Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,080 --> 00:00:04,320
The Mossad would Brunner
never allow escape.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,120
Nevertheless he escaped.
4
00:00:06,320 --> 00:00:11,720
If you don't deliver something soon,
I can't hold you much longer.
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,680
I just want Brunner.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,160
I would be afraid of you.
7
00:00:30,040 --> 00:00:34,320
Dad had Stefan shot!
00:00:53,720
Will you shoot me too?
14
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
Ah!
15
00:01:00,080 --> 00:01:02,760
*Exciting music*
16
00:01:50,240 --> 00:01:52,240
*Door bell*
17
00:01:55,280 --> 00:01:57,280
*rings again*
18
00:02:04,920 --> 00:02:08,840
If I had known you were coming,
I would have gotten bread rolls.
19
00:02:09,039 --> 00:02:10,840
Are we talking inside?
20
00:02:11,640 --> 00:02:13,040
00:02:31,640
Here.
23
00:02:32,600 --> 00:02:33,920
My report.
24
00:02:34,120 --> 00:02:38,200
All information and from
plans drawn from memory.
25
00:02:38,400 --> 00:02:40,840
Seems like a big deal.
26
00:02:47,120 --> 00:02:51,080
Why did you do that?
00:03:19,840
*Otto slams the file on the table*
33
00:03:20,640 --> 00:03:23,280
We both trusted each other.
34
00:03:27,400 --> 00:03:29,600
We were honest with each other.
35
00:03:35,000 --> 00:03:37,480
And we did a good job.
36
00:03:39,360 --> 00:03:41,760
*Dark music*
37
00:03:47,520 --> 00:03:51,240
Would you please wait outside?
00:04:49,800
And.
47
00:04:50,240 --> 00:04:53,320
How did you pass?
the security check?
48
00:04:56,160 --> 00:05:00,880
My neighbor's name was Wolfgang Berns.
A simple family man.
49
00:05:01,320 --> 00:05:03,120
Not a party member.
50
00:05:03,960 --> 00:05:08,040
His conscience worked,
that was his death sentence.
51
00:05:08,640 --> 00:05:12,360
00:05:47,040
I tried the people
to contact and warn.
58
00:05:47,960 --> 00:05:50,360
He must have noticed that.
59
00:05:51,680 --> 00:05:56,000
He was gone for a few days.
I drove other officers.
60
00:05:56,200 --> 00:05:59,160
After his return
he asked me
61
00:05:59,360 --> 00:06:04,080
00:06:37,680
He got out smiling and said,
he has a surprise.
68
00:06:37,880 --> 00:06:42,680
I should come up with you
my wife and daughter are already waiting.
69
00:06:45,240 --> 00:06:47,360
The coffee table was set.
70
00:06:48,000 --> 00:06:51,880
And... I call for Hanna,
00:07:23,560
I called out, "Hanna, where are you?"
78
00:07:23,760 --> 00:07:27,200
Then it occurred to me
a mother is with her child.
79
00:07:27,400 --> 00:07:29,320
I'm in the children's room.
80
00:07:29,520 --> 00:07:32,600
And there...there lay my daughter.
81
00:07:33,320 --> 00:07:38,480
I still thought: "Luckily she did
00:08:10,680
He puts his hand on me
On the shoulder
90
00:08:10,880 --> 00:08:12,680
and says with a smile:
91
00:08:12,880 --> 00:08:17,520
“I have always appreciated you
and considered trustworthy.
92
00:08:17,720 --> 00:08:21,120
It's a shame about the beautiful woman
and the hopeful child.
93
00:08:21,320 --> 00:08:25,360
00:09:09,000
Her name is Karin.
100
00:09:22,080 --> 00:09:24,160
Do you know what I believe?
101
00:09:25,760 --> 00:09:28,880
Brunner never gets it
his just punishment.
102
00:09:30,120 --> 00:09:33,200
Gehlen is us
always one step ahead.
103
00:09:33,400 --> 00:09:37,480
There are too many old comrades
in the right places,
104
00:09:37,680 --> 00:09:41,040
00:10:17,120
I hope you find
what they search.
111
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
*door slams shut*
112
00:10:31,960 --> 00:10:33,760
Tony, please.
113
00:10:34,240 --> 00:10:36,560
You are doing,
what you think is right.
