 --> 00:00:44,700
You do know that mornings
3
00:00:44,834 --> 00:00:46,300
are the worst time
to call me, right?
4
00:00:47,200 --> 00:00:49,400
I'm trying to plan
mom's big birthday
5
00:00:49,533 --> 00:00:51,233
and I need your help.
- Mom's big...
6
00:00:51,367 --> 00:00:52,567
She's turning 59.
7
00:00:52,700 --> 00:00:54,967
But she refuses
to have a 60th,
8
00:00:55,100 --> 00:00:57,367
so we have to do a big 59.
9
00:00:57,500 --> 00:00:58,533
Okay. Can I call you later?
10
00:00:58,667 --> 00:01:01,533
What's been going on with
that guy you were seeing?
11
00:01:01,667 --> 00:01:03,133
Eric.
12
00:01:03,266 --> 00:01:05,266
Okay. Okay, Janelle, I
can't do this right now, okay?
13
00:01:05,400 --> 00:01:08,000
I love you.
14
00:01:08,133 --> 00:01:09,467
Bye.
15
00:01:09,600 --> 00:01:11,767
Call Peter the doorman.
16
00:01:11,900 --> 00:01:13,000
Pete, it's Jade Taylor.
17
00:01:13,133 --> 00:01:14,300
Forgot to tell
you on my way out,
18
00:01:14,433 --> 00:01:16,433
my ex is stopping by
to pick up his things.
19
00:01:16,567 --> 00:01:18,533
We have an agreement,
half an hour, no more.
20
00:01:18,667 --> 00:01:20,433
If that's a problem,
let me know. Thank you.
21
00:01:20,567 --> 00:01:21,367
There you are.
22
00:01:21,500 --> 00:01:22,767
The congresswoman's
office just called.
23
00:01:22,900 --> 00:01:24,000
She's coming over now
for the interview.
24
00:01:24,133 --> 00:01:24,834
What? Now?
25
00:01:24,967 --> 00:01:26,467
Yes, now.
26
00:01:26,600 --> 00:01:28,300
She's been called back to
DC for an emergency session
27
00:01:28,433 --> 00:01:30,033
so she's stopping by on
the way to the airport.
28
00:01:30,166 --> 00:01:31,667
Okay. Prep studio
three for filming.
29
00:01:31,800 --> 00:01:33,300
Studio three's on the air.
30
00:01:33,433 --> 00:01:35,333
- Studio two.
- On the air.
31
00:01:35,467 --> 00:01:36,467
Studio one?
32
00:01:36,600 --> 00:01:37,533
- On the air.
- On the air?
33
00:01:37,667 --> 00:01:39,166
Okay, get two field
cameras and lighting set up
34
00:01:39,300 --> 00:01:40,500
on the 11th floor
conference room.
35
00:01:40,633 --> 00:01:41,834
We do this remote.
36
00:01:41,967 --> 00:01:42,800
Remote from
the CNB Headquarters?
37
00:01:42,934 --> 00:01:43,433
- Mm-hm.
- Got it.
38
00:01:43,567 --> 00:01:45,300
Oh, here. How are you?
39
00:01:45,433 --> 00:01:46,166
Has he called?
40
00:01:46,300 --> 00:01:47,433
La rata.
41
00:01:47,567 --> 00:01:48,433
Should I ask?
42
00:01:48,567 --> 00:01:49,867
Okay, I'm fine. Don't worry.
43
00:01:50,000 --> 00:01:52,467
You're not fine.
No one could be fine.
44
00:01:52,600 --> 00:01:54,000
People break up all
the time, you know.
45
00:01:54,133 --> 00:01:55,500
Yeah, but not like this.
46
00:01:55,633 --> 00:01:58,800
He said he loved you, moved
in, which is huge for you.
47
00:01:58,934 --> 00:02:00,266
And then-
- I can't do this right now.
48
00:02:00,400 --> 00:02:01,533
The Congresswoman is coming.
49
00:02:01,667 --> 00:02:02,900
The Congresswoman?
50
00:02:03,033 --> 00:02:04,400
The Congresswoman.
51
00:02:05,500 --> 00:02:06,333
That's good. That's good, Ted.
52
00:02:06,467 --> 00:02:09,033
And now just clarify,
what year was that?
53
00:02:10,200 --> 00:02:11,133
What year was that, exactly?
54
00:02:11,266 --> 00:02:13,567
That
would've been January 2014.
55
00:02:13,700 --> 00:02:14,367
2014, okay.
56
00:02:14,500 --> 00:02:15,600
And you were at the time
57
00:02:15,734 --> 00:02:17,500
an assistant DA in
your current district?
58
00:02:17,633 --> 00:02:18,767
The amount of
information being leaked
59
00:02:18,900 --> 00:02:21,333
brings to mind the
scandal that hit
60
00:02:21,467 --> 00:02:24,233
the New Jersey DA's
office a few years back.
61
00:02:24,367 --> 00:02:25,333
What are your thoughts on that
62
00:02:25,467 --> 00:02:28,533
and where do you think
these leaks are coming from?
63
00:02:28,667 --> 00:02:30,333
The amount of
information being leaked
64
00:02:30,467 --> 00:02:32,000
brings to mind the
scandal that hit
65
00:02:32,133 --> 00:02:35,066
the New Jersey DA's
office a few years back.
66
00:02:35,200 --> 00:02:36,133
What are your thoughts on that
67
00:02:36,266 --> 00:02:38,367
and where do you think
the leaks are coming from?
68
00:02:38,500 --> 00:02:40,000
Ted, I can't comment
69
00:02:40,133 --> 00:02:42,367
on an open case, you know that.
70
00:02:42,500 --> 00:02:45,066
But what I can say
is that I can promise
71
00:02:45,200 --> 00:02:47,333
that we will be taking
appropriate action
72
00:02:47,467 --> 00:02:49,433
pending the investigation.
73
00:02:49,567 --> 00:02:51,400
But don't you think
the public deserves to know
74
00:02:51,533 --> 00:02:53,533
what happened and
who was involved?
75
00:02:53,667 --> 00:02:56,433
I mean, these people are
paid with tax payer dollars.
76
00:02:57,967 --> 00:02:59,333
The
public will know the truth
77
00:02:59,467 --> 00:03:00,667
as soon as we do, Ted.
78
00:03:03,567 --> 00:03:04,767
So what you're
saying is you never
79
00:03:04,900 --> 00:03:07,033
really loved me in
the first place, hm?
80
00:03:08,233 --> 00:03:09,400
So what you're
saying is you never
81
00:03:09,533 --> 00:03:11,400
really loved me in
the first place.
82
00:03:11,533 --> 00:03:12,467
No. No!
83
00:03:14,700 --> 00:03:16,133
Let me rephrase the question.
84
00:03:18,367 --> 00:03:21,567
Look, I started
you here as an intern
85
00:03:21,700 --> 00:03:23,133
and you were living
with seven roommates
86
00:03:23,266 --> 00:03:25,400
doing coffee runs and
editing puff pieces.
87
00:03:25,533 --> 00:03:28,600
You're now one of our
most valued news producers
88
00:03:28,734 --> 00:03:31,467
and if what just happened
had happened to anyone else,
89
00:03:31,600 --> 00:03:32,834
we wouldn't be having
this conversation.
90
00:03:32,967 --> 00:03:36,433
Again, I am so sorry.
91
00:03:36,567 --> 00:03:38,667
We've known each
other a long time Jade,
92
00:03:39,900 --> 00:03:42,233
and I know you going
through a breakup.
93
00:03:42,367 --> 00:03:44,600
The truth is, I'm almost
glad this has happened
94
00:03:44,734 --> 00:03:46,567
because I need you, Jade.
95
00:03:46,700 --> 00:03:49,633
And I'm worried your next
step is about to be burnout.
96
00:03:50,467 --> 00:03:53,133
You've worked so
hard to get here,
97
00:03:53,266 --> 00:03:56,567
but now you need
to take a breath
98
00:03:56,700 --> 00:03:59,800
and the network wants you
to take a leave of absence
99
00:03:59,934 --> 00:04:01,767
and that doesn't
mean work from home.
100
00:04:04,967 --> 00:04:07,166
Well, I do have
a ridiculous amount
101
00:04:07,300 --> 00:04:08,600
of vacation time racked up.
102
00:04:10,667 --> 00:04:12,233
I'll come back fresh,
103
00:04:12,367 --> 00:04:15,667
I'll show the top floor
who I am, what I can do.
104
00:04:15,800 --> 00:04:17,700
You're going to
need to do just that.
105
00:04:23,767 --> 00:04:25,000
What happened?
106
00:04:25,133 --> 00:04:26,266
We're going for a drink.
107
00:04:26,400 --> 00:04:29,667
Book me someplace
chic and quiet, make
sure there's a beach.
108
00:04:29,800 --> 00:04:31,734
Looks like I'm
going on vacation.
109
00:05:16,233 --> 00:05:17,367
Excuse me.
110
00:05:17,500 --> 00:05:19,600
Is there a supermarket
around here?
111
00:05:19,734 --> 00:05:21,967
Yes, ma'am we have a market.
112
00:05:22,100 --> 00:05:23,467
Great.
113
00:05:37,200 --> 00:05:38,467
Uh, this is it?
114
00:05:39,200 --> 00:05:41,266
You don't have anything bigger?
115
00:05:41,400 --> 00:05:42,467
This is it.
116
00:05:45,166 --> 00:05:46,266
I'll be quick, then.
117
00:05:51,500 --> 00:05:53,000
Where's your frozen
food section?
118
00:06:17,800 --> 00:06:18,834
New York.
119
00:06:19,667 --> 00:06:20,467
Ah.
120
00:06:24,734 --> 00:06:26,300
Ah, well, this is it.
121
00:06:36,734 --> 00:06:37,500
Okay.
122
00:06:39,266 --> 00:06:43,800
Keys under the
mat as instructed.
123
00:07:24,367 --> 00:07:25,133
Okay.
124
00:07:37,467 --> 00:07:40,800
I bet things are falling
apart without me.
125
00:07:44,567 --> 00:07:45,367
Hm.
126
00:07:48,834 --> 00:07:50,166
And also, I don't want
anyone besides you
127
00:07:50,300 --> 00:07:51,266
covering the Johnson case.
128
00:07:51,400 --> 00:07:52,567
He's evasive.
129
00:07:52,700 --> 00:07:54,400
You have to stay on him.
130
00:07:54,533 --> 00:07:55,567
Keep an eye out for Peter.
131
00:07:55,700 --> 00:07:58,867
I know he's gonna wanna
steal that art scandal story.
132
00:07:59,000 --> 00:08:02,800
That is ours, and that's how
I'm gonna get back on track.
133
00:08:02,934 --> 00:08:03,967
What else?
134
00:08:04,100 --> 00:08:05,266
Jade, what are you doing?
135
00:08:05,400 --> 00:08:06,133
Turn it off.
136
00:08:06,266 --> 00:08:07,767
You're on vacation.
137
00:08:07,900 --> 00:08:10,800
You should be at a
beach bar or stargazing.
138
00:08:10,934 --> 00:08:13,033
Start a shell
collection, anything.
139
00:08:14,066 --> 00:08:18,000
Stop. I am fine, and I'm
perfectly capable of relaxing.
140
00:08:19,033 --> 00:08:22,133
Matter of fact, I'm
going to relax right now.
141
00:08:23,533 --> 00:08:24,400
Good night.
142
00:09:20,700 --> 00:09:21,900
What was that?
143
00:09:37,367 --> 00:09:40,800
Who put
that chair there?
144
00:09:41,700 --> 00:09:42,467
Hold it.
145
00:09:42,600 --> 00:09:43,700
Hold it right there.
146
00:09:43,834 --> 00:09:46,200
Who are you, and what
are you doing here?
147
00:09:46,333 --> 00:09:47,867
And what have you
done to my furniture?
148
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Huh?
149
00:09:49,133 --> 00:09:50,000
Excuse me? Who are you?
150
00:09:50,133 --> 00:09:52,367
This is my house. I live here.
151
00:09:52,500 --> 00:09:53,667
What?
152
00:09:53,800 --> 00:09:55,867
Well, not for the next
two weeks you don't.
153
00:09:56,000 --> 00:09:57,500
What are you talking about?
154
00:09:57,633 --> 00:09:59,834
And put, put my lamp down.
155
00:10:02,300 --> 00:10:05,834
I rented this place, or
rather my assistant did
156
00:10:05,967 --> 00:10:06,967
on Luxury Away.
157
00:10:07,100 --> 00:10:08,100
Look.
158
00:10:08,233 --> 00:10:11,000
This is my confirmation
and the instructions. Here.
159
00:10:16,900 --> 00:10:18,367
Well, I am sorry to be
the one to tell you this,
160
00:10:18,500 --> 00:10:19,800
but you have been
properly scammed.
161
00:10:19,934 --> 00:10:21,266
This place is not for rent.
162
00:10:22,800 --> 00:10:24,133
They said that the keys
would be under the mat
163
00:10:24,266 --> 00:10:25,567
and the keys were under the mat,
164
00:10:25,700 --> 00:10:27,633
so why would you do that?
165
00:10:27,767 --> 00:10:28,800
Well that's where
I'll leave them
166
00:10:28,934 --> 00:10:30,667
because this is Maceo Island.
167
00:10:32,033 --> 00:10:33,633
But I, but I paid
and then they...
168
00:10:33,767 --> 00:10:36,667
Look, I'm Ford, it's late.
169
00:10:36,800 --> 00:10:39,500
Clearly you have a situation,
but I'm going to bed.
170
00:10:43,934 --> 00:10:46,700
You can crash here in the
extra bedroom until the morning
171
00:10:46,834 --> 00:10:47,967
when you find something.
172
00:10:48,100 --> 00:10:49,200
No, thanks. Thanks
but no thanks.
