Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,808 --> 00:00:03,475
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:05,979 --> 00:00:10,979
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
5
00:00:22,847 --> 00:00:26,764
6
00:00:38,282 --> 00:00:40,190
7
00:00:40,190 --> 00:00:42,773
8
00:00:45,439 --> 00:00:50,022
9
00:00:53,307 --> 00:00:55,974
10
00:01:08,931 --> 00:01:10,256
[Young Amanda] Jacob?
11
00:01:10,256 --> 00:01:11,089
[Young Jacob] Hm?
12
00:01:11,089 --> 00:01:12,856
(Amanda speaking SeSotho)
13
00:01:12,856 --> 00:01:15,737
Baby, (speaking SeSotho)
14
00:01:15,737 --> 00:01:17,312
Oh, family.
15
00:01:17,312 --> 00:01:18,262
(Jacob sighs)
16
00:01:18,262 --> 00:01:20,113
Come on, Amanda.
17
00:01:20,113 --> 00:01:22,238
Jacob
18
00:01:22,238 --> 00:01:27,238
for now.
19
00:01:28,047 --> 00:01:28,880
For now?
20
00:01:30,539 --> 00:01:32,622
(groans)
21
00:01:33,786 --> 00:01:36,829
(speaking in foreign language)
22
00:01:36,829 --> 00:01:38,145
- [Young Jacob] I want you
to keep this watch close
23
00:01:38,145 --> 00:01:39,312
to your heart.
24
00:01:41,875 --> 00:01:44,542
(lips smacking)
25
00:01:48,209 --> 00:01:51,459
(gentle hip-hop music)
26
00:01:52,983 --> 00:01:54,092
Did I stutter?
27
00:01:54,092 --> 00:01:54,963
Did I stutter?
28
00:01:54,963 --> 00:01:56,644
Because if I did, it
means you heard me say
29
00:01:56,644 --> 00:01:57,660
the same thing five times
30
00:01:57,660 --> 00:01:59,771
and yet you still don't understand,
31
00:01:59,771 --> 00:02:01,872
which further lets me know
you're fucking up on purpose.
32
00:02:01,872 --> 00:02:03,987
When your CEO says make an offer
33
00:02:03,987 --> 00:02:06,213
then that's not the fuck you do.
34
00:02:06,213 --> 00:02:07,713
Make it happen!
35
00:02:07,713 --> 00:02:09,232
Just make it happen, okay?
36
00:02:09,232 --> 00:02:10,480
What?
37
00:02:10,480 --> 00:02:13,349
Yes, yes, we're still on
for drinks later this week.
38
00:02:13,349 --> 00:02:14,807
Ciao, bye.
39
00:02:14,807 --> 00:02:17,440
Education, it must be the
education system's fault.
40
00:02:17,440 --> 00:02:19,971
I swear no-one is that dumb, surely!
41
00:02:19,971 --> 00:02:24,209
- Oh, Ausi Ma-Lerato,
that looks delicious.
42
00:02:24,209 --> 00:02:25,042
Hmm.
43
00:02:26,360 --> 00:02:28,009
What is this?
44
00:02:28,009 --> 00:02:29,600
No, I asked her to make it for me.
45
00:02:29,600 --> 00:02:32,451
- Jacob, (speaking
Zulu), none of this junk.
46
00:02:32,451 --> 00:02:34,760
You're fat enough as it is.
47
00:02:34,760 --> 00:02:38,491
Make him a boiled egg with avo
on a rice bread with water.
48
00:02:38,491 --> 00:02:39,611
Okay, madam.
49
00:02:39,611 --> 00:02:40,444
(Ausi Ma-Lerato speaking Zulu)
50
00:02:40,444 --> 00:02:42,344
(Michelle speaking Zulu)
51
00:02:42,344 --> 00:02:44,927
I'll have coffee at the office.
52
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
Do you really have to be that harsh?
53
00:02:47,417 --> 00:02:48,947
It's for your own good.
54
00:02:48,947 --> 00:02:50,880
You've gained 10 kilograms.
55
00:02:50,880 --> 00:02:51,801
It's embarrassing enough
watching you trying
56
00:02:51,801 --> 00:02:53,280
to get off of a couch.
57
00:02:53,280 --> 00:02:54,531
Michelle, I'm not talking about me,
58
00:02:54,531 --> 00:02:55,664
I'm talking about her.
59
00:02:55,664 --> 00:02:57,207
(speaking Xhosa)
60
00:02:57,207 --> 00:02:58,530
Her name is Ausi Ma-Lerato.
61
00:02:58,530 --> 00:03:00,829
(Michelle speaks Zulu)
62
00:03:00,829 --> 00:03:03,200
- Always nice to everyone,
always a people's pleaser.
63
00:03:03,200 --> 00:03:04,681
You dance for everyone out there
64
00:03:04,681 --> 00:03:07,011
but you can't get it
together in your own home.
65
00:03:07,011 --> 00:03:08,662
And for your own information,
how I speak to her,
66
00:03:08,662 --> 00:03:10,129
that's how things get done.
67
00:03:10,129 --> 00:03:11,629
You should try it.
68
00:03:13,037 --> 00:03:16,384
Okay, tell me, (speaking Zulu) tonight?
69
00:03:16,384 --> 00:03:18,091
I have a big board meeting today.
70
00:03:18,091 --> 00:03:19,259
I have to be there all the way.
71
00:03:19,259 --> 00:03:22,889
- Michelle, I spoke to you
about this six weeks ago.
72
00:03:22,889 --> 00:03:24,962
How do we just double book me like that?
73
00:03:24,962 --> 00:03:26,891
All the partners' wives
are going to be there.
74
00:03:26,891 --> 00:03:29,039
- Are other wives CEOs owners
of their own publishing firms?
75
00:03:29,039 --> 00:03:30,040
Hayi ke!
76
00:03:30,040 --> 00:03:31,198
(Michelle scoffs)
77
00:03:31,198 --> 00:03:32,949
As a successful business woman,
78
00:03:32,949 --> 00:03:34,339
I have to roll with the punches.
79
00:03:34,339 --> 00:03:36,675
I have no control over such.
80
00:03:36,675 --> 00:03:38,930
Funny you're such a control freak.
81
00:03:38,930 --> 00:03:40,718
82
00:03:40,718 --> 00:03:44,801
No, I'm just saying that
your brows are on fleek.
83
00:03:45,825 --> 00:03:48,338
84
00:03:48,338 --> 00:03:51,005
85
00:03:53,527 --> 00:03:54,360
86
00:03:54,360 --> 00:03:58,258
- Jonga, if this means so
much to you, I'll do my best.
87
00:03:58,258 --> 00:03:59,091
Please!
88
00:04:00,669 --> 00:04:02,898
Hey, hey!
89
00:04:02,898 --> 00:04:05,398
90
00:04:06,977 --> 00:04:11,474
91
00:04:11,474 --> 00:04:15,040
92
00:04:15,040 --> 00:04:17,320
93
00:04:17,320 --> 00:04:19,539
94
00:04:19,539 --> 00:04:23,429
95
00:04:23,429 --> 00:04:26,880
96
00:04:26,880 --> 00:04:28,341
97
00:04:28,341 --> 00:04:30,084
But don't worry.
98
00:04:30,084 --> 00:04:31,399
Later tonight, we'll talk about it, ne?
99
00:04:31,399 --> 00:04:32,842
Sharp, sharp sis.
100
00:04:32,842 --> 00:04:35,425
101
00:04:41,430 --> 00:04:44,171
102
00:04:44,171 --> 00:04:46,218
So you're ready for tonight?
103
00:04:46,218 --> 00:04:48,218
Ready as ever, George.
104
00:04:49,569 --> 00:04:51,800
The Guptas and the Woos.
105
00:04:51,800 --> 00:04:53,717
Browns and the yellows.
106
00:04:56,788 --> 00:05:01,419
- George, do you always have
to be so racially inappropriate
107
00:05:01,419 --> 00:05:03,027
or you spend time practicing?
108
00:05:03,027 --> 00:05:04,419
Come on, man.
109
00:05:04,419 --> 00:05:07,491
This is the biggest deal
in our entire existence,
110
00:05:07,491 --> 00:05:08,490
and you react as if you've just got
111
00:05:08,490 --> 00:05:10,326
the worst blow job in history.
112
00:05:10,326 --> 00:05:12,092
Oh wow, fact.
113
00:05:12,092 --> 00:05:13,509
I did have that.
114
00:05:13,509 --> 00:05:14,342
Don't worry, my friend.
115
00:05:14,342 --> 00:05:15,939
Do not worry, everything's fine
116
00:05:15,939 --> 00:05:18,697
I've worked on it for
a long time, I promise.
117
00:05:18,697 --> 00:05:19,530
And your wife?
118
00:05:19,530 --> 00:05:21,029
What about her?
119
00:05:21,029 --> 00:05:22,879
She better be there.
120
00:05:22,879 --> 00:05:25,000
Look, we need to present a united front
121
00:05:25,000 --> 00:05:27,400
on business and family relationships.
122
00:05:27,400 --> 00:05:29,211
We don't wanna make a shitty impression.
123
00:05:29,211 --> 00:05:31,416
George, I spoke to Michelle.
124
00:05:31,416 --> 00:05:32,249
She will be there.
125
00:05:32,249 --> 00:05:33,082
Okay?
126
00:05:33,082 --> 00:05:35,189
She better be.
127
00:05:35,189 --> 00:05:38,427
Child support and alimony
are not cheaper than 1%.
128
00:05:38,427 --> 00:05:40,560
129
00:05:40,560 --> 00:05:41,393
Jacob!
130
00:05:41,393 --> 00:05:42,226
George!
131
00:05:43,170 --> 00:05:44,003
I'm ready.
132
00:05:47,578 --> 00:05:49,549
133
00:05:49,549 --> 00:05:50,800
Ey! Ey!
134
00:05:50,800 --> 00:05:53,720
135
00:05:53,720 --> 00:05:55,189
Get it girl!
136
00:05:55,189 --> 00:05:56,029
Get it.
137
00:05:56,029 --> 00:05:56,862
Oh, yeah!
138
00:05:58,059 --> 00:06:03,059
139
00:06:06,228 --> 00:06:07,511
Wow, you are too lit.
140
00:06:07,511 --> 00:06:09,040
Girl, you need to teach me how to do that.
141
00:06:09,040 --> 00:06:09,873
You have a few years?
142
00:06:09,873 --> 00:06:10,971
- I'm thinking more like
a few days, you know
143
00:06:10,971 --> 00:06:12,379
like before we go to Bali.
144
00:06:12,379 --> 00:06:14,560
When you turn on the Barbados men, man.
145
00:06:14,560 --> 00:06:16,339
Bali is in Indonesia
146
00:06:16,339 --> 00:06:18,112
but you'd only know that if
you came to class like ever.
147
00:06:18,112 --> 00:06:19,962
- I bet you please, the
only class I care about
148
00:06:19,962 --> 00:06:20,857
is first class
149
00:06:20,857 --> 00:06:22,371
- all the way!
- Yes, yes.
150
00:06:22,371 --> 00:06:24,515
Like we are going?
151
00:06:24,515 --> 00:06:26,251
Like you have booked everything?
152
00:06:26,251 --> 00:06:27,880
Well, not yet.
153
00:06:27,880 --> 00:06:29,147
So we're not going?
154
00:06:29,147 --> 00:06:30,211
Shut up, Khanyi!
155
00:06:30,211 --> 00:06:31,458
Yeah, just shut up.
156
00:06:31,458 --> 00:06:32,828
We're going, right?
157
00:06:32,828 --> 00:06:34,169
Can you guys all just relax?
158
00:06:34,169 --> 00:06:36,216
You know we're still sorting things out.
159
00:06:36,216 --> 00:06:37,667
I just have issues with confirmation
160
00:06:37,667 --> 00:06:39,349
and you know, it's pretty much done.
161
00:06:39,349 --> 00:06:40,182
You know what?
162
00:06:40,182 --> 00:06:42,298
Let's take a selfie.
163
00:06:42,298 --> 00:06:43,465
Wait for me!
164
00:06:44,448 --> 00:06:46,669
165
00:06:46,669 --> 00:06:49,360
166
00:06:49,360 --> 00:06:50,768
- Yeah, but how many
times do I have to stress
167
00:06:50,768 --> 00:06:52,601
how important this is.
168
00:06:53,861 --> 00:06:56,469
Michelle, this is not a competition, okay.
169
00:06:56,469 --> 00:06:58,490
You know how important
family is to these people.
170
00:06:58,490 --> 00:07:00,419
And that is what will seal the deal.
171
00:07:00,419 --> 00:07:02,935
Come on, man, we need to
take the stage together.
172
00:07:02,935 --> 00:07:05,145
173
00:07:05,145 --> 00:07:07,128
Okay, it's quarter past 7 now.
174
00:07:07,128 --> 00:07:10,859
How long will it take to get you here?
175
00:07:10,859 --> 00:07:12,224
176
00:07:12,224 --> 00:07:13,260
Fine, fine.
177
00:07:13,260 --> 00:07:16,238
Be there and please, be on time.
178
00:07:16,238 --> 00:07:19,360
Oh, Ntate,
179
00:07:19,360 --> 00:07:21,040
180
00:07:21,040 --> 00:07:23,864
181
00:07:23,864 --> 00:07:24,840
182
00:07:24,840 --> 00:07:27,480
- I'm giving a speech.
183
00:07:27,480 --> 00:07:30,813
184
00:07:31,997 --> 00:07:32,830
185
00:07:32,830 --> 00:07:34,496
I have to go.
186
00:07:34,496 --> 00:07:38,215
187
00:07:38,215 --> 00:07:39,048
I'm fine.
188
00:07:39,048 --> 00:07:41,589
189
00:07:41,589 --> 00:07:45,922
190
00:08:24,633 --> 00:08:25,466
Shh.
191
00:08:25,466 --> 00:08:28,799
192
00:08:37,284 --> 00:08:39,531
I swear the women I
stay with in this house,
193
00:08:39,531 --> 00:08:43,448
all of them
194
00:08:47,194 --> 00:08:48,094
Finally, you arrived.
195
00:08:48,094 --> 00:08:50,789
- Well, it's eight
o'clock and I'm on time.
196
00:08:50,789 --> 00:08:52,858
And George, what's happening
with your forehead?
197
00:08:52,858 --> 00:08:53,789
What?
198
00:08:53,789 --> 00:08:56,091
I'm trying to make them more comfortable.
199
00:08:56,091 --> 00:08:57,509
That's a tie for the Woos,
200
00:08:57,509 --> 00:08:59,259
this is for the Guptas.
201
00:08:59,259 --> 00:09:02,067
- Do you, do you even
know what this even means?
202
00:09:02,067 --> 00:09:02,900
Yeah.
203
00:09:02,900 --> 00:09:03,733
Yeah?
204
00:09:03,733 --> 00:09:05,899
It's like the red dot
and it's for divorce.
205
00:09:05,899 --> 00:09:07,488
Yes, and the black dot?
206
00:09:07,488 --> 00:09:09,551
It's for young girls, virgins.
207
00:09:09,551 --> 00:09:10,609
(gasps)
208
00:09:10,609 --> 00:09:11,442
Yes.
209
00:09:11,442 --> 00:09:13,249
Hm, good to know.
210
00:09:13,249 --> 00:09:16,478
- Speaking of, don't tell me
you haven't noticed the beauty
211
00:09:16,478 --> 00:09:19,061
with the red number behind you?
212
00:09:19,960 --> 00:09:22,272
You recognize her?
213
00:09:22,272 --> 00:09:23,105
- Hm-hm.
214
00:09:24,641 --> 00:09:26,149
Not familiar.
215
00:09:26,149 --> 00:09:27,339
Where's Michelle?
