Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,770 --> 00:00:35,800
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Skyhawk One-Zero-Four,
Pensacola Tower.
2
00:00:35,870 --> 00:00:37,540
WILL: Shit,
we're busted, Dano.
3
00:00:37,600 --> 00:00:39,870
DAN: Roger, Pensacola Tower.
One-Zero-Four.
4
00:00:39,940 --> 00:00:41,710
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
We've got a local
resident complaint.
5
00:00:41,770 --> 00:00:43,980
Touch-and-gos unauthorized
at outlying fields
6
00:00:44,040 --> 00:00:45,610
without emergency
crew on-site.
7
00:00:45,710 --> 00:00:47,310
You're gonna have to
wrap it up, sir.
8
00:00:47,380 --> 00:00:49,320
DAN: One-Zero-Four
leaving the pattern.
9
00:00:49,380 --> 00:00:51,150
WILL: We're meeting the
ladies at 1800 anyway.
10
00:00:51,220 --> 00:00:52,690
It's time for a cold one.
11
00:00:52,750 --> 00:00:54,590
DAN: Your stick, Wilbur.
Let's take her home.
12
00:00:54,620 --> 00:00:57,320
WILL: Yee-haw!
(ENGINE ROARS)
13
00:00:57,390 --> 00:00:59,490
DAN: Birds! One o'clock level!
(FLUTTERING)
14
00:00:59,560 --> 00:01:01,890
WILL: Fuck!
(GLASS SHATTERING)
15
00:01:01,960 --> 00:01:03,630
DAN: Wilbur!
(SIREN BLARING)
16
00:01:03,700 --> 00:01:05,000
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Punch out, punch out!
17
00:01:05,060 --> 00:01:07,130
(TWO BLASTS)
18
00:01:07,230 --> 00:01:08,570
(PARACHUTE OPENING)
19
00:01:10,140 --> 00:01:12,910
(SPLASHING)
(BUBBLES RUSHING)
20
00:01:17,210 --> 00:01:18,580
Wilbur!
21
00:01:27,320 --> 00:01:28,350
(GRUNTING)
22
00:01:42,700 --> 00:01:43,840
(BREATHLESSLY) Two, three...
23
00:01:45,540 --> 00:01:48,710
C'mon, buddy.
That's it, c'mon!
(COUGHING)
24
00:01:48,770 --> 00:01:50,980
That's it, come on,
Wilbur! Breathe!
(SPUTTERING)
25
00:01:53,050 --> 00:01:54,210
(GASPING)
26
00:01:56,320 --> 00:01:57,550
Fuck!
27
00:01:57,580 --> 00:01:59,220
My brains are all
over my hands!
28
00:01:59,290 --> 00:02:00,820
No, no, no,
it's bird guts!
29
00:02:00,890 --> 00:02:02,690
Birds? Birds?
Birds.
30
00:02:03,690 --> 00:02:06,590
They took out our engine.
Fucking birds.
31
00:02:08,060 --> 00:02:09,900
We punched out?
Yeah.
32
00:02:09,960 --> 00:02:11,870
Like a couple of
Roman candles!
33
00:02:11,930 --> 00:02:14,530
(WILL SHIVERING)
34
00:02:14,570 --> 00:02:16,240
I should've
seen 'em, Dano.
35
00:02:16,300 --> 00:02:17,840
Bird strike can
happen to anybody.
36
00:02:17,900 --> 00:02:21,370
No! The sun went down.
I couldn't see shit!
37
00:02:21,440 --> 00:02:23,310
You're tired,
that's all!
38
00:02:23,380 --> 00:02:25,410
There's gonna be
an accident investigation!
39
00:02:25,510 --> 00:02:28,150
They're gonna find out
I couldn't see the birds!
40
00:02:30,980 --> 00:02:32,550
What the fuck
are you doing?
41
00:02:32,620 --> 00:02:34,690
I'll tell 'em I was
in command of the plane.
42
00:02:34,750 --> 00:02:36,760
That I was in the front seat.
They'll check my eyes.
43
00:02:36,820 --> 00:02:38,320
Not yours.
44
00:02:38,390 --> 00:02:39,660
And when they
figure out we lied?
45
00:02:39,730 --> 00:02:40,830
They won't!
46
00:02:40,890 --> 00:02:42,430
We'll never
pull this off.
47
00:02:42,500 --> 00:02:44,230
So what am I gonna do?
48
00:02:44,300 --> 00:02:45,370
Go there alone?
49
00:02:46,470 --> 00:02:48,970
Remember,
five years from now,
50
00:02:48,970 --> 00:02:50,740
we will be
the youngest pilots
51
00:02:50,800 --> 00:02:53,440
ever selected
for the space program.
52
00:02:53,470 --> 00:02:55,610
And then
we're gonna be
the first astronauts
53
00:02:55,680 --> 00:02:58,810
to go back to the moon.
We're a team.
54
00:02:58,880 --> 00:03:01,550
We either do this together
or we don't do it at all.
55
00:03:03,220 --> 00:03:04,480
Damn straight.
56
00:03:04,550 --> 00:03:07,120
We're gonna
get our wings
in a week, Wilbur.
57
00:03:07,190 --> 00:03:09,020
I guaran-fuckin'-tee it.
58
00:03:11,190 --> 00:03:14,130
(APPLAUSE)
(CHEERING)
59
00:03:47,830 --> 00:03:49,100
Sweet!
60
00:04:06,850 --> 00:04:07,950
Shit!
61
00:04:09,880 --> 00:04:11,020
Whoo!
62
00:04:12,590 --> 00:04:13,970
WOMEN: Whoo-hoo!
63
00:04:18,690 --> 00:04:20,860
(CHEERING)
(WHISTLING)
64
00:04:25,570 --> 00:04:27,170
MEN: (CHANTING) Beat! Beat!
65
00:04:32,440 --> 00:04:33,810
Beat Army!
66
00:04:34,710 --> 00:04:35,770
Whoo!
67
00:04:37,080 --> 00:04:39,010
Your bride is
a beauty, Lieutenant.
68
00:04:39,080 --> 00:04:41,250
Thank you, Admiral.
I got to pee.
69
00:04:43,250 --> 00:04:44,620
Hi!
Hi.
70
00:04:44,680 --> 00:04:46,290
Congratulations
on your wings.
71
00:04:46,350 --> 00:04:47,690
Oh, thank you.
Thank you very much.
72
00:04:47,720 --> 00:04:50,020
Same old stuff.
Do you know where
you'll be stationed?
73
00:04:50,060 --> 00:04:53,360
No. Well, I've got
a temporary stay here
in Pensacola, but...
74
00:04:53,430 --> 00:04:55,730
Are you going to fly
F-14s, F-18s?
75
00:04:55,790 --> 00:04:56,800
Well...
76
00:04:56,800 --> 00:04:59,230
Hey,
he's practically married.
77
00:04:59,300 --> 00:05:00,670
To who?
78
00:05:00,730 --> 00:05:02,500
The Navy.
79
00:05:02,570 --> 00:05:05,300
Darling!
You look so pretty.
80
00:05:05,370 --> 00:05:07,970
Well, thank you,
handsome.
81
00:05:08,040 --> 00:05:09,980
Hey.
Hey.
82
00:05:10,040 --> 00:05:13,010
Look at you! Whoa!
(LAUGHING)
83
00:05:13,080 --> 00:05:16,250
Jeannie would've been
so proud of you, Will.
84
00:05:16,320 --> 00:05:19,890
Ah, Dano's the one,
Mama Lynch. Without
him, I'd be toast.
85
00:05:19,950 --> 00:05:22,190
William.
86
00:05:22,250 --> 00:05:24,460
I heard you executed
a textbook ejection.
87
00:05:24,520 --> 00:05:25,730
Saved Dan's ass.
88
00:05:25,790 --> 00:05:28,430
It's all smoke and mirrors,
Admiral.
89
00:05:28,490 --> 00:05:32,300
Wilbur!
Shut the fuck up.
90
00:05:32,360 --> 00:05:34,930
Susan wants to see you.
Come on.
91
00:05:38,300 --> 00:05:41,910
Lieutenant J.G.
Charlie Trumbo,
Naval Aviator.
92
00:05:41,970 --> 00:05:43,240
Oh, my!
93
00:05:43,310 --> 00:05:45,310
You ladies
Voguemodels?
94
00:05:45,380 --> 00:05:47,980
(BOTH LAUGHING)
95
00:05:48,010 --> 00:05:51,280
ALL: (CHANTING) Stewie,
Stewie! Stewie, Stewie!
Whoa! Whoa!
96
00:05:51,350 --> 00:05:52,380
Shh!
97
00:05:53,290 --> 00:05:55,020
To Danny boy...
Thank you!
98
00:05:55,090 --> 00:05:56,920
...for crashing into
those gooney birds
99
00:05:56,990 --> 00:06:00,060
and making me
numero uno!
100
00:06:00,130 --> 00:06:01,560
(CHEERING)
101
00:06:04,360 --> 00:06:05,400
Shh!
102
00:06:07,030 --> 00:06:08,500
(CHEERING STOPS)
103
00:06:08,570 --> 00:06:11,270
It is hard to believe
that 34 years have passed
104
00:06:11,340 --> 00:06:13,670
since Admiral Lynch
and I sat on this very bar
105
00:06:13,740 --> 00:06:16,810
guzzling for gold.
I guess time flies
106
00:06:16,880 --> 00:06:18,580
if you're lucky enough
to be flying!
107
00:06:18,640 --> 00:06:20,750
(ALL CHEERING)
108
00:06:20,810 --> 00:06:22,580
The wings on your
chest are proof
109
00:06:22,650 --> 00:06:24,980
that you
have accomplished
something great.
110
00:06:25,050 --> 00:06:27,290
You have
uncommon abilities.
111
00:06:27,350 --> 00:06:29,760
Now, all of us
are counting on you
112
00:06:29,820 --> 00:06:32,590
to keep the barbarians
from the gates.
113
00:06:32,660 --> 00:06:34,690
To accomplish that,
you'll have the support
114
00:06:34,790 --> 00:06:36,560
of the greatest
navy on Earth
115
00:06:36,630 --> 00:06:39,230
armed with the most
sophisticated aircraft
116
00:06:39,300 --> 00:06:41,570
and weapons systems
ever developed.
117
00:06:41,630 --> 00:06:43,870
What does this
all add up to?
118
00:06:43,870 --> 00:06:45,870
Exactly nothing
119
00:06:45,940 --> 00:06:49,810
without the man
standing beside you.
120
00:06:49,880 --> 00:06:52,440
Respect him.
Protect him
with your life
121
00:06:52,510 --> 00:06:55,350
because without him,
there is no us.
122
00:06:55,480 --> 00:06:59,080
And if there's no us,
there's no point
to any of this.
123
00:06:59,920 --> 00:07:01,790
p, space.
124
00:07:01,850 --> 00:07:05,360
May you know
only fair winds,
125
00:07:05,420 --> 00:07:07,230
following seas...
126
00:07:07,290 --> 00:07:08,660
And the thrill of victory!
127
00:07:08,730 --> 00:07:10,360
Thank you, Admiral!
128
00:07:10,430 --> 00:07:12,470
(CHEERING)
129
00:07:12,530 --> 00:07:13,800
Hey, come on, pal.
130
00:07:13,870 --> 00:07:15,030
Let's crash
the wedding next door.
131
00:07:15,100 --> 00:07:15,960
All right.
132
00:07:21,810 --> 00:07:23,110
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
133
00:07:23,840 --> 00:07:25,340
(INDISTINCT SINGING)
134
00:08:03,680 --> 00:08:05,180
(ROCK MUSIC PLAYING)
135
00:08:10,820 --> 00:08:12,020
Yeah! Babe!
136
00:08:19,600 --> 00:08:21,600
Lieutenant Dave Marshall...
137
00:08:21,670 --> 00:08:22,900
Who made
the ultimate sacrifice
138
00:08:22,930 --> 00:08:24,070
in service to his country.
139
00:08:24,100 --> 00:08:26,110
He was a good shit.
ALL: Amen.
140
00:08:30,080 --> 00:08:31,740
All right, fellas.
Rule number one,
141
00:08:31,810 --> 00:08:33,910
if you've got a situation,
142
00:08:33,950 --> 00:08:35,480
don't forget to fly
the fuckin' airplane.
143
00:08:40,120 --> 00:08:41,350
All right, what's the gouge
144
00:08:41,420 --> 00:08:42,920
on the test pilot billets,
Skipper?
145
00:08:42,990 --> 00:08:44,990
Shuttle budget's been slashed.
146
00:08:45,060 --> 00:08:47,490
Too many men on the pipeline.
147
00:08:47,560 --> 00:08:50,060
They'll be looking for every
reason to disqualify you guys.
148
00:08:50,100 --> 00:08:52,930
Athlete's foot, gingivitis,
excessive ugliness,
149
00:08:53,000 --> 00:08:54,570
you name it.
