Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:12,663 --> 00:00:14,317
Mom, what's this?
2
00:00:14,328 --> 00:00:15,503
You're using again.
3
00:00:31,255 --> 00:00:33,175
We're gonna find
the people who did this.
4
00:00:33,186 --> 00:00:34,458
Josh, what are you
planning to do when you find
5
00:00:34,469 --> 00:00:36,738
your mom's deale?
6
00:00:43,259 --> 00:00:45,391
Who posted my bail?
7
00:00:47,020 --> 00:00:48,413
Kahn Schefter will know.
8
00:00:50,013 --> 00:00:51,841
- Jeanette Folsom.
- Who did it?
9
00:00:51,884 --> 00:00:53,859
Was it Raphael Tarquenio?
10
00:00:53,977 --> 00:00:56,051
- No!
- It was you.
11
00:01:09,153 --> 00:01:11,285
Kahn worked for Raphael Tarquenio.
12
00:01:11,329 --> 00:01:12,852
Major narco trafficker.
13
00:01:20,979 --> 00:01:22,984
I found him. I found the guy who did it.
14
00:01:22,995 --> 00:01:24,221
We know.
15
00:01:26,832 --> 00:01:29,181
Josh. Josh.
16
00:01:29,226 --> 00:01:30,574
Josh.
17
00:01:31,953 --> 00:01:34,043
- Are you ready?
- I'm not.
18
00:01:36,182 --> 00:01:37,967
I need a little more time.
19
00:01:39,450 --> 00:01:40,755
Come on, please.
20
00:01:48,593 --> 00:01:51,248
Labs came back.
21
00:01:51,291 --> 00:01:55,817
The DNA under your mom's
nails was Kahn Schefter.
22
00:01:55,861 --> 00:01:57,515
I know.
23
00:01:58,845 --> 00:02:00,412
He killed her.
24
00:02:01,161 --> 00:02:03,816
Joshua, you haven't denied it.
25
00:02:10,006 --> 00:02:11,268
I'm sorry, Max.
26
00:02:11,279 --> 00:02:13,716
I think I better not say
anything else right now.
27
00:02:29,328 --> 00:02:32,463
Okay, we've got no cameras,
LVPD canvass was a bust,
28
00:02:32,506 --> 00:02:34,465
and nobody saw any suspicious
activity in the area
29
00:02:34,508 --> 00:02:36,119
around the time Kahn's body showed up.
30
00:02:36,162 --> 00:02:37,772
That's too bad.
31
00:02:38,556 --> 00:02:40,513
Or not. It's good?
32
00:02:40,524 --> 00:02:41,786
Depends if you think they saw
33
00:02:41,797 --> 00:02:43,495
Folsom heaving a corpse
into this dumpster.
34
00:02:43,506 --> 00:02:44,716
No, it doesn't depend.
35
00:02:44,727 --> 00:02:45,997
We don't have a choice.
36
00:02:46,008 --> 00:02:47,457
We have to figure out what happened.
37
00:02:47,468 --> 00:02:48,992
Did Allie leave the scene?
38
00:02:49,175 --> 00:02:50,828
Where the heck is our actual supervisor?
39
00:02:51,065 --> 00:02:52,632
Yeah, I don't know where she is.
40
00:02:53,511 --> 00:02:56,443
Seriously, I take one day
off and all hell breaks loose.
41
00:02:56,487 --> 00:02:58,908
Can someone tell me why
Folsom is a prime suspect here?
42
00:02:58,919 --> 00:03:02,362
- Who's the victim?
- Well, the victim's name is Kahn Schefter.
43
00:03:02,406 --> 00:03:05,235
A dancer from the club
in there found the body
44
00:03:05,278 --> 00:03:07,454
and recognized him 'cause
apparently he's a regular.
45
00:03:07,465 --> 00:03:09,141
The not-so-dearly
departed was a big fan of
46
00:03:09,152 --> 00:03:11,067
lap dances and heroin distribution.
47
00:03:11,078 --> 00:03:13,080
We think that he was
working with the dealers
48
00:03:13,091 --> 00:03:14,457
that Folsom's mom was tied up with.
49
00:03:14,533 --> 00:03:16,611
We also think Kahn killed her.
50
00:03:16,622 --> 00:03:18,382
Oh, could you open this?
51
00:03:23,025 --> 00:03:24,461
Do you see the missing skin?
52
00:03:24,645 --> 00:03:27,020
We found that under Jeanette
Folsom's fingernails.
53
00:03:27,031 --> 00:03:29,168
But we don't arrest
people for having motives.
54
00:03:29,179 --> 00:03:31,223
No, Folsom was working
this case off the books.
55
00:03:31,234 --> 00:03:32,757
He flashed his credentials
outside of an airport hangar
56
00:03:32,781 --> 00:03:34,739
where Max found a bloody box cutter.
57
00:03:34,750 --> 00:03:36,833
Kind of thing that would
make marks like those.
58
00:03:36,844 --> 00:03:38,237
You find Folsom's prints on the weapon?
59
00:03:38,248 --> 00:03:39,703
No, he was probably wearing gloves.
60
00:03:39,747 --> 00:03:40,965
Beau.
61
00:03:40,976 --> 00:03:42,368
We don't know that it was him.
62
00:03:42,379 --> 00:03:44,381
Listen, if the killer, whoever it was,
63
00:03:44,392 --> 00:03:46,612
left a trace of himself somewhere,
64
00:03:46,623 --> 00:03:47,886
then it might still be in the dumpster,
65
00:03:47,897 --> 00:03:50,117
so we need to get that back to the lab.
66
00:03:54,023 --> 00:03:55,981
You can trust me.
67
00:03:55,992 --> 00:03:57,379
I'm sorry.
68
00:03:57,550 --> 00:03:59,596
- Maybe that's a good sign.
- Hmm?
69
00:03:59,607 --> 00:04:01,865
Serena. She's fired up.
She wants to work the case.
70
00:04:01,876 --> 00:04:04,659
Maybe she's got some reason to
think that Folsom's innocent.
71
00:04:04,670 --> 00:04:08,254
Yeah, same reason she's off the
case. She's in love with him.
72
00:04:08,265 --> 00:04:09,407
Yeah.
73
00:04:09,418 --> 00:04:11,507
Makes fools of us all.
74
00:04:11,518 --> 00:04:12,693
You think he did it?
75
00:04:12,737 --> 00:04:14,217
I don't know, Max, I mean,
76
00:04:14,228 --> 00:04:17,536
last time I saw him, he was hurting.
77
00:04:19,745 --> 00:04:23,661
- Yeah?
- Dr. Roby, Catherine... tough night.
78
00:04:23,672 --> 00:04:25,419
Yeah, you said it, Bobby.
79
00:04:25,430 --> 00:04:27,730
I mean, Undersheriff Zhao.
80
00:04:27,741 --> 00:04:28,834
Oh, it's okay.
81
00:04:28,845 --> 00:04:31,094
I'm still getting used to it myself.
82
00:04:31,105 --> 00:04:33,975
This is one of those days I
wish I'd turned the job down.
83
00:04:34,075 --> 00:04:35,860
I have to make some admonishments.
84
00:04:35,871 --> 00:04:37,271
- A formality.
- We know.
85
00:04:37,282 --> 00:04:40,997
We've got to run a very tight game
on this matter involving Mr. Folsom.
86
00:04:41,008 --> 00:04:42,657
- Who do you have on it?
- Uh, all hands.
87
00:04:42,668 --> 00:04:45,356
Our shift supervisor
Allie Rajan is on point,
88
00:04:45,367 --> 00:04:47,282
but I'll be supervising personally.
89
00:04:47,293 --> 00:04:49,643
"Personally." That's the fear, right?
90
00:04:49,935 --> 00:04:51,439
I'm not saying you're conflicted out.
91
00:04:51,450 --> 00:04:54,345
Aside from Detective Chavez,
I'm not pulling anyone on this, but...
92
00:04:56,414 --> 00:04:59,287
Come on. I have my
own copy of the manual.
93
00:04:59,392 --> 00:05:02,152
Just highlighted some
sections to keep in mind.
94
00:05:02,163 --> 00:05:04,862
Nobody upstairs wants
another scandal around here.
95
00:05:05,104 --> 00:05:06,497
I think it'd be a good idea if you and I
96
00:05:06,508 --> 00:05:09,065
were shoulder to shoulder
at the press conference.
97
00:05:09,648 --> 00:05:12,786
Hold on. You don't need
to go on camera tonight.
98
00:05:12,797 --> 00:05:14,928
No one in the press is
even aware of this yet.
99
00:05:14,939 --> 00:05:17,597
I have been instructed
to get ahead of this.
100
00:05:17,608 --> 00:05:20,326
- We all have our orders.
- But there's no hard evidence.
101
00:05:20,337 --> 00:05:21,555
Hell, there's not even a charge.
102
00:05:21,632 --> 00:05:23,214
He's gonna get tried in the press.
103
00:05:23,225 --> 00:05:24,885
Max, he's gonna get tried in court.
