All language subtitles for CSI.Vegas.S03E01.WEBRip.x265-ION2651.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,663 --> 00:00:14,317 Mom, what's this? 2 00:00:14,328 --> 00:00:15,503 You're using again. 3 00:00:31,255 --> 00:00:33,175 We're gonna find the people who did this. 4 00:00:33,186 --> 00:00:34,458 Josh, what are you planning to do when you find 5 00:00:34,469 --> 00:00:36,738 your mom's deale? 6 00:00:43,259 --> 00:00:45,391 Who posted my bail? 7 00:00:47,020 --> 00:00:48,413 Kahn Schefter will know. 8 00:00:50,013 --> 00:00:51,841 - Jeanette Folsom. - Who did it? 9 00:00:51,884 --> 00:00:53,859 Was it Raphael Tarquenio? 10 00:00:53,977 --> 00:00:56,051 - No! - It was you. 11 00:01:09,153 --> 00:01:11,285 Kahn worked for Raphael Tarquenio. 12 00:01:11,329 --> 00:01:12,852 Major narco trafficker. 13 00:01:20,979 --> 00:01:22,984 I found him. I found the guy who did it. 14 00:01:22,995 --> 00:01:24,221 We know. 15 00:01:26,832 --> 00:01:29,181 Josh. Josh. 16 00:01:29,226 --> 00:01:30,574 Josh. 17 00:01:31,953 --> 00:01:34,043 - Are you ready? - I'm not. 18 00:01:36,182 --> 00:01:37,967 I need a little more time. 19 00:01:39,450 --> 00:01:40,755 Come on, please. 20 00:01:48,593 --> 00:01:51,248 Labs came back. 21 00:01:51,291 --> 00:01:55,817 The DNA under your mom's nails was Kahn Schefter. 22 00:01:55,861 --> 00:01:57,515 I know. 23 00:01:58,845 --> 00:02:00,412 He killed her. 24 00:02:01,161 --> 00:02:03,816 Joshua, you haven't denied it. 25 00:02:10,006 --> 00:02:11,268 I'm sorry, Max. 26 00:02:11,279 --> 00:02:13,716 I think I better not say anything else right now. 27 00:02:29,328 --> 00:02:32,463 Okay, we've got no cameras, LVPD canvass was a bust, 28 00:02:32,506 --> 00:02:34,465 and nobody saw any suspicious activity in the area 29 00:02:34,508 --> 00:02:36,119 around the time Kahn's body showed up. 30 00:02:36,162 --> 00:02:37,772 That's too bad. 31 00:02:38,556 --> 00:02:40,513 Or not. It's good? 32 00:02:40,524 --> 00:02:41,786 Depends if you think they saw 33 00:02:41,797 --> 00:02:43,495 Folsom heaving a corpse into this dumpster. 34 00:02:43,506 --> 00:02:44,716 No, it doesn't depend. 35 00:02:44,727 --> 00:02:45,997 We don't have a choice. 36 00:02:46,008 --> 00:02:47,457 We have to figure out what happened. 37 00:02:47,468 --> 00:02:48,992 Did Allie leave the scene? 38 00:02:49,175 --> 00:02:50,828 Where the heck is our actual supervisor? 39 00:02:51,065 --> 00:02:52,632 Yeah, I don't know where she is. 40 00:02:53,511 --> 00:02:56,443 Seriously, I take one day off and all hell breaks loose. 41 00:02:56,487 --> 00:02:58,908 Can someone tell me why Folsom is a prime suspect here? 42 00:02:58,919 --> 00:03:02,362 - Who's the victim? - Well, the victim's name is Kahn Schefter. 43 00:03:02,406 --> 00:03:05,235 A dancer from the club in there found the body 44 00:03:05,278 --> 00:03:07,454 and recognized him 'cause apparently he's a regular. 45 00:03:07,465 --> 00:03:09,141 The not-so-dearly departed was a big fan of 46 00:03:09,152 --> 00:03:11,067 lap dances and heroin distribution. 47 00:03:11,078 --> 00:03:13,080 We think that he was working with the dealers 48 00:03:13,091 --> 00:03:14,457 that Folsom's mom was tied up with. 49 00:03:14,533 --> 00:03:16,611 We also think Kahn killed her. 50 00:03:16,622 --> 00:03:18,382 Oh, could you open this? 51 00:03:23,025 --> 00:03:24,461 Do you see the missing skin? 52 00:03:24,645 --> 00:03:27,020 We found that under Jeanette Folsom's fingernails. 53 00:03:27,031 --> 00:03:29,168 But we don't arrest people for having motives. 54 00:03:29,179 --> 00:03:31,223 No, Folsom was working this case off the books. 55 00:03:31,234 --> 00:03:32,757 He flashed his credentials outside of an airport hangar 56 00:03:32,781 --> 00:03:34,739 where Max found a bloody box cutter. 57 00:03:34,750 --> 00:03:36,833 Kind of thing that would make marks like those. 58 00:03:36,844 --> 00:03:38,237 You find Folsom's prints on the weapon? 59 00:03:38,248 --> 00:03:39,703 No, he was probably wearing gloves. 60 00:03:39,747 --> 00:03:40,965 Beau. 61 00:03:40,976 --> 00:03:42,368 We don't know that it was him. 62 00:03:42,379 --> 00:03:44,381 Listen, if the killer, whoever it was, 63 00:03:44,392 --> 00:03:46,612 left a trace of himself somewhere, 64 00:03:46,623 --> 00:03:47,886 then it might still be in the dumpster, 65 00:03:47,897 --> 00:03:50,117 so we need to get that back to the lab. 66 00:03:54,023 --> 00:03:55,981 You can trust me. 67 00:03:55,992 --> 00:03:57,379 I'm sorry. 68 00:03:57,550 --> 00:03:59,596 - Maybe that's a good sign. - Hmm? 69 00:03:59,607 --> 00:04:01,865 Serena. She's fired up. She wants to work the case. 70 00:04:01,876 --> 00:04:04,659 Maybe she's got some reason to think that Folsom's innocent. 71 00:04:04,670 --> 00:04:08,254 Yeah, same reason she's off the case. She's in love with him. 72 00:04:08,265 --> 00:04:09,407 Yeah. 73 00:04:09,418 --> 00:04:11,507 Makes fools of us all. 74 00:04:11,518 --> 00:04:12,693 You think he did it? 75 00:04:12,737 --> 00:04:14,217 I don't know, Max, I mean, 76 00:04:14,228 --> 00:04:17,536 last time I saw him, he was hurting. 77 00:04:19,745 --> 00:04:23,661 - Yeah? - Dr. Roby, Catherine... tough night. 78 00:04:23,672 --> 00:04:25,419 Yeah, you said it, Bobby. 79 00:04:25,430 --> 00:04:27,730 I mean, Undersheriff Zhao. 80 00:04:27,741 --> 00:04:28,834 Oh, it's okay. 81 00:04:28,845 --> 00:04:31,094 I'm still getting used to it myself. 82 00:04:31,105 --> 00:04:33,975 This is one of those days I wish I'd turned the job down. 83 00:04:34,075 --> 00:04:35,860 I have to make some admonishments. 84 00:04:35,871 --> 00:04:37,271 - A formality. - We know. 85 00:04:37,282 --> 00:04:40,997 We've got to run a very tight game on this matter involving Mr. Folsom. 86 00:04:41,008 --> 00:04:42,657 - Who do you have on it? - Uh, all hands. 87 00:04:42,668 --> 00:04:45,356 Our shift supervisor Allie Rajan is on point, 88 00:04:45,367 --> 00:04:47,282 but I'll be supervising personally. 89 00:04:47,293 --> 00:04:49,643 "Personally." That's the fear, right? 90 00:04:49,935 --> 00:04:51,439 I'm not saying you're conflicted out. 91 00:04:51,450 --> 00:04:54,345 Aside from Detective Chavez, I'm not pulling anyone on this, but... 92 00:04:56,414 --> 00:04:59,287 Come on. I have my own copy of the manual. 93 00:04:59,392 --> 00:05:02,152 Just highlighted some sections to keep in mind. 94 00:05:02,163 --> 00:05:04,862 Nobody upstairs wants another scandal around here. 95 00:05:05,104 --> 00:05:06,497 I think it'd be a good idea if you and I 96 00:05:06,508 --> 00:05:09,065 were shoulder to shoulder at the press conference. 97 00:05:09,648 --> 00:05:12,786 Hold on. You don't need to go on camera tonight. 98 00:05:12,797 --> 00:05:14,928 No one in the press is even aware of this yet. 99 00:05:14,939 --> 00:05:17,597 I have been instructed to get ahead of this. 100 00:05:17,608 --> 00:05:20,326 - We all have our orders. - But there's no hard evidence. 101 00:05:20,337 --> 00:05:21,555 Hell, there's not even a charge. 102 00:05:21,632 --> 00:05:23,214 He's gonna get tried in the press. 103 00:05:23,225 --> 00:05:24,885 Max, he's gonna get tried in court. 104 00:05:25,400 --> 00:05:26,649 You may not be aware. 