173
00:10:49,333 --> 00:10:50,967
I'm not staying at
a stranger's house.
174
00:10:51,100 --> 00:10:52,867
Well, you already are.
175
00:10:53,000 --> 00:10:54,967
And the bedroom door locks.
176
00:10:55,100 --> 00:10:56,233
Plus you rearranged
my furniture.
177
00:10:56,367 --> 00:10:57,533
Yeah, sorry about that,
178
00:10:57,667 --> 00:11:00,233
but yeah, I'm still not staying.
179
00:11:00,367 --> 00:11:02,734
Well I'm not
exactly begging you.
180
00:11:02,867 --> 00:11:04,033
Look, I'm gonna go to bed
181
00:11:04,166 --> 00:11:05,600
and pretend that
this never happened.
182
00:11:07,400 --> 00:11:08,233
Okay, go on.
183
00:11:09,433 --> 00:11:10,567
Don't worry about me.
184
00:11:31,100 --> 00:11:32,000
New York.
185
00:11:55,166 --> 00:11:56,133
Morning.
186
00:11:58,100 --> 00:11:59,166
No room at the inn?
187
00:12:00,967 --> 00:12:02,133
I've checked everything.
188
00:12:02,266 --> 00:12:07,133
It's a small island,
so everything's booked.
189
00:12:07,934 --> 00:12:09,967
Well, little under
the radar island
190
00:12:10,100 --> 00:12:11,266
is not exactly the
best place to look
191
00:12:11,400 --> 00:12:13,233
for a last minute
reservation, so.
192
00:12:14,967 --> 00:12:15,867
Right.
193
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Well, I'll get out of your way
194
00:12:17,133 --> 00:12:19,266
since it's morning and I'll
put your furniture back
195
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
where I found it, okay?
196
00:12:22,100 --> 00:12:23,467
Thank you.
197
00:12:23,600 --> 00:12:25,133
Sure.
198
00:12:25,266 --> 00:12:26,266
I really think this chair
works right here, though.
199
00:12:26,400 --> 00:12:27,600
You should consider it.
200
00:12:27,734 --> 00:12:29,266
Thank you. I like
it where I have it.
201
00:12:29,400 --> 00:12:30,734
It's just a suggestion.
202
00:12:35,233 --> 00:12:37,066
No, please, just...
203
00:12:39,500 --> 00:12:41,000
This place is amazing.
204
00:12:41,133 --> 00:12:42,000
What is it that you do?
205
00:12:42,133 --> 00:12:43,300
I'm not rich or anything,
206
00:12:43,433 --> 00:12:46,500
but it's easy to live
a better life here.
207
00:12:46,633 --> 00:12:47,834
Well, I actually
didn't wanna come here
208
00:12:47,967 --> 00:12:49,133
in the first place.
209
00:12:49,266 --> 00:12:52,133
I was literally forced
to take a vacation,
210
00:12:52,266 --> 00:12:53,934
if you can believe it.
211
00:12:54,066 --> 00:12:54,700
Literally?
212
00:12:54,834 --> 00:12:55,633
Literally, yes.
213
00:12:55,767 --> 00:12:57,767
Well, a leave of absence.
214
00:12:57,900 --> 00:12:59,600
The vacation was my idea,
215
00:12:59,734 --> 00:13:03,000
'cause apparently I
don't know how to relax.
216
00:13:03,133 --> 00:13:04,100
You don't say.
217
00:13:05,200 --> 00:13:08,500
Well, that's what everyone
keeps telling me, so.
218
00:13:08,633 --> 00:13:10,000
Hm.
219
00:13:10,133 --> 00:13:11,166
You know, I was thinking
this painting, it-
220
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
No.
221
00:13:18,367 --> 00:13:20,367
It's one thing to
have a bad vacation,
222
00:13:21,367 --> 00:13:23,066
it's another to pack up,
come all the way here
223
00:13:23,200 --> 00:13:24,734
and have no vacation at all.
224
00:13:25,734 --> 00:13:27,734
Make that make sense.
225
00:13:27,867 --> 00:13:30,033
So it's back to
the airport for me.
226
00:13:30,166 --> 00:13:32,133
Do you know what time
the water taxis start?
227
00:13:33,734 --> 00:13:35,333
Look, I...
228
00:13:35,467 --> 00:13:39,066
I really hope I don't regret
this, but we are both adults.
229
00:13:39,200 --> 00:13:42,066
This place is, it's pretty
big. It's got two bathrooms.
230
00:13:42,200 --> 00:13:46,867
If you can keep to yourself and
not bother me, you can stay.
231
00:13:47,000 --> 00:13:48,066
But only until
something else opens up
232
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
and I'm not your host, okay?
233
00:13:50,333 --> 00:13:52,266
I'm not gonna be your tour
guide or anything like that.
234
00:13:52,400 --> 00:13:54,600
No, I didn't think
that, but thank you.
235
00:13:56,000 --> 00:13:57,266
You gonna stay or what?
236
00:13:59,800 --> 00:14:01,066
Look, here.
237
00:14:01,200 --> 00:14:02,734
All right, whatever you decide,
238
00:14:02,867 --> 00:14:04,567
if you decide to head out,
just go ahead and lock up
239
00:14:04,700 --> 00:14:06,467
and leave the key
under the mat, okay?
240
00:14:17,233 --> 00:14:18,900
Hey.
241
00:14:19,033 --> 00:14:19,667
Don't touch.
242
00:14:19,800 --> 00:14:20,600
Sorry.
243
00:14:32,734 --> 00:14:34,467
I can't believe I'm
doing this, Courtney.
244
00:14:34,600 --> 00:14:36,834
I'm staying with a
complete stranger.
245
00:14:36,967 --> 00:14:39,734
I can't believe a
stranger is letting you stay.
246
00:14:39,867 --> 00:14:42,066
Well, he seems all right.
247
00:14:42,200 --> 00:14:43,900
Little bit familiar, but
you know I won't be seeing
248
00:14:44,033 --> 00:14:47,600
much of him anyway 'cause
now I've got something to do.
249
00:14:47,734 --> 00:14:48,934
What do you mean?
250
00:14:49,066 --> 00:14:49,967
What do you mean,
"what do you mean?"
251
00:14:50,100 --> 00:14:51,834
This is a great story.
252
00:14:51,967 --> 00:14:54,233
Have Gabby send me
everything that she can find
253
00:14:54,367 --> 00:14:56,633
on vacation rental scams
254
00:14:56,767 --> 00:15:01,166
and run a background check
on these Luxury Way people.
255
00:15:01,300 --> 00:15:03,166
Boy are they gonna be sorry.
256
00:15:03,300 --> 00:15:04,867
I guess it's
futile to remind you
257
00:15:05,000 --> 00:15:06,900
that you are on vacation.
258
00:15:07,033 --> 00:15:08,400
Excuse me, have we met?
259
00:15:08,533 --> 00:15:10,000
I have been scammed.
260
00:15:10,133 --> 00:15:13,166
I'm not gonna get a pina
colada and sit on the beach.
261
00:15:13,300 --> 00:15:14,700
I'm gonna get to
the bottom of this.
262
00:15:14,834 --> 00:15:15,967
Of course you are.
263
00:15:16,100 --> 00:15:17,333
- See ya.
- Bye.
264
00:15:24,367 --> 00:15:25,667
What is up with the goat?
265
00:15:29,333 --> 00:15:31,333
Okay, how hard can it be?
266
00:15:49,433 --> 00:15:50,467
Ooh!
267
00:15:50,600 --> 00:15:51,367
Here we go.
268
00:16:04,033 --> 00:16:04,800
Wow.
269
00:16:09,200 --> 00:16:10,200
Lady, wrong
side. Wrong side.
270
00:16:10,333 --> 00:16:12,000
Oh. Sorry!
271
00:16:20,333 --> 00:16:21,300
Hello again.
272
00:16:21,433 --> 00:16:23,467
Could you tell me where
the police station is?
273
00:16:29,200 --> 00:16:31,033
Oh, hi.
274
00:16:31,166 --> 00:16:32,934
I would like to report a crime.
275
00:16:33,066 --> 00:16:34,200
- A crime?
- Yes.
276
00:16:34,333 --> 00:16:35,433
What kind of crime?
277
00:16:35,567 --> 00:16:36,900
I was scammed.
278
00:16:37,033 --> 00:16:38,133
By who?
279
00:16:38,266 --> 00:16:39,734
I don't know.
That's why I'm here.
280
00:16:40,867 --> 00:16:42,300
Okay.
281
00:16:42,433 --> 00:16:44,700
My assistant rented this
place for me from Luxury Away.
282
00:16:44,834 --> 00:16:47,433
I don't know if they've done
that to anyone here before.
283
00:16:47,567 --> 00:16:50,300
I mean, does this
happen a lot here?
284
00:16:50,433 --> 00:16:51,734
No.
285
00:16:51,867 --> 00:16:53,400
Mm-hm, mm-hm, and
what about this guy?
286
00:16:53,533 --> 00:16:54,967
Says his name is Ford.
287
00:16:55,100 --> 00:16:57,600
American. Says it's his place.
288
00:16:57,734 --> 00:16:59,233
Has it happened there before?
289
00:16:59,367 --> 00:17:00,600
No.
290
00:17:00,734 --> 00:17:02,300
I would like to get
to the bottom of it.
291
00:17:02,433 --> 00:17:03,834
Okay.
292
00:17:03,967 --> 00:17:06,200
Are you gonna, are
you gonna file a report?
293
00:17:09,133 --> 00:17:10,633
I'll go back to the
station and get that form.
294
00:17:10,767 --> 00:17:12,166
I'll be back in 10 to 15.
295
00:17:12,300 --> 00:17:14,000
Okay, I will meet
you right here.
296
00:17:23,633 --> 00:17:27,834
We can do this.
297
00:17:27,967 --> 00:17:29,633
- Ford.
- Yep?
298
00:17:29,767 --> 00:17:31,800
Do you have some
lady staying with you?
299
00:17:33,734 --> 00:17:35,467
Yep.
300
00:17:35,600 --> 00:17:37,433
Is she all right?
301
00:17:37,567 --> 00:17:38,567
I have no idea.
302
00:17:42,567 --> 00:17:43,867
I should have trusted my gun.
303
00:17:45,567 --> 00:17:47,500
Well, you are the one
who asked her to stay.
304
00:17:47,633 --> 00:17:49,300
Yeah well, she got scammed.
305
00:17:49,433 --> 00:17:50,367
I felt bad for her.
306
00:17:53,100 --> 00:17:54,400
And here she comes.
307
00:17:58,133 --> 00:17:58,900
Hey, what's up?
308
00:18:00,300 --> 00:18:01,133
This is your shop?
309
00:18:02,467 --> 00:18:03,100
Yeah.
310
00:18:03,233 --> 00:18:04,033
It's nice.
311
00:18:05,700 --> 00:18:08,200
So about this scam...
312
00:18:08,333 --> 00:18:10,533
I know everyone on the island
and no one here scammed you.
313
00:18:10,667 --> 00:18:12,066
I mean whoever did it is
somewhere far, far away
314
00:18:12,200 --> 00:18:15,367
across the vast ocean
someplace so my advice to you?
315
00:18:16,800 --> 00:18:17,567
Let it go.
316
00:18:20,033 --> 00:18:22,100
This is Hughes, my friend.
317
00:18:22,233 --> 00:18:23,100
Good morning.
318
00:18:23,233 --> 00:18:25,033
It's nice to meet you.
319
00:18:25,166 --> 00:18:26,567
I take it you're staying?
320
00:18:27,867 --> 00:18:28,867
Well yes.
321
00:18:29,000 --> 00:18:31,800
Like I said, I'm here to relax.
322
00:18:32,834 --> 00:18:34,033
Hmm.
323
00:18:34,166 --> 00:18:34,934
Well lucky me.
324
00:18:36,400 --> 00:18:37,200
Goodbye.
325
00:18:37,333 --> 00:18:39,066
See you later.
326
00:18:48,533 --> 00:18:51,266
Mm, potentially
linked, you guys.
327
00:18:51,400 --> 00:18:52,433
Mr. Ford?
328
00:18:55,667 --> 00:18:57,066
Good morning!
329
00:18:57,200 --> 00:18:58,000
Hi.
330
00:18:58,133 --> 00:18:59,567
Are you Ford's girlfriend?
331
00:19:00,900 --> 00:19:02,333
No.
332
00:19:02,467 --> 00:19:04,266
Well, can you
tell him for tonight
333
00:19:04,400 --> 00:19:06,934
three for McPherson,
two for Ferguson?
334
00:19:09,600 --> 00:19:11,333
Three and two what?
335
00:19:11,467 --> 00:19:12,166
He'll know.
336
00:19:12,300 --> 00:19:13,467
Have a nice day.
337
00:19:18,767 --> 00:19:23,767
Three and two for Ferguson?
338
00:19:24,533 --> 00:19:24,934
I don't know.
339
00:19:30,600 --> 00:19:32,133
Hey, how's it going?
340
00:19:32,266 --> 00:19:34,166
Take down an illegal
daiquiri cart?
341
00:19:34,300 --> 00:19:36,567
Bootleg sun tan lotion gang?
342
00:19:36,700 --> 00:19:39,500
Very funny. I am
trying to relax.
343
00:19:40,166 --> 00:19:41,667
Good morning lady.
344
00:19:42,934 --> 00:19:43,600
Oh hi.
345
00:19:43,734 --> 00:19:44,767
You Ford's girlfriend?
346
00:19:45,867 --> 00:19:47,066
No.
347
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
Oh, okay.
348
00:19:49,700 --> 00:19:51,266
This bag is from my mom.
349
00:19:51,400 --> 00:19:54,900
She said to tell Ford
three for Phillips.
350
00:19:55,033 --> 00:19:55,767
Bye.
351
00:19:57,266 --> 00:19:58,033
Bye.
352
00:20:01,867 --> 00:20:02,633
Three...