104
00:05:25,400 --> 00:05:26,649
You may not be aware.
105
00:05:26,660 --> 00:05:28,446
Yesterday, after you sent him home,
106
00:05:28,457 --> 00:05:30,108
Josh Folsom went and posted bail
107
00:05:30,119 --> 00:05:31,646
for a man he helped arrest.
108
00:05:31,657 --> 00:05:33,485
Some kind of foster brother of his.
109
00:05:33,537 --> 00:05:35,533
Are you familiar with Trey Cahill?
110
00:05:35,983 --> 00:05:37,106
Is this a joke?
111
00:05:37,117 --> 00:05:39,425
Is this your first day
on the job or something?
112
00:05:39,512 --> 00:05:40,874
You can't find it?
113
00:05:40,885 --> 00:05:42,652
- No, ma'am.
- It's a silver Maserati.
114
00:05:42,663 --> 00:05:44,273
What do you mean, you can't find it?!
115
00:05:44,284 --> 00:05:46,025
Donna, keep your voice down.
116
00:05:46,036 --> 00:05:48,081
My name is Dana.
117
00:05:48,092 --> 00:05:49,818
It's Dana!
118
00:05:50,400 --> 00:05:53,640
Dana... if you don't lower your voice,
119
00:05:53,793 --> 00:05:55,753
they'll never find you.
120
00:05:55,764 --> 00:05:57,549
I'm sorry, Mr. Tarquenio.
121
00:05:57,624 --> 00:06:01,936
- I don't know what is going on, but I...
- You were supposed to keep my car up front.
122
00:06:02,734 --> 00:06:04,200
Right here.
123
00:06:04,720 --> 00:06:06,059
Where is it?
124
00:06:09,956 --> 00:06:12,207
What in the actual... ?
125
00:06:21,416 --> 00:06:22,740
Josh...
126
00:06:23,650 --> 00:06:25,261
look at me.
127
00:06:28,655 --> 00:06:29,961
You shouldn't be here, Allie.
128
00:06:30,004 --> 00:06:31,789
Neither should you.
129
00:06:31,832 --> 00:06:33,182
You didn't do this.
130
00:06:35,451 --> 00:06:36,657
Am I wrong?
131
00:06:36,668 --> 00:06:39,032
- Allie...
- You shouldn't have bailed out Trey.
132
00:06:39,043 --> 00:06:42,190
You should have known what would
have happened, but you're not...
133
00:06:42,429 --> 00:06:43,953
You wouldn't...
134
00:06:44,410 --> 00:06:45,977
I know who you are.
135
00:06:50,138 --> 00:06:51,428
It was Trey.
136
00:06:52,713 --> 00:06:55,239
- You don't know that.
- Maybe you don't know that.
137
00:06:55,250 --> 00:06:56,789
But you're worried about it,
and you're not gonna let him
138
00:06:56,800 --> 00:06:58,279
take the fall.
139
00:06:58,509 --> 00:06:59,945
What if it wasn't Trey?
140
00:07:00,569 --> 00:07:02,222
What if it was Kahn's people?
141
00:07:03,864 --> 00:07:05,649
You have a job to do.
142
00:07:05,692 --> 00:07:06,778
I can't help you.
143
00:07:06,789 --> 00:07:08,665
Just tell me where he is. Where is Trey?
144
00:07:15,881 --> 00:07:17,400
Oh.
145
00:08:16,204 --> 00:08:20,704
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
146
00:08:24,303 --> 00:08:26,697
If I stole a $200,000
car from a drug lord,
147
00:08:26,986 --> 00:08:29,323
you know what I would probably not do?
148
00:08:29,334 --> 00:08:31,000
Crash it into a frozen yogurt shop?
149
00:08:31,011 --> 00:08:32,446
Crash it into a frozen yogurt shop.
150
00:08:32,457 --> 00:08:34,038
Well, this wasn't a joyride.
151
00:08:34,081 --> 00:08:37,694
Front end sensors are
disabled, fuel line's been cut,
152
00:08:38,011 --> 00:08:40,476
there's a trail of gas, and...
153
00:08:40,890 --> 00:08:42,130
look.
154
00:08:42,515 --> 00:08:45,301
Oh, that explains the
lack of a dead driver.
155
00:08:45,364 --> 00:08:48,219
Trey's not a genius, but he's
too smart to blow himself up.
156
00:08:48,230 --> 00:08:49,923
Everyone at the station's buzzing.
157
00:08:49,980 --> 00:08:52,342
You got a matching VIN to
Raphael Tarquenio's stolen car?
158
00:08:52,353 --> 00:08:54,146
Police report said it was towed,
159
00:08:54,157 --> 00:08:58,325
and Trey's a tow truck driver,
so, we thought... you know?
160
00:08:58,336 --> 00:09:00,064
Wasn't enough to take
out Jeanette's killer.
161
00:09:00,075 --> 00:09:02,843
Now Trey's going kamikaze
against the boss who ordered it.
162
00:09:02,854 --> 00:09:04,274
I'll update the ATL on him.
163
00:09:04,285 --> 00:09:07,328
You should not be
the one to make that call.
164
00:09:08,981 --> 00:09:10,214
And why not?
165
00:09:10,225 --> 00:09:11,760
I'm a cop.
166
00:09:11,920 --> 00:09:13,715
This is a crime scene.
167
00:09:13,726 --> 00:09:16,472
The undersheriff took me off
Folsom's case, not every case, Max.
168
00:09:16,515 --> 00:09:18,386
Now is not the time to get cute.
169
00:09:20,384 --> 00:09:21,433
Come on.
170
00:09:23,614 --> 00:09:24,963
You saw Josh.
171
00:09:24,974 --> 00:09:26,786
He looked...
172
00:09:26,797 --> 00:09:29,347
I don't know... almost
surprised when we took him in.
173
00:09:29,358 --> 00:09:30,736
What if he's covering for Trey?
174
00:09:30,747 --> 00:09:33,619
That'd be just like him...
protecting his friend.
175
00:09:33,967 --> 00:09:36,507
- Look, I don't want to believe that...
- I know.
176
00:09:36,525 --> 00:09:40,920
But belief has no
place on my crime scene.
177
00:09:41,089 --> 00:09:43,696
And today, neither do you. Sorry.
178
00:09:49,068 --> 00:09:51,027
Josh is never going to flip on Trey.
179
00:09:51,543 --> 00:09:53,421
- If you don't find him...
- We will.
180
00:09:57,817 --> 00:09:59,451
- Hey, boss?
- Yeah.
181
00:09:59,462 --> 00:10:01,404
You got to come see this.
182
00:10:05,837 --> 00:10:06,859
If you're a fan of variety,
183
00:10:06,870 --> 00:10:09,179
you've come to the wrong yogurt
shop... only two flavors here.
184
00:10:09,190 --> 00:10:10,438
Heroin and fentanyl.
185
00:10:10,515 --> 00:10:11,778
A foreclosed storefront.
186
00:10:11,789 --> 00:10:13,284
Pretty clever place to stash your drugs.
187
00:10:13,295 --> 00:10:15,384
Oh. I think it's more
than a stash house.
188
00:10:15,661 --> 00:10:18,025
They set up for cutting
and repackaging here.
189
00:10:18,036 --> 00:10:19,796
I don't suppose Raphael Tarquenio
190
00:10:19,839 --> 00:10:21,798
is conveniently listed as
the owner of this place?
191
00:10:21,873 --> 00:10:24,746
Paperwork isn't gonna be
enough to prove why Trey chose
192
00:10:24,757 --> 00:10:26,193
this place for a demolition derby.
193
00:10:26,204 --> 00:10:27,466
Tarquenio's only on the books
194
00:10:27,477 --> 00:10:29,304
as the victim of grand theft auto.
195
00:10:29,414 --> 00:10:31,135
If you want to change
that, you better find something
196
00:10:31,146 --> 00:10:33,157
smaller here than a
burned-out Maserati.
197
00:10:33,232 --> 00:10:35,757
- Penny, time for triage.
- Be right there.
198
00:10:35,768 --> 00:10:37,988
Beau, I'm gonna swab every surface here.
199
00:10:37,999 --> 00:10:40,537
I want you to go back to Tarquenio's
hangar and do the same thing.
200
00:10:40,548 --> 00:10:42,688
Catherine's finishing
up there, loop her,
201
00:10:42,699 --> 00:10:44,178
let's see if we can make a connection.
202
00:10:44,189 --> 00:10:46,997
Oh, that's a lot of drugs.
203
00:10:47,008 --> 00:10:48,966
Pen, we're going to be partnering up.
204
00:10:48,977 --> 00:10:51,390
Is there any professional
or personal reason
205
00:10:51,401 --> 00:10:54,031
why I shouldn't assign
you to work with Chris?
206
00:10:54,042 --> 00:10:56,250
Chris? Heck no. I love Chris.
207
00:10:56,261 --> 00:10:58,336
Then I want you to go back to
the lab and help him process
208
00:10:58,347 --> 00:10:59,956
the dumpster that Kahn was found in.