150
00:08:54,630 --> 00:08:56,340
You don't qualify
for TPS this time around,
151
00:08:56,400 --> 00:08:57,670
you can kiss it
good-bye forever.
152
00:09:00,670 --> 00:09:01,940
Come here, mama.
153
00:09:02,010 --> 00:09:03,680
MAN: Okay, get the money,
get the money.
154
00:09:03,680 --> 00:09:05,640
Guys...
Oh!
155
00:09:05,740 --> 00:09:08,680
(WHOOPS)
(LAUGHS)
156
00:09:11,480 --> 00:09:13,720
(INDISTINCT CHATTERING)
157
00:09:14,920 --> 00:09:16,090
(BOTH LAUGHING)
158
00:09:16,160 --> 00:09:18,660
(INDISTINCT CHATTERING)
159
00:09:18,690 --> 00:09:20,890
What are
you doing, sweet lips?
(LAUGHING)
160
00:09:20,960 --> 00:09:21,930
Boner!
161
00:09:30,030 --> 00:09:33,540
ALL: (CHANTING) Stewie,
Stewie, Stewie!
162
00:09:44,120 --> 00:09:45,150
Fly hard.
163
00:09:46,290 --> 00:09:47,650
Whoa, whoa, whoa.
164
00:09:48,590 --> 00:09:51,090
Jesus, Stewie.
You look like shit.
165
00:09:51,960 --> 00:09:53,590
Come on,
let's do this thing!
166
00:09:54,890 --> 00:09:56,600
Maybe he should
sit this one out?
167
00:09:59,530 --> 00:10:01,930
He's good to go, Skipper.
Come on.
168
00:10:14,880 --> 00:10:16,180
(ENGINES WHIRRING)
(INAUDIBLE)
169
00:10:17,480 --> 00:10:18,820
Let's go.
170
00:10:18,880 --> 00:10:20,420
(INDISTINCT)
171
00:10:20,490 --> 00:10:22,560
Are you in 71 Zulu?
172
00:10:22,620 --> 00:10:24,220
Okay, check
the rudder trim!
173
00:10:24,290 --> 00:10:25,360
The rudder trim?
174
00:10:25,390 --> 00:10:26,860
Yeah, I griped it yesterday,
175
00:10:26,930 --> 00:10:30,300
but I don't know if
maintenance got to it, okay?
176
00:10:30,360 --> 00:10:33,230
(SPLASHING)
Mother fuck!
Plane in the water!
177
00:10:34,900 --> 00:10:36,540
MAN ON PA: General
quarters, general quarters.
178
00:10:36,600 --> 00:10:38,200
All hands to your
battle stations.
179
00:10:45,910 --> 00:10:48,080
Which one was
Lieutenant Kelleher's bunk?
180
00:10:51,550 --> 00:10:52,580
The bottom one.
181
00:10:58,690 --> 00:11:00,060
Jesus!
182
00:11:00,130 --> 00:11:01,660
Standard operating
procedure, sir.
183
00:11:01,730 --> 00:11:03,400
SOP my ass,
have a little respect!
184
00:11:03,460 --> 00:11:04,530
SKIPPER: Wilbur!
185
00:11:19,280 --> 00:11:20,950
u can't
take this personally. Yo
186
00:11:21,010 --> 00:11:22,710
What if that was
your bunk they were
cutting up?
187
00:11:22,750 --> 00:11:24,920
You can bet your ass
I wouldn't just
stand by and watch.
188
00:11:24,980 --> 00:11:26,290
Like we did last night?
189
00:11:27,990 --> 00:11:29,860
Stewie guzzled
half a bottle of tequila.
190
00:11:29,920 --> 00:11:31,260
Maybe we should
have stopped him.
191
00:11:31,320 --> 00:11:32,960
Yeah, and flushed
Skipper's party
192
00:11:33,030 --> 00:11:35,290
and our chances for TPS
right down the shitter.
193
00:11:37,300 --> 00:11:40,200
I shouldn't have let him fly.
194
00:11:40,270 --> 00:11:42,570
He's a big boy.
He's flown rougher
than that.
195
00:11:42,630 --> 00:11:44,040
We all have.
196
00:12:07,160 --> 00:12:09,330
ADMIRAL LYNCH: Anything in
the maintenance
gripe sheets to indicate
197
00:12:09,390 --> 00:12:11,330
a problem
with the airplane?
No, sir.
198
00:12:12,960 --> 00:12:14,230
Drugs?
199
00:12:14,300 --> 00:12:15,630
Married?
200
00:12:15,700 --> 00:12:17,740
Wife's pregnant.
Everything was fine there.
201
00:12:17,770 --> 00:12:18,800
What about booze?
202
00:12:21,910 --> 00:12:24,910
We all blew off
a little steam
last night, Admiral.
203
00:12:24,980 --> 00:12:26,210
(SIGHING)
204
00:12:28,380 --> 00:12:30,350
You were the best flight
lieutenant I ever had, Duke,
205
00:12:30,420 --> 00:12:32,050
and you are a standout
skipper but you lost
206
00:12:32,120 --> 00:12:34,420
two men and two airplanes
in as many months.
207
00:12:35,990 --> 00:12:37,360
You know
they're gonna be
sending a suit out
208
00:12:37,420 --> 00:12:39,660
from Washington
to get some answers?
209
00:12:39,720 --> 00:12:40,730
Yes, sir.
210
00:12:48,430 --> 00:12:49,970
How's Dan doing?
211
00:12:50,040 --> 00:12:52,470
Still number one, sir.
Good.
212
00:13:04,280 --> 00:13:05,350
(CHUCKLES)
213
00:13:19,900 --> 00:13:21,170
(HUMMING)
214
00:13:22,430 --> 00:13:24,740
CHARLIE: Italia!
Yeah, yeah.
215
00:13:27,140 --> 00:13:29,170
WILL: My dad gave me
directions to some path
216
00:13:29,240 --> 00:13:30,410
above the Bay of Napoli.
217
00:13:30,480 --> 00:13:32,440
Where he
met your mom?
Yeah.
218
00:13:32,510 --> 00:13:35,110
Huh.
She didn't
speak any English.
219
00:13:35,180 --> 00:13:37,920
I think the only Italian
he knew was "pizza."
(CHUCKLES)
220
00:13:37,950 --> 00:13:39,420
Forty-eight hours later,
they were married
221
00:13:39,550 --> 00:13:40,790
and on a plane to Omaha.
222
00:13:40,850 --> 00:13:43,360
That's how it happens,
at least, that's what I hear.
223
00:13:43,390 --> 00:13:45,160
When you know it,
you know it.
224
00:13:45,220 --> 00:13:46,290
Hmm.
225
00:13:49,090 --> 00:13:51,100
You just ironed those.
Yeah.
226
00:13:51,700 --> 00:13:53,260
Line ain't straight.
227
00:13:53,300 --> 00:13:55,870
You're the one ain't straight.
(DAN LAUGHS)
228
00:13:55,930 --> 00:13:59,140
C'mon, Dano, I got
things in store for you.
229
00:13:59,200 --> 00:14:00,570
Where are you goin'?
230
00:14:00,640 --> 00:14:01,940
WILL: I can't tell you,
it's classified.
231
00:14:02,010 --> 00:14:03,540
CHARLIE: Classified? Come on!
Mmm-hmm, absolutely.
232
00:14:03,610 --> 00:14:05,580
You don't have
that clearance, Officer.
233
00:14:05,610 --> 00:14:06,980
You mean
he's not tall enough?
234
00:14:07,050 --> 00:14:09,510
(LAUGHS)
CHARLIE: Okay, that's
not necessary.
235
00:14:10,580 --> 00:14:12,580
Yeah, that's not
called for.
236
00:14:12,620 --> 00:14:14,820
Hey, you can get in
tight spaces. I can't.
237
00:14:16,960 --> 00:14:18,420
Feast your eyes on that.
(WOMEN SHOUTING)
238
00:14:18,460 --> 00:14:20,030
(EXCLAIMING)
(DAN LAUGHS)
239
00:14:37,240 --> 00:14:39,480
Where the hell have
you been?
(SIGHING)
240
00:14:39,540 --> 00:14:42,750
Oh, my God. What?
241
00:14:42,820 --> 00:14:45,380
You know, we were passing this
little jewelry store
242
00:14:45,450 --> 00:14:46,790
and the cab just stopped.
243
00:14:46,850 --> 00:14:48,650
SUSAN: I can't believe it!
NANCY: Thanks!
244
00:14:48,720 --> 00:14:50,290
I'm so excited!
245
00:14:50,390 --> 00:14:51,890
SUSAN: That is amazing.
Congratulations!
246
00:14:51,960 --> 00:14:54,360
Are you a little scared?
Shitless.
247
00:14:54,430 --> 00:14:56,030
NANCY: Thank you.
248
00:14:57,760 --> 00:15:00,070
Congratulations, Dan.
249
00:15:08,940 --> 00:15:12,010
Wouldn't she have known
if something was
bothering him?
250
00:15:12,080 --> 00:15:14,280
Since when?
We're always
the last to know.
251
00:15:16,720 --> 00:15:18,350
Could Stewie
have ejected?
252
00:15:30,300 --> 00:15:33,500
Aw, I hate to
interrupt this beautiful
Neapolitan blizzard,
253
00:15:33,570 --> 00:15:36,500
but we just got word
from Pax River.
254
00:15:36,570 --> 00:15:39,600
We're down to two TPS slots
for the entire air wing.
255
00:15:40,570 --> 00:15:41,970
The heat's on, boys.
256
00:15:43,140 --> 00:15:44,980
I have this grim feeling
the only shuttle
257
00:15:45,040 --> 00:15:47,050
I'm ever gonna fly
is the DC to Boston.
258
00:15:47,110 --> 00:15:49,420
Because you had a bolter
yesterday? Big deal.
259
00:15:49,480 --> 00:15:51,420
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
260
00:15:57,260 --> 00:15:59,260
Looks like we've met
the competition.
261
00:16:09,130 --> 00:16:10,870
I'm telling you what,
Iron Man, my dick
262
00:16:10,940 --> 00:16:12,540
was so hard a cat
couldn't scratch it.
263
00:16:12,600 --> 00:16:13,970
I'd recommend keeping
your little head on deck
264
00:16:14,040 --> 00:16:15,570
and your big head in
the cockpit, Boner.
265
00:16:15,640 --> 00:16:17,340
I was locked
on your six
266
00:16:17,380 --> 00:16:19,180
and the next thing
I know, you're on
my nose closing fast.
267
00:16:19,310 --> 00:16:21,210
CHARLIE: I thought you
were on Dano's ass
trackin' for guns.
268
00:16:21,310 --> 00:16:23,110
I was, after
I nailed Stephensen.
269
00:16:23,180 --> 00:16:24,580
I called
"Exit, hard left,"
didn't I?
270
00:16:24,650 --> 00:16:26,020
I didn't hear that.
271
00:16:26,080 --> 00:16:27,550
Well, you gotta
get your thumb out of
your ass and listen up.
272
00:16:27,590 --> 00:16:30,150
CHARLIE: Hey, hey, hey, whoa,
no reason to get testy.
273
00:16:30,190 --> 00:16:32,990
Iron Man, we're all your
homies now, right?
274
00:16:34,360 --> 00:16:35,390
Good flight, Lynch.
275
00:16:59,120 --> 00:17:00,420
MAN: But Lieutenant Kelleher
allowed me to...
276
00:17:00,450 --> 00:17:03,560
SKIPPER: Spare me, Gorden.
You fell asleep on watch.
277
00:17:03,620 --> 00:17:04,860
No liberty in New York.
Period.
278
00:17:04,920 --> 00:17:06,120
My mother right now
is really...
279
00:17:06,190 --> 00:17:08,230
Hey, next time you land
in the brig. You got it?
280
00:17:08,290 --> 00:17:10,130
Yeah.
Yeah?
281
00:17:12,100 --> 00:17:13,970
Yes, sir, Mr. Blackwood.
282
00:17:26,340 --> 00:17:27,380
Yeah.
283
00:17:28,950 --> 00:17:31,650
Gents, this is John Cokely.
284
00:17:31,820 --> 00:17:34,220
He's a safety specialist
out of DC.
Hi, guys.
285
00:17:34,290 --> 00:17:35,620
He's gonna be
sailing with us
to New York
286
00:17:35,690 --> 00:17:37,460
to see if there isn't
any more that we can do
287
00:17:37,520 --> 00:17:38,720
to stay on top
of our game.
288
00:17:38,820 --> 00:17:40,730
Welcome. Matt Blackwood.
Oh, thank you.
289
00:17:40,790 --> 00:17:42,560
Charlie Trumbo.
Charlie.
290
00:17:42,630 --> 00:17:43,960
Will Stephensen.
Hi, Will.
291
00:17:44,930 --> 00:17:46,600
Dan Lynch. Hi.
292
00:17:46,670 --> 00:17:48,830
Lynch.
293
00:17:48,900 --> 00:17:52,300
Are you
related to Adm...
Mmm-hmm.
294
00:17:52,370 --> 00:17:53,940
Wilbur's daddy's
an admiral, too.