353
00:20:04,200 --> 00:20:06,467
I don't know, this house is
getting a lot of traffic.
354
00:20:06,600 --> 00:20:08,333
I feel like something's
going on here.
355
00:20:08,467 --> 00:20:10,767
Maybe I should look
further into this Ford guy.
356
00:20:10,900 --> 00:20:12,700
I mean, I am staying with him.
357
00:20:13,734 --> 00:20:15,900
What? The guy's guilty
of having a social life?
358
00:20:16,033 --> 00:20:18,266
Look, I am begging
you, go find a hammock
359
00:20:18,400 --> 00:20:20,500
and a bottle of rosé.
360
00:20:20,633 --> 00:20:22,567
It's Jade on the
phone. She's relaxing.
361
00:20:24,900 --> 00:20:28,433
Why does everyone think this
is so funny? I am relaxing.
362
00:20:31,400 --> 00:20:32,166
Bye.
363
00:20:47,467 --> 00:20:50,467
So you're really embracing
the island life, I see.
364
00:20:50,600 --> 00:20:51,433
Mm.
365
00:20:51,567 --> 00:20:52,533
Mm-hm.
366
00:20:53,567 --> 00:20:54,967
You have a list.
367
00:20:55,100 --> 00:20:57,934
McPherson, Ferguson, Phillips.
368
00:20:58,066 --> 00:20:59,100
Three, two and three.
369
00:21:02,600 --> 00:21:04,834
You know, there's a
Lo Lo down the street.
370
00:21:04,967 --> 00:21:06,033
What's a Lo Lo?
371
00:21:06,166 --> 00:21:07,000
Just a local spot.
372
00:21:07,133 --> 00:21:09,633
It's like big drum grills,
373
00:21:09,767 --> 00:21:12,033
barbecue chicken, curried
chicken, grilled prawns.
374
00:21:12,166 --> 00:21:16,033
It's delicious, not like that
chemical bomb you're eating.
375
00:21:16,166 --> 00:21:17,367
My food is delicious.
376
00:21:18,667 --> 00:21:19,700
Sure.
377
00:21:21,767 --> 00:21:23,000
Big plans?
378
00:21:23,133 --> 00:21:24,567
Just meeting friends.
379
00:21:25,700 --> 00:21:27,633
Why, you wanna come?
380
00:21:27,767 --> 00:21:28,400
Oh, no.
381
00:21:28,533 --> 00:21:29,533
I'm okay. Thank you.
382
00:21:30,800 --> 00:21:32,867
All right. Well,
uh, you enjoy it.
383
00:22:02,734 --> 00:22:03,467
Hey.
384
00:22:13,433 --> 00:22:15,767
What are you doing?
385
00:22:15,900 --> 00:22:18,300
- What are you doing?
- No, what are you doing?
386
00:22:18,433 --> 00:22:20,967
Oh, well I was looking
for the Lo Lo place.
387
00:22:23,367 --> 00:22:24,133
Follow me.
388
00:22:29,600 --> 00:22:32,567
ic)
389
00:22:36,567 --> 00:22:37,967
Oh, look what I found.
390
00:22:38,100 --> 00:22:38,934
Hey.
391
00:22:39,066 --> 00:22:39,700
Hi Jade.
392
00:22:39,834 --> 00:22:41,467
Hi.
393
00:22:41,600 --> 00:22:42,266
What are those?
394
00:22:42,400 --> 00:22:44,200
These are Johnnycakes.
395
00:22:44,333 --> 00:22:46,033
Big thing here in
this island, you see.
396
00:22:46,166 --> 00:22:47,700
Mine are the best.
397
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
I got the recipe off my
great Aunt Eda one evening
398
00:22:50,934 --> 00:22:52,567
after she had too
much rum punch.
399
00:22:53,700 --> 00:22:56,300
Yeah, it's his parents'
40th wedding anniversary.
400
00:22:57,834 --> 00:23:01,967
Oh, the numbers were RSVPs.
401
00:23:03,867 --> 00:23:06,100
How many people
are coming. Right.
402
00:23:06,233 --> 00:23:08,533
Oh, amazingly, it's
still a surprise.
403
00:23:08,667 --> 00:23:10,767
That's the downside of
living on a small island.
404
00:23:11,834 --> 00:23:12,767
You should join us.
405
00:23:15,900 --> 00:23:17,033
Look, I know I
said that I wasn't
406
00:23:17,166 --> 00:23:18,967
gonna be your tour
guide, but, uh,
407
00:23:20,000 --> 00:23:21,233
if you really came here to relax
408
00:23:21,367 --> 00:23:23,400
then you gotta go full island.
409
00:23:25,834 --> 00:23:27,033
Hm? Yes or no?
410
00:23:27,166 --> 00:23:27,800
We gotta get this
done before night
411
00:23:27,934 --> 00:23:30,200
when our guests of honor arrive.
412
00:23:32,200 --> 00:23:34,100
Yeah, I'm down.
413
00:23:34,233 --> 00:23:35,867
Let's do it.
414
00:23:36,000 --> 00:23:36,700
Ooh.
415
00:23:36,834 --> 00:23:37,600
Okay.
416
00:23:38,800 --> 00:23:40,033
You sure these things work?
417
00:23:49,000 --> 00:23:50,433
Not bad, eh?
418
00:23:50,567 --> 00:23:54,367
You two, I cannot believe
you planned all this.
419
00:23:54,500 --> 00:23:57,467
Of course. It's my parents'
anniversary. I'm their son.
420
00:23:59,300 --> 00:24:00,133
One second
421
00:24:06,567 --> 00:24:07,300
Jade.
422
00:24:07,433 --> 00:24:08,066
Hm?
423
00:24:08,200 --> 00:24:10,066
Put the phone away.
424
00:24:10,200 --> 00:24:11,800
Come on, it's time to party.
425
00:24:11,934 --> 00:24:12,767
Right.
426
00:24:12,900 --> 00:24:13,667
Thank you.
427
00:24:15,900 --> 00:24:16,934
- Yeah?
- Yes.
428
00:24:19,934 --> 00:24:21,133
Great.
429
00:24:21,266 --> 00:24:22,767
Good evening.
430
00:24:22,900 --> 00:24:26,600
I wanted to apologize for not
properly introducing myself.
431
00:24:26,734 --> 00:24:28,400
I'm Jade Taylor.
432
00:24:28,533 --> 00:24:30,100
Ah, yes. Our new guest.
433
00:24:30,834 --> 00:24:32,467
How's the crime fighting going?
434
00:24:34,800 --> 00:24:37,467
I'm Hibbert. This is Miss Maris.
435
00:24:37,600 --> 00:24:40,367
Enjoying all that
rosé and frozen food?
436
00:24:42,266 --> 00:24:43,166
Cheers.
- Cheers.
437
00:24:43,300 --> 00:24:44,233
Cheers.
438
00:24:44,367 --> 00:24:45,767
Nice to meet you.
439
00:24:45,900 --> 00:24:48,567
Jade, there's someone
I want you to meet.
440
00:24:48,700 --> 00:24:49,967
- Excuse me.
- Sure.
441
00:24:52,066 --> 00:24:54,900
This is Ingrid, my fiance.
442
00:24:55,033 --> 00:24:56,100
Nice to meet you, Jade.
443
00:24:56,233 --> 00:24:57,400
You as well.
444
00:24:57,533 --> 00:24:58,900
Ingrid manages the
spa on the island.
445
00:24:59,033 --> 00:25:00,967
The best spa on the island.
446
00:25:01,100 --> 00:25:02,900
The only spa on the island.
447
00:25:04,533 --> 00:25:05,800
Here they come.
448
00:25:18,033 --> 00:25:20,200
Surprise!
449
00:25:24,133 --> 00:25:27,633
Ladies and gentlemen,
the happy couple.
450
00:25:27,767 --> 00:25:28,900
40 years.
451
00:25:32,600 --> 00:25:34,200
Let's have a few
words.
452
00:25:34,333 --> 00:25:36,533
Thank you.
453
00:25:36,667 --> 00:25:38,600
We had no idea.
454
00:25:40,967 --> 00:25:45,934
My son, the notary,
he makes us so proud.
455
00:25:47,033 --> 00:25:47,800
And look, he's done so again.
456
00:25:47,934 --> 00:25:50,133
So thank you all for
coming. Thank you.
457
00:25:50,266 --> 00:25:55,233
Well, one day, many years ago,
458
00:25:56,300 --> 00:25:58,000
whilst I was working at
my father's restaurant,
459
00:25:58,133 --> 00:26:03,166
the most beautiful woman
entered with her family
460
00:26:04,700 --> 00:26:08,667
and we have built a beautiful
life together.
461
00:26:11,000 --> 00:26:12,066
Come, my love, say something.
462
00:26:12,200 --> 00:26:14,967
Giving this one a chance
463
00:26:15,100 --> 00:26:17,800
was the best thing
that I ever did.
464
00:26:20,166 --> 00:26:22,066
My son.
465
00:26:22,200 --> 00:26:22,934
And Ford.
466
00:26:23,066 --> 00:26:24,100
Thank you.
467
00:26:24,934 --> 00:26:29,467
Everyone, please,
enjoy yourself.
468
00:26:30,767 --> 00:26:31,567
Now...
469
00:26:32,867 --> 00:26:34,000
Let's lime.
470
00:26:39,166 --> 00:26:40,100
Come.
471
00:26:40,233 --> 00:26:41,767
Let's dance.
472
00:26:41,900 --> 00:26:44,934
Oh.
473
00:27:16,066 --> 00:27:16,834
Morning.
474
00:27:18,100 --> 00:27:20,000
I made breakfast
if you wanna join.
475
00:27:20,133 --> 00:27:21,166
Oh, morning.
476
00:27:23,100 --> 00:27:25,567
Only one condition,
your phone is not invited.
477
00:27:26,967 --> 00:27:29,367
Oh, I'm just finishing up...
478
00:27:29,500 --> 00:27:30,333
- Work stuff.
- Work stuff.
479
00:27:30,467 --> 00:27:31,233
Yeah.
480
00:27:38,900 --> 00:27:39,700
It smells nice.
481
00:27:43,000 --> 00:27:45,700
So, Ford, tell me
something about yourself.
482
00:27:47,066 --> 00:27:48,967
Uh, there's not
really much to tell.
483
00:27:49,100 --> 00:27:51,300
Just out here living
my best island life.
484
00:27:51,433 --> 00:27:53,133
You're from the states. Where?
485
00:27:53,266 --> 00:27:54,934
What were you doing before this?
486
00:27:55,066 --> 00:27:56,467
Why all the questions?
487
00:27:56,600 --> 00:27:58,367
I'm just trying
to get to know you.
488
00:28:00,300 --> 00:28:02,367
You gotta give me
something. Come on.
489
00:28:02,500 --> 00:28:03,467
All right, fine.
490
00:28:06,033 --> 00:28:06,800
I'm from Jersey.
491
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Jersey?
492
00:28:09,133 --> 00:28:10,200
Interesting.
493
00:28:11,066 --> 00:28:12,400
Where's your accent?
494
00:28:12,533 --> 00:28:13,300
What accent?
495
00:28:14,467 --> 00:28:17,867
Yo, Vinny, where's
my pork roll?
496
00:28:18,000 --> 00:28:19,533
First of all, it's Taylor Ham
497
00:28:19,667 --> 00:28:22,100
and I don't know anyone
who speaks like that, so...
498
00:28:23,133 --> 00:28:24,266
Okay.
499
00:28:24,400 --> 00:28:26,200
Where'd you go to college?
500
00:28:26,333 --> 00:28:27,900
Oh.
501
00:28:28,033 --> 00:28:29,100
More questions.
502
00:28:29,233 --> 00:28:30,867
Sorry.
503
00:28:31,000 --> 00:28:32,900
It's in my nature.
I'm a news producer.
504
00:28:34,333 --> 00:28:35,433
Really?
505
00:28:35,567 --> 00:28:37,233
Now you seem surprised.
506
00:28:37,367 --> 00:28:38,633
No. No, I'm not.
507
00:28:41,166 --> 00:28:43,533
It actually makes perfect sense.
508
00:28:43,667 --> 00:28:44,834
Hello?
509
00:28:44,967 --> 00:28:45,767
Jane?
510
00:28:45,900 --> 00:28:47,066
We're up top, Ingrid.
511
00:28:49,667 --> 00:28:51,066
Good morning.
512
00:28:51,200 --> 00:28:51,867
Hey.
513
00:28:52,000 --> 00:28:53,767
You ready?
514
00:28:53,900 --> 00:28:54,834
Ready for what?
515
00:28:54,967 --> 00:28:58,200
Ford told us what happened
with the rental scam.
516
00:28:58,333 --> 00:29:01,233
That is no way to start
a vacation, you see,
517
00:29:01,367 --> 00:29:04,600
so we are giving you a do-over.
518
00:29:04,734 --> 00:29:06,400
A spa day, on us.
519
00:29:06,533 --> 00:29:07,934
No.
520
00:29:08,066 --> 00:29:09,266
That's amazing.
521
00:29:09,400 --> 00:29:10,433
Really?
522
00:29:10,567 --> 00:29:12,133
Yes.
523
00:29:12,266 --> 00:29:12,967
Go.
524
00:29:13,100 --> 00:29:13,867
Go, have fun.
525
00:29:16,200 --> 00:29:16,967
Oh my gosh.
526
00:29:18,300 --> 00:29:19,467
Thank you.
527
00:29:30,333 --> 00:29:32,200
Ingrid, this is stunning.
528
00:29:32,333 --> 00:29:33,367
Thank you.
529
00:29:40,266 --> 00:29:43,700
Vacation reboot starts now.
530
00:29:43,834 --> 00:29:45,367
I like the way you think.
531
00:30:15,233 --> 00:30:16,133
Oh.
532
00:30:16,266 --> 00:30:17,300
Sorry.