114
00:10:36,760 --> 00:10:39,400
Me too.
- Where are you going?
115
00:10:41,040 --> 00:10:45,120
Do not worry.
00:11:14,600
What are you talking about?
123
00:11:15,200 --> 00:11:17,600
She doesn't seem to be doing well.
124
00:11:18,360 --> 00:11:20,960
We care about you,
if you stay.
125
00:11:22,400 --> 00:11:23,800
Hm ...
126
00:11:24,000 --> 00:11:27,960
Thank you. I'll take care of it
rather about myself.
127
00:11:29,280 --> 00:11:32,200
00:12:03,400
The assassination is connected
primarily with Stauffenberg,
134
00:12:03,600 --> 00:12:05,400
but there were many of us.
135
00:12:06,120 --> 00:12:09,480
I am deeply moved,
that the federal government
136
00:12:09,680 --> 00:12:14,680
the events of July 20th
honored with a ceremony for the first time.
137
00:12:16,040 --> 00:12:18,320
00:12:44,880
It is also our work here
at the Office for the Protection of the Constitution,
143
00:12:45,080 --> 00:12:49,280
with which we preserve her memory.
I thank you for that.
144
00:12:55,640 --> 00:12:59,880
So we bow today
full of gratitude and respect
145
00:13:00,080 --> 00:13:02,560
in front of the noble officer...
146
00:13:02,760 --> 00:13:07,240
00:13:35,000
and are still celebrated.
153
00:13:35,200 --> 00:13:37,520
Then don't celebrate with us.
154
00:13:42,560 --> 00:13:43,960
Mhm.
155
00:13:46,120 --> 00:13:47,920
Keep yourself...
156
00:13:48,400 --> 00:13:51,560
this youthful innocence,
Miss Schmidt.
157
00:13:52,480 --> 00:13:54,360
How can you live with that?
158
00:13:54,560 --> 00:13:57,880
00:14:31,320
*Disturbing music*
164
00:14:48,520 --> 00:14:51,920
Mr Gehlen,
I'm getting married on July 20th.
165
00:14:52,680 --> 00:14:56,040
I would like a vacation
for the preparations.
166
00:14:56,240 --> 00:14:59,200
Gladly from today.
- I was already wondering
167
00:14:59,400 --> 00:15:04,000
why you don't apply for one,
00:16:04,560
My boss knows nothing. He thinks me
get married, and released it to me.
174
00:16:06,400 --> 00:16:08,200
So, are you getting married?
175
00:16:09,280 --> 00:16:10,680
No.
176
00:16:11,120 --> 00:16:14,960
I'll rent a room
and think.
177
00:16:17,800 --> 00:16:20,160
And drink coffee with you beforehand?
178
00:16:35,920 --> 00:16:38,320
*Soft saxophone music*
179
00:16:59,320 --> 00:17:03,800
00:17:36,200
but never to all.
186
00:17:38,280 --> 00:17:40,680
*Saxophone Music*
187
00:18:29,040 --> 00:18:33,520
We have the tunnel system
analyzed based on the information
188
00:18:33,720 --> 00:18:37,240
and have
found an access option,
189
00:18:37,440 --> 00:18:39,240
that promises success.
190
00:18:39,440 --> 00:18:43,240
00:18:51,280
Why do you doubt?
194
00:18:51,480 --> 00:18:55,080
This has
dimensions that are difficult to imagine.
195
00:18:55,840 --> 00:18:58,840
If government employees
00:19:28,280
It is a hidden one
large weapons and supply warehouse,
202
00:19:28,480 --> 00:19:33,600
that of non-governmental forces
was built with immense effort.
203
00:19:34,360 --> 00:19:36,160
We have to take action.
204
00:19:42,160 --> 00:19:46,880
Good. I support you.
00:21:00,640
*Steps*
214
00:21:03,480 --> 00:21:05,480
That was on the table.
215
00:21:06,600 --> 00:21:11,040
Aren't you a late riser?
- I'm coming with you on vacation.
216
00:21:11,240 --> 00:21:13,240
It's not a vacation.
- Despite it.
217
00:21:13,840 --> 00:21:15,880
That doesn't work.
- Despite it.
218
00:21:16,520 --> 00:21:20,440
00:22:07,280
I have to go.