216
00:09:27,339 --> 00:09:28,760
You know she wants to make an entrance.
217
00:09:28,760 --> 00:09:30,379
She'll be here, don't worry about it.
218
00:09:30,379 --> 00:09:33,319
- Yeah, well (chuckles)
she better make it soon,
219
00:09:33,319 --> 00:09:34,356
you know how these people are like.
220
00:09:34,356 --> 00:09:35,564
What do you mean these people?
221
00:09:35,564 --> 00:09:37,531
Stop your language, man.
222
00:09:37,531 --> 00:09:40,364
Mr. Woo, so nice to see you again.
223
00:09:42,474 --> 00:09:44,459
And this must be?
224
00:09:44,459 --> 00:09:46,076
This is Mrs. Woo.
225
00:09:46,076 --> 00:09:47,699
And you remember my business partner?
226
00:09:47,699 --> 00:09:49,560
Ah, yes, Mr. Jacob.
227
00:09:49,560 --> 00:09:50,628
Mr. Woo.
228
00:09:50,628 --> 00:09:53,840
Woos, yes, ma'am, nice meeting you.
229
00:09:53,840 --> 00:09:54,847
Whoa.
230
00:09:54,847 --> 00:09:55,819
Good!
231
00:09:55,819 --> 00:09:58,216
- Jacob, this is Mr.
Gupta and his lovely wife.
232
00:09:58,216 --> 00:09:59,291
It's good to meet you.
233
00:09:59,291 --> 00:10:00,729
Good to meet you, sir.
234
00:10:00,729 --> 00:10:01,562
Good to meet you.
235
00:10:01,562 --> 00:10:03,141
Wonderful, amazing!
236
00:10:03,141 --> 00:10:03,974
Great!
237
00:10:03,974 --> 00:10:04,891
Eh, George?
238
00:10:13,628 --> 00:10:18,229
- Oh, sorry, I didn't
realize this was still there.
239
00:10:18,229 --> 00:10:20,211
It's from Ash Wednesday.
240
00:10:20,211 --> 00:10:21,809
Not that I'm a Christian.
241
00:10:21,809 --> 00:10:23,200
Oh, shut up, George!
242
00:10:23,200 --> 00:10:24,800
Let's get this over and done with.
243
00:10:24,800 --> 00:10:26,993
I don't really care for
you or these communists
244
00:10:26,993 --> 00:10:29,329
who you wanna be nice with.
245
00:10:29,329 --> 00:10:30,741
Show me the money.
246
00:10:30,741 --> 00:10:31,658
Yeah, yeah?
247
00:10:32,841 --> 00:10:34,531
- You can't?
248
00:10:34,531 --> 00:10:35,797
What do you mean ?
249
00:10:35,797 --> 00:10:37,047
Yipee!
250
00:10:38,256 --> 00:10:40,531
- What do you mean my
booking's been canceled?
251
00:10:40,531 --> 00:10:42,709
My dad paid for everything.
252
00:10:42,709 --> 00:10:43,542
He didn't?
253
00:10:45,301 --> 00:10:49,949
Okay, could we just go
and then we'll pay later?
254
00:10:49,949 --> 00:10:50,782
Hello?
255
00:10:50,782 --> 00:10:52,723
256
00:10:52,723 --> 00:10:53,556
Hello?
257
00:10:55,629 --> 00:10:57,800
Oh, my dad, he can be such a douche bag.
258
00:10:57,800 --> 00:10:58,883
I know, right.
259
00:10:58,883 --> 00:10:59,716
Shut up!
260
00:11:01,018 --> 00:11:04,851
261
00:11:05,979 --> 00:11:07,929
Karabo, come with me.
262
00:11:07,929 --> 00:11:09,949
I need you to drive me.
263
00:11:09,949 --> 00:11:10,782
264
00:11:10,782 --> 00:11:11,615
Come on!
265
00:11:11,615 --> 00:11:13,515
266
00:11:13,515 --> 00:11:16,098
267
00:11:17,438 --> 00:11:22,021
268
00:11:46,896 --> 00:11:47,729
269
00:11:47,729 --> 00:11:48,562
Ooh shame!
270
00:11:48,562 --> 00:11:49,395
Gumede?
271
00:11:49,395 --> 00:11:53,728
272
00:12:01,712 --> 00:12:04,309
Peanut, he must keep it in his pants.
273
00:12:04,309 --> 00:12:08,892
274
00:12:09,891 --> 00:12:11,867
It will stay in his pants.
275
00:12:11,867 --> 00:12:16,020
276
00:12:16,020 --> 00:12:18,180
Hm, I don't eat this.
277
00:12:18,180 --> 00:12:20,500
Hm, I don't like this salad.
278
00:12:20,500 --> 00:12:22,929
Oh, I don't eat meat with skin.
279
00:12:22,929 --> 00:12:25,596
280
00:12:25,596 --> 00:12:26,613
281
00:12:26,613 --> 00:12:29,325
Ah, wena, get out of here.
282
00:12:29,325 --> 00:12:31,355
Oh, my, my wife...
283
00:12:31,355 --> 00:12:36,355
284
00:12:42,183 --> 00:12:45,098
285
00:12:45,098 --> 00:12:48,098
286
00:12:51,505 --> 00:12:54,005
Michelle, you're on voicemail?
287
00:12:56,240 --> 00:12:58,321
Mich, Michelle?
288
00:12:58,321 --> 00:13:00,720
Jacob, I think you better get out there
289
00:13:00,720 --> 00:13:02,853
before the Wu-tang Clan
pulls the odd one, two
290
00:13:02,853 --> 00:13:03,961
on the Kolkata Express.
291
00:13:03,961 --> 00:13:05,240
You know what I'm saying?
292
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
I have no idea.
293
00:13:06,240 --> 00:13:08,309
The money is getting restless.
294
00:13:08,309 --> 00:13:11,749
I think would be really good
onto the next item, fast, fast.
295
00:13:11,749 --> 00:13:12,582
Where's Michelle?
296
00:13:12,582 --> 00:13:14,839
Mrs. Woo has been asking about her.
297
00:13:14,839 --> 00:13:17,816
Look, you're the one who
said she'd be here, so.
298
00:13:17,816 --> 00:13:19,899
George, I have an idea.
299
00:13:21,429 --> 00:13:23,451
Let's get paid.
300
00:13:23,451 --> 00:13:25,251
I love it when you talk money.
301
00:13:25,251 --> 00:13:28,899
It gets me hard like Viagra with a face.
302
00:13:28,899 --> 00:13:30,316
Keep them busy.
303
00:13:31,198 --> 00:13:32,289
What about Michelle?
304
00:13:32,289 --> 00:13:33,472
Keep them busy.
305
00:13:33,472 --> 00:13:36,389
306
00:13:37,506 --> 00:13:38,499
Hello?
307
00:13:38,499 --> 00:13:39,518
Hey.
308
00:13:39,518 --> 00:13:40,809
Oh, hi Mr. Zulu.
309
00:13:40,809 --> 00:13:41,642
Your name?
310
00:13:41,642 --> 00:13:42,475
Tessa.
311
00:13:42,475 --> 00:13:43,589
Great, you work for me, right?
312
00:13:43,589 --> 00:13:45,118
Yes I do, in the accounting department.
313
00:13:45,118 --> 00:13:46,360
Lovely, I want you to be my wife.
314
00:13:46,360 --> 00:13:47,193
What?
315
00:13:47,193 --> 00:13:48,026
Don't worry.
316
00:13:48,026 --> 00:13:49,069
Don't have to say anything.
317
00:13:49,069 --> 00:13:50,089
You don't have to do anything.
318
00:13:50,089 --> 00:13:51,969
Just wave and smile and sit down.
319
00:13:51,969 --> 00:13:56,552
320
00:14:11,483 --> 00:14:13,733
321
00:14:56,417 --> 00:14:57,509
Why?
322
00:14:57,509 --> 00:14:58,946
Why, why?
323
00:14:58,946 --> 00:15:03,196
324
00:15:09,864 --> 00:15:11,211
Yeah, next time.
325
00:15:11,211 --> 00:15:15,044
- And now up next, a man
we all know and love.
326
00:15:15,960 --> 00:15:17,499
Mr. Jacob Zulu.
327
00:15:17,499 --> 00:15:18,891
328
00:15:18,891 --> 00:15:22,099
You know, me and old Jacobus
have come a long way.
329
00:15:22,099 --> 00:15:24,149
We built this company up from the start
330
00:15:24,149 --> 00:15:26,440
to the empire it is today.
331
00:15:26,440 --> 00:15:30,168
But I'm not the face of this
company, as you can tell.
332
00:15:30,168 --> 00:15:32,501
So I'd like to invite Jacob.
333
00:15:34,203 --> 00:15:36,286
Jacob Zulu and Mrs. Zulu.
334
00:15:38,708 --> 00:15:39,660
335
00:15:39,660 --> 00:15:41,415
Thank you.
336
00:15:41,415 --> 00:15:42,248
Thank you.
337
00:15:42,248 --> 00:15:45,252
Thank you very much.
338
00:15:45,252 --> 00:15:47,260
Congrats, George.
339
00:15:47,260 --> 00:15:49,803
Wonderful George, amazing.
340
00:15:49,803 --> 00:15:51,880
Thank you and thank you very
much, ladies and gentlemen
341
00:15:51,880 --> 00:15:53,120
and thank you for coming.
342
00:15:53,120 --> 00:15:54,761
Good.
343
00:15:54,761 --> 00:15:56,908
Nana, stay back.
344
00:15:56,908 --> 00:15:59,109
I'm glad that it's amazing.
345
00:15:59,109 --> 00:16:00,949
You know how it all started,
346
00:16:00,949 --> 00:16:03,616
30 years ago as a mere ambition.
347
00:16:04,548 --> 00:16:07,881
I look at us now, you know, with my man.
348
00:16:08,782 --> 00:16:10,269
349
00:16:10,269 --> 00:16:13,352
I'm his chocolate, you're my vanilla.
350
00:16:14,229 --> 00:16:15,728
We are together, you know,
351
00:16:15,728 --> 00:16:19,139
we've built this from the bottom up.
352
00:16:19,139 --> 00:16:22,339
George!
353
00:16:22,339 --> 00:16:23,760
Oh, I'm going to kill him.
354
00:16:23,760 --> 00:16:27,899
I'd like you to enjoy
the rest of your dinner.
355
00:16:27,899 --> 00:16:29,579
Enjoy with us.
356
00:16:29,579 --> 00:16:30,440
Thank you.
357
00:16:30,440 --> 00:16:32,139
Give yourselves another applause.
358
00:16:32,139 --> 00:16:35,639
Thank you, thank you very much, thank you.
359
00:16:37,149 --> 00:16:40,314
Jacob Zulu, come here right now.
360
00:16:40,314 --> 00:16:43,912
(people chattering)
361
00:16:43,912 --> 00:16:45,178
362
00:16:45,178 --> 00:16:46,250
It's okay.
363
00:16:46,250 --> 00:16:48,469
Eat, drink and have fun.
364
00:16:48,469 --> 00:16:52,733
Everything's paid for. (laughs)
365
00:16:52,733 --> 00:16:53,960
What the hell are you doing here?
366
00:16:53,960 --> 00:16:55,669
Why haven't you responded to my texts?
367
00:16:55,669 --> 00:16:56,502
You know what?
368
00:16:56,502 --> 00:16:57,335
- This is not...
- I saw the blue ticks, Dad.
369
00:16:57,335 --> 00:16:58,459
Do you know what they mean?
370
00:16:58,459 --> 00:16:59,520
That you read my text.
371
00:16:59,520 --> 00:17:00,608
Can we deal with this at home?
372
00:17:00,608 --> 00:17:02,008
Why did you cancel my credit card?
373
00:17:02,008 --> 00:17:03,080
You mean my credit card?
374
00:17:03,080 --> 00:17:04,989
- Dad, I promised my
friends a trip to Bali.
375
00:17:04,989 --> 00:17:05,822
Yeah, but...
376
00:17:05,822 --> 00:17:07,248
Now I look like a fool near my friends
377
00:17:07,248 --> 00:17:09,673
because my own father
doesn't fucken care about me.
378
00:17:09,673 --> 00:17:11,020
Okay, listen to this.
379
00:17:11,020 --> 00:17:12,899
Tasha, I'm in the middle of business
380
00:17:12,899 --> 00:17:14,648
and I really would like you to respect it.
381
00:17:14,648 --> 00:17:16,120
I can deal with this at home.
382
00:17:16,120 --> 00:17:17,747
Not here in front of everybody.
383
00:17:17,747 --> 00:17:19,413
Hi.
384
00:17:19,413 --> 00:17:20,396
Everybody's here.
385
00:17:20,396 --> 00:17:22,985
My wife said your wife is so beautiful.
386
00:17:22,985 --> 00:17:23,818
Jacob.
387
00:17:24,752 --> 00:17:25,585
Wife?
388
00:17:25,585 --> 00:17:27,958
No, no, he said life.
389
00:17:27,958 --> 00:17:28,858
Life is beautiful.
390
00:17:28,858 --> 00:17:30,408
It's the accent.
391
00:17:30,408 --> 00:17:32,408
Then who is this bitch, Dad?
392
00:17:32,408 --> 00:17:35,407
This is Tessa and Tessa works for me.
393
00:17:35,407 --> 00:17:37,407
Is this your daughter?
394
00:17:39,566 --> 00:17:41,012
You're not staying here.
395
00:17:41,012 --> 00:17:42,687
- Aw, dad.
- Let's go, let's go.
396
00:17:42,687 --> 00:17:43,637
Aw, you're hurting me.
397
00:17:43,637 --> 00:17:45,430
Get out!
398
00:17:45,430 --> 00:17:48,213
Did she just call me a bitch?
399
00:17:48,213 --> 00:17:49,046
400
00:17:49,046 --> 00:17:53,213
401
00:17:55,248 --> 00:17:59,581
402
00:18:08,039 --> 00:18:10,589
Lulu, Fourie, wena?
403
00:18:10,589 --> 00:18:12,579
404
00:18:12,579 --> 00:18:15,829
405
00:18:17,149 --> 00:18:17,982
Land, girl!
406
00:18:17,982 --> 00:18:18,948
Yes!
407
00:18:18,948 --> 00:18:20,615
#bringbacktheland.
408
00:18:22,349 --> 00:18:23,888
Yoh!
409
00:18:23,888 --> 00:18:26,221
410
00:18:32,332 --> 00:18:35,032
411
00:18:35,032 --> 00:18:35,948
412
00:18:35,948 --> 00:18:36,781
Guys!
413
00:18:36,781 --> 00:18:40,031
414
00:18:44,456 --> 00:18:49,456
415
00:18:56,083 --> 00:18:57,280
416
00:18:57,280 --> 00:18:58,896
Bloody spoilt.
417
00:18:58,896 --> 00:19:01,410
- God, I'm so over it.
- Such a spoilt brat!
418
00:19:01,410 --> 00:19:02,560
You're so lame.
419
00:19:02,560 --> 00:19:03,393
Lame?
420
00:19:03,393 --> 00:19:04,226
Yes.
421
00:19:04,226 --> 00:19:05,374
- Huh!
- Lame.
422
00:19:05,374 --> 00:19:06,789
All I wanted was a little money,
423
00:19:06,789 --> 00:19:09,003
a little money to take my friends to Bali.
424
00:19:09,003 --> 00:19:09,836
What do you do?
425
00:19:09,836 --> 00:19:10,669
You embarrass me.
426
00:19:10,669 --> 00:19:11,535
Ma!
427
00:19:11,535 --> 00:19:13,463
Mum, please talk to your
husband because I really can't.
428
00:19:13,463 --> 00:19:14,675
I can't deal with this anymore.