533
00:30:22,233 --> 00:30:24,300
So how long have you and
Hughes been together?
534
00:30:25,266 --> 00:30:29,633
We've known each other
since we were kids,
535
00:30:29,767 --> 00:30:31,367
but then he went off to
boarding school, you see,
536
00:30:31,500 --> 00:30:36,100
so we reconnected when
he came home for summers.
537
00:30:36,233 --> 00:30:39,867
Got engaged when he came
home from university.
538
00:30:40,000 --> 00:30:41,734
He's a good one, Hughes.
- Yeah.
539
00:30:43,066 --> 00:30:45,200
His father mentioned
he's a notary?
540
00:30:45,333 --> 00:30:46,333
What is that here?
541
00:30:46,467 --> 00:30:47,667
Here?
542
00:30:47,800 --> 00:30:49,300
It's prestigious.
543
00:30:50,467 --> 00:30:53,433
It's like being a lawyer.
544
00:30:53,567 --> 00:30:54,367
Wow.
545
00:30:54,500 --> 00:30:56,166
And his father is very proud.
546
00:30:56,300 --> 00:30:57,567
Yeah. I got that.
547
00:30:59,266 --> 00:31:03,367
Unfortunately it's, it's
not what Hughes wants.
548
00:31:04,967 --> 00:31:07,266
You saw him cooking
last night, right?
549
00:31:07,400 --> 00:31:08,066
Yes.
550
00:31:08,200 --> 00:31:09,367
It was delicious.
551
00:31:10,533 --> 00:31:13,367
I know. He's so talented.
552
00:31:13,500 --> 00:31:15,834
He wants to take over the
family beach restaurant.
553
00:31:15,967 --> 00:31:18,900
Just, after all that education,
554
00:31:19,033 --> 00:31:20,734
he can't disappoint his parents.
555
00:31:21,834 --> 00:31:22,600
Hm.
556
00:31:24,467 --> 00:31:25,600
I feel so lucky.
557
00:31:25,734 --> 00:31:29,066
I wake up every morning
excited to go to work,
558
00:31:29,200 --> 00:31:32,633
and love what I do,
so I feel for him.
559
00:31:34,533 --> 00:31:35,300
So do I.
560
00:31:37,467 --> 00:31:42,433
But things like that don't
matter to Pops Hughes.
561
00:31:48,500 --> 00:31:50,934
So, what do you think of Ford?
562
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
Uh, I barely know him.
563
00:31:54,834 --> 00:31:55,667
Why?
564
00:31:55,800 --> 00:31:58,200
Why? Because he's a catch.
565
00:31:58,333 --> 00:32:01,934
The man is kind and easy
on the eyes and so forth.
566
00:32:02,066 --> 00:32:03,033
Have you not noticed?
567
00:32:04,633 --> 00:32:08,100
I didn't really come to
the island looking for love.
568
00:32:08,233 --> 00:32:10,233
I just went through a breakup
569
00:32:10,367 --> 00:32:11,800
and I was thrown
off when I met him.
570
00:32:11,934 --> 00:32:13,066
I thought I was getting robbed.
571
00:32:13,200 --> 00:32:15,333
I was holding a
lamp above my head,
572
00:32:15,467 --> 00:32:16,934
ready to take this swing at him.
573
00:32:17,066 --> 00:32:18,567
He's a tough one, though.
574
00:32:18,700 --> 00:32:21,800
But so great and so handsome.
575
00:32:21,934 --> 00:32:24,066
But so very private.
576
00:32:34,533 --> 00:32:35,667
What?
577
00:32:35,800 --> 00:32:36,633
Notice now?
578
00:32:48,133 --> 00:32:49,500
Come on, sit.
579
00:32:49,633 --> 00:32:50,433
Relax.
580
00:32:56,567 --> 00:32:58,900
I'm gonna go help mum with
today's produce delivery.
581
00:32:59,033 --> 00:32:59,800
Okay.
582
00:33:32,300 --> 00:33:33,867
Talk
about burying the lead.
583
00:33:48,033 --> 00:33:50,567
Anyone care for some fresh
ceviche and a cold beer?
584
00:33:51,500 --> 00:33:52,734
Uh, I'm okay, thanks.
585
00:33:52,867 --> 00:33:54,900
I've got some things
I need to get done.
586
00:33:56,100 --> 00:33:58,200
What about you, Ford?
You around later?
587
00:34:00,600 --> 00:34:01,533
Yeah.
588
00:34:01,667 --> 00:34:02,467
Yeah.
589
00:34:02,600 --> 00:34:04,266
Why?
590
00:34:04,400 --> 00:34:06,400
I have a surprise for you.
591
00:34:06,533 --> 00:34:09,266
It's a, a thank you surprise.
592
00:34:13,700 --> 00:34:14,467
Hm.
593
00:34:15,667 --> 00:34:16,567
A surprise.
594
00:34:19,333 --> 00:34:20,100
Don't.
595
00:34:38,834 --> 00:34:40,333
Good afternoon, Miss Maris.
596
00:34:47,100 --> 00:34:48,266
Hey.
597
00:34:48,400 --> 00:34:49,166
You hungry?
598
00:34:50,100 --> 00:34:50,900
I'm cooking.
599
00:34:52,266 --> 00:34:53,367
You cook?
600
00:34:53,500 --> 00:34:55,467
Yes, of course I
cook. That's insulting.
601
00:34:55,600 --> 00:34:57,467
I'm from Louisiana.
602
00:34:57,600 --> 00:34:59,700
I just never really
have time to slow down
603
00:34:59,834 --> 00:35:02,000
and do it right, that's all.
604
00:35:02,133 --> 00:35:04,500
Well, I mean, I thought
you were from New York.
605
00:35:04,633 --> 00:35:06,300
I mean, where's your accent?
606
00:35:06,433 --> 00:35:08,166
Oh, I lost it.
607
00:35:08,300 --> 00:35:10,200
I moved to New York right
after I graduated college.
608
00:35:10,333 --> 00:35:11,633
I couldn't wait to get there.
609
00:35:11,767 --> 00:35:14,367
You literally have
no accent. Can't tell.
610
00:35:14,500 --> 00:35:15,800
I took diction classes.
611
00:35:17,300 --> 00:35:19,867
All I cared about was
being Christiane Amanpour.
612
00:35:20,000 --> 00:35:21,500
I never made it on air myself,
613
00:35:21,633 --> 00:35:24,200
but I got there as
fast as I could,
614
00:35:24,333 --> 00:35:27,934
threw myself into it and
I'm like a native now.
615
00:35:28,066 --> 00:35:28,834
Hm.
616
00:35:31,834 --> 00:35:33,433
What are you cooking?
617
00:35:33,567 --> 00:35:34,800
Jambalaya.
618
00:35:34,934 --> 00:35:35,700
You wanna help?
619
00:35:53,967 --> 00:35:54,734
Taste?
620
00:36:02,000 --> 00:36:03,934
Good. Could use a little more.
621
00:36:04,066 --> 00:36:05,200
- Oh?
- Mm-hm.
622
00:36:07,066 --> 00:36:07,734
Keep it coming. Come on.
623
00:36:07,867 --> 00:36:08,934
Oh, okay.
624
00:36:09,066 --> 00:36:10,600
I ain't scared
of a little spice.
625
00:36:14,233 --> 00:36:15,033
All right.
626
00:36:16,333 --> 00:36:18,100
Let's see if you
can take the heat...
627
00:36:20,233 --> 00:36:21,867
Or get out of the kitchen.
628
00:36:23,734 --> 00:36:25,066
Is that too much for you?
629
00:36:27,367 --> 00:36:28,533
Bay-bay.
630
00:36:28,667 --> 00:36:29,333
Yeah?
631
00:36:29,467 --> 00:36:30,100
Now that's good.
632
00:36:30,233 --> 00:36:31,200
- Okay.
- Mm-hm.
633
00:36:31,333 --> 00:36:32,533
We're spicy simpatico, then.
634
00:36:32,667 --> 00:36:35,500
Mm-hm, I believe I'm
a little Louisiana now.
635
00:36:37,700 --> 00:36:39,800
My ex thought Tabasco
sauce was strong.
636
00:36:42,834 --> 00:36:44,600
Yes, my ex was a punk.
637
00:36:50,667 --> 00:36:55,333
So, tell me about this
spice deficient ex of yours.
638
00:36:55,467 --> 00:36:58,166
Oh, I don't wanna bore
you with my love life
639
00:36:58,300 --> 00:36:59,500
or lack thereof.
640
00:36:59,633 --> 00:37:01,166
Oh, okay, so you get
to ask the questions,
641
00:37:01,300 --> 00:37:02,600
but you don't have
to answer 'em?
642
00:37:02,734 --> 00:37:03,500
Fair enough.
643
00:37:06,400 --> 00:37:08,800
He claimed that I put work
before our relationship,
644
00:37:08,934 --> 00:37:09,834
which is not true.
645
00:37:12,633 --> 00:37:13,700
It's a little bit true,
646
00:37:14,967 --> 00:37:19,700
but he wasn't the one and my
life is very fast paced and...
647
00:37:21,533 --> 00:37:22,467
You wouldn't understand.
648
00:37:22,600 --> 00:37:25,500
I mean, your island in
life is the exact opposite
649
00:37:25,633 --> 00:37:27,300
of my New York life.
650
00:37:27,433 --> 00:37:29,767
Actually, I do.
651
00:37:29,900 --> 00:37:31,266
I do understand.
652
00:37:32,500 --> 00:37:35,166
You actually remind me of
someone I used to know.
653
00:37:44,700 --> 00:37:47,867
Gotta post a few
vacation photos.
654
00:37:51,867 --> 00:37:53,633
Are you on social media?
655
00:37:53,767 --> 00:37:54,533
No.
656
00:37:55,867 --> 00:37:56,633
Facebook? Twitter?
657
00:37:56,767 --> 00:37:58,066
Nothing?
658
00:37:58,200 --> 00:37:59,100
Nope, nope, nope.
659
00:38:00,867 --> 00:38:02,567
Hm.
660
00:38:02,700 --> 00:38:04,000
Just like my privacy, mm.
661
00:38:04,133 --> 00:38:04,900
I get that.
662
00:38:06,867 --> 00:38:09,400
One question, and
one question only.
663
00:38:09,533 --> 00:38:10,734
Go ahead, ask.
664
00:38:14,800 --> 00:38:16,367
Have you ever been in love?
665
00:38:21,834 --> 00:38:24,066
Yeah, I had a fiance once.
666
00:38:25,133 --> 00:38:25,900
Three years ago.
667
00:38:27,533 --> 00:38:29,200
What happened?
668
00:38:29,333 --> 00:38:30,667
I said one question.
669
00:38:30,800 --> 00:38:32,200
It's a follow up question.
670
00:38:35,767 --> 00:38:37,967
Listen, um there's
a big celebration
671
00:38:38,100 --> 00:38:39,667
tomorrow at the yacht club.
672
00:38:39,800 --> 00:38:42,333
Would you like to, you
know, maybe be my...
673
00:38:44,600 --> 00:38:46,000
Your?
674
00:38:46,133 --> 00:38:48,233
My plus one?
675
00:38:49,867 --> 00:38:51,033
Mm?
676
00:38:51,166 --> 00:38:52,767
It's gonna be a
special celebration.
677
00:38:54,467 --> 00:38:57,367
Team Hughes won the
Annual Sailing Race
678
00:38:57,500 --> 00:38:58,934
last year, three peat, so.
679
00:38:59,834 --> 00:39:01,700
You're a sailor?
680
00:39:01,834 --> 00:39:04,000
Ah, just part of a team.
681
00:39:05,900 --> 00:39:07,033
The winner of the final
gets to keep the Cup
682
00:39:07,166 --> 00:39:08,633
until the start of
the new racing season,
683
00:39:08,767 --> 00:39:11,133
so this is like our farewell
celebration for that.
684
00:39:12,100 --> 00:39:14,066
It's kind of a big deal.
685
00:39:14,200 --> 00:39:14,934
Big deal?
686
00:39:15,066 --> 00:39:15,934
Oh, yeah.
687
00:39:17,533 --> 00:39:18,967
Love to be your plus one.
688
00:39:23,233 --> 00:39:24,000
Cool.
689
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Hey, sailor?
690
00:39:39,367 --> 00:39:40,133
Yes?
691
00:39:41,333 --> 00:39:42,800
What's the attire
for this thing?
692
00:39:44,834 --> 00:39:46,734
Island formal.
693
00:39:46,867 --> 00:39:47,967
Got it.
694
00:39:48,100 --> 00:39:49,400
Island formal.
695
00:39:50,567 --> 00:39:52,000
I'll meet you at the cart in 30.
696
00:40:20,700 --> 00:40:21,467
Wow.
697
00:40:24,133 --> 00:40:25,100
Okay, what?
698
00:40:25,967 --> 00:40:27,467
Nothing.
699
00:40:27,600 --> 00:40:30,834
Nothing, you just clean up
really nice, that's all.
700
00:40:32,066 --> 00:40:33,133
For a second there, I...
701
00:40:34,967 --> 00:40:36,100
I can't place it.
702
00:40:36,233 --> 00:40:38,100
I thought you looked
familiar, but...
703
00:40:38,233 --> 00:40:41,033
Well, you probably
recognize me from,
704
00:40:42,266 --> 00:40:46,000
you know, my days as
a former GQ model.
705
00:40:49,200 --> 00:40:49,934
Right.
706
00:40:52,100 --> 00:40:54,633
Okay, okay, it
wasn't that funny.
707
00:41:11,133 --> 00:41:12,300
Ford!
708
00:41:13,333 --> 00:41:14,100
Jade.
709
00:41:16,266 --> 00:41:17,333
Have fun.
710
00:41:17,467 --> 00:41:19,033
I'll catch up with you later.
711
00:41:22,133 --> 00:41:22,900
Hey.
