All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Conan06] Eiga Doraemon - 14 Nobita to Buriki no Labyrinth (1993) (WOWOW 1280x720 AVC 10bit AAC2.0+DD2.0 Chap).jpn
Afrikaans
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bengali
Translate
Bosnian
Translate
Bulgarian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Khmer
Translate
Korean
Translate
Kurdish (Kurmanji)
Translate
Kyrgyz
Translate
Lao
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lithuanian
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Nepali
Translate
Norwegian
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese
Translate
Punjabi
Translate
Romanian
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Sesotho
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhala
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Turkish
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Odia (Oriya)
Translate
Kinyarwanda
Translate
Turkmen
Translate
Tatar
Translate
Uyghur
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,900 --> 00:00:20,900
♪(テレビ:ジングル)
2
00:00:23,910 --> 00:00:35,920
(テレビ:スノーノイズ)
3
00:00:35,920 --> 00:00:40,920
(ドラえもんのいびき)
4
00:00:40,920 --> 00:00:44,930
た
5
00:00:40,920 --> 00:00:44,930
(のび太の寝息)
6
00:00:44,930 --> 00:00:56,940
(テレビ:スノーノイズ)
7
00:00:56,940 --> 00:01:01,940
(パパの寝息)
8
00:01:07,880 --> 00:01:10,890
(テレビ:波の音)
9
00:01:10,890 --> 00:01:13,890
(テレビ:ナレーター)
10
00:01:10,890 --> 00:01:13,890
はるかに続く 白い砂浜➡
11
00:01:13,890 --> 00:01:16,890
目に染みるような 青い青い海➡
12
00:01:16,890 --> 00:01:22,900
太陽は明るく 一年中
13
00:01:16,890 --> 00:01:22,900
海水浴をお楽しみいただけます➡
14
00:01:22,900 --> 00:01:27,900
更に すばらしいことに
15
00:01:22,900 --> 00:01:27,900
三方を囲む山々は➡
16
00:01:27,900 --> 00:01:32,910
絶好のハイキングコース
17
00:01:27,900 --> 00:01:32,910
色とりどりの草木に飾られ➡
18
00:01:32,910 --> 00:01:36,910
万年雪の山では
19
00:01:32,910 --> 00:01:36,910
いつでも スキーができます
20
00:01:36,910 --> 00:01:40,920
(パパ)へえ~
21
00:01:36,910 --> 00:01:40,920
そんな いい所があるんだ
22
00:01:40,920 --> 00:01:42,920
(テレビ:ナレーター)
23
00:01:40,920 --> 00:01:42,920
是非 一度 お出かけください➡
24
00:01:42,920 --> 00:01:46,920
ブリキンホテルは 皆様の
25
00:01:42,920 --> 00:01:46,920
お越しをお待ちしております
26
00:01:46,920 --> 00:01:50,930
フン こういう所は
27
00:01:46,920 --> 00:01:50,930
予約を取るのが大変なんだよな
28
00:01:50,930 --> 00:01:54,930
(テレビ:ナレーター)いえいえ 当ホテルでは
29
00:01:50,930 --> 00:01:54,930
お部屋は 限りなくございますよ
30
00:01:54,930 --> 00:01:58,940
(パパ)うん? えっ
31
00:01:54,930 --> 00:01:58,940
(テレビ:ナレーター)いかがですか?
32
00:01:58,940 --> 00:02:01,870
だったら
33
00:01:58,940 --> 00:02:01,870
たまには 家族旅行もいいかな
34
00:02:01,870 --> 00:02:04,870
(テレビ:ナレーター)
35
00:02:01,870 --> 00:02:04,870
毎度 ありがとうございます
36
00:02:10,880 --> 00:02:12,880
うん?
37
00:02:18,890 --> 00:02:20,890
何だ
38
00:02:26,900 --> 00:02:30,900
(ママ)あら まあ
39
00:02:26,900 --> 00:02:30,900
今 何時だと思ってるの パパ➡
40
00:02:30,900 --> 00:02:32,900
パパ!
41
00:02:30,900 --> 00:02:32,900
(パパ)うん?
42
00:02:32,900 --> 00:02:37,910
(ママ)またテレビ つけっ放しで
43
00:02:32,900 --> 00:02:37,910
ちゃんと寝ないと 風邪ひきますよ
44
00:02:37,910 --> 00:02:41,910
(パパ)分かった 分かった
45
00:02:41,910 --> 00:02:45,920
ドラえも~ん!
46
00:02:45,920 --> 00:03:02,870
♬~
47
00:03:02,870 --> 00:03:19,880
♬~
48
00:03:19,880 --> 00:03:36,900
♬~
49
00:03:36,900 --> 00:03:49,910
♬~
50
00:03:49,910 --> 00:03:57,910
♬~
51
00:03:59,920 --> 00:04:01,860
(ジャイアン)えっ しずかちゃんも
52
00:03:59,920 --> 00:04:01,860
ハワイ 行くの?➡
53
00:04:01,860 --> 00:04:06,860
偶然だな 俺も3日間
54
00:04:01,860 --> 00:04:06,860
いとこに誘われて 行くんだよ
55
00:04:06,860 --> 00:04:10,870
(しずか)じゃあ もしかして
56
00:04:06,860 --> 00:04:10,870
向こうで会えるかもね 私たち
57
00:04:10,870 --> 00:04:13,870
(ジャイアン)うん あっ ところでさ
58
00:04:10,870 --> 00:04:13,870
お
59
00:04:10,870 --> 00:04:13,870
スネ夫は どこ行くんだよ
60
00:04:13,870 --> 00:04:16,870
(スネ夫)ああ 春休みは短いからね➡
61
00:04:16,870 --> 00:04:19,880
まあ 今回は のんびりと
62
00:04:16,870 --> 00:04:19,880
スイスでスキーさ
63
00:04:19,880 --> 00:04:23,880
アーハハハ…
64
00:04:23,880 --> 00:04:27,880
みんな ご苦労さま
65
00:04:23,880 --> 00:04:27,880
休みの間は どこも人だらけ
66
00:04:27,880 --> 00:04:30,890
どこ行ったって
67
00:04:27,880 --> 00:04:30,890
疲れに行くようなもんさ
68
00:04:30,890 --> 00:04:33,890
うちで昼寝でもしてる方が
69
00:04:30,890 --> 00:04:33,890
よっぽど利口だよ
70
00:04:33,890 --> 00:04:35,890
(しずか・ジャイアン)うん?
71
00:04:33,890 --> 00:04:35,890
(スネ夫)そうだよな
72
00:04:35,890 --> 00:04:39,900
のび太んちは 毎年
73
00:04:35,890 --> 00:04:39,900
お利口なんだよな フフッ
74
00:04:39,900 --> 00:04:43,900
(ジャイアン)俺たち バカでよかった
75
00:04:39,900 --> 00:04:43,900
(スネ夫)ホント ホント 幸せ!
76
00:04:43,900 --> 00:04:46,900
(ジャイアン)じゃあな
77
00:04:43,900 --> 00:04:46,900
(しずか)じゃ さよなら
78
00:04:46,900 --> 00:04:49,910
(スネ夫)お土産 買ってこないから
79
00:04:46,900 --> 00:04:49,910
(ジャイアン)俺たち バカだから
80
00:04:49,910 --> 00:04:52,910
(スネ夫・ジャイアン)ハハハ…
81
00:04:52,910 --> 00:04:55,910
うっ… くっ!
82
00:04:59,920 --> 00:05:01,850
おかえりなさい
83
00:05:01,850 --> 00:05:05,850
あっ のび太 宿題は?
84
00:05:01,850 --> 00:05:05,850
ない!
85
00:05:07,860 --> 00:05:09,860
うわっ
86
00:05:07,860 --> 00:05:09,860
フンッ
87
00:05:09,860 --> 00:05:13,860
うん?
88
00:05:09,860 --> 00:05:13,860
何 ぷりぷり怒ってるのかしら
89
00:05:13,860 --> 00:05:18,870
あ~ 僕は 日本一不幸な少年だ
90
00:05:18,870 --> 00:05:23,870
はっきり頼めば?
91
00:05:18,870 --> 00:05:23,870
家族旅行したいって
92
00:05:23,870 --> 00:05:27,880
無駄だね!
93
00:05:23,870 --> 00:05:27,880
今まで 何度 断られたことか
94
00:05:27,880 --> 00:05:31,880
うん… ふ~ん
95
00:05:37,890 --> 00:05:39,890
(ドラえもん・のび太)え~っ!?
96
00:05:39,890 --> 00:05:43,890
少し 休みが取れそうなんだ
97
00:05:39,890 --> 00:05:43,890
ホント?
98
00:05:43,890 --> 00:05:46,900
やっぱり 言ってみるもんでしょう
99
00:05:43,890 --> 00:05:46,900
うん!
100
00:05:46,900 --> 00:05:51,900
でも 今からじゃ どこも
101
00:05:46,900 --> 00:05:51,900
予約でいっぱいじゃないの? パパ
102
00:05:53,900 --> 00:05:58,910
ところが…
103
00:05:53,900 --> 00:05:58,910
え~っ もう予約済み?
104
00:05:58,910 --> 00:06:01,840
ヤッホー!
105
00:05:58,910 --> 00:06:01,840
みんなに教えてやろうっと
106
00:06:01,840 --> 00:06:04,850
うん フフッ
107
00:06:04,850 --> 00:06:08,850
いつ 予約なさったんです?
108
00:06:04,850 --> 00:06:08,850
(パパ)うん 実は…
109
00:06:08,850 --> 00:06:11,850
スキーと海水浴が
110
00:06:08,850 --> 00:06:11,850
いっぺんに できる所だって?
111
00:06:11,850 --> 00:06:13,860
うそつけ!
112
00:06:13,860 --> 00:06:16,860
うそじゃないんだな これが フフ
113
00:06:16,860 --> 00:06:18,860
何 言ってんだよ 今どき➡
114
00:06:18,860 --> 00:06:20,860
がらがらに空いてる所なんて
115
00:06:18,860 --> 00:06:20,860
あるもんか
116
00:06:20,860 --> 00:06:23,870
ところが もう予約済みなんだ
117
00:06:23,870 --> 00:06:27,870
よかったわね
118
00:06:23,870 --> 00:06:27,870
それで 場所は どこなの?
119
00:06:27,870 --> 00:06:32,880
あっ いけない! 聞くの忘れてた
120
00:06:27,870 --> 00:06:32,880
もしかしたら海外かも
121
00:06:32,880 --> 00:06:35,880
フフフ…
122
00:06:32,880 --> 00:06:35,880
分かったら すぐ知らせる
123
00:06:35,880 --> 00:06:37,880
じゃあね
124
00:06:37,880 --> 00:06:41,880
ブフッ みんな 羨ましがってる
125
00:06:41,880 --> 00:06:45,890
ブリキンホテル?
126
00:06:41,880 --> 00:06:45,890
場所は どこなんです?
127
00:06:45,890 --> 00:06:48,890
う~ん それが
128
00:06:45,890 --> 00:06:48,890
よく分からないんだ
129
00:06:48,890 --> 00:06:53,900
≪(ママ)分からないって パパ
130
00:06:48,890 --> 00:06:53,900
じゃ予約は どこにしたんです?
131
00:06:53,900 --> 00:06:55,900
ゆうべ テレビに
132
00:06:55,900 --> 00:06:58,900
テ… テレビにって
133
00:06:55,900 --> 00:06:58,900
予約をテレビに?➡
134
00:06:58,900 --> 00:07:03,840
パパ 夢でも見たんじゃないの?
135
00:06:58,900 --> 00:07:03,840
人を喜ばせて
136
00:07:03,840 --> 00:07:06,840
のび太君!
137
00:07:03,840 --> 00:07:06,840
う~
138
00:07:08,840 --> 00:07:13,850
ドラえも~ん! 道具 出してよぉ
139
00:07:13,850 --> 00:07:17,850
また始まった ちゃんと
140
00:07:13,850 --> 00:07:17,850
パパに言えばいいじゃないか
141
00:07:17,850 --> 00:07:20,860
道具 出す方が 簡単じゃないか
142
00:07:20,860 --> 00:07:26,860
あ~あ どうして君は分からないの
143
00:07:20,860 --> 00:07:26,860
何でも 道具 道具って
144
00:07:26,860 --> 00:07:29,870
いいじゃない! 減るもんじゃなし
145
00:07:26,860 --> 00:07:29,870
ケチ
146
00:07:29,870 --> 00:07:34,870
うん もう わがまま者!
147
00:07:34,870 --> 00:07:36,870
《今更 みんなに➡
148
00:07:36,870 --> 00:07:42,880
あれは パパの夢だったなんて
149
00:07:36,870 --> 00:07:42,880
言えるはずないよ どうしよう》
150
00:07:42,880 --> 00:07:45,880
おはよ!
151
00:07:42,880 --> 00:07:45,880
わ~っ
152
00:07:45,880 --> 00:07:48,880
どうしたの?
153
00:07:45,880 --> 00:07:48,880
あっ しずかちゃん
154
00:07:48,880 --> 00:07:50,890
あ… あの 実はね
155
00:07:50,890 --> 00:07:52,890
≪(スネ夫)のび太!
156
00:07:50,890 --> 00:07:52,890
おっ!?
157
00:07:52,890 --> 00:07:55,890
ゆうべの話 うそっぱちだろう
158
00:07:55,890 --> 00:07:58,890
見え 張ったんじゃないのか?
159
00:07:58,890 --> 00:08:00,830
うそじゃないよ ホントに行くんだ
160
00:08:00,830 --> 00:08:03,830
じゃあ いつから どこ行くのさ
161
00:08:03,830 --> 00:08:06,840
そっ それは…
162
00:08:03,830 --> 00:08:06,840
詳しいことは 秘密なんだ
163
00:08:06,840 --> 00:08:09,840
世界中の人が
164
00:08:06,840 --> 00:08:09,840
押しかけてくるからね
165
00:08:09,840 --> 00:08:13,840
うそばっかり
166
00:08:09,840 --> 00:08:13,840
(スネ夫)うそ丸出し!
167
00:08:13,840 --> 00:08:17,850
(先生)…ということが
168
00:08:13,840 --> 00:08:17,850
あるわけだね 分かるかな?
169
00:08:17,850 --> 00:08:21,850
(先生)それで この少年は
170
00:08:17,850 --> 00:08:21,850
悩み続けたわけなんだが➡
171
00:08:21,850 --> 00:08:23,850
世の中は…
172
00:08:21,850 --> 00:08:23,850
《どうしたらいいんだ?➡
173
00:08:23,850 --> 00:08:27,860
ドラえもんも
174
00:08:23,850 --> 00:08:27,860
力になってくれないし ふぅ》
175
00:08:27,860 --> 00:08:32,860
のび
176
00:08:27,860 --> 00:08:32,860
おい 野比 一体 君は
177
00:08:27,860 --> 00:08:32,860
先生の話を聞いとるのか 野比!
178
00:08:32,860 --> 00:08:37,870
うるさいな!
179
00:08:32,860 --> 00:08:37,870
今 考え事してるんだ! あれっ
180
00:08:37,870 --> 00:08:40,870
だったら 廊下に立って
181
00:08:37,870 --> 00:08:40,870
じっくり考えなさい!
182
00:08:40,870 --> 00:08:44,870
≪(生徒たちの笑い声)
183
00:08:40,870 --> 00:08:44,870
≪(先生)はい では続けます➡
184
00:08:44,870 --> 00:08:47,880
みんな静かにしなさい
185
00:08:44,870 --> 00:08:47,880
≪(生徒たち)は~い
186
00:08:47,880 --> 00:08:49,880
≪(先生)さあ では
187
00:08:47,880 --> 00:08:49,880
このお話について…
188
00:08:49,880 --> 00:08:53,880
そうだ 家出しよう
189
00:09:07,830 --> 00:09:09,830
ああっ
190
00:09:09,830 --> 00:09:12,840
何だろう?
191
00:09:12,840 --> 00:09:17,840
家出用のトランクかな
192
00:09:12,840 --> 00:09:17,840
まさか うん?
193
00:09:17,840 --> 00:09:19,840
パパのかな
194
00:09:19,840 --> 00:09:24,850
そうか 分かった! ドラえもんが
195
00:09:19,840 --> 00:09:24,850
出してくれたんだ ハハッ
196
00:09:24,850 --> 00:09:28,850
ドラえも~ん!
197
00:09:24,850 --> 00:09:28,850
あっ 何だ いないのか
198
00:09:28,850 --> 00:09:32,860
文句 言ってても 最後には
199
00:09:28,850 --> 00:09:32,860
道具を出してくれるんだから➡
200
00:09:32,860 --> 00:09:34,860
いいやつだよ
201
00:09:34,860 --> 00:09:37,860
何が入ってるんだろ
202
00:09:34,860 --> 00:09:37,860
開けてみよっと
203
00:09:37,860 --> 00:09:40,860
これが鍵か
204
00:09:42,870 --> 00:09:46,870
うん? うわっ 何これ!?
205
00:09:46,870 --> 00:09:49,870
あっ あっ わわわ…
206
00:09:54,880 --> 00:09:57,880
な… 何だろう これ
207
00:09:57,880 --> 00:09:59,880
何だ? 何だ それは
208
00:09:59,880 --> 00:10:02,890
えっ これ ドラえもんが
209
00:09:59,880 --> 00:10:02,890
出したんじゃないの?
210
00:10:02,890 --> 00:10:08,890
違う 知らないよ
211
00:10:02,890 --> 00:10:08,890
どこでもドアみたいなものかな
212
00:10:08,890 --> 00:10:11,890
入ってみよう
213
00:10:08,890 --> 00:10:11,890
あっ…
214
00:10:11,890 --> 00:10:15,900
むやみに入って大丈夫?
215
00:10:11,890 --> 00:10:15,900
ねっ ねえ!