105 00:05:26,660 --> 00:05:28,446 Yesterday, after you sent him home, 106 00:05:28,457 --> 00:05:30,108 Josh Folsom went and posted bail 107 00:05:30,119 --> 00:05:31,646 for a man he helped arrest. 108 00:05:31,657 --> 00:05:33,485 Some kind of foster brother of his. 109 00:05:33,537 --> 00:05:35,533 Are you familiar with Trey Cahill? 110 00:05:35,983 --> 00:05:37,106 Is this a joke? 111 00:05:37,117 --> 00:05:39,425 Is this your first day on the job or something? 112 00:05:39,512 --> 00:05:40,874 You can't find it? 113 00:05:40,885 --> 00:05:42,652 - No, ma'am. - It's a silver Maserati. 114 00:05:42,663 --> 00:05:44,273 What do you mean, you can't find it?! 115 00:05:44,284 --> 00:05:46,025 Donna, keep your voice down. 116 00:05:46,036 --> 00:05:48,081 My name is Dana. 117 00:05:48,092 --> 00:05:49,818 It's Dana! 118 00:05:50,400 --> 00:05:53,640 Dana... if you don't lower your voice, 119 00:05:53,793 --> 00:05:55,753 they'll never find you. 120 00:05:55,764 --> 00:05:57,549 I'm sorry, Mr. Tarquenio. 121 00:05:57,624 --> 00:06:01,936 - I don't know what is going on, but I... - You were supposed to keep my car up front. 122 00:06:02,734 --> 00:06:04,200 Right here. 123 00:06:04,720 --> 00:06:06,059 Where is it? 124 00:06:09,956 --> 00:06:12,207 What in the actual... ? 125 00:06:21,416 --> 00:06:22,740 Josh... 126 00:06:23,650 --> 00:06:25,261 look at me. 127 00:06:28,655 --> 00:06:29,961 You shouldn't be here, Allie. 128 00:06:30,004 --> 00:06:31,789 Neither should you. 129 00:06:31,832 --> 00:06:33,182 You didn't do this. 130 00:06:35,451 --> 00:06:36,657 Am I wrong? 131 00:06:36,668 --> 00:06:39,032 - Allie... - You shouldn't have bailed out Trey. 132 00:06:39,043 --> 00:06:42,190 You should have known what would have happened, but you're not... 133 00:06:42,429 --> 00:06:43,953 You wouldn't... 134 00:06:44,410 --> 00:06:45,977 I know who you are. 135 00:06:50,138 --> 00:06:51,428 It was Trey. 136 00:06:52,713 --> 00:06:55,239 - You don't know that. - Maybe you don't know that. 137 00:06:55,250 --> 00:06:56,789 But you're worried about it, and you're not gonna let him 138 00:06:56,800 --> 00:06:58,279 take the fall. 139 00:06:58,509 --> 00:06:59,945 What if it wasn't Trey? 140 00:07:00,569 --> 00:07:02,222 What if it was Kahn's people? 141 00:07:03,864 --> 00:07:05,649 You have a job to do. 142 00:07:05,692 --> 00:07:06,778 I can't help you. 143 00:07:06,789 --> 00:07:08,665 Just tell me where he is. Where is Trey? 144 00:07:15,881 --> 00:07:17,400 Oh. 145 00:08:16,204 --> 00:08:20,704 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 146 00:08:24,303 --> 00:08:26,697 If I stole a $200,000 car from a drug lord, 147 00:08:26,986 --> 00:08:29,323 you know what I would probably not do? 148 00:08:29,334 --> 00:08:31,000 Crash it into a frozen yogurt shop? 149 00:08:31,011 --> 00:08:32,446 Crash it into a frozen yogurt shop. 150 00:08:32,457 --> 00:08:34,038 Well, this wasn't a joyride. 151 00:08:34,081 --> 00:08:37,694 Front end sensors are disabled, fuel line's been cut, 152 00:08:38,011 --> 00:08:40,476 there's a trail of gas, and... 153 00:08:40,890 --> 00:08:42,130 look. 154 00:08:42,515 --> 00:08:45,301 Oh, that explains the lack of a dead driver. 155 00:08:45,364 --> 00:08:48,219 Trey's not a genius, but he's too smart to blow himself up. 156 00:08:48,230 --> 00:08:49,923 Everyone at the station's buzzing. 157 00:08:49,980 --> 00:08:52,342 You got a matching VIN to Raphael Tarquenio's stolen car? 158 00:08:52,353 --> 00:08:54,146 Police report said it was towed, 159 00:08:54,157 --> 00:08:58,325 and Trey's a tow truck driver, so, we thought... you know? 160 00:08:58,336 --> 00:09:00,064 Wasn't enough to take out Jeanette's killer. 161 00:09:00,075 --> 00:09:02,843 Now Trey's going kamikaze against the boss who ordered it. 162 00:09:02,854 --> 00:09:04,274 I'll update the ATL on him. 163 00:09:04,285 --> 00:09:07,328 You should not be the one to make that call. 164 00:09:08,981 --> 00:09:10,214 And why not? 165 00:09:10,225 --> 00:09:11,760 I'm a cop. 166 00:09:11,920 --> 00:09:13,715 This is a crime scene. 167 00:09:13,726 --> 00:09:16,472 The undersheriff took me off Folsom's case, not every case, Max. 168 00:09:16,515 --> 00:09:18,386 Now is not the time to get cute. 169 00:09:20,384 --> 00:09:21,433 Come on. 170 00:09:23,614 --> 00:09:24,963 You saw Josh. 171 00:09:24,974 --> 00:09:26,786 He looked... 172 00:09:26,797 --> 00:09:29,347 I don't know... almost surprised when we took him in. 173 00:09:29,358 --> 00:09:30,736 What if he's covering for Trey? 174 00:09:30,747 --> 00:09:33,619 That'd be just like him... protecting his friend. 175 00:09:33,967 --> 00:09:36,507 - Look, I don't want to believe that... - I know. 176 00:09:36,525 --> 00:09:40,920 But belief has no place on my crime scene. 177 00:09:41,089 --> 00:09:43,696 And today, neither do you. Sorry. 178 00:09:49,068 --> 00:09:51,027 Josh is never going to flip on Trey. 179 00:09:51,543 --> 00:09:53,421 - If you don't find him... - We will. 180 00:09:57,817 --> 00:09:59,451 - Hey, boss? - Yeah. 181 00:09:59,462 --> 00:10:01,404 You got to come see this. 182 00:10:05,837 --> 00:10:06,859 If you're a fan of variety, 183 00:10:06,870 --> 00:10:09,179 you've come to the wrong yogurt shop... only two flavors here. 184 00:10:09,190 --> 00:10:10,438 Heroin and fentanyl. 185 00:10:10,515 --> 00:10:11,778 A foreclosed storefront. 186 00:10:11,789 --> 00:10:13,284 Pretty clever place to stash your drugs. 187 00:10:13,295 --> 00:10:15,384 Oh. I think it's more than a stash house. 188 00:10:15,661 --> 00:10:18,025 They set up for cutting and repackaging here. 189 00:10:18,036 --> 00:10:19,796 I don't suppose Raphael Tarquenio 190 00:10:19,839 --> 00:10:21,798 is conveniently listed as the owner of this place? 191 00:10:21,873 --> 00:10:24,746 Paperwork isn't gonna be enough to prove why Trey chose 192 00:10:24,757 --> 00:10:26,193 this place for a demolition derby. 193 00:10:26,204 --> 00:10:27,466 Tarquenio's only on the books 194 00:10:27,477 --> 00:10:29,304 as the victim of grand theft auto. 195 00:10:29,414 --> 00:10:31,135 If you want to change that, you better find something 196 00:10:31,146 --> 00:10:33,157 smaller here than a burned-out Maserati. 197 00:10:33,232 --> 00:10:35,757 - Penny, time for triage. - Be right there. 198 00:10:35,768 --> 00:10:37,988 Beau, I'm gonna swab every surface here. 199 00:10:37,999 --> 00:10:40,537 I want you to go back to Tarquenio's hangar and do the same thing. 200 00:10:40,548 --> 00:10:42,688 Catherine's finishing up there, loop her, 201 00:10:42,699 --> 00:10:44,178 let's see if we can make a connection. 202 00:10:44,189 --> 00:10:46,997 Oh, that's a lot of drugs. 203 00:10:47,008 --> 00:10:48,966 Pen, we're going to be partnering up. 204 00:10:48,977 --> 00:10:51,390 Is there any professional or personal reason 205 00:10:51,401 --> 00:10:54,031 why I shouldn't assign you to work with Chris? 206 00:10:54,042 --> 00:10:56,250 Chris? Heck no. I love Chris. 207 00:10:56,261 --> 00:10:58,336 Then I want you to go back to the lab and help him process 208 00:10:58,347 --> 00:10:59,956 the dumpster that Kahn was found in. 209 00:10:59,967 --> 00:11:01,640 Let's hit it, guys. 210 00:11:03,029 --> 00:11:05,983 Any reason you're worried about pairing Chris and Penny up? 211 00:11:05,994 --> 00:11:08,257 No, just thought, "Speak now or forever hold your peace." 