295
00:17:54,010 --> 00:17:55,540
Goddamn it, Boner.
296
00:17:55,610 --> 00:17:58,210
My daddy's a pig farmer.
(ALL CHUCKLE)
297
00:17:58,280 --> 00:18:01,080
Look, any suggestions,
observations you guys
298
00:18:01,150 --> 00:18:02,550
might have,
no matter how small,
299
00:18:02,610 --> 00:18:03,880
please feel free to...
300
00:18:05,520 --> 00:18:07,590
I got a safety tip
for you, John.
301
00:18:07,650 --> 00:18:10,320
Oh, what's that?
Stay away
from the sliders.
302
00:18:10,390 --> 00:18:12,020
They're like heaven
goin' down,
303
00:18:12,090 --> 00:18:14,590
but they tear
your ass apart
on the way out.
304
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
(SCOFFS)
305
00:18:20,900 --> 00:18:22,300
(GUITAR STRUMMING)
306
00:19:06,950 --> 00:19:08,080
Honestly, I look forward
to seeing Susan
307
00:19:08,150 --> 00:19:09,510
a little bit more,
you know what I'm saying?
308
00:19:09,580 --> 00:19:11,480
Kind of ridiculous,
I mean, we haven't seen...
309
00:19:11,550 --> 00:19:14,450
Mr. Stephensen.
PAO wants to
see you, sir.
310
00:19:14,520 --> 00:19:16,660
Aw f...
311
00:19:16,720 --> 00:19:19,120
I'll wait.
Nah, this could
take a while.
312
00:19:21,160 --> 00:19:22,730
Meet me on the pier
at 2100.
313
00:19:22,730 --> 00:19:24,900
Roger! I got the camera.
314
00:19:24,960 --> 00:19:26,870
Can you feel it
in the air, Dano?
315
00:19:26,930 --> 00:19:30,000
What?
Love. It's everywhere.
316
00:19:30,070 --> 00:19:31,770
Oh, God help you!
317
00:20:01,770 --> 00:20:03,070
Turn it around.
318
00:20:05,070 --> 00:20:07,470
Turn it around.
319
00:20:07,540 --> 00:20:11,780
Hey, the guys from 53 got
a suite at the Waldorf
320
00:20:11,840 --> 00:20:13,680
and passes to
the opening of a new club.
321
00:20:13,750 --> 00:20:15,210
Well, knock
yourself out, Charlie.
322
00:20:15,280 --> 00:20:18,480
It's gonna be
ladies on tap.
Yeah, from God knows where.
323
00:20:18,550 --> 00:20:21,190
Make sure you
double bag that thing.
324
00:20:21,250 --> 00:20:23,120
I love the way
you take care of me.
325
00:20:24,520 --> 00:20:26,160
Hey, guys, come on.
326
00:20:29,090 --> 00:20:30,560
Hey, brother.
327
00:20:33,630 --> 00:20:34,600
Hello.
328
00:20:37,840 --> 00:20:39,370
I thought you were
meeting your wife?
329
00:20:39,440 --> 00:20:40,910
Nah, something came up.
330
00:20:43,440 --> 00:20:44,510
You lost?
331
00:20:46,810 --> 00:20:49,350
I've always wanted to see
the Empire State Building.
332
00:20:55,290 --> 00:20:56,660
Follow me.
333
00:21:28,750 --> 00:21:30,760
(LAUGHING)
334
00:21:32,490 --> 00:21:34,030
Whoa.
335
00:21:37,830 --> 00:21:39,230
So that's it.
336
00:21:39,300 --> 00:21:41,670
No, that's
the Chrysler Building.
337
00:21:45,100 --> 00:21:46,500
Unbelievable.
338
00:21:59,350 --> 00:22:01,890
How'd you find out
about this place?
339
00:22:01,950 --> 00:22:05,060
The building superintendent
belongs to our parish.
340
00:22:05,120 --> 00:22:07,690
We used to come up
here and watch fireworks.
341
00:22:20,870 --> 00:22:25,210
So what came first,
the guitar or the sax?
342
00:22:28,180 --> 00:22:31,620
Piano. How'd you know
I played sax?
343
00:22:31,680 --> 00:22:35,150
Your wedding reception.
Our winging party.
344
00:22:35,220 --> 00:22:38,590
We ate all of your shrimp.
Molested the bridesmaids.
345
00:22:47,700 --> 00:22:51,870
So, you must
come from a big
musical family, huh?
346
00:22:51,940 --> 00:22:53,810
Yeah. I grew up in
a castle in Austria.
347
00:22:53,870 --> 00:22:55,870
My governess was a nun.
348
00:22:57,440 --> 00:22:59,680
(CHUCKLES)
You're funny.
349
00:23:09,090 --> 00:23:11,720
Actually, it was split-level
on Long Island.
350
00:23:11,790 --> 00:23:13,320
It was just me.
351
00:23:14,730 --> 00:23:17,630
My dad was a Lutheran
minister and my mom,
352
00:23:17,700 --> 00:23:21,570
the devoted wife,
until she skipped town
with his brother.
353
00:23:40,620 --> 00:23:44,060
So, do you
have any kids?
No. You?
354
00:23:45,760 --> 00:23:47,530
One day, I hope.
355
00:23:55,310 --> 00:23:57,180
Well, what about
flying for the Navy?
356
00:23:59,420 --> 00:24:03,090
I wanted answers.
Thought I'd find
them up there.
357
00:24:04,490 --> 00:24:05,340
Did you?
358
00:24:07,160 --> 00:24:08,920
(CHUCKLES)
No.
359
00:24:15,500 --> 00:24:18,100
Hey, what about
a magic trick?
360
00:24:19,570 --> 00:24:21,200
Sure.
361
00:24:33,020 --> 00:24:34,020
(SNAPS FINGERS)
362
00:24:40,060 --> 00:24:42,530
I thought that's where
we were going?
363
00:24:42,590 --> 00:24:45,530
We were,
but if you're in it
you can't see it.
364
00:24:49,230 --> 00:24:51,470
Susan? No, he's crying.
365
00:24:51,570 --> 00:24:53,400
I don't want to say "Hi."
He's crying,
366
00:24:53,470 --> 00:24:56,270
I can't hear shit. Susan?
Hello? No, I...
367
00:24:56,340 --> 00:24:58,680
Hold on, I have to put
in more quarters.
368
00:24:58,740 --> 00:25:01,440
Susan? Susan!
369
00:25:01,510 --> 00:25:02,610
(TAPPING)
370
00:25:03,350 --> 00:25:04,810
(BANGING) Fuck!
371
00:25:06,920 --> 00:25:07,850
Will?
372
00:25:10,350 --> 00:25:12,360
Looks like you could
use a drink.
373
00:25:16,260 --> 00:25:17,890
MATT: It's, it's that thing.
Everyone experiences it.
374
00:25:17,960 --> 00:25:19,030
No.
And the first... No,
375
00:25:19,130 --> 00:25:20,400
it was when
I was in a glider.
376
00:25:20,400 --> 00:25:23,100
This craft that's just,
I mean, just soaring
377
00:25:23,170 --> 00:25:25,270
above everything else
378
00:25:25,330 --> 00:25:27,770
and you've just got this,
this freedom.
379
00:25:29,740 --> 00:25:32,840
The sky.
It didn't work like
that for me.
380
00:25:32,910 --> 00:25:37,180
You're lucky.
I mean, me?
My dad flew,
381
00:25:37,250 --> 00:25:39,450
his dad flew.
I'm meant to fly.
382
00:25:39,480 --> 00:25:41,420
I'm meant to be
good at this.
383
00:25:42,550 --> 00:25:45,320
You have no idea
384
00:25:45,390 --> 00:25:50,130
until you finally
pull on that throttle
and pull up.
385
00:25:50,190 --> 00:25:54,000
BARTENDER: That's
from the lovely lady
at the end of the bar.
386
00:25:54,030 --> 00:25:56,600
Hello.
We drink these, right?
387
00:25:57,270 --> 00:25:58,400
We absolutely do.
388
00:26:00,840 --> 00:26:04,340
Cheers. To her.
To her.
389
00:26:05,410 --> 00:26:07,540
(BLUES MUSIC PLAYING)
390
00:26:19,690 --> 00:26:21,660
It sounds stupid.
391
00:26:21,720 --> 00:26:23,430
Hi.
Hello.
392
00:26:23,590 --> 00:26:25,430
Where did you
park your airplane?
393
00:26:25,490 --> 00:26:27,230
(CHUCKLING) Oh!
394
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
Um...
395
00:26:30,070 --> 00:26:31,930
What makes you think
we have one?
396
00:26:32,000 --> 00:26:33,800
Only pilots
or drag queens
397
00:26:33,870 --> 00:26:36,370
talk with
hands like that.
398
00:26:36,440 --> 00:26:40,710
You are not
drag queens, yes?
Yeah.
399
00:26:40,780 --> 00:26:44,310
Uh, no. No, no, no.
He means no.
400
00:26:44,380 --> 00:26:46,480
Right.
(BOTH LAUGH)
401
00:26:46,580 --> 00:26:49,890
Our airplanes are
on the carrier.
402
00:26:49,950 --> 00:26:51,750
In the harbor.
403
00:26:51,820 --> 00:26:55,290
Do you like to dance?
Like to dance?
404
00:26:55,360 --> 00:26:56,990
I... I... Yeah.
Yes.
405
00:26:57,060 --> 00:26:59,830
This is
your first time
in New York, yes?
406
00:26:59,900 --> 00:27:02,060
It's his first time.
Yes.
407
00:27:03,070 --> 00:27:04,900
Come.
408
00:27:04,970 --> 00:27:06,170
Okay, come on.
409
00:27:06,240 --> 00:27:09,070
Okay. Okay,
okay, let's go.
Go.
410
00:27:09,970 --> 00:27:11,540
She's fuckin' sexy.
411
00:27:18,880 --> 00:27:20,680
(DANCE MUSIC PLAYING)
412
00:28:37,560 --> 00:28:40,460
Two more.
So, where you from?
413
00:28:40,530 --> 00:28:43,600
Brooklyn.
Oh, yeah?
414
00:28:43,670 --> 00:28:47,200
Hey, what's up, man.
Petty Officer Gorden.
415
00:28:47,270 --> 00:28:49,840
Maybe I could
show you around.
416
00:28:55,510 --> 00:28:56,550
That's awesome.
417
00:31:25,930 --> 00:31:27,360
(SHOWER RUNNING)
418
00:31:27,430 --> 00:31:29,500
WILL: Next ACM
I'm gonna make sure
Blackwood's my bogey
419
00:31:29,570 --> 00:31:31,200
and hand him his ass
on a platter.
420
00:31:31,270 --> 00:31:32,700
Whose ass
you gonna have
on a platter, Will?
421
00:31:37,270 --> 00:31:39,570
WILL: I wasted my whole night
waiting for you.
422
00:31:39,680 --> 00:31:41,740
I'm sorry.
423
00:31:41,810 --> 00:31:43,380
DAN: Damn it.
What the fuck?
424
00:31:43,450 --> 00:31:46,050
Ship's Captain
must be usin'
his blow dryer again.
425
00:31:46,120 --> 00:31:47,280
(LAUGHING)
426
00:31:47,350 --> 00:31:49,720
WILL: Boner,
you take my shampoo?
427
00:31:49,790 --> 00:31:51,920
Yeah. It's right here.
428
00:31:52,990 --> 00:31:54,260
Here ya go, big guy,
429
00:31:54,320 --> 00:31:56,560
just squeeze
and apply to scalp.
430
00:31:56,630 --> 00:31:58,730
What the fuck!
You sick piece of shit!
431
00:31:58,790 --> 00:32:00,830
He's on your six, Boner,
c'mon, move it!
432
00:32:01,860 --> 00:32:03,370
Kids.
433
00:32:08,000 --> 00:32:10,010
MAN ON PA: Underway.
434
00:32:17,510 --> 00:32:18,550
(SHOWER RUNNING)
435
00:32:21,820 --> 00:32:23,120
(DOOR OPENING)
436
00:32:23,190 --> 00:32:24,990
Ah, fuck.
I'm sorry. Sorry.
437
00:32:28,420 --> 00:32:30,460
I'm sorry,
I didn't realize.
438
00:32:30,530 --> 00:32:31,530
Forget it.
439
00:32:33,260 --> 00:32:35,700
I came to get those
shots for the PAO.
440
00:32:41,940 --> 00:32:42,940
That's it?
441
00:32:45,240 --> 00:32:47,940
You and Blackwood
have fun last night?
442
00:32:48,010 --> 00:32:52,580
What'd you do?
443
00:32:52,650 --> 00:32:54,650
Checked out the city,
couple of beers.
444
00:33:08,530 --> 00:33:10,570
Oh, I forgot
about this one.
445
00:33:10,630 --> 00:33:13,170
Oh, God,
we were so trashed.
446
00:33:20,180 --> 00:33:21,440
What's up with your
night vision?