209
00:10:59,967 --> 00:11:01,640
Let's hit it, guys.
210
00:11:03,029 --> 00:11:05,983
Any reason you're worried about
pairing Chris and Penny up?
211
00:11:05,994 --> 00:11:08,257
No, just thought, "Speak now
or forever hold your peace."
212
00:11:09,697 --> 00:11:11,326
They're gonna be partners.
213
00:11:12,350 --> 00:11:13,386
Forever?
214
00:11:19,203 --> 00:11:20,944
One broken lock.
215
00:11:20,987 --> 00:11:22,989
One bloody box cutter.
216
00:11:23,033 --> 00:11:25,644
Absolutely zero fingerprints anywhere.
217
00:11:25,655 --> 00:11:27,276
Everything got a wipe-down.
218
00:11:27,287 --> 00:11:29,300
You ever seen Folsom's
locker? Spic and span.
219
00:11:29,311 --> 00:11:31,096
Yeah, don't go there, partner.
220
00:11:31,107 --> 00:11:33,457
You want me on photos or luminol?
221
00:11:33,652 --> 00:11:35,295
I'll spray. You click.
222
00:11:39,136 --> 00:11:40,572
Hey, it looks like Kahn was being paid
223
00:11:40,616 --> 00:11:42,139
as a vendor through a legit business.
224
00:11:42,150 --> 00:11:43,440
Anything here connect to Jeanette?
225
00:11:43,451 --> 00:11:45,409
Raphael Tarquenio's a lot of things,
226
00:11:45,420 --> 00:11:47,900
but careless ain't one of them.
227
00:11:47,911 --> 00:11:50,770
What is your history with
this Tarquenio guy, anyway?
228
00:11:51,214 --> 00:11:52,824
Uh-oh.
229
00:11:54,557 --> 00:11:57,067
Oh, I'm pretty sure that's
picking up bleach, not blood.
230
00:11:57,078 --> 00:11:59,341
That amount of ammonia in
a giant wiped-up circle?
231
00:11:59,352 --> 00:12:01,267
Right where Max found
the bloody box cutter?
232
00:12:02,550 --> 00:12:04,157
Could be where Kahn bled out.
233
00:12:04,608 --> 00:12:05,989
Nope. All I can say for certain
234
00:12:06,032 --> 00:12:07,643
is this man did not bleed to death.
235
00:12:07,686 --> 00:12:09,782
- Really?
- Cause is still TBD,
236
00:12:10,111 --> 00:12:12,853
but it is definitely not exsanguination.
237
00:12:13,779 --> 00:12:15,085
I mean, there got to be at least
238
00:12:15,128 --> 00:12:16,695
a dozen lacerations here.
239
00:12:16,739 --> 00:12:18,450
Superficial, and, you'll note,
240
00:12:18,461 --> 00:12:19,810
the skin is too pink.
241
00:12:19,821 --> 00:12:21,866
If he bled out, he'd be blue.
242
00:12:22,075 --> 00:12:24,860
- So this was just cruelty.
- Torture.
243
00:12:25,091 --> 00:12:26,792
And it's not just the cuts.
244
00:12:26,868 --> 00:12:28,745
He's got burns and bruises on both arms,
245
00:12:28,756 --> 00:12:30,701
ligature marks on both wrists.
246
00:12:31,214 --> 00:12:32,368
Kahn was bound twice.
247
00:12:32,379 --> 00:12:34,766
Once by something hard...
maybe a zip tie... and once
248
00:12:34,777 --> 00:12:38,432
with rough cordage, probably a rope.
249
00:12:38,443 --> 00:12:41,404
- Wonder why.
- While we're stacking mysteries,
250
00:12:41,415 --> 00:12:44,053
take a gander at his shoulders.
251
00:12:44,064 --> 00:12:46,709
Severe posterior
dislocation in the left and right.
252
00:12:46,719 --> 00:12:48,556
- Both of them?
- It's weird.
253
00:12:48,566 --> 00:12:51,425
There's no external markings.
No bruising on the skin.
254
00:12:51,469 --> 00:12:53,258
So, are these all of Kahn's clothes?
255
00:12:53,269 --> 00:12:55,967
Yeah. Uh, watch out, they're fragrant.
256
00:12:58,911 --> 00:13:02,125
Shoulders of this
jacket show no signs of damage.
257
00:13:02,136 --> 00:13:04,511
No, just dumpster juice
like the rest of them.
258
00:13:04,671 --> 00:13:07,875
Maybe one of these stains
can tell us where he was killed.
259
00:13:07,885 --> 00:13:09,459
Folsom won't tell you?
260
00:13:10,503 --> 00:13:12,331
What makes you think Folsom would know?
261
00:13:13,756 --> 00:13:14,996
Told you.
262
00:13:15,775 --> 00:13:17,211
Gentlemen, just let
me know what you find
263
00:13:17,222 --> 00:13:18,933
when you finish cutting, okay?
264
00:13:18,944 --> 00:13:20,032
Mm-hmm.
265
00:13:23,707 --> 00:13:25,839
Hold on. What am I feeling?
266
00:13:26,690 --> 00:13:27,734
Under your glove?
267
00:13:28,811 --> 00:13:30,226
Um...
268
00:13:31,092 --> 00:13:33,545
- an engagement ring.
- Are you messing with me?
269
00:13:33,555 --> 00:13:35,877
You said you've been on, like,
three dates with this mystery dude.
270
00:13:35,888 --> 00:13:37,176
Five.
271
00:13:38,903 --> 00:13:42,795
The drinks at NoMad are
strong, and when we woke up...
272
00:13:42,806 --> 00:13:46,201
This is like the plot of Hangover 4.
273
00:13:46,977 --> 00:13:48,477
I don't know.
274
00:13:48,488 --> 00:13:49,777
I don't know if it'll stick.
275
00:13:49,788 --> 00:13:52,051
I really like him,
276
00:13:52,255 --> 00:13:54,997
but I just haven't told
anyone who it is yet.
277
00:13:56,376 --> 00:13:59,510
Wow. Well, I will keep
278
00:13:59,533 --> 00:14:02,362
your super weird secret safe,
279
00:14:02,406 --> 00:14:04,377
I guess. I'll be cool.
280
00:14:05,428 --> 00:14:06,733
You know, Beau actually
thought it was you.
281
00:14:06,744 --> 00:14:08,344
I won't be cool for long.
282
00:14:08,355 --> 00:14:11,157
Okay, people, Max had a brainstorm.
283
00:14:11,168 --> 00:14:13,779
We've got Kahn's clothes.
We've got the dumpster.
284
00:14:13,790 --> 00:14:16,432
You tell us which stains came from
the stuff in there and which didn't.
285
00:14:16,443 --> 00:14:18,371
The ones that didn't tell
us where he fell dead.
286
00:14:22,168 --> 00:14:23,517
Ooh.
287
00:14:32,158 --> 00:14:33,246
Ooh.
288
00:14:37,113 --> 00:14:41,634
I count 87 stains on
Kahn's clothing, or maybe 63.
289
00:14:41,645 --> 00:14:43,907
There's a lot of overlap.
Gonna have to get topographical.
290
00:14:43,918 --> 00:14:45,026
I think I can beat that.
291
00:14:45,037 --> 00:14:47,905
Got about a thousand
right here. I stink.
292
00:14:47,916 --> 00:14:49,838
Today stinks.
293
00:14:49,849 --> 00:14:51,676
- How's Folsom?
- Quiet.
294
00:14:51,687 --> 00:14:52,863
If we want answers, we're gonna
295
00:14:52,874 --> 00:14:54,276
have to find out where it all went down.
296
00:14:54,287 --> 00:14:55,773
Or find Trey.
297
00:14:55,866 --> 00:14:57,080
I mean, is he still out there
298
00:14:57,091 --> 00:14:59,271
waging his own private war
against Raphael Tarquenio?
299
00:14:59,282 --> 00:15:01,574
I think Catherine's
planning one of her own.
300
00:15:01,585 --> 00:15:02,717
Heard she found a friendly judge.
301
00:15:05,729 --> 00:15:07,475
I'm looking for Raphael Tarquenio.
302
00:15:07,486 --> 00:15:09,271
That's my uncle.
303
00:15:09,792 --> 00:15:12,365
- I'm his nephew.
- Yeah, that's how it works.
304
00:15:13,455 --> 00:15:16,251
- I don't know where he is.
- Catherine Willows.
305
00:15:17,985 --> 00:15:19,547
How's the arm?
306
00:15:20,978 --> 00:15:22,153
Found him.
307
00:15:24,516 --> 00:15:25,673
How long has it been?
308
00:15:25,684 --> 00:15:28,295
Not nearly long enough,
Raphael. Here. Have a warrant.
309
00:15:29,105 --> 00:15:30,498
What's this?
310
00:15:30,712 --> 00:15:32,412
I was the victim of a crime last night.
311
00:15:32,423 --> 00:15:34,116
Yeah, yeah. Did you hear the good news?