212 00:11:09,697 --> 00:11:11,326 They're gonna be partners. 213 00:11:12,350 --> 00:11:13,386 Forever? 214 00:11:19,203 --> 00:11:20,944 One broken lock. 215 00:11:20,987 --> 00:11:22,989 One bloody box cutter. 216 00:11:23,033 --> 00:11:25,644 Absolutely zero fingerprints anywhere. 217 00:11:25,655 --> 00:11:27,276 Everything got a wipe-down. 218 00:11:27,287 --> 00:11:29,300 You ever seen Folsom's locker? Spic and span. 219 00:11:29,311 --> 00:11:31,096 Yeah, don't go there, partner. 220 00:11:31,107 --> 00:11:33,457 You want me on photos or luminol? 221 00:11:33,652 --> 00:11:35,295 I'll spray. You click. 222 00:11:39,136 --> 00:11:40,572 Hey, it looks like Kahn was being paid 223 00:11:40,616 --> 00:11:42,139 as a vendor through a legit business. 224 00:11:42,150 --> 00:11:43,440 Anything here connect to Jeanette? 225 00:11:43,451 --> 00:11:45,409 Raphael Tarquenio's a lot of things, 226 00:11:45,420 --> 00:11:47,900 but careless ain't one of them. 227 00:11:47,911 --> 00:11:50,770 What is your history with this Tarquenio guy, anyway? 228 00:11:51,214 --> 00:11:52,824 Uh-oh. 229 00:11:54,557 --> 00:11:57,067 Oh, I'm pretty sure that's picking up bleach, not blood. 230 00:11:57,078 --> 00:11:59,341 That amount of ammonia in a giant wiped-up circle? 231 00:11:59,352 --> 00:12:01,267 Right where Max found the bloody box cutter? 232 00:12:02,550 --> 00:12:04,157 Could be where Kahn bled out. 233 00:12:04,608 --> 00:12:05,989 Nope. All I can say for certain 234 00:12:06,032 --> 00:12:07,643 is this man did not bleed to death. 235 00:12:07,686 --> 00:12:09,782 - Really? - Cause is still TBD, 236 00:12:10,111 --> 00:12:12,853 but it is definitely not exsanguination. 237 00:12:13,779 --> 00:12:15,085 I mean, there got to be at least 238 00:12:15,128 --> 00:12:16,695 a dozen lacerations here. 239 00:12:16,739 --> 00:12:18,450 Superficial, and, you'll note, 240 00:12:18,461 --> 00:12:19,810 the skin is too pink. 241 00:12:19,821 --> 00:12:21,866 If he bled out, he'd be blue. 242 00:12:22,075 --> 00:12:24,860 - So this was just cruelty. - Torture. 243 00:12:25,091 --> 00:12:26,792 And it's not just the cuts. 244 00:12:26,868 --> 00:12:28,745 He's got burns and bruises on both arms, 245 00:12:28,756 --> 00:12:30,701 ligature marks on both wrists. 246 00:12:31,214 --> 00:12:32,368 Kahn was bound twice. 247 00:12:32,379 --> 00:12:34,766 Once by something hard... maybe a zip tie... and once 248 00:12:34,777 --> 00:12:38,432 with rough cordage, probably a rope. 249 00:12:38,443 --> 00:12:41,404 - Wonder why. - While we're stacking mysteries, 250 00:12:41,415 --> 00:12:44,053 take a gander at his shoulders. 251 00:12:44,064 --> 00:12:46,709 Severe posterior dislocation in the left and right. 252 00:12:46,719 --> 00:12:48,556 - Both of them? - It's weird. 253 00:12:48,566 --> 00:12:51,425 There's no external markings. No bruising on the skin. 254 00:12:51,469 --> 00:12:53,258 So, are these all of Kahn's clothes? 255 00:12:53,269 --> 00:12:55,967 Yeah. Uh, watch out, they're fragrant. 256 00:12:58,911 --> 00:13:02,125 Shoulders of this jacket show no signs of damage. 257 00:13:02,136 --> 00:13:04,511 No, just dumpster juice like the rest of them. 258 00:13:04,671 --> 00:13:07,875 Maybe one of these stains can tell us where he was killed. 259 00:13:07,885 --> 00:13:09,459 Folsom won't tell you? 260 00:13:10,503 --> 00:13:12,331 What makes you think Folsom would know? 261 00:13:13,756 --> 00:13:14,996 Told you. 262 00:13:15,775 --> 00:13:17,211 Gentlemen, just let me know what you find 263 00:13:17,222 --> 00:13:18,933 when you finish cutting, okay? 264 00:13:18,944 --> 00:13:20,032 Mm-hmm. 265 00:13:23,707 --> 00:13:25,839 Hold on. What am I feeling? 266 00:13:26,690 --> 00:13:27,734 Under your glove? 267 00:13:28,811 --> 00:13:30,226 Um... 268 00:13:31,092 --> 00:13:33,545 - an engagement ring. - Are you messing with me? 269 00:13:33,555 --> 00:13:35,877 You said you've been on, like, three dates with this mystery dude. 270 00:13:35,888 --> 00:13:37,176 Five. 271 00:13:38,903 --> 00:13:42,795 The drinks at NoMad are strong, and when we woke up... 272 00:13:42,806 --> 00:13:46,201 This is like the plot of Hangover 4. 273 00:13:46,977 --> 00:13:48,477 I don't know. 274 00:13:48,488 --> 00:13:49,777 I don't know if it'll stick. 275 00:13:49,788 --> 00:13:52,051 I really like him, 276 00:13:52,255 --> 00:13:54,997 but I just haven't told anyone who it is yet. 277 00:13:56,376 --> 00:13:59,510 Wow. Well, I will keep 278 00:13:59,533 --> 00:14:02,362 your super weird secret safe, 279 00:14:02,406 --> 00:14:04,377 I guess. I'll be cool. 280 00:14:05,428 --> 00:14:06,733 You know, Beau actually thought it was you. 281 00:14:06,744 --> 00:14:08,344 I won't be cool for long. 282 00:14:08,355 --> 00:14:11,157 Okay, people, Max had a brainstorm. 283 00:14:11,168 --> 00:14:13,779 We've got Kahn's clothes. We've got the dumpster. 284 00:14:13,790 --> 00:14:16,432 You tell us which stains came from the stuff in there and which didn't. 285 00:14:16,443 --> 00:14:18,371 The ones that didn't tell us where he fell dead. 286 00:14:22,168 --> 00:14:23,517 Ooh. 287 00:14:32,158 --> 00:14:33,246 Ooh. 288 00:14:37,113 --> 00:14:41,634 I count 87 stains on Kahn's clothing, or maybe 63. 289 00:14:41,645 --> 00:14:43,907 There's a lot of overlap. Gonna have to get topographical. 290 00:14:43,918 --> 00:14:45,026 I think I can beat that. 291 00:14:45,037 --> 00:14:47,905 Got about a thousand right here. I stink. 292 00:14:47,916 --> 00:14:49,838 Today stinks. 293 00:14:49,849 --> 00:14:51,676 - How's Folsom? - Quiet. 294 00:14:51,687 --> 00:14:52,863 If we want answers, we're gonna 295 00:14:52,874 --> 00:14:54,276 have to find out where it all went down. 296 00:14:54,287 --> 00:14:55,773 Or find Trey. 297 00:14:55,866 --> 00:14:57,080 I mean, is he still out there 298 00:14:57,091 --> 00:14:59,271 waging his own private war against Raphael Tarquenio? 299 00:14:59,282 --> 00:15:01,574 I think Catherine's planning one of her own. 300 00:15:01,585 --> 00:15:02,717 Heard she found a friendly judge. 301 00:15:05,729 --> 00:15:07,475 I'm looking for Raphael Tarquenio. 302 00:15:07,486 --> 00:15:09,271 That's my uncle. 303 00:15:09,792 --> 00:15:12,365 - I'm his nephew. - Yeah, that's how it works. 304 00:15:13,455 --> 00:15:16,251 - I don't know where he is. - Catherine Willows. 305 00:15:17,985 --> 00:15:19,547 How's the arm? 306 00:15:20,978 --> 00:15:22,153 Found him. 307 00:15:24,516 --> 00:15:25,673 How long has it been? 308 00:15:25,684 --> 00:15:28,295 Not nearly long enough, Raphael. Here. Have a warrant. 309 00:15:29,105 --> 00:15:30,498 What's this? 310 00:15:30,712 --> 00:15:32,412 I was the victim of a crime last night. 311 00:15:32,423 --> 00:15:34,116 Yeah, yeah. Did you hear the good news? 312 00:15:34,127 --> 00:15:36,939 We found your car in your stash house. 313 00:15:37,015 --> 00:15:39,844 Judge agreed we ought to come take a look around. 