429
00:19:14,675 --> 00:19:15,578
Mum, do something, your husband-
430
00:19:15,578 --> 00:19:17,829
Yey, yeh (speaking Zulu)
431
00:19:17,829 --> 00:19:19,018
Mum!
432
00:19:19,018 --> 00:19:20,029
433
00:19:20,029 --> 00:19:20,960
Friends!
434
00:19:20,960 --> 00:19:23,960
You call those free loaders friends.
435
00:19:24,848 --> 00:19:25,840
You know they only like you
436
00:19:25,840 --> 00:19:27,488
because they know that
your mum and dad are loaded
437
00:19:27,488 --> 00:19:28,699
and that's it.
438
00:19:28,699 --> 00:19:30,640
Get that through your thick skull.
439
00:19:30,640 --> 00:19:32,568
Natasha, no one likes you.
440
00:19:32,568 --> 00:19:34,109
No one is going to like
you until you check
441
00:19:34,109 --> 00:19:35,958
your stinking attitude.
442
00:19:35,958 --> 00:19:36,948
Come on, man.
443
00:19:36,948 --> 00:19:38,398
Be a lady.
444
00:19:38,398 --> 00:19:40,440
Not this fake thing that you are.
445
00:19:40,440 --> 00:19:41,273
Fake!
446
00:19:41,273 --> 00:19:42,446
You're calling me fake?
447
00:19:42,446 --> 00:19:43,561
I'm not the one running around
448
00:19:43,561 --> 00:19:45,888
hiring prostitutes to play my wife.
449
00:19:45,888 --> 00:19:47,917
Tessa, she's not a prostitute.
450
00:19:47,917 --> 00:19:49,146
She works for me.
451
00:19:49,146 --> 00:19:51,335
- And that just makes it
so much better, right, Dad?
452
00:19:51,335 --> 00:19:52,837
You can't stop, right?
453
00:19:52,837 --> 00:19:54,386
You always have to say something.
454
00:19:54,386 --> 00:19:55,997
You always have to talk.
455
00:19:55,997 --> 00:19:56,830
Guess what?
456
00:19:56,830 --> 00:19:58,850
You have nothing to say
about the money anymore.
457
00:19:58,850 --> 00:19:59,683
You know why?
458
00:19:59,683 --> 00:20:00,652
Because I'm cutting you off.
459
00:20:00,652 --> 00:20:01,543
What?
460
00:20:01,543 --> 00:20:02,376
Yes.
461
00:20:02,376 --> 00:20:03,276
Go run.
462
00:20:03,276 --> 00:20:04,109
Run to your friends.
463
00:20:04,109 --> 00:20:06,276
Scream "Papa doesn't wanna give me money."
464
00:20:06,276 --> 00:20:07,204
465
00:20:07,204 --> 00:20:08,995
I'm tired of your nonsense.
466
00:20:08,995 --> 00:20:10,121
You know what?
467
00:20:10,121 --> 00:20:10,954
I don't care.
468
00:20:10,954 --> 00:20:12,354
You can't control me.
469
00:20:12,354 --> 00:20:13,332
Go to your room.
470
00:20:13,332 --> 00:20:14,460
I was going there anyway.
471
00:20:14,460 --> 00:20:15,293
Go!
472
00:20:15,293 --> 00:20:16,126
I'm so done with you.
473
00:20:16,126 --> 00:20:16,996
Unbelievable, Dad.
474
00:20:16,996 --> 00:20:20,079
475
00:20:21,277 --> 00:20:23,032
476
00:20:23,032 --> 00:20:24,606
477
00:20:24,606 --> 00:20:27,106
- Go off, Ma-Lerato, not now.
478
00:20:34,936 --> 00:20:37,603
479
00:20:41,088 --> 00:20:43,399
- I'm so done with you, I
know you can hear me, mum.
480
00:20:43,399 --> 00:20:45,102
The worst mum ever, the worst dad ever.
481
00:20:45,102 --> 00:20:46,005
Fuck both of you.
482
00:20:46,005 --> 00:20:46,838
I don't need you.
483
00:20:46,838 --> 00:20:47,718
I don't need this house.
484
00:20:47,718 --> 00:20:48,912
I'm leaving.
485
00:20:48,912 --> 00:20:50,134
Try find another daughter.
486
00:20:50,134 --> 00:20:50,967
Try.
487
00:20:52,249 --> 00:20:54,014
You better look hard because
you can't replace me.
488
00:20:54,014 --> 00:20:54,915
I'm irreplaceable.
489
00:20:54,915 --> 00:20:56,173
You can't cut me off.
490
00:20:56,173 --> 00:20:57,104
Cut who off?
491
00:20:57,104 --> 00:20:57,937
Cut me?
492
00:20:59,475 --> 00:21:01,743
You can't cut me off.
493
00:21:01,743 --> 00:21:02,603
What is that?
494
00:21:02,603 --> 00:21:03,436
What do I do with that?
495
00:21:03,436 --> 00:21:05,103
You're not the way.
496
00:21:08,766 --> 00:21:12,349
497
00:21:20,660 --> 00:21:23,327
498
00:21:26,262 --> 00:21:27,095
- Hm-hm.
499
00:21:28,505 --> 00:21:29,422
Hey baby.
500
00:21:30,473 --> 00:21:34,306
- Hm-hm Jacob
501
00:21:35,623 --> 00:21:38,054
I'm try to fall asleep.
502
00:21:38,054 --> 00:21:39,494
Karabo, hi.
503
00:21:39,494 --> 00:21:40,510
How are you?
504
00:21:40,510 --> 00:21:41,934
Gosh, I'm so tired.
505
00:21:41,934 --> 00:21:43,352
Listen, how far are you?
506
00:21:43,352 --> 00:21:45,084
Can you come and get me?
507
00:21:45,084 --> 00:21:47,033
I need a place to crash for
like a week or something
508
00:21:47,033 --> 00:21:49,991
until I get my own place obviously.
509
00:21:49,991 --> 00:21:50,824
What?
510
00:21:51,905 --> 00:21:54,155
What do you mean you can't?
511
00:21:55,214 --> 00:21:56,665
Are you that, you live alone.
512
00:21:56,665 --> 00:21:57,498
You don't have a baby.
513
00:21:57,498 --> 00:21:59,152
Then don't lie to me.
514
00:21:59,152 --> 00:22:00,534
I'm your best friend.
515
00:22:00,534 --> 00:22:03,545
You can't tell me these lies.
516
00:22:03,545 --> 00:22:04,862
But...
517
00:22:04,862 --> 00:22:05,993
518
00:22:05,993 --> 00:22:08,924
No, I'm not bringing any more booze.
519
00:22:08,924 --> 00:22:10,334
Oh!
520
00:22:10,334 --> 00:22:12,974
We missed you at the event.
521
00:22:12,974 --> 00:22:13,807
From what I hear,
522
00:22:13,807 --> 00:22:15,894
you did very well with your new wife.
523
00:22:15,894 --> 00:22:18,825
That's not the truth.
524
00:22:18,825 --> 00:22:23,825
Michelle, you can't even
pretend that
525
00:22:26,035 --> 00:22:29,285
526
00:22:30,665 --> 00:22:32,076
If I give you a hand job,
527
00:22:32,076 --> 00:22:33,541
would you get off my back, please?
528
00:22:33,541 --> 00:22:34,616
529
00:22:34,616 --> 00:22:36,392
You said you were coming,
530
00:22:36,392 --> 00:22:38,153
whereas you'd rather sit in your house
531
00:22:38,153 --> 00:22:40,214
rather than go to any
function that honors me.
532
00:22:40,214 --> 00:22:43,351
- I don't have time for
play dates and dress ups.
533
00:22:43,351 --> 00:22:44,873
Ha!
534
00:22:44,873 --> 00:22:45,706
Khanyi!
535
00:22:45,706 --> 00:22:47,063
Hi.
536
00:22:47,063 --> 00:22:47,896
I'm good.
537
00:22:49,505 --> 00:22:52,297
What do you mean what do you want?
538
00:22:52,297 --> 00:22:54,374
I'm always joking when
I say fuck you, Khanyi
539
00:22:54,374 --> 00:22:56,581
it's like our thing, you
know, that's how we roll.
540
00:22:56,581 --> 00:22:59,912
You say something I'm just
like fuck you, fuck you.
541
00:22:59,912 --> 00:23:02,294
Right?
542
00:23:02,294 --> 00:23:03,127
Khanyi?
543
00:23:03,974 --> 00:23:04,807
Hello?
544
00:23:07,094 --> 00:23:07,983
My God!
545
00:23:07,983 --> 00:23:10,802
No wonder no one likes
your pussy ass anyway.
546
00:23:10,802 --> 00:23:12,254
- What the fuck do you
want me to do anyway?
547
00:23:12,254 --> 00:23:13,563
548
00:23:13,563 --> 00:23:14,396
I don't know.
549
00:23:14,396 --> 00:23:15,485
And frankly, I don't give a shit.
550
00:23:15,485 --> 00:23:16,573
I don't care.
551
00:23:16,573 --> 00:23:18,755
All you had to do was to show up.
552
00:23:18,755 --> 00:23:21,461
Show face at least for the company.
553
00:23:21,461 --> 00:23:22,701
554
00:23:22,701 --> 00:23:24,666
555
00:23:24,666 --> 00:23:26,473
Number two, I told you.
556
00:23:26,473 --> 00:23:28,164
That had nothing to do with me.
557
00:23:28,164 --> 00:23:28,997
Nothing to do with you?
558
00:23:28,997 --> 00:23:29,830
Yes.
559
00:23:29,830 --> 00:23:31,015
- Do you even have
an idea
560
00:23:31,015 --> 00:23:31,918
No!
561
00:23:31,918 --> 00:23:33,204
No, Jacob, I don't.
562
00:23:33,204 --> 00:23:34,354
And actually, I don't care.
563
00:23:34,354 --> 00:23:36,753
Wena, you must learn
how to discipline her.
564
00:23:36,753 --> 00:23:37,836
Bonolo, hi.
565
00:23:39,092 --> 00:23:40,502
Yeah, eish.
566
00:23:40,502 --> 00:23:41,714
Long time.
567
00:23:41,714 --> 00:23:44,714
Listen, can I ask you for something?
568
00:23:45,993 --> 00:23:48,563
Can I come, come over for like some days
569
00:23:48,563 --> 00:23:51,146
until I get my own place and...
570
00:23:52,854 --> 00:23:54,021
Oh, thank you.
571
00:23:55,625 --> 00:23:57,705
Thank you so much, I really appreciate it.
572
00:23:57,705 --> 00:23:58,905
How did I end up getting married
573
00:23:58,905 --> 00:24:00,641
to a woman who is so vile?
574
00:24:00,641 --> 00:24:02,249
575
00:24:02,249 --> 00:24:03,924
You're toxic!
576
00:24:03,924 --> 00:24:06,057
You treat your own child like like shit
577
00:24:06,057 --> 00:24:08,974
and you treat your husband like hm.
578
00:24:11,265 --> 00:24:12,145
Michelle!
579
00:24:12,145 --> 00:24:12,978
What!
580
00:24:14,990 --> 00:24:17,543
I'm trying to have a conversation.
581
00:24:17,543 --> 00:24:21,518
- Well, I'm thinking maybe
this might help you shut up.
582
00:24:21,518 --> 00:24:22,351
Okay.
583
00:24:24,563 --> 00:24:28,513
584
00:24:28,513 --> 00:24:29,346
I'll take the couch.
585
00:24:29,346 --> 00:24:31,429
586
00:24:32,606 --> 00:24:33,770
587
00:24:33,770 --> 00:24:36,201
But why do I have to sleep on the couch?
588
00:24:36,201 --> 00:24:37,453
I'll sleep in the guest room.
589
00:24:37,453 --> 00:24:38,786
Voetsek!
590
00:24:38,786 --> 00:24:41,786
Dammit!
591
00:24:44,538 --> 00:24:47,371
592
00:24:49,721 --> 00:24:52,962
593
00:24:52,962 --> 00:24:53,795
Ooh girl.
594
00:24:53,795 --> 00:24:55,414
You're living it up.
595
00:24:55,414 --> 00:24:57,283
At least your folks still care about you.
596
00:24:57,283 --> 00:24:58,684
My parents are dead.
597
00:24:58,684 --> 00:24:59,961
I worked for this.
598
00:24:59,961 --> 00:25:02,104
Oh, sorry.
599
00:25:02,104 --> 00:25:03,698
Yeah, since I was 14.
600
00:25:03,698 --> 00:25:05,781
I don't remember that.
601
00:25:07,570 --> 00:25:09,854
So you said you work?
602
00:25:09,854 --> 00:25:12,202
You mean like you got a job?
603
00:25:12,202 --> 00:25:13,105
Yes, Natasha.
604
00:25:13,105 --> 00:25:14,553
I mean a job.
605
00:25:14,553 --> 00:25:16,470
Jeez, what do you do?
606
00:25:17,524 --> 00:25:18,357
If you were someone else,
607
00:25:18,357 --> 00:25:20,505
I'd say you're sleeping with the boss.
608
00:25:20,505 --> 00:25:23,334
But last time I checked,
you were like a virgin.
609
00:25:23,334 --> 00:25:25,454
Just kept to myself, that's all.
610
00:25:25,454 --> 00:25:27,621
Looks like you still do.
611
00:25:29,113 --> 00:25:32,096
Well, I won't like throw parties
612
00:25:32,096 --> 00:25:34,679
or do any sex stuff here, okay?
613
00:25:36,229 --> 00:25:38,812
Like I literally would not care
614
00:25:39,683 --> 00:25:42,985
and I'll contribute
whatever you want me to.
615
00:25:42,985 --> 00:25:44,625
I think that's standard.
616
00:25:44,625 --> 00:25:46,823
- I'll be in the mall
first thing in the morning.
617
00:25:46,823 --> 00:25:49,384
It will be a miracle if I
don't come back with a job.
618
00:25:49,384 --> 00:25:50,564
People like me.
619
00:25:50,564 --> 00:25:52,224
'Cause that's all you need, right?
620
00:25:52,224 --> 00:25:54,752
Right, at least you feel me.
621
00:25:54,752 --> 00:25:56,164
What?
622
00:25:56,164 --> 00:25:57,753
I just didn't expect your call tonight.
623
00:25:57,753 --> 00:25:59,454
Like what's the deal?
624
00:25:59,454 --> 00:26:01,044
Oh, it's kind of crazy.
625
00:26:01,044 --> 00:26:04,919
I had a fight with my dad
and he kind of cut me off.
626
00:26:04,919 --> 00:26:06,139
What an asshole.
627
00:26:06,139 --> 00:26:08,544
He fucken abandoned me.
628
00:26:08,544 --> 00:26:10,825
Can you imagine how that should feel?
629
00:26:10,825 --> 00:26:12,292
Nope, not at all.
630
00:26:12,292 --> 00:26:13,884
So listen, there's the Apple TV,
631
00:26:13,884 --> 00:26:15,644
the wifi password is on the router
632
00:26:15,644 --> 00:26:16,854
and your room is down there.
633
00:26:16,854 --> 00:26:18,532
I'm going to bed, goodnight.
634
00:26:18,532 --> 00:26:19,365
Night.
635
00:26:22,990 --> 00:26:25,790
636
00:26:25,790 --> 00:26:29,040
637
00:26:35,940 --> 00:26:38,494
Mr.
638
00:26:38,494 --> 00:26:39,494
Gotcha!
639
00:26:39,494 --> 00:26:40,327
George!
640
00:26:41,163 --> 00:26:41,996
God!
641
00:26:43,111 --> 00:26:45,078
What's eating you, man?
642
00:26:45,078 --> 00:26:46,993
Usually, you got a lot to say
643
00:26:46,993 --> 00:26:48,962
when I get all racist and stuff.
644
00:26:48,962 --> 00:26:51,454
And what the fuck happened
last night after you left?