447
00:33:21,510 --> 00:33:22,710
Nothing.
448
00:33:22,780 --> 00:33:23,980
You said
it'd all cleared up.
449
00:33:24,050 --> 00:33:26,620
Not everyone's
perfect, Dano.
450
00:33:26,680 --> 00:33:29,450
If I don't make TPS now,
I'm fucked.
451
00:33:29,520 --> 00:33:30,950
No space flight. Ever.
452
00:33:33,290 --> 00:33:35,390
I'll see a civilian doc
when we get home.
453
00:33:35,420 --> 00:33:37,060
(DISTANT BELL RINGING)
454
00:33:38,130 --> 00:33:40,360
MAN ON PA: Navy arriving.
455
00:33:40,460 --> 00:33:42,400
Six thousand men
afraid to fart.
456
00:33:44,800 --> 00:33:46,370
DAN: So, did you
find our jumper?
457
00:33:46,440 --> 00:33:48,440
No. We did an expanded
SAR pattern for two hours
458
00:33:48,500 --> 00:33:49,840
and didn't see anything.
459
00:33:49,870 --> 00:33:51,670
Ah, he's probably
hiding in the fridge crying.
460
00:33:51,740 --> 00:33:53,440
Ha! Probably.
It wouldn't be
the first time.
461
00:33:53,510 --> 00:33:56,350
(CHUCKLES)
Lieutenant! Excuse me.
462
00:33:56,380 --> 00:33:58,810
Dan, do you have
a few minutes, please?
463
00:34:00,120 --> 00:34:02,380
See you later, Hals.
No problem.
464
00:34:04,720 --> 00:34:06,390
So...
465
00:34:06,460 --> 00:34:09,560
What do you think
was the cause
466
00:34:09,630 --> 00:34:11,960
of Lieutenant Stewart
Kelleher's mishap?
467
00:34:11,990 --> 00:34:13,930
You've read the
accident report,
468
00:34:13,960 --> 00:34:15,500
you probably know
better than I do.
469
00:34:17,130 --> 00:34:19,700
Right. Right.
470
00:34:20,970 --> 00:34:23,640
Okay, well...
471
00:34:25,140 --> 00:34:27,010
What were the circumstances?
472
00:34:29,480 --> 00:34:34,580
It was a daylight launch.
The cat shot looked good,
473
00:34:34,650 --> 00:34:38,220
but his plane hit the water
about a hundred yards
off the port bow.
474
00:34:38,290 --> 00:34:39,790
Sank without a trace.
475
00:34:42,320 --> 00:34:45,390
Well, what about
Lieutenant Marshall's mishap
last month?
476
00:34:45,430 --> 00:34:46,210
What about it?
477
00:34:49,600 --> 00:34:52,800
Word has it his wife
was spreading her legs
while he was gone.
478
00:34:52,870 --> 00:34:54,470
I wouldn't know.
479
00:34:54,540 --> 00:34:56,610
So, Lieutenant Kelleher
had drunk too much
the night before.
480
00:34:56,640 --> 00:34:58,170
I...
And if Lieutenant Marshall
finds out
481
00:34:58,240 --> 00:34:59,940
his wife's cheating on him...
482
00:35:00,010 --> 00:35:02,340
You know, you've been
the scheduling officer
for the past four months.
483
00:35:02,410 --> 00:35:03,910
Shouldn't you have taken
them off the flight?
484
00:35:05,410 --> 00:35:07,550
MAN ON PA: Lieutenant Lynch,
report to the flag mess.
485
00:35:10,890 --> 00:35:13,160
Sorry, John. My dad.
486
00:35:14,160 --> 00:35:15,720
Of course.
487
00:35:15,790 --> 00:35:19,090
Oh, by the way,
heard you had a wild time
488
00:35:19,160 --> 00:35:20,400
in the Big Apple
the other night.
489
00:35:22,860 --> 00:35:23,930
Not really.
490
00:35:32,770 --> 00:35:34,280
Cokely asked me
where we went last night.
491
00:35:34,340 --> 00:35:35,840
You didn't
say anything, did you?
492
00:35:35,940 --> 00:35:37,210
No way.
493
00:35:37,280 --> 00:35:39,120
MAN ON PA: Navy departing.
494
00:35:42,590 --> 00:35:44,120
I need some advice.
495
00:35:45,290 --> 00:35:47,720
So talk to me.
496
00:35:47,790 --> 00:35:50,660
You can't be objective.
Why not?
497
00:35:50,730 --> 00:35:53,230
Because you thought I lit up
the Empire State Building.
498
00:36:03,040 --> 00:36:06,640
Hey, ladies,
debriefing last night's
secret mission?
499
00:36:10,110 --> 00:36:12,710
I'm pullin' chocks.
Catch ya later, Wilbur.
500
00:36:15,520 --> 00:36:19,990
I saw the eye contact
between you and lover boy
just now.
501
00:36:20,060 --> 00:36:22,620
You guys got laid
in New York, didn't you?
502
00:36:24,190 --> 00:36:26,360
I've gotta get
some more shots
for the newsletter.
503
00:36:26,430 --> 00:36:29,000
Hey, I'm not lettin'
you off that easy!
504
00:36:29,060 --> 00:36:30,770
I need your help
with the copy!
505
00:36:30,830 --> 00:36:33,540
Keep it short and sweet.
Stick to the facts.
506
00:36:34,900 --> 00:36:37,170
Join the Navy
and see the world, huh?
507
00:36:39,040 --> 00:36:40,480
Pass you by.
508
00:37:02,990 --> 00:37:04,390
DAN: Selecting zone
five afterburner!
509
00:37:04,460 --> 00:37:05,830
Show me what you got,
Iron Man!
510
00:37:05,890 --> 00:37:09,160
CHARLIE: You can run, but you
cannot hide!
511
00:37:09,230 --> 00:37:11,230
SKIPPER: Give 'em hell,
Trumbo.
512
00:37:11,300 --> 00:37:13,300
MATT: Where the hell is he?
WILL: Right up your ass,
big boy.
513
00:37:14,600 --> 00:37:17,770
DAN: Trackin' for guns.
I've got a lock.
514
00:37:17,840 --> 00:37:20,540
WILL: Yes! Goliath falls!
MATT: Fight's off!
515
00:37:20,610 --> 00:37:21,980
DAN: No way, you're mine!
516
00:37:22,040 --> 00:37:23,910
MATT: I repeat fight's off.
I'm headed back to mother.
517
00:37:23,980 --> 00:37:26,150
SKIPPER: Holy shit.
Now that's a first.
518
00:37:26,210 --> 00:37:27,920
What's a first?
519
00:37:27,980 --> 00:37:29,180
Jesus.
520
00:37:29,280 --> 00:37:30,720
You scared the
bejesus out of me.
521
00:37:30,780 --> 00:37:33,550
Sorry. Did Dan just
nail Blackwood?
522
00:37:33,650 --> 00:37:35,860
Yeah. What can I do
for you, John?
523
00:37:35,920 --> 00:37:38,730
Nothing, nothing. I was
just hanging out.
524
00:37:40,230 --> 00:37:42,800
You wouldn't know where
I could get one of these?
525
00:37:43,600 --> 00:37:45,330
Squadron issue only.
526
00:37:45,700 --> 00:37:47,970
Oh, right.
527
00:37:52,510 --> 00:37:55,010
Look, I'll talk to
the supply chief.
528
00:37:55,080 --> 00:37:56,580
Thanks.
529
00:38:00,110 --> 00:38:01,720
Deal with it, I was right
on your tail, Wilbur.
530
00:38:01,780 --> 00:38:03,620
No way, Boner, I'd shaken
you long before...
531
00:38:03,690 --> 00:38:05,050
No, no, no!
532
00:38:06,450 --> 00:38:09,120
What happened up there,
big guy? Lose your balls?
533
00:38:11,430 --> 00:38:15,230
Hey, hey, hey! I ever tell
you guys about the time
534
00:38:15,300 --> 00:38:18,370
me and my cousin had a date
with a pig? Wilbur?
535
00:38:18,430 --> 00:38:21,600
See, I got this cousin, Larry,
536
00:38:21,670 --> 00:38:23,700
lived in Colorado and every
time he'd visit, see...
537
00:38:23,770 --> 00:38:28,080
Wait. Hey, we had this
600-pound sow named Debbie,
538
00:38:28,140 --> 00:38:30,380
we used to take turns holdin'
her while the other one
539
00:38:30,450 --> 00:38:31,910
hid the sausage.
540
00:38:31,980 --> 00:38:33,880
You're so full
of shit, Boner.
541
00:38:33,950 --> 00:38:36,650
Anyway, one time...
542
00:38:36,720 --> 00:38:39,750
Actually, it was the last time
cousin Larry ever visited,
543
00:38:39,820 --> 00:38:42,090
see I was goin' to
town on Debbie
544
00:38:42,190 --> 00:38:43,690
and he was holdin'
her in the corner
545
00:38:43,760 --> 00:38:45,390
in the pen in the
back of the barn
546
00:38:45,460 --> 00:38:49,200
and all of a sudden his
face just goes all long
547
00:38:49,330 --> 00:38:52,570
and white as a ghost.
So I get up, turn around
548
00:38:52,630 --> 00:38:54,700
to see what he's
lookin' at,
549
00:38:54,770 --> 00:38:59,170
and there's my momma
in her hair curlers
550
00:38:59,240 --> 00:39:03,680
and her old pink bathrobe
just staring at us.
551
00:39:03,740 --> 00:39:06,110
I don't know who went down
first, but we all did.
552
00:39:06,180 --> 00:39:08,450
Yep, we all went
down in the end.
553
00:39:08,480 --> 00:39:09,850
(CHUCKLING)
554
00:39:09,880 --> 00:39:11,690
Boner, you're stranger
than fiction, man.
555
00:39:11,750 --> 00:39:14,790
You should meet
my cousin, Larry.
(LAUGHING)
556
00:39:14,820 --> 00:39:18,790
C'mon, Wilbur, squeal
like a pig for me.
557
00:39:18,890 --> 00:39:22,100
WILL: You piece of shit,
I'll fucking kill you.
558
00:39:22,160 --> 00:39:25,200
WILL: Goddamn it, Charlie,
you piece of shit.
I'm gonna fart on you!
559
00:39:25,270 --> 00:39:28,100
Hey, I'm sorry if I pushed
you too hard out there today.
560
00:39:28,170 --> 00:39:29,240
Forget it.
No, I mean,
561
00:39:29,300 --> 00:39:30,470
I could've rolled out...
562
00:39:30,500 --> 00:39:33,570
Give it a rest, okay!
I fucked up.
563
00:39:33,640 --> 00:39:37,310
Taxpayers get nervous if they
start hearing their warriors
sniveling, all right?
564
00:39:37,380 --> 00:39:38,610
(POUNDING ON DOOR)
565
00:39:46,950 --> 00:39:48,560
CHARLIE: What's up, Skip?
566
00:39:52,230 --> 00:39:53,960
These just came in
from Washington.
567
00:40:04,810 --> 00:40:05,870
Holy shit.
568
00:40:07,740 --> 00:40:10,010
We got it. We're in!
569
00:40:13,080 --> 00:40:14,050
Whoo!
570
00:40:14,110 --> 00:40:16,080
Congratulations, boys.
571
00:40:18,890 --> 00:40:21,960
Sorry, man.
Them's the breaks.
572
00:40:22,020 --> 00:40:23,620
WILL: Oh God,
I can't believe it.
573
00:40:26,130 --> 00:40:27,830
Good shit, dude.
574
00:40:56,890 --> 00:40:58,360
Wilbur!
575
00:41:01,460 --> 00:41:04,030
Don't tell me,
they're sending a
monkey in my place.
576
00:41:05,130 --> 00:41:08,570
No. It's your father.
577
00:41:09,170 --> 00:41:10,340
What happened?
578
00:41:10,410 --> 00:41:12,440
He's at Norfolk
General Hospital.
579
00:41:12,510 --> 00:41:14,110
He had a heart attack.
580
00:41:27,590 --> 00:41:29,890
MAN ON PA: All hands
report to battle stations.
581
00:41:37,130 --> 00:41:39,970
This is a drill. All hands
report to battle stations.
582
00:41:40,030 --> 00:41:43,100
MAN ON TV: ...more
than 30 were injured.
The ship is listing to port,
583
00:41:43,170 --> 00:41:46,070
but not in danger of
sinking at this time.
584
00:41:46,140 --> 00:41:47,670
MAN: Fuckin' Habib
in a dinghy!
585
00:41:47,740 --> 00:41:49,380
The Cole had a
crew of about 350.
586
00:41:49,440 --> 00:41:50,580
It's based in
Norfolk, Virginia...
587
00:41:50,640 --> 00:41:51,710
We're stuffed.
588
00:41:51,780 --> 00:41:53,180
President Clinton
had this comment
589
00:41:53,250 --> 00:41:55,920
at the White House,
this afternoon.
590
00:41:55,980 --> 00:41:59,320
CLINTON: If, as it now
appears, this was
an act of terrorism...