216
00:10:15,900 --> 00:10:18,900
≪ すごい! 来てごらんよ
217
00:10:15,900 --> 00:10:18,900
早く早く
218
00:10:18,900 --> 00:10:21,900
早くったって…
219
00:10:24,910 --> 00:10:28,910
わあ!
220
00:10:24,910 --> 00:10:28,910
早く おいでよ
221
00:10:28,910 --> 00:10:32,920
わ~い 海だ! どういうこと?
222
00:10:32,920 --> 00:10:34,920
分からない
223
00:10:34,920 --> 00:10:37,920
(ぜんまいの音)
224
00:10:34,920 --> 00:10:37,920
(ドラえもん・のび太)あっ?
225
00:10:37,920 --> 00:10:45,920
(ぜんまいの音)
226
00:10:48,930 --> 00:10:52,930
車だ
227
00:10:48,930 --> 00:10:52,930
誰も乗ってないよ
228
00:10:56,940 --> 00:11:00,880
止まった
229
00:10:56,940 --> 00:11:00,880
まるで ブリキのおもちゃだね
230
00:11:00,880 --> 00:11:03,880
乗ってみよう
231
00:11:00,880 --> 00:11:03,880
うん
232
00:11:03,880 --> 00:11:08,880
このハンドル ただの飾りだ
233
00:11:03,880 --> 00:11:08,880
あっ 動きだしたぞ
234
00:11:08,880 --> 00:11:10,890
どこへ連れていくつもりだろう
235
00:11:10,890 --> 00:11:14,890
おもちゃにしちゃ
236
00:11:10,890 --> 00:11:14,890
この車 よく出来てるね
237
00:11:16,890 --> 00:11:18,890
(のび太・ドラえもん)あっ!
238
00:11:16,890 --> 00:11:18,890
あれは!
239
00:11:18,890 --> 00:11:21,890
ひょっとして ホテルじゃない?
240
00:11:27,900 --> 00:11:30,910
うん? あっ
241
00:11:27,900 --> 00:11:30,910
ひとりでに止まったよ
242
00:11:30,910 --> 00:11:34,910
ちょっと のぞいてみよう
243
00:11:34,910 --> 00:11:38,910
あっ? ドラえもん
244
00:11:34,910 --> 00:11:38,910
この階段 変な音がするよ
245
00:11:38,910 --> 00:11:42,920
このホテル全体が
246
00:11:38,910 --> 00:11:42,920
ブリキで出来てるみたいだ
247
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
(ドラえもん・のび太)
248
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
ということは ここが…
249
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
ブリキンホテルだ!
250
00:11:46,920 --> 00:11:48,920
こんにちは
251
00:11:48,920 --> 00:11:53,930
予約した野比ですけど
252
00:11:48,920 --> 00:11:53,930
こんにちは!
253
00:11:53,930 --> 00:11:58,930
あれ? 鍵が掛かってる
254
00:11:53,930 --> 00:11:58,930
そうだ! もしかして➡
255
00:11:58,930 --> 00:12:02,870
これ トランクの鍵なんだけど
256
00:11:58,930 --> 00:12:02,870
合うかも…
257
00:12:02,870 --> 00:12:04,870
やっぱり合った!
258
00:12:04,870 --> 00:12:09,880
入りま~す
259
00:12:04,870 --> 00:12:09,880
真っ暗だよ
260
00:12:09,880 --> 00:12:13,880
誰もいないのかなぁ
261
00:12:09,880 --> 00:12:13,880
ごめんください お留守ですか?
262
00:12:13,880 --> 00:12:15,880
(のび太・ドラえもん)わあ!
263
00:12:15,880 --> 00:12:19,890
♪(ファンファーレ)
264
00:12:19,890 --> 00:12:22,890
(ブリキン)いらっしゃいませ
265
00:12:19,890 --> 00:12:22,890
(ピエロ)野比様ご一行
266
00:12:22,890 --> 00:12:24,890
(タップ)お待ちしておりました
267
00:12:24,890 --> 00:12:31,900
(ブリキン)ようこそ ブリキンホテルへ
268
00:12:24,890 --> 00:12:31,900
私 支配人のブリキンと申します
269
00:12:31,900 --> 00:12:34,900
ブ… ブリキの人形が
270
00:12:31,900 --> 00:12:34,900
しゃべってる!?
271
00:12:34,900 --> 00:12:37,910
(ブリキン)ブリキの人形が
272
00:12:34,900 --> 00:12:37,910
しゃべっては いけないのですか?
273
00:12:37,910 --> 00:12:40,910
別に…
274
00:12:37,910 --> 00:12:40,910
(タップ)さあさあ お部屋へご案内
275
00:12:40,910 --> 00:12:43,910
お荷物をどうぞ
276
00:12:43,910 --> 00:12:45,910
いいのいいの 荷物なんかないんだ
277
00:12:45,910 --> 00:12:49,920
そりゃ困る
278
00:12:45,910 --> 00:12:49,920
荷物運びは 僕の仕事なのに
279
00:12:49,920 --> 00:12:53,920
荷物運び用お荷物!
280
00:12:53,920 --> 00:12:55,920
変な道具
281
00:12:55,920 --> 00:13:00,860
(ブリキン)では おにぎやかに
282
00:12:55,920 --> 00:13:00,860
お部屋まで ご案内!
283
00:13:00,860 --> 00:13:04,870
(タップ)どうぞ こちらへ
284
00:13:00,860 --> 00:13:04,870
(ピエロ)いらっしゃいませ➡
285
00:13:04,870 --> 00:13:07,870
いらっしゃいませ
286
00:13:04,870 --> 00:13:07,870
(タップ)いらっしゃいませ
287
00:13:07,870 --> 00:13:11,870
(ピエロ)ませませ いらっしゃいませ
288
00:13:07,870 --> 00:13:11,870
(タップ)ませませ ませ!
289
00:13:11,870 --> 00:13:15,880
♪(楽隊の演奏)
290
00:13:15,880 --> 00:13:18,880
(タップ)
291
00:13:15,880 --> 00:13:18,880
ただいま 全室 空いております➡
292
00:13:18,880 --> 00:13:21,880
2階から4階まで
293
00:13:18,880 --> 00:13:21,880
どのお部屋になさいますか?
294
00:13:21,880 --> 00:13:24,890
じゃあ
295
00:13:21,880 --> 00:13:24,890
いちばん てっぺんがいいな
296
00:13:24,890 --> 00:13:28,890
4階 特別室に ご案内!
297
00:13:28,890 --> 00:13:30,890
こちらでございます
298
00:13:30,890 --> 00:13:33,900
(のび太・ドラえもん)わ~!
299
00:13:30,890 --> 00:13:33,900
なかなか いいお部屋じゃない
300
00:13:33,900 --> 00:13:36,900
当ホテルで
301
00:13:33,900 --> 00:13:36,900
最高のお部屋でございます
302
00:13:36,900 --> 00:13:38,900
最高!?
303
00:13:36,900 --> 00:13:38,900
えっ!
304
00:13:38,900 --> 00:13:40,900
ド… ドラえもん
305
00:13:38,900 --> 00:13:40,900
いくら持ってるの?
306
00:13:40,900 --> 00:13:43,910
35円 のび太君は?
307
00:13:40,900 --> 00:13:43,910
僕…
308
00:13:43,910 --> 00:13:48,910
ああ 心配いりません
309
00:13:43,910 --> 00:13:48,910
開業記念 無料サービス期間です
310
00:13:48,910 --> 00:13:52,920
えっ ホント!?
311
00:13:48,910 --> 00:13:52,920
じゃ ごゆっくり
312
00:13:52,920 --> 00:13:55,920
(のび太・ドラえもん)やった~!
313
00:13:52,920 --> 00:13:55,920
ラッキー ラッキー
314
00:13:55,920 --> 00:13:59,920
(タップ)
315
00:13:55,920 --> 00:13:59,920
あの~ 1つ言い忘れましたが
316
00:13:55,920 --> 00:13:59,920
えっ 何?
317
00:13:59,920 --> 00:14:02,860
どのお部屋も 好き勝手に
318
00:13:59,920 --> 00:14:02,860
使っていいのですが➡
319
00:14:02,860 --> 00:14:05,860
地下室だけは
320
00:14:02,860 --> 00:14:05,860
決して のぞかないでください➡
321
00:14:05,860 --> 00:14:07,860
分かりましたか?
322
00:14:07,860 --> 00:14:09,870
はい
323
00:14:07,860 --> 00:14:09,870
は~い
324
00:14:09,870 --> 00:14:12,870
誰が地下室なんて見るもんか
325
00:14:12,870 --> 00:14:14,870
昼寝しよう
326
00:14:12,870 --> 00:14:14,870
(いびき)
327
00:14:14,870 --> 00:14:18,870
昼寝なんか もったいないよ
328
00:14:14,870 --> 00:14:18,870
一泳ぎしてこよう!
329
00:14:18,870 --> 00:14:24,880
(波の音)
330
00:14:24,880 --> 00:14:27,880
ヤッホ ヤッホ ヤッホ ヤッホー!
331
00:14:24,880 --> 00:14:27,880
ヤッホー!
332
00:14:27,880 --> 00:14:30,890
それ 泳ぐぞ!
333
00:14:27,880 --> 00:14:30,890
フフフッ
334
00:14:30,890 --> 00:14:33,890
あっ 僕 泳げないんだった
335
00:14:33,890 --> 00:14:38,890
ドラえもん
336
00:14:33,890 --> 00:14:38,890
苦労しないで泳げる道具 出してよ
337
00:14:38,890 --> 00:14:42,900
そんなもの ないよ
338
00:14:38,890 --> 00:14:42,900
お願~い ドラえもん
339
00:14:42,900 --> 00:14:47,900
自分で練習したら?
340
00:14:42,900 --> 00:14:47,900
お願いだったらぁ~ん
341
00:14:47,900 --> 00:14:49,910
(サピオ)どう? あの2人
342
00:14:49,910 --> 00:14:52,910
(ブリキン)どうも
343
00:14:49,910 --> 00:14:52,910
あまり ぱっとしないような気も➡
344
00:14:52,910 --> 00:14:54,910
もう少し 様子を見たいと思います
345
00:14:54,910 --> 00:14:57,910
うんと泳いだから
346
00:14:54,910 --> 00:14:57,910
おなか ぺっこぺこだ
347
00:14:57,910 --> 00:15:01,850
うそつけ 泳がないで
348
00:14:57,910 --> 00:15:01,850
水につかってただけなのに
349
00:15:01,850 --> 00:15:03,850
だって
350
00:15:01,850 --> 00:15:03,850
道具 出してくれないんだもん
351
00:15:03,850 --> 00:15:10,860
あ… あれ また鍵がいるの?
352
00:15:03,850 --> 00:15:10,860
いちいち面倒くさいな
353
00:15:10,860 --> 00:15:14,860
(ブリキン)おかえりなさいませ
354
00:15:10,860 --> 00:15:14,860
海水浴は いかがでした?
355
00:15:14,860 --> 00:15:16,870
何で いちいち
356
00:15:14,860 --> 00:15:16,870
鍵を掛けるんですか?
357
00:15:16,870 --> 00:15:20,870
(ブリキン)もちろん
358
00:15:16,870 --> 00:15:20,870
怪しい者の侵入を防ぐためです
359
00:15:20,870 --> 00:15:23,870
この辺は
360
00:15:20,870 --> 00:15:23,870
そんなに物騒なんですか?
361
00:15:23,870 --> 00:15:26,880
(ブリキン)ああ いやいや
362
00:15:23,870 --> 00:15:26,880
とんでもございません➡
363
00:15:26,880 --> 00:15:30,880
あくまで用心のためです
364
00:15:26,880 --> 00:15:30,880
さっ お食事になさいませ
365
00:15:30,880 --> 00:15:34,880
よかった でも 高いんでしょう?
366
00:15:34,880 --> 00:15:37,890
開業記念サービス中です➡
367
00:15:37,890 --> 00:15:39,890
3階へ どうぞ
368
00:15:37,890 --> 00:15:39,890
はい!
369
00:15:39,890 --> 00:15:41,890
よかった
370
00:15:39,890 --> 00:15:41,890
よかったね ドラえもん
371
00:15:43,890 --> 00:15:46,900
♪(楽団の演奏)
372
00:15:46,900 --> 00:15:49,900
おもちゃの料理かと思ったら
373
00:15:46,900 --> 00:15:49,900
おいしいね!
374
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
ホントに
375
00:15:51,900 --> 00:15:55,900
どうして こんないいホテルなのに
376
00:15:51,900 --> 00:15:55,900
がら空きなんだろうね
377
00:15:55,900 --> 00:15:59,910
そりゃ 開業したばっかりで
378
00:15:55,900 --> 00:15:59,910
宣伝費も出せないから➡
379
00:15:59,910 --> 00:16:03,850
テレビ局に ないしょで 真夜中に
380
00:15:59,910 --> 00:16:03,850
コマーシャル流してるんです
381
00:16:03,850 --> 00:16:05,850
それじゃ 誰も見ないじゃない
382
00:16:05,850 --> 00:16:09,850
だから お願い お友達を
383
00:16:05,850 --> 00:16:09,850
どんどん連れてきてほしい
384
00:16:09,850 --> 00:16:13,860
だったら任せてよ ねえ?
385
00:16:09,850 --> 00:16:13,860
うん
386
00:16:13,860 --> 00:16:17,860
よかった
387
00:16:13,860 --> 00:16:17,860
そうだ! 食事が終わったら…
388
00:16:19,860 --> 00:16:23,870
あの山で スキーを
389
00:16:19,860 --> 00:16:23,870
楽しんできたらいいですよ
390
00:16:23,870 --> 00:16:26,870
(のび太・ドラえもん)
391
00:16:23,870 --> 00:16:26,870
ごちそうさまでした!
392
00:16:28,870 --> 00:16:33,880
皆さ~ん ちょっと遠いので
393
00:16:28,870 --> 00:16:33,880
乗り物を用意しました
394
00:16:33,880 --> 00:16:36,880
わ~ それは助かるなあ
395
00:16:33,880 --> 00:16:36,880
(タップ)あっ 来た来た
396
00:16:36,880 --> 00:16:39,880
(のび太・ドラえもん)うわ~!
397
00:16:36,880 --> 00:16:39,880
すご~い!
398
00:16:42,880 --> 00:16:45,890
何から何まで
399
00:16:42,880 --> 00:16:45,890
おもちゃで出来てるんだね
400
00:16:45,890 --> 00:16:48,890
でも これ どうやって乗るの?
401
00:16:48,890 --> 00:16:52,890
おっとっと… うわ~!
402
00:16:52,890 --> 00:16:57,900
おっと!
403
00:16:52,890 --> 00:16:57,900
ハハッ こりゃいいや な~るほど
404
00:16:57,900 --> 00:17:01,900
じゃあ ごゆっくり
405
00:16:57,900 --> 00:17:01,900
いってらっしゃいませ
406
00:17:05,840 --> 00:17:08,840
見晴らしがいいし
407
00:17:05,840 --> 00:17:08,840
乗り心地も悪くないね
408
00:17:08,840 --> 00:17:10,850
うん
409
00:17:10,850 --> 00:17:15,850
ねえ よく見ると
410
00:17:10,850 --> 00:17:15,850
草も木も みんな作り物だよ
411
00:17:15,850 --> 00:17:18,850
あの人形たちを動かしている
412
00:17:15,850 --> 00:17:18,850
コンピューターも➡
413
00:17:18,850 --> 00:17:22,860
20世紀の地球の科学じゃ
414
00:17:18,850 --> 00:17:22,860
とても作れない
415
00:17:22,860 --> 00:17:24,860
一体 誰が
416
00:17:22,860 --> 00:17:24,860
うん
417
00:17:24,860 --> 00:17:26,860
あっ トンネル!
418
00:17:31,870 --> 00:17:37,870
わ~!
419
00:17:31,870 --> 00:17:37,870
トンネルを抜けると 雪景色
420
00:17:40,880 --> 00:17:45,880
雪なのに ちっとも寒くないね
421
00:17:40,880 --> 00:17:45,880
うん
422
00:17:45,880 --> 00:17:48,880
全く よく出来てるねえ
423
00:17:48,880 --> 00:17:52,890
ねえ ドラえもん
424
00:17:48,880 --> 00:17:52,890
練習しなくても 転ばなくって➡
425
00:17:52,890 --> 00:17:56,890
くたびれないスキー 出して
426
00:17:52,890 --> 00:17:56,890
また始まった
427
00:17:56,890 --> 00:17:59,900
のび太君
428
00:17:56,890 --> 00:17:59,900
一遍 言おうと思ったんだ
429
00:17:59,900 --> 00:18:01,830
道具ばっかりに頼ってると➡
430
00:18:01,830 --> 00:18:06,840
自分の力では 何にもできない
431
00:18:01,830 --> 00:18:06,840
駄目人間になっちゃうからね!
432
00:18:06,840 --> 00:18:10,840
またまた そんな大げさな
433
00:18:06,840 --> 00:18:10,840
楽しく遊びに来てるんじゃない
434
00:18:10,840 --> 00:18:14,840
ねえ ドラちゃん お願い 今度だけ
435
00:18:10,840 --> 00:18:14,840
うわっ…
436
00:18:14,840 --> 00:18:18,850
ホントに ホントに 今度だけ?
437
00:18:14,840 --> 00:18:18,850
指切りげんまん
438
00:18:18,850 --> 00:18:23,850
今度 わがまま言ったら
439
00:18:18,850 --> 00:18:23,850
僕は 22世紀へ帰っちゃうからね
440
00:18:23,850 --> 00:18:28,860
分かってる 分かってるって あっ
441
00:18:23,850 --> 00:18:28,860
見ないで
442
00:18:28,860 --> 00:18:30,860
ウルトラバランスキー!
443
00:18:30,860 --> 00:18:33,860
これは
444
00:18:30,860 --> 00:18:33,860
やじろべえの原理を応用し…
445
00:18:33,860 --> 00:18:36,870
あれ? もうっ 勝手に乗って
446
00:18:36,870 --> 00:18:40,870
お~い!