226
00:22:11,280 --> 00:22:12,680
Wolfgang!
227
00:22:23,960 --> 00:22:25,840
Take care.
228
00:22:31,880 --> 00:22:34,240
*Heavy music*
229
00:22:45,000 --> 00:22:47,400
*Serious music*
230
00:23:03,760 --> 00:23:06,160
*Dark music*
231
00:23:18,240 --> 00:23:20,040
Here please.
232
00:23:22,440 --> 00:23:24,720
We are starting the operation now.
233
00:23:24,920 --> 00:23:28,440
I'll let you know when it's over.
00:24:09,120
You can't save him.
242
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
Who is talking about saving?
243
00:24:12,080 --> 00:24:14,280
Here, he was in the SS.
244
00:24:16,080 --> 00:24:17,480
Hm ...
245
00:24:17,680 --> 00:24:21,640
Even if I knew where he would be,
I wouldn't say it.
246
00:24:23,120 --> 00:24:27,240
What did you do to him?
00:25:08,320
He has a wife and daughter
lost in the war, yes.
255
00:25:09,760 --> 00:25:13,840
Leave it alone.
- Many have lost relatives.
256
00:25:14,040 --> 00:25:19,440
She I. Maybe he killed
and your husband lets him escape.
257
00:25:20,520 --> 00:25:23,320
He fights
00:26:08,520
You have to tell me where he is.
266
00:26:11,760 --> 00:26:15,000
My name is Toni, and you?
- Being.
267
00:26:15,600 --> 00:26:17,000
Being.
268
00:26:18,400 --> 00:26:21,920
You are very brave.
I know you want to protect him.
269
00:26:22,880 --> 00:26:26,440
But I need to speak to him urgently.
Where is he?
270
00:26:27,120 --> 00:26:30,880
00:26:43,360
The name Gretzky was in the passport.
275
00:26:45,480 --> 00:26:46,680
00:27:45,800
The Allies won't tolerate that.
285
00:27:46,720 --> 00:27:50,800
*Door bell*
This will be the car for Berlin.
286
00:27:59,360 --> 00:28:01,760
*Soft pop music*
287
00:28:35,520 --> 00:28:37,960
*He knocks*
Who 's there?
288
00:28:38,160 --> 00:28:39,560
Room service.
289
00:28:49,360 --> 00:28:51,480
00:29:43,480
Good morning
298
00:29:54,480 --> 00:29:55,880
Also?
299
00:30:09,160 --> 00:30:13,080
We're welcome to carry on,
when you're having fun. - Uh!
300
00:30:13,520 --> 00:30:15,880
They won't stop us.
301
00:30:16,080 --> 00:30:19,200
You have your homework
not done.
302
00:30:41,200 --> 00:30:44,720
I wish you more than luck.
00:31:44,160
However, it won't
312
00:31:44,360 --> 00:31:48,440
about the ones mentioned to you
Agenda items go.
313
00:31:49,360 --> 00:31:54,000
I would like to speak to you confidentially
talk about something else.
314
00:31:54,520 --> 00:31:58,440
My agency has extensive
00:32:22,880
Under the name "Scipio"
forces have gathered here,
321
00:32:23,960 --> 00:32:26,880
the agreements and contracts
322
00:32:27,400 --> 00:32:31,320
on the military status of the Federal Republic of Germany
deliberately undermined
323
00:32:31,520 --> 00:32:36,400
and with it every prospect of one
00:33:02,840
Mr John, I have to tell you
331
00:33:03,040 --> 00:33:07,400
that we about the activities
informed by Mr. Gehlen.
332
00:33:07,600 --> 00:33:12,120
Furthermore, I have to tell you
that we carry out these secret activities,
333
00:33:12,320 --> 00:33:14,720
which are associated with "Scipio",
334
00:33:14,920 --> 00:33:17,920
00:33:40,920
and may not under any circumstances
be hindered.
341
00:33:41,120 --> 00:33:44,720
And all of us
are on the same line.
342
00:33:45,240 --> 00:33:47,480
Neither Adenauer nor Churchill
343
00:33:47,680 --> 00:33:51,320
anyone else currently wants it
00:34:16,120
are informed about everything.
350
00:34:16,639 --> 00:34:20,719
And as you know,
Germany will soon join NATO.