591
00:42:21,480 --> 00:42:22,780
(MACHINE BEEPING)
592
00:43:19,130 --> 00:43:20,470
NANCY: What's changed?
593
00:43:25,070 --> 00:43:26,610
Everything.
594
00:43:47,430 --> 00:43:49,400
What do you want,
Danny?
595
00:44:12,150 --> 00:44:13,490
(DANCE MUSIC PLAYING)
596
00:44:15,160 --> 00:44:16,690
WILL: It's like...
597
00:44:16,760 --> 00:44:19,090
You and Nancy.
598
00:44:19,160 --> 00:44:20,830
Baseball and
apple pie.
599
00:44:22,000 --> 00:44:23,860
You fuckin'
love each other.
600
00:44:23,930 --> 00:44:24,970
It's that simple.
601
00:44:25,000 --> 00:44:26,600
It's not that simple.
602
00:44:28,770 --> 00:44:30,240
She's got the number one
aviator in the fleet.
603
00:44:30,300 --> 00:44:32,440
What the fuck does
she want?
604
00:44:32,470 --> 00:44:35,510
She's got a rock on her
finger the size of a car.
605
00:44:35,540 --> 00:44:39,110
It's complicated.
It's my shit too.
Mostly mine.
606
00:44:49,520 --> 00:44:51,490
It's decorated like
an old lady lives here.
607
00:44:51,560 --> 00:44:53,230
Shh. Be nice.
608
00:44:55,100 --> 00:44:56,130
Ah!
609
00:44:56,200 --> 00:44:58,700
Hey.
610
00:44:58,770 --> 00:45:00,700
This is my wife,
Tammi.
611
00:45:00,770 --> 00:45:02,600
The pleasure
is all mine.
612
00:45:02,670 --> 00:45:04,000
Oh. (GIGGLES)
613
00:45:04,070 --> 00:45:05,640
Can I take your coats?
Yes.
614
00:45:10,640 --> 00:45:13,780
Hi. This is
my wife, Tammi.
615
00:45:13,850 --> 00:45:16,180
Nice to meet you.
Your home is beautiful.
616
00:45:16,250 --> 00:45:18,850
Oh. Thank you, but I didn't
have anything to do with this.
617
00:45:20,850 --> 00:45:23,220
This is Dan Lynch.
618
00:45:23,290 --> 00:45:25,630
So, how do you
like your quarters?
619
00:45:25,690 --> 00:45:27,430
They're still
being renovated.
620
00:45:27,590 --> 00:45:30,630
We've been in a hotel
for over a month now.
621
00:45:30,700 --> 00:45:32,830
But a huge suite. So,
I'm not complaining.
622
00:45:32,900 --> 00:45:34,000
(LAUGHING)
623
00:45:34,030 --> 00:45:35,740
But enough is enough!
Enough's enough.
624
00:45:35,800 --> 00:45:37,240
Yeah.
625
00:45:38,870 --> 00:45:40,870
So where exactly
is Susan?
626
00:45:40,940 --> 00:45:43,010
Listen, you just follow the
sound of the blender
627
00:45:43,080 --> 00:45:44,910
and you'll find
Susan, okay?
628
00:45:44,980 --> 00:45:47,850
You know what?
I will take you
to go meet her.
629
00:45:47,880 --> 00:45:49,580
Oh, thank you.
630
00:45:49,650 --> 00:45:50,750
You guys want
margaritas?
631
00:45:50,820 --> 00:45:52,450
Beer.
Beer.
632
00:45:52,520 --> 00:45:53,550
Please.
Okay.
633
00:45:53,620 --> 00:45:54,620
Bye.
634
00:46:04,600 --> 00:46:06,500
How's Wilbur's dad?
635
00:46:07,430 --> 00:46:08,440
Stable.
636
00:46:12,970 --> 00:46:14,840
Where's your fiancee?
637
00:46:16,310 --> 00:46:17,750
We decided to
take a break.
638
00:46:21,450 --> 00:46:23,920
You okay?
Yeah.
639
00:46:27,190 --> 00:46:29,520
I was hoping
you'd come.
640
00:46:29,590 --> 00:46:31,120
I'm gonna give
this to Wilbur.
641
00:46:31,190 --> 00:46:32,190
All right.
642
00:46:36,430 --> 00:46:38,100
Happy birthday, Wilbur.
643
00:46:44,210 --> 00:46:45,810
Thanks, man.
644
00:46:45,870 --> 00:46:49,110
Excuse me.
Beers.
645
00:46:49,740 --> 00:46:50,910
Thank you.
646
00:46:52,250 --> 00:46:53,250
Surprise.
647
00:46:54,480 --> 00:46:56,120
(GIGGLING)
648
00:46:56,180 --> 00:46:57,450
Deja vu.
649
00:47:01,590 --> 00:47:03,120
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
650
00:47:44,260 --> 00:47:45,500
You are drunk!
651
00:47:55,040 --> 00:47:57,110
CHARLIE: C'mon, Wilbur.
Ah, fuck.
652
00:47:57,180 --> 00:48:00,150
CHARLIE: Take it easy.
What're you doing?
653
00:48:01,580 --> 00:48:02,580
Jackass.
654
00:48:03,820 --> 00:48:04,750
WILL: Hey!
655
00:48:08,220 --> 00:48:10,690
How do you fit
four queers on
a bar stool?
656
00:48:13,390 --> 00:48:14,490
You turn it over.
657
00:48:22,500 --> 00:48:24,240
WILL: Help me up.
658
00:48:34,850 --> 00:48:37,320
Happy birthday,
old fucker.
659
00:48:37,350 --> 00:48:39,220
I'll see ya, all right.
You stink.
660
00:48:40,590 --> 00:48:41,720
Please brush again.
661
00:48:41,790 --> 00:48:44,190
Happy birthday,
we'll see you soon.
662
00:48:44,260 --> 00:48:46,030
I hope you're driving?
Yes.
663
00:48:46,090 --> 00:48:48,030
You have fun?
I always have fun.
664
00:48:48,100 --> 00:48:49,660
Later, buddy.
665
00:48:50,360 --> 00:48:51,670
You bastard.
666
00:48:53,870 --> 00:48:55,270
Happy birthday, old man.
Thanks, man.
667
00:48:58,270 --> 00:49:00,410
Don't kiss me, get the fuck
out of here.
Ooh.
668
00:49:13,720 --> 00:49:15,290
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
669
00:49:15,360 --> 00:49:16,590
Hey, beautiful.
670
00:49:16,660 --> 00:49:17,690
You wanna dance?
671
00:49:17,760 --> 00:49:18,860
SUSAN: You're drunk!
672
00:49:18,930 --> 00:49:20,560
WILL: Goodnight, baby.
673
00:50:10,110 --> 00:50:11,650
You okay, Dano?
674
00:50:11,710 --> 00:50:13,280
Yeah. Absolutely.
675
00:50:33,600 --> 00:50:34,770
Um...
676
00:50:34,840 --> 00:50:37,140
Wilbur, there's
something...
677
00:50:37,200 --> 00:50:38,710
Is everything okay
with you and Nance?
678
00:50:42,240 --> 00:50:44,580
Everything's fine.
We're fine.
679
00:50:45,810 --> 00:50:46,780
See you tomorrow.
680
00:50:53,590 --> 00:50:55,590
So, you got a date
with Iron Man?
681
00:51:00,960 --> 00:51:03,130
You've got an appointment
Monday morning.
682
00:51:15,010 --> 00:51:16,240
(SHUTTER CLICKING)
683
00:51:43,700 --> 00:51:47,610
Hey, I know you're
worried about your dad.
684
00:51:47,640 --> 00:51:49,340
He's gonna be fine.
685
00:51:53,210 --> 00:51:55,280
What's going on with
Dan and Nancy?
686
00:51:59,520 --> 00:52:01,120
Are you gonna talk to me?
687
00:52:03,760 --> 00:52:04,960
I'm turning in.
688
00:52:56,610 --> 00:52:57,840
(CAR APPROACHING)
689
00:53:13,930 --> 00:53:15,800
This is a tough
place to find.
690
00:53:17,100 --> 00:53:19,000
I still get lost.
691
00:53:20,770 --> 00:53:21,970
(SHUTTER CLICKING)
692
00:53:22,040 --> 00:53:23,270
Beer?
693
00:53:29,440 --> 00:53:30,740
Listen.
694
00:53:33,650 --> 00:53:35,780
I made a commitment
to Tammi.
695
00:53:38,050 --> 00:53:39,520
I gotta make it work.
696
00:53:49,960 --> 00:53:52,100
How do you make
a relationship work?
697
00:53:57,500 --> 00:53:59,170
Look...
698
00:54:05,780 --> 00:54:07,050
I didn't plan this!
699
00:54:09,050 --> 00:54:10,750
You think I did?
700
00:54:10,820 --> 00:54:12,590
Dudes in leather,
drag queens. I've got
nothing in common
701
00:54:12,650 --> 00:54:14,490
with any of that shit.
Neither do I!
702
00:54:17,920 --> 00:54:20,060
Actually, I do.
703
00:54:22,930 --> 00:54:25,200
I do know what
it's like to fall
for another man.
704
00:54:25,270 --> 00:54:26,570
Cut that.
705
00:54:29,170 --> 00:54:33,440
If we're careful, we
can do this. We can.
706
00:54:40,880 --> 00:54:42,280
To get to the top,
707
00:54:44,250 --> 00:54:46,120
you have to make
some sacrifices.
708
00:54:48,290 --> 00:54:49,860
Leave some
things behind.
709
00:54:52,030 --> 00:54:53,990
Even if one of those
things is yourself?
710
00:54:59,170 --> 00:55:00,400
Fuck you, Lynch.
711
00:55:10,840 --> 00:55:14,710
PASTOR: In the words of the
great German poet, Rilke,
712
00:55:14,780 --> 00:55:17,080
"God speaks to each of us
713
00:55:17,180 --> 00:55:19,820
"Before we are
Before he's formed us
714
00:55:20,850 --> 00:55:23,960
"Then, in cloudy speech,
But only then
715
00:55:24,020 --> 00:55:26,460
"He speaks these words to each
716
00:55:28,030 --> 00:55:32,170
"Driven by your senses, dare
To the edge of longing
717
00:55:33,500 --> 00:55:36,470
"Grow like a fire's
shadow casting glare
718
00:55:37,640 --> 00:55:39,010
"Don't leave me bare
719
00:55:39,710 --> 00:55:41,240
"Let it all happen to you
720
00:55:42,010 --> 00:55:43,310
"Beauty and dread
721
00:55:44,480 --> 00:55:45,480
"Simply go
722
00:55:46,650 --> 00:55:48,450
"No feeling is too much
723
00:55:49,420 --> 00:55:51,080
"And only this way
724
00:55:51,150 --> 00:55:53,620
"Can we stay in touch
725
00:55:53,690 --> 00:55:56,290
"Near here is the land
That they call Life
726
00:55:57,790 --> 00:55:59,790
"You'll know when you arrive
727
00:55:59,830 --> 00:56:01,130
"By how real it is
728
00:56:02,000 --> 00:56:03,160
"Give me your hand"
729
00:57:21,740 --> 00:57:23,740
Yes, sir, they were
both there at the club.
730
00:57:23,840 --> 00:57:25,380
Lieutenant Blackwood was
731
00:57:26,850 --> 00:57:28,880
all over Lieutenant Lynch.
732
00:57:28,950 --> 00:57:31,120
What exactly
were they doing?
733
00:57:31,180 --> 00:57:34,190
They were dancing,
quite close.
734
00:57:34,250 --> 00:57:35,490
Um...
735
00:57:35,560 --> 00:57:37,420
They had their
shirts off.
736
00:57:38,020 --> 00:57:39,990
And...
737
00:57:40,060 --> 00:57:41,530
They were touching.
It was...
738
00:57:42,660 --> 00:57:44,630
It was of a sexual
nature, sir.
739
00:57:46,730 --> 00:57:49,400
Was anyone else there
besides Blackwood?
740
00:57:49,400 --> 00:57:51,970
Yes, sir. Lieutenant Trumbo
was also there.
741
00:57:52,040 --> 00:57:53,640
Lieutenant Trumbo?
Yes, sir.
742
00:57:55,510 --> 00:57:56,880
Okay.
743
00:57:58,350 --> 00:58:00,650
Listen.
744
00:58:00,710 --> 00:58:02,550
If you can think
of anything else,
I wanna know.
745
00:58:02,620 --> 00:58:04,720
Yes, sir.
Good.
746
00:58:07,690 --> 00:58:09,090
O.
747
00:58:10,160 --> 00:58:11,190
Uh...
748
00:58:11,260 --> 00:58:12,990
G. No.
749
00:58:13,960 --> 00:58:14,930
C.
750
00:58:16,600 --> 00:58:18,870
You're acuity
has improved,
751
00:58:18,930 --> 00:58:21,230
but your low light
response time
752
00:58:21,300 --> 00:58:24,100
has deteriorated
considerably, Bill.