447
00:18:36,870 --> 00:18:40,870
説明が終わってないよ~!
448
00:18:40,870 --> 00:18:44,870
いいの いいの
449
00:18:40,870 --> 00:18:44,870
説明なんて いらないよ~!
450
00:18:44,870 --> 00:18:46,870
イヤッホー!
451
00:18:48,880 --> 00:18:52,880
勝手なことばっかりして
452
00:18:48,880 --> 00:18:52,880
もう知らないから!
453
00:18:55,880 --> 00:18:59,890
《僕って やっぱり
454
00:18:55,880 --> 00:18:59,890
スキーの天才かな フフフッ》
455
00:18:59,890 --> 00:19:01,820
イヤッホー!
456
00:19:01,820 --> 00:19:04,830
《どんどん スピードが上がる➡
457
00:19:04,830 --> 00:19:06,830
それにしても
458
00:19:04,830 --> 00:19:06,830
ちょっと速すぎない?》
459
00:19:06,830 --> 00:19:09,830
あっ!? ドラえも~ん!
460
00:19:09,830 --> 00:19:17,840
カ オ が ちぎれちゃう
461
00:19:09,830 --> 00:19:17,840
タ ス ケ テー!
462
00:19:17,840 --> 00:19:22,840
お~い 迷子ののび太や~い
463
00:19:22,840 --> 00:19:26,850
のび太君!
464
00:19:26,850 --> 00:19:32,850
どこまで行っちゃったんだろう
465
00:19:26,850 --> 00:19:32,850
谷底へ 突っ込んだのかな
466
00:19:32,850 --> 00:19:37,860
木に ぶつかって
467
00:19:32,850 --> 00:19:37,860
ぺちゃんこになったのか… うん?
468
00:19:37,860 --> 00:19:39,860
何だ ありゃ
469
00:19:39,860 --> 00:19:42,860
何か 手がかりがあるかも
470
00:19:42,860 --> 00:19:48,870
飛行船だ しかもブリキ製
471
00:19:42,860 --> 00:19:48,870
ブリキンホテルのかな?
472
00:19:48,870 --> 00:19:52,870
お~い のび太君 知りませんか?
473
00:19:52,870 --> 00:19:58,880
うわっ!? あ~っ ぐぅ…
474
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
あ~!
475
00:20:11,890 --> 00:20:13,890
パッ ポッ
476
00:20:17,900 --> 00:20:21,900
プハッ
477
00:20:17,900 --> 00:20:21,900
こんな危ない道具を出すなんて
478
00:20:23,910 --> 00:20:27,910
お~い ドラえも~ん!
479
00:20:27,910 --> 00:20:32,910
(エコー)ドラえも~ん!
480
00:20:32,910 --> 00:20:37,920
ちっとも 捜しに来てもくれない
481
00:20:32,910 --> 00:20:37,920
なんて薄情なやつなんだ
482
00:20:37,920 --> 00:20:40,920
いいよ! 一人で帰るから
483
00:20:44,930 --> 00:20:49,930
確か
484
00:20:44,930 --> 00:20:49,930
この方角で よかったんだよね
485
00:20:52,930 --> 00:20:56,940
ドラえも~ん!
486
00:20:56,940 --> 00:21:01,880
ハァ ハァ ハァ ハァ…
487
00:20:56,940 --> 00:21:01,880
もう くたびれた
488
00:21:01,880 --> 00:21:05,880
駄目だ
489
00:21:05,880 --> 00:21:08,880
(飛行音)
490
00:21:05,880 --> 00:21:08,880
ハッ
491
00:21:08,880 --> 00:21:10,890
うん 飛行船だ!
492
00:21:10,890 --> 00:21:15,890
お~い ホテルまで乗せてってよ
493
00:21:10,890 --> 00:21:15,890
ねえ!
494
00:21:15,890 --> 00:21:18,890
うわっ わあっ
495
00:21:21,900 --> 00:21:26,900
うう… もう駄目だ
496
00:21:21,900 --> 00:21:26,900
このまま死んじゃうんだ
497
00:21:29,900 --> 00:21:33,910
あっ やっぱり
498
00:21:29,900 --> 00:21:33,910
天国から象が迎えに来た
499
00:21:33,910 --> 00:21:35,910
あっ 象さんだ!
500
00:21:37,910 --> 00:21:40,920
迎えに来てくれたんだ!
501
00:21:40,920 --> 00:21:43,920
ねえ ドラえもん
502
00:21:40,920 --> 00:21:43,920
どこに行ったか知らない?
503
00:21:43,920 --> 00:21:47,920
わっ… 先に帰ったのかな?
504
00:21:43,920 --> 00:21:47,920
うわっ
505
00:21:47,920 --> 00:21:50,930
《そういえば
506
00:21:47,920 --> 00:21:50,930
かなり怒ってたからな》
507
00:21:50,930 --> 00:21:53,930
((道具ばっかりに頼っていると➡
508
00:21:53,930 --> 00:21:58,930
僕は 22世紀へ
509
00:21:53,930 --> 00:21:58,930
帰っちゃうからね))
510
00:21:58,930 --> 00:22:00,870
《ホントに怒って帰ったのかな》
511
00:22:00,870 --> 00:22:04,870
まさか! 僕を脅かすつもりなんだ
512
00:22:04,870 --> 00:22:07,880
きっと きっとそうだ
513
00:22:04,870 --> 00:22:07,880
アハハ アハハハ!
514
00:22:07,880 --> 00:22:22,890
♬~
515
00:22:22,890 --> 00:22:26,900
ただいま!
516
00:22:22,890 --> 00:22:26,900
ドラえもん 僕が悪かったよ
517
00:22:26,900 --> 00:22:29,900
あれ? 鍵が開いてる
518
00:22:29,900 --> 00:22:34,900
誰もいないのかなぁ 無責任だな
519
00:22:34,900 --> 00:22:38,910
誰もいないの? ドラえも~ん
520
00:22:38,910 --> 00:22:43,910
ドラえもん!
521
00:22:38,910 --> 00:22:43,910
あれ? 部屋にも帰ってないんだ
522
00:22:45,910 --> 00:22:47,910
ねえ?
523
00:22:49,920 --> 00:22:51,920
誰もいないの?
524
00:22:54,920 --> 00:22:58,930
ここにも いない
525
00:22:58,930 --> 00:23:03,870
ひどいよ
526
00:22:58,930 --> 00:23:03,870
みんなで意地悪するなんて
527
00:23:03,870 --> 00:23:06,870
そうか! 地下室
528
00:23:06,870 --> 00:23:10,870
絶対 のぞくななんて ずるいよ
529
00:23:13,880 --> 00:23:18,880
ああっ な… 何!? 気味の悪い顔
530
00:23:18,880 --> 00:23:22,880
こ… これがドアか
531
00:23:18,880 --> 00:23:22,880
ねえ みんな 中にいるの?
532
00:23:22,880 --> 00:23:24,890
(地下扉の声)ハハハ…
533
00:23:22,880 --> 00:23:24,890
うわっ!?
534
00:23:24,890 --> 00:23:26,890
(地下扉の声)よく来たな➡
535
00:23:26,890 --> 00:23:30,890
ここは あの世へ通じる
536
00:23:26,890 --> 00:23:30,890
大迷宮の入り口だ➡
537
00:23:30,890 --> 00:23:33,900
くぐれば 二度と生きて帰れない➡
538
00:23:33,900 --> 00:23:38,900
それを承知の上ならば
539
00:23:33,900 --> 00:23:38,900
さあ 入るがよい
540
00:23:41,900 --> 00:23:46,900
わあ~っ
541
00:23:53,920 --> 00:23:56,920
ハァハァ…
542
00:23:56,920 --> 00:23:59,920
初めっから
543
00:23:56,920 --> 00:23:59,920
変なホテルだと思ったよ
544
00:23:59,920 --> 00:24:03,860
もう たくさんだ
545
00:24:03,860 --> 00:24:06,860
ドラえもん?
546
00:24:03,860 --> 00:24:06,860
やっぱり いないのか
547
00:24:06,860 --> 00:24:08,860
僕が悪かったよ
548
00:24:11,870 --> 00:24:13,870
うん?
549
00:24:13,870 --> 00:24:17,870
なにも そんなに怒らなくたって
550
00:24:13,870 --> 00:24:17,870
いいじゃないか
551
00:24:20,880 --> 00:24:25,880
僕は 反省してるのに
552
00:24:20,880 --> 00:24:25,880
そこまでやるの?
553
00:24:25,880 --> 00:24:31,890
いいもん ドラえもんなんか
554
00:24:25,880 --> 00:24:31,890
いなくたって 平気だもん!
555
00:24:31,890 --> 00:24:35,890
う~ん…
556
00:24:35,890 --> 00:24:41,900
う~ん うん?
557
00:24:41,900 --> 00:24:46,900
《ここはどこだ 僕は…
558
00:24:41,900 --> 00:24:46,900
あれっ 何だ 体が動かない!》
559
00:24:46,900 --> 00:24:50,910
うわ~っ 何だ 何だ
560
00:24:46,900 --> 00:24:50,910
どうなってるんだ!
561
00:24:50,910 --> 00:24:54,910
(隊長)止まれ
562
00:24:50,910 --> 00:24:54,910
やい おとなしくしろ!
563
00:24:54,910 --> 00:24:57,910
一体 何のまねだ これは
564
00:24:57,910 --> 00:25:01,850
ネジリン将軍様の所へ
565
00:24:57,910 --> 00:25:01,850
お連れ申すのだ
566
00:25:01,850 --> 00:25:05,850
そんなこと どうでもいいから
567
00:25:01,850 --> 00:25:05,850
縄を解いてよ
568
00:25:05,850 --> 00:25:09,860
飛行船に積めないから
569
00:25:05,850 --> 00:25:09,860
トレーラーで運んでるんだ
570
00:25:09,860 --> 00:25:11,860
あまりにも デブだからな!
571
00:25:11,860 --> 00:25:15,860
デ… デブとは何だ!
572
00:25:11,860 --> 00:25:15,860
(兵士)わっ
573
00:25:15,860 --> 00:25:18,870
(兵士たち)わ~っ
574
00:25:15,860 --> 00:25:18,870
いいかげんにしてよ!
575
00:25:18,870 --> 00:25:21,870
タヌキを生け捕りにしろ!
576
00:25:21,870 --> 00:25:23,870
タ… タヌキとは何だ!
577
00:25:23,870 --> 00:25:28,880
僕は完全に怒ったぞ! ワーオ!
578
00:25:23,870 --> 00:25:28,880
(兵士たち)わあっ
579
00:25:28,880 --> 00:25:33,880
なんて素早いんだ
580
00:25:28,880 --> 00:25:33,880
一体 何者なんだろう
581
00:25:33,880 --> 00:25:36,890
うん?
582
00:25:36,890 --> 00:25:40,890
何だ? あいつらの隠れがかな
583
00:25:40,890 --> 00:25:47,890
うわあ 宇宙ロケットかな?
584
00:25:40,890 --> 00:25:47,890
いやに古めかしいデザイン
585
00:25:49,900 --> 00:25:54,900
≪(隊長)ネジリン将軍 あれです
586
00:25:49,900 --> 00:25:54,900
凶悪なキング・タヌキは
587
00:25:54,900 --> 00:25:59,900
≪(ネジリン将軍)うろたえるな
588
00:25:54,900 --> 00:25:59,900
あれもロボットではないか
589
00:26:04,850 --> 00:26:07,850
また おもちゃが出てきた
590
00:26:12,850 --> 00:26:17,860
一体 君たちは何者なんだ?
591
00:26:17,860 --> 00:26:20,860
うわ~!?
592
00:26:20,860 --> 00:26:24,870
(ネジリン将軍)ハハハ…
593
00:26:24,870 --> 00:26:28,870
見ろ コンピューターさえ止めれば
594
00:26:24,870 --> 00:26:28,870
あのとおりだ
595
00:26:28,870 --> 00:26:30,870
さすが ネジリン将軍
596
00:26:30,870 --> 00:26:32,870
(兵士)
597
00:26:30,870 --> 00:26:32,870
将軍 飛行船が帰ってきました
598
00:26:32,870 --> 00:26:37,870
(ネジリン将軍)うん? サピオと
599
00:26:32,870 --> 00:26:37,870
その仲間を捕らえてきたかな
600
00:26:41,880 --> 00:26:44,890
(ネジリン将軍)
601
00:26:41,880 --> 00:26:44,890
サピオは 見つかったのか?
602
00:26:44,890 --> 00:26:46,890
(兵士)
603
00:26:44,890 --> 00:26:46,890
隠れがは 見つかったのですが…
604
00:26:46,890 --> 00:26:48,890
(隊長)おう よくやった
605
00:26:46,890 --> 00:26:48,890
(兵士)ええ しかしながら➡
606
00:26:48,890 --> 00:26:50,890
中に 誰もいなかったのです
607
00:26:50,890 --> 00:26:55,890
そっ そんなばかな!
608
00:26:50,890 --> 00:26:55,890
きっと どっかに隠れているはずだ
609
00:27:01,840 --> 00:27:06,840
(鳥の鳴き声)
610
00:27:06,840 --> 00:27:08,840
うん?
611
00:27:13,850 --> 00:27:15,850
ドラえもん?
612
00:27:15,850 --> 00:27:21,850
やっぱり 帰らなかったんだ
613
00:27:15,850 --> 00:27:21,850
本気で怒ったのかな
614
00:27:24,860 --> 00:27:27,860
ねえ 帰ってきてよ
615
00:27:27,860 --> 00:27:31,870
もう 道具 何にも
616
00:27:27,860 --> 00:27:31,870
出してくれなくていいからさ
617
00:27:31,870 --> 00:27:41,880
♬~
618
00:27:41,880 --> 00:27:44,880
《信じられないよ➡
619
00:27:44,880 --> 00:27:48,880
あのドラえもんが
620
00:27:44,880 --> 00:27:48,880
僕を見捨てるなんて》
621
00:27:48,880 --> 00:27:50,890
う~ん
622
00:27:48,880 --> 00:27:50,890
おい 野比!
623
00:27:50,890 --> 00:27:54,890
一体 君は
624
00:27:50,890 --> 00:27:54,890
先生の話を聞いとるのか 野比!
625
00:27:54,890 --> 00:27:59,890
うるさいな!
626
00:27:54,890 --> 00:27:59,890
今 考え事してるんだ! ああ…
627
00:27:59,890 --> 00:28:03,830
だったら 廊下に立って
628
00:27:59,890 --> 00:28:03,830
じっくり考えなさい!
629
00:28:03,830 --> 00:28:06,830
≪(生徒たちの笑い声)
630
00:28:03,830 --> 00:28:06,830
≪(先生)はい では続けます➡
631
00:28:06,830 --> 00:28:08,840
みんな静かにしなさい
632
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
《ドラえもん》
633
00:28:10,840 --> 00:28:14,840
おい 待てよ
634
00:28:10,840 --> 00:28:14,840
(スネ夫)やっと捕まえたぞ
635
00:28:14,840 --> 00:28:17,850
あっ…
636
00:28:14,840 --> 00:28:17,850
もうすぐ 春休みだよな
637
00:28:17,850 --> 00:28:20,850
(スネ夫)フフッ のびちゃんち
638
00:28:17,850 --> 00:28:20,850
いいとこ行くんだってね
639
00:28:20,850 --> 00:28:24,850
僕ちゃん 羨ましい
640
00:28:20,850 --> 00:28:24,850
(ジャイアン)いつから出かけるんだ?
641
00:28:24,850 --> 00:28:26,850
(スネ夫)
642
00:28:24,850 --> 00:28:26,850
何泊のご予定でございます?
643
00:28:26,850 --> 00:28:28,860
(ジャイアン)どこの国?
644
00:28:26,850 --> 00:28:28,860
(スネ夫)何ていうホテル?➡
645
00:28:28,860 --> 00:28:31,860
教えて 教えて
646
00:28:31,860 --> 00:28:33,860
(スネ夫・ジャイアン)
647
00:28:31,860 --> 00:28:33,860
うそなんだろ? 白状しろ!
648
00:28:33,860 --> 00:28:38,870
よしなさいよ
649
00:28:33,860 --> 00:28:38,870
むやみに人を疑うのは よくないわ
650
00:28:38,870 --> 00:28:42,870
あれ? しずかちゃん
651
00:28:38,870 --> 00:28:42,870
こんな出任せ 信じられるわけ?
652
00:28:42,870 --> 00:28:45,870
信じるわ
653
00:28:42,870 --> 00:28:45,870
しずかちゃん!
654
00:28:45,870 --> 00:28:48,880
ドラちゃんが付いてれば
655
00:28:45,870 --> 00:28:48,880
何だってできるもの
656
00:28:48,880 --> 00:28:50,880
じゃあ 賭けようよ
657
00:28:50,880 --> 00:28:54,880
負けたら逆立ちで 町内1周!
658
00:28:50,880 --> 00:28:54,880
(しずか)いいわよ
659
00:28:54,880 --> 00:28:57,890
そっ そんな しずかちゃん
660
00:28:54,880 --> 00:28:57,890
だ… 駄目だよ
661
00:28:57,890 --> 00:29:00,820
面白い きっとだよ
662
00:29:00,820 --> 00:29:03,830
じゃあ 早速 ドラえもんに聞いて
663
00:29:00,820 --> 00:29:03,830
確かめようぜ
664
00:29:03,830 --> 00:29:07,830
待ってよ! 今 駄目
665
00:29:03,830 --> 00:29:07,830
ドラえもん 出かけてるんだよ
666
00:29:07,830 --> 00:29:10,830
(スネ夫)また そんな
667
00:29:07,830 --> 00:29:10,830
でたらめ言ったってな➡
668
00:29:10,830 --> 00:29:13,840
あっ 逃げた!