712
00:41:24,867 --> 00:41:27,500
Remember earlier
when I said wow?
713
00:41:30,300 --> 00:41:31,066
I meant it.
714
00:41:36,533 --> 00:41:37,433
Oh!
715
00:41:41,266 --> 00:41:42,133
Hey!
716
00:41:42,266 --> 00:41:43,467
- You all right?
- Man.
717
00:41:43,600 --> 00:41:44,300
Hey.
718
00:41:44,433 --> 00:41:45,200
Hey, come on, man, hey.
719
00:41:45,333 --> 00:41:46,500
Hey.
720
00:41:46,633 --> 00:41:47,800
How are you?
721
00:41:47,934 --> 00:41:48,867
Don't.
722
00:41:49,000 --> 00:41:51,166
I wasn't going to say
anything. Not a thing.
723
00:41:55,467 --> 00:41:56,200
What's up?
724
00:41:57,800 --> 00:41:59,734
Who's that?
725
00:41:59,867 --> 00:42:02,166
Two execs from a
chain restaurant.
726
00:42:03,033 --> 00:42:05,266
And Pop's putting on
a dog and pony show.
727
00:42:06,667 --> 00:42:08,033
They don't belong here.
728
00:42:08,166 --> 00:42:10,133
They're not part of
this celebration.
729
00:42:12,333 --> 00:42:13,300
You know, once
he makes this deal,
730
00:42:13,433 --> 00:42:15,000
there's no going back, right?
731
00:42:16,066 --> 00:42:16,800
Yeah.
732
00:42:18,500 --> 00:42:21,000
And he's gonna make a whole
lot of money off this deal.
733
00:42:24,100 --> 00:42:26,934
He can retire rich and
proud his son's a notary.
734
00:42:31,867 --> 00:42:32,967
- Oh.
735
00:42:35,166 --> 00:42:36,934
I'll just be a
second. Excuse me.
736
00:42:41,767 --> 00:42:42,600
Hello?
737
00:42:42,734 --> 00:42:44,433
Hey, you're on speaker.
738
00:42:44,567 --> 00:42:45,967
I'm with Gabby.
739
00:42:46,100 --> 00:42:48,767
Hi Jade. We just wanted
to check in with you.
740
00:42:48,900 --> 00:42:50,033
You know, I've done
a lot of digging
741
00:42:50,166 --> 00:42:52,400
and your vacation
rental scam thing
742
00:42:52,533 --> 00:42:54,367
could actually be
a bigger story.
743
00:42:54,500 --> 00:42:55,467
Oh.
744
00:42:55,600 --> 00:42:56,734
Okay, cool.
745
00:42:56,867 --> 00:42:58,600
That could just be
the story that I need.
746
00:42:58,734 --> 00:43:02,367
But no rush. We can flush
it out when I get back.
747
00:43:03,300 --> 00:43:04,033
Well look at you.
748
00:43:05,166 --> 00:43:07,400
Yes, and check this out.
749
00:43:12,734 --> 00:43:14,867
How's that for having
fun in the sun, hm?
750
00:43:18,066 --> 00:43:20,100
Oh, and can you
check him out for me?
751
00:43:20,233 --> 00:43:23,000
He seems a little
familiar or something.
752
00:43:23,133 --> 00:43:25,133
I just can't place it.
753
00:43:25,266 --> 00:43:27,200
I knew you couldn't
help yourself.
754
00:43:28,834 --> 00:43:30,333
Okay you two, I'll
talk to you later.
755
00:43:30,467 --> 00:43:32,834
I'm officially turning off
my phone for the night.
756
00:43:32,967 --> 00:43:33,734
Bye.
757
00:43:37,066 --> 00:43:37,934
I'm sorry.
758
00:43:38,066 --> 00:43:39,667
Did that just happen?
- Yes.
759
00:43:41,767 --> 00:43:43,000
What's up?
760
00:43:43,133 --> 00:43:45,133
Oh, nothing. We were
on the phone with Jade.
761
00:43:45,266 --> 00:43:46,300
How lovely.
762
00:43:46,433 --> 00:43:48,967
Let me remind you, she's on
vacation, you two aren't.
763
00:43:49,100 --> 00:43:51,767
Let's go. Ratings
don't make themselves.
764
00:43:51,900 --> 00:43:54,500
Well back to the
business of making news.
765
00:45:00,967 --> 00:45:02,767
- Hey.
- Hey.
766
00:45:02,900 --> 00:45:04,000
Hey there.
767
00:45:04,133 --> 00:45:04,934
You okay?
768
00:45:07,400 --> 00:45:08,767
When you gonna talk to him?
769
00:45:10,533 --> 00:45:11,300
Soon.
770
00:45:12,567 --> 00:45:13,333
Soon?
771
00:45:14,266 --> 00:45:16,400
We get married soon, Hughes.
772
00:45:16,533 --> 00:45:17,834
Yes, we do.
773
00:45:19,066 --> 00:45:21,133
So it needs to be before that.
774
00:45:21,266 --> 00:45:22,033
Why?
775
00:45:22,900 --> 00:45:24,800
I love you, Hughes,
776
00:45:24,934 --> 00:45:27,767
which means I want a
happy and proud husband.
777
00:45:28,967 --> 00:45:31,066
Being a notary makes
your father happy,
778
00:45:31,200 --> 00:45:33,967
but does it truly
make you happy?
779
00:45:34,100 --> 00:45:37,066
I'm proud of you no
matter what you do,
780
00:45:37,200 --> 00:45:39,500
as long as you do the
right thing for your heart.
781
00:45:44,767 --> 00:45:47,667
Hey, hey, you guys.
782
00:45:49,033 --> 00:45:49,967
Hello?
783
00:45:50,100 --> 00:45:51,266
Come on you two.
784
00:45:51,400 --> 00:45:54,000
Come on, let's dance.
What are you doing?
785
00:45:54,133 --> 00:45:55,266
Aye.
786
00:45:55,400 --> 00:45:59,934
Oh, please, please
don't.
787
00:46:01,834 --> 00:46:04,100
She's right. He
does look familiar.
788
00:46:07,633 --> 00:46:08,367
Wait a minute.
789
00:46:13,433 --> 00:46:14,567
Gabby.
790
00:46:14,700 --> 00:46:16,033
Can you bring me the file?
791
00:46:16,166 --> 00:46:18,266
You know the one on the
New Jersey DA scandal?
792
00:46:19,433 --> 00:46:20,700
Thanks.
793
00:46:28,700 --> 00:46:30,200
Hey, what's up?
794
00:46:31,333 --> 00:46:32,100
Right there.
795
00:46:33,967 --> 00:46:35,433
Lose the beard and it's him.
796
00:46:37,367 --> 00:46:39,233
Are you seeing what I'm seeing?
797
00:46:39,367 --> 00:46:40,700
Malcolm Elliot Jr.?
798
00:46:54,300 --> 00:46:58,133
dr)
799
00:47:05,934 --> 00:47:09,500
"I am officially
inviting you on a date.
800
00:47:09,633 --> 00:47:11,166
Please spend the day with me.
801
00:47:12,300 --> 00:47:14,467
P.S., your phone is not invited.
802
00:47:14,600 --> 00:47:15,367
Ford."
803
00:47:16,867 --> 00:47:17,633
Of course.
804
00:47:23,900 --> 00:47:25,333
All right.
805
00:47:25,467 --> 00:47:26,834
Please tell me something
has changed from last night.
806
00:47:26,967 --> 00:47:28,266
I didn't sleep at all.
807
00:47:28,400 --> 00:47:30,467
I spent it researching
Malcolm Elliot Jr.
808
00:47:30,600 --> 00:47:33,166
Right after the case blew
up, he just disappeared.
809
00:47:33,300 --> 00:47:34,934
There was no sign
of him anywhere.
810
00:47:35,967 --> 00:47:36,767
Look at this.
811
00:47:41,467 --> 00:47:42,533
Has to be the same guy.
812
00:47:47,533 --> 00:47:50,633
Well, here's a call
I don't want to make.
813
00:48:10,467 --> 00:48:12,600
Jerk chicken, spicy.
814
00:48:13,433 --> 00:48:15,967
Oh, make that
two. Extra spicy.
815
00:48:16,100 --> 00:48:16,867
Mm.
816
00:48:17,867 --> 00:48:18,500
Okay. I'll
bring it right now.
817
00:48:18,633 --> 00:48:19,433
Thank you.
818
00:48:20,667 --> 00:48:22,166
First concert?
819
00:48:22,300 --> 00:48:24,700
Nas with my older
brother. Yours?
820
00:48:24,834 --> 00:48:26,567
BSB with my younger sister.
821
00:48:27,266 --> 00:48:28,800
Really owe her a phone call.
822
00:48:28,934 --> 00:48:30,967
Wait, I'm sorry. What's BSB?
823
00:48:31,100 --> 00:48:33,000
Backstreet Boys.
824
00:48:33,133 --> 00:48:34,500
You gotta be kidding me.
825
00:48:34,633 --> 00:48:36,133
What?
826
00:48:36,266 --> 00:48:39,500
Well, I just, no, I never
thought you'd be so corny.
827
00:48:39,633 --> 00:48:41,533
Okay, I am not corny.
828
00:48:43,100 --> 00:48:46,400
Were there any other Black
people where you grew up?
829
00:48:46,533 --> 00:48:50,166
BSB has a very diverse
audience, thank you very much.
830
00:48:50,300 --> 00:48:52,700
And "I Want It That Way"
is a brilliant pop song.
831
00:48:52,834 --> 00:48:54,567
Pop songs are underrated.
832
00:48:54,700 --> 00:48:55,867
People will be listening to them
833
00:48:56,000 --> 00:48:59,533
for years to come,
like Beethoven.
834
00:49:04,166 --> 00:49:05,166
Are you kidding me?
835
00:49:05,300 --> 00:49:09,433
Wow, I, yeah, I was with you
until Beethoven.
836
00:49:09,567 --> 00:49:12,834
So what was your life
like before you moved here?
837
00:49:14,400 --> 00:49:15,166
It was, um...
838
00:49:17,500 --> 00:49:18,233
It was busy.
839
00:49:20,000 --> 00:49:23,667
Too busy to realize
what really mattered.
840
00:49:24,767 --> 00:49:28,367
That's why I'm always on you
about the phone, you know?
841
00:49:28,500 --> 00:49:32,033
It creates a barrier,
a distraction.
842
00:49:32,166 --> 00:49:33,633
Makes it hard to be present.
843
00:49:34,700 --> 00:49:35,400
Yeah.
844
00:49:37,700 --> 00:49:38,900
Yeah, I get it.
845
00:49:39,033 --> 00:49:42,333
It's just, it's how
things are done.
846
00:49:43,467 --> 00:49:46,433
That's how life is right
now. You can't turn it off.
847
00:49:46,567 --> 00:49:47,967
You slow down, you're done.
848
00:49:48,767 --> 00:49:50,333
No, I don't think so.
849
00:49:52,066 --> 00:49:53,367
I think we have a choice.
850
00:49:53,500 --> 00:49:55,467
Is that why you moved here?
851
00:49:55,600 --> 00:49:56,467
Was that a choice?
852
00:50:00,533 --> 00:50:02,734
It's one of the reasons, yeah.
853
00:50:02,867 --> 00:50:06,066
I can just be, here.
854
00:50:08,166 --> 00:50:08,934
I get it.
855
00:50:10,600 --> 00:50:14,066
I understand, 'cause
I'm always just going,
856
00:50:14,200 --> 00:50:17,767
going, going, and maybe I do...
857
00:50:20,734 --> 00:50:21,500
Nevermind.
858
00:50:24,233 --> 00:50:26,300
So is this it for you?
859
00:50:26,433 --> 00:50:30,133
Just beaches, sunsets.
860
00:50:31,367 --> 00:50:32,633
Island life forever.
861
00:50:33,900 --> 00:50:36,233
First of all, that's
a terrible accent.
862
00:50:37,433 --> 00:50:39,200
But no, not exactly.
863
00:50:39,333 --> 00:50:40,600
I have a business here.
864
00:50:42,400 --> 00:50:44,800
And here we go.
865
00:50:44,934 --> 00:50:45,567
Ooh-wee.
866
00:50:45,700 --> 00:50:47,967
Hope you keep your water full.
867
00:50:48,100 --> 00:50:49,367
Thank you.
868
00:50:49,500 --> 00:50:51,600
Ladies and gentlemen,
the jerk has arrived.
869
00:50:51,734 --> 00:50:52,467
Right.
870
00:50:53,600 --> 00:50:54,967
Who needs water?
871
00:50:55,100 --> 00:50:55,934
We got this.
872
00:50:57,533 --> 00:50:58,433
It's delicious.
873
00:50:58,567 --> 00:51:00,200
Not spicy enough.
- Ooh.
874
00:51:08,233 --> 00:51:10,467
Is that the goat from
outside of your house?
875
00:51:10,600 --> 00:51:11,333
Mm-hm, sure is.
876
00:51:11,467 --> 00:51:13,967
She wanders around
town now and then.
877
00:51:14,100 --> 00:51:18,533
Miss Edith adopted her, but
she hangs out with all of us.
878
00:51:18,667 --> 00:51:20,000
This is Shirley.
879
00:51:20,133 --> 00:51:23,333
Three time Miss Maceo
Island pageant winner.
880
00:51:23,467 --> 00:51:25,166
Wait, wait, what am I hearing?
881
00:51:25,300 --> 00:51:27,967
There's actually a
goat beauty pageant?
882
00:51:28,100 --> 00:51:32,934
Yep, every year. It
is an island tradition.
883
00:51:33,066 --> 00:51:35,166
Hence the photo and the sash.
884
00:51:35,300 --> 00:51:36,433
This is good.
885
00:51:36,567 --> 00:51:37,934
Yeah, it's this very,
very serious event.