645
00:26:51,454 --> 00:26:52,854
You didn't kill her or anything?
646
00:26:52,854 --> 00:26:54,033
Well, I killed her finances.
647
00:26:54,033 --> 00:26:54,866
Nice!
648
00:26:56,325 --> 00:27:00,014
These slay queens only
learn when the money stops.
649
00:27:00,014 --> 00:27:01,244
Careful, George.
650
00:27:01,244 --> 00:27:02,694
That's my daughter you're talking about.
651
00:27:02,694 --> 00:27:04,111
But am I wrong?
652
00:27:04,945 --> 00:27:07,494
Speaking of slaying queens,
653
00:27:07,494 --> 00:27:09,374
I slept with your wife last night.
654
00:27:09,374 --> 00:27:10,825
What the fuck are you talking about?
655
00:27:10,825 --> 00:27:12,593
That red number.
656
00:27:12,593 --> 00:27:14,014
George, do you ever stop?
657
00:27:14,014 --> 00:27:16,903
Ag, dude man, you got to get out.
658
00:27:16,903 --> 00:27:18,393
Come to my penthouse.
659
00:27:18,393 --> 00:27:21,324
Clearly your own life is weighing
on you like Oprah's tits.
660
00:27:21,324 --> 00:27:23,241
You need to let it out.
661
00:27:26,615 --> 00:27:28,948
I know someone who can help.
662
00:27:33,324 --> 00:27:35,193
663
00:27:35,193 --> 00:27:38,998
Hey Talent bro, pick up your socks, man.
664
00:27:38,998 --> 00:27:42,581
665
00:27:51,013 --> 00:27:54,013
666
00:28:01,305 --> 00:28:02,138
Um...
667
00:28:10,374 --> 00:28:11,624
Can I help you?
668
00:28:13,244 --> 00:28:14,872
Yeah, I want this one.
669
00:28:14,872 --> 00:28:18,164
- That's a really good
choice that just came in.
670
00:28:18,164 --> 00:28:19,244
Do you need finance?
671
00:28:19,244 --> 00:28:21,012
Put it on my dad.
672
00:28:21,012 --> 00:28:21,929
Your dad?
673
00:28:23,323 --> 00:28:25,604
Jacob Zulu, yeah.
674
00:28:25,604 --> 00:28:27,854
Oh, and you're Mr. Zulu's, eh?
675
00:28:27,854 --> 00:28:28,687
Daughter.
676
00:28:28,687 --> 00:28:31,131
- So you think it can drive
me out of here in 20 minutes?
677
00:28:31,131 --> 00:28:33,324
- And Mr. Zulu is one
of our trusted clients,
678
00:28:33,324 --> 00:28:35,944
but I'm afraid that's not how it works.
679
00:28:35,944 --> 00:28:39,444
I'm gonna have to approve it with my boss.
680
00:28:41,681 --> 00:28:43,431
It's fine, do that.
681
00:28:46,715 --> 00:28:49,382
682
00:28:55,694 --> 00:28:58,111
683
00:28:59,054 --> 00:29:01,971
684
00:29:08,593 --> 00:29:11,929
- Hey, hey, come back.
685
00:29:11,929 --> 00:29:16,929
686
00:29:42,297 --> 00:29:47,297
687
00:29:48,257 --> 00:29:51,663
♪ Happy birthday to you ♪
688
00:29:51,663 --> 00:29:55,201
♪ Happy birthday dear Faithy ♪
689
00:29:55,201 --> 00:29:57,754
♪ Hooray! ♪
690
00:29:57,754 --> 00:29:59,851
691
00:29:59,851 --> 00:30:00,684
What's going on?
692
00:30:00,684 --> 00:30:02,025
Ma'am, it's my birthday.
693
00:30:02,025 --> 00:30:03,191
Can I offer you some cake?
694
00:30:03,191 --> 00:30:06,108
695
00:30:08,198 --> 00:30:10,865
696
00:30:31,859 --> 00:30:35,026
697
00:30:37,654 --> 00:30:39,204
Now let me get this straight.
698
00:30:39,204 --> 00:30:41,924
So this whole bitch got you fired?
699
00:30:41,924 --> 00:30:44,310
Because you were busy
celebrating her coochie
700
00:30:44,310 --> 00:30:46,349
as if it's some gold mine.
701
00:30:46,349 --> 00:30:48,364
A whole cowgirl
702
00:30:48,364 --> 00:30:49,425
Ah, shut up, man.
703
00:30:49,425 --> 00:30:50,433
No.
704
00:30:50,433 --> 00:30:52,516
No need to be sour, man.
705
00:30:55,387 --> 00:31:00,132
- I mean, dude, you think
my big D is a salvation army
706
00:31:00,132 --> 00:31:01,299
for a coochie?
707
00:31:02,793 --> 00:31:04,804
Uh-uh, nothing's for mahala, boy.
708
00:31:04,804 --> 00:31:05,953
No matter who you are.
709
00:31:05,953 --> 00:31:07,604
Bro, I don't understand
710
00:31:07,604 --> 00:31:09,025
why we're speaking about your love life
711
00:31:09,025 --> 00:31:11,204
when I've just fucken lost my job.
712
00:31:11,204 --> 00:31:12,705
All right, we haven't
paid last month's rent
713
00:31:12,705 --> 00:31:13,945
or this month's rent.
714
00:31:13,945 --> 00:31:15,953
Mr. G. Can come knocking at any second.
715
00:31:15,953 --> 00:31:16,974
And here you are.
716
00:31:16,974 --> 00:31:18,714
Talent!
717
00:31:18,714 --> 00:31:20,203
Talent!
718
00:31:20,203 --> 00:31:21,036
Fuck!
719
00:31:21,036 --> 00:31:22,694
It's rente, Talent.
720
00:31:22,694 --> 00:31:23,811
Rente.
721
00:31:23,811 --> 00:31:25,719
I know you're gonna deposit.
722
00:31:25,719 --> 00:31:28,052
Hey, it's time to pay today.
723
00:31:30,202 --> 00:31:31,585
Maybe they are not here.
724
00:31:31,585 --> 00:31:32,918
Maybe they left.
725
00:31:34,094 --> 00:31:36,511
I think I'll come back later.
726
00:31:39,472 --> 00:31:41,889
727
00:31:45,518 --> 00:31:47,518
I got keys, you stupids.
728
00:31:51,207 --> 00:31:54,684
Right fellows, why are you
not paying me my rent, man?
729
00:31:54,684 --> 00:31:56,424
Listen Mr. G., I promise its coming.
730
00:31:56,424 --> 00:31:58,143
Yeah, Christmas is coming.
731
00:31:58,143 --> 00:32:00,065
My granny's birthday is coming.
732
00:32:00,065 --> 00:32:01,953
Jesus is also coming when y'all two
733
00:32:01,953 --> 00:32:05,362
just wanna make promises,
promise this, promise that.
734
00:32:05,362 --> 00:32:08,894
And y'all don't think I can
smell that devil spinach?
735
00:32:08,894 --> 00:32:10,284
In my flat!
736
00:32:10,284 --> 00:32:12,625
- Listen Mr. G. If you
can just give us until
737
00:32:12,625 --> 00:32:14,734
the end of the week, I
promise you, I have that.
738
00:32:14,734 --> 00:32:17,124
- Every time I come here,
you're coming with the stories.
739
00:32:17,124 --> 00:32:21,073
If y'all don't pay my rent
by tomorrow, y'all out.
740
00:32:21,073 --> 00:32:21,906
Tomorrow?
741
00:32:21,906 --> 00:32:24,773
I thought maybe end of the week.
742
00:32:24,773 --> 00:32:27,954
Tomorrow is end of the week.
743
00:32:27,954 --> 00:32:31,193
Don't test me boys, don't test me.
744
00:32:31,193 --> 00:32:32,593
And if I have to come back here,
745
00:32:32,593 --> 00:32:35,113
I'm gonna come back with my two bros.
746
00:32:35,113 --> 00:32:37,446
Thunder and lightning, boom!
747
00:32:40,286 --> 00:32:42,869
748
00:32:46,871 --> 00:32:47,704
Eyeballs!
749
00:32:49,134 --> 00:32:50,384
You're stupids.
750
00:32:52,613 --> 00:32:54,480
I hate this guy.
751
00:32:54,480 --> 00:32:57,397
752
00:32:59,022 --> 00:33:00,891
753
00:33:00,891 --> 00:33:01,724
Hey.
754
00:33:01,724 --> 00:33:03,041
Hey, what's up?
755
00:33:03,041 --> 00:33:05,843
Some dumb idiot just parked in my space.
756
00:33:05,843 --> 00:33:07,604
Sorry, that's me.
757
00:33:07,604 --> 00:33:08,625
You have a car?
758
00:33:08,625 --> 00:33:09,494
Nope.
759
00:33:09,494 --> 00:33:12,374
I just took it from the lot
when the guy wasn't looking.
760
00:33:12,374 --> 00:33:14,351
You mean you stole it?
761
00:33:14,351 --> 00:33:15,351
No, relax.
762
00:33:16,733 --> 00:33:18,124
Rich people!
763
00:33:18,124 --> 00:33:21,465
Even when they're broke,
they can still afford.
764
00:33:21,465 --> 00:33:24,513
So anyway, you're still to
find a way to contribute.
765
00:33:24,513 --> 00:33:26,771
And you are still
looking for a job, right?
766
00:33:26,771 --> 00:33:29,665
And hijacking cars does not count.
767
00:33:29,665 --> 00:33:32,748
I literally looked all over, nothing.
768
00:33:33,593 --> 00:33:34,426
Okay, look, Natasha,
769
00:33:34,426 --> 00:33:37,613
just take this job thing seriously, okay.
770
00:33:37,613 --> 00:33:40,490
- I promise I'll have
something by tomorrow.
771
00:33:40,490 --> 00:33:41,865
Good.
772
00:33:41,865 --> 00:33:44,282
Clean after your goddam self.
773
00:33:47,994 --> 00:33:50,577
774
00:33:51,673 --> 00:33:54,682
- So are you gonna tell
me what this is about?
775
00:33:54,682 --> 00:33:56,660
- Just trying to make my
business partner happy.
776
00:33:56,660 --> 00:33:58,865
- I'm asking this, is it
the kind of a business deal
777
00:33:58,865 --> 00:34:00,734
that you haven't told me about.
778
00:34:00,734 --> 00:34:04,394
- You can say that.
779
00:34:04,394 --> 00:34:06,561
George, George, George.
780
00:34:12,363 --> 00:34:13,446
What is this?
781
00:34:16,225 --> 00:34:17,358
782
00:34:17,358 --> 00:34:19,150
783
00:34:19,150 --> 00:34:21,764
784
00:34:21,764 --> 00:34:23,564
785
00:34:23,564 --> 00:34:24,918
786
00:34:24,918 --> 00:34:25,751
787
00:34:25,751 --> 00:34:27,345
788
00:34:27,345 --> 00:34:29,323
789
00:34:29,323 --> 00:34:31,482
790
00:34:31,482 --> 00:34:33,093
791
00:34:33,093 --> 00:34:34,505
792
00:34:34,505 --> 00:34:35,338
793
00:34:35,338 --> 00:34:36,921
794
00:34:36,921 --> 00:34:38,613
795
00:34:38,613 --> 00:34:40,339
796
00:34:40,339 --> 00:34:42,924
797
00:34:42,924 --> 00:34:45,507
798
00:34:45,507 --> 00:34:50,396
799
00:34:50,396 --> 00:34:52,154
800
00:34:52,154 --> 00:34:54,245
801
00:34:54,245 --> 00:34:56,294
My nigga, look at you,
802
00:34:56,294 --> 00:34:57,681
George!
803
00:34:57,681 --> 00:35:00,376
804
00:35:00,376 --> 00:35:01,476
You gotta call me King Shaka.
805
00:35:01,476 --> 00:35:03,459
I know you like it.
806
00:35:03,459 --> 00:35:04,694
What do you think about that music, neh?
807
00:35:04,694 --> 00:35:06,391
That was, that was amazing.
808
00:35:06,391 --> 00:35:07,641
Ah, yeh, cut!
809
00:35:08,865 --> 00:35:10,252
- What!
- Get out of here.
810
00:35:10,252 --> 00:35:12,124
I cannot believe this.
811
00:35:12,124 --> 00:35:12,957
- Goddam.
- You're gonna
812
00:35:12,957 --> 00:35:13,790
call this amazing?
813
00:35:13,790 --> 00:35:14,625
What's this?
814
00:35:14,625 --> 00:35:16,014
I don't need this shit.
815
00:35:16,014 --> 00:35:17,263
I'll tell you what you need.
816
00:35:17,263 --> 00:35:18,145
You need your day job.
817
00:35:18,145 --> 00:35:18,978
Day job?
818
00:35:18,978 --> 00:35:19,811
- That's what you need.
- For real,
819
00:35:19,811 --> 00:35:20,644
I don't need that shit.
820
00:35:20,644 --> 00:35:22,557
Oh, real artist, real artist, real.
821
00:35:22,557 --> 00:35:25,816
And look at this, get out of
here too slay queen wanna be.
822
00:35:25,816 --> 00:35:26,649
Gosh!
823
00:35:26,649 --> 00:35:28,816
To like help these people!
824
00:35:32,570 --> 00:35:34,177
Welcome to my crib.
825
00:35:34,177 --> 00:35:35,013
That's right, man.
826
00:35:35,013 --> 00:35:36,633
Be comfortable.
827
00:35:36,633 --> 00:35:38,133
Yes, sir, woo, ha!
828
00:35:39,143 --> 00:35:39,976
Lacey!
829
00:35:41,024 --> 00:35:43,400
Woo, I love that dance.
830
00:35:43,400 --> 00:35:44,782
Trust me, I do.
831
00:35:44,782 --> 00:35:46,454
Have a drink, man.
832
00:35:46,454 --> 00:35:49,280
Relax, George, it's been
a while, good to see you.
833
00:35:49,280 --> 00:35:53,863
So Jacob, the man sitting
next to you, that's a legend.
834
00:35:55,695 --> 00:35:58,719
He told me everything about you.
835
00:35:58,719 --> 00:36:00,602
I know all your problems.
836
00:36:00,602 --> 00:36:02,718
Relax, calm down, hold on, hold on,
837
00:36:02,718 --> 00:36:04,343
hold on, relax, relax.
838
00:36:04,343 --> 00:36:06,059
I've helped everybody.
839
00:36:06,059 --> 00:36:10,059
Eric Bennet, Steve Hofmeyr,
the list is endless.
840
00:36:11,015 --> 00:36:14,626
Two seconds, two seconds, that
could be one of my clients.
841
00:36:14,626 --> 00:36:16,043
Charlie, Charlie.
842
00:36:18,082 --> 00:36:19,713
What?
843
00:36:19,713 --> 00:36:20,546
Rehab?
844
00:36:21,524 --> 00:36:23,804
Hold on, I have to call you back.
845
00:36:23,804 --> 00:36:25,204
Prince Charles is in rehab?
846
00:36:25,204 --> 00:36:26,752
Charlie Sheen.
847
00:36:26,752 --> 00:36:29,854
Gosh, woo-hoo, listen to me, man.
848
00:36:29,854 --> 00:36:32,974
Let's say everybody
once in their lifetime,
849
00:36:32,974 --> 00:36:35,503
have to reignite their passion.
850
00:36:35,503 --> 00:36:37,560
Ah, some more than others.
851
00:36:37,560 --> 00:36:38,701
Yes.
852
00:36:38,701 --> 00:36:39,972
Woo!
853
00:36:39,972 --> 00:36:41,905
How?
854
00:36:41,905 --> 00:36:46,905
855
00:36:48,776 --> 00:36:52,573
- This is the chapter that
went missing in the Bible.