669
00:29:13,840 --> 00:29:15,840
やっぱり うそだったんだ
670
00:29:15,840 --> 00:29:19,840
さっ しずかちゃん 約束どおり
671
00:29:15,840 --> 00:29:19,840
(しずか)ちょ… ちょっと待って
672
00:29:19,840 --> 00:29:23,840
とにかく のび太さんのママに
673
00:29:19,840 --> 00:29:23,840
聞いてみましょうよ
674
00:29:30,850 --> 00:29:32,850
よっ
675
00:29:32,850 --> 00:29:35,850
二度と
676
00:29:32,850 --> 00:29:35,850
使いたくはなかったんだけど
677
00:29:37,860 --> 00:29:41,860
(ジャイアン)無駄だと思うけどな
678
00:29:37,860 --> 00:29:41,860
(スネ夫)まあ それで気が済むんなら
679
00:29:41,860 --> 00:29:44,870
(ジャイアン・スネ夫)おっ
680
00:29:41,860 --> 00:29:44,870
さあ 春休みに行く➡
681
00:29:44,870 --> 00:29:47,870
ブリキンホテルに連れてってやるよ
682
00:29:44,870 --> 00:29:47,870
(ジャイアン)ホントかよ!
683
00:29:47,870 --> 00:29:49,870
ここじゃ駄目だから➡
684
00:29:49,870 --> 00:29:52,870
みんな かばんを置いて
685
00:29:49,870 --> 00:29:52,870
河原のガード下へ来てくれ
686
00:29:52,870 --> 00:29:56,880
(ジャイアン)よし また逃げんなよ
687
00:29:52,870 --> 00:29:56,880
(スネ夫)また逃げんなよ!
688
00:29:56,880 --> 00:29:58,880
(しずか)のび太さん
689
00:29:56,880 --> 00:29:58,880
しずかちゃんに➡
690
00:29:58,880 --> 00:30:01,880
逆立ちなんて させられないよ
691
00:30:08,890 --> 00:30:12,890
みんな 言っとくけど
692
00:30:08,890 --> 00:30:12,890
見るだけだからね
693
00:30:12,890 --> 00:30:15,900
ちらっと見たら
694
00:30:12,890 --> 00:30:15,900
すぐ帰るんだからね 分かってるね
695
00:30:15,900 --> 00:30:19,900
そんな かばんで
696
00:30:15,900 --> 00:30:19,900
どうしようっていうのさ
697
00:30:19,900 --> 00:30:24,910
(一同)うわっ
698
00:30:19,900 --> 00:30:24,910
(ジャイアン・スネ夫)わあ…
699
00:30:24,910 --> 00:30:26,910
(スネ夫)何だ これ?
700
00:30:24,910 --> 00:30:26,910
(ジャイアン)どこでもドアか?
701
00:30:26,910 --> 00:30:29,910
(スネ夫)ドコデモ門だよ
702
00:30:26,910 --> 00:30:29,910
(ジャイアン)どんなもんだ?
703
00:30:29,910 --> 00:30:31,910
(しずか)おもちゃみたい
704
00:30:29,910 --> 00:30:31,910
(スネ夫)へっ!?
705
00:30:31,910 --> 00:30:35,920
さあ ついてきて
706
00:30:31,910 --> 00:30:35,920
(一同)うん
707
00:30:35,920 --> 00:30:38,920
わあ きれいな海!
708
00:30:35,920 --> 00:30:38,920
(スネ夫)すげえ!
709
00:30:38,920 --> 00:30:40,920
ねっ うそじゃないでしょう
710
00:30:40,920 --> 00:30:44,930
だけどさ
711
00:30:40,920 --> 00:30:44,930
ホテルは どこにあるんだよ
712
00:30:44,930 --> 00:30:46,930
もうすぐ迎えが来るよ
713
00:30:48,930 --> 00:30:50,930
ほら来た
714
00:30:50,930 --> 00:30:53,940
(しずか)わあ かわいい
715
00:30:50,930 --> 00:30:53,940
(スネ夫)わあ すごい
716
00:30:53,940 --> 00:30:56,940
ぜんまい式のブリキ自動車なのさ
717
00:30:58,940 --> 00:31:01,880
乗れば ひとりでに ホテルまで
718
00:30:58,940 --> 00:31:01,880
連れてってくれるってわけだ
719
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
そう
720
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
すげえ!
721
00:31:03,880 --> 00:31:07,880
(しずか)不思議な所ね
722
00:31:03,880 --> 00:31:07,880
まあね
723
00:31:07,880 --> 00:31:11,890
これが ブリキンホテル
724
00:31:07,880 --> 00:31:11,890
(スネ夫)ブリキで出来てるんだ
725
00:31:11,890 --> 00:31:15,890
どう? うそじゃないだろ
726
00:31:11,890 --> 00:31:15,890
(ジャイアン)う~ん
727
00:31:15,890 --> 00:31:17,890
じゃあ 帰るよ
728
00:31:17,890 --> 00:31:20,900
ちょっと ちょっと その前に
729
00:31:17,890 --> 00:31:20,900
せっかく来たんだもん➡
730
00:31:20,900 --> 00:31:23,900
ホテルの中を
731
00:31:20,900 --> 00:31:23,900
見せてくれてもいいじゃん
732
00:31:23,900 --> 00:31:28,900
ホテルの中!?
733
00:31:23,900 --> 00:31:28,900
今 留守かもしれないよ
734
00:31:28,900 --> 00:31:31,910
何? ホテルが留守だって?
735
00:31:31,910 --> 00:31:34,910
ジャイアン
736
00:31:31,910 --> 00:31:34,910
もん
737
00:31:31,910 --> 00:31:34,910
これ 外側だけ作り物かもよ
738
00:31:34,910 --> 00:31:38,910
違うよ!
739
00:31:34,910 --> 00:31:38,910
じゃ ちょっと のぞくだけだよ
740
00:31:47,920 --> 00:31:51,930
(しずか)うわあ すてきね!
741
00:31:47,920 --> 00:31:51,930
私 こんなホテル 憧れだわ
742
00:31:51,930 --> 00:31:56,930
(ジャイアン)わ~
743
00:31:51,930 --> 00:31:56,930
(スネ夫)すげえ こりゃ中まで本物だ
744
00:31:56,930 --> 00:31:59,930
だけど
745
00:31:56,930 --> 00:31:59,930
誰もいないのは どういう訳?
746
00:31:59,930 --> 00:32:03,870
そ… それは
747
00:31:59,930 --> 00:32:03,870
セルフサービスなんだよ
748
00:32:03,870 --> 00:32:06,870
どの部屋でも
749
00:32:03,870 --> 00:32:06,870
好きに使っていいんだよ
750
00:32:06,870 --> 00:32:08,880
(スネ夫)よし 探検しようぜ!
751
00:32:06,870 --> 00:32:08,880
(ジャイアン)おう!
752
00:32:08,880 --> 00:32:10,880
(しずか)私も!
753
00:32:10,880 --> 00:32:13,880
ねえ
754
00:32:10,880 --> 00:32:13,880
ちらっと見たら帰るんだよ!
755
00:32:16,880 --> 00:32:22,890
(しずか)すばらしい雪景色ね
756
00:32:16,880 --> 00:32:22,890
ここが大食堂さ
757
00:32:22,890 --> 00:32:24,890
≪(ジャイアン)お~い 大発見!
758
00:32:24,890 --> 00:32:28,890
メニューのボタンを押したら
759
00:32:24,890 --> 00:32:28,890
料理が出てきたぞ
760
00:32:32,900 --> 00:32:37,910
(一同)ごちそうさま!
761
00:32:32,900 --> 00:32:37,910
じゃあ そろそろ帰るよ
762
00:32:37,910 --> 00:32:41,910
おい スネ夫 どうだ
763
00:32:37,910 --> 00:32:41,910
ちょっと一泳ぎしてこないか?
764
00:32:41,910 --> 00:32:43,910
OK!
765
00:32:43,910 --> 00:32:47,920
え~っ ちょ… ちょっと待ってよ
766
00:32:47,920 --> 00:32:51,920
水着は ないけどさ
767
00:32:47,920 --> 00:32:51,920
(スネ夫)泳がずにはいられないよ!
768
00:32:51,920 --> 00:32:55,920
(ジャイアン)ホーント ホント ヤッホー
769
00:32:51,920 --> 00:32:55,920
(スネ夫)それい!
770
00:32:55,920 --> 00:32:58,930
約束が違うじゃないか
771
00:32:58,930 --> 00:33:02,860
(スネ夫)ジャイアン 待ってよ
772
00:32:58,930 --> 00:33:02,860
(ジャイアン)気持ちいいなあ ハハッ
773
00:33:02,860 --> 00:33:04,870
(スネ夫)イエーイ ジャイアン!
774
00:33:04,870 --> 00:33:07,870
いいなあ 男の子は
775
00:33:04,870 --> 00:33:07,870
うん?
776
00:33:07,870 --> 00:33:11,870
しずかちゃんも泳げば?
777
00:33:07,870 --> 00:33:11,870
いいよ 僕に遠慮しないで
778
00:33:11,870 --> 00:33:15,880
遠慮するわよ
779
00:33:11,870 --> 00:33:15,880
やっぱり…
780
00:33:15,880 --> 00:33:18,880
あいつらこそ 遠慮すべきだよ
781
00:33:18,880 --> 00:33:21,880
つまんない
782
00:33:21,880 --> 00:33:32,890
♬~
783
00:33:32,890 --> 00:33:34,900
お~い そろそろ帰るよ!
784
00:33:34,900 --> 00:33:38,900
(ジャイアン)ああ 楽しかった
785
00:33:34,900 --> 00:33:38,900
(スネ夫)ああ もう くたくた
786
00:33:38,900 --> 00:33:42,900
のび太 今夜は ここで泊まろう
787
00:33:38,900 --> 00:33:42,900
(スネ夫)賛成!
788
00:33:42,900 --> 00:33:45,910
駄目だよ! 帰る約束だろう
789
00:33:45,910 --> 00:33:48,910
もう あしたの朝 帰ろうよ
790
00:33:48,910 --> 00:33:51,910
さあ 起きて
791
00:33:51,910 --> 00:33:53,910
(爆発音)
792
00:33:51,910 --> 00:33:53,910
うっ!?
793
00:33:56,920 --> 00:33:59,920
ホテルの方だ!
794
00:33:56,920 --> 00:33:59,920
(しずか)どうしたの?
795
00:34:02,860 --> 00:34:04,860
(一同)うわっ!?
796
00:34:04,860 --> 00:34:07,860
一体 何が起こったんだろう
797
00:34:07,860 --> 00:34:11,870
(一同)うわ~っ
798
00:34:07,860 --> 00:34:11,870
(爆発音)
799
00:34:11,870 --> 00:34:13,870
あ~っ!?
800
00:34:19,870 --> 00:34:25,880
ブリキのリモコン飛行機だ!
801
00:34:19,870 --> 00:34:25,880
(ジャイアン)あいつらが やったんだ
802
00:34:25,880 --> 00:34:28,880
うおっ やめろ!
803
00:34:25,880 --> 00:34:28,880
(一同)ジャイアン! ジャイアン!
804
00:34:28,880 --> 00:34:33,890
今夜 泊まれなくなっちゃうだろ
805
00:34:28,880 --> 00:34:33,890
おっと… おお…
806
00:34:33,890 --> 00:34:35,890
うわ~っ➡
807
00:34:35,890 --> 00:34:41,890
痛っ やったな!
808
00:34:35,890 --> 00:34:41,890
たたき落としてやる!
809
00:34:43,900 --> 00:34:46,900
うっ わあ!
810
00:34:46,900 --> 00:34:49,900
うわ~! わあっ
811
00:34:49,900 --> 00:34:51,910
ジャイアン 早く早く
812
00:34:49,900 --> 00:34:51,910
(しずか)たけしさん!
813
00:34:51,910 --> 00:34:54,910
ほら 茂みに隠れなきゃ ほら
814
00:34:51,910 --> 00:34:54,910
隠れて 早く! ジャイアン!
815
00:34:57,910 --> 00:34:59,910
くそ~っ!
816
00:35:03,850 --> 00:35:07,850
よ~し
817
00:35:03,850 --> 00:35:07,850
ジャイアン 何する気?
818
00:35:09,860 --> 00:35:11,860
ほら!
819
00:35:13,860 --> 00:35:17,860
やったぞ
820
00:35:13,860 --> 00:35:17,860
(スネ夫)へえ さすがジャイアン!
821
00:35:19,870 --> 00:35:21,870
いいか 今のうち 石を集めてくれ
822
00:35:21,870 --> 00:35:23,870
うん!
823
00:35:21,870 --> 00:35:23,870
(スネ夫)OK!
824
00:35:25,870 --> 00:35:27,880
(ジャイアン)今だ!
825
00:35:25,870 --> 00:35:27,880
(スネ夫)それっ
826
00:35:27,880 --> 00:35:29,880
はい
827
00:35:27,880 --> 00:35:29,880
(ジャイアン)それ!
828
00:35:29,880 --> 00:35:32,880
(スネ夫)やった!
829
00:35:29,880 --> 00:35:32,880
やった~!
830
00:35:34,880 --> 00:35:38,880
あっ
831
00:35:34,880 --> 00:35:38,880
あの でっかいのが逃げていく!
832
00:35:40,890 --> 00:35:43,890
追いかけて 正体を突き止めようよ
833
00:35:43,890 --> 00:35:47,900
(ジャイアン)よし 行くぞ!
834
00:35:43,890 --> 00:35:47,900
ファイト ファイト ファイト!
835
00:35:47,900 --> 00:35:54,900
(ブリキン)見ましたか
836
00:35:47,900 --> 00:35:54,900
あの少年たちの勇気と あの強さを
837
00:35:54,900 --> 00:35:58,910
(サピオ)
838
00:35:54,900 --> 00:35:58,910
この星の人間は 頼りになりそうだ
839
00:35:58,910 --> 00:36:01,840
ちょ… ちょっと待ってよ
840
00:35:58,910 --> 00:36:01,840
(一同)え~?
841
00:36:01,840 --> 00:36:04,850
(スネ夫)相変わらずの のび太だよな
842
00:36:04,850 --> 00:36:07,850
(ジャイアン)もう 飛行機は どっかへ
843
00:36:04,850 --> 00:36:07,850
飛んでっちゃうじゃないか
844
00:36:07,850 --> 00:36:11,850
ハァハァ… もう動けないよ
845
00:36:11,850 --> 00:36:15,860
ドラちゃんがいたら
846
00:36:11,850 --> 00:36:15,860
タケコプター 出してくれるのにね
847
00:36:15,860 --> 00:36:20,860
あっ うっかりしてた
848
00:36:15,860 --> 00:36:20,860
ハハッ タケコプターなら持ってた
849
00:36:20,860 --> 00:36:22,860
(スネ夫・しずか)あ~
850
00:36:20,860 --> 00:36:22,860
(ジャイアン)これだもん
851
00:36:22,860 --> 00:36:24,860
それを早く出せよ
852
00:36:28,870 --> 00:36:30,870
あら?
853
00:36:32,870 --> 00:36:34,870
ねえ あれ何かしら
854
00:36:40,880 --> 00:36:42,880
(ジャイアン)何だ これ?
855
00:36:44,890 --> 00:36:46,890
中は 暗くて よく見えない
856
00:36:46,890 --> 00:36:49,890
(物音)
857
00:36:46,890 --> 00:36:49,890
(しずか)何か音がするわ
858
00:36:49,890 --> 00:36:52,890
(スピーカー:ネジリン)そこへ来たのは
859
00:36:49,890 --> 00:36:52,890
この星の人間か?
860
00:36:52,890 --> 00:36:55,900
(一同)ああ…
861
00:36:52,890 --> 00:36:55,900
君たちは宇宙人?
862
00:36:55,900 --> 00:36:59,900
(スピーカー:ネジリン)よくも 我々の
863
00:36:55,900 --> 00:36:59,900
飛行機を落としてくれたな➡
864
00:36:59,900 --> 00:37:03,840
だが タヌキは こっちが捕らえた
865
00:36:59,900 --> 00:37:03,840
ハハハ…
866
00:37:03,840 --> 00:37:07,840
タヌキ!?
867
00:37:03,840 --> 00:37:07,840
ひょっとして ドラえもんのこと?
868
00:37:07,840 --> 00:37:11,840
ドラえもん! 中にいるの?
869
00:37:07,840 --> 00:37:11,840
ドラえも~ん!
870
00:37:14,850 --> 00:37:16,850
(ジャイアン)のび太 危ない!
871
00:37:14,850 --> 00:37:16,850
(しずか)あっ
872
00:37:20,850 --> 00:37:22,850
(一同)あっ…
873
00:37:25,860 --> 00:37:28,860
ドラえも~ん!
874
00:37:37,870 --> 00:37:42,880
ドラえもん 行っちゃった…
875
00:37:42,880 --> 00:37:45,880
なにもん
876
00:37:42,880 --> 00:37:45,880
一体 あいつら何者なんだ?
877
00:37:45,880 --> 00:37:48,880
なぜ いきなり
878
00:37:45,880 --> 00:37:48,880
あんな乱暴するの?
879
00:37:48,880 --> 00:37:52,890
何が何だか 分かんないよぉ
880
00:37:52,890 --> 00:37:56,890
はっきりしていることがある
881
00:37:52,890 --> 00:37:56,890
(スネ夫)えっ
882
00:37:56,890 --> 00:37:59,890
ドラえもんが
883
00:37:56,890 --> 00:37:59,890
やつらに さらわれたってことだよ
884
00:37:59,890 --> 00:38:04,830
友達を見捨てられるか
885
00:37:59,890 --> 00:38:04,830
みんな 助けに行こうぜ!
886
00:38:04,830 --> 00:38:07,840
ジャイアン!
887
00:38:04,830 --> 00:38:07,840
しかし どうやって?