886
00:51:38,066 --> 00:51:38,867
Oh.
887
00:51:39,000 --> 00:51:40,166
- Mm-hm.
- Sorry.
888
00:51:40,300 --> 00:51:42,600
Just not a fan of
beauty pageants.
889
00:51:42,734 --> 00:51:45,600
My sister Janelle was
a beauty pageant queen.
890
00:51:45,734 --> 00:51:47,467
We're very different.
891
00:51:47,600 --> 00:51:49,633
Well you know, that's
the thing about family.
892
00:51:49,767 --> 00:51:53,100
You know, sometimes they
can work your last nerve,
893
00:51:53,233 --> 00:51:55,834
but so what, you know?
894
00:51:55,967 --> 00:51:57,166
And like you said,
you're different.
895
00:51:57,300 --> 00:51:58,834
You can't leave 'em in the past.
896
00:52:00,133 --> 00:52:01,500
After all, they're the ones
who will always have your back.
897
00:52:01,633 --> 00:52:03,567
That's right.
898
00:52:03,700 --> 00:52:05,667
Even if she tells me
that my job doesn't matter
899
00:52:05,800 --> 00:52:08,266
because I'm behind the camera.
900
00:52:11,133 --> 00:52:11,767
- Hey man.
- Hey.
901
00:52:11,900 --> 00:52:13,700
Afternoon, Jade.
902
00:52:13,834 --> 00:52:14,767
Hello, Hughes.
903
00:52:14,900 --> 00:52:16,033
What you doing
out the office, man?
904
00:52:16,166 --> 00:52:17,333
Oh, heading back
to the restaurant
905
00:52:17,467 --> 00:52:18,233
to help my mom with
some bookkeeping.
906
00:52:18,367 --> 00:52:19,900
Oh, you're such a good son.
907
00:52:21,800 --> 00:52:26,333
Well, even though someone told
me to leave my phone behind,
908
00:52:26,467 --> 00:52:27,600
don't think I'm
not getting a photo
909
00:52:27,734 --> 00:52:29,233
with the pageant
queen over here.
910
00:52:29,367 --> 00:52:30,900
- Yes you are.
- Would you mind?
911
00:52:32,000 --> 00:52:33,033
Come on, Ford.
912
00:52:33,166 --> 00:52:34,166
Get it on this.
913
00:52:34,300 --> 00:52:35,066
Me?
914
00:52:35,200 --> 00:52:36,333
No.
- Get lower, get lower.
915
00:52:36,467 --> 00:52:37,667
Get lower. Got
you, get in there.
916
00:52:37,800 --> 00:52:39,100
Come on, get in there.
917
00:52:39,233 --> 00:52:40,600
Get in there.
918
00:52:42,066 --> 00:52:43,667
It's only
for Shirley, okay?
919
00:52:43,800 --> 00:52:44,967
For Shirley.
920
00:52:49,066 --> 00:52:50,433
Hey Shirley.
921
00:52:50,567 --> 00:52:53,333
Oh my God, okay. God,
please, don't bite the watch.
922
00:52:53,467 --> 00:52:56,100
Don't much on the
watch. Bad, bad goat.
923
00:52:56,233 --> 00:52:57,367
My God, my dad gave me this
924
00:52:57,500 --> 00:52:58,834
as a graduation gift
from law school.
925
00:52:58,967 --> 00:53:01,500
Come on.
926
00:53:01,633 --> 00:53:02,834
Have a great time, kids.
927
00:53:02,967 --> 00:53:04,500
Yep.
928
00:53:04,633 --> 00:53:07,000
You, um, you
went to law school?
929
00:53:08,900 --> 00:53:10,900
Yeah, yeah I've
done a lot of things,
930
00:53:11,033 --> 00:53:15,000
but I'm here now and
I like it, so yeah.
931
00:53:17,867 --> 00:53:20,567
Come on, let's take a little
walk on the beach, huh?
932
00:53:20,700 --> 00:53:21,700
Hm?
933
00:53:25,767 --> 00:53:26,667
What a perfect day.
934
00:53:29,066 --> 00:53:30,166
I used to take walks like this
935
00:53:30,300 --> 00:53:33,667
on my grandpa's crawfish
farm.
936
00:53:33,800 --> 00:53:35,600
You know if there's
anything I regret,
937
00:53:35,734 --> 00:53:38,633
it's not going home more often.
938
00:53:40,600 --> 00:53:43,734
I have to admit, I enjoyed
not having my phone today.
939
00:53:43,867 --> 00:53:44,867
Thank you.
940
00:53:46,100 --> 00:53:50,300
It was liberating and I feel
like I got to know you more.
941
00:53:52,467 --> 00:53:56,000
So tell me, your
perfect island life,
942
00:53:56,133 --> 00:53:59,700
do you ever see
anything more or?
943
00:54:01,867 --> 00:54:04,700
Well, the thing is,
if you had asked me that
944
00:54:04,834 --> 00:54:05,567
when I first got here,
945
00:54:05,700 --> 00:54:07,767
the answer would've
been a hard no.
946
00:54:09,633 --> 00:54:10,400
But now...
947
00:54:19,533 --> 00:54:20,333
Hey Ford.
948
00:54:21,700 --> 00:54:23,900
Another tourist drove a
golf cart into the pond.
949
00:54:24,033 --> 00:54:26,166
You gotta come and fish it out.
950
00:54:27,633 --> 00:54:29,600
Yeah, yeah. Okay,
I'll be right there.
951
00:54:34,133 --> 00:54:34,934
Duty calls.
952
00:54:37,700 --> 00:54:38,667
Be back in a few hours.
953
00:55:04,533 --> 00:55:05,800
Hey.
954
00:55:05,934 --> 00:55:06,967
What is going on?
955
00:55:12,000 --> 00:55:13,800
the one at the New
Jersey DA's office?
956
00:55:13,934 --> 00:55:15,400
The one that you referred to
957
00:55:15,533 --> 00:55:17,300
in the interview with
the Congresswoman?
958
00:55:17,433 --> 00:55:19,166
I remember the
broad strokes. Why?
959
00:55:19,300 --> 00:55:21,333
Well you were right.
960
00:55:21,467 --> 00:55:23,000
He is familiar.
961
00:55:23,133 --> 00:55:25,033
I'm about to send you a photo.
962
00:55:26,367 --> 00:55:27,467
Seriously?
963
00:55:27,600 --> 00:55:28,867
This is happening?
964
00:55:29,000 --> 00:55:30,834
Tabitha put me on
a leave of absence.
965
00:55:30,967 --> 00:55:32,734
Oh, I wouldn't do this
if I didn't have to,
966
00:55:32,867 --> 00:55:36,834
but you, my dear, are in
the middle of a story.
967
00:55:37,867 --> 00:55:38,700
Come again?
968
00:55:38,834 --> 00:55:39,834
I'm not kidding.
969
00:55:39,967 --> 00:55:41,400
Ha ha.
970
00:55:45,500 --> 00:55:48,033
What? What is this
I'm looking at?
971
00:55:48,166 --> 00:55:50,834
The guy standing behind
former DA George Clayton?
972
00:55:50,967 --> 00:55:53,033
In the middle, with the beard?
973
00:55:56,200 --> 00:55:59,100
ADA Malcolm Elliot, Jr.
974
00:56:00,700 --> 00:56:01,867
This is a huge story.
975
00:56:02,000 --> 00:56:04,066
He tried the case and
it was a slam dunk
976
00:56:04,200 --> 00:56:05,967
that ended in a mistrial.
977
00:56:06,100 --> 00:56:08,734
It never got retried
and he's the only one
978
00:56:08,867 --> 00:56:10,934
whose side of the scandal
has never been heard.
979
00:56:11,066 --> 00:56:12,867
He literally disappeared.
980
00:56:13,000 --> 00:56:15,367
All right, well, my
guy's name is Ford.
981
00:56:15,500 --> 00:56:17,133
People have doppelgangers.
982
00:56:21,066 --> 00:56:22,233
It just really looks like him.
983
00:56:26,100 --> 00:56:27,867
He took the fall
for the mistrial.
984
00:56:28,000 --> 00:56:30,433
Some people say he was bribed.
985
00:56:30,567 --> 00:56:33,367
No wonder he's hiding
out on a tiny island.
986
00:56:33,500 --> 00:56:35,633
Okay, we don't know
that this is Ford.
987
00:56:36,867 --> 00:56:39,734
But we need verification, stat.
988
00:56:39,867 --> 00:56:40,800
Well, it gets worse.
989
00:56:40,934 --> 00:56:43,467
Rumor has it Clayton,
Malcolm Elliot's old boss,
990
00:56:43,600 --> 00:56:45,967
is about to announce he's
running for governor.
991
00:56:48,700 --> 00:56:49,467
Great.
992
00:56:52,033 --> 00:56:53,900
Thanks for tasting
this with me.
993
00:56:54,967 --> 00:56:58,133
I'm gonna pitch it my folks
as a new appetizer menu item.
994
00:56:59,000 --> 00:56:59,967
I need a second opinion.
995
00:57:01,166 --> 00:57:02,133
Of course my friend,
996
00:57:02,266 --> 00:57:05,300
I will take free, delicious
snacks anytime, any day.
997
00:57:05,433 --> 00:57:08,333
So, you and Jade. Talk to me.
998
00:57:11,633 --> 00:57:13,633
I was watching you
both last night, and?
999
00:57:16,633 --> 00:57:18,633
And now you just spent
the day together.
1000
00:57:20,133 --> 00:57:22,734
Ford, and she's a news
producer from New York.
1001
00:57:24,133 --> 00:57:25,333
Look, I know, man.
1002
00:57:25,467 --> 00:57:26,233
I just...
1003
00:57:28,967 --> 00:57:30,133
I like her.
1004
00:57:30,266 --> 00:57:31,033
I can't help it.
1005
00:57:37,333 --> 00:57:40,700
It's a bit risky, in
my opinion, for a fling.
1006
00:57:40,834 --> 00:57:44,000
You know, I really
wish it was just a fling.
1007
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
You know, a fling, it's
light, it's breezy.
1008
00:57:49,133 --> 00:57:51,300
She is far too
complicated for a fling.
1009
00:57:51,433 --> 00:57:52,967
Well, if you wanna
start something new,
1010
00:57:53,100 --> 00:57:55,066
you're gonna have to
tell her the truth.
1011
00:57:56,266 --> 00:57:57,800
I'm working on it, okay?
1012
00:58:05,233 --> 00:58:06,266
Okay.
1013
00:58:07,133 --> 00:58:10,200
Okay, okay, okay,
man, that is good.
1014
00:58:10,333 --> 00:58:13,100
Your dad is gonna love this.
1015
00:58:31,834 --> 00:58:32,600
M. Ford?
1016
00:58:54,333 --> 00:58:55,467
What am I doing?
1017
00:59:00,400 --> 00:59:02,934
Malcolm Elliot Jr.
And Brooke Davis.
1018
00:59:03,934 --> 00:59:08,266
Son of Malcolm Elliot,
Sr. and Allison Ford.
1019
00:59:35,867 --> 00:59:37,266
"Great day, went to bed.
1020
00:59:38,633 --> 00:59:40,166
See you tomorrow."
1021
01:00:23,033 --> 01:00:24,266
Hey, ready to go?
1022
01:00:25,367 --> 01:00:28,367
Uh, I'm sorry. Wait, go where?
1023
01:00:29,200 --> 01:00:30,600
Waterside picnic.
1024
01:00:30,734 --> 01:00:33,233
Uh, private island.
1025
01:00:33,367 --> 01:00:35,000
I got some hookups.
1026
01:00:35,133 --> 01:00:37,233
Thought you might
enjoy the scenery and,
1027
01:00:37,367 --> 01:00:38,200
you know, a boat ride.
1028
01:00:40,934 --> 01:00:42,533
Yeah. Yeah, that sounds great.
1029
01:00:44,200 --> 01:00:45,800
I'll just be a minute.
1030
01:00:45,934 --> 01:00:48,200
What's up? You're usually
a bit more talkative.
1031
01:00:59,300 --> 01:01:00,367
Just thinking.
1032
01:01:01,367 --> 01:01:02,100
About what?
1033
01:01:03,100 --> 01:01:05,166
Now who's the one
doing the interviewing?
1034
01:01:08,333 --> 01:01:11,600
Just thinking about the
fact that I'm leaving soon.
1035
01:01:13,300 --> 01:01:14,533
Not sure that I want to.
1036
01:01:16,500 --> 01:01:17,667
Are you serious?
1037
01:01:17,800 --> 01:01:19,200
You're not itching
to get back to work?
1038
01:01:20,600 --> 01:01:21,500
Honestly, no.
1039
01:01:23,800 --> 01:01:26,333
But you can't hide from
real life forever, right?
1040
01:01:29,667 --> 01:01:30,900
I'll see you downstairs in 10?
1041
01:01:54,033 --> 01:01:55,166
This has got to be
1042
01:01:55,300 --> 01:01:58,400
the most beautiful
place I've ever seen.
1043
01:01:58,533 --> 01:02:00,367
Oh, it's gonna get better.
1044
01:02:00,500 --> 01:02:01,367
Just come.
1045
01:02:01,500 --> 01:02:02,133
Better?
1046
01:02:02,266 --> 01:02:03,033
Mm-hm.
1047
01:02:03,166 --> 01:02:04,233
Yeah, just follow me.
1048
01:02:17,000 --> 01:02:18,266
Wow, you were not lying
1049
01:02:18,400 --> 01:02:20,200
when you said you
had the hookup.
1050
01:02:20,333 --> 01:02:21,400
And rosé.
1051
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
It's your favorite.
1052
01:02:23,533 --> 01:02:24,767
My favorite.
1053
01:02:30,767 --> 01:02:31,567
Ford...
1054
01:02:33,333 --> 01:02:37,333
There's a lot of reasons I
don't wanna go back to New York.