351
00:34:20,920 --> 00:34:25,400
For this reason, it is extremely important
To keep your findings secret
352
00:34:25,600 --> 00:34:28,800
and your investigations
to stop immediately.
353
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
00:35:17,080
They search every sinkhole.
361
00:35:17,280 --> 00:35:20,680
But in the end it's like this:
Nobody wants to see
362
00:35:20,880 --> 00:35:22,960
what you dug up.
363
00:35:31,440 --> 00:35:33,840
*Heavy music*
364
00:35:39,080 --> 00:35:41,920
*bell ringing*
365
00:36:00,760 --> 00:36:03,920
*Beat*
Room service! Coffee with a shot.
366
00:36:04,120 --> 00:36:05,920
00:37:22,960
they finance Gehlens
non-public war games.
374
00:37:23,160 --> 00:37:25,960
They are in Nuremberg
Nazis in the pillory
375
00:37:26,160 --> 00:37:28,800
and give here
another million,
376
00:37:29,000 --> 00:37:32,560
so that he secretly
organized his guerrilla army.
377
00:37:33,080 --> 00:37:34,480
00:38:03,200
You still have an important appointment.
Focus on that.
384
00:38:03,400 --> 00:38:06,280
I have myself here
made a fool of.
385
00:38:07,640 --> 00:38:09,880
It will be the same over there.
386
00:38:10,760 --> 00:38:14,080
What should I tell the representatives?
say in East Berlin?
387
00:38:14,280 --> 00:38:18,760
00:38:37,040
Otherwise the next catastrophe will come.
393
00:39:05,880 --> 00:39:07,680
Good day.
394
00:39:08,880 --> 00:39:11,600
How was your coffee?
- With a shot.
395
00:39:14,800 --> 00:39:16,600
Well then ...
396
00:39:16,800 --> 00:39:19,120
I'm honoured.
May I?
397
00:39:19,320 --> 00:39:21,720
*tense music*
398
00:40:32,480 --> 00:40:34,680
00:41:07,800
Do you know,
what am I sure about?
406
00:41:09,160 --> 00:41:11,240
That you are your beautiful wife
407
00:41:11,760 --> 00:41:15,520
and her sweet little daughter
will follow soon.
408
00:41:19,520 --> 00:41:21,320
Come on, forward!
409
00:41:22,480 --> 00:41:24,080
By fate!
410
00:41:24,880 --> 00:41:26,480
Up there!
411
00:41:29,480 --> 00:41:30,880
00:42:32,920
They should be appropriate for their status
go out of life, like Goebbels.
422
00:42:33,880 --> 00:42:35,680
And Himmler.
423
00:42:35,880 --> 00:42:37,680
And also Heimann.
424
00:42:41,080 --> 00:42:43,120
Take the cyanide.
425
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
And if not?
426
00:42:47,920 --> 00:42:50,880
You die now and here,
00:44:52,040
Wolfgang, hey ...
438
00:44:52,240 --> 00:44:54,920
Please, please...Please wake up.
439
00:44:55,760 --> 00:44:58,000
Help me!
440
00:44:58,200 --> 00:45:00,000
Come on now!
441
00:45:03,920 --> 00:45:06,400
Take your feet.
442
00:45:16,200 --> 00:45:18,520
I'm supposed to say hello to you from Vera.
443
00:45:20,880 --> 00:45:22,880
Greetings from Vera.
444
00:45:23,600 --> 00:45:27,720
She is not a flower pot,
00:46:18,280
*Serious music*
453
00:46:34,640 --> 00:46:36,440
Miss Schmidt.
454
00:46:37,600 --> 00:46:40,880
He is doing better.
He will come through.
455
00:46:42,200 --> 00:46:46,320
He has to recover now.
You should do that too.
456
00:46:47,000 --> 00:46:50,760
You can have it tomorrow
would like to visit briefly.
457
00:46:51,760 --> 00:46:53,160
Thanks.
458
00:46:53,600 --> 00:46:55,920
00:47:29,840
drove to the eastern part of Berlin
and has not yet returned.
465
00:47:30,040 --> 00:47:34,120
The Interior Minister was
not available for comment.
466
00:47:34,320 --> 00:47:38,000
From other government circles
was not found out
467
00:47:38,200 --> 00:47:42,920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.