312
00:15:34,127 --> 00:15:36,939
We found your car in your stash house.
313
00:15:37,015 --> 00:15:39,844
Judge agreed we ought to
come take a look around.
314
00:15:39,855 --> 00:15:42,072
Wow. You're way off.
315
00:15:42,082 --> 00:15:44,476
- I don't have a stash house.
- How about a pantry?
316
00:15:52,918 --> 00:15:54,128
Hey.
317
00:15:58,617 --> 00:16:00,757
- Why are you raiding my...
- Sir.
318
00:16:01,615 --> 00:16:02,965
Why are you raiding my kitchen?
319
00:16:02,976 --> 00:16:04,356
It's okay.
320
00:16:04,367 --> 00:16:06,305
Because we think someone
did a lot of bleeding
321
00:16:06,316 --> 00:16:07,883
in your hangar, and someone else
322
00:16:07,926 --> 00:16:09,799
did a lot of cleaning up with bleach.
323
00:16:09,810 --> 00:16:11,512
- If we find a match...
- Wait, wait, wait, wait.
324
00:16:11,523 --> 00:16:13,830
Is cleaning a misdemeanor
or a felony these days?
325
00:16:13,842 --> 00:16:16,584
Destroying evidence in a
capital case? That'd be a felony.
326
00:16:17,155 --> 00:16:19,329
Look, I know that you don't do
any of the dirty work, Raphael,
327
00:16:19,340 --> 00:16:20,689
but how many guys would you trust
328
00:16:20,700 --> 00:16:22,115
with something bloody?
329
00:16:24,377 --> 00:16:26,945
Hey, big guy, seem a little nervous.
330
00:16:26,989 --> 00:16:28,431
If you ever want to talk
when your uncle's not around,
331
00:16:28,442 --> 00:16:30,964
- you give us a call, okay?
- He's not nervous.
332
00:16:31,273 --> 00:16:33,647
He's sweating because he
likes his hummus spicy.
333
00:16:33,658 --> 00:16:35,667
What about running drugs?
Does he like that, too?
334
00:16:35,678 --> 00:16:37,336
Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom"
335
00:16:37,347 --> 00:16:39,088
mean anything to you?
336
00:16:39,099 --> 00:16:40,709
She was one of your uncle's drug mules.
337
00:16:40,720 --> 00:16:42,093
Got murdered for skimming.
338
00:16:42,104 --> 00:16:43,893
No? How about Kahn Schefter?
339
00:16:43,904 --> 00:16:46,655
You're out of line. Kahn was a friend.
340
00:16:46,666 --> 00:16:48,127
We did business together.
341
00:16:48,138 --> 00:16:50,140
Legitimate business.
342
00:16:51,361 --> 00:16:53,015
I run a construction company
343
00:16:53,058 --> 00:16:54,666
and own an import/export business.
344
00:16:54,677 --> 00:16:56,061
That's it.
345
00:16:56,072 --> 00:16:57,770
I wonder why all this
is happening to you.
346
00:16:59,150 --> 00:17:01,334
My car was torched.
347
00:17:01,345 --> 00:17:03,390
My friend was killed.
348
00:17:04,261 --> 00:17:07,220
Now, are you gonna find the
people responsible or not?
349
00:17:11,914 --> 00:17:14,719
Anyway, Fols, just call me back, man.
350
00:17:14,730 --> 00:17:17,213
Little worried I haven't heard from you.
351
00:17:17,256 --> 00:17:19,823
I'm, uh, thinking about
taking a little, uh...
352
00:17:20,033 --> 00:17:21,534
little trip.
353
00:17:21,545 --> 00:17:22,938
Thought you might want to come along.
354
00:17:23,528 --> 00:17:26,352
Tarquenio's got his
people looking for us.
355
00:17:26,829 --> 00:17:28,352
Uh, call me.
356
00:18:23,212 --> 00:18:26,665
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Trey, it's me. I just want to talk.
357
00:18:26,676 --> 00:18:29,059
Right. Yeah, I can tell.
358
00:18:29,514 --> 00:18:31,264
I'm not here to arrest you.
359
00:18:31,275 --> 00:18:33,506
I was thrown off the case
after we took Josh in.
360
00:18:33,517 --> 00:18:35,203
You arrested Folsom?
361
00:18:35,528 --> 00:18:37,606
Oh, you two are so right for each other.
362
00:18:37,617 --> 00:18:40,223
- Does he belong in prison, Trey?
- What makes you think I know?
363
00:18:40,234 --> 00:18:42,057
You're the one who kidnapped Kahn.
364
00:18:42,373 --> 00:18:44,138
You knew he worked for Tarquenio.
365
00:18:44,149 --> 00:18:45,629
You stole the car
366
00:18:45,731 --> 00:18:47,390
and crashed it.
367
00:18:47,486 --> 00:18:49,792
I don't think any of
this was Folsom's idea.
368
00:18:53,879 --> 00:18:55,552
You're right. But so what?
369
00:18:55,563 --> 00:18:57,911
You think the cops will even believe me?
370
00:18:58,422 --> 00:19:00,098
You're such a coward.
371
00:19:00,174 --> 00:19:03,122
Josh is done unless
you straighten this out.
372
00:19:03,490 --> 00:19:06,058
You're always saying he's family, Trey.
373
00:19:07,498 --> 00:19:08,586
That just talk?
374
00:19:20,933 --> 00:19:22,073
- Max.
- Hold on.
375
00:19:22,084 --> 00:19:23,493
- You're really gonna want to hear this.
- Just a minute.
376
00:19:23,504 --> 00:19:25,679
PCR's gonna do its thing here,
and we're gonna be able to prove
377
00:19:25,690 --> 00:19:29,139
- it was Trey who sent that Maserati...
- Trey Cahill just turned himself in.
378
00:19:29,150 --> 00:19:30,977
He says that he killed Kahn Schefter.
379
00:19:30,988 --> 00:19:33,629
- Really?
- But there's a problem.
380
00:19:34,086 --> 00:19:35,609
Trey didn't do it.
381
00:19:37,436 --> 00:19:38,568
He's lying.
382
00:19:39,505 --> 00:19:41,159
He's trying to protect me.
383
00:19:41,202 --> 00:19:43,961
- Joshua, please. Listen...
- Don't listen to him.
384
00:19:43,972 --> 00:19:45,990
He has no idea what happened to Kahn.
385
00:19:46,001 --> 00:19:47,395
I'm the one with the drug arrests.
386
00:19:47,406 --> 00:19:50,275
You know I stole Tarquenio's
car and blew it up.
387
00:19:50,286 --> 00:19:53,171
- I mean, who are you gonna believe here?
- This whole thing is just a mess.
388
00:19:53,246 --> 00:19:54,815
And you are just making it worse.
389
00:19:54,826 --> 00:19:58,402
- You're covering for each other, lying to the...
- Okay, okay. Okay. Look at me.
390
00:19:58,674 --> 00:20:01,005
Trey's the reason I didn't kill Kahn.
391
00:20:01,914 --> 00:20:03,157
No!
392
00:20:03,168 --> 00:20:05,518
When I realized
that he murdered my mother...
393
00:20:05,749 --> 00:20:07,796
- Let him bleed.
- ... he stopped me.
394
00:20:08,322 --> 00:20:09,889
So when did this happen?
395
00:20:11,390 --> 00:20:13,514
I mean, he was upset, right?
396
00:20:14,256 --> 00:20:17,049
But you know Folsom. He
would never... He can't.
397
00:20:19,197 --> 00:20:22,066
I made sure he got out of
there, but then I doubled back.
398
00:20:22,077 --> 00:20:24,550
That part is true. We both left.
399
00:20:24,853 --> 00:20:26,246
But then... ?
400
00:20:27,044 --> 00:20:29,817
All I can say is, I know
it wasn't Trey who did it.
401
00:20:30,716 --> 00:20:34,285
There's only one way you could know.
402
00:20:34,903 --> 00:20:36,997
Don't-don't let
him do this. Don't let him
403
00:20:37,008 --> 00:20:39,556
- go down based on a lie.
- Oh, don't worry.
404
00:20:39,567 --> 00:20:40,903
Both of your testimony is worthless.
405
00:20:40,914 --> 00:20:42,829
We don't know who to believe, Trey.
406
00:20:45,694 --> 00:20:47,522
- Max.
- I'm shutting this down.
407
00:20:47,778 --> 00:20:49,719
You cannot be in here without a lawyer.
408
00:20:50,632 --> 00:20:52,599
- He's lying.
- Not another word!
409
00:20:53,092 --> 00:20:55,704
I'm going to find out
what happened to Kahn.
410
00:20:56,689 --> 00:20:58,778
And you're not gonna say
another word until I do.
411
00:21:00,500 --> 00:21:02,894
It didn't go down quite
the way we thought it did.
412
00:21:03,004 --> 00:21:05,770
If I can direct your attention
to the coronal sectioning.
413
00:21:07,320 --> 00:21:09,602
Wow, that is gorgeous work.
414
00:21:09,613 --> 00:21:11,640
Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke.