856
00:36:52,573 --> 00:36:53,485
Oh!
857
00:36:53,485 --> 00:36:54,394
Yes!
858
00:36:54,394 --> 00:36:55,227
Oh, woo!
859
00:36:56,398 --> 00:36:57,398
Oh, ha, woo!
860
00:36:59,348 --> 00:37:00,981
Jacob.
861
00:37:00,981 --> 00:37:02,374
Hallelujah.
862
00:37:02,374 --> 00:37:03,207
Yes!
863
00:37:06,023 --> 00:37:11,023
864
00:37:22,772 --> 00:37:25,522
865
00:37:33,905 --> 00:37:38,905
- So I have decided Milan is
my favorite place in the world.
866
00:37:39,177 --> 00:37:41,227
I wanna go back next month.
867
00:37:41,227 --> 00:37:42,727
Do you wanna come?
868
00:37:45,132 --> 00:37:48,044
Just keep them coming hey.
869
00:37:48,044 --> 00:37:49,684
Mich?
870
00:37:49,684 --> 00:37:50,517
Hello?
871
00:37:51,694 --> 00:37:53,094
What's eating you?
872
00:37:53,094 --> 00:37:55,724
Because I know it's not Jacob.
873
00:37:55,724 --> 00:37:56,625
874
00:37:56,625 --> 00:37:58,187
What is wrong with that man?
875
00:37:58,187 --> 00:38:00,993
I mean just last night, okay,
876
00:38:00,993 --> 00:38:02,913
I tried to give him a handjob.
877
00:38:02,913 --> 00:38:05,764
- Did you know the double
clutch, like that shake weight?
878
00:38:05,764 --> 00:38:07,425
It didn't even get to that.
879
00:38:07,425 --> 00:38:08,258
Joking.
880
00:38:09,143 --> 00:38:13,454
- I swear my friend, my
cookie is dying a slow death.
881
00:38:13,454 --> 00:38:17,924
- Uh-uh, a grown-ass woman from
punani dehydration in 2018?
882
00:38:17,924 --> 00:38:19,044
Forget about it.
883
00:38:19,044 --> 00:38:21,527
Do you know what your problem is?
884
00:38:21,527 --> 00:38:24,694
You seem to think that
Jacob is your only option.
885
00:38:24,694 --> 00:38:26,094
I'm not having an affair.
886
00:38:26,094 --> 00:38:27,505
An affair?
887
00:38:27,505 --> 00:38:29,345
Who said anything about having an affair?
888
00:38:29,345 --> 00:38:33,644
I'm talking about random
nights with random young men.
889
00:38:33,644 --> 00:38:35,033
It's a new thing going around.
890
00:38:35,033 --> 00:38:38,284
Cardi C. calls it, you
know, "breaking the nut".
891
00:38:38,284 --> 00:38:40,054
Well, fuck Cardi C.
892
00:38:40,054 --> 00:38:41,454
Look around you, sweetheart.
893
00:38:41,454 --> 00:38:42,633
This is real life.
894
00:38:42,633 --> 00:38:44,054
I know this is real life
895
00:38:44,054 --> 00:38:48,655
and these things are happening
right under your nose.
896
00:38:48,655 --> 00:38:49,988
Juliet Thomas!
897
00:38:51,393 --> 00:38:53,582
I'm having the best sex of my life
898
00:38:53,582 --> 00:38:56,032
while having the best marriage ever.
899
00:38:56,032 --> 00:38:56,865
Think about it.
900
00:38:56,865 --> 00:38:59,615
A happy wife is a happy marriage.
901
00:39:01,054 --> 00:39:04,353
And then you don't have
to break his heart.
902
00:39:04,353 --> 00:39:05,993
Mich, the cheating's not for you.
903
00:39:05,993 --> 00:39:06,974
It's for him.
904
00:39:06,974 --> 00:39:09,891
It's what every good wife would do.
905
00:39:11,404 --> 00:39:14,124
- So you want a small chicken
salad and a diet Coke?
906
00:39:14,124 --> 00:39:14,957
Correct.
907
00:39:14,957 --> 00:39:18,054
And for you, full portion of ribs
908
00:39:18,054 --> 00:39:19,254
and mashed potato?
909
00:39:19,254 --> 00:39:20,087
Correct.
910
00:39:20,087 --> 00:39:20,920
Are you sure?
911
00:39:20,920 --> 00:39:22,233
Like are you sure, sure,
912
00:39:22,233 --> 00:39:23,633
because I think your friend
is onto something here
913
00:39:23,633 --> 00:39:25,145
with the small diet Coke.
914
00:39:25,145 --> 00:39:26,145
Excuse me?
915
00:39:28,625 --> 00:39:30,072
Oh, hey, aren't you the new girl?
916
00:39:30,072 --> 00:39:31,105
Yes, I am.
917
00:39:31,105 --> 00:39:32,355
You're fired.
918
00:39:34,325 --> 00:39:35,158
What?
919
00:39:39,565 --> 00:39:41,892
Door opening.
920
00:39:41,892 --> 00:39:45,404
- Yeah listen, I really
need this job right now.
921
00:39:45,404 --> 00:39:47,071
So whatever you can,
922
00:39:48,004 --> 00:39:50,844
- I think it would be great.
- Door closing.
923
00:39:50,844 --> 00:39:53,043
Yes, please on this number.
924
00:39:53,043 --> 00:39:54,214
Okay.
925
00:39:54,214 --> 00:39:55,047
Bye.
926
00:40:06,790 --> 00:40:07,623
You, you!
927
00:40:09,613 --> 00:40:10,625
You!
928
00:40:10,625 --> 00:40:12,214
You, you owe me.
929
00:40:12,214 --> 00:40:13,052
I don't owe you shit.
930
00:40:13,052 --> 00:40:14,505
You got me fired.
931
00:40:14,505 --> 00:40:15,712
You got yourself fired.
932
00:40:15,712 --> 00:40:16,722
How do you get yourself fired?
933
00:40:16,722 --> 00:40:18,833
- How do you leave keys
in a 2 million rand car?
934
00:40:18,833 --> 00:40:19,666
(phone rings)
935
00:40:19,666 --> 00:40:21,014
That's beside the point, all right.
936
00:40:21,014 --> 00:40:22,673
I've got bills to pay, all right.
937
00:40:22,673 --> 00:40:24,073
My fridge is empty.
938
00:40:24,073 --> 00:40:25,833
My landlord is on my
case five times a week.
939
00:40:25,833 --> 00:40:26,705
I've got rent to pay.
940
00:40:26,705 --> 00:40:27,873
I've got black tax to pay
941
00:40:27,873 --> 00:40:30,724
and you're really, really
cute so it's making me
942
00:40:30,724 --> 00:40:33,975
that much more hard to do this.
943
00:40:33,975 --> 00:40:34,808
Damn!
944
00:40:37,244 --> 00:40:38,327
You hungry?
945
00:40:39,794 --> 00:40:41,444
- I am.
- Door open.
946
00:40:41,444 --> 00:40:43,285
A bottle of (indistinct) Rose.
947
00:40:43,285 --> 00:40:45,083
Thank you.
948
00:40:45,083 --> 00:40:48,083
There sir, there you go.
949
00:40:50,453 --> 00:40:52,377
Enjoy your champagne.
950
00:40:52,377 --> 00:40:55,044
951
00:40:57,869 --> 00:41:00,869
952
00:41:09,699 --> 00:41:12,449
I mean, you've got this, right?
953
00:41:13,894 --> 00:41:15,561
I thought you did.
954
00:41:17,242 --> 00:41:18,633
Thought you were taking me out.
955
00:41:18,633 --> 00:41:19,593
Take you out?
956
00:41:19,593 --> 00:41:21,464
You're the guy, you're supposed to pay.
957
00:41:21,464 --> 00:41:22,439
You're the one who's supposed to pay.
958
00:41:22,439 --> 00:41:23,790
You're the one who suggested
the lunch in the first place.
959
00:41:23,790 --> 00:41:25,305
Why would I do that?
960
00:41:25,305 --> 00:41:26,374
- Maybe to make up for that
little stunt you pulled,
961
00:41:26,374 --> 00:41:27,844
remember the one that got me fired?
962
00:41:27,844 --> 00:41:29,435
It's one stupid car in the whole lot.
963
00:41:29,435 --> 00:41:30,268
They have insurance.
964
00:41:30,268 --> 00:41:31,844
What the fuck's that supposed to mean?
965
00:41:31,844 --> 00:41:32,731
What the fuck is wrong with you?
966
00:41:32,731 --> 00:41:33,564
What's wrong with me?
967
00:41:33,564 --> 00:41:34,397
Take a damn good look at me.
968
00:41:34,397 --> 00:41:35,986
- Yeah, I'm looking and
all I see is a dishwasher.
969
00:41:35,986 --> 00:41:36,819
Just like you.
970
00:41:36,819 --> 00:41:38,345
And maybe keeping bills of what you do.
971
00:41:38,345 --> 00:41:40,205
- Can you forget about
the stupid little bill?
972
00:41:40,205 --> 00:41:42,385
- Stupid little bill, it was
a whole car, you're insane.
973
00:41:42,385 --> 00:41:43,601
Don't call me crazy.
974
00:41:43,601 --> 00:41:45,138
That's all you do.
975
00:41:45,138 --> 00:41:46,879
Shush, this is not the (indistinct)
976
00:41:46,879 --> 00:41:49,712
Ow, ow, do you see what you did?
977
00:41:54,603 --> 00:41:55,686
Let me see.
978
00:41:58,337 --> 00:41:59,920
That's not too bad.
979
00:42:04,755 --> 00:42:05,588
It's fine.
980
00:42:07,305 --> 00:42:09,888
981
00:42:14,205 --> 00:42:15,038
Hey!
982
00:42:15,038 --> 00:42:16,288
Get to working.
983
00:42:19,096 --> 00:42:21,346
984
00:42:23,971 --> 00:42:26,799
985
00:42:26,799 --> 00:42:30,425
- Yeah, and that's how
I got the name Talent.
986
00:42:30,425 --> 00:42:32,178
Lovely story.
987
00:42:32,178 --> 00:42:35,039
You know, you Zimbabweans
are just something else.
988
00:42:35,039 --> 00:42:36,948
I dunno about you guys.
989
00:42:36,948 --> 00:42:38,359
Sorry, what?
990
00:42:38,359 --> 00:42:39,834
What?
991
00:42:39,834 --> 00:42:41,908
Listen, I'm not Zimbabwean.
992
00:42:41,908 --> 00:42:43,387
You're not?
993
00:42:43,387 --> 00:42:44,220
No.
994
00:42:44,220 --> 00:42:48,396
- I'm so sorry, it makes
it so much difference now.
995
00:42:48,396 --> 00:42:49,229
Yeah.
996
00:42:51,828 --> 00:42:53,319
What's that?
997
00:42:53,319 --> 00:42:54,236
Oh, this?
998
00:42:55,201 --> 00:42:57,887
This, uh it's a lucky charm of sorts.
999
00:42:57,887 --> 00:42:58,720
It's nice.
1000
00:42:58,720 --> 00:42:59,553
Yeah, thanks.
1001
00:42:59,553 --> 00:43:01,967
It hasn't been working as of late.
1002
00:43:01,967 --> 00:43:03,868
Maybe you should give it time.
1003
00:43:03,868 --> 00:43:05,287
Are you serious?
1004
00:43:05,287 --> 00:43:08,018
1005
00:43:08,018 --> 00:43:10,926
So you enjoy washing dishes?
1006
00:43:10,926 --> 00:43:12,359
Bra!
1007
00:43:12,359 --> 00:43:13,479
But they still look fine.
1008
00:43:13,479 --> 00:43:14,312
No.
1009
00:43:17,875 --> 00:43:21,042
Listen, so am I gonna see you again?
1010
00:43:24,920 --> 00:43:26,617
Give me your phone.
1011
00:43:26,617 --> 00:43:27,607
Why?
1012
00:43:27,607 --> 00:43:28,857
Just give it.
1013
00:43:30,649 --> 00:43:34,066
1014
00:43:39,702 --> 00:43:40,702
Thank you.
1015
00:43:46,183 --> 00:43:48,850
1016
00:43:54,033 --> 00:43:55,783
So, so is that a yes?
1017
00:43:57,748 --> 00:44:00,331
1018
00:44:05,767 --> 00:44:07,567
1019
00:44:07,567 --> 00:44:09,967
I had the most amazing night today, bro.
1020
00:44:09,967 --> 00:44:11,217
Oh my goodness!
1021
00:44:22,624 --> 00:44:24,818
1022
00:44:24,818 --> 00:44:26,519
What's wrong, man?
1023
00:44:26,519 --> 00:44:27,719
Thank you very much.
1024
00:44:27,719 --> 00:44:28,636
Goodnight.
1025
00:44:35,648 --> 00:44:38,981
Hey boy, I was with some cougar today.
1026
00:44:40,159 --> 00:44:40,992
Crazy woman.
1027
00:44:40,992 --> 00:44:42,800
She took me to her place,
1028
00:44:42,800 --> 00:44:45,418
made me jump into her freezing pool.
1029
00:44:45,418 --> 00:44:47,330
So I think I've got a flu coming, boy.
1030
00:44:47,330 --> 00:44:48,545
Oh, no.
1031
00:44:48,545 --> 00:44:49,712
Yeah, eish.
1032
00:44:51,867 --> 00:44:53,188
Oh, you're still awake?
1033
00:44:53,188 --> 00:44:54,618
Hi.
1034
00:44:54,618 --> 00:44:56,730
I didn't see your car outside.
1035
00:44:56,730 --> 00:45:01,046
- Oh yeah, Jacob's dealership
must have taken it.
1036
00:45:01,046 --> 00:45:02,796
So was that your man?
1037
00:45:04,693 --> 00:45:06,007
Something like that.
1038
00:45:06,007 --> 00:45:06,840
What do you mean?
1039
00:45:06,840 --> 00:45:09,399
You guys kissed and he gave
you a whole stack of money.
1040
00:45:09,399 --> 00:45:12,607
1041
00:45:12,607 --> 00:45:14,308
OMG is that your boss?
1042
00:45:14,308 --> 00:45:15,687
Dude, she's absolutely amazing though.
1043
00:45:15,687 --> 00:45:18,697
She, she, I can't even explain it.
1044
00:45:18,697 --> 00:45:21,526
No, that definitely was not my boss.
1045
00:45:21,526 --> 00:45:22,919
That was my client.
1046
00:45:22,919 --> 00:45:23,752
Oh!
1047
00:45:24,798 --> 00:45:25,631
Oh.
1048
00:45:26,909 --> 00:45:28,737
Nigga, did I hit that?
1049
00:45:28,737 --> 00:45:29,570
1050
00:45:29,570 --> 00:45:31,006
- Did you hit that?
- You're tricking me.
1051
00:45:31,006 --> 00:45:33,007
Did you hit that?
1052
00:45:33,007 --> 00:45:34,424
Argh, whatever.
1053
00:45:50,105 --> 00:45:52,417
1054
00:45:52,417 --> 00:45:54,417
1055
00:46:06,007 --> 00:46:07,007
Mrs. Zulu.
1056
00:46:08,055 --> 00:46:10,079
- Faith, how many times
do I have to tell you that
1057
00:46:10,079 --> 00:46:14,412
when we in the office, you
refer to me as Ms. Shell.
1058
00:46:15,407 --> 00:46:17,064
[Faith] Sorry, Ms. Michelle.
1059
00:46:17,064 --> 00:46:19,751
This is Daniel, our new intern.
1060
00:46:19,751 --> 00:46:21,588
My pleasure, Michelle.