314 00:15:39,855 --> 00:15:42,072 Wow. You're way off. 315 00:15:42,082 --> 00:15:44,476 - I don't have a stash house. - How about a pantry? 316 00:15:52,918 --> 00:15:54,128 Hey. 317 00:15:58,617 --> 00:16:00,757 - Why are you raiding my... - Sir. 318 00:16:01,615 --> 00:16:02,965 Why are you raiding my kitchen? 319 00:16:02,976 --> 00:16:04,356 It's okay. 320 00:16:04,367 --> 00:16:06,305 Because we think someone did a lot of bleeding 321 00:16:06,316 --> 00:16:07,883 in your hangar, and someone else 322 00:16:07,926 --> 00:16:09,799 did a lot of cleaning up with bleach. 323 00:16:09,810 --> 00:16:11,512 - If we find a match... - Wait, wait, wait, wait. 324 00:16:11,523 --> 00:16:13,830 Is cleaning a misdemeanor or a felony these days? 325 00:16:13,842 --> 00:16:16,584 Destroying evidence in a capital case? That'd be a felony. 326 00:16:17,155 --> 00:16:19,329 Look, I know that you don't do any of the dirty work, Raphael, 327 00:16:19,340 --> 00:16:20,689 but how many guys would you trust 328 00:16:20,700 --> 00:16:22,115 with something bloody? 329 00:16:24,377 --> 00:16:26,945 Hey, big guy, seem a little nervous. 330 00:16:26,989 --> 00:16:28,431 If you ever want to talk when your uncle's not around, 331 00:16:28,442 --> 00:16:30,964 - you give us a call, okay? - He's not nervous. 332 00:16:31,273 --> 00:16:33,647 He's sweating because he likes his hummus spicy. 333 00:16:33,658 --> 00:16:35,667 What about running drugs? Does he like that, too? 334 00:16:35,678 --> 00:16:37,336 Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom" 335 00:16:37,347 --> 00:16:39,088 mean anything to you? 336 00:16:39,099 --> 00:16:40,709 She was one of your uncle's drug mules. 337 00:16:40,720 --> 00:16:42,093 Got murdered for skimming. 338 00:16:42,104 --> 00:16:43,893 No? How about Kahn Schefter? 339 00:16:43,904 --> 00:16:46,655 You're out of line. Kahn was a friend. 340 00:16:46,666 --> 00:16:48,127 We did business together. 341 00:16:48,138 --> 00:16:50,140 Legitimate business. 342 00:16:51,361 --> 00:16:53,015 I run a construction company 343 00:16:53,058 --> 00:16:54,666 and own an import/export business. 344 00:16:54,677 --> 00:16:56,061 That's it. 345 00:16:56,072 --> 00:16:57,770 I wonder why all this is happening to you. 346 00:16:59,150 --> 00:17:01,334 My car was torched. 347 00:17:01,345 --> 00:17:03,390 My friend was killed. 348 00:17:04,261 --> 00:17:07,220 Now, are you gonna find the people responsible or not? 349 00:17:11,914 --> 00:17:14,719 Anyway, Fols, just call me back, man. 350 00:17:14,730 --> 00:17:17,213 Little worried I haven't heard from you. 351 00:17:17,256 --> 00:17:19,823 I'm, uh, thinking about taking a little, uh... 352 00:17:20,033 --> 00:17:21,534 little trip. 353 00:17:21,545 --> 00:17:22,938 Thought you might want to come along. 354 00:17:23,528 --> 00:17:26,352 Tarquenio's got his people looking for us. 355 00:17:26,829 --> 00:17:28,352 Uh, call me. 356 00:18:23,212 --> 00:18:26,665 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Trey, it's me. I just want to talk. 357 00:18:26,676 --> 00:18:29,059 Right. Yeah, I can tell. 358 00:18:29,514 --> 00:18:31,264 I'm not here to arrest you. 359 00:18:31,275 --> 00:18:33,506 I was thrown off the case after we took Josh in. 360 00:18:33,517 --> 00:18:35,203 You arrested Folsom? 361 00:18:35,528 --> 00:18:37,606 Oh, you two are so right for each other. 362 00:18:37,617 --> 00:18:40,223 - Does he belong in prison, Trey? - What makes you think I know? 363 00:18:40,234 --> 00:18:42,057 You're the one who kidnapped Kahn. 364 00:18:42,373 --> 00:18:44,138 You knew he worked for Tarquenio. 365 00:18:44,149 --> 00:18:45,629 You stole the car 366 00:18:45,731 --> 00:18:47,390 and crashed it. 367 00:18:47,486 --> 00:18:49,792 I don't think any of this was Folsom's idea. 368 00:18:53,879 --> 00:18:55,552 You're right. But so what? 369 00:18:55,563 --> 00:18:57,911 You think the cops will even believe me? 370 00:18:58,422 --> 00:19:00,098 You're such a coward. 371 00:19:00,174 --> 00:19:03,122 Josh is done unless you straighten this out. 372 00:19:03,490 --> 00:19:06,058 You're always saying he's family, Trey. 373 00:19:07,498 --> 00:19:08,586 That just talk? 374 00:19:20,933 --> 00:19:22,073 - Max. - Hold on. 375 00:19:22,084 --> 00:19:23,493 - You're really gonna want to hear this. - Just a minute. 376 00:19:23,504 --> 00:19:25,679 PCR's gonna do its thing here, and we're gonna be able to prove 377 00:19:25,690 --> 00:19:29,139 - it was Trey who sent that Maserati... - Trey Cahill just turned himself in. 378 00:19:29,150 --> 00:19:30,977 He says that he killed Kahn Schefter. 379 00:19:30,988 --> 00:19:33,629 - Really? - But there's a problem. 380 00:19:34,086 --> 00:19:35,609 Trey didn't do it. 381 00:19:37,436 --> 00:19:38,568 He's lying. 382 00:19:39,505 --> 00:19:41,159 He's trying to protect me. 383 00:19:41,202 --> 00:19:43,961 - Joshua, please. Listen... - Don't listen to him. 384 00:19:43,972 --> 00:19:45,990 He has no idea what happened to Kahn. 385 00:19:46,001 --> 00:19:47,395 I'm the one with the drug arrests. 386 00:19:47,406 --> 00:19:50,275 You know I stole Tarquenio's car and blew it up. 387 00:19:50,286 --> 00:19:53,171 - I mean, who are you gonna believe here? - This whole thing is just a mess. 388 00:19:53,246 --> 00:19:54,815 And you are just making it worse. 389 00:19:54,826 --> 00:19:58,402 - You're covering for each other, lying to the... - Okay, okay. Okay. Look at me. 390 00:19:58,674 --> 00:20:01,005 Trey's the reason I didn't kill Kahn. 391 00:20:01,914 --> 00:20:03,157 No! 392 00:20:03,168 --> 00:20:05,518 When I realized that he murdered my mother... 393 00:20:05,749 --> 00:20:07,796 - Let him bleed. - ... he stopped me. 394 00:20:08,322 --> 00:20:09,889 So when did this happen? 395 00:20:11,390 --> 00:20:13,514 I mean, he was upset, right? 396 00:20:14,256 --> 00:20:17,049 But you know Folsom. He would never... He can't. 397 00:20:19,197 --> 00:20:22,066 I made sure he got out of there, but then I doubled back. 398 00:20:22,077 --> 00:20:24,550 That part is true. We both left. 399 00:20:24,853 --> 00:20:26,246 But then... ? 400 00:20:27,044 --> 00:20:29,817 All I can say is, I know it wasn't Trey who did it. 401 00:20:30,716 --> 00:20:34,285 There's only one way you could know. 402 00:20:34,903 --> 00:20:36,997 Don't-don't let him do this. Don't let him 403 00:20:37,008 --> 00:20:39,556 - go down based on a lie. - Oh, don't worry. 404 00:20:39,567 --> 00:20:40,903 Both of your testimony is worthless. 405 00:20:40,914 --> 00:20:42,829 We don't know who to believe, Trey. 406 00:20:45,694 --> 00:20:47,522 - Max. - I'm shutting this down. 407 00:20:47,778 --> 00:20:49,719 You cannot be in here without a lawyer. 408 00:20:50,632 --> 00:20:52,599 - He's lying. - Not another word! 409 00:20:53,092 --> 00:20:55,704 I'm going to find out what happened to Kahn. 410 00:20:56,689 --> 00:20:58,778 And you're not gonna say another word until I do. 411 00:21:00,500 --> 00:21:02,894 It didn't go down quite the way we thought it did. 412 00:21:03,004 --> 00:21:05,770 If I can direct your attention to the coronal sectioning. 