888
00:38:07,840 --> 00:38:11,840
簡単さ
889
00:38:07,840 --> 00:38:11,840
宇宙救命ボートで追いかけようよ
890
00:38:11,840 --> 00:38:13,840
あのね それって
891
00:38:11,840 --> 00:38:13,840
ドラえもんのポケットに➡
892
00:38:13,840 --> 00:38:16,840
入ってんじゃないの?
893
00:38:13,840 --> 00:38:16,840
(ジャイアン・のび太)ああ…
894
00:38:18,850 --> 00:38:22,850
(地鳴り)
895
00:38:18,850 --> 00:38:22,850
(ジャイアン)なっ 何だ!?
896
00:38:22,850 --> 00:38:24,850
あっ
897
00:38:22,850 --> 00:38:24,850
(しずか)地震よ!
898
00:38:24,850 --> 00:38:27,860
(スネ夫)すごい地鳴りだ
899
00:38:24,850 --> 00:38:27,860
みんな ここは危険だ
900
00:38:27,860 --> 00:38:30,860
トランクの門に戻って
901
00:38:27,860 --> 00:38:30,860
一度 帰ろう
902
00:38:30,860 --> 00:38:33,860
(ジャイアン・のび太)うん
903
00:38:33,860 --> 00:38:36,860
海岸は こっちだよ
904
00:38:38,870 --> 00:38:43,870
あれっ 海がどんどん沈んでいく!
905
00:38:38,870 --> 00:38:43,870
そんな ばかな!
906
00:38:46,870 --> 00:38:50,880
(ジャイアン)そうじゃないぞ
907
00:38:46,870 --> 00:38:50,880
島が 空へ飛び上がってるんだ!
908
00:38:50,880 --> 00:39:05,830
♬~
909
00:39:05,830 --> 00:39:08,830
早く トランクを見つけなくちゃ
910
00:39:05,830 --> 00:39:08,830
(ジャイアン・のび太)よし
911
00:39:10,830 --> 00:39:16,840
確か この辺だと思ったけど…
912
00:39:10,830 --> 00:39:16,840
海岸の様子が まるで違ってる!
913
00:39:16,840 --> 00:39:19,840
あっ あったわ! あそこよ
914
00:39:19,840 --> 00:39:21,840
急げ!
915
00:39:25,850 --> 00:39:28,850
あっ あれ ホテルのウサギだ
916
00:39:28,850 --> 00:39:30,850
何するんだ!
917
00:39:30,850 --> 00:39:32,850
ああっ あっ 食べた!?
918
00:39:32,850 --> 00:39:35,860
(ジャイアン)おい 出せ ほら!
919
00:39:32,850 --> 00:39:35,860
(スネ夫)トランクを返せ!
920
00:39:35,860 --> 00:39:38,860
あっ 逃げたぞ!
921
00:39:35,860 --> 00:39:38,860
(しずか)あ~
922
00:39:40,860 --> 00:39:42,860
(ジャイアン)待て~!
923
00:39:45,870 --> 00:39:48,870
誰かいる! 誰?
924
00:39:51,870 --> 00:39:58,880
(サピオ)ようこそ 4人の戦士たち
925
00:39:51,870 --> 00:39:58,880
僕の名は サピオ・ガリオン
926
00:39:58,880 --> 00:40:01,880
俺たちが戦士って
927
00:39:58,880 --> 00:40:01,880
一体 どういうことだよ
928
00:40:01,880 --> 00:40:05,890
君たちは
929
00:40:01,880 --> 00:40:05,890
せい
930
00:40:01,880 --> 00:40:05,890
チャモチャ星の人類を救うため➡
931
00:40:05,890 --> 00:40:08,890
先ほどの反乱軍と戦うのです
932
00:40:05,890 --> 00:40:08,890
(スネ夫)戦うって?
933
00:40:08,890 --> 00:40:11,890
(ジャイアン)さっきの
934
00:40:08,890 --> 00:40:11,890
おもちゃみたいなやつとか?
935
00:40:11,890 --> 00:40:14,900
反乱軍? チャモチャ星の?
936
00:40:14,900 --> 00:40:18,900
戦うって 私たち小学生なんです
937
00:40:18,900 --> 00:40:21,900
大丈夫 君たちなら戦えます
938
00:40:21,900 --> 00:40:26,910
大丈夫っつったって なあ?
939
00:40:21,900 --> 00:40:26,910
うん 何の保証もないよ
940
00:40:26,910 --> 00:40:30,910
ママと相談してみましょう
941
00:40:26,910 --> 00:40:30,910
(サピオ)そんな暇は ありません
942
00:40:30,910 --> 00:40:34,920
既に この島は
943
00:40:30,910 --> 00:40:34,920
チャモチャ星に向かっています
944
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
(一同)え~っ
945
00:40:40,920 --> 00:40:44,930
やだ! 地球に帰してよ
946
00:40:40,920 --> 00:40:44,930
(ジャイアン)トランクを出せ こら てめえ
947
00:40:44,930 --> 00:40:46,930
待て!
948
00:40:44,930 --> 00:40:46,930
あっ
949
00:40:46,930 --> 00:40:51,930
乱暴しないで! あっ うう…
950
00:40:46,930 --> 00:40:51,930
(ブリキン)あ~ サピオ様➡
951
00:40:51,930 --> 00:40:54,940
大丈夫ですか?
952
00:40:51,930 --> 00:40:54,940
無理をなさるからです➡
953
00:40:54,940 --> 00:40:57,940
カプセルに お入りください
954
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
(タップ)うっうっ
955
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
(ジャイアン)お~っと
956
00:41:07,880 --> 00:41:11,890
(サピオ)チャモチャ星人は カプセルに
957
00:41:07,880 --> 00:41:11,890
入らないと 何もできないのです
958
00:41:11,890 --> 00:41:15,890
自由に動き回れる君たちが
959
00:41:11,890 --> 00:41:15,890
羨ましい
960
00:41:15,890 --> 00:41:17,890
(一同)えっ…
961
00:41:27,900 --> 00:41:30,900
でも どうして僕たちを選んだの?
962
00:41:30,900 --> 00:41:34,910
ええ 実は この宇宙に
963
00:41:30,900 --> 00:41:34,910
人間の住んでいる星は➡
964
00:41:34,910 --> 00:41:36,910
たくさん ありました➡
965
00:41:36,910 --> 00:41:40,910
しかし 我々の味方に
966
00:41:36,910 --> 00:41:40,910
なってくれるような人間は➡
967
00:41:40,910 --> 00:41:42,920
いませんでした➡
968
00:41:42,920 --> 00:41:45,920
そして やっと見つけたのが
969
00:41:42,920 --> 00:41:45,920
君たちなんです
970
00:41:45,920 --> 00:41:48,920
お願いです! 僕たちと➡
971
00:41:48,920 --> 00:41:50,920
チャモチャ星の人々を
972
00:41:48,920 --> 00:41:50,920
助けてください
973
00:41:50,920 --> 00:41:53,930
(ブリキン)私たちからも
974
00:41:50,920 --> 00:41:53,930
お願い申し上げます
975
00:41:53,930 --> 00:41:56,930
申し上げます
976
00:41:56,930 --> 00:42:00,870
よ~し! 一丁 やってやるか
977
00:42:00,870 --> 00:42:06,870
僕たち4人だけで?
978
00:42:00,870 --> 00:42:06,870
ドラえもんの道具 なしでだよ?
979
00:42:06,870 --> 00:42:09,880
やろうよ!
980
00:42:06,870 --> 00:42:09,880
ドラえもんを助けるためにも➡
981
00:42:09,880 --> 00:42:11,880
やるしかないよ
982
00:42:11,880 --> 00:42:14,880
僕たちで
983
00:42:11,880 --> 00:42:14,880
できるところまで やろう ねっ
984
00:42:14,880 --> 00:42:16,880
(スネ夫)う… うん
985
00:42:16,880 --> 00:42:19,890
(タップ)よかった!
986
00:42:16,880 --> 00:42:19,890
(サピオ)ありがとう! ありがとう!
987
00:42:19,890 --> 00:42:21,890
(ブリキン)よかった よかった!➡
988
00:42:21,890 --> 00:42:28,900
さあさあ 皆さん お疲れでしょう
989
00:42:21,890 --> 00:42:28,900
今夜は ゆっくりお休みください
990
00:42:28,900 --> 00:42:32,900
(スネ夫)あっ 不思議だ
991
00:42:28,900 --> 00:42:32,900
宇宙に飛び出したにしちゃ➡
992
00:42:32,900 --> 00:42:36,900
重力も空気も 地球の上と
993
00:42:32,900 --> 00:42:36,900
ちっとも変わりないじゃん
994
00:42:36,900 --> 00:42:39,900
(ブリキン)ご説明いたします
995
00:42:36,900 --> 00:42:39,900
(一同)うん?
996
00:42:43,910 --> 00:42:46,910
便利なカプセルだね
997
00:42:46,910 --> 00:42:50,920
いや でも やっぱり
998
00:42:46,910 --> 00:42:50,920
自分の足で歩きたい
999
00:42:50,920 --> 00:42:53,920
(ブリキン)こちらへ どうぞ
1000
00:43:01,860 --> 00:43:05,860
(ブリキン)それでは
1001
00:43:01,860 --> 00:43:05,860
屋根裏の隠し部屋をご覧ください
1002
00:43:07,870 --> 00:43:09,870
(一同)あっ
1003
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
(スネ夫)わあ すごい!
1004
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
(ブリキン)
1005
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
ここで 島を操縦しています➡
1006
00:43:22,880 --> 00:43:25,890
人工重力や
1007
00:43:22,880 --> 00:43:25,890
空気をつくっているのです
1008
00:43:25,890 --> 00:43:29,890
道理で 宇宙に出ても
1009
00:43:25,890 --> 00:43:29,890
平気でいられたんだ
1010
00:43:29,890 --> 00:43:32,890
(ブリキン)この島全体
1011
00:43:29,890 --> 00:43:32,890
バリヤで囲んであります
1012
00:43:32,890 --> 00:43:35,900
(一同)ふ~ん
1013
00:43:32,890 --> 00:43:35,900
(スネ夫)すごい科学技術だ
1014
00:43:35,900 --> 00:43:38,900
これは 私の父が つくったのです
1015
00:43:38,900 --> 00:43:41,900
お父様は
1016
00:43:38,900 --> 00:43:41,900
どこに いらっしゃるの?
1017
00:43:41,900 --> 00:43:43,900
それが…
1018
00:43:41,900 --> 00:43:43,900
(モニター:ピエロ)皆さん➡
1019
00:43:43,900 --> 00:43:46,910
歓迎パーティーの用意が
1020
00:43:43,900 --> 00:43:46,910
出来ました
1021
00:43:46,910 --> 00:43:51,910
♪(楽団の演奏)
1022
00:43:51,910 --> 00:43:54,920
♪~
1023
00:43:54,920 --> 00:43:58,920
(ピエロ)
1024
00:43:54,920 --> 00:43:58,920
ようこそ いらっしゃいました➡
1025
00:43:58,920 --> 00:44:00,850
フゥ フゥ フゥー
1026
00:44:00,850 --> 00:44:02,860
(拍手)
1027
00:44:02,860 --> 00:44:06,860
(ジャイアン)わあ すげえな
1028
00:44:02,860 --> 00:44:06,860
そんじゃ お礼に俺の歌を!
1029
00:44:06,860 --> 00:44:08,860
ブーッ
1030
00:44:08,860 --> 00:44:11,870
(しずか)あら
1031
00:44:08,860 --> 00:44:11,870
土星が あんなに大きく
1032
00:44:11,870 --> 00:44:15,870
ホントだ 見ようっと
1033
00:44:11,870 --> 00:44:15,870
(スネ夫)よかった… 僕も!
1034
00:44:15,870 --> 00:44:19,870
何だい せっかく
1035
00:44:15,870 --> 00:44:19,870
歌ってあげようと思ったのに
1036
00:44:19,870 --> 00:44:22,870
皆さん そろそろ
1037
00:44:19,870 --> 00:44:22,870
1回目のワープに入ります
1038
00:44:27,880 --> 00:44:31,890
(ブリキン)
1039
00:44:27,880 --> 00:44:31,890
お部屋は たくさん ございます
1040
00:44:27,880 --> 00:44:31,890
ごゆっくり お休みください
1041
00:44:31,890 --> 00:44:34,890
じゃあね
1042
00:44:31,890 --> 00:44:34,890
(しずか)おやすみなさい
1043
00:44:34,890 --> 00:44:37,890
(ジャイアン)今度は 絶対 歌うからな
1044
00:44:42,900 --> 00:44:45,900
ドラえもん 無事で待っててね
1045
00:44:58,910 --> 00:45:04,850
う~ん
1046
00:44:58,910 --> 00:45:04,850
あれっ? ここは どこだろう
1047
00:45:04,850 --> 00:45:06,850
(スピーカー:博士)
1048
00:45:04,850 --> 00:45:06,850
目が覚めたか ポンコツダヌキ
1049
00:45:06,850 --> 00:45:08,860
あっ だ… 誰だ!
1050
00:45:08,860 --> 00:45:11,860
(スピーカー:博士)
1051
00:45:08,860 --> 00:45:11,860
これから お前の取り調べを行う
1052
00:45:11,860 --> 00:45:14,860
隠れてないで 出てこい!
1053
00:45:14,860 --> 00:45:16,860
(スピーカー:博士)黙れ!
1054
00:45:14,860 --> 00:45:16,860
わっ
1055
00:45:16,860 --> 00:45:18,870
(スピーカー:博士)
1056
00:45:16,860 --> 00:45:18,870
聞かれたことに答えればいい
1057
00:45:18,870 --> 00:45:24,870
嫌だ べ~だ
1058
00:45:18,870 --> 00:45:24,870
あちゃちゃ…
1059
00:45:24,870 --> 00:45:28,880
(スピーカー:博士)サピオと その仲間は
1060
00:45:24,870 --> 00:45:28,880
あの島で 何をたくらんでいる?
1061
00:45:28,880 --> 00:45:33,880
サピオなんて知らないよ
1062
00:45:28,880 --> 00:45:33,880
僕らは ただ… ウーッ
1063
00:45:33,880 --> 00:45:35,880
(スピーカー:博士)
1064
00:45:33,880 --> 00:45:35,880
しらばっくれるな!➡
1065
00:45:35,880 --> 00:45:39,890
ホテルの地下に
1066
00:45:35,880 --> 00:45:39,890
大迷宮があるはず➡
1067
00:45:39,890 --> 00:45:42,890
そのラビリンスの鍵を教えろ
1068
00:45:42,890 --> 00:45:48,900
知らないってば
1069
00:45:42,890 --> 00:45:48,900
ホントに 何にも知らない
1070
00:45:48,900 --> 00:45:50,900
うわ~っ!
1071
00:45:50,900 --> 00:45:55,900
(スピーカー:博士)強情者!
1072
00:45:50,900 --> 00:45:55,900
わあっ
1073
00:45:55,900 --> 00:45:57,900
(スピーカー:博士)これでもか!
1074
00:45:57,900 --> 00:46:02,840
わ~っ! あ~っ!
1075
00:46:02,840 --> 00:46:05,850
(スピーカー:博士)
1076
00:46:02,840 --> 00:46:05,850
電圧を最高に上げろ!
1077
00:46:05,850 --> 00:46:09,850
(叫び声)
1078
00:46:19,860 --> 00:46:22,860
(博士)コンピューターが
1079
00:46:19,860 --> 00:46:22,860
焼けちゃったみたいです
1080
00:46:22,860 --> 00:46:25,870
(博士)
1081
00:46:22,860 --> 00:46:25,870
こりゃもう どうにもならんな➡
1082
00:46:25,870 --> 00:46:28,870
スクラップとして
1083
00:46:25,870 --> 00:46:28,870
海へでも捨てちまえ
1084
00:46:28,870 --> 00:46:30,870
(博士)分かりました
1085
00:46:37,880 --> 00:46:41,880
(サピオ)昔は
1086
00:46:37,880 --> 00:46:41,880
チャモチャ星も いい星でした➡
1087
00:46:41,880 --> 00:46:45,890
恵まれた自然の中で
1088
00:46:41,880 --> 00:46:45,890
高い文明を育ててきたのです➡
1089
00:46:45,890 --> 00:46:50,890
争いを好まず 子供のように
1090
00:46:45,890 --> 00:46:50,890
無邪気な明るい人々でした➡
1091
00:46:50,890 --> 00:46:54,900
遊ぶのが大好き
1092
00:46:50,890 --> 00:46:54,900
楽しいことが大好き
1093
00:46:54,900 --> 00:46:57,900
いつも のんびり
1094
00:46:54,900 --> 00:46:57,900
遊んで暮らすのが夢でした
1095
00:46:57,900 --> 00:47:00,830
その気持ち 分かるな
1096
00:46:57,900 --> 00:47:00,830
(しずか)フフフッ
1097
00:47:00,830 --> 00:47:04,840
すっごく よく分かんな
1098
00:47:00,830 --> 00:47:04,840
(スネ夫)う… うん
1099
00:47:04,840 --> 00:47:09,840
だから 科学技術も その方向へ
1100
00:47:04,840 --> 00:47:09,840
どんどん進んでいったんです➡
1101
00:47:09,840 --> 00:47:12,850
いろんな働きをするロボットが
1102
00:47:09,840 --> 00:47:12,850
開発されました➡
1103
00:47:12,850 --> 00:47:19,850
農業用 工業用ロボットはおろか
1104
00:47:12,850 --> 00:47:19,850
役所や商店 医者と➡
1105
00:47:19,850 --> 00:47:23,860
ありとあらゆる仕事が
1106
00:47:19,850 --> 00:47:23,860
ロボットに任されました➡
1107
00:47:23,860 --> 00:47:28,860
そして 警察や軍隊までもが
1108
00:47:23,860 --> 00:47:28,860
ロボット化されたのです➡
1109
00:47:28,860 --> 00:47:31,870
次から次へと 便利なロボットが
1110
00:47:28,860 --> 00:47:31,870
発明されましたけれど➡
1111
00:47:31,870 --> 00:47:35,870
そのうち 発明するのも
1112
00:47:31,870 --> 00:47:35,870
面倒くさくなってしまって➡
1113
00:47:35,870 --> 00:47:39,870
発明家ロボット ナポギストラー博士を
1114
00:47:35,870 --> 00:47:39,870
作ったのです➡
1115
00:47:39,870 --> 00:47:42,880
全身が
1116
00:47:39,870 --> 00:47:42,880
ほとんどコンピューターです➡
1117
00:47:42,880 --> 00:47:47,880
博士は 人間が更に楽をするための
1118
00:47:42,880 --> 00:47:47,880
発明を続けました➡
1119
00:47:47,880 --> 00:47:51,890
そして 人間は
1120
00:47:47,880 --> 00:47:51,890
働く必要がなくなって➡
1121
00:47:51,890 --> 00:47:53,890
毎日が日曜日になって…
1122
00:47:53,890 --> 00:47:59,890
毎日が日曜日!? わあ!