415
00:21:11,716 --> 00:21:13,718
You can see the clot that
cut off the blood flow
416
00:21:13,729 --> 00:21:15,429
to the ventromedial prefrontal cortex.
417
00:21:15,440 --> 00:21:17,303
- That's a whopper.
- Mm.
418
00:21:17,314 --> 00:21:19,921
But you are not saying that
this was a natural death.
419
00:21:19,932 --> 00:21:21,378
No, I certainly couldn't say that.
420
00:21:21,389 --> 00:21:22,782
There's nothing natural
about the shoulders.
421
00:21:22,826 --> 00:21:24,272
Or the abrasions to his wrists.
422
00:21:24,283 --> 00:21:25,981
Or the shriveling of his carotid artery.
423
00:21:25,992 --> 00:21:27,820
Someone placed this man
424
00:21:27,831 --> 00:21:29,747
under enormous stress and essentially
425
00:21:29,758 --> 00:21:30,942
broke his brain.
426
00:21:30,953 --> 00:21:32,476
A torture-induced stroke.
427
00:21:32,487 --> 00:21:33,880
I've never seen that before.
428
00:21:33,924 --> 00:21:35,294
The box isn't on any of our forms.
429
00:21:35,305 --> 00:21:36,840
But there's your cause of death.
430
00:21:36,883 --> 00:21:39,146
As for the precipitating factor, the...
431
00:21:39,190 --> 00:21:41,542
cause of the cause, so to speak, well,
432
00:21:41,553 --> 00:21:43,346
I'm afraid your guess
is as good as mine.
433
00:21:43,357 --> 00:21:44,924
And we know it wasn't any of these
434
00:21:44,935 --> 00:21:46,810
'cause they were all made post-mortem.
435
00:21:46,821 --> 00:21:48,308
Someone was selling you an M.O.
436
00:21:48,319 --> 00:21:50,397
Maybe that's why they
left that box cutter.
437
00:21:50,408 --> 00:21:51,942
For what it's worth, I don't think
438
00:21:51,953 --> 00:21:53,205
that Mr. Folsom would ever imagine
439
00:21:53,216 --> 00:21:55,002
that I would fall for such hackery.
440
00:21:55,012 --> 00:21:56,775
Something doesn't add up.
441
00:22:02,851 --> 00:22:04,984
So where are we?
442
00:22:05,254 --> 00:22:07,175
Any of that crud left by the killer?
443
00:22:07,566 --> 00:22:09,528
Color me skeptical.
444
00:22:09,539 --> 00:22:13,104
So red is rust from the
edge of the dumpster.
445
00:22:13,115 --> 00:22:14,787
Pink is fetid garbage water.
446
00:22:14,798 --> 00:22:18,040
- A lot of shrimp cocktail from the strip club.
- Delicious.
447
00:22:18,051 --> 00:22:21,188
Green is mold from some
old lumber that was tossed in,
448
00:22:21,232 --> 00:22:23,930
and the as-yet-to-be-
determined stains which were
449
00:22:23,941 --> 00:22:25,519
mostly topographically
toward the bottom,
450
00:22:25,530 --> 00:22:28,158
are in our default color...
451
00:22:28,431 --> 00:22:30,284
- puce.
- "Puce"?
452
00:22:30,328 --> 00:22:32,547
We love puce. We're the Puce Squad.
453
00:22:32,591 --> 00:22:34,636
Did you know it was Marie
Antoinette's favorite color?
454
00:22:35,034 --> 00:22:37,738
I need you to solve the puce problem.
455
00:22:37,749 --> 00:22:39,892
Where are the mystery stains from?
456
00:22:39,935 --> 00:22:42,459
Nothing in the dumpster, we don't think.
457
00:22:42,470 --> 00:22:44,211
Most of it was already covered
up when he was tossed in.
458
00:22:44,255 --> 00:22:45,582
All the more reason to think they could
459
00:22:45,593 --> 00:22:47,073
lead us to the murder scene.
460
00:22:47,084 --> 00:22:49,303
We can't just settle for
whatever the GCMS spits out.
461
00:22:49,379 --> 00:22:53,676
- I want FTIR, Raman, and electron microscope.
- Whoa, wait, that's gonna take forever,
462
00:22:53,686 --> 00:22:55,167
- at least...
- 20 to life?
463
00:22:55,893 --> 00:22:57,432
That's what Folsom's
looking at if we don't
464
00:22:57,442 --> 00:22:59,778
figure out who really
killed Kahn Schefter.
465
00:22:59,900 --> 00:23:02,631
- I thought Trey said that...
- They're covering for each other.
466
00:23:02,642 --> 00:23:04,971
For all we know, it's a big mistake.
467
00:23:05,015 --> 00:23:07,549
Could've been one of Tarquenio's people.
468
00:23:07,560 --> 00:23:08,842
I'm... so sorry.
469
00:23:08,853 --> 00:23:10,748
I didn't mean to upset you.
470
00:23:10,759 --> 00:23:12,587
It's okay to be emotional.
471
00:23:13,413 --> 00:23:14,981
No, I-I'm okay.
472
00:23:15,158 --> 00:23:17,103
And GCMS results should be in.
473
00:23:17,114 --> 00:23:19,159
I'll be back.
474
00:23:22,435 --> 00:23:24,773
Pen's in a weird place right now.
475
00:23:24,817 --> 00:23:27,352
- It's not just the case.
- I saw the ring.
476
00:23:27,363 --> 00:23:30,116
Apparently she woke up
engaged two days ago.
477
00:23:30,127 --> 00:23:32,172
She won't even tell me
who it is. It's weird.
478
00:23:32,216 --> 00:23:33,382
Hmm.
479
00:23:34,123 --> 00:23:36,848
You know, your eyes are red, too.
480
00:23:36,859 --> 00:23:38,285
Long day.
481
00:23:38,991 --> 00:23:40,137
Come on, little fella.
482
00:23:40,180 --> 00:23:41,663
You just can't be popping and locking.
483
00:23:41,674 --> 00:23:43,332
You got to break something for real now.
484
00:23:43,343 --> 00:23:45,035
Just the woman we're all looking for.
485
00:23:45,046 --> 00:23:47,571
The district attorney sent me
to see how your report is coming.
486
00:23:48,673 --> 00:23:49,831
What's the delay?
487
00:23:49,842 --> 00:23:51,148
She wants to charge.
488
00:23:51,191 --> 00:23:52,801
The D.A. could charge this case
489
00:23:52,812 --> 00:23:54,220
whenever she wants to charge.
490
00:23:54,231 --> 00:23:57,828
My report... will have all the facts
491
00:23:58,368 --> 00:23:59,515
when I hand it over.
492
00:23:59,526 --> 00:24:01,093
I wish that were so, Max.
493
00:24:01,104 --> 00:24:02,726
But you don't have all the facts.
494
00:24:02,737 --> 00:24:05,597
- What do you mean?
- There's an errand I have to run.
495
00:24:06,030 --> 00:24:08,121
You should come with me.
496
00:24:09,593 --> 00:24:12,288
You'll have to forgive me,
but I wanted you to watch this
497
00:24:12,299 --> 00:24:14,134
in the presence of my
attorney, Mr. Gettleman.
498
00:24:14,145 --> 00:24:15,374
What is this?
499
00:24:15,385 --> 00:24:17,826
- You didn't tell them?
- I don't know, either, sir.
500
00:24:17,837 --> 00:24:20,144
Uh... the mayor called
me, told me to bring
501
00:24:20,155 --> 00:24:22,156
- Dr. Roby and Catherine.
- Okay.
502
00:24:22,167 --> 00:24:23,374
Well...
503
00:24:24,294 --> 00:24:26,052
uh, well, I'm doing my part
504
00:24:26,063 --> 00:24:27,760
as a friend of the deceased.
505
00:24:27,771 --> 00:24:30,705
As a person who's also
been wrongfully accused.
506
00:24:31,185 --> 00:24:32,935
As a citizen really.
507
00:24:33,162 --> 00:24:34,467
Anyway.
508
00:24:34,900 --> 00:24:36,119
Enjoy.
509
00:24:52,873 --> 00:24:54,319
I'm so sorry.
510
00:24:54,330 --> 00:24:55,853
Yeah, well, there's no more after that
511
00:24:55,864 --> 00:24:57,344
until you folks show up.
512
00:24:57,754 --> 00:24:59,364
But don't take my word for it.
513
00:24:59,479 --> 00:25:02,088
- You can have the tape.
- Why did you invite us out here?
514
00:25:02,099 --> 00:25:04,526
- You could've just sent the tape with him.
- Well...
515
00:25:05,021 --> 00:25:07,140
I guess it wasn't very nice of me.
516
00:25:07,825 --> 00:25:09,594
But you harassed me.
517
00:25:09,605 --> 00:25:10,923
My family.
518
00:25:11,452 --> 00:25:13,629
I guess I just wanted to see...
519
00:25:15,121 --> 00:25:16,417
Yeah.
520
00:25:17,268 --> 00:25:19,444
That look on your face.