1055
01:02:38,400 --> 01:02:39,667
I need to tell you something.
1056
01:02:40,900 --> 01:02:41,667
I know.
1057
01:02:44,233 --> 01:02:45,567
I have feelings for you, too.
1058
01:02:49,066 --> 01:02:53,300
Look, there's something
I have to tell you, too.
1059
01:02:53,433 --> 01:02:55,300
But I need to know
that I can trust you.
1060
01:02:55,433 --> 01:02:56,133
Seriously?
1061
01:02:56,266 --> 01:02:57,934
Come on, you're
a news producer
1062
01:02:58,066 --> 01:03:00,400
who told me that she puts
her job before relationships.
1063
01:03:01,834 --> 01:03:02,867
Oh, that.
1064
01:03:03,000 --> 01:03:03,867
Mm-hm.
1065
01:03:04,000 --> 01:03:06,467
Fair enough.
1066
01:03:06,600 --> 01:03:07,467
Look, um...
1067
01:03:10,433 --> 01:03:11,667
I was a version of you.
1068
01:03:13,767 --> 01:03:16,834
Very passionate about my
job, worked long hours,
1069
01:03:19,633 --> 01:03:20,867
but I, um...
1070
01:03:24,600 --> 01:03:28,166
I trusted my mentor and
everything came crashing down.
1071
01:03:30,633 --> 01:03:31,400
Ford.
1072
01:03:33,100 --> 01:03:33,867
I know.
1073
01:03:36,166 --> 01:03:36,967
It's okay.
1074
01:03:39,900 --> 01:03:42,500
Wait, what do
you mean you know?
1075
01:03:42,633 --> 01:03:45,033
It's nice to meet
you, Malcolm Elliot, Jr.
1076
01:03:49,567 --> 01:03:50,567
You knew?
1077
01:03:52,967 --> 01:03:55,867
What, you come down here
looking for me? Like?
1078
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
What? No.
1079
01:03:58,133 --> 01:04:01,500
No, no, I sent some vacation
photos to my coworkers.
1080
01:04:01,633 --> 01:04:03,400
One of 'em recognized you-
1081
01:04:03,533 --> 01:04:05,900
Your coworkers who
are news producers?
1082
01:04:06,033 --> 01:04:07,367
Right.
- Ford, hey.
1083
01:04:07,500 --> 01:04:08,367
Hey, it's me.
1084
01:04:09,500 --> 01:04:13,433
Look, so what, you didn't
have them check up on me?
1085
01:04:13,567 --> 01:04:14,667
Hm?
1086
01:04:14,800 --> 01:04:16,934
You mean to tell me you weren't
snooping around about me?
1087
01:04:24,233 --> 01:04:27,600
Wow, this is exactly
what I was afraid of.
1088
01:04:29,133 --> 01:04:32,133
Wait, so you're not
gonna talk anymore? What?
1089
01:04:34,533 --> 01:04:36,734
I actually thought
that I could trust you.
1090
01:04:38,333 --> 01:04:39,533
I need to get back to the shop.
1091
01:04:39,667 --> 01:04:41,400
This, this was a mistake.
1092
01:05:29,500 --> 01:05:30,734
You were so secretive.
1093
01:05:33,166 --> 01:05:35,600
And I, I thought for a minute
1094
01:05:35,734 --> 01:05:37,633
that I recognized you, but I...
1095
01:05:39,500 --> 01:05:44,500
George Clayton, district
attorney of New Jersey,
1096
01:05:45,400 --> 01:05:49,667
my mentor, my friend,
he took a bribe.
1097
01:05:52,567 --> 01:05:54,500
He leaked information
that led to a mistrial
1098
01:05:54,633 --> 01:05:55,900
in a money laundering case.
1099
01:05:57,166 --> 01:05:58,600
I had no idea it was
him until he told me
1100
01:05:58,734 --> 01:06:00,834
I couldn't retry the case.
1101
01:06:00,967 --> 01:06:02,433
Pieced a few things together
1102
01:06:04,867 --> 01:06:06,100
and the bad guys walked.
1103
01:06:08,066 --> 01:06:10,467
The whole thing looked
shady and it was my case.
1104
01:06:11,700 --> 01:06:16,567
I lost faith in institutions
and people that I believed in,
1105
01:06:16,700 --> 01:06:18,767
including my fiance who walked
1106
01:06:18,900 --> 01:06:20,433
the second things got ugly.
1107
01:06:20,567 --> 01:06:22,734
I mean, she barely even wanted
to hear my side of the story,
1108
01:06:22,867 --> 01:06:25,800
much less stick around and
bear with me through it.
1109
01:06:31,834 --> 01:06:33,033
You can't just pretend
1110
01:06:33,166 --> 01:06:34,867
that a part of your
life never happened.
1111
01:06:37,400 --> 01:06:39,867
Why not finally tell your story?
1112
01:06:40,000 --> 01:06:40,900
I can help you.
1113
01:06:42,500 --> 01:06:44,867
You're asking me for an
interview just like that?
1114
01:06:45,000 --> 01:06:46,433
Just off the bat?
1115
01:06:46,567 --> 01:06:48,800
What if my life gets blown
up for a second time?
1116
01:06:50,133 --> 01:06:50,834
No, I...
1117
01:06:50,967 --> 01:06:52,734
No.
1118
01:06:52,867 --> 01:06:54,867
I'm not saying that
you have to do it.
1119
01:06:57,567 --> 01:06:59,500
I'm just saying that.
I think you should.
1120
01:06:59,633 --> 01:07:01,934
I mean, at least
just think about it,
1121
01:07:03,533 --> 01:07:05,767
because what are you, what
are you really doing here?
1122
01:07:05,900 --> 01:07:08,033
Are you living or are
you just hiding out?
1123
01:07:09,600 --> 01:07:11,967
Ford, not all stories and
the way you imagine it.
1124
01:07:14,233 --> 01:07:14,967
I...
1125
01:07:18,400 --> 01:07:19,900
I can't do this right now, okay?
1126
01:07:20,033 --> 01:07:22,333
I'm gonna spend the
night at Hughes's house.
1127
01:07:43,300 --> 01:07:45,000
What's
going on with Ford?
1128
01:07:45,133 --> 01:07:47,133
I know he stayed with
Hughes last night.
1129
01:07:48,734 --> 01:07:52,800
I found out by
accident about his past.
1130
01:07:56,867 --> 01:07:59,033
I had to tell him
that I knew and then
1131
01:08:01,367 --> 01:08:06,367
when we talked, I think I
just, I pushed him too far.
1132
01:08:08,934 --> 01:08:13,900
I should have just left
it or listened.
1133
01:08:15,166 --> 01:08:15,967
Are you telling
me this as someone
1134
01:08:16,100 --> 01:08:18,266
who wants to be with Ford?
1135
01:08:19,300 --> 01:08:21,734
Or are you telling me
this as a news producer
1136
01:08:21,867 --> 01:08:23,066
who wants her story?
1137
01:08:27,500 --> 01:08:29,233
Both, I guess.
1138
01:08:32,700 --> 01:08:35,900
When I met Ford, I had no
idea who he was, and then...
1139
01:08:38,266 --> 01:08:39,867
Then I started to like him.
1140
01:08:41,700 --> 01:08:42,767
And now...
1141
01:08:45,000 --> 01:08:45,767
And now?
1142
01:08:59,667 --> 01:09:02,133
I was just opening
up to her, you know?
1143
01:09:02,266 --> 01:09:04,133
Finally, just someone,
letting her in.
1144
01:09:06,500 --> 01:09:07,633
And then the next
thing you know,
1145
01:09:07,767 --> 01:09:10,467
she's telling me, she already
knows and I should go public.
1146
01:09:12,934 --> 01:09:14,867
But I don't know if
I'm ready for all that.
1147
01:09:15,000 --> 01:09:18,266
Well I hear you,
but maybe it's time.
1148
01:09:18,400 --> 01:09:20,200
Look, not everyone's
gonna believe me.
1149
01:09:20,333 --> 01:09:23,700
I don't want my life to turn
into a circus all over again.
1150
01:09:23,834 --> 01:09:25,066
Sometimes you just
have to face the things
1151
01:09:25,200 --> 01:09:26,767
you don't want to.
1152
01:09:26,900 --> 01:09:28,800
- Look who's talking.
1153
01:09:28,934 --> 01:09:31,533
It's a completely
different situation.
1154
01:09:31,667 --> 01:09:32,800
Yeah, right.
1155
01:09:32,934 --> 01:09:34,200
You have no idea
the pressure I feel.
1156
01:09:34,333 --> 01:09:37,066
And not just my dad,
from the whole island.
1157
01:09:41,567 --> 01:09:42,400
What?
1158
01:09:42,533 --> 01:09:43,467
Dude, you're like the mayor.
1159
01:09:43,600 --> 01:09:46,333
The whole island loves
you, man, whatever you do.
1160
01:09:54,066 --> 01:09:55,600
I'm here.
1161
01:09:55,734 --> 01:09:57,767
You have
anything you wanna tell me?
1162
01:09:57,900 --> 01:10:02,900
Nothing concrete, still
looking for confirmation.
1163
01:10:03,700 --> 01:10:04,834
So you really
like this guy, then?
1164
01:10:07,400 --> 01:10:09,533
I just need some more time.
1165
01:10:09,667 --> 01:10:11,367
This is news, big news,
1166
01:10:11,500 --> 01:10:13,700
and you know if the
situation were reversed,
1167
01:10:13,834 --> 01:10:16,767
you'd be saying the
same thing to me.
1168
01:10:16,900 --> 01:10:19,800
I love you, but I can only
hold off on this for so long.
1169
01:10:21,367 --> 01:10:22,133
Look, I gotta go.
1170
01:10:39,166 --> 01:10:40,467
Malcolm Elliot Jr.?
1171
01:10:51,600 --> 01:10:52,400
Good afternoon.
1172
01:10:53,834 --> 01:10:55,233
Afternoon.
1173
01:10:55,367 --> 01:10:58,100
We're looking for a gentleman
named Malcolm Elliot Jr.
1174
01:10:58,233 --> 01:11:00,367
By any chance would you know
where we could find him?
1175
01:11:00,500 --> 01:11:01,667
Never heard of him.
1176
01:11:01,800 --> 01:11:05,200
Ah, I believe he goes by the
name of Ford on the island.
1177
01:11:05,333 --> 01:11:06,333
Hm.
1178
01:11:06,467 --> 01:11:08,266
Is he a very short man?
1179
01:11:08,400 --> 01:11:11,767
Uh no, no, actually I
think he's pretty tall.
1180
01:11:11,900 --> 01:11:13,467
Does he have a mustache?
1181
01:11:13,600 --> 01:11:14,300
I don't know.
1182
01:11:14,433 --> 01:11:15,867
He could.
1183
01:11:16,000 --> 01:11:19,066
Now, is he the one with
the three little dogs?
1184
01:11:21,900 --> 01:11:22,800
I dunno.
1185
01:11:22,934 --> 01:11:25,033
Well, I don't know him, then.
1186
01:11:27,166 --> 01:11:28,867
Thanks for your time.
1187
01:11:29,000 --> 01:11:30,033
Come on.
1188
01:11:32,934 --> 01:11:36,200
Two nosy men here
looking for Ford.
1189
01:11:47,500 --> 01:11:48,567
Ford here.
1190
01:11:48,700 --> 01:11:49,834
Yeah, Ford. Hibbert.
1191
01:11:51,033 --> 01:11:52,033
I just wanna give
you a heads up.
1192
01:11:52,166 --> 01:11:53,467
How's that?
1193
01:11:53,600 --> 01:11:55,834
Two guys just
arrived on the island.
1194
01:11:55,967 --> 01:11:58,233
They were asking around
where to find you.
1195
01:11:58,367 --> 01:12:00,166
Some reporter type
and a camera guy.
1196
01:12:02,600 --> 01:12:04,066
Thanks, Hibbert.
1197
01:12:04,200 --> 01:12:05,333
Yeah, no worries.
1198
01:12:08,900 --> 01:12:10,033
So there's a
cameraman and reporter
1199
01:12:10,166 --> 01:12:12,066
who just water taxied
in looking for me.
1200
01:12:12,200 --> 01:12:13,734
Wait, what?
1201
01:12:13,867 --> 01:12:14,867
What are you talking about?
1202
01:12:15,000 --> 01:12:17,100
You think it just magically
happened out nowhere?
1203
01:12:22,400 --> 01:12:24,433
Ford, where are you going?
1204
01:12:26,066 --> 01:12:28,567
Just leave the keys under
the mat before you go.
1205
01:12:48,166 --> 01:12:50,066
Courtney, how
could you do this?
1206
01:12:50,200 --> 01:12:51,967
You completely blindsided me.
1207
01:12:52,100 --> 01:12:52,900
Hold on.
1208
01:12:53,033 --> 01:12:55,266
What are you talking about?
1209
01:12:55,400 --> 01:12:56,700
A news reporter
and a cameraman
1210
01:12:56,834 --> 01:12:58,700
just arrived at the island.
1211
01:12:58,834 --> 01:13:00,200
What?
1212
01:13:00,333 --> 01:13:01,166
I can't believe you did this.
1213
01:13:01,300 --> 01:13:02,700
You didn't even warn me.
1214
01:13:02,834 --> 01:13:03,967
I didn't, I wouldn't.
1215
01:13:04,100 --> 01:13:04,834
I...
1216
01:13:05,667 --> 01:13:06,533
Hold on.
1217
01:13:06,667 --> 01:13:07,867
Tabitha?
1218
01:13:08,000 --> 01:13:10,033
Why did a cameraman
and a reporter
1219
01:13:10,166 --> 01:13:11,667
just show up on Jade's vacation?
1220
01:13:11,800 --> 01:13:13,033
Because she's slipping.
1221
01:13:13,166 --> 01:13:14,100
Oh, come on.