753
00:58:25,970 --> 00:58:27,910
I recommend you take
a position that
754
00:58:27,970 --> 00:58:33,150
doesn't require you to
be on the road at night.
755
00:58:33,210 --> 00:58:34,710
I'll talk to my boss.
756
00:58:39,320 --> 00:58:41,990
Oh, sweetheart,
thank you so much.
757
00:58:42,050 --> 00:58:43,720
Of course.
758
00:58:43,790 --> 00:58:45,760
Looks like it's gonna
be a fun day.
Oh, yeah.
759
00:58:45,830 --> 00:58:49,360
Yo, come here. All right,
turn and face, let's go.
760
00:58:49,430 --> 00:58:51,030
What you got?
Huh?
761
00:58:51,100 --> 00:58:54,770
See, you gotta
be more ready.
762
00:58:54,830 --> 00:58:56,340
More ready for the heat.
763
00:58:56,400 --> 00:58:58,370
DAN: See my butt,
it's in your face.
764
00:58:58,440 --> 00:58:59,940
What are you gonna do
about that?
765
00:59:00,010 --> 00:59:03,780
Ah, you're goin' nowhere.
766
00:59:03,840 --> 00:59:05,210
Careful!
767
00:59:05,280 --> 00:59:08,050
DAN: What do you mean,
be careful?
Look no hands, Mom.
768
00:59:09,550 --> 00:59:10,650
ATTICUS: Daddy!
769
00:59:12,950 --> 00:59:16,420
Hey, come here.
Hi.
770
00:59:16,490 --> 00:59:17,860
Hey there, buddy.
771
00:59:19,460 --> 00:59:23,160
Dano got me
a basketball.
Oh yeah? Cool.
772
00:59:23,230 --> 00:59:25,500
We need to
get a hoop.
I guess so.
773
00:59:25,600 --> 00:59:27,800
How'd it go?
Good as new.
774
00:59:27,870 --> 00:59:29,240
Yeah?
Yeah.
775
00:59:32,410 --> 00:59:35,580
You ready, Susan?
Yeah, where'd you go?
776
00:59:35,640 --> 00:59:37,080
Just an annual.
777
00:59:38,980 --> 00:59:41,350
You ready? Okay.
Mmm-hmm.
778
00:59:42,980 --> 00:59:43,980
Come here.
779
00:59:46,120 --> 00:59:48,690
Can we finish
The Space Shuttletoday?
780
00:59:48,750 --> 00:59:51,560
Sure. After you take
a nap, okay?
781
00:59:53,090 --> 00:59:54,830
But right now I just
want you to dream
782
00:59:54,890 --> 00:59:57,560
of rockets and spaceships
783
00:59:57,630 --> 00:59:59,700
and all the beautiful
stars, okay?
784
00:59:59,770 --> 01:00:01,130
Sleep tight, mister.
785
01:00:48,150 --> 01:00:50,550
Another TPS slot opened up.
786
01:00:50,720 --> 01:00:52,190
The same class you and
Will are headed for.
787
01:00:52,250 --> 01:00:53,620
Detailer penciled me in.
788
01:00:54,490 --> 01:00:56,160
What do you think?
789
01:00:58,490 --> 01:01:00,330
Go for it.
You think so?
790
01:01:01,390 --> 01:01:02,600
Absolutely.
791
01:01:02,660 --> 01:01:04,660
Man, we're gonna set
that town on fire!
Shh.
792
01:01:04,730 --> 01:01:06,000
What? Oh.
793
01:01:12,640 --> 01:01:13,610
Um...
794
01:01:16,480 --> 01:01:17,840
I'm staying here.
795
01:01:19,150 --> 01:01:22,020
I'm going back on
tour with 53.
796
01:01:26,720 --> 01:01:27,820
What?
797
01:01:31,260 --> 01:01:32,790
I won't see you anymore.
798
01:01:38,630 --> 01:01:40,630
Look, we had a drunken
night in New York,
799
01:01:40,700 --> 01:01:45,070
so let's just chalk it up to
experience, what d'you say?
800
01:01:45,140 --> 01:01:47,470
I've got your number,
remember?
801
01:01:47,540 --> 01:01:49,680
It's the same as mine.
802
01:01:49,740 --> 01:01:51,040
What about your wife?
803
01:01:51,110 --> 01:01:52,480
You said
you wanted a family...
804
01:01:52,550 --> 01:01:53,880
Yeah, I do!
805
01:01:55,850 --> 01:01:58,080
But that's not what's
happening here! Not now.
806
01:02:13,170 --> 01:02:14,630
I've made up my mind.
807
01:02:38,760 --> 01:02:40,130
Shit, wait,
wait, wait.
808
01:02:40,260 --> 01:02:42,900
What?
I've gotta move my
gear back to the BOQ.
809
01:02:43,900 --> 01:02:44,930
The Q?
810
01:02:47,830 --> 01:02:48,940
Tammi and I split.
811
01:02:52,010 --> 01:02:54,470
No more.
I'm on duty.
812
01:02:56,080 --> 01:02:57,180
Yeah.
Yeah.
813
01:02:59,710 --> 01:03:01,510
I promised Attie
that I would spend
814
01:03:01,580 --> 01:03:03,020
some time with him
this evening.
815
01:03:03,080 --> 01:03:04,980
Right, and I've gotta
fly the avionics hop
816
01:03:05,050 --> 01:03:07,990
with Will and Boner.
817
01:03:08,050 --> 01:03:10,390
Well, then maybe we
could grab a late dinner?
818
01:03:10,460 --> 01:03:12,790
I mean, you can
crash at my place
after the hop.
819
01:03:12,860 --> 01:03:14,630
The key's above
thor.
820
01:03:14,690 --> 01:03:15,860
There's beer in the fridge.
821
01:03:18,930 --> 01:03:20,170
All right.
822
01:03:22,030 --> 01:03:23,100
I've been working
on something, too.
823
01:03:23,170 --> 01:03:25,040
Maybe you wanna
give it a listen or...
824
01:03:26,010 --> 01:03:27,010
Sure.
825
01:03:35,110 --> 01:03:37,120
Above the door?
Yeah.
826
01:03:54,430 --> 01:03:57,340
SKIPPER: John, your
assumptions are based
on the accusations
827
01:03:57,400 --> 01:03:58,900
of an insubordinate
sailor who...
828
01:03:58,940 --> 01:04:02,070
Who knows more about
your men than you do!
829
01:04:02,140 --> 01:04:04,740
I don't think you realize
how serious this is.
830
01:04:04,810 --> 01:04:07,050
Okay, the CNO'S
son is the target of
831
01:04:07,110 --> 01:04:10,250
a gay cell which is destroying
the cohesion of your squadron!
832
01:04:10,320 --> 01:04:11,790
A gay cell?
Yeah.
833
01:04:11,850 --> 01:04:13,890
Blackwood. Trumbo. And
that's just for starters.
834
01:04:13,950 --> 01:04:16,260
You are a safety
specialist, John.
835
01:04:17,360 --> 01:04:20,290
A fucking civilian. Okay?
836
01:04:20,360 --> 01:04:23,130
You don't have the
authority to do shit.
837
01:04:29,500 --> 01:04:32,540
Special Agent John Cokely,
NCIS.
838
01:04:33,810 --> 01:04:35,340
That enough authority for you?
839
01:05:09,010 --> 01:05:10,740
JOHN: How's a buff guy
like you still single?
840
01:05:10,810 --> 01:05:13,810
Buff?
Why, thank you!
841
01:05:13,880 --> 01:05:15,110
Guess I just haven't
been lucky enough
842
01:05:15,180 --> 01:05:16,650
to meet the right
person yet.
843
01:05:16,720 --> 01:05:18,850
Ah, but you like girls,
don't you?
844
01:05:18,920 --> 01:05:20,850
Girls?
Mmm-hmm.
845
01:05:20,920 --> 01:05:22,290
I liked girls when
I was a kid.
846
01:05:25,860 --> 01:05:28,430
I like women now.
847
01:05:28,490 --> 01:05:31,030
Get your clothes on,
Trumbo.
848
01:05:31,100 --> 01:05:34,000
I would,
but you're standin' in
front of my skivvies.
849
01:05:37,340 --> 01:05:38,840
Yeah, well,
850
01:05:38,900 --> 01:05:40,940
Petty Officer Gorden told us
851
01:05:41,010 --> 01:05:43,610
he saw you in a gay
club in New York.
852
01:05:43,680 --> 01:05:45,880
Really?
Really.
853
01:05:45,940 --> 01:05:49,320
You have anything to
say about that?
(SIGHING)
854
01:05:49,380 --> 01:05:52,890
Well, I do remember
a lot of men
855
01:05:52,950 --> 01:05:55,050
dancin' with men.
856
01:05:56,690 --> 01:05:58,760
Were they homosexuals?
857
01:05:58,820 --> 01:06:00,830
What exactly was
Dan doing there?
858
01:06:02,430 --> 01:06:04,660
Was he there?
All right.
859
01:06:05,600 --> 01:06:06,600
Can you explain this?
860
01:06:07,100 --> 01:06:08,100
Whoa.
861
01:06:10,940 --> 01:06:12,170
Well, that's embarrassing.
862
01:06:12,240 --> 01:06:13,640
That's understandable.
863
01:06:13,710 --> 01:06:15,040
When you got...
No, 'cause I can
promise you,
864
01:06:15,110 --> 01:06:19,310
that this makes my johnson
look half its actual size.
865
01:06:21,810 --> 01:06:23,650
Wouldn't you agree?
866
01:06:26,850 --> 01:06:28,150
Dan and his fiancee,
867
01:06:28,220 --> 01:06:29,660
they're still doing
the dirty deed?
868
01:06:32,020 --> 01:06:33,460
"Dirty"?
869
01:06:33,530 --> 01:06:35,190
Are they fucking?
870
01:06:39,370 --> 01:06:40,830
Look, let's just
cut to the chase,
871
01:06:40,900 --> 01:06:42,900
you wanna know what
makes his pecker hard.
872
01:06:42,970 --> 01:06:45,840
Well, I don't know and
I don't give a rat's ass.
873
01:06:45,910 --> 01:06:47,370
As long as he can
cut the Grey Poupon
874
01:06:47,440 --> 01:06:48,610
when the shit
hits the fan,
875
01:06:48,680 --> 01:06:50,940
he can hump a tree
if it revs his engine.
876
01:06:55,110 --> 01:06:58,550
I'd love to sit
here and chat,
but I got a date,
877
01:07:00,120 --> 01:07:03,590
with a very sexy airplane.
878
01:07:05,320 --> 01:07:06,930
We'll be talking
soon though.
879
01:07:10,260 --> 01:07:12,630
Afternoon, Skipper. Sir?
Iron Man.
880
01:07:15,670 --> 01:07:16,970
Why didn't you tell me
you were having problems
881
01:07:17,040 --> 01:07:17,970
in your marriage?
882
01:07:21,110 --> 01:07:22,680
Where'd you
hear that, sir?
883
01:07:22,740 --> 01:07:24,680
You... You seeing another
girl on the side?
884
01:07:25,580 --> 01:07:26,650
No, sir.
885
01:07:29,780 --> 01:07:32,920
Look, I'm filling out
fitness reports.
886
01:07:32,990 --> 01:07:35,450
I need to include
something about your wife
887
01:07:35,520 --> 01:07:39,860
or your girlfriend in order
to justify your TPS slot.
888
01:07:39,930 --> 01:07:43,430
Sir?
Cokely is crawlin' up my ass.
889
01:07:43,460 --> 01:07:45,060
Either you're part
of the solution,
890
01:07:45,130 --> 01:07:46,300
or you're part
of the problem.
891
01:07:47,570 --> 01:07:48,800
Understand?
892
01:08:03,780 --> 01:08:05,250
Sorry, Boner.
893
01:08:09,820 --> 01:08:11,920
Where's Iron Man?
894
01:08:11,990 --> 01:08:13,530
He went lookin' for you.
895
01:08:14,960 --> 01:08:16,800
Everything cool?
896
01:08:16,860 --> 01:08:18,430
Let's roll.
897
01:08:54,230 --> 01:08:55,970
Okay, try and look ahead
of you, like you're looking
898
01:08:56,040 --> 01:09:00,670
at a player who's gonna
try and stop you, okay?
899
01:09:00,740 --> 01:09:03,440
It's official.
Everything's over cooked.
900
01:09:03,510 --> 01:09:05,280
I don't know what
to say, sweetie,
901
01:09:05,340 --> 01:09:06,750
I mean, he should've
been home an hour ago.
902
01:09:09,550 --> 01:09:10,620
Watch out.
903
01:09:35,810 --> 01:09:37,340
(TRUMPET PLAYING)
904
01:10:05,740 --> 01:10:07,170
(GUN FIRING)
905
01:10:10,040 --> 01:10:11,040
(GUN FIRING)
906
01:10:14,110 --> 01:10:15,110
(GUN FIRING)
907
01:10:29,030 --> 01:10:31,000
DAN: Be sure you give
this to Tammi.