521
00:25:20,114 --> 00:25:22,326
So how long are you gonna wait
before you charge these criminals?
522
00:25:22,369 --> 00:25:24,806
They're getting charged today.
523
00:25:25,556 --> 00:25:26,642
Today.
524
00:25:46,102 --> 00:25:48,157
You look terrible.
525
00:25:48,167 --> 00:25:49,648
You're sweet.
526
00:25:50,691 --> 00:25:52,083
I'm worried about you.
527
00:25:53,852 --> 00:25:55,854
I'm not your problem anymore.
528
00:25:58,957 --> 00:26:00,698
Um...
529
00:26:00,709 --> 00:26:02,580
they took me off your case.
530
00:26:02,644 --> 00:26:05,255
But I-I hear things.
531
00:26:06,320 --> 00:26:08,752
You won't speak up in your own defense?
532
00:26:09,620 --> 00:26:11,899
Josh, you're being arraigned today.
533
00:26:11,910 --> 00:26:13,539
Murder One.
534
00:26:16,467 --> 00:26:19,852
I know you want to protect
Trey, but your whole life
535
00:26:19,863 --> 00:26:21,504
is on the line.
536
00:26:22,173 --> 00:26:24,001
Do you get that?
537
00:26:25,416 --> 00:26:27,462
Wake up!
538
00:26:30,150 --> 00:26:33,646
I'm wide awake, Serena.
539
00:26:37,009 --> 00:26:40,214
The D.A. has video of you and
Trey leaving the hangar with Kahn.
540
00:26:40,225 --> 00:26:43,639
You're looking at 20 to life unless
you tell me what happened next.
541
00:26:46,153 --> 00:26:48,633
Josh, please.
542
00:26:48,700 --> 00:26:49,964
Give me something.
543
00:26:49,975 --> 00:26:51,890
Anything.
544
00:26:54,550 --> 00:26:57,226
What were you doing out
there where we found you?
545
00:27:00,363 --> 00:27:01,805
I don't know.
546
00:27:01,968 --> 00:27:04,841
A magnet was pulling me
out there, where I grew up.
547
00:27:06,284 --> 00:27:07,851
I wanted to be with her.
548
00:27:08,733 --> 00:27:10,821
I drove past our movie theater.
549
00:27:11,801 --> 00:27:15,424
The park where my granddad
taught me to throw a baseball.
550
00:27:17,347 --> 00:27:20,048
The ice cream shop
in Red Rock she loved.
551
00:27:22,043 --> 00:27:23,168
Wait.
552
00:27:23,651 --> 00:27:25,643
Y-You went to Red Rock?
553
00:27:26,683 --> 00:27:28,701
- That means you didn't have time to...
- We're done here.
554
00:27:28,745 --> 00:27:31,234
Josh. You have to tell them.
555
00:27:31,245 --> 00:27:32,575
Josh!
556
00:27:33,695 --> 00:27:35,977
- Max.
- This better not be about Folsom.
557
00:27:35,987 --> 00:27:37,549
It's about Folsom.
558
00:27:37,560 --> 00:27:39,277
I went to see him, I got him to talk.
559
00:27:39,321 --> 00:27:40,974
Between the time they went to the hangar
560
00:27:41,018 --> 00:27:43,281
and the time we found him, Josh says
561
00:27:43,325 --> 00:27:45,849
he drove out to Red Rock.
If Josh drove all the way
562
00:27:45,892 --> 00:27:48,417
out here before going
to the water tower here,
563
00:27:48,626 --> 00:27:50,332
when did he have time to kill Kahn
564
00:27:50,375 --> 00:27:52,464
and dump him here?
565
00:27:53,535 --> 00:27:55,195
- What do you think?
- I think it's not enough.
566
00:27:55,239 --> 00:27:57,676
Timeline theories and solo drives are
567
00:27:57,687 --> 00:28:00,159
not gonna be enough to
get Joshua off the hook.
568
00:28:00,170 --> 00:28:02,518
We need proof of who killed that man.
569
00:28:02,529 --> 00:28:04,890
So you're going to solve
this with what, a cartoon?
570
00:28:04,901 --> 00:28:07,076
This is a kinesthetic wireframe model.
571
00:28:07,120 --> 00:28:09,812
And I am trying to make sense
572
00:28:09,823 --> 00:28:11,651
of how Kahn's shoulders
573
00:28:11,817 --> 00:28:13,082
got dislocated.
574
00:28:13,093 --> 00:28:15,463
He had no external
bruising on his shoulders,
575
00:28:15,474 --> 00:28:17,315
but the autopsy revealed
576
00:28:17,359 --> 00:28:20,524
extensive damage to
his teres minor muscle
577
00:28:20,535 --> 00:28:22,668
and the infraspinatus tendon.
578
00:28:22,679 --> 00:28:24,148
Those words mean nothing to me.
579
00:28:24,420 --> 00:28:26,142
I don't think Kahn's injuries
580
00:28:26,153 --> 00:28:27,520
were caused by somebody beating on him.
581
00:28:27,531 --> 00:28:31,483
I think that Kahn
dislocated his own shoulders.
582
00:28:31,889 --> 00:28:33,244
While writhing in pain.
583
00:28:35,671 --> 00:28:37,540
You'd have to be in serious agony
584
00:28:37,551 --> 00:28:39,184
to dislocate your own shoulders.
585
00:28:39,195 --> 00:28:41,675
- What causes that kind of pain?
- You know, I don't know.
586
00:28:41,686 --> 00:28:43,195
But the answer to that question
587
00:28:43,206 --> 00:28:45,822
just might tell us who killed him.
588
00:28:46,231 --> 00:28:49,017
Allie, so it finally happened.
589
00:28:50,384 --> 00:28:53,939
Josh was officially charged.
Bail hearing tomorrow.
590
00:28:53,950 --> 00:28:57,261
He can't afford bail unless
he closed out his bank account,
591
00:28:57,272 --> 00:28:58,835
sells his car.
592
00:28:59,389 --> 00:29:00,656
He's still got that horse, right?
593
00:29:00,667 --> 00:29:02,698
- Kings Gambit?
- Dennis.
594
00:29:02,709 --> 00:29:04,101
He renamed it.
595
00:29:04,461 --> 00:29:06,537
I mean, who names
596
00:29:06,548 --> 00:29:08,550
a horse Dennis?
597
00:29:10,095 --> 00:29:11,706
Don't start crying on me.
598
00:29:11,717 --> 00:29:13,153
- You'll get me going, too.
- Oh, no.
599
00:29:13,164 --> 00:29:15,384
I'm okay. I'm just irritated.
600
00:29:15,400 --> 00:29:17,976
Something in the
dumpster's stinging my eyes.
601
00:29:17,987 --> 00:29:19,116
Also I have some bad news.
602
00:29:19,159 --> 00:29:21,379
- Hmm?
- Chris and Penny sourced
603
00:29:21,423 --> 00:29:24,647
five of the six mystery
stains from Kahn's clothing.
604
00:29:24,658 --> 00:29:25,818
They came from in here.
605
00:29:25,829 --> 00:29:28,279
So we're down to one that
could've come from the killer?
606
00:29:28,290 --> 00:29:31,815
That piece of wood lay diagonal
across levels one through four.
607
00:29:31,826 --> 00:29:33,455
Kahn was laying right on it.
608
00:29:33,466 --> 00:29:35,219
There's some liquid
there that either came
609
00:29:35,230 --> 00:29:36,883
from his jacket or vice versa.
610
00:29:38,234 --> 00:29:39,478
Smell that.
611
00:29:39,489 --> 00:29:43,048
- Smells like alcohol.
- Mm, alcohol in a strip club dumpster.
612
00:29:43,059 --> 00:29:46,752
- Not exactly shocking.
- Except the kind of alcohol you drink
613
00:29:47,220 --> 00:29:49,237
when exposed to sunlight,
614
00:29:49,483 --> 00:29:50,971
it does not
615
00:29:50,982 --> 00:29:52,506
turn into paint thinner.
616
00:29:56,932 --> 00:29:58,621
Bottle six.
617
00:29:58,632 --> 00:30:00,331
Not chemically identical.
618
00:30:01,267 --> 00:30:03,520
Bottle seven. Not chemically identical.
619
00:30:03,531 --> 00:30:05,587
- Bottle eight.
- Beau, you sound a little frustrated.
620
00:30:05,598 --> 00:30:07,274
Oh, I'm a lot frustrated, boss.
621
00:30:07,285 --> 00:30:09,102
None of the cleaning products
we found in Tarquenio's mansion
622
00:30:09,113 --> 00:30:11,246
were the ones used on
the floor of the hangar.
623
00:30:11,257 --> 00:30:12,865
How's GCMS treating you?
624
00:30:13,125 --> 00:30:15,383
I got ethanol denatured with chloroform.
625
00:30:15,465 --> 00:30:17,772
That would explain why the
paint on the wood was stripped.
626
00:30:18,001 --> 00:30:19,631
The chloroform decomposed
into dichloromethane
627
00:30:19,642 --> 00:30:21,165
after it was hit by sunlight.