413 00:21:07,320 --> 00:21:09,602 Wow, that is gorgeous work. 414 00:21:09,613 --> 00:21:11,640 Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke. 415 00:21:11,716 --> 00:21:13,718 You can see the clot that cut off the blood flow 416 00:21:13,729 --> 00:21:15,429 to the ventromedial prefrontal cortex. 417 00:21:15,440 --> 00:21:17,303 - That's a whopper. - Mm. 418 00:21:17,314 --> 00:21:19,921 But you are not saying that this was a natural death. 419 00:21:19,932 --> 00:21:21,378 No, I certainly couldn't say that. 420 00:21:21,389 --> 00:21:22,782 There's nothing natural about the shoulders. 421 00:21:22,826 --> 00:21:24,272 Or the abrasions to his wrists. 422 00:21:24,283 --> 00:21:25,981 Or the shriveling of his carotid artery. 423 00:21:25,992 --> 00:21:27,820 Someone placed this man 424 00:21:27,831 --> 00:21:29,747 under enormous stress and essentially 425 00:21:29,758 --> 00:21:30,942 broke his brain. 426 00:21:30,953 --> 00:21:32,476 A torture-induced stroke. 427 00:21:32,487 --> 00:21:33,880 I've never seen that before. 428 00:21:33,924 --> 00:21:35,294 The box isn't on any of our forms. 429 00:21:35,305 --> 00:21:36,840 But there's your cause of death. 430 00:21:36,883 --> 00:21:39,146 As for the precipitating factor, the... 431 00:21:39,190 --> 00:21:41,542 cause of the cause, so to speak, well, 432 00:21:41,553 --> 00:21:43,346 I'm afraid your guess is as good as mine. 433 00:21:43,357 --> 00:21:44,924 And we know it wasn't any of these 434 00:21:44,935 --> 00:21:46,810 'cause they were all made post-mortem. 435 00:21:46,821 --> 00:21:48,308 Someone was selling you an M.O. 436 00:21:48,319 --> 00:21:50,397 Maybe that's why they left that box cutter. 437 00:21:50,408 --> 00:21:51,942 For what it's worth, I don't think 438 00:21:51,953 --> 00:21:53,205 that Mr. Folsom would ever imagine 439 00:21:53,216 --> 00:21:55,002 that I would fall for such hackery. 440 00:21:55,012 --> 00:21:56,775 Something doesn't add up. 441 00:22:02,851 --> 00:22:04,984 So where are we? 442 00:22:05,254 --> 00:22:07,175 Any of that crud left by the killer? 443 00:22:07,566 --> 00:22:09,528 Color me skeptical. 444 00:22:09,539 --> 00:22:13,104 So red is rust from the edge of the dumpster. 445 00:22:13,115 --> 00:22:14,787 Pink is fetid garbage water. 446 00:22:14,798 --> 00:22:18,040 - A lot of shrimp cocktail from the strip club. - Delicious. 447 00:22:18,051 --> 00:22:21,188 Green is mold from some old lumber that was tossed in, 448 00:22:21,232 --> 00:22:23,930 and the as-yet-to-be- determined stains which were 449 00:22:23,941 --> 00:22:25,519 mostly topographically toward the bottom, 450 00:22:25,530 --> 00:22:28,158 are in our default color... 451 00:22:28,431 --> 00:22:30,284 - puce. - "Puce"? 452 00:22:30,328 --> 00:22:32,547 We love puce. We're the Puce Squad. 453 00:22:32,591 --> 00:22:34,636 Did you know it was Marie Antoinette's favorite color? 454 00:22:35,034 --> 00:22:37,738 I need you to solve the puce problem. 455 00:22:37,749 --> 00:22:39,892 Where are the mystery stains from? 456 00:22:39,935 --> 00:22:42,459 Nothing in the dumpster, we don't think. 457 00:22:42,470 --> 00:22:44,211 Most of it was already covered up when he was tossed in. 458 00:22:44,255 --> 00:22:45,582 All the more reason to think they could 459 00:22:45,593 --> 00:22:47,073 lead us to the murder scene. 460 00:22:47,084 --> 00:22:49,303 We can't just settle for whatever the GCMS spits out. 461 00:22:49,379 --> 00:22:53,676 - I want FTIR, Raman, and electron microscope. - Whoa, wait, that's gonna take forever, 462 00:22:53,686 --> 00:22:55,167 - at least... - 20 to life? 463 00:22:55,893 --> 00:22:57,432 That's what Folsom's looking at if we don't 464 00:22:57,442 --> 00:22:59,778 figure out who really killed Kahn Schefter. 465 00:22:59,900 --> 00:23:02,631 - I thought Trey said that... - They're covering for each other. 466 00:23:02,642 --> 00:23:04,971 For all we know, it's a big mistake. 467 00:23:05,015 --> 00:23:07,549 Could've been one of Tarquenio's people. 468 00:23:07,560 --> 00:23:08,842 I'm... so sorry. 469 00:23:08,853 --> 00:23:10,748 I didn't mean to upset you. 470 00:23:10,759 --> 00:23:12,587 It's okay to be emotional. 471 00:23:13,413 --> 00:23:14,981 No, I-I'm okay. 472 00:23:15,158 --> 00:23:17,103 And GCMS results should be in. 473 00:23:17,114 --> 00:23:19,159 I'll be back. 474 00:23:22,435 --> 00:23:24,773 Pen's in a weird place right now. 475 00:23:24,817 --> 00:23:27,352 - It's not just the case. - I saw the ring. 476 00:23:27,363 --> 00:23:30,116 Apparently she woke up engaged two days ago. 477 00:23:30,127 --> 00:23:32,172 She won't even tell me who it is. It's weird. 478 00:23:32,216 --> 00:23:33,382 Hmm. 479 00:23:34,123 --> 00:23:36,848 You know, your eyes are red, too. 480 00:23:36,859 --> 00:23:38,285 Long day. 481 00:23:38,991 --> 00:23:40,137 Come on, little fella. 482 00:23:40,180 --> 00:23:41,663 You just can't be popping and locking. 483 00:23:41,674 --> 00:23:43,332 You got to break something for real now. 484 00:23:43,343 --> 00:23:45,035 Just the woman we're all looking for. 485 00:23:45,046 --> 00:23:47,571 The district attorney sent me to see how your report is coming. 486 00:23:48,673 --> 00:23:49,831 What's the delay? 487 00:23:49,842 --> 00:23:51,148 She wants to charge. 488 00:23:51,191 --> 00:23:52,801 The D.A. could charge this case 489 00:23:52,812 --> 00:23:54,220 whenever she wants to charge. 490 00:23:54,231 --> 00:23:57,828 My report... will have all the facts 491 00:23:58,368 --> 00:23:59,515 when I hand it over. 492 00:23:59,526 --> 00:24:01,093 I wish that were so, Max. 493 00:24:01,104 --> 00:24:02,726 But you don't have all the facts. 494 00:24:02,737 --> 00:24:05,597 - What do you mean? - There's an errand I have to run. 495 00:24:06,030 --> 00:24:08,121 You should come with me. 496 00:24:09,593 --> 00:24:12,288 You'll have to forgive me, but I wanted you to watch this 497 00:24:12,299 --> 00:24:14,134 in the presence of my attorney, Mr. Gettleman. 498 00:24:14,145 --> 00:24:15,374 What is this? 499 00:24:15,385 --> 00:24:17,826 - You didn't tell them? - I don't know, either, sir. 500 00:24:17,837 --> 00:24:20,144 Uh... the mayor called me, told me to bring 501 00:24:20,155 --> 00:24:22,156 - Dr. Roby and Catherine. - Okay. 502 00:24:22,167 --> 00:24:23,374 Well... 503 00:24:24,294 --> 00:24:26,052 uh, well, I'm doing my part 504 00:24:26,063 --> 00:24:27,760 as a friend of the deceased. 505 00:24:27,771 --> 00:24:30,705 As a person who's also been wrongfully accused. 506 00:24:31,185 --> 00:24:32,935 As a citizen really. 507 00:24:33,162 --> 00:24:34,467 Anyway. 508 00:24:34,900 --> 00:24:36,119 Enjoy. 509 00:24:52,873 --> 00:24:54,319 I'm so sorry. 510 00:24:54,330 --> 00:24:55,853 Yeah, well, there's no more after that 511 00:24:55,864 --> 00:24:57,344 until you folks show up. 512 00:24:57,754 --> 00:24:59,364 But don't take my word for it. 513 00:24:59,479 --> 00:25:02,088 - You can have the tape. - Why did you invite us out here? 514 00:25:02,099 --> 00:25:04,526 - You could've just sent the tape with him. - Well... 515 00:25:05,021 --> 00:25:07,140 I guess it wasn't very nice of me. 516 00:25:07,825 --> 00:25:09,594 But you harassed me. 517 00:25:09,605 --> 00:25:10,923 My family. 