1061
00:46:21,588 --> 00:46:24,108
I'm such a great, great, great,
great admirer of your work
1062
00:46:24,108 --> 00:46:27,754
I mean you're too inspirational
and a shining example
1063
00:46:27,754 --> 00:46:29,504
for women everywhere.
1064
00:46:31,199 --> 00:46:32,318
Come on in, Daniel.
1065
00:46:32,318 --> 00:46:34,068
I'll show you around.
1066
00:46:39,387 --> 00:46:40,912
This is Daniel, our new intern.
1067
00:46:40,912 --> 00:46:42,054
Right, Daniel here.
1068
00:46:42,054 --> 00:46:42,887
Easy.
1069
00:46:42,887 --> 00:46:44,045
Nice meeting you, Easy.
1070
00:46:44,045 --> 00:46:45,547
You're welcome.
1071
00:46:45,547 --> 00:46:47,714
Daniel, our new intern.
1072
00:46:51,092 --> 00:46:54,009
Okay, Jules, Jules, Jules, Jules.
1073
00:47:00,268 --> 00:47:02,780
- Okay then George, we'll take
the papers to legal, right?
1074
00:47:02,780 --> 00:47:03,613
Cool.
1075
00:47:04,487 --> 00:47:05,320
Jacob?
1076
00:47:05,320 --> 00:47:06,153
Yeah.
1077
00:47:08,228 --> 00:47:09,978
How was last night?
1078
00:47:12,839 --> 00:47:13,988
Wow, George.
1079
00:47:13,988 --> 00:47:16,621
They made me feel really young.
1080
00:47:16,621 --> 00:47:18,538
I mean, it was amazing.
1081
00:47:20,298 --> 00:47:21,327
I knew you'd love it.
1082
00:47:21,327 --> 00:47:22,647
And I'd move on with the papers
1083
00:47:22,647 --> 00:47:24,058
with the Woos and the Guptas
1084
00:47:24,058 --> 00:47:26,258
while it's still fresh in their memories.
1085
00:47:26,258 --> 00:47:27,802
Okay, cool.
1086
00:47:27,802 --> 00:47:31,135
Hey, have you dealt with Natasha, yet?
1087
00:47:33,258 --> 00:47:35,559
She won't answer my calls.
1088
00:47:35,559 --> 00:47:37,632
- Dude, I hope she hasn't
been kidnapped or something.
1089
00:47:37,632 --> 00:47:38,879
She's fine.
1090
00:47:38,879 --> 00:47:40,228
I'm tracking her phone.
1091
00:47:40,228 --> 00:47:43,628
She still uses the same stores.
1092
00:47:43,628 --> 00:47:44,578
Don't worry about that.
1093
00:47:44,578 --> 00:47:45,698
I'll deal with this later.
1094
00:47:45,698 --> 00:47:48,287
I know that eventually she
will come back and apologize
1095
00:47:48,287 --> 00:47:51,828
and realize that I'm her
father and respect me.
1096
00:47:51,828 --> 00:47:55,178
I love it when they call me big papa.
1097
00:47:55,178 --> 00:47:57,095
George, that's weird.
1098
00:47:58,548 --> 00:47:59,381
Papers.
1099
00:48:03,066 --> 00:48:05,362
Come on P., this is your gig anyway.
1100
00:48:05,362 --> 00:48:06,645
Heck, I don't know these guys.
1101
00:48:06,645 --> 00:48:09,738
They slid into your DMs not mine.
1102
00:48:09,738 --> 00:48:12,978
They could be fucken psychos,
you know that, right?
1103
00:48:12,978 --> 00:48:14,311
What about Fifi?
1104
00:48:15,159 --> 00:48:19,927
No, I can't take Fifi
because Fifi is now Fidel.
1105
00:48:19,927 --> 00:48:22,298
Yeah, she went through
with the sex change.
1106
00:48:22,298 --> 00:48:24,788
Okay, so now like how the hell
am I supposed to find someone
1107
00:48:24,788 --> 00:48:26,706
at such short notice?
1108
00:48:26,706 --> 00:48:28,418
♪ Through the thunder, pow, pow ♪
1109
00:48:28,418 --> 00:48:30,614
♪ Lightning and the thunder, pow ♪
1110
00:48:30,614 --> 00:48:34,324
♪ Thunder ♪
1111
00:48:34,324 --> 00:48:36,657
Okay, send me the address.
1112
00:48:39,157 --> 00:48:40,990
You want me to what?
1113
00:48:41,919 --> 00:48:43,418
Like girl, come on, please.
1114
00:48:43,418 --> 00:48:46,058
Like I swear, it's gonna be so much fun.
1115
00:48:46,058 --> 00:48:47,440
And I promise you, you
don't have to do anything
1116
00:48:47,440 --> 00:48:49,141
that you don't wanna do.
1117
00:48:49,141 --> 00:48:50,701
What if I don't wanna party?
1118
00:48:50,701 --> 00:48:52,967
- Oh, come on, Natasha, I really
need to get to this party.
1119
00:48:52,967 --> 00:48:55,256
You can just hang out.
1120
00:48:55,256 --> 00:48:57,988
And I mean P. was
guaranteed a couple of grand
1121
00:48:57,988 --> 00:48:59,205
just for just being there.
1122
00:48:59,205 --> 00:49:00,038
For real?
1123
00:49:00,038 --> 00:49:02,705
(upbeat music)
1124
00:49:05,087 --> 00:49:06,658
How old are these people?
1125
00:49:06,658 --> 00:49:08,087
Oh, girl just relax.
1126
00:49:08,087 --> 00:49:10,046
- Look at how they're looking
at me like a piece of meat?
1127
00:49:10,046 --> 00:49:13,101
- Girl, you need to chill,
okay, it's just more fun.
1128
00:49:13,101 --> 00:49:14,423
Ha, now!
1129
00:49:14,423 --> 00:49:16,482
How in this whole world can
two beautiful ladies like you
1130
00:49:16,482 --> 00:49:18,192
be standing here all alone?
1131
00:49:18,192 --> 00:49:19,133
1132
00:49:19,133 --> 00:49:20,574
Just be nice, okay.
1133
00:49:20,574 --> 00:49:21,407
Just be nice, where are you going?
1134
00:49:21,407 --> 00:49:22,435
Just be nice.
1135
00:49:22,435 --> 00:49:24,005
Bonolo!
1136
00:49:24,005 --> 00:49:25,028
Bye.
1137
00:49:25,028 --> 00:49:27,167
Now you're alone.
1138
00:49:27,167 --> 00:49:28,000
How are you?
1139
00:49:28,000 --> 00:49:28,833
Fine.
1140
00:49:28,833 --> 00:49:30,731
Now tell me, what do you do?
1141
00:49:30,731 --> 00:49:32,017
Whatever the fuck I want.
1142
00:49:32,017 --> 00:49:32,967
Oh, really now?
1143
00:49:32,967 --> 00:49:34,359
Yes, really.
1144
00:49:34,359 --> 00:49:38,534
- So would a lady like you do
what you want to do with me?
1145
00:49:38,534 --> 00:49:39,559
Yuck!
1146
00:49:39,559 --> 00:49:40,639
No, thank you.
1147
00:49:40,639 --> 00:49:42,548
Oh, you throw up on my way over here.
1148
00:49:42,548 --> 00:49:44,458
I'm sure you did.
1149
00:49:44,458 --> 00:49:45,791
You are excused.
1150
00:49:48,308 --> 00:49:50,245
I'm also here because I like to party.
1151
00:49:50,245 --> 00:49:52,117
So am I baby girl, so am I.
1152
00:49:52,117 --> 00:49:55,534
I just wanna party privately, that's all.
1153
00:49:56,399 --> 00:49:58,487
Okay, but no funny business.
1154
00:49:58,487 --> 00:50:01,720
Well, I'll let my money do the talking.
1155
00:50:01,720 --> 00:50:05,018
1156
00:50:05,018 --> 00:50:06,043
Wow.
1157
00:50:06,043 --> 00:50:09,876
1158
00:50:15,622 --> 00:50:16,622
Let's party!
1159
00:50:19,138 --> 00:50:22,407
1160
00:50:22,407 --> 00:50:23,968
Okay.
1161
00:50:23,968 --> 00:50:27,407
Wouldn't, wouldn't you at
least want some foreplay?
1162
00:50:27,407 --> 00:50:28,557
Oh, foreplay, right?
1163
00:50:28,557 --> 00:50:29,390
Yeah.
1164
00:50:29,390 --> 00:50:32,035
I like the way you think, baby.
1165
00:50:32,035 --> 00:50:35,458
Foreplay, I love foreplay,
come here and the money.
1166
00:50:35,458 --> 00:50:40,458
1167
00:51:18,121 --> 00:51:21,548
Well, I've always wanted to come here.
1168
00:51:21,548 --> 00:51:23,919
Obviously, with like my
partner and not at alone.
1169
00:51:23,919 --> 00:51:26,801
And now that I have you,
I can take you here.
1170
00:51:26,801 --> 00:51:28,039
The place is really extra lovely.
1171
00:51:28,039 --> 00:51:30,789
- Hm-mh, they've got great taste.
1172
00:51:35,859 --> 00:51:36,692
Thank you.
1173
00:51:43,020 --> 00:51:44,187
Thanks, man.
1174
00:51:45,039 --> 00:51:46,715
Can we get champagne, please.
1175
00:51:46,715 --> 00:51:47,548
Thanks.
1176
00:51:52,411 --> 00:51:54,527
So are we washing dishes again?
1177
00:51:54,527 --> 00:51:55,360
What's going on?
1178
00:51:55,360 --> 00:51:57,498
I don't know, you tell me.
1179
00:51:57,498 --> 00:51:58,748
I'm kidding.
1180
00:51:58,748 --> 00:52:00,578
Kidding, babe.
1181
00:52:00,578 --> 00:52:02,007
Don't worry, I've got this.
1182
00:52:02,007 --> 00:52:03,416
You've got this?
1183
00:52:03,416 --> 00:52:04,624
What's that supposed to mean?
1184
00:52:04,624 --> 00:52:07,439
It means I have to bill, I'll pay.
1185
00:52:07,439 --> 00:52:08,666
Oh, you'll pay.
1186
00:52:08,666 --> 00:52:09,499
So what?
1187
00:52:09,499 --> 00:52:11,468
So you just assume that I don't have any?
1188
00:52:11,468 --> 00:52:13,658
I have, that's not what I mean.
1189
00:52:13,658 --> 00:52:16,639
Okay, I just wanted to
take you out, that's all.
1190
00:52:16,639 --> 00:52:19,480
- According to you, the woman
doesn't pay, the man does.
1191
00:52:19,480 --> 00:52:22,497
- I know what I said,
babe, but it's 2019, okay.
1192
00:52:22,497 --> 00:52:26,378
So hush up and let me show
you how much I appreciate you.
1193
00:52:26,378 --> 00:52:27,906
- Dude, have you seen
the prices on this menu?
1194
00:52:27,906 --> 00:52:29,239
Relax, Talent.
1195
00:52:32,036 --> 00:52:32,953
Look at me.
1196
00:52:34,458 --> 00:52:37,597
I want a nice evening
where I get to spoil you.
1197
00:52:37,597 --> 00:52:38,764
Can I do that?
1198
00:52:41,547 --> 00:52:42,630
Okay, okay.
1199
00:52:45,466 --> 00:52:47,806
1200
00:52:47,806 --> 00:52:49,306
I miss you, babes.
1201
00:52:51,656 --> 00:52:52,989
It's so nice.
1202
00:52:54,236 --> 00:52:57,226
- Wallace, second truck,
put it in the second truck.
1203
00:52:57,226 --> 00:52:58,306
Make sure you don't damage it.
1204
00:52:58,306 --> 00:52:59,889
I need more boxes coming out.
1205
00:52:59,889 --> 00:53:02,125
You can't be taking one box at a time.
1206
00:53:02,125 --> 00:53:03,754
Mr. G., Mr. G., Mr. G.
1207
00:53:03,754 --> 00:53:05,535
It's Mr. Govender.
1208
00:53:05,535 --> 00:53:07,228
- Listen.
- And I warned you, Talent.
1209
00:53:07,228 --> 00:53:09,062
I warned you and you didn't wanna listen,
1210
00:53:09,062 --> 00:53:09,895
- I warned you.
- Listen, listen.
1211
00:53:09,895 --> 00:53:10,728
Can't we just agree on,
1212
00:53:10,728 --> 00:53:11,561
you know, what we had agreed on,
1213
00:53:11,561 --> 00:53:13,340
one week things, please, please.
1214
00:53:13,340 --> 00:53:15,483
- Hey, I gave you until
the end of the week.
1215
00:53:15,483 --> 00:53:17,152
Dude, get move, move, move, move.
1216
00:53:17,152 --> 00:53:18,632
Come on, come on, come on, come on,
1217
00:53:18,632 --> 00:53:21,417
y'all go inside boys, there
the boxes that I gave you.
1218
00:53:21,417 --> 00:53:23,517
Tuesday, Wednesday,
Thursday, what's today?
1219
00:53:23,517 --> 00:53:25,033
- Listen.
- Friday.
1220
00:53:25,033 --> 00:53:27,563
1221
00:53:27,563 --> 00:53:29,479
Come on, move, move,
move, move, move, move.
1222
00:53:29,479 --> 00:53:32,396
Move, move, move, move, move, move.
1223
00:53:33,393 --> 00:53:35,274
Wait, wait, wait, what's going on?
1224
00:53:35,274 --> 00:53:36,669
That's my couch.
1225
00:53:36,669 --> 00:53:37,502
No!
1226
00:53:38,506 --> 00:53:40,756
So what are you gonna do?
1227
00:53:41,826 --> 00:53:44,237
So look, I have a client tonight, okay
1228
00:53:44,237 --> 00:53:45,138
and now I can't do it any more
1229
00:53:45,138 --> 00:53:46,885
because I'm not feeling well.
1230
00:53:46,885 --> 00:53:49,468
It was gonna solve all of this.
1231
00:53:50,527 --> 00:53:52,944
1232
00:53:55,555 --> 00:53:57,138
Hey, maybe you can.
1233
00:53:59,337 --> 00:54:00,170
Yeah.
1234
00:54:02,274 --> 00:54:04,287
- What do you mean?
- Yeah.
1235
00:54:04,287 --> 00:54:07,738
Listen, Tee, it only make sense.
1236
00:54:07,738 --> 00:54:10,655
Do you want your stuff back or not?
1237
00:54:15,738 --> 00:54:19,655
Dinner is done, bill
comes, what do you do, hm?
1238
00:54:21,738 --> 00:54:24,286
Well, I pick it up.
1239
00:54:24,286 --> 00:54:26,917
You don't do that, yet.
1240
00:54:26,917 --> 00:54:27,917
Ooh, baby.
1241
00:54:28,786 --> 00:54:30,203
Come here, mama.
1242
00:54:31,144 --> 00:54:33,345
I love this tease.
1243
00:54:33,345 --> 00:54:36,428
- Tease?
1244
00:54:43,288 --> 00:54:44,955
You missed a spot.
1245
00:54:48,967 --> 00:54:50,626
My girl left me.
1246
00:54:50,626 --> 00:54:52,637
I don't know what to do.
1247
00:54:52,637 --> 00:54:56,586
Like I've tried everything
I could to make her happy.
1248
00:54:56,586 --> 00:54:58,647
I bought her flowers.
1249
00:54:58,647 --> 00:55:00,408
I took her out on dates every week.
1250
00:55:00,408 --> 00:55:01,908
Talent, tell me.
1251
00:55:03,474 --> 00:55:06,557
When you need a ride, what do you do?
1252
00:55:08,219 --> 00:55:10,386
1253
00:55:11,407 --> 00:55:12,977
Call a cab.
1254
00:55:12,977 --> 00:55:13,978
Stop it!