628
00:30:21,176 --> 00:30:23,615
Yeah, but chloroform is
poisonous if ingested.
629
00:30:23,659 --> 00:30:27,054
So it didn't come from the
cocktails that Kahn drank.
630
00:30:27,065 --> 00:30:29,415
Well, then what was
it doing on his jacket?
631
00:30:29,426 --> 00:30:31,471
I don't know.
632
00:30:32,705 --> 00:30:35,232
But I know where I might
find some more of this stuff.
633
00:30:38,206 --> 00:30:40,319
Well, that was a big
ole swing and a miss.
634
00:30:40,330 --> 00:30:42,552
- I'm not finding any ethanol.
- Or chloroform.
635
00:30:42,563 --> 00:30:44,807
Or ethanol denatured with chloroform.
636
00:30:47,485 --> 00:30:49,989
You know, I thought
your eyes were irritated
637
00:30:50,033 --> 00:30:51,577
because you were upset about Folsom,
638
00:30:51,588 --> 00:30:53,981
but mine are bugging me too.
Can I borrow those eyedrops?
639
00:30:54,024 --> 00:30:56,244
Mm-hmm, I thought it was
something in the dumpster.
640
00:30:56,255 --> 00:30:58,530
But I feel it here, too.
641
00:30:58,541 --> 00:31:00,293
This won't help.
642
00:31:02,339 --> 00:31:04,602
- What is that?
- That's the stem of a pepper.
643
00:31:04,613 --> 00:31:06,397
A Carolina Reaper, I think.
644
00:31:06,441 --> 00:31:09,226
- World's hottest pepper.
- And how do you know that?
645
00:31:09,404 --> 00:31:11,086
I've gotten addicted to those videos
646
00:31:11,097 --> 00:31:14,601
of celebrities answering personal
questions while eating hot wings.
647
00:31:14,612 --> 00:31:16,407
I like it when they cry.
648
00:31:17,137 --> 00:31:19,105
Why would a pepper stem be here?
649
00:31:22,133 --> 00:31:24,151
Guys, come with me.
650
00:31:49,114 --> 00:31:52,011
- 48 peppers and that's all we get?
- It's plenty.
651
00:31:52,022 --> 00:31:53,923
Pure capsaicin packs a punch.
652
00:31:54,439 --> 00:31:56,447
How much of a punch really, though?
653
00:31:56,644 --> 00:31:57,780
Here.
654
00:31:58,429 --> 00:31:59,960
Dab some on your tongue.
655
00:32:00,972 --> 00:32:02,321
You're the skeptic.
656
00:32:10,211 --> 00:32:11,238
Ah.
657
00:32:12,234 --> 00:32:13,306
Oh!
658
00:32:16,249 --> 00:32:17,990
- What... ?
- Sorry, Chris.
659
00:32:18,360 --> 00:32:19,930
Drink some milk!
660
00:32:21,182 --> 00:32:22,593
I think someone made
a batch of capsaicin
661
00:32:22,604 --> 00:32:24,353
and used it to kill Kahn.
662
00:32:24,364 --> 00:32:26,738
Clearly, it's very spicy,
663
00:32:26,782 --> 00:32:29,449
- but can hot sauce kill a man?
- Hot sauce can't.
664
00:32:29,460 --> 00:32:31,253
It only has 5,000 Scoville units.
665
00:32:31,264 --> 00:32:32,981
But this is capsaicin.
666
00:32:33,016 --> 00:32:36,309
It has nearly 15 million Scoville units.
667
00:32:36,320 --> 00:32:39,218
Too much in the body can cause
degeneration of brain tissue.
668
00:32:39,464 --> 00:32:41,545
Way too much can cause
an hemorrhagic stroke,
669
00:32:41,556 --> 00:32:43,161
which is what killed Kahn.
670
00:32:43,172 --> 00:32:44,521
But I read the autopsy report.
671
00:32:44,532 --> 00:32:46,882
There was no capsaicin
in Kahn's stomach.
672
00:32:47,138 --> 00:32:48,219
Maybe he didn't eat it.
673
00:33:07,039 --> 00:33:09,172
I guess now's not the
best time to ask, but...
674
00:33:09,183 --> 00:33:11,094
when are you two getting hitched?
675
00:33:13,637 --> 00:33:15,595
How did you know? Blood tox reports.
676
00:33:15,606 --> 00:33:17,972
Jack always calls you about
blood toxicology reports.
677
00:33:17,983 --> 00:33:21,429
I mean, no one needs a UV light
to see the vibes between you both.
678
00:33:21,466 --> 00:33:23,995
People have a hard time
hiding their feelings.
679
00:33:24,464 --> 00:33:25,943
We haven't set a date just yet.
680
00:33:25,954 --> 00:33:27,887
I'm licensed to officiate weddings.
681
00:33:27,898 --> 00:33:30,006
- Just saying.
- That's great.
682
00:33:30,017 --> 00:33:32,410
But we're gathered here today to...
683
00:33:35,374 --> 00:33:36,660
Are you sure we're gonna see anything?
684
00:33:36,671 --> 00:33:38,064
I mean, even if he was injected,
685
00:33:38,135 --> 00:33:40,311
his body might have already
processed the capsaicin,
686
00:33:40,322 --> 00:33:41,976
in which case...
687
00:33:42,118 --> 00:33:44,555
- Never mind...
- You were right.
688
00:33:44,566 --> 00:33:46,111
He was injected.
689
00:33:46,303 --> 00:33:48,287
Whoa. Can you imagine the pain?
690
00:33:48,330 --> 00:33:50,811
There's no way Joshua
would've done this.
691
00:33:50,822 --> 00:33:52,749
Question is, who did?
692
00:33:54,113 --> 00:33:57,023
You're telling me that
this is what killed Kahn?
693
00:33:57,034 --> 00:33:59,328
- Spicy pepper juice?
- Capsaicin isn't juice.
694
00:33:59,339 --> 00:34:00,537
It's a neurotoxin.
695
00:34:00,548 --> 00:34:02,910
Direct exposure can
cause burns and blindness.
696
00:34:02,921 --> 00:34:04,306
Ask Chris. He had a taste.
697
00:34:04,317 --> 00:34:05,848
The man's still chugging milk.
698
00:34:05,859 --> 00:34:07,670
But the killer didn't feed it to Kahn.
699
00:34:07,681 --> 00:34:09,290
He pumped it into his veins.
700
00:34:12,209 --> 00:34:14,318
When the capsaicin coursed
through Kahn's body,
701
00:34:14,329 --> 00:34:17,211
it shrank nerve endings, shriveled
arteries and killed neurons.
702
00:34:17,222 --> 00:34:19,010
Blood flow to his brain was restricted.
703
00:34:19,021 --> 00:34:21,262
It caused a fatal hemorrhagic stroke.
704
00:34:21,744 --> 00:34:24,427
Well, it couldn't have
happened to a nicer guy.
705
00:34:24,438 --> 00:34:27,241
But this doesn't get
Folsom off the hook.
706
00:34:27,252 --> 00:34:28,762
No, but I was with him that night.
707
00:34:28,773 --> 00:34:30,847
He was a mess. There was no
way he was cooking this up.
708
00:34:30,858 --> 00:34:32,515
And let's not forget
we found a Reaper stem
709
00:34:32,526 --> 00:34:36,343
- at Tarquenio's stash house.
- Circumstantial, but suggestive.
710
00:34:36,354 --> 00:34:40,391
Actually, I think I
might have a suspect.
711
00:34:40,402 --> 00:34:43,167
Raphael's nephew. Zach Tarquenio.
712
00:34:43,802 --> 00:34:47,291
I think I might've seen
him destroying evidence.
713
00:34:54,819 --> 00:34:56,219
Okay, people, let's hit it.
714
00:34:56,230 --> 00:34:59,011
We're looking for ethanol
denatured with chloroform.
715
00:34:59,022 --> 00:35:00,637
We find it, we've found our killer.
716
00:35:00,648 --> 00:35:01,981
The Ramans are calibrated.
717
00:35:01,992 --> 00:35:03,966
Point and shoot. Happy hunting.
718
00:35:06,849 --> 00:35:09,091
What is this? Some sort of a joke?
719
00:35:09,102 --> 00:35:11,593
You know, the last person in
your job made the same mistake.
720
00:35:11,604 --> 00:35:13,415
That sounds like a threat.
721
00:35:13,941 --> 00:35:16,723
Did Kahn Schefter find out
what happens to somebody
722
00:35:16,766 --> 00:35:18,899
who lands on your bad side?
723
00:35:19,315 --> 00:35:21,752
I was in San Diego the night he died.
724
00:35:22,538 --> 00:35:24,122
Who says we're here for you?
725
00:35:55,569 --> 00:35:56,921
Max?
726
00:35:56,956 --> 00:35:58,191
Yeah.
727
00:35:58,202 --> 00:35:59,580
Look at the arm.
728
00:35:59,591 --> 00:36:02,142
The scratches. It's right
where you'd tie someone down.