908
01:10:31,060 --> 01:10:32,260
CHARLIE: I will.
909
01:10:36,500 --> 01:10:37,500
Matt's dead.
910
01:10:39,970 --> 01:10:42,280
Tears won't bring
him back.
Will, please.
911
01:10:53,520 --> 01:10:55,220
We'd better get a move on.
912
01:10:59,190 --> 01:11:00,430
I loved Matt.
913
01:11:02,090 --> 01:11:03,460
Of course you did,
honey.
914
01:11:05,800 --> 01:11:07,270
That night in New York,
915
01:11:08,570 --> 01:11:10,370
I didn't forget
you were waiting.
916
01:11:12,510 --> 01:11:13,350
I blew you off.
917
01:11:16,540 --> 01:11:18,040
I was watching Attie...
918
01:11:19,080 --> 01:11:22,050
He came by
and we kissed,
919
01:11:27,320 --> 01:11:29,160
and everything just...
No.
920
01:11:36,360 --> 01:11:37,660
We've gotta get home.
921
01:11:54,850 --> 01:11:57,350
Dan! I need you
to come with me.
922
01:12:06,660 --> 01:12:08,430
JOHN: You can circle the
wagons, but
923
01:12:08,490 --> 01:12:10,300
you're always gonna
be surrounded.
924
01:12:12,970 --> 01:12:15,600
Well, well. What's
goin' on here?
925
01:12:15,670 --> 01:12:18,300
Uh. We were just...
Gettin' acquainted?
926
01:12:18,370 --> 01:12:21,140
Did he tell you about his
bailout over Pensacola Bay?
927
01:12:21,210 --> 01:12:22,410
No, sir, I didn't
see anything.
928
01:12:22,470 --> 01:12:24,480
That's 'cause it's
been expunged.
929
01:12:24,540 --> 01:12:26,380
Bird strike.
Five years ago.
930
01:12:26,450 --> 01:12:27,650
He had command of
the aircraft,
931
01:12:27,710 --> 01:12:29,680
took a direct hit
after an unauthorized
932
01:12:29,750 --> 01:12:32,220
touch-and-go from
an abandoned airfield.
933
01:12:32,280 --> 01:12:33,850
He's new at this.
934
01:12:33,920 --> 01:12:36,190
There was an accident report,
a thorough investigation.
935
01:12:36,260 --> 01:12:37,690
The case was closed.
936
01:12:37,760 --> 01:12:39,460
Then, why do you think
you're here, Don?
937
01:12:39,520 --> 01:12:41,360
Dan.
Whatever.
938
01:12:41,430 --> 01:12:42,430
Any ideas?
939
01:12:44,160 --> 01:12:45,230
Not really.
940
01:12:46,030 --> 01:12:48,130
Last week's mishap,
941
01:12:48,200 --> 01:12:50,400
why do you think Blackwood
lost control of his plane?
942
01:12:51,940 --> 01:12:53,640
What makes you
think he did?
943
01:13:01,280 --> 01:13:03,780
You're stalking me?
In my business it's
called surveillance.
944
01:13:03,850 --> 01:13:05,150
What were you
doin' here?
945
01:13:05,220 --> 01:13:06,990
Nothing.
There you go lyin' again.
946
01:13:07,050 --> 01:13:08,290
I'm not lying.
947
01:13:08,350 --> 01:13:11,660
You and Blackwood were seen
in a gay club in New York.
948
01:13:11,720 --> 01:13:13,590
You fuckin' homo!
949
01:13:13,660 --> 01:13:16,660
If you guys thought less
about your dicks...
950
01:13:16,700 --> 01:13:19,160
Secure him!
Step back.
951
01:13:45,190 --> 01:13:47,460
Special Agent John Cokely.
Where's my husband?
952
01:13:49,690 --> 01:13:51,300
Maybe you should
take a seat.
953
01:14:02,480 --> 01:14:05,340
My kitchen?
Yes.
954
01:14:05,410 --> 01:14:07,950
What do you think they
might be doing there?
955
01:14:08,010 --> 01:14:09,410
Talking?
956
01:14:17,990 --> 01:14:21,860
Your husband and
Lieutenant Lynch seem to be
unusually close.
957
01:14:25,900 --> 01:14:27,070
(SCOFFING)
958
01:14:27,130 --> 01:14:29,840
I think I can say with
absolute certainty
959
01:14:29,900 --> 01:14:32,910
that my husband is...
(LAUGHS)
960
01:14:32,540 --> 01:14:34,710
(LAUGHING)
961
01:14:36,510 --> 01:14:38,410
You've got to
be kidding me.
962
01:14:44,050 --> 01:14:46,820
I told you, I didn't
meet up with them.
963
01:14:46,890 --> 01:14:48,050
Do you know where they went?
964
01:14:49,150 --> 01:14:50,720
Sightseeing?
965
01:14:50,790 --> 01:14:52,390
"Sightseeing"? Is that code?
966
01:14:53,460 --> 01:14:55,790
Pink triangles,
rainbow flags?
967
01:14:55,860 --> 01:14:57,930
(LAUGHING)
968
01:14:58,000 --> 01:15:01,300
How much more
of this bullshit do I
have to tolerate?
969
01:15:01,370 --> 01:15:04,000
Can you identify the
men in this photo, Will?
970
01:15:06,310 --> 01:15:08,470
I'm pretty sure that's
me, Stewie, Dan,
971
01:15:08,510 --> 01:15:10,410
and Boner in
Italy last year.
972
01:15:10,480 --> 01:15:12,280
That is you in
the middle?
973
01:15:12,340 --> 01:15:14,450
We'd been to
the Sistine Chapel.
974
01:15:18,880 --> 01:15:20,890
We were recreating one
of the murals we saw
975
01:15:20,950 --> 01:15:22,150
painted on the ceiling.
976
01:15:23,860 --> 01:15:26,730
And who instigated
the gay orgy afterwards?
977
01:15:26,790 --> 01:15:29,530
We posed for a picture.
That's it.
978
01:15:30,930 --> 01:15:32,600
You do realize, Will,
you are subject
979
01:15:32,660 --> 01:15:34,700
to certain expectations
regarding your conduct?
980
01:15:34,730 --> 01:15:36,170
Gimme a break.
We were on leave.
981
01:15:36,300 --> 01:15:37,940
There was nobody
around for miles.
982
01:15:40,410 --> 01:15:43,440
Pensacola bird strike.
Five years ago.
983
01:15:43,510 --> 01:15:46,810
Something's fishy 'bout
the post mishap medical.
984
01:15:46,880 --> 01:15:48,380
What are you
hidin', Lieutenant?
985
01:15:48,450 --> 01:15:51,080
Says that you waited
in the woods six hours
986
01:15:51,150 --> 01:15:53,020
before the SAR team
located you...
On the beach! We were on...
987
01:15:53,090 --> 01:15:55,120
That you both returned
with hemorrhoids.
988
01:15:57,420 --> 01:15:58,760
Scared your daddy's
gonna find out
989
01:15:58,860 --> 01:16:00,390
that you like gettin'
plugged by men?
990
01:16:00,460 --> 01:16:02,760
You ever punch
out of a plane at
400 miles an hour?
991
01:16:02,790 --> 01:16:06,060
Do your homework.
Jet jocks get hemorrhoids.
992
01:16:06,130 --> 01:16:07,300
I'm not gay.
993
01:16:08,530 --> 01:16:09,700
We'll see about that.
994
01:16:11,170 --> 01:16:13,640
Your buddy was seen engaged
in a homosexual activity
995
01:16:13,710 --> 01:16:16,410
with Blackwood during your
last port call in New York.
996
01:16:20,250 --> 01:16:21,780
He just confessed, Will.
997
01:16:31,260 --> 01:16:34,330
Looks like they had a secret
life that didn't include you.
998
01:16:41,430 --> 01:16:42,670
(SNIFFING)
999
01:16:49,570 --> 01:16:51,380
(DOOR OPENING)
1000
01:16:51,440 --> 01:16:52,580
(DOOR CLOSING)
1001
01:17:07,560 --> 01:17:09,130
Turn around.
1002
01:17:24,310 --> 01:17:25,810
If you're not back
here by 0700
1003
01:17:25,880 --> 01:17:27,250
Monday morning,
I'll have you locked up
1004
01:17:27,310 --> 01:17:28,780
where nobody will
ever find you.
1005
01:18:29,040 --> 01:18:30,480
Where you goin'?
1006
01:18:30,540 --> 01:18:32,180
Gotta talk to my dad.
1007
01:18:41,590 --> 01:18:43,190
What the hell
are you doing?
1008
01:18:47,990 --> 01:18:49,390
You sure you wanna
throw that away?
1009
01:18:51,660 --> 01:18:54,930
You know, you and Iron Man
weren't the only Navy guys
1010
01:18:55,000 --> 01:18:57,440
in that club.
What were you
doing there?
1011
01:18:57,500 --> 01:18:59,870
C'mon, Dano,
the music's better
1012
01:18:59,970 --> 01:19:01,040
and the people
are more fun.
1013
01:19:03,070 --> 01:19:05,480
Did Cokely question you?
1014
01:19:05,540 --> 01:19:07,480
I did not bilge you, buddy.
1015
01:19:19,560 --> 01:19:21,590
He sure was a
handsome dog.
1016
01:19:23,930 --> 01:19:25,830
Keep it if you want.
1017
01:19:30,140 --> 01:19:32,070
Did you talk to Wilbur?
1018
01:19:32,140 --> 01:19:33,970
He's all right,
he'll come around.
1019
01:19:34,040 --> 01:19:36,070
He's just freaked out
about the accident.
1020
01:19:41,980 --> 01:19:43,550
What really happened
up there?
1021
01:19:45,050 --> 01:19:46,690
Wilbur called a rendezvous.
1022
01:19:49,990 --> 01:19:52,720
Matt was on top,
1023
01:19:52,790 --> 01:19:54,460
Wilbur was in the slot.
1024
01:19:57,700 --> 01:20:00,130
I was joining from below.
1025
01:20:08,140 --> 01:20:09,140
And, uh...
1026
01:20:16,350 --> 01:20:18,750
My whole life I've been
waitin' for somebody.
1027
01:20:21,750 --> 01:20:24,190
Can't imagine how much you
must hurt right now.
1028
01:20:31,830 --> 01:20:33,260
Fly safe.
1029
01:20:58,020 --> 01:21:00,590
Well, I thought,
1030
01:21:00,660 --> 01:21:02,960
a candlelight ceremony
in the National Cathedral.
1031
01:21:03,030 --> 01:21:06,970
(GASPS) You're kidding,
you can't be serious!
Don't you think it's fitting?
1032
01:21:07,530 --> 01:21:10,740
I told you...
1033
01:21:10,800 --> 01:21:14,340
She's an actress in New York.
She is blonde, gorgeous,
1034
01:21:14,410 --> 01:21:17,010
darling, perfect manners.
They must be a perfect couple.
1035
01:21:17,080 --> 01:21:18,580
They are made in heaven.
1036
01:21:22,210 --> 01:21:26,320
Oh, Romi, I was just,
I was wondering...
1037
01:21:26,390 --> 01:21:28,990
See if you could... I can't
quite... I don't know why.
1038
01:21:46,870 --> 01:21:48,040
Can we talk?
1039
01:21:48,810 --> 01:21:50,440
I've already been briefed.
1040
01:22:05,460 --> 01:22:08,760
Daniel.
Admiral.
1041
01:22:08,830 --> 01:22:10,760
I thought you were at
home taking it easy?
1042
01:22:10,830 --> 01:22:13,800
Had enough of that, son.
Full speed ahead.
No other way.
1043
01:22:13,830 --> 01:22:15,530
Yes, sir.
I understand
you're getting
1044
01:22:15,600 --> 01:22:18,170
some heat from
the spooks downstairs.
1045
01:22:18,240 --> 01:22:20,540
Nothing I can't
handle, sir.
1046
01:22:20,610 --> 01:22:23,110
Well, I'm gonna
check into it.
1047
01:22:23,180 --> 01:22:24,910
Don't let the bastards
get you down.
1048
01:22:24,980 --> 01:22:27,210
Yes, sir. Thank you,
Admiral.
1049
01:22:38,460 --> 01:22:41,760
Gorden says you were all over
Blackwood in that night club.
1050
01:22:43,860 --> 01:22:45,960
He saw us dancing.
Period.
1051
01:22:48,730 --> 01:22:52,100
And you don't remember
anybody else in that club,
1052
01:22:52,140 --> 01:22:53,870
other than Blackwood?
1053
01:22:55,970 --> 01:22:57,880
You sure you don't wanna
make this easy for yourself?
1054
01:23:06,820 --> 01:23:09,290
So you break up with your
lady after eight years?
1055
01:23:10,250 --> 01:23:12,320
That must've been difficult.
1056
01:23:19,300 --> 01:23:21,470
She's a lot of things
I thought I wanted.
1057
01:23:24,840 --> 01:23:27,310
Things my family
wanted me to want.