1255
00:55:13,978 --> 00:55:15,746
So last time I bought her flowers,
1256
00:55:15,746 --> 00:55:17,557
she says she prefers the white roses
1257
00:55:17,557 --> 00:55:18,450
and I got her red roses.
1258
00:55:18,450 --> 00:55:20,634
Hold it, hold it, hold it.
1259
00:55:20,634 --> 00:55:22,634
We've still got an hour.
1260
00:55:25,621 --> 00:55:27,288
Who goes in first?
1261
00:55:29,506 --> 00:55:30,527
Boys before whores.
1262
00:55:30,527 --> 00:55:32,495
Ah, excellent.
1263
00:55:32,495 --> 00:55:35,727
The first rule of a Ben 10,
1264
00:55:35,727 --> 00:55:37,644
Never catch feelings.
1265
00:55:38,574 --> 00:55:40,657
That's rule number one.
1266
00:55:42,516 --> 00:55:43,683
1267
00:55:43,683 --> 00:55:44,850
Concentrate.
1268
00:55:47,197 --> 00:55:48,030
Hello?
1269
00:55:52,807 --> 00:55:55,724
1270
00:55:58,487 --> 00:55:59,320
Hello?
1271
00:56:06,028 --> 00:56:08,611
1272
00:56:15,316 --> 00:56:17,983
1273
00:56:22,477 --> 00:56:23,802
Oh!
1274
00:56:23,802 --> 00:56:27,305
I see someone has started without me.
1275
00:56:27,305 --> 00:56:30,177
- And apparently I'm very
good at starting things.
1276
00:56:30,177 --> 00:56:33,607
1277
00:56:33,607 --> 00:56:35,117
It would seem so.
1278
00:56:35,117 --> 00:56:36,538
I couldn't see your resume.
1279
00:56:36,538 --> 00:56:37,538
My resume?
1280
00:56:38,927 --> 00:56:40,647
Come on, Katlego.
1281
00:56:40,647 --> 00:56:43,565
I hear you're a man of many talents
1282
00:56:43,565 --> 00:56:45,426
I'm here through a referral.
1283
00:56:45,426 --> 00:56:47,058
It is Katlego, isn't it?
1284
00:56:47,058 --> 00:56:48,308
Katlego, yes.
1285
00:56:49,407 --> 00:56:50,407
And you are?
1286
00:56:51,367 --> 00:56:55,367
- I'm the woman, you will
be satisfying tonight.
1287
00:56:57,345 --> 00:56:58,424
What's your rate?
1288
00:56:58,424 --> 00:57:00,346
Oh, straight to business.
1289
00:57:00,346 --> 00:57:02,905
Well, I was thinking 8,000.
1290
00:57:02,905 --> 00:57:03,738
An hour?
1291
00:57:03,738 --> 00:57:05,418
For the first two hours.
1292
00:57:05,418 --> 00:57:08,532
I'll tell you what, let's make it 8,000
1293
00:57:08,532 --> 00:57:10,199
for the whole night.
1294
00:57:12,833 --> 00:57:16,377
- Not ideal, but since
it's your first time
1295
00:57:16,377 --> 00:57:18,377
then, you know, why not?
1296
00:57:22,207 --> 00:57:23,040
Shall we?
1297
00:57:23,040 --> 00:57:24,656
Oh, oh, oh.
1298
00:57:24,656 --> 00:57:26,906
Woo-hoo! Yeah, yeah, yeah.
1299
00:57:28,816 --> 00:57:30,474
Whose my daddy?
1300
00:57:30,474 --> 00:57:31,957
Okay, okay, okay.
1301
00:57:31,957 --> 00:57:34,374
Yeah, yeah, yes, yes, yes.
1302
00:57:34,374 --> 00:57:38,649
1303
00:57:38,649 --> 00:57:39,965
Woo!
1304
00:57:39,965 --> 00:57:43,215
1305
00:57:56,224 --> 00:57:57,057
Magents.
1306
00:57:58,291 --> 00:58:00,958
1307
00:58:02,096 --> 00:58:05,263
Hey, happy birthday and love the hair.
1308
00:58:06,586 --> 00:58:07,419
On fleek!
1309
00:58:12,047 --> 00:58:12,880
Talent!
1310
00:58:19,056 --> 00:58:20,617
1311
00:58:20,617 --> 00:58:21,450
Talent!
1312
00:58:22,687 --> 00:58:25,770
1313
00:58:26,697 --> 00:58:27,530
It's me.
1314
00:58:30,317 --> 00:58:32,117
You know I should have done with this.
1315
00:58:32,117 --> 00:58:33,534
Very minimalist.
1316
00:58:34,606 --> 00:58:36,138
Right.
1317
00:58:36,138 --> 00:58:38,277
Now I'm gonna have to
charge up an extra day,
1318
00:58:38,277 --> 00:58:39,110
because you're staying an extra day
1319
00:58:39,110 --> 00:58:39,943
and y'all didn't pay.
1320
00:58:39,943 --> 00:58:41,418
In fact, you didn't even pay me my rent.
1321
00:58:41,418 --> 00:58:44,717
So y'all either need to
khokha or get kicked out.
1322
00:58:44,717 --> 00:58:45,797
What's it gonna be?
1323
00:58:45,797 --> 00:58:46,880
I hate you.
1324
00:58:50,716 --> 00:58:51,549
Aw wa.
1325
00:58:55,756 --> 00:58:56,673
Oh, Talent.
1326
00:58:59,157 --> 00:59:01,487
And it's all here.
1327
00:59:01,487 --> 00:59:03,607
Very impressed boys.
1328
00:59:03,607 --> 00:59:06,440
Lovely doing business with you'll.
1329
00:59:07,595 --> 00:59:10,344
Hey what about our furniture?
1330
00:59:10,344 --> 00:59:12,037
All right, your furniture is in storage.
1331
00:59:12,037 --> 00:59:16,906
Um, I didn't bring the keys
for your storage locker,
1332
00:59:16,906 --> 00:59:19,280
why y'all don't come and
see me next week Tuesday?
1333
00:59:19,280 --> 00:59:20,113
Huh?
1334
00:59:20,113 --> 00:59:23,058
Come see me, I'll have your
stuff next week Tuesday.
1335
00:59:23,058 --> 00:59:26,164
Smoking drugs but you can't
even pay your bloody rent.
1336
00:59:26,164 --> 00:59:27,247
Such idiots.
1337
00:59:28,905 --> 00:59:29,738
How did it go?
1338
00:59:29,738 --> 00:59:31,071
How do you feel?
1339
00:59:32,797 --> 00:59:34,047
Strange, man.
1340
00:59:35,818 --> 00:59:37,985
Strange, what do you mean strange?
1341
00:59:37,985 --> 00:59:41,287
- It's like it felt like it
was me but it wasn't, you know.
1342
00:59:41,287 --> 00:59:45,178
And the fact that she
was calling me Katlego
1343
00:59:45,178 --> 00:59:47,746
didn't make it any better.
1344
00:59:47,746 --> 00:59:49,163
It made it worse.
1345
00:59:50,807 --> 00:59:52,585
You need to relax.
1346
00:59:52,585 --> 00:59:54,218
You now know the game, that's how it goes.
1347
00:59:54,218 --> 00:59:55,434
You got the money.
1348
00:59:55,434 --> 01:00:00,434
and relax, okay?
1349
01:00:01,933 --> 01:00:03,091
Yeah, it's not a bad idea.
1350
01:00:03,091 --> 01:00:03,924
Yeah.
1351
01:00:15,645 --> 01:00:16,861
Hi Talent.
1352
01:00:16,861 --> 01:00:18,477
Hey, baby girl.
1353
01:00:18,477 --> 01:00:20,287
What you doing tonight?
1354
01:00:20,287 --> 01:00:21,606
Argh, my friend has this thing
1355
01:00:21,606 --> 01:00:24,023
that I have to go to, sorry.
1356
01:00:25,490 --> 01:00:27,490
Right, so maybe later?
1357
01:00:28,765 --> 01:00:32,371
- Yeah, yeah,
I'd like to see you later.
1358
01:00:32,371 --> 01:00:33,621
Bye.
1359
01:00:33,621 --> 01:00:34,837
Mwah!
1360
01:00:34,837 --> 01:00:35,670
Mwah!
1361
01:00:38,144 --> 01:00:40,477
Ey, you're so, so whipped.
1362
01:00:42,458 --> 01:00:45,375
1363
01:00:47,443 --> 01:00:50,360
1364
01:00:59,984 --> 01:01:02,449
Jacob, Jacob, welcome.
1365
01:01:02,449 --> 01:01:03,736
Where's George?
1366
01:01:03,736 --> 01:01:06,569
George is in Dubai for business
1367
01:01:08,442 --> 01:01:12,833
Business in Dubai?
1368
01:01:12,833 --> 01:01:14,313
To another great partnership.
1369
01:01:14,313 --> 01:01:15,695
- Oh, thank you, thank you.
- Drink to that?
1370
01:01:15,695 --> 01:01:17,362
- Cheers.
- Cheers.
1371
01:01:18,449 --> 01:01:21,199
I have something special for you.
1372
01:01:22,223 --> 01:01:24,140
This, this have a look.
1373
01:01:30,033 --> 01:01:30,866
Woo!
1374
01:01:30,866 --> 01:01:33,295
Enjoy yourself.
1375
01:01:33,295 --> 01:01:34,478
Mr. Woo.
1376
01:01:34,478 --> 01:01:35,311
Woo!
1377
01:01:36,630 --> 01:01:38,213
Ow, oh hello, nana.
1378
01:01:40,855 --> 01:01:43,522
1379
01:01:44,630 --> 01:01:45,463
Woo!
1380
01:01:50,138 --> 01:01:51,529
1381
01:01:51,529 --> 01:01:56,029
1382
01:02:00,444 --> 01:02:01,861
Yeah, yeah, yeah.
1383
01:02:07,677 --> 01:02:10,677
Okay, okay.
1384
01:02:20,943 --> 01:02:22,943
1385
01:02:59,057 --> 01:03:00,127
1386
01:03:00,127 --> 01:03:01,538
I hate lying to my boyfriend.
1387
01:03:01,538 --> 01:03:03,066
Guys do that all the time.
1388
01:03:03,066 --> 01:03:05,357
Not Talent, he's not like the others.
1389
01:03:05,357 --> 01:03:06,266
Oh so what is this?
1390
01:03:06,266 --> 01:03:07,424
I thought we were gong to a party
1391
01:03:07,424 --> 01:03:08,937
not a damn concert.
1392
01:03:08,937 --> 01:03:10,866
Oh, look who's picky now.
1393
01:03:10,866 --> 01:03:13,058
I think she's starting to like this life.
1394
01:03:13,058 --> 01:03:16,225
- Yeah.
1395
01:03:31,212 --> 01:03:33,036
So we just guess who is who?
1396
01:03:33,036 --> 01:03:36,203
No, if they pick you they pick you.
1397
01:03:37,169 --> 01:03:40,086
Woohoo, look who just got lucky.
1398
01:04:03,776 --> 01:04:08,776
1399
01:05:26,865 --> 01:05:27,698
Daddy!
1400
01:05:29,889 --> 01:05:30,722
Natasha?
1401
01:05:30,722 --> 01:05:35,722
1402
01:05:39,588 --> 01:05:42,171
1403
01:05:51,988 --> 01:05:56,147
- Come, guys, get the
drinks, get the drinks.
1404
01:05:56,147 --> 01:05:59,814
Let's party.
1405
01:06:24,985 --> 01:06:27,068
Why are you so shocked?
1406
01:06:29,778 --> 01:06:31,445
I don't know, Dad.
1407
01:06:34,195 --> 01:06:35,415
You know, cutting you off doesn't mean
1408
01:06:35,415 --> 01:06:38,207
that I don't care about you.
1409
01:06:38,207 --> 01:06:40,258
It also means that you
don't have to go out.
1410
01:06:40,258 --> 01:06:41,951
But you aren't there.
1411
01:06:41,951 --> 01:06:43,451
Not really anyway.
1412
01:06:45,024 --> 01:06:45,941
I feel it.
1413
01:06:47,018 --> 01:06:48,101
Mom feels it.
1414
01:06:49,402 --> 01:06:50,735
Now we know why.
1415
01:06:55,135 --> 01:06:57,135
Why do you do this, Dad?
1416
01:06:59,044 --> 01:07:00,377
Is this for fun?
1417
01:07:01,215 --> 01:07:03,132
Because mum is not fun?
1418
01:07:05,583 --> 01:07:08,383
See, I would be lying if I said yes.
1419
01:07:08,383 --> 01:07:11,965
It would be very easy for me to do that.
1420
01:07:11,965 --> 01:07:15,798
It's not your mum and
it's definitely not you.
1421
01:07:20,478 --> 01:07:22,895
Like home is not fun anymore.
1422
01:07:24,641 --> 01:07:27,724
And I did what every coward would do,
1423
01:07:29,143 --> 01:07:32,226
went out there looking for something.
1424
01:07:34,274 --> 01:07:36,205
We almost saw each other naked.
1425
01:07:36,205 --> 01:07:37,434
I know.
1426
01:07:37,434 --> 01:07:38,554
That's fucked up.
1427
01:07:38,554 --> 01:07:43,054
1428
01:07:49,355 --> 01:07:53,343
Natasha, may I please be the
one that tells your mother
1429
01:07:53,343 --> 01:07:55,510
about this when I'm ready?
1430
01:07:56,434 --> 01:07:57,684
Your funeral.
1431
01:07:58,834 --> 01:08:01,334
My boyfriend's gonna kill me.
1432
01:08:02,175 --> 01:08:04,092
You have a boyfriend?
1433
01:08:08,415 --> 01:08:10,248
We'd like to meet him.
1434
01:08:11,645 --> 01:08:14,423
Maybe even invite him over for dinner.
1435
01:08:14,423 --> 01:08:16,840
1436
01:08:24,253 --> 01:08:27,899
1437
01:08:27,899 --> 01:08:31,149
1438
01:08:40,499 --> 01:08:43,485
Tonight I want you to cook up a storm.
1439
01:08:43,485 --> 01:08:44,318
1440
01:08:44,318 --> 01:08:47,215
Because I'm going to be with my family
1441
01:08:47,215 --> 01:08:49,183
one extra plate.
1442
01:08:49,183 --> 01:08:52,433
1443
01:09:01,158 --> 01:09:02,500
It's just family, you know,
1444
01:09:02,500 --> 01:09:05,201
family together, eating together.
1445
01:09:05,201 --> 01:09:08,451
1446
01:09:16,703 --> 01:09:21,543
babalaz serious right now.
1447
01:09:21,543 --> 01:09:23,168
1448
01:09:23,168 --> 01:09:25,453
I promise you, after dinner tonight,
1449
01:09:25,453 --> 01:09:27,666
everything is going to be different.
1450
01:09:27,666 --> 01:09:29,316
Everything is going to be nice.
1451
01:09:29,316 --> 01:09:32,085
Ntate!
1452
01:09:32,085 --> 01:09:36,418
1453
01:09:45,205 --> 01:09:49,455
1454
01:10:31,539 --> 01:10:33,414
- Listen, why don't you
just bring them all together
1455
01:10:33,414 --> 01:10:35,947
and get them to talk?
1456
01:10:35,947 --> 01:10:38,705
(Lulu laughs)
1457
01:10:38,705 --> 01:10:42,503
1458
01:10:42,503 --> 01:10:43,728
This is the reason why we don't call you
1459
01:10:43,728 --> 01:10:45,589
to our gossip sessions.
1460
01:10:45,589 --> 01:10:47,925
Why do you always have
to act like a white girl?
1461
01:10:47,925 --> 01:10:48,845
Listen!
1462
01:10:48,845 --> 01:10:51,274
I'm a maid just like you and just like you
1463
01:10:51,274 --> 01:10:52,107
and just like you.