729
00:36:02,153 --> 00:36:04,928
And there's a small fiber here.
730
00:36:08,165 --> 00:36:13,083
This chair was broken
and glued very recently.
731
00:36:13,094 --> 00:36:14,680
This is where it happened.
732
00:36:14,690 --> 00:36:18,164
- Where what happened?
- Where Kahn Schefter was murdered.
733
00:36:18,721 --> 00:36:21,722
You said your nephew is the only
other person who lives here, right?
734
00:36:22,253 --> 00:36:25,895
- What'd you give to CSI?
- Nothing. You-you got to believe me.
735
00:36:25,906 --> 00:36:27,560
That's the problem.
736
00:36:27,970 --> 00:36:29,319
I don't.
737
00:36:34,976 --> 00:36:36,640
I-I don't know where Zach is.
738
00:36:36,651 --> 00:36:38,848
He took off yesterday. Didn't
tell me where he was going.
739
00:36:39,781 --> 00:36:42,241
- What a coincidence.
- I'm actually starting to worry.
740
00:36:42,251 --> 00:36:44,039
Don't worry, Raphael.
741
00:36:44,173 --> 00:36:46,421
- 'Cause we're gonna find him.
- And when we do,
742
00:36:46,432 --> 00:36:49,244
we'll be sure to give him
a nice set of handcuffs.
743
00:36:51,738 --> 00:36:52,928
Hey.
744
00:36:52,938 --> 00:36:55,230
I had a photo. My mother.
745
00:36:55,241 --> 00:36:56,779
A woman with red hair. It's not here.
746
00:36:56,790 --> 00:37:00,151
Sorry. I don't fill the envelopes.
Just hand them out at discharge.
747
00:37:10,163 --> 00:37:11,294
Hey.
748
00:37:16,435 --> 00:37:18,045
I want to, um...
749
00:37:19,429 --> 00:37:22,361
I want to say thank you
for-for believing in me.
750
00:37:22,868 --> 00:37:24,882
I know it wasn't easy.
751
00:37:27,861 --> 00:37:31,038
- You're upset.
- You know, I don't know what I am, Joshua.
752
00:37:31,156 --> 00:37:33,223
I mean, I thought I knew you.
753
00:37:33,898 --> 00:37:36,312
I thought I knew you
as well as my own blood.
754
00:37:38,908 --> 00:37:40,997
I-I know, I know you're disappointed.
755
00:37:41,041 --> 00:37:43,212
Mm, and I know you've been through hell.
756
00:37:44,618 --> 00:37:46,696
Losing your mom...
757
00:37:47,001 --> 00:37:48,781
I mean, my-my heart...
758
00:37:49,444 --> 00:37:51,925
My heart breaks for you.
759
00:37:51,962 --> 00:37:53,616
But the lines...
760
00:37:55,782 --> 00:37:57,777
The lines you crossed...
761
00:37:59,189 --> 00:38:01,833
I'm not sure you're
gonna keep your job, Josh.
762
00:38:02,211 --> 00:38:04,126
Isn't that your decision?
763
00:38:04,596 --> 00:38:05,657
No.
764
00:38:06,186 --> 00:38:08,911
It's not. And even if it was...
765
00:38:11,279 --> 00:38:12,851
Hey. I'm sorry.
766
00:38:12,862 --> 00:38:15,778
Not now, Joshua. Not now.
767
00:38:31,464 --> 00:38:33,281
Hey. Hey, man.
768
00:38:33,361 --> 00:38:36,055
Can I have a word with Mr.
Cahill before you take him in?
769
00:38:36,066 --> 00:38:37,202
Okay.
770
00:38:38,881 --> 00:38:40,960
Murder charges got dropped.
771
00:38:40,971 --> 00:38:43,191
Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess.
772
00:38:46,609 --> 00:38:48,481
I'm glad they got you out.
773
00:38:48,633 --> 00:38:51,633
You're way too soft for this place, man.
774
00:38:52,016 --> 00:38:53,922
I'm probably gonna be here a minute.
775
00:38:54,129 --> 00:38:56,420
They found my prints in Tarquenio's car.
776
00:38:56,950 --> 00:38:58,205
Oops.
777
00:38:58,532 --> 00:39:01,753
I'm facing GTA,
destruction of property...
778
00:39:01,764 --> 00:39:04,299
I know we aren't good right now.
779
00:39:04,965 --> 00:39:07,403
But you were there for
me when I needed you.
780
00:39:08,970 --> 00:39:10,402
I didn't do it for you.
781
00:39:10,413 --> 00:39:12,045
No, I know. I know.
782
00:39:12,388 --> 00:39:14,347
But, uh...
783
00:39:14,534 --> 00:39:16,447
I still owe you, Trey.
784
00:39:16,458 --> 00:39:18,969
All right, hat's enough. Let's go.
785
00:39:22,706 --> 00:39:24,597
We're family, Fols.
786
00:39:25,463 --> 00:39:27,352
You might've forgotten that.
787
00:39:27,967 --> 00:39:29,403
I never did.
788
00:39:34,489 --> 00:39:36,383
Trial by fire there today.
789
00:39:36,394 --> 00:39:37,762
You did good.
790
00:39:37,773 --> 00:39:40,488
I was a little skeptical
about pairing folks up, but...
791
00:39:40,499 --> 00:39:43,163
- it worked out pretty well.
- I'm glad you approve.
792
00:39:43,572 --> 00:39:45,879
That's how I'm gonna run my shift.
793
00:39:46,419 --> 00:39:47,766
I'm sorry, what do you mean?
794
00:39:47,777 --> 00:39:50,606
Catherine will work with
Beau, and Chris with Penny.
795
00:39:50,617 --> 00:39:51,792
It's all set.
796
00:39:53,479 --> 00:39:54,793
So, permanently?
797
00:39:54,804 --> 00:39:56,980
Folsom and I worked together for years.
798
00:39:56,991 --> 00:39:58,776
That's what made me the CSI I am.
799
00:39:58,787 --> 00:40:00,564
I want my people to
feel the same support.
800
00:40:00,575 --> 00:40:04,090
Mm. Allie, we don't really
do permanent partners here.
801
00:40:04,304 --> 00:40:06,387
I find it's best to keep things fluid...
802
00:40:06,398 --> 00:40:08,938
But it's my shift to run, right?
803
00:40:10,619 --> 00:40:13,317
You picked me. Now you have to trust me.
804
00:40:13,588 --> 00:40:15,793
Partners. You'll see.
805
00:40:15,804 --> 00:40:19,499
Sorry to interrupt. I just
got a call from Raphael Tarquenio.
806
00:40:19,510 --> 00:40:20,798
You need to come with me.
807
00:40:32,867 --> 00:40:33,999
Ladies.
808
00:40:34,287 --> 00:40:36,404
My nephew has something to tell you.
809
00:40:36,415 --> 00:40:37,652
I'm, uh...
810
00:40:38,154 --> 00:40:40,069
I'm here to, uh...
811
00:40:41,411 --> 00:40:42,940
I killed Kahn Schefter.
812
00:40:42,951 --> 00:40:44,597
I acted alone.
813
00:40:44,608 --> 00:40:46,740
He called me the other
night, freaking out.
814
00:40:46,751 --> 00:40:49,360
Demanded I pick him up at his apartment.
815
00:40:49,403 --> 00:40:51,579
He disrespected me, and...
816
00:40:52,012 --> 00:40:54,685
So, we're supposed to
believe this was your idea?
817
00:40:54,696 --> 00:40:56,454
That you acted alone?
818
00:40:57,117 --> 00:40:58,249
Yeah.
819
00:40:58,324 --> 00:40:59,891
Come on.
820
00:41:04,424 --> 00:41:08,238
I have to admit I'm
embarrassed, Ms. Willows.
821
00:41:08,249 --> 00:41:11,515
I was dismissive of
your earlier efforts.
822
00:41:11,635 --> 00:41:13,297
And I shouldn't have been.
823
00:41:13,726 --> 00:41:15,904
I trust this concludes the matter?
824
00:41:16,284 --> 00:41:17,329
Oh, yeah.
825
00:41:18,211 --> 00:41:19,864
It's a dark day for my family.
826
00:41:19,875 --> 00:41:23,167
Oh, but it's a great day
for your business, isn't it?
827
00:41:23,800 --> 00:41:24,844
Yours, too.
828
00:41:25,657 --> 00:41:28,486
CSIs always get their man, right?
829
00:41:30,351 --> 00:41:32,180
Stay strong, Zachary.
830
00:41:34,781 --> 00:41:36,929
Lord, I hope this doesn't
mean Folsom's gonna take
831
00:41:36,972 --> 00:41:38,695
another run at that man.
832
00:41:38,706 --> 00:41:40,889
He's gonna have to get in line.
833
00:41:41,066 --> 00:41:42,893
Hey, Raphael.
834
00:41:43,680 --> 00:41:45,377
I'll see you real soon.
835
00:41:55,482 --> 00:42:00,482
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
62028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.