518 00:25:11,452 --> 00:25:13,629 I guess I just wanted to see... 519 00:25:15,121 --> 00:25:16,417 Yeah. 520 00:25:17,268 --> 00:25:19,444 That look on your face. 521 00:25:20,114 --> 00:25:22,326 So how long are you gonna wait before you charge these criminals? 522 00:25:22,369 --> 00:25:24,806 They're getting charged today. 523 00:25:25,556 --> 00:25:26,642 Today. 524 00:25:46,102 --> 00:25:48,157 You look terrible. 525 00:25:48,167 --> 00:25:49,648 You're sweet. 526 00:25:50,691 --> 00:25:52,083 I'm worried about you. 527 00:25:53,852 --> 00:25:55,854 I'm not your problem anymore. 528 00:25:58,957 --> 00:26:00,698 Um... 529 00:26:00,709 --> 00:26:02,580 they took me off your case. 530 00:26:02,644 --> 00:26:05,255 But I-I hear things. 531 00:26:06,320 --> 00:26:08,752 You won't speak up in your own defense? 532 00:26:09,620 --> 00:26:11,899 Josh, you're being arraigned today. 533 00:26:11,910 --> 00:26:13,539 Murder One. 534 00:26:16,467 --> 00:26:19,852 I know you want to protect Trey, but your whole life 535 00:26:19,863 --> 00:26:21,504 is on the line. 536 00:26:22,173 --> 00:26:24,001 Do you get that? 537 00:26:25,416 --> 00:26:27,462 Wake up! 538 00:26:30,150 --> 00:26:33,646 I'm wide awake, Serena. 539 00:26:37,009 --> 00:26:40,214 The D.A. has video of you and Trey leaving the hangar with Kahn. 540 00:26:40,225 --> 00:26:43,639 You're looking at 20 to life unless you tell me what happened next. 541 00:26:46,153 --> 00:26:48,633 Josh, please. 542 00:26:48,700 --> 00:26:49,964 Give me something. 543 00:26:49,975 --> 00:26:51,890 Anything. 544 00:26:54,550 --> 00:26:57,226 What were you doing out there where we found you? 545 00:27:00,363 --> 00:27:01,805 I don't know. 546 00:27:01,968 --> 00:27:04,841 A magnet was pulling me out there, where I grew up. 547 00:27:06,284 --> 00:27:07,851 I wanted to be with her. 548 00:27:08,733 --> 00:27:10,821 I drove past our movie theater. 549 00:27:11,801 --> 00:27:15,424 The park where my granddad taught me to throw a baseball. 550 00:27:17,347 --> 00:27:20,048 The ice cream shop in Red Rock she loved. 551 00:27:22,043 --> 00:27:23,168 Wait. 552 00:27:23,651 --> 00:27:25,643 Y-You went to Red Rock? 553 00:27:26,683 --> 00:27:28,701 - That means you didn't have time to... - We're done here. 554 00:27:28,745 --> 00:27:31,234 Josh. You have to tell them. 555 00:27:31,245 --> 00:27:32,575 Josh! 556 00:27:33,695 --> 00:27:35,977 - Max. - This better not be about Folsom. 557 00:27:35,987 --> 00:27:37,549 It's about Folsom. 558 00:27:37,560 --> 00:27:39,277 I went to see him, I got him to talk. 559 00:27:39,321 --> 00:27:40,974 Between the time they went to the hangar 560 00:27:41,018 --> 00:27:43,281 and the time we found him, Josh says 561 00:27:43,325 --> 00:27:45,849 he drove out to Red Rock. If Josh drove all the way 562 00:27:45,892 --> 00:27:48,417 out here before going to the water tower here, 563 00:27:48,626 --> 00:27:50,332 when did he have time to kill Kahn 564 00:27:50,375 --> 00:27:52,464 and dump him here? 565 00:27:53,535 --> 00:27:55,195 - What do you think? - I think it's not enough. 566 00:27:55,239 --> 00:27:57,676 Timeline theories and solo drives are 567 00:27:57,687 --> 00:28:00,159 not gonna be enough to get Joshua off the hook. 568 00:28:00,170 --> 00:28:02,518 We need proof of who killed that man. 569 00:28:02,529 --> 00:28:04,890 So you're going to solve this with what, a cartoon? 570 00:28:04,901 --> 00:28:07,076 This is a kinesthetic wireframe model. 571 00:28:07,120 --> 00:28:09,812 And I am trying to make sense 572 00:28:09,823 --> 00:28:11,651 of how Kahn's shoulders 573 00:28:11,817 --> 00:28:13,082 got dislocated. 574 00:28:13,093 --> 00:28:15,463 He had no external bruising on his shoulders, 575 00:28:15,474 --> 00:28:17,315 but the autopsy revealed 576 00:28:17,359 --> 00:28:20,524 extensive damage to his teres minor muscle 577 00:28:20,535 --> 00:28:22,668 and the infraspinatus tendon. 578 00:28:22,679 --> 00:28:24,148 Those words mean nothing to me. 579 00:28:24,420 --> 00:28:26,142 I don't think Kahn's injuries 580 00:28:26,153 --> 00:28:27,520 were caused by somebody beating on him. 581 00:28:27,531 --> 00:28:31,483 I think that Kahn dislocated his own shoulders. 582 00:28:31,889 --> 00:28:33,244 While writhing in pain. 583 00:28:35,671 --> 00:28:37,540 You'd have to be in serious agony 584 00:28:37,551 --> 00:28:39,184 to dislocate your own shoulders. 585 00:28:39,195 --> 00:28:41,675 - What causes that kind of pain? - You know, I don't know. 586 00:28:41,686 --> 00:28:43,195 But the answer to that question 587 00:28:43,206 --> 00:28:45,822 just might tell us who killed him. 588 00:28:46,231 --> 00:28:49,017 Allie, so it finally happened. 589 00:28:50,384 --> 00:28:53,939 Josh was officially charged. Bail hearing tomorrow. 590 00:28:53,950 --> 00:28:57,261 He can't afford bail unless he closed out his bank account, 591 00:28:57,272 --> 00:28:58,835 sells his car. 592 00:28:59,389 --> 00:29:00,656 He's still got that horse, right? 593 00:29:00,667 --> 00:29:02,698 - Kings Gambit? - Dennis. 594 00:29:02,709 --> 00:29:04,101 He renamed it. 595 00:29:04,461 --> 00:29:06,537 I mean, who names 596 00:29:06,548 --> 00:29:08,550 a horse Dennis? 597 00:29:10,095 --> 00:29:11,706 Don't start crying on me. 598 00:29:11,717 --> 00:29:13,153 - You'll get me going, too. - Oh, no. 599 00:29:13,164 --> 00:29:15,384 I'm okay. I'm just irritated. 600 00:29:15,400 --> 00:29:17,976 Something in the dumpster's stinging my eyes. 601 00:29:17,987 --> 00:29:19,116 Also I have some bad news. 602 00:29:19,159 --> 00:29:21,379 - Hmm? - Chris and Penny sourced 603 00:29:21,423 --> 00:29:24,647 five of the six mystery stains from Kahn's clothing. 604 00:29:24,658 --> 00:29:25,818 They came from in here. 605 00:29:25,829 --> 00:29:28,279 So we're down to one that could've come from the killer? 606 00:29:28,290 --> 00:29:31,815 That piece of wood lay diagonal across levels one through four. 607 00:29:31,826 --> 00:29:33,455 Kahn was laying right on it. 608 00:29:33,466 --> 00:29:35,219 There's some liquid there that either came 609 00:29:35,230 --> 00:29:36,883 from his jacket or vice versa. 610 00:29:38,234 --> 00:29:39,478 Smell that. 611 00:29:39,489 --> 00:29:43,048 - Smells like alcohol. - Mm, alcohol in a strip club dumpster. 612 00:29:43,059 --> 00:29:46,752 - Not exactly shocking. - Except the kind of alcohol you drink 613 00:29:47,220 --> 00:29:49,237 when exposed to sunlight, 614 00:29:49,483 --> 00:29:50,971 it does not 615 00:29:50,982 --> 00:29:52,506 turn into paint thinner. 616 00:29:56,932 --> 00:29:58,621 Bottle six. 617 00:29:58,632 --> 00:30:00,331 Not chemically identical. 618 00:30:01,267 --> 00:30:03,520 Bottle seven. Not chemically identical. 619 00:30:03,531 --> 00:30:05,587 - Bottle eight. - Beau, you sound a little frustrated. 620 00:30:05,598 --> 00:30:07,274 Oh, I'm a lot frustrated, boss. 621 00:30:07,285 --> 00:30:09,102 None of the cleaning products we found in Tarquenio's mansion 622 00:30:09,113 --> 00:30:11,246 were the ones used on the floor of the hangar. 623 00:30:11,257 --> 00:30:12,865 How's GCMS treating you? 624 00:30:13,125 --> 00:30:15,383 I got ethanol denatured with chloroform. 625 00:30:15,465 --> 00:30:17,772 That would explain why the paint on the wood was stripped. 