1464
01:10:52,107 --> 01:10:54,125
Lindsey, Lindsey, this is not about you.
1465
01:10:54,125 --> 01:10:57,125
1466
01:10:57,125 --> 01:11:00,458
1467
01:11:02,829 --> 01:11:04,314
Felicia!
1468
01:11:04,314 --> 01:11:07,731
Felicia,
1469
01:11:10,049 --> 01:11:13,216
1470
01:11:24,082 --> 01:11:24,915
Babe.
1471
01:11:24,915 --> 01:11:25,748
Yeah.
1472
01:11:25,748 --> 01:11:28,034
Don't worry, it's only my dad.
1473
01:11:28,034 --> 01:11:29,954
- It's just that you have told
me your dad is this monster
1474
01:11:29,954 --> 01:11:31,554
and you know I just...
1475
01:11:31,554 --> 01:11:33,221
Babe, you need to relax.
1476
01:11:33,221 --> 01:11:34,054
- Okay.
- Okay?
1477
01:11:34,054 --> 01:11:36,456
All right, all right, all right.
1478
01:11:36,456 --> 01:11:37,289
Come here.
1479
01:11:37,289 --> 01:11:39,845
1480
01:11:39,845 --> 01:11:41,595
Forget everything I told you.
1481
01:11:41,595 --> 01:11:42,725
Just enjoy.
1482
01:11:42,725 --> 01:11:44,041
Right, will say you look beautiful.
1483
01:11:44,041 --> 01:11:45,124
Thank you.
1484
01:11:46,194 --> 01:11:48,910
1485
01:11:48,910 --> 01:11:51,077
Hola, hey, pretty girl.
1486
01:11:53,418 --> 01:11:54,251
- Ausi Ma-Lerato.
- Hello, sir.
1487
01:11:54,251 --> 01:11:55,245
- Hello, nana.
- My man!
1488
01:11:55,245 --> 01:11:56,078
How are you doing?
1489
01:11:56,078 --> 01:11:57,261
Very well, how are you?
1490
01:11:57,261 --> 01:11:58,306
- Thank you.
- Good, good.
1491
01:11:58,306 --> 01:11:59,139
Dad.
1492
01:11:59,139 --> 01:11:59,972
Yes.
1493
01:11:59,972 --> 01:12:00,805
This is Talent.
1494
01:12:00,805 --> 01:12:01,638
Talent, this is my dad.
1495
01:12:01,638 --> 01:12:03,072
Very nice to meet you, Mr. Zulu.
1496
01:12:03,072 --> 01:12:05,647
I've heard so much about you.
1497
01:12:05,647 --> 01:12:07,524
Only good things, I hope?
1498
01:12:07,524 --> 01:12:09,924
- Only good things, sir.
- Only good things. (laughs)
1499
01:12:09,924 --> 01:12:11,190
You can call me Jacob.
1500
01:12:11,190 --> 01:12:12,023
All right, thank you.
1501
01:12:12,023 --> 01:12:13,606
- Ma-Lerato, please get
us some cocktails, huh.
1502
01:12:13,606 --> 01:12:14,727
- Okay.
- Beautiful.
1503
01:12:14,727 --> 01:12:16,193
Let's go this way, this way.
1504
01:12:16,193 --> 01:12:17,443
Everybody come.
1505
01:12:19,075 --> 01:12:21,193
Dad, you have a very beautiful house.
1506
01:12:21,193 --> 01:12:22,884
(indistinct)
1507
01:12:22,884 --> 01:12:24,717
Very, very beautiful house
1508
01:12:24,717 --> 01:12:26,245
- Thank you very much,
thank you very much.
1509
01:12:26,245 --> 01:12:27,394
You said your name is Talent?
1510
01:12:27,394 --> 01:12:28,456
Yes, it is.
1511
01:12:28,456 --> 01:12:31,168
Are you from Zimbabwe?
1512
01:12:31,168 --> 01:12:33,009
No, in actual fact the name Exceptional
1513
01:12:33,009 --> 01:12:34,232
was already taken.
1514
01:12:34,232 --> 01:12:36,482
1515
01:12:37,325 --> 01:12:38,625
Oh, this is my queen.
1516
01:12:38,625 --> 01:12:39,650
Hi.
1517
01:12:39,650 --> 01:12:42,856
- Hi everyone, I didn't
realize we had a visitor?
1518
01:12:42,856 --> 01:12:43,965
Yes.
1519
01:12:43,965 --> 01:12:45,056
Mum, this is Talent.
1520
01:12:45,056 --> 01:12:48,045
Talent, this is my mum, Michelle.
1521
01:12:48,045 --> 01:12:50,541
Nice to meet you, young man.
1522
01:12:50,541 --> 01:12:53,296
Are you from around here?
1523
01:12:53,296 --> 01:12:54,464
Oh, cocktails!
1524
01:12:54,464 --> 01:12:55,616
- Brilliant.
- Wonderful.
1525
01:12:55,616 --> 01:12:56,616
Wonderful!
1526
01:12:57,565 --> 01:12:58,725
Here we go.
1527
01:12:58,725 --> 01:13:00,934
- Talent, has my
daughter shown you around?
1528
01:13:00,934 --> 01:13:01,767
No.
1529
01:13:01,767 --> 01:13:02,600
How rude of you, Natasha.
1530
01:13:02,600 --> 01:13:03,433
How rude!
1531
01:13:03,433 --> 01:13:04,411
Come with me.
1532
01:13:04,411 --> 01:13:08,243
1533
01:13:08,243 --> 01:13:09,244
She won't bite.
1534
01:13:09,244 --> 01:13:11,075
Show him around.
1535
01:13:11,075 --> 01:13:12,250
Brilliance.
1536
01:13:12,250 --> 01:13:13,083
1537
01:13:13,083 --> 01:13:17,205
So the statue that you see
here was shipped from Milan.
1538
01:13:17,205 --> 01:13:18,616
But that's not the point.
1539
01:13:18,616 --> 01:13:20,413
Are you gonna tell me
what the hell is going on?
1540
01:13:20,413 --> 01:13:22,645
- How was I supposed to know
Natasha is your daughter?
1541
01:13:22,645 --> 01:13:23,794
Does my daughter know what you do?
1542
01:13:23,794 --> 01:13:24,802
What I do?
1543
01:13:24,802 --> 01:13:26,216
Listen, what I did is not what I do.
1544
01:13:26,216 --> 01:13:28,874
All I did was a one-time
thing and clearly never again.
1545
01:13:28,874 --> 01:13:30,485
- So you're trying to
tell me that she knows
1546
01:13:30,485 --> 01:13:31,779
how good you are with your hands?
1547
01:13:31,779 --> 01:13:33,029
Please, okay.
1548
01:13:34,696 --> 01:13:36,569
Natasha can't find out about this.
1549
01:13:36,569 --> 01:13:38,685
What makes you think I won't tell her?
1550
01:13:38,685 --> 01:13:39,518
Please.
1551
01:13:40,546 --> 01:13:43,640
- What are you going to
do to keep my mouth shut?
1552
01:13:43,640 --> 01:13:46,113
- Listen, I'm hoping you
can do that all by yourself.
1553
01:13:46,113 --> 01:13:50,776
- Oh, it's very unfortunate
because keeping my mouth shut
1554
01:13:50,776 --> 01:13:53,854
isn't my favorite pastime.
1555
01:13:53,854 --> 01:13:56,730
Listen, like I can't do that.
1556
01:13:56,730 --> 01:13:58,563
Okay, I can't do that.
1557
01:14:00,322 --> 01:14:01,263
What is wrong with you?
1558
01:14:01,263 --> 01:14:02,522
What is wrong with me?
1559
01:14:02,522 --> 01:14:04,511
You fucked me in a hotel room, remember?
1560
01:14:04,511 --> 01:14:05,731
Your girlfriend's mother.
1561
01:14:05,731 --> 01:14:08,263
And you're asking me
what is wrong with me?
1562
01:14:08,263 --> 01:14:10,012
But I'll show you what's wrong with me.
1563
01:14:10,012 --> 01:14:13,679
1564
01:14:32,831 --> 01:14:36,081
1565
01:14:42,583 --> 01:14:45,335
So what do you do for fun, Talent?
1566
01:14:45,335 --> 01:14:46,168
For fun?
1567
01:14:47,373 --> 01:14:49,444
Nothing in specific.
1568
01:14:49,444 --> 01:14:53,406
I'm still looking for another
job since my last one.
1569
01:14:53,406 --> 01:14:55,214
Ah, and it will be over soon.
1570
01:14:55,214 --> 01:14:56,605
I'll get you something.
1571
01:14:56,605 --> 01:14:58,299
Yeah, soon enough,
1572
01:14:58,299 --> 01:15:00,248
you'll be back into the swing of things.
1573
01:15:00,248 --> 01:15:01,678
Yeah.
1574
01:15:01,678 --> 01:15:04,653
1575
01:15:04,653 --> 01:15:07,653
1576
01:15:23,402 --> 01:15:26,311
1577
01:15:26,311 --> 01:15:29,561
Oh, I'm so glad to have you all here.
1578
01:15:30,510 --> 01:15:32,109
I'm glad you could make it.
1579
01:15:32,109 --> 01:15:36,019
Erm, now let me put this
dinner into context.
1580
01:15:36,019 --> 01:15:38,699
So it is a symbol of willingness
1581
01:15:38,699 --> 01:15:42,270
for us to work things out and
make this family great again.
1582
01:15:42,270 --> 01:15:44,539
1583
01:15:44,539 --> 01:15:46,956
And that makes me very happy.
1584
01:15:48,569 --> 01:15:49,402
You know what?
1585
01:15:49,402 --> 01:15:52,819
I, I want to promise to treat you better.
1586
01:15:54,950 --> 01:15:59,670
I want to promise you that I'm
going to be a better husband.
1587
01:15:59,670 --> 01:16:02,420
The husband you've always wanted.
1588
01:16:04,227 --> 01:16:05,998
And to my pride and joy.
1589
01:16:05,998 --> 01:16:08,627
I wanted a child that I would be proud of
1590
01:16:08,627 --> 01:16:09,460
and everybody else
1591
01:16:09,460 --> 01:16:14,346
would be proud of.
1592
01:16:14,346 --> 01:16:19,346
Ausi Ma-Lerato, Ausi
Ma-Lerato
1593
01:16:23,219 --> 01:16:26,622
1594
01:16:26,622 --> 01:16:28,289
You're choking, fun, go
vomit it or something
1595
01:16:28,289 --> 01:16:29,570
- but please.
- Please?
1596
01:16:29,570 --> 01:16:33,164
Please, please and thank
you,
1597
01:16:33,164 --> 01:16:34,455
Once upon a time
1598
01:16:34,455 --> 01:16:38,705
1599
01:16:47,708 --> 01:16:49,959
- Hey wena, we're trying
to have a decent dinner.
1600
01:16:49,959 --> 01:16:53,443
1601
01:16:53,443 --> 01:16:55,850
- Ma-Lerato, you do not
talk to my wife like that.
1602
01:16:55,850 --> 01:16:58,314
1603
01:16:58,314 --> 01:16:59,330
What?
1604
01:16:59,330 --> 01:17:00,996
1605
01:17:00,996 --> 01:17:02,389
Who is who?
1606
01:17:02,389 --> 01:17:04,690
Who is who?
1607
01:17:04,690 --> 01:17:05,523
- Listen here-
1608
01:17:05,523 --> 01:17:06,356
What are you talking about?
1609
01:17:06,356 --> 01:17:07,660
I'm saying keep quiet,
1610
01:17:07,660 --> 01:17:09,358
you don't know what you're talking about.
1611
01:17:09,358 --> 01:17:12,456
- Michelle!
1612
01:17:12,456 --> 01:17:13,687
It only happened once.
1613
01:17:13,687 --> 01:17:14,587
What happened once?
1614
01:17:14,587 --> 01:17:16,220
- It meant nothing, it just-
1615
01:17:16,220 --> 01:17:17,103
I welcome you into my house.
1616
01:17:17,103 --> 01:17:18,611
I'm trying to explain to you
1617
01:17:18,611 --> 01:17:20,478
- what happened.
- Let me explain.
1618
01:17:20,478 --> 01:17:21,965
You come to my house,
1619
01:17:21,965 --> 01:17:24,178
- I give you respect.
- Listen, listen, listen.
1620
01:17:24,178 --> 01:17:25,916
And you come and disrespect me.
1621
01:17:25,916 --> 01:17:27,307
- With my mother!
- You come to my house
1622
01:17:27,307 --> 01:17:28,769
who the fuck do you think you are?
1623
01:17:28,769 --> 01:17:30,840
Get out!
1624
01:17:30,840 --> 01:17:32,540
Get out of my house!
1625
01:17:32,540 --> 01:17:34,798
1626
01:17:34,798 --> 01:17:38,053
I'm telling you, if
you come to my house...
1627
01:17:38,053 --> 01:17:40,319
1628
01:17:40,319 --> 01:17:41,152
1629
01:17:41,152 --> 01:17:43,362
Stop it, stop it!
1630
01:17:43,362 --> 01:17:45,103
- What is this?
What is that?
1631
01:17:45,103 --> 01:17:46,785
Dad!
1632
01:17:46,785 --> 01:17:49,407
- It's Talent's watch.
- What is that?
1633
01:17:49,407 --> 01:17:51,657
What the hell did you do?
1634
01:17:53,369 --> 01:17:54,202
Talent?
1635
01:17:55,543 --> 01:17:56,376
Mum?
1636
01:17:56,376 --> 01:17:59,293
1637
01:18:04,285 --> 01:18:08,202
1638
01:18:09,844 --> 01:18:13,011
I want you to have it.
1639
01:18:20,066 --> 01:18:23,399
1640
01:18:40,673 --> 01:18:41,506
Talent.
1641
01:18:42,757 --> 01:18:46,674
1642
01:18:48,666 --> 01:18:49,736
What happened to that watch
1643
01:18:49,736 --> 01:18:52,056
that I gave you all those years ago?
1644
01:18:52,056 --> 01:18:55,637
- Oh, wow!
1645
01:18:55,637 --> 01:18:58,554
1646
01:18:59,885 --> 01:19:01,989
Are you talking about the watch
1647
01:19:01,989 --> 01:19:05,439
that was supposed to
bring us back together?
1648
01:19:05,439 --> 01:19:08,689
1649
01:19:09,753 --> 01:19:12,435
Because Jacob (speaking SeSotho) lesbian.
1650
01:19:12,435 --> 01:19:13,743
I'm a carpet muncher.
1651
01:19:13,743 --> 01:19:14,576
What?
1652
01:19:14,576 --> 01:19:15,409
Ha!
1653
01:19:15,409 --> 01:19:16,242
How?
1654
01:19:16,242 --> 01:19:20,242
1655
01:19:27,967 --> 01:19:32,049
- And is it, it was not
because of me, right?
1656
01:19:32,049 --> 01:19:34,716
1657
01:19:39,476 --> 01:19:40,309
Jacob!
1658
01:19:40,309 --> 01:19:43,226
1659
01:19:46,117 --> 01:19:49,840
1660
01:19:49,840 --> 01:19:53,625
Oh my goodness, but that was 30 years ago.
1661
01:19:53,625 --> 01:19:56,122
Tell me about the watch.
1662
01:19:56,122 --> 01:19:58,012
1663
01:19:58,012 --> 01:19:58,845
Okay?
1664
01:20:00,635 --> 01:20:01,468
Talent.
1665
01:20:01,468 --> 01:20:02,607
Wow!
1666
01:20:02,607 --> 01:20:03,440
Yeah.
1667
01:20:03,440 --> 01:20:08,196
That's like the closest I'll
ever get you to having a child.
1668
01:20:08,196 --> 01:20:09,029
Wow!
97146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.