1123
00:47:53,890 --> 00:47:59,890
(ジャイアン)ちくしょう 羨ましいな
1124
00:47:59,890 --> 00:48:03,830
博士の最大の発明は
1125
00:47:59,890 --> 00:48:03,830
イメコンです➡
1126
00:48:03,830 --> 00:48:05,830
イメージ・コントロール➡
1127
00:48:05,830 --> 00:48:10,840
つまり 心に思うだけで
1128
00:48:05,830 --> 00:48:10,840
ロボットに伝えるシステムです➡
1129
00:48:10,840 --> 00:48:14,840
これで人間は 指一本 動かさず
1130
00:48:10,840 --> 00:48:14,840
暮らせることになりました
1131
00:48:14,840 --> 00:48:16,840
天国だよ!
1132
00:48:14,840 --> 00:48:16,840
痛い痛い…
1133
00:48:16,840 --> 00:48:19,850
僕らも そんな星に生まれたかった
1134
00:48:19,850 --> 00:48:21,850
(サピオ)そう思う?
1135
00:48:19,850 --> 00:48:21,850
(一同)うん!
1136
00:48:21,850 --> 00:48:23,850
100パーセント そう思う
1137
00:48:23,850 --> 00:48:27,850
ところが それが天国どころか…➡
1138
00:48:27,850 --> 00:48:32,860
その危険に 真っ先に気付いたのが
1139
00:48:27,850 --> 00:48:32,860
僕の父 ガリオン公爵でした➡
1140
00:48:32,860 --> 00:48:35,860
父は 科学者だったのです
1141
00:48:35,860 --> 00:48:37,860
(ガリオン公爵)((アンラック王!➡
1142
00:48:37,860 --> 00:48:39,870
直ちに イメコンの使用を
1143
00:48:37,860 --> 00:48:39,870
中止してください!))
1144
00:48:39,870 --> 00:48:42,870
(アンラック王)
1145
00:48:39,870 --> 00:48:42,870
((突然 何を言いだすんだね))
1146
00:48:42,870 --> 00:48:44,870
(ガリオン公爵)
1147
00:48:42,870 --> 00:48:44,870
((人間の体は 使わなければ➡
1148
00:48:44,870 --> 00:48:48,880
どんどん衰えていくのです
1149
00:48:44,870 --> 00:48:48,880
このままでは 我々は➡
1150
00:48:48,880 --> 00:48:50,880
ロボットなしでは
1151
00:48:48,880 --> 00:48:50,880
動けなくなってしまいます!))
1152
00:48:50,880 --> 00:48:53,880
≪(ナポギストラー)((ご心配いりません))
1153
00:48:50,880 --> 00:48:53,880
(ガリオン公爵)((あっ))
1154
00:48:53,880 --> 00:48:55,880
((おお 博士))
1155
00:48:55,880 --> 00:48:58,890
(ナポギストラー)((そんなときの対策は
1156
00:48:55,880 --> 00:48:58,890
出来ております))
1157
00:48:58,890 --> 00:49:01,820
((うん また何か発明したのかね))
1158
00:49:01,820 --> 00:49:04,820
((ご覧ください
1159
00:49:01,820 --> 00:49:04,820
このカプセルの中に入れば➡
1160
00:49:04,820 --> 00:49:08,830
自由に動き回れます))
1161
00:49:08,830 --> 00:49:12,830
(アンラック王)
1162
00:49:08,830 --> 00:49:12,830
((おお こりゃ すばらしい
1163
00:49:08,830 --> 00:49:12,830
全国民に1台ずつ 与えよう))
1164
00:49:12,830 --> 00:49:17,840
((いかん! そんなものに
1165
00:49:12,830 --> 00:49:17,840
乗ってると人間は… うっ))
1166
00:49:17,840 --> 00:49:20,840
(アンラック王)((どうした?
1167
00:49:17,840 --> 00:49:20,840
しっかりしたまえ))
1168
00:49:20,840 --> 00:49:24,840
(ガリオン公爵)((だ… 大丈夫です
1169
00:49:20,840 --> 00:49:24,840
急いで駆けつけたもので))
1170
00:49:24,840 --> 00:49:28,850
((早速 カプセルが
1171
00:49:24,840 --> 00:49:28,850
役に立ちますな))
1172
00:49:28,850 --> 00:49:31,850
(ガリオン公爵)((あっ やめろ!
1173
00:49:28,850 --> 00:49:31,850
誰が こんなものに乗るか➡
1174
00:49:31,850 --> 00:49:36,860
やめろ! ナポギストラー博士
1175
00:49:31,850 --> 00:49:36,860
ここから出せ!))
1176
00:49:36,860 --> 00:49:39,860
((ほう こりゃ便利なものだの
1177
00:49:36,860 --> 00:49:39,860
ホホホッ))
1178
00:49:39,860 --> 00:49:44,860
(ナポギストラー)《あの男 感づいたか
1179
00:49:39,860 --> 00:49:44,860
警戒せねばならぬ》
1180
00:49:48,870 --> 00:49:52,870
(ガリオン公爵)((あっという間に
1181
00:49:48,870 --> 00:49:52,870
カプセルが広まった))
1182
00:49:59,880 --> 00:50:03,880
((このままでは
1183
00:49:59,880 --> 00:50:03,880
人類は滅びてしまう➡
1184
00:50:03,880 --> 00:50:06,890
あの研究を
1185
00:50:03,880 --> 00:50:06,890
一日も早く 完成させねば!))
1186
00:50:06,890 --> 00:50:08,890
(ガリオン夫人)
1187
00:50:06,890 --> 00:50:08,890
((私も お手伝いしますわ))
1188
00:50:08,890 --> 00:50:12,890
((サピオ!))
1189
00:50:08,890 --> 00:50:12,890
(サピオ)((何ですか? お父さん))
1190
00:50:12,890 --> 00:50:14,890
((すぐ 別荘へ行くぞ))
1191
00:50:14,890 --> 00:50:17,900
とう
1192
00:50:14,890 --> 00:50:17,900
((ブリキン島へ?))
1193
00:50:14,890 --> 00:50:17,900
(ガリオン公爵)((そうだ))
1194
00:50:17,900 --> 00:50:20,900
((すぐ支度なさい))
1195
00:50:17,900 --> 00:50:20,900
(サピオ)((はい))
1196
00:50:29,910 --> 00:50:32,910
((僕 今度こそ
1197
00:50:29,910 --> 00:50:32,910
ラビリンスを征服してやるんだ))
1198
00:50:32,910 --> 00:50:34,910
((まあ! フフッ))
1199
00:50:34,910 --> 00:50:39,920
ラビリンスって 地下室の?
1200
00:50:34,910 --> 00:50:39,920
君 中へ入ったの?
1201
00:50:39,920 --> 00:50:43,920
うん 僕 入りかけたんだけど
1202
00:50:39,920 --> 00:50:43,920
怖くなって やめたんだ
1203
00:50:43,920 --> 00:50:46,930
やめて よかった
1204
00:50:43,920 --> 00:50:46,930
あのラビリンスは 僕のご先祖が➡
1205
00:50:46,930 --> 00:50:52,930
趣味で造った大迷路
1206
00:50:46,930 --> 00:50:52,930
全長184キロある➡
1207
00:50:52,930 --> 00:50:58,940
右へ左へ 上へ下へ
1208
00:50:52,930 --> 00:50:58,940
これまで 何百人も挑戦したけど➡
1209
00:50:58,940 --> 00:51:01,880
クリアできた人は
1210
00:50:58,940 --> 00:51:01,880
一人もいないんだ➡
1211
00:51:01,880 --> 00:51:06,880
ただ一人 父だけが
1212
00:51:01,880 --> 00:51:06,880
中央ホールまでの順路を知っている➡
1213
00:51:06,880 --> 00:51:10,880
そこで 父は
1214
00:51:06,880 --> 00:51:10,880
中央ホールに研究室をつくり➡
1215
00:51:10,880 --> 00:51:13,890
ほぼ1年間
1216
00:51:10,880 --> 00:51:13,890
母と地底暮らしをして➡
1217
00:51:13,890 --> 00:51:16,890
どうやら
1218
00:51:13,890 --> 00:51:16,890
研究を完成させたらしいんだ
1219
00:51:16,890 --> 00:51:20,890
((完成だ!))
1220
00:51:16,890 --> 00:51:20,890
(ガリオン夫人)((あなた!))
1221
00:51:20,890 --> 00:51:23,900
((大至急 王様にお会いして
1222
00:51:20,890 --> 00:51:23,900
報告せねばならん))
1223
00:51:23,900 --> 00:51:25,900
((僕も行く!))
1224
00:51:25,900 --> 00:51:28,900
(ガリオン公爵)
1225
00:51:25,900 --> 00:51:28,900
((危険な旅になるかもしれん➡
1226
00:51:28,900 --> 00:51:31,910
サピオは ラビリンスの研究室を
1227
00:51:28,900 --> 00:51:31,910
守ってほしい))
1228
00:51:31,910 --> 00:51:35,910
((万一のときのことは ブリキンに
1229
00:51:31,910 --> 00:51:35,910
話してありますからね))
1230
00:51:35,910 --> 00:51:39,910
((留守を頼んだよ))
1231
00:51:35,910 --> 00:51:39,910
(サピオ)((お父さん!))
1232
00:51:41,920 --> 00:51:43,920
((頑張るのよ サピオ))
1233
00:51:43,920 --> 00:51:51,920
((お母さん! お父さん!
1234
00:51:43,920 --> 00:51:51,920
お母さん! お母さ~ん!))
1235
00:51:53,930 --> 00:51:57,930
(サピオ)それが 僕の見た
1236
00:51:53,930 --> 00:51:57,930
両親の最後の姿でした
1237
00:52:00,870 --> 00:52:03,870
(サピオ)
1238
00:52:00,870 --> 00:52:03,870
それから 数日後のことでした
1239
00:52:03,870 --> 00:52:06,870
(テレビ:アラート音)
1240
00:52:06,870 --> 00:52:08,880
(テレビ:ナポギストラー)((全国民の皆さん➡
1241
00:52:08,880 --> 00:52:14,880
我が輩は チャモチャ星 皇帝
1242
00:52:08,880 --> 00:52:14,880
ナポギストラー1世である))
1243
00:52:14,880 --> 00:52:17,880
(サピオ)((何っ!?)))
1244
00:52:14,880 --> 00:52:17,880
(ブリキン)((どういうことだ!))
1245
00:52:17,880 --> 00:52:20,890
(テレビ:ナポギストラー)
1246
00:52:17,880 --> 00:52:20,890
((人間の時代は終わった➡
1247
00:52:20,890 --> 00:52:23,890
これからは
1248
00:52:20,890 --> 00:52:23,890
ロボットの世紀が始まるのだ➡
1249
00:52:23,890 --> 00:52:31,900
役立たずの人間どもに代わって
1250
00:52:23,890 --> 00:52:31,900
我々が世界を支配する!))
1251
00:52:31,900 --> 00:52:34,900
つまり ロボットの反乱?
1252
00:52:34,900 --> 00:52:37,900
じゃあ
1253
00:52:34,900 --> 00:52:37,900
王宮へ出かけた ご両親は?
1254
00:52:37,900 --> 00:52:40,910
多分 他の人たちと一緒に
1255
00:52:37,900 --> 00:52:40,910
捕らえられて…
1256
00:52:40,910 --> 00:52:42,910
(警報)
1257
00:52:40,910 --> 00:52:42,910
(サピオ)あっ!
1258
00:52:42,910 --> 00:52:45,910
なっ 何だ?
1259
00:52:42,910 --> 00:52:45,910
(サピオ)ワープを抜けるのです➡
1260
00:52:45,910 --> 00:52:48,910
早く コックピットへ
1261
00:52:45,910 --> 00:52:48,910
(ジャイアン)おう!
1262
00:52:56,920 --> 00:52:59,930
(サピオ)あれです!
1263
00:52:56,920 --> 00:52:59,930
あれが チャモチャ星です
1264
00:52:59,930 --> 00:53:02,930
(しずか)わあ きれい!
1265
00:53:08,870 --> 00:53:10,870
(ナポギストラー)
1266
00:53:08,870 --> 00:53:10,870
何! ブリキン島が消えた?
1267
00:53:10,870 --> 00:53:16,880
はるばる 地球にまで行きながら
1268
00:53:10,870 --> 00:53:16,880
手ぶらで帰ってきたというのか!
1269
00:53:16,880 --> 00:53:21,880
(ネジリン将軍)サピオと その仲間は
1270
00:53:16,880 --> 00:53:21,880
我が軍の接近を悟ったのか➡
1271
00:53:21,880 --> 00:53:24,880
素早く 宇宙に逃げ出したと
1272
00:53:21,880 --> 00:53:24,880
思われます
1273
00:53:24,880 --> 00:53:28,890
宇宙へ? 宇宙へ逃れたのか
1274
00:53:28,890 --> 00:53:31,890
一体 どこへ
1275
00:53:31,890 --> 00:53:35,900
そうか!
1276
00:53:31,890 --> 00:53:35,900
やつらは この星に戻ってくるぞ
1277
00:53:35,900 --> 00:53:37,900
(兵士たち)えっ
1278
00:53:35,900 --> 00:53:37,900
(ネジリン将軍)まさか そんな大胆な!
1279
00:53:37,900 --> 00:53:42,900
いや 地球人がサピオに味方すれば
1280
00:53:37,900 --> 00:53:42,900
油断できない➡
1281
00:53:42,900 --> 00:53:46,910
陸も空も海も
1282
00:53:42,900 --> 00:53:46,910
厳重な警戒態勢を取れ!
1283
00:53:46,910 --> 00:53:58,920
♬~
1284
00:53:58,920 --> 00:54:01,850
(サピオ)
1285
00:53:58,920 --> 00:54:01,850
どうやら 無事に着陸しました➡
1286
00:54:01,850 --> 00:54:03,860
ここは北極海➡
1287
00:54:03,860 --> 00:54:07,860
一年中 霧に閉ざされていて
1288
00:54:03,860 --> 00:54:07,860
誰も近づきません
1289
00:54:07,860 --> 00:54:11,860
(ジャイアン)
1290
00:54:07,860 --> 00:54:11,860
だけど こんな所に いつまでも
1291
00:54:07,860 --> 00:54:11,860
隠れてたって しょうがないよ
1292
00:54:11,860 --> 00:54:16,870
おやじ
1293
00:54:11,860 --> 00:54:16,870
早速 君の親父さんの発明を
1294
00:54:11,860 --> 00:54:16,870
持ってって 王宮に暴れ込もうぜ➡
1295
00:54:16,870 --> 00:54:19,870
ドラえもんや親父さんたちを
1296
00:54:16,870 --> 00:54:19,870
助け出そう!
1297
00:54:19,870 --> 00:54:22,880
しかし 問題があるんです
1298
00:54:22,880 --> 00:54:26,880
一つは 父の発明について
1299
00:54:22,880 --> 00:54:26,880
詳しく知らない もう一つは➡
1300
00:54:26,880 --> 00:54:29,880
町の様子が どうなっているのか
1301
00:54:26,880 --> 00:54:29,880
分かりません
1302
00:54:29,880 --> 00:54:33,890
父たちが どこに いるのかも
1303
00:54:33,890 --> 00:54:37,890
あっ こうしたら どうかしら
1304
00:54:33,890 --> 00:54:37,890
まず ラビリンスに入って➡
1305
00:54:37,890 --> 00:54:41,890
お父様の残された
1306
00:54:37,890 --> 00:54:41,890
研究の記録を見つけるの
1307
00:54:41,890 --> 00:54:44,900
そんなことをしてる間に
1308
00:54:41,890 --> 00:54:44,900
敵が攻めてきたら どうするの
1309
00:54:44,900 --> 00:54:48,900
それはないと思うけど
1310
00:54:44,900 --> 00:54:48,900
これから情報を集めましょう
1311
00:54:48,900 --> 00:54:50,900
まず 二手に分かれて➡
1312
00:54:50,900 --> 00:54:54,910
1組は 僕と
1313
00:54:50,900 --> 00:54:54,910
ラビリンスの研究室に向かう➡
1314
00:54:54,910 --> 00:54:58,910
もう1組は
1315
00:54:54,910 --> 00:54:58,910
町に潜入して 様子を探る➡
1316
00:54:58,910 --> 00:55:00,850
これでどうでしょう
1317
00:55:00,850 --> 00:55:04,850
よし 任しとけ
1318
00:55:00,850 --> 00:55:04,850
その役 俺たちが引き受けた!
1319
00:55:04,850 --> 00:55:07,850
えっ 俺たちって?