626 00:30:18,001 --> 00:30:19,631 The chloroform decomposed into dichloromethane 627 00:30:19,642 --> 00:30:21,165 after it was hit by sunlight. 628 00:30:21,176 --> 00:30:23,615 Yeah, but chloroform is poisonous if ingested. 629 00:30:23,659 --> 00:30:27,054 So it didn't come from the cocktails that Kahn drank. 630 00:30:27,065 --> 00:30:29,415 Well, then what was it doing on his jacket? 631 00:30:29,426 --> 00:30:31,471 I don't know. 632 00:30:32,705 --> 00:30:35,232 But I know where I might find some more of this stuff. 633 00:30:38,206 --> 00:30:40,319 Well, that was a big ole swing and a miss. 634 00:30:40,330 --> 00:30:42,552 - I'm not finding any ethanol. - Or chloroform. 635 00:30:42,563 --> 00:30:44,807 Or ethanol denatured with chloroform. 636 00:30:47,485 --> 00:30:49,989 You know, I thought your eyes were irritated 637 00:30:50,033 --> 00:30:51,577 because you were upset about Folsom, 638 00:30:51,588 --> 00:30:53,981 but mine are bugging me too. Can I borrow those eyedrops? 639 00:30:54,024 --> 00:30:56,244 Mm-hmm, I thought it was something in the dumpster. 640 00:30:56,255 --> 00:30:58,530 But I feel it here, too. 641 00:30:58,541 --> 00:31:00,293 This won't help. 642 00:31:02,339 --> 00:31:04,602 - What is that? - That's the stem of a pepper. 643 00:31:04,613 --> 00:31:06,397 A Carolina Reaper, I think. 644 00:31:06,441 --> 00:31:09,226 - World's hottest pepper. - And how do you know that? 645 00:31:09,404 --> 00:31:11,086 I've gotten addicted to those videos 646 00:31:11,097 --> 00:31:14,601 of celebrities answering personal questions while eating hot wings. 647 00:31:14,612 --> 00:31:16,407 I like it when they cry. 648 00:31:17,137 --> 00:31:19,105 Why would a pepper stem be here? 649 00:31:22,133 --> 00:31:24,151 Guys, come with me. 650 00:31:49,114 --> 00:31:52,011 - 48 peppers and that's all we get? - It's plenty. 651 00:31:52,022 --> 00:31:53,923 Pure capsaicin packs a punch. 652 00:31:54,439 --> 00:31:56,447 How much of a punch really, though? 653 00:31:56,644 --> 00:31:57,780 Here. 654 00:31:58,429 --> 00:31:59,960 Dab some on your tongue. 655 00:32:00,972 --> 00:32:02,321 You're the skeptic. 656 00:32:10,211 --> 00:32:11,238 Ah. 657 00:32:12,234 --> 00:32:13,306 Oh! 658 00:32:16,249 --> 00:32:17,990 - What... ? - Sorry, Chris. 659 00:32:18,360 --> 00:32:19,930 Drink some milk! 660 00:32:21,182 --> 00:32:22,593 I think someone made a batch of capsaicin 661 00:32:22,604 --> 00:32:24,353 and used it to kill Kahn. 662 00:32:24,364 --> 00:32:26,738 Clearly, it's very spicy, 663 00:32:26,782 --> 00:32:29,449 - but can hot sauce kill a man? - Hot sauce can't. 664 00:32:29,460 --> 00:32:31,253 It only has 5,000 Scoville units. 665 00:32:31,264 --> 00:32:32,981 But this is capsaicin. 666 00:32:33,016 --> 00:32:36,309 It has nearly 15 million Scoville units. 667 00:32:36,320 --> 00:32:39,218 Too much in the body can cause degeneration of brain tissue. 668 00:32:39,464 --> 00:32:41,545 Way too much can cause an hemorrhagic stroke, 669 00:32:41,556 --> 00:32:43,161 which is what killed Kahn. 670 00:32:43,172 --> 00:32:44,521 But I read the autopsy report. 671 00:32:44,532 --> 00:32:46,882 There was no capsaicin in Kahn's stomach. 672 00:32:47,138 --> 00:32:48,219 Maybe he didn't eat it. 673 00:33:07,039 --> 00:33:09,172 I guess now's not the best time to ask, but... 674 00:33:09,183 --> 00:33:11,094 when are you two getting hitched? 675 00:33:13,637 --> 00:33:15,595 How did you know? Blood tox reports. 676 00:33:15,606 --> 00:33:17,972 Jack always calls you about blood toxicology reports. 677 00:33:17,983 --> 00:33:21,429 I mean, no one needs a UV light to see the vibes between you both. 678 00:33:21,466 --> 00:33:23,995 People have a hard time hiding their feelings. 679 00:33:24,464 --> 00:33:25,943 We haven't set a date just yet. 680 00:33:25,954 --> 00:33:27,887 I'm licensed to officiate weddings. 681 00:33:27,898 --> 00:33:30,006 - Just saying. - That's great. 682 00:33:30,017 --> 00:33:32,410 But we're gathered here today to... 683 00:33:35,374 --> 00:33:36,660 Are you sure we're gonna see anything? 684 00:33:36,671 --> 00:33:38,064 I mean, even if he was injected, 685 00:33:38,135 --> 00:33:40,311 his body might have already processed the capsaicin, 686 00:33:40,322 --> 00:33:41,976 in which case... 687 00:33:42,118 --> 00:33:44,555 - Never mind... - You were right. 688 00:33:44,566 --> 00:33:46,111 He was injected. 689 00:33:46,303 --> 00:33:48,287 Whoa. Can you imagine the pain? 690 00:33:48,330 --> 00:33:50,811 There's no way Joshua would've done this. 691 00:33:50,822 --> 00:33:52,749 Question is, who did? 692 00:33:54,113 --> 00:33:57,023 You're telling me that this is what killed Kahn? 693 00:33:57,034 --> 00:33:59,328 - Spicy pepper juice? - Capsaicin isn't juice. 694 00:33:59,339 --> 00:34:00,537 It's a neurotoxin. 695 00:34:00,548 --> 00:34:02,910 Direct exposure can cause burns and blindness. 696 00:34:02,921 --> 00:34:04,306 Ask Chris. He had a taste. 697 00:34:04,317 --> 00:34:05,848 The man's still chugging milk. 698 00:34:05,859 --> 00:34:07,670 But the killer didn't feed it to Kahn. 699 00:34:07,681 --> 00:34:09,290 He pumped it into his veins. 700 00:34:12,209 --> 00:34:14,318 When the capsaicin coursed through Kahn's body, 701 00:34:14,329 --> 00:34:17,211 it shrank nerve endings, shriveled arteries and killed neurons. 702 00:34:17,222 --> 00:34:19,010 Blood flow to his brain was restricted. 703 00:34:19,021 --> 00:34:21,262 It caused a fatal hemorrhagic stroke. 704 00:34:21,744 --> 00:34:24,427 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 705 00:34:24,438 --> 00:34:27,241 But this doesn't get Folsom off the hook. 706 00:34:27,252 --> 00:34:28,762 No, but I was with him that night. 707 00:34:28,773 --> 00:34:30,847 He was a mess. There was no way he was cooking this up. 708 00:34:30,858 --> 00:34:32,515 And let's not forget we found a Reaper stem 709 00:34:32,526 --> 00:34:36,343 - at Tarquenio's stash house. - Circumstantial, but suggestive. 710 00:34:36,354 --> 00:34:40,391 Actually, I think I might have a suspect. 711 00:34:40,402 --> 00:34:43,167 Raphael's nephew. Zach Tarquenio. 712 00:34:43,802 --> 00:34:47,291 I think I might've seen him destroying evidence. 713 00:34:54,819 --> 00:34:56,219 Okay, people, let's hit it. 714 00:34:56,230 --> 00:34:59,011 We're looking for ethanol denatured with chloroform. 715 00:34:59,022 --> 00:35:00,637 We find it, we've found our killer. 716 00:35:00,648 --> 00:35:01,981 The Ramans are calibrated. 717 00:35:01,992 --> 00:35:03,966 Point and shoot. Happy hunting. 718 00:35:06,849 --> 00:35:09,091 What is this? Some sort of a joke? 719 00:35:09,102 --> 00:35:11,593 You know, the last person in your job made the same mistake. 720 00:35:11,604 --> 00:35:13,415 That sounds like a threat. 721 00:35:13,941 --> 00:35:16,723 Did Kahn Schefter find out what happens to somebody 722 00:35:16,766 --> 00:35:18,899 who lands on your bad side? 723 00:35:19,315 --> 00:35:21,752 I was in San Diego the night he died. 724 00:35:22,538 --> 00:35:24,122 Who says we're here for you? 725 00:35:55,569 --> 00:35:56,921 Max? 726 00:35:56,956 --> 00:35:58,191 Yeah. 727 00:35:58,202 --> 00:35:59,580 Look at the arm. 728 00:35:59,591 --> 00:36:02,142 The scratches. It's right where you'd tie someone down. 729 00:36:02,153 --> 00:36:04,928 And there's a small fiber here. 730 00:36:08,165 --> 00:36:13,083 This chair was broken and glued very recently. 