1058
01:23:39,280 --> 01:23:43,290
Life would be a lot simpler if
you'd just accept who you are.
1059
01:23:43,350 --> 01:23:47,430
Hell, it took me years, but
I found my peace. Eventually.
1060
01:23:52,860 --> 01:23:54,300
So you're gay?
1061
01:23:54,830 --> 01:23:56,100
No. I'm black.
1062
01:24:01,010 --> 01:24:03,740
(DOOR OPENING AND CLOSING)
1063
01:24:35,240 --> 01:24:36,210
(EXPLODING)
1064
01:24:36,280 --> 01:24:37,710
(SCREAMS)
(PANTING)
1065
01:24:41,810 --> 01:24:44,850
Hey, hey.
1066
01:24:46,180 --> 01:24:47,320
(PANTING)
1067
01:24:51,960 --> 01:24:53,620
Go back to sleep.
1068
01:24:55,090 --> 01:24:56,800
We don't brief for
another hour.
1069
01:25:37,140 --> 01:25:38,500
(KNOCKING ON DOOR)
1070
01:25:45,610 --> 01:25:46,640
(KNOCKING)
1071
01:26:03,090 --> 01:26:04,130
(SIGHS)
1072
01:26:15,070 --> 01:26:17,440
Agent Cokely called.
1073
01:26:17,510 --> 01:26:19,640
He said you implicated Will.
He wants names or...
1074
01:26:19,710 --> 01:26:21,610
He's a liar.
I don't know what to believe.
1075
01:26:27,950 --> 01:26:30,660
Have you spoken to Nance?
1076
01:26:30,720 --> 01:26:32,160
Just call her.
Dan, I'm sure
1077
01:26:32,220 --> 01:26:33,620
she'd be happy to
come down here.
1078
01:26:33,690 --> 01:26:35,090
They'll see you're
with a woman and...
1079
01:26:35,160 --> 01:26:36,090
No!
1080
01:26:43,740 --> 01:26:46,740
It's okay to have
sex with a man
1081
01:26:46,810 --> 01:26:49,010
as long as it's
an isolated incident.
1082
01:26:50,310 --> 01:26:52,840
It's true.
It's in the rags.
1083
01:26:55,580 --> 01:26:58,750
Don't you see that's
what this was?
1084
01:26:58,820 --> 01:27:01,020
An isolated incident.
Susan!
1085
01:27:01,090 --> 01:27:05,590
I was in love with Matt.
1086
01:27:05,660 --> 01:27:06,660
Oh...
1087
01:27:10,230 --> 01:27:11,260
Oh, D...
1088
01:27:11,330 --> 01:27:14,830
Dan. I'm so sorry.
I didn't...
1089
01:27:22,710 --> 01:27:24,280
I'm so sorry!
1090
01:28:45,360 --> 01:28:46,360
(SOBS)
1091
01:28:54,800 --> 01:28:56,740
(SOBBING)
1092
01:29:16,020 --> 01:29:17,720
Take a seat, Daniel.
1093
01:29:19,320 --> 01:29:20,890
If I may, Admiral,
I'd like to start by...
1094
01:29:20,960 --> 01:29:22,590
That'll be all,
Special Agent.
1095
01:29:23,990 --> 01:29:25,730
Um...
1096
01:29:25,800 --> 01:29:27,630
Sir, I'm the only
person that knows...
1097
01:29:27,670 --> 01:29:29,500
I have copies of
everything right here.
1098
01:29:31,240 --> 01:29:32,870
You're dismissed.
1099
01:29:46,820 --> 01:29:48,220
Sit down, son.
1100
01:30:01,330 --> 01:30:04,300
Your lack of judgment has put
me in an impossible position.
1101
01:30:04,370 --> 01:30:06,400
Yes, sir.
Not to mention the Navy.
1102
01:30:06,400 --> 01:30:07,740
Yes, sir, I know.
1103
01:30:07,810 --> 01:30:09,840
That punk out there believes
all three mishaps can be
1104
01:30:09,910 --> 01:30:12,210
attributed to some kind
of perverse cult.
1105
01:30:12,280 --> 01:30:14,610
Sir, you should...
Best not to talk
right now, son.
1106
01:30:17,620 --> 01:30:18,980
If the press got hold
of this it would
1107
01:30:19,050 --> 01:30:21,050
tarnish the Navy irreparably.
1108
01:30:21,120 --> 01:30:22,420
So...
1109
01:30:22,450 --> 01:30:24,290
I'm gonna take care of this
thing so we can get on to more
1110
01:30:24,360 --> 01:30:26,760
pressing matters and pretend
this never happened.
1111
01:30:28,260 --> 01:30:30,730
Given that you had
no intention of
1112
01:30:30,800 --> 01:30:32,430
setting up house
1113
01:30:32,530 --> 01:30:34,930
and that you do not identify
yourself in that way
1114
01:30:34,970 --> 01:30:37,870
or with that group,
et cetera.
1115
01:30:40,470 --> 01:30:43,110
Sign this affidavit indicating
it was an isolated incident.
1116
01:30:43,140 --> 01:30:45,280
Blackwood coerced you
into the damn place,
1117
01:30:45,340 --> 01:30:46,480
forced you into
lewd behavior...
1118
01:30:46,540 --> 01:30:49,210
That's not true!
The facts are unimportant!
1119
01:30:49,280 --> 01:30:50,820
This is damage control.
1120
01:30:50,880 --> 01:30:52,720
I went there willingly.
1121
01:30:53,650 --> 01:30:54,990
We danced together.
1122
01:30:55,120 --> 01:30:56,820
You're a disgrace
to the uniform.
1123
01:30:56,890 --> 01:30:58,020
That was it, son?
1124
01:31:03,560 --> 01:31:04,700
No, sir.
1125
01:31:08,670 --> 01:31:10,470
We are warriors paid to
defend this country
1126
01:31:10,530 --> 01:31:12,940
not spill our guts and
frolic in the daisies!
1127
01:31:24,950 --> 01:31:26,480
What the hell are you doing?
1128
01:31:28,150 --> 01:31:29,990
Daniel, please,
just sign it.
1129
01:31:34,260 --> 01:31:35,690
No, sir.
1130
01:31:37,290 --> 01:31:39,700
Personnel will have my
letter of resignation.
1131
01:31:39,760 --> 01:31:41,970
Daniel!
Sorry, Dad.
1132
01:32:47,730 --> 01:32:50,440
ATTICUS: Mommy?
1133
01:32:50,500 --> 01:32:53,170
Go back to bed, sweetheart,
I'll be up soon, okay?
1134
01:33:07,150 --> 01:33:09,990
For months I've had
the same dream,
1135
01:33:10,050 --> 01:33:11,320
night after night.
1136
01:33:12,590 --> 01:33:14,660
A Casualty Assistance
officer tells me that
1137
01:33:14,730 --> 01:33:16,930
your plane was lost at sea...
I'm a good pilot.
1138
01:33:17,830 --> 01:33:19,060
Nothing's gonna
happen to me.
1139
01:33:28,310 --> 01:33:31,340
The Honor Guard just buried
your dad next to your mom.
1140
01:33:31,410 --> 01:33:33,280
C'mon, Will, didn't
it destroy you?
1141
01:33:33,340 --> 01:33:35,380
I have my own way of...
Bullshit!
1142
01:33:36,510 --> 01:33:38,180
Bullshit.
1143
01:33:38,250 --> 01:33:40,790
I'm so sick of this
sensitive man crap.
1144
01:33:40,850 --> 01:33:43,490
Where would this country be
if we fell apart every time
someone died?
1145
01:33:45,220 --> 01:33:46,690
It's part of my job
to keep it together.
1146
01:33:46,760 --> 01:33:48,130
We're about to sell your
parents' home...
(KNOCKING)
1147
01:33:48,190 --> 01:33:49,690
And you... Will!
1148
01:34:00,500 --> 01:34:01,570
Dan.
1149
01:34:02,240 --> 01:34:03,640
Um...
1150
01:34:03,710 --> 01:34:05,810
I wanted to catch you
before you left town.
1151
01:34:07,980 --> 01:34:10,780
This is for Attie.
His birthday.
1152
01:34:10,810 --> 01:34:13,550
Would you come
in for a while?
1153
01:34:13,620 --> 01:34:14,990
Susan, we gotta get this
stuff out of here,
1154
01:34:15,050 --> 01:34:16,750
there's an open house
in the morning.
1155
01:34:18,990 --> 01:34:21,160
Susan, thanks anyway.
No, no, that's okay.
1156
01:34:21,230 --> 01:34:22,830
Susan, you're going nowhere.
We gotta pack this stuff...
1157
01:34:22,890 --> 01:34:25,230
Dan, you two can
talk for a while.
1158
01:34:27,530 --> 01:34:29,930
How can we talk when he
won't even look at me?
1159
01:34:30,000 --> 01:34:32,340
Yes, he can. Will?
Come on, buddy.
1160
01:34:34,270 --> 01:34:35,640
Last chance.
1161
01:34:37,140 --> 01:34:38,710
Say it.
1162
01:34:38,780 --> 01:34:40,240
I know you want to.
1163
01:34:42,650 --> 01:34:43,710
C'mon.
1164
01:34:43,780 --> 01:34:45,280
Say it.
1165
01:34:45,350 --> 01:34:47,720
Say it, you
fucking coward!
Faggot!
1166
01:34:50,020 --> 01:34:53,160
No, he didn't mean it. Will...
1167
01:34:53,220 --> 01:34:56,290
Would you just talk to him?
Please, Dan.
1168
01:34:56,360 --> 01:34:58,930
There's nothing left
to talk about!
1169
01:35:04,570 --> 01:35:07,670
Fuck you! I'm the guy
who's always been there!
1170
01:35:07,740 --> 01:35:08,940
I'm your best buddy!
1171
01:35:09,010 --> 01:35:10,910
Then where the hell
have you been?
1172
01:35:10,970 --> 01:35:14,780
I've been silenced and
harassed and humiliated.
1173
01:35:14,850 --> 01:35:16,880
My career's in the shit-can
1174
01:35:16,950 --> 01:35:19,080
and I don't have a single
person to turn to.
1175
01:35:20,080 --> 01:35:21,750
What the fuck are you
moaning about?
1176
01:35:21,820 --> 01:35:23,420
What the fuck
have you lost?
1177
01:35:27,120 --> 01:35:28,360
You!
1178
01:35:34,100 --> 01:35:35,200
I lost you.
1179
01:35:38,270 --> 01:35:39,940
Where do I fit in now?
1180
01:35:46,280 --> 01:35:47,280
It was my fault.
1181
01:35:50,050 --> 01:35:51,920
It was just like the birds.
1182
01:35:54,390 --> 01:35:55,990
I should've seen him.
1183
01:35:58,160 --> 01:35:59,560
Maybe he should've
seen you.
1184
01:36:03,660 --> 01:36:05,160
I'm done flying, Dano.
1185
01:36:13,700 --> 01:36:15,140
What about all our plans?
1186
01:36:16,210 --> 01:36:18,210
Our kids?
1187
01:36:18,280 --> 01:36:20,910
I tried so hard
to stop it.
1188
01:36:24,720 --> 01:36:26,750
I'll threaten to go to
the media if they don't
reinstate you.
1189
01:36:26,820 --> 01:36:28,420
There's gotta be
some way to fix this.
1190
01:36:28,490 --> 01:36:31,120
No. It's over.
1191
01:36:31,190 --> 01:36:33,760
I'm not hiding anymore.
No more lies.
1192
01:36:37,500 --> 01:36:39,160
What are we gonna do?
1193
01:36:44,840 --> 01:36:45,970
I don't know.
1194
01:37:02,450 --> 01:37:04,220
What do you want me to say?
1195
01:37:05,420 --> 01:37:07,020
Just tell me what to say.
1196
01:37:10,530 --> 01:37:13,260
Say anything.
Ask me anything.
1197
01:37:15,270 --> 01:37:16,870
Just don't stop
talking to me.
1198
01:37:18,140 --> 01:37:19,370
(SOBBING)
1199
01:37:41,660 --> 01:37:50,580
Bill Clinton's 1993 promise to end the institutionalized persecution of lesbian, gay and bisexual service members was thwarted by military and political leaders hostile to the new President.
1200
01:37:50,600 --> 01:37:58,690
Instead, the controversial Don't Ask, Don't Tell policy was adopted requiring LGB soldiers to hide their sexual orientation in exchange for the freedom to serve without being harassed or pursued.
1201
01:37:58,720 --> 01:38:08,740
The deal was largely ignored by military commanders and a record number of witch hunts ensued ending the careers of more than 14,000 highly qualified men and women.
1202
01:38:08,770 --> 01:38:13,430
President Obama repealed the policy in 2011.
1203
01:38:13,450 --> 01:38:20,910
There are more than a million LGBT Veteran and Active Duty soldiers. Fearing continued discrimination, the majority continue to be selective about revealing their sexual orientation.
1204
01:38:26,600 --> 01:38:31,600
Resync WEB-DL by jaideejung007
85516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.