1222
01:13:14,233 --> 01:13:15,667
Are you kidding me?
1223
01:13:15,800 --> 01:13:17,467
Ted was already in
Miami covering a story.
1224
01:13:17,600 --> 01:13:19,600
I sent him and a cameraman
over first thing.
1225
01:13:19,734 --> 01:13:20,934
I can't believe
you didn't tell me.
1226
01:13:21,066 --> 01:13:22,166
I can't believe you
were sitting on this.
1227
01:13:22,300 --> 01:13:24,934
But listen, his former boss
is about to run for governor
1228
01:13:25,066 --> 01:13:27,166
and no one's heard this
guy's side of the story.
1229
01:13:27,300 --> 01:13:29,934
It was a mistrial and the
case was never retried.
1230
01:13:30,066 --> 01:13:30,967
Why?
1231
01:13:31,100 --> 01:13:33,166
That's news. People need
to know what happened.
1232
01:13:33,300 --> 01:13:35,000
We still need the story, Jade.
1233
01:13:35,133 --> 01:13:37,934
Well, you'll have to
get it without me.
1234
01:13:38,066 --> 01:13:39,066
But...
1235
01:14:25,300 --> 01:14:26,266
Hi.
1236
01:14:26,400 --> 01:14:27,834
Hi.
1237
01:14:27,967 --> 01:14:29,834
I was going to leave
this at the house for Ford,
1238
01:14:29,967 --> 01:14:32,333
but I'm not sure when
he's coming back.
1239
01:14:32,467 --> 01:14:36,667
So would you mind
giving it to him for me?
1240
01:14:36,800 --> 01:14:37,567
Of course.
1241
01:14:38,800 --> 01:14:43,100
And I'm sorry that
you're leaving.
1242
01:14:44,400 --> 01:14:45,200
Me too.
1243
01:15:13,433 --> 01:15:14,767
Janelle.
1244
01:15:14,900 --> 01:15:15,667
Hey.
1245
01:15:16,967 --> 01:15:17,767
Hey.
1246
01:15:19,300 --> 01:15:23,533
I just, I just wanted to
say that I know how I am
1247
01:15:25,700 --> 01:15:27,066
and we don't always
see eye to eye
1248
01:15:27,200 --> 01:15:29,300
and I don't come home
often enough, but,
1249
01:15:30,767 --> 01:15:34,133
it's times like
these that I'm happy
1250
01:15:34,266 --> 01:15:35,800
to have a sister to talk to.
1251
01:15:35,934 --> 01:15:37,000
Is everything okay?
1252
01:15:39,400 --> 01:15:42,400
Yeah, I'm just
coming home for my trip
1253
01:15:42,533 --> 01:15:43,700
earlier than I thought.
1254
01:15:45,400 --> 01:15:47,333
Oh, I have so much to tell you.
1255
01:15:48,100 --> 01:15:51,266
I don't even know where
to start.
1256
01:16:00,200 --> 01:16:01,300
What?
1257
01:16:01,433 --> 01:16:02,533
Do you really think?
se sold you out?
1258
01:16:02,667 --> 01:16:04,500
Dude, a cameraman
and a reporter
1259
01:16:04,633 --> 01:16:05,266
magically show up on the island.
1260
01:16:05,400 --> 01:16:07,667
You think this is a coincidence?
1261
01:16:07,800 --> 01:16:09,400
Maybe it wasn't intentional.
1262
01:16:09,533 --> 01:16:10,900
Maybe it was.
1263
01:16:11,033 --> 01:16:12,233
This is my life here.
1264
01:16:12,367 --> 01:16:13,333
I've worked really
hard to build it.
1265
01:16:13,467 --> 01:16:17,133
You're an attorney who
runs a bike and cart shop.
1266
01:16:17,266 --> 01:16:18,533
And I like it.
1267
01:16:18,667 --> 01:16:20,133
In all the years
I've known you,
1268
01:16:20,266 --> 01:16:22,233
I've never seen you connect
with someone like this.
1269
01:16:22,367 --> 01:16:24,200
You're just gonna let her go?
1270
01:16:29,834 --> 01:16:34,033
She left this for you.
1271
01:16:38,667 --> 01:16:40,133
Dear Ford,
1272
01:16:40,266 --> 01:16:42,233
I'm sorry about
how things ended.
1273
01:16:42,367 --> 01:16:44,166
I didn't arrange it.
1274
01:16:44,300 --> 01:16:47,667
Just know your story is yours
to tell and in your own time.
1275
01:16:47,800 --> 01:16:49,333
I thought you
should know, though,
1276
01:16:49,467 --> 01:16:52,133
Clayton is announcing his
run for governor tonight.
1277
01:16:52,266 --> 01:16:55,300
I just wish we could have
had more time together.
1278
01:16:55,433 --> 01:16:56,533
Jade.
1279
01:16:56,667 --> 01:16:57,433
Jade left.
1280
01:16:58,400 --> 01:17:00,567
Her job sent a reporter
looking for Ford.
1281
01:17:02,700 --> 01:17:04,333
She said she
didn't arrange it.
1282
01:17:05,567 --> 01:17:06,800
You don't believe her?
1283
01:17:10,233 --> 01:17:11,233
Yeah. Yeah, I do.
1284
01:17:11,367 --> 01:17:12,433
I believe her.
1285
01:17:13,367 --> 01:17:15,934
Then as far as I can see,
1286
01:17:16,066 --> 01:17:18,066
you have been given the chance
1287
01:17:18,200 --> 01:17:21,133
to finally set
your path straight
1288
01:17:22,533 --> 01:17:25,400
and have a chance of a future
1289
01:17:25,533 --> 01:17:27,834
with a really lovely woman.
1290
01:17:27,967 --> 01:17:29,467
So what are you waiting for?
1291
01:17:35,200 --> 01:17:36,367
And as for you...
1292
01:17:38,367 --> 01:17:41,433
Don't think I don't know
what's going on with you.
1293
01:17:41,567 --> 01:17:46,300
It's time you had a
talk with your father.
1294
01:17:46,433 --> 01:17:48,233
I don't know
what you're talking about.
1295
01:17:48,367 --> 01:17:52,600
Yes, you do.
1296
01:17:55,100 --> 01:17:55,867
Goodbye.
1297
01:18:14,500 --> 01:18:15,367
Ford?
1298
01:18:15,500 --> 01:18:17,367
Hey, look, I changed my mind.
1299
01:18:17,500 --> 01:18:22,467
I'm doing the interview because
it's time, and I want to.
1300
01:18:24,467 --> 01:18:25,967
Okay, but I have one condition.
1301
01:18:28,500 --> 01:18:29,600
It has to be with you.
1302
01:18:31,834 --> 01:18:33,500
I thought you'd never ask.
1303
01:18:33,633 --> 01:18:35,400
So it's a yes?
1304
01:18:35,533 --> 01:18:37,367
It's a yes.
1305
01:18:37,500 --> 01:18:38,867
Are you sure?
1306
01:18:43,333 --> 01:18:44,600
Yes.
1307
01:18:44,734 --> 01:18:45,533
Let's do this.
1308
01:18:55,000 --> 01:18:58,433
"South side of the
island, 21 Zephyr Lane.
1309
01:18:58,567 --> 01:19:00,633
And Jade Taylor
says to step on it."
1310
01:19:01,934 --> 01:19:02,834
Thank you. Come on.
1311
01:19:06,934 --> 01:19:09,166
I know everything you
did for me was out of love.
1312
01:19:11,767 --> 01:19:14,600
I remember the day we put the
plaque out on my office door.
1313
01:19:16,700 --> 01:19:17,834
You were so proud.
1314
01:19:20,233 --> 01:19:21,400
I was.
1315
01:19:21,533 --> 01:19:23,467
I'm proud of this
restaurant, too.
1316
01:19:23,600 --> 01:19:24,500
What you've created.
1317
01:19:25,900 --> 01:19:26,667
The history.
1318
01:19:28,367 --> 01:19:29,300
And I love cooking.
1319
01:19:30,467 --> 01:19:31,633
I appreciate everything
1320
01:19:31,767 --> 01:19:33,700
you sacrificed for me
more than you know,
1321
01:19:36,567 --> 01:19:38,533
but I don't want you
to sell this place.
1322
01:19:41,066 --> 01:19:42,133
I wanna take it over.
1323
01:19:47,300 --> 01:19:49,600
Can you still be a
notary at the weekend?
1324
01:19:57,767 --> 01:19:58,533
Thanks, dad.
1325
01:20:02,734 --> 01:20:04,467
Yes, yes, Courtney.
I've got him.
1326
01:20:04,600 --> 01:20:05,633
He's ready.
1327
01:20:06,567 --> 01:20:07,667
Are you sure?
1328
01:20:09,133 --> 01:20:09,934
Very sure.
1329
01:20:13,533 --> 01:20:14,600
Okay, Jade.
1330
01:20:14,734 --> 01:20:16,700
Knock 'em out in three...
1331
01:20:22,633 --> 01:20:24,767
Thank you for sitting down
with me today, Mr. Elliot.
1332
01:20:24,900 --> 01:20:26,467
It's Malcolm, please.
1333
01:20:26,600 --> 01:20:28,767
I just wanna set
the record straight.
1334
01:20:28,900 --> 01:20:31,333
Four years ago, you
were the lead attorney
1335
01:20:31,467 --> 01:20:33,834
on the McAllister
money laundering case,
1336
01:20:33,967 --> 01:20:35,567
a case with clear cut evidence
1337
01:20:35,700 --> 01:20:37,934
and yet it ended in a mistrial.
1338
01:20:39,133 --> 01:20:42,133
Please, tell us your
side of the story.
1339
01:20:43,800 --> 01:20:47,433
My friend, my mentor,
DA George Clayton,
1340
01:20:47,567 --> 01:20:50,300
the man who was going
to officiate my wedding,
1341
01:20:50,433 --> 01:20:52,900
suddenly wouldn't allow
me to retry the case.
1342
01:20:53,033 --> 01:20:54,734
I held my tongue.
1343
01:20:54,867 --> 01:20:55,600
I was stuck.
1344
01:20:56,567 --> 01:20:59,133
And why did you decide
to come forward now?
1345
01:20:59,266 --> 01:21:02,200
Is it because you heard
that your former boss,
1346
01:21:02,333 --> 01:21:03,500
George Clayton, has announced
1347
01:21:03,633 --> 01:21:05,166
that he's running for governor?
1348
01:21:05,300 --> 01:21:07,433
No, I had no idea he was
running until just now.
1349
01:21:08,166 --> 01:21:09,300
Why am I taking this interview?
1350
01:21:09,433 --> 01:21:13,367
Well, when you decide you wanna
move forward with your life,
1351
01:21:13,500 --> 01:21:15,367
that you want to
start a new chapter,
1352
01:21:16,300 --> 01:21:17,900
the best chance of
being successful at that
1353
01:21:18,033 --> 01:21:23,033
is to let go of your past,
and I'm ready to do that.
1354
01:21:27,767 --> 01:21:28,433
DA George Clayton took the bribe
1355
01:21:28,567 --> 01:21:31,300
and then he leaked
the documents.
1356
01:21:31,433 --> 01:21:34,400
I had no idea until after the
case was declared a mistrial.
1357
01:21:36,033 --> 01:21:37,467
The McAllister's walked.
1358
01:21:37,600 --> 01:21:39,266
Malcolm, thank
you for your time.
1359
01:21:45,133 --> 01:21:47,066
That is a wrap right there.
1360
01:21:47,200 --> 01:21:48,367
That's a scoop.
1361
01:21:48,500 --> 01:21:50,066
And all while she
was on vacation.
1362
01:21:55,533 --> 01:21:57,467
- See it.
- Wait, really?
1363
01:21:57,600 --> 01:21:58,834
Yeah.
1364
01:21:58,967 --> 01:22:00,266
It's a birthmark, though.
1365
01:22:01,166 --> 01:22:02,934
- You know what?
- Hm?
1366
01:22:03,066 --> 01:22:06,533
Technically I still have two
weeks of vacation time left.
1367
01:22:06,667 --> 01:22:08,967
Hm, that is music to my ears.
1368
01:22:10,100 --> 01:22:10,934
So...
1369
01:22:12,900 --> 01:22:14,133
What happens after that?
1370
01:22:15,367 --> 01:22:17,934
Trip back to Jersey
to visit my family.
1371
01:22:20,266 --> 01:22:21,066
Really?
1372
01:22:21,200 --> 01:22:22,066
Mm-hm.
1373
01:22:22,200 --> 01:22:24,633
Well, if you're interested,
1374
01:22:24,767 --> 01:22:28,100
my mother is having a
not turning 60 party.
1375
01:22:28,834 --> 01:22:30,734
You should swing by on your way.
1376
01:22:32,266 --> 01:22:33,967
I just so happen to love
not turning 60 parties.
1377
01:22:37,500 --> 01:22:39,400
You know, I was
thinking after Jersey,
1378
01:22:41,200 --> 01:22:42,100
it's been a while
since I crossed
1379
01:22:42,233 --> 01:22:43,467
the river into the city.
1380
01:22:44,667 --> 01:22:45,633
Might be a great
place for me to look
1381
01:22:45,767 --> 01:22:47,300
into some pro bono law work.
1382
01:22:48,734 --> 01:22:50,166
Plus, there's this woman.
1383
01:22:51,400 --> 01:22:52,700
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
1384
01:22:52,834 --> 01:22:54,133
She actually lives there.
1385
01:22:55,333 --> 01:22:58,700
You know, funny story. I
found her sleeping in my house
1386
01:22:58,834 --> 01:23:00,467
on Maceo Island one night.
1387
01:23:00,600 --> 01:23:02,367
She thought it was
a vacation rental.
1388
01:23:02,500 --> 01:23:04,967
Crazy.
1389
01:23:06,567 --> 01:23:07,500
Lucky woman.
93912