731 00:36:13,094 --> 00:36:14,680 This is where it happened. 732 00:36:14,690 --> 00:36:18,164 - Where what happened? - Where Kahn Schefter was murdered. 733 00:36:18,721 --> 00:36:21,722 You said your nephew is the only other person who lives here, right? 734 00:36:22,253 --> 00:36:25,895 - What'd you give to CSI? - Nothing. You-you got to believe me. 735 00:36:25,906 --> 00:36:27,560 That's the problem. 736 00:36:27,970 --> 00:36:29,319 I don't. 737 00:36:34,976 --> 00:36:36,640 I-I don't know where Zach is. 738 00:36:36,651 --> 00:36:38,848 He took off yesterday. Didn't tell me where he was going. 739 00:36:39,781 --> 00:36:42,241 - What a coincidence. - I'm actually starting to worry. 740 00:36:42,251 --> 00:36:44,039 Don't worry, Raphael. 741 00:36:44,173 --> 00:36:46,421 - 'Cause we're gonna find him. - And when we do, 742 00:36:46,432 --> 00:36:49,244 we'll be sure to give him a nice set of handcuffs. 743 00:36:51,738 --> 00:36:52,928 Hey. 744 00:36:52,938 --> 00:36:55,230 I had a photo. My mother. 745 00:36:55,241 --> 00:36:56,779 A woman with red hair. It's not here. 746 00:36:56,790 --> 00:37:00,151 Sorry. I don't fill the envelopes. Just hand them out at discharge. 747 00:37:10,163 --> 00:37:11,294 Hey. 748 00:37:16,435 --> 00:37:18,045 I want to, um... 749 00:37:19,429 --> 00:37:22,361 I want to say thank you for-for believing in me. 750 00:37:22,868 --> 00:37:24,882 I know it wasn't easy. 751 00:37:27,861 --> 00:37:31,038 - You're upset. - You know, I don't know what I am, Joshua. 752 00:37:31,156 --> 00:37:33,223 I mean, I thought I knew you. 753 00:37:33,898 --> 00:37:36,312 I thought I knew you as well as my own blood. 754 00:37:38,908 --> 00:37:40,997 I-I know, I know you're disappointed. 755 00:37:41,041 --> 00:37:43,212 Mm, and I know you've been through hell. 756 00:37:44,618 --> 00:37:46,696 Losing your mom... 757 00:37:47,001 --> 00:37:48,781 I mean, my-my heart... 758 00:37:49,444 --> 00:37:51,925 My heart breaks for you. 759 00:37:51,962 --> 00:37:53,616 But the lines... 760 00:37:55,782 --> 00:37:57,777 The lines you crossed... 761 00:37:59,189 --> 00:38:01,833 I'm not sure you're gonna keep your job, Josh. 762 00:38:02,211 --> 00:38:04,126 Isn't that your decision? 763 00:38:04,596 --> 00:38:05,657 No. 764 00:38:06,186 --> 00:38:08,911 It's not. And even if it was... 765 00:38:11,279 --> 00:38:12,851 Hey. I'm sorry. 766 00:38:12,862 --> 00:38:15,778 Not now, Joshua. Not now. 767 00:38:31,464 --> 00:38:33,281 Hey. Hey, man. 768 00:38:33,361 --> 00:38:36,055 Can I have a word with Mr. Cahill before you take him in? 769 00:38:36,066 --> 00:38:37,202 Okay. 770 00:38:38,881 --> 00:38:40,960 Murder charges got dropped. 771 00:38:40,971 --> 00:38:43,191 Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess. 772 00:38:46,609 --> 00:38:48,481 I'm glad they got you out. 773 00:38:48,633 --> 00:38:51,633 You're way too soft for this place, man. 774 00:38:52,016 --> 00:38:53,922 I'm probably gonna be here a minute. 775 00:38:54,129 --> 00:38:56,420 They found my prints in Tarquenio's car. 776 00:38:56,950 --> 00:38:58,205 Oops. 777 00:38:58,532 --> 00:39:01,753 I'm facing GTA, destruction of property... 778 00:39:01,764 --> 00:39:04,299 I know we aren't good right now. 779 00:39:04,965 --> 00:39:07,403 But you were there for me when I needed you. 780 00:39:08,970 --> 00:39:10,402 I didn't do it for you. 781 00:39:10,413 --> 00:39:12,045 No, I know. I know. 782 00:39:12,388 --> 00:39:14,347 But, uh... 783 00:39:14,534 --> 00:39:16,447 I still owe you, Trey. 784 00:39:16,458 --> 00:39:18,969 All right, hat's enough. Let's go. 785 00:39:22,706 --> 00:39:24,597 We're family, Fols. 786 00:39:25,463 --> 00:39:27,352 You might've forgotten that. 787 00:39:27,967 --> 00:39:29,403 I never did. 788 00:39:34,489 --> 00:39:36,383 Trial by fire there today. 789 00:39:36,394 --> 00:39:37,762 You did good. 790 00:39:37,773 --> 00:39:40,488 I was a little skeptical about pairing folks up, but... 791 00:39:40,499 --> 00:39:43,163 - it worked out pretty well. - I'm glad you approve. 792 00:39:43,572 --> 00:39:45,879 That's how I'm gonna run my shift. 793 00:39:46,419 --> 00:39:47,766 I'm sorry, what do you mean? 794 00:39:47,777 --> 00:39:50,606 Catherine will work with Beau, and Chris with Penny. 795 00:39:50,617 --> 00:39:51,792 It's all set. 796 00:39:53,479 --> 00:39:54,793 So, permanently? 797 00:39:54,804 --> 00:39:56,980 Folsom and I worked together for years. 798 00:39:56,991 --> 00:39:58,776 That's what made me the CSI I am. 799 00:39:58,787 --> 00:40:00,564 I want my people to feel the same support. 800 00:40:00,575 --> 00:40:04,090 Mm. Allie, we don't really do permanent partners here. 801 00:40:04,304 --> 00:40:06,387 I find it's best to keep things fluid... 802 00:40:06,398 --> 00:40:08,938 But it's my shift to run, right? 803 00:40:10,619 --> 00:40:13,317 You picked me. Now you have to trust me. 804 00:40:13,588 --> 00:40:15,793 Partners. You'll see. 805 00:40:15,804 --> 00:40:19,499 Sorry to interrupt. I just got a call from Raphael Tarquenio. 806 00:40:19,510 --> 00:40:20,798 You need to come with me. 807 00:40:32,867 --> 00:40:33,999 Ladies. 808 00:40:34,287 --> 00:40:36,404 My nephew has something to tell you. 809 00:40:36,415 --> 00:40:37,652 I'm, uh... 810 00:40:38,154 --> 00:40:40,069 I'm here to, uh... 811 00:40:41,411 --> 00:40:42,940 I killed Kahn Schefter. 812 00:40:42,951 --> 00:40:44,597 I acted alone. 813 00:40:44,608 --> 00:40:46,740 He called me the other night, freaking out. 814 00:40:46,751 --> 00:40:49,360 Demanded I pick him up at his apartment. 815 00:40:49,403 --> 00:40:51,579 He disrespected me, and... 816 00:40:52,012 --> 00:40:54,685 So, we're supposed to believe this was your idea? 817 00:40:54,696 --> 00:40:56,454 That you acted alone? 818 00:40:57,117 --> 00:40:58,249 Yeah. 819 00:40:58,324 --> 00:40:59,891 Come on. 820 00:41:04,424 --> 00:41:08,238 I have to admit I'm embarrassed, Ms. Willows. 821 00:41:08,249 --> 00:41:11,515 I was dismissive of your earlier efforts. 822 00:41:11,635 --> 00:41:13,297 And I shouldn't have been. 823 00:41:13,726 --> 00:41:15,904 I trust this concludes the matter? 824 00:41:16,284 --> 00:41:17,329 Oh, yeah. 825 00:41:18,211 --> 00:41:19,864 It's a dark day for my family. 826 00:41:19,875 --> 00:41:23,167 Oh, but it's a great day for your business, isn't it? 827 00:41:23,800 --> 00:41:24,844 Yours, too. 828 00:41:25,657 --> 00:41:28,486 CSIs always get their man, right? 829 00:41:30,351 --> 00:41:32,180 Stay strong, Zachary. 830 00:41:34,781 --> 00:41:36,929 Lord, I hope this doesn't mean Folsom's gonna take 831 00:41:36,972 --> 00:41:38,695 another run at that man. 832 00:41:38,706 --> 00:41:40,889 He's gonna have to get in line. 833 00:41:41,066 --> 00:41:42,893 Hey, Raphael. 834 00:41:43,680 --> 00:41:45,377 I'll see you real soon. 835 00:41:55,482 --> 00:42:00,482 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 62028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.