1320
00:55:04,850 --> 00:55:07,850
(ジャイアン)決まってるじゃん
1321
00:55:07,850 --> 00:55:10,860
俺と お前だ
1322
00:55:07,850 --> 00:55:10,860
(スネ夫)そ… そんな むちゃな
1323
00:55:10,860 --> 00:55:15,860
手だては考えてあります
1324
00:55:10,860 --> 00:55:15,860
タップ 急いで あれを持ってきてくれ
1325
00:55:15,860 --> 00:55:17,860
(タップ)はい はい
1326
00:55:17,860 --> 00:55:22,870
(ピエロ)お待ち遠!
1327
00:55:17,860 --> 00:55:22,870
ホイ ハイッ ハイハイー ホイ
1328
00:55:22,870 --> 00:55:24,870
何だい こりゃ
1329
00:55:24,870 --> 00:55:27,870
作りかけの
1330
00:55:24,870 --> 00:55:27,870
ロボットの部品なんです➡
1331
00:55:27,870 --> 00:55:30,880
ちょっと 着てみてください
1332
00:55:30,880 --> 00:55:34,880
そうか
1333
00:55:30,880 --> 00:55:34,880
ロボットに変装するっつうわけか
1334
00:55:34,880 --> 00:55:38,890
(スネ夫)何ぃ これ 嫌だ!
1335
00:55:34,880 --> 00:55:38,890
これ カッコ悪い
1336
00:55:38,890 --> 00:55:40,890
そんなことないわ
1337
00:55:40,890 --> 00:55:43,890
誰が見たって スネ夫だって
1338
00:55:40,890 --> 00:55:43,890
分からないから大丈夫だよ
1339
00:55:43,890 --> 00:55:45,890
(スネ夫)そうかなあ
1340
00:55:45,890 --> 00:55:50,900
(ジャイアン)すぐ出発する 町へは
1341
00:55:45,890 --> 00:55:50,900
どうやって行けばいいんだ?
1342
00:55:50,900 --> 00:55:53,900
潜水艦を用意してあります
1343
00:55:59,910 --> 00:56:02,840
この船は 首都メカポリスに近い
1344
00:55:59,910 --> 00:56:02,840
無人の海岸まで➡
1345
00:56:02,840 --> 00:56:05,850
安全に着くように
1346
00:56:02,840 --> 00:56:05,850
セットしてあります➡
1347
00:56:05,850 --> 00:56:08,850
様子を探って帰るだけに
1348
00:56:05,850 --> 00:56:08,850
してください
1349
00:56:08,850 --> 00:56:10,850
(ジャイアン)分かってる!
1350
00:56:10,850 --> 00:56:12,850
くれぐれも
1351
00:56:10,850 --> 00:56:12,850
むちゃしないでくださいね
1352
00:56:12,850 --> 00:56:16,860
分かった 分かった 任しとけって
1353
00:56:16,860 --> 00:56:20,860
もしものことがあったら
1354
00:56:16,860 --> 00:56:20,860
ちゃんと ママに連絡してよね
1355
00:56:20,860 --> 00:56:24,860
元気出して 頑張るんだよ
1356
00:56:20,860 --> 00:56:24,860
無理しないでね
1357
00:56:24,860 --> 00:56:27,870
(サピオ)気を付けてくださいね
1358
00:56:24,860 --> 00:56:27,870
(しずか)頑張ってね
1359
00:56:27,870 --> 00:56:30,870
スネ夫! ジャイアン!
1360
00:56:27,870 --> 00:56:30,870
(しずか・サピオ)しっかり しっかりね
1361
00:56:30,870 --> 00:56:34,870
頑張ってこいよ~!
1362
00:56:30,870 --> 00:56:34,870
(しずか)気を付けるのよ~!
1363
00:56:42,880 --> 00:56:47,890
さっ それでは僕たちも 急いで
1364
00:56:42,880 --> 00:56:47,890
ラビリンスの旅に出発しましょう
1365
00:56:47,890 --> 00:56:49,890
(しずか・のび太)うん!
1366
00:56:53,890 --> 00:56:56,900
あっ タップ 何 食べてるの?
1367
00:56:56,900 --> 00:57:00,830
みんなの食料さ
1368
00:56:56,900 --> 00:57:00,830
研究室まで 丸一日は かかるから
1369
00:57:00,830 --> 00:57:03,840
あっ 何? そのネズミ
1370
00:57:03,840 --> 00:57:06,840
あっ これは ガイドマウスです➡
1371
00:57:06,840 --> 00:57:10,840
父が 研究室までの順路を
1372
00:57:06,840 --> 00:57:10,840
これに記憶させているんです
1373
00:57:10,840 --> 00:57:13,850
マウス
1374
00:57:10,840 --> 00:57:13,850
ラビリンスの案内を頼んだよ
1375
00:57:13,850 --> 00:57:15,850
(マウスの鳴き声)
1376
00:57:15,850 --> 00:57:18,850
(地下扉の声)
1377
00:57:15,850 --> 00:57:18,850
ハハハ… よく来たな➡
1378
00:57:18,850 --> 00:57:22,860
ここは あの世へ通じる
1379
00:57:18,850 --> 00:57:22,860
大迷宮の入り口だ➡
1380
00:57:22,860 --> 00:57:25,860
くぐれば 二度と生きて帰れない➡
1381
00:57:25,860 --> 00:57:30,860
それを承知の上ならば
1382
00:57:25,860 --> 00:57:30,860
さあ 入るがよい
1383
00:57:30,860 --> 00:57:32,860
(サピオ)さあ 出発!
1384
00:57:37,870 --> 00:57:41,870
(ネジリン将軍)
1385
00:57:37,870 --> 00:57:41,870
皇帝陛下に 至急のお知らせ➡
1386
00:57:41,870 --> 00:57:45,880
皇帝陛下! ああっ
1387
00:57:45,880 --> 00:57:53,890
(兵士)どうしました ネジリン将軍
1388
00:57:45,880 --> 00:57:53,890
(ネジリン将軍)ネジガ トケタラシイ…
1389
00:57:53,890 --> 00:57:56,890
(兵士)
1390
00:57:53,890 --> 00:57:56,890
もう 全くもう だらしがない
1391
00:57:59,890 --> 00:58:02,830
だらしがないとは 何じゃ
1392
00:57:59,890 --> 00:58:02,830
無礼者!➡
1393
00:58:02,830 --> 00:58:05,830
わしゃ年寄りじゃから
1394
00:58:02,830 --> 00:58:05,830
すぐ ネジが緩むんじゃ!➡
1395
00:58:05,830 --> 00:58:08,840
おっと 皇帝陛下!➡
1396
00:58:08,840 --> 00:58:12,840
至急のお知らせにございます
1397
00:58:08,840 --> 00:58:12,840
皇帝陛下!
1398
00:58:12,840 --> 00:58:15,840
何事だ 騒々しい
1399
00:58:15,840 --> 00:58:18,850
(ネジリン将軍)航路を間違え
1400
00:58:15,840 --> 00:58:18,850
迷子になった巡視船が➡
1401
00:58:18,850 --> 00:58:21,850
北極海を
1402
00:58:18,850 --> 00:58:21,850
さまよっておりましたら➡
1403
00:58:21,850 --> 00:58:24,850
ブリキン島を発見しました
1404
00:58:24,850 --> 00:58:29,860
何! それは本当か
1405
00:58:24,850 --> 00:58:29,860
(ネジリン将軍)間違いございません
1406
00:58:29,860 --> 00:58:32,860
機動部隊 直ちに出動!
1407
00:58:36,860 --> 00:58:39,870
(ジャイアン)霧は晴れ
1408
00:58:36,860 --> 00:58:39,870
空は うららか いい気分
1409
00:58:39,870 --> 00:58:42,870
釣りざおでも
1410
00:58:39,870 --> 00:58:42,870
持ってくればよかったな
1411
00:58:42,870 --> 00:58:45,870
ジャイアンは いつも気楽でいいな
1412
00:58:45,870 --> 00:58:47,870
何だ ありゃ!
1413
00:58:49,880 --> 00:58:53,880
渡り鳥の群れじゃないの?
1414
00:58:53,880 --> 00:58:56,880
うわっ 船が…
1415
00:58:53,880 --> 00:58:56,880
船が沈み始めた!➡
1416
00:58:56,880 --> 00:58:59,890
ジャイアン 早く!
1417
00:58:59,890 --> 00:59:02,820
(ジャイアン)うわっと
1418
00:58:59,890 --> 00:59:02,820
(スネ夫)はぁ びっくりした
1419
00:59:02,820 --> 00:59:06,830
おもちゃでも やっぱり
1420
00:59:02,820 --> 00:59:06,830
ちゃんとした潜水艦なんだ
1421
00:59:06,830 --> 00:59:10,830
だけど 勝手に潜るのは迷惑だよ
1422
00:59:10,830 --> 00:59:13,830
そりゃそうだ
1423
00:59:10,830 --> 00:59:13,830
全く いいかげんなんだから
1424
00:59:13,830 --> 00:59:18,830
(スネ夫)ジャイアン こんなことで
1425
00:59:13,830 --> 00:59:18,830
本当に目的地へ着けるのかな
1426
00:59:26,850 --> 00:59:30,850
(ネジリン将軍)霧が出てきた
1427
00:59:26,850 --> 00:59:30,850
もうすぐ北極海だ➡
1428
00:59:30,850 --> 00:59:36,860
ブリキン島は近いぞ
1429
00:59:30,850 --> 00:59:36,860
全艦 全速力!
1430
00:59:36,860 --> 00:59:40,860
(マウスの鳴き声)
1431
00:59:40,860 --> 00:59:44,860
《ドラえもん
1432
00:59:40,860 --> 00:59:44,860
必ず助けに行くからね➡
1433
00:59:44,860 --> 00:59:47,860
無事で待っててくれよ》
1434
00:59:49,870 --> 00:59:52,870
お~い ドラえも~ん!
1435
00:59:52,870 --> 00:59:56,880
≪ のび太君 ここだよ
1436
00:59:52,870 --> 00:59:56,880
ドラえもん!
1437
00:59:56,880 --> 00:59:59,880
助けに来てくれたんだ
1438
00:59:56,880 --> 00:59:59,880
ありがとう
1439
00:59:59,880 --> 01:00:03,880
僕のことが嫌いになって
1440
00:59:59,880 --> 01:00:03,880
未来に帰ったのかと思った
1441
01:00:03,880 --> 01:00:08,890
のび太君を残して 帰れない
1442
01:00:03,880 --> 01:00:08,890
さあ うちに帰ろう
1443
01:00:08,890 --> 01:00:10,890
帰るったって 僕…
1444
01:00:10,890 --> 01:00:12,890
何 言ってんのさ こんな物
1445
01:00:12,890 --> 01:00:15,900
のび太君 すごい力
1446
01:00:15,900 --> 01:00:17,900
さっ 早く 早く!
1447
01:00:15,900 --> 01:00:17,900
ありがとう
1448
01:00:17,900 --> 01:00:20,900
わっ!? ドラえもん どうしたの?
1449
01:00:20,900 --> 01:00:23,900
カ ラ ダ ガ…
1450
01:00:23,900 --> 01:00:26,910
い… 石になった!
1451
01:00:23,900 --> 01:00:26,910
ドラえもん しっかりして
1452
01:00:26,910 --> 01:00:29,910
しっかり しっかり しっかり
1453
01:00:26,910 --> 01:00:29,910
しっかり…
1454
01:00:29,910 --> 01:00:34,910
《のび太君 行かないで
1455
01:00:29,910 --> 01:00:34,910
のび太く~ん!➡
1456
01:00:34,910 --> 01:00:39,920
夢か…
1457
01:00:34,910 --> 01:00:39,920
ここは海底の ごみ捨て場➡
1458
01:00:39,920 --> 01:00:43,920
そうか
1459
01:00:39,920 --> 01:00:43,920
僕は壊れて捨てられたんだ➡
1460
01:00:43,920 --> 01:00:50,920
のび太君 もう一目 会ってから
1461
01:00:43,920 --> 01:00:50,920
僕 壊れたかったよ》
1462
01:00:57,940 --> 01:01:00,870
俺たち 今
1463
01:00:57,940 --> 01:01:00,870
どの辺にいるんだろう
1464
01:01:00,870 --> 01:01:04,880
さあね 潜りっ放しだから
1465
01:01:00,870 --> 01:01:04,880
見当もつかないよ
1466
01:01:04,880 --> 01:01:07,880
潜望鏡なら
1467
01:01:04,880 --> 01:01:07,880
何か見えんじゃないか?
1468
01:01:07,880 --> 01:01:10,880
見れば?
1469
01:01:07,880 --> 01:01:10,880
(ジャイアン)お前が見ろ!
1470
01:01:10,880 --> 01:01:14,890
わ… 分かったよ
1471
01:01:10,880 --> 01:01:14,890
さっきから食べてばっかり
1472
01:01:14,890 --> 01:01:17,890
退屈しのぎだ 悪いか
1473
01:01:17,890 --> 01:01:22,900
(スネ夫)あっ!
1474
01:01:17,890 --> 01:01:22,900
あれが 首都のメカポリスかな
1475
01:01:22,900 --> 01:01:25,900
何! 俺にも見せろ
1476
01:01:22,900 --> 01:01:25,900
(スネ夫)あっ
1477
01:01:25,900 --> 01:01:27,900
おっ 目的地は近いぞ!
1478
01:01:27,900 --> 01:01:47,920
♬~
1479
01:01:47,920 --> 01:01:50,920
(ジャイアン)さあ 乗り込むぞ
1480
01:01:50,920 --> 01:01:54,920
(スネ夫)ジャイアン 大丈夫かな
1481
01:01:50,920 --> 01:01:54,920
(ジャイアン)心配するな
1482
01:02:04,870 --> 01:02:06,870
(しずか)よいしょ
1483
01:02:09,880 --> 01:02:11,880
(マウスの鳴き声)
1484
01:02:11,880 --> 01:02:16,880
ねえ 研究室は まだ?
1485
01:02:11,880 --> 01:02:16,880
まだ 4分の1も来ていないと思う
1486
01:02:16,880 --> 01:02:20,890
(サピオ)休憩所だよ
1487
01:02:16,880 --> 01:02:20,890
あちこちに作ってある
1488
01:02:20,890 --> 01:02:25,890
食事して 一休みしましょう
1489
01:02:20,890 --> 01:02:25,890
タップ 食べ物を出して
1490
01:02:28,890 --> 01:02:32,900
あっ タップの中には
1491
01:02:28,890 --> 01:02:32,900
随分 いろいろ入るんだね
1492
01:02:32,900 --> 01:02:35,900
まるで ドラちゃんのポケットみたいね
1493
01:02:32,900 --> 01:02:35,900
うん…
1494
01:02:35,900 --> 01:02:39,910
ドラえもんって
1495
01:02:35,900 --> 01:02:39,910
よっぽど大事な友達らしいね
1496
01:02:39,910 --> 01:02:43,910
もちろん!
1497
01:02:39,910 --> 01:02:43,910
掛けがえのない親友さ
1498
01:02:43,910 --> 01:02:45,910
でも ロボットだろう?
1499
01:02:45,910 --> 01:02:48,910
ロボットだって
1500
01:02:45,910 --> 01:02:48,910
人間以上のロボットなんだよ
1501
01:02:48,910 --> 01:02:52,920
ドラえもんのためなら 僕は…
1502
01:02:52,920 --> 01:02:55,920
(砲撃音)
1503
01:02:52,920 --> 01:02:55,920
何だ これ!?
1504
01:02:55,920 --> 01:02:57,920
ひょっとして!
1505
01:03:02,860 --> 01:03:06,860
(ネジリン将軍)撃て 撃て!
1506
01:03:02,860 --> 01:03:06,860
ブリキン島を吹き飛ばせ!
1507
01:03:21,880 --> 01:03:24,880
早く 地底深く潜らなくては!
1508
01:03:30,890 --> 01:03:32,890
(しずか・のび太)わあっ
1509
01:03:30,890 --> 01:03:32,890
(サピオ)危ない!
1510
01:03:32,890 --> 01:03:34,890
(一同)わ~っ
1511
01:03:34,890 --> 01:03:39,890
(砲撃音)
1512
01:03:47,910 --> 01:03:50,910
サピオと その仲間たちを
1513
01:03:47,910 --> 01:03:50,910
捕らえろ!
1514
01:03:50,910 --> 01:03:52,910
虫けら一匹 逃がすな!
1515
01:03:55,920 --> 01:03:59,920
(兵士)申し上げます ラビリンスの
1516
01:03:55,920 --> 01:03:59,920
入り口らしき穴を見つけました
1517
01:04:08,860 --> 01:04:12,870
(サピオ)う… タップ ライトを出せ
1518
01:04:12,870 --> 01:04:16,870
サピオ! 大丈夫?
1519
01:04:12,870 --> 01:04:16,870
大丈夫だよ
1520
01:04:16,870 --> 01:04:19,870
すごい砲撃だったね
1521
01:04:19,870 --> 01:04:21,870
あ… 停電したのかしら
1522
01:04:21,870 --> 01:04:25,880
ホテルが やられたらしい
1523
01:04:21,870 --> 01:04:25,880
発電室も コントロールセンターも
1524
01:04:25,880 --> 01:04:29,880
あっ!? ガイドマウスが壊れてるわ
1525
01:04:25,880 --> 01:04:29,880
え~っ
1526
01:04:29,880 --> 01:04:32,890
じゃあ これから
1527
01:04:29,880 --> 01:04:32,890
どうすればいいんだ?
1528
01:04:32,890 --> 01:04:34,890
(タップ)シーッ 静かに!
1529
01:04:37,890 --> 01:04:40,890
この中に隠れていることは
1530
01:04:37,890 --> 01:04:40,890
間違いない
1531
01:04:40,890 --> 01:04:43,900
捕まえた連中に 道を聞き出せ
1532
01:04:43,900 --> 01:04:47,900
大勢の足音! 兵士たちらしい
1533
01:04:47,900 --> 01:04:51,900
まだ何キロも離れてるけど
1534
01:04:47,900 --> 01:04:51,900
こっちに向かってる
1535
01:04:51,900 --> 01:04:53,910
とにかく 奥へ進もう
1536
01:04:53,910 --> 01:05:03,850
♬~
1537
01:05:03,850 --> 01:05:14,860
♬~
1538
01:05:14,860 --> 01:05:16,860
(ジャイアン)人間が一人もいないぞ
1539
01:05:16,860 --> 01:05:20,870
(スネ夫)きっと捕まって どっかに
1540
01:05:16,860 --> 01:05:20,870
閉じ込められているんだよ
1541
01:05:20,870 --> 01:05:22,870
(ジャイアン)その場所を
1542
01:05:20,870 --> 01:05:22,870
どうやって突き止めるかだ
1543
01:05:22,870 --> 01:05:25,870
(スネ夫)うん それが問題だよ
1544
01:05:25,870 --> 01:05:29,880
(ジャイアン)あっ 聞いてみよう
1545
01:05:25,870 --> 01:05:29,880
(スネ夫)やめなよ ジャイアン!
1546
01:05:29,880 --> 01:05:33,880
(ジャイアン)うっ…
1547
01:05:29,880 --> 01:05:33,880
(スネ夫)ほら 怪しまれた
1548
01:05:33,880 --> 01:05:35,880
(ジャイアン)逃げろ!
1549
01:05:33,880 --> 01:05:35,880
(警備員)待て!➡
1550
01:05:35,880 --> 01:05:39,890
見慣れないロボットだな
1551
01:05:35,880 --> 01:05:39,890
住所は? 仕事は?
1552
01:05:39,890 --> 01:05:42,890
(ジャイアン)ああ は… はい あの
1553
01:05:39,890 --> 01:05:42,890
僕たちは え~と その➡
1554
01:05:42,890 --> 01:05:45,890
あのですね え~と… はい
1555
01:05:45,890 --> 01:05:47,890
(パトカーのサイレン)
1556
01:05:45,890 --> 01:05:47,890
(警備員)うん!?
1557
01:05:47,890 --> 01:05:50,900
(パトカーのサイレン)
1558
01:05:50,900 --> 01:05:52,900
(警備員)事件だ!
1559
01:05:56,900 --> 01:06:00,840
(ジャイアン)様子を探るってのも
1560
01:05:56,900 --> 01:06:00,840
意外に難しいもんだな
1561
01:06:00,840 --> 01:06:03,840
(スネ夫)だから 僕は
1562
01:06:00,840 --> 01:06:03,840
嫌だって言ったんだよ
1563
01:06:03,840 --> 01:06:07,850
(ジャイアン)あっ レストランだぜ
1564
01:06:03,840 --> 01:06:07,850
よかった 何か食っていこうぜ
1565
01:06:07,850 --> 01:06:09,850
(スネ夫)うん
1566
01:06:13,850 --> 01:06:16,860
(主人)らっしゃい
1567
01:06:13,850 --> 01:06:16,860
何 差し上げます?
1568
01:06:16,860 --> 01:06:19,860
(スネ夫)
1569
01:06:16,860 --> 01:06:19,860
おいしい物 何か できますか?
1570
01:06:19,860 --> 01:06:24,860
当店のお薦めは
1571
01:06:19,860 --> 01:06:24,860
産地直送 天然ウラン➡
1572
01:06:24,860 --> 01:06:27,870
純生石油 10億年物なんてのは
1573
01:06:24,860 --> 01:06:27,870
いかが?
1574
01:06:27,870 --> 01:06:30,870
(ジャイアン)何だよ それ
1575
01:06:27,870 --> 01:06:30,870
他に何かないの?
1576
01:06:30,870 --> 01:06:35,870
ぜんまい動力ですか?
1577
01:06:30,870 --> 01:06:35,870
ねじ巻きなら 10回1ゼニー➡
1578
01:06:35,870 --> 01:06:41,880
それとも充電? 電池交換なら
1579
01:06:35,870 --> 01:06:41,880
最新式 ソーラーバッテリーなんか…
1580
01:06:41,880 --> 01:06:43,880
(ジャイアン)
1581
01:06:41,880 --> 01:06:43,880
あの そんなんじゃなくて➡
1582
01:06:43,880 --> 01:06:46,890
カツ丼とかハンバーガー ないの?
1583
01:06:43,880 --> 01:06:46,890
(スネ夫)うん
1584
01:06:46,890 --> 01:06:49,890
あんた 人間みたいなこと言うね
1585
01:06:49,890 --> 01:06:54,890
(テレビ:アナウンサー)ニュース速報です
1586
01:06:49,890 --> 01:06:54,890
メカポリス近くの海岸で 潜水艦が➡
1587
01:06:54,890 --> 01:06:57,900
発見されました 艦内には…
1588
01:06:54,890 --> 01:06:57,900
(スネ夫)ジャイアン
1589
01:06:57,900 --> 01:06:59,900
(テレビ:アナウンサー)
1590
01:06:57,900 --> 01:06:59,900
人間の乗っていた形跡があり➡
1591
01:06:59,900 --> 01:07:03,840
市内に紛れ込んでいるのでは
1592
01:06:59,900 --> 01:07:03,840
ないかと思われます もし…
1593
01:07:03,840 --> 01:07:07,840
(主人)とんでもないやつらだ
1594
01:07:03,840 --> 01:07:07,840
ねえ お客さん➡
1595
01:07:07,840 --> 01:07:09,840
あっ?
1596
01:07:11,840 --> 01:07:16,840
(主人)あっ? ヒソヒソ
1597
01:07:25,860 --> 01:07:28,860
(ジャイアン)
1598
01:07:25,860 --> 01:07:28,860
まずいことになった どうする?
1599
01:07:28,860 --> 01:07:32,870
(スネ夫)どうするって…
1600
01:07:28,860 --> 01:07:32,870
これじゃ 暗くなるまで動けないよ
1601
01:07:32,870 --> 01:07:50,880
♬~
1602
01:07:50,880 --> 01:07:52,890
(スネ夫)そろそろ出かけよう
1603
01:07:50,880 --> 01:07:52,890
(ジャイアン)スネ夫➡
1604
01:07:52,890 --> 01:07:55,890
腹ぺこじゃ動けないよ
1605
01:07:52,890 --> 01:07:55,890
何かないか?
1606
01:07:55,890 --> 01:07:57,890
(スネ夫)うん 潜水艦で
1607
01:07:55,890 --> 01:07:57,890
ジャイアン一人で➡
1608
01:07:57,890 --> 01:08:01,830
食べちゃったじゃないか 全く
1609
01:07:57,890 --> 01:08:01,830
あ~あ
1610
01:08:01,830 --> 01:08:03,830
(ジャイアン)しょうがねえだろう➡
1611
01:08:03,830 --> 01:08:06,830
おっ 何だ この匂い!
1612
01:08:03,830 --> 01:08:06,830
(ジャイアンの匂いを嗅ぐ音)
1613
01:08:06,830 --> 01:08:09,840
(スネ夫)ジャ… ジャイアン?
1614
01:08:06,830 --> 01:08:09,840
ど… どうしたのさ➡
1615
01:08:09,840 --> 01:08:11,840
どこへ行くのさ
1616
01:08:11,840 --> 01:08:14,840
(ジャイアン)何か いい匂いが
1617
01:08:11,840 --> 01:08:14,840
こっちの方から
1618
01:08:14,840 --> 01:08:18,840
(スネ夫)えっ ホントだ
1619
01:08:14,840 --> 01:08:18,840
(ジャイアン)あっ あすこからだ!
1620
01:08:37,860 --> 01:08:39,870
(ジャイアン)おい 食い物だぞ
1621
01:08:39,870 --> 01:08:42,870
(スネ夫)製品は
1622
01:08:39,870 --> 01:08:42,870
あっちの部屋に運ばれていくよ
1623
01:08:42,870 --> 01:08:44,870
(ジャイアン)ホントだ
1624
01:08:51,880 --> 01:08:55,880
こんな たくさんの食料
1625
01:08:51,880 --> 01:08:55,880
何のために作ってるんだろう
1626
01:08:55,880 --> 01:08:59,890
そりゃ 人間が食べるためだろう
1627
01:08:55,880 --> 01:08:59,890
(スネ夫)でしょ!
1628
01:08:59,890 --> 01:09:03,820
ロボットが こんな物 食べないよ
1629
01:08:59,890 --> 01:09:03,820
(スネ夫)だから この食料は➡
1630
01:09:03,820 --> 01:09:07,830
必ず 人間のいる所へ
1631
01:09:03,820 --> 01:09:07,830
運ばれるっていうわけだよ
1632
01:09:07,830 --> 01:09:10,830
そうか!
1633
01:09:07,830 --> 01:09:10,830
じゃ そんとき一緒に 俺たちも
1634
01:09:10,830 --> 01:09:13,830
こりゃ ついてきたね
1635
01:09:10,830 --> 01:09:13,830
(ジャイアン)うん
1636
01:09:13,830 --> 01:09:18,840
(しずか)地底に潜って
1637
01:09:13,830 --> 01:09:18,840
どのぐらいたったかしら
1638
01:09:18,840 --> 01:09:21,840
分からないよ
1639
01:09:18,840 --> 01:09:21,840
太陽も星もないのに
1640
01:09:21,840 --> 01:09:25,840
正直言って
1641
01:09:21,840 --> 01:09:25,840
進んでる方向も分からない
1642
01:09:25,840 --> 01:09:28,850
(のび太・しずか)ええっ!?
1643
01:09:25,840 --> 01:09:28,850
じゃあ 歩いてる意味ないよ
1644
01:09:28,850 --> 01:09:33,850
休もう… うん? 休憩所だ
1645
01:09:33,850 --> 01:09:36,860
あれっ これ…
1646
01:09:36,860 --> 01:09:40,860
前に休んだ部屋だわ!
1647
01:09:36,860 --> 01:09:40,860
お弁当のパック…
1648
01:09:40,860 --> 01:09:44,860
何てことだ ぐるぐる回って
1649
01:09:40,860 --> 01:09:44,860
元の場所に来てしまったんだ
1650
01:09:44,860 --> 01:09:48,870
もう やだ!
1651
01:09:44,860 --> 01:09:48,870
僕 もう一歩も動けない
1652
01:09:48,870 --> 01:09:53,870
そんな… ここで諦めちゃ駄目よ
1653
01:09:48,870 --> 01:09:53,870
ドラちゃんは どうするの?
1654
01:09:53,870 --> 01:09:57,880
無理なんだよ!
1655
01:09:53,870 --> 01:09:57,880
ドラえもんなしの大冒険なんて
1656
01:09:57,880 --> 01:10:01,880
もう何が どうなったって
1657
01:09:57,880 --> 01:10:01,880
僕は知らないもんね
1658
01:10:01,880 --> 01:10:04,880
(泣き声)
1659
01:10:04,880 --> 01:10:08,890
ごめんね
1660
01:10:04,880 --> 01:10:08,890
こんなピンチに巻き込んじゃって
1661
01:10:08,890 --> 01:10:11,890
えっ あ… いや
1662
01:10:08,890 --> 01:10:11,890
別に君が悪いわけじゃ
1663
01:10:11,890 --> 01:10:16,900
そうよ 元気出して 一休みしたら
1664
01:10:11,890 --> 01:10:16,900
別の道を探しましょう
1665
01:10:16,900 --> 01:10:22,900
あ~っ また聞こえる
1666
01:10:16,900 --> 01:10:22,900
大勢の足音 近づいてくる!
1667
01:10:22,900 --> 01:10:25,900
えっ 困った!
1668
01:10:22,900 --> 01:10:25,900
ねっ ど… どうしよう
1669
01:10:25,900 --> 01:10:28,910
どっか 隠れる場所はないの?
1670
01:10:25,900 --> 01:10:28,910
ねえ
1671
01:10:28,910 --> 01:10:31,910
どうしよう… どうしようか
1672
01:10:28,910 --> 01:10:31,910
しずかちゃん どうしよう
1673
01:10:31,910 --> 01:10:35,910
タップ あのトランクを出して
1674
01:10:31,910 --> 01:10:35,910
(タップ)はい!
1675
01:10:38,920 --> 01:10:41,920
さあ 2人とも
1676
01:10:38,920 --> 01:10:41,920
早く ここから出てください
1677
01:10:41,920 --> 01:10:43,920
うん!
1678
01:10:43,920 --> 01:10:45,920
サピオも早く!
1679
01:10:45,920 --> 01:10:50,930
僕には 父の研究を守る義務がある
1680
01:10:45,920 --> 01:10:50,930
君たちは違う
1681
01:10:50,930 --> 01:10:53,930
できないよ
1682
01:10:50,930 --> 01:10:53,930
君を見捨てて行くなんて
1683
01:10:53,930 --> 01:10:55,930
とにかく 地球へ
1684
01:10:55,930 --> 01:10:58,940
時間がない タップ!
1685
01:10:55,930 --> 01:10:58,940
(タップ)はい!
1686
01:10:58,940 --> 01:11:02,940
(しずか・のび太)わあっ
1687
01:10:58,940 --> 01:11:02,940
あっ 待って サピオ!
1688
01:11:05,880 --> 01:11:09,880
君たちの友情は 決して忘れないよ
1689
01:11:09,880 --> 01:11:16,890
どこまでやれるか 分からないけど
1690
01:11:09,880 --> 01:11:16,890
人間の誇りを懸けて 頑張るよ
1691
01:11:16,890 --> 01:11:23,900
ああっ… ジャイアン スネ夫
1692
01:11:23,900 --> 01:11:27,900
ドラえも~ん!
1693
01:12:08,870 --> 01:12:12,880
(運転手)
1694
01:12:08,870 --> 01:12:12,880
人間の餌だ 一応 調べてくれ
1695
01:12:12,880 --> 01:12:16,880
(警備員)その必要はなかろう
1696
01:12:12,880 --> 01:12:16,880
毎日 ご苦労なことだな
1697
01:12:16,880 --> 01:12:18,880
(犬のうなり声)
1698
01:12:18,880 --> 01:12:20,880
(運転手)荷下ろし 始め!
1699
01:12:33,900 --> 01:12:35,900
(警備員)無駄なんだよな➡
1700
01:12:35,900 --> 01:12:39,910
役にも立たない人間どもに
1701
01:12:35,900 --> 01:12:39,910
毎日 餌をやるなんて
1702
01:12:39,910 --> 01:12:45,910
(運転手)ああ 全く面倒くさい
1703
01:12:39,910 --> 01:12:45,910
でも もうすぐ処分が決まるって
1704
01:12:45,910 --> 01:12:48,910
(スネ夫)処分って?
1705
01:12:45,910 --> 01:12:48,910
(ジャイアン)ど… どういう意味だろう
1706
01:12:48,910 --> 01:12:51,920
(ほえる声)
1707
01:12:51,920 --> 01:12:54,920
(ジャイアン)スネ夫 逃げろ!
1708
01:12:51,920 --> 01:12:54,920
(運転手)待て!
1709
01:12:59,930 --> 01:13:02,930
(運転手)待て! 逃げると撃つぞ
1710
01:13:08,870 --> 01:13:10,870
(運転手)わあっ
1711
01:13:12,870 --> 01:13:16,880
(ジャイアン)スネ夫 やったな!
1712
01:13:12,870 --> 01:13:16,880
(スネ夫)ジャイアン ぼ… 僕➡
1713
01:13:16,880 --> 01:13:19,880
ゴーカートしか 運転したことないんだ
1714
01:13:16,880 --> 01:13:19,880
代わってよ
1715
01:13:19,880 --> 01:13:22,880
(ジャイアン)こんなトラック
1716
01:13:19,880 --> 01:13:22,880
ゴーカートより簡単だ!
1717
01:13:22,880 --> 01:13:36,900
♬~
1718
01:13:36,900 --> 01:13:40,900
何日も うちに帰らなかったから
1719
01:13:36,900 --> 01:13:40,900
ママ 怒ってるだろうなあ
1720
01:13:40,900 --> 01:13:42,900
それっ
1721
01:13:46,910 --> 01:13:49,910
よいしょ よいしょ
1722
01:13:54,910 --> 01:13:57,920
これから どうしよう
1723
01:13:57,920 --> 01:14:00,920
まさか 帰ってないよね
1724
01:14:04,860 --> 01:14:06,860
ドラえもん
1725
01:14:08,860 --> 01:14:10,860
どこ行っちゃったのさ
1726
01:14:10,860 --> 01:14:14,870
僕が ここをのぞくと
1727
01:14:10,860 --> 01:14:14,870
いつも怒られたっけ
1728
01:14:14,870 --> 01:14:17,870
「プライバシーの侵害だ!」って
1729
01:14:17,870 --> 01:14:22,870
ちゃんと分かってんのにね
1730
01:14:17,870 --> 01:14:22,870
足元には 四次元くずかごだろ
1731
01:14:22,870 --> 01:14:26,880
枕の下にはさ… あっ!?
1732
01:14:26,880 --> 01:14:28,880
枕の下には!
1733
01:14:30,880 --> 01:14:32,880
あ~っ!
1734
01:14:35,890 --> 01:14:38,890
≪ しずかちゃ~ん!
1735
01:14:35,890 --> 01:14:38,890
見つけた 見つけた
1736
01:14:38,890 --> 01:14:41,890
見つけたんだ!
1737
01:14:38,890 --> 01:14:41,890
しずかにしてよ 私 うちに…
1738
01:14:41,890 --> 01:14:44,900
すごいもの 見つけたんだよ
1739
01:14:41,890 --> 01:14:44,900
何を?
1740
01:14:44,900 --> 01:14:46,900
ほら!
1741
01:14:44,900 --> 01:14:46,900
パンツ?
1742
01:14:46,900 --> 01:14:48,900
えっ 違うよ ポケットだよ
1743
01:14:48,900 --> 01:14:53,910
ドラえもんのスペアポケット
1744
01:14:48,900 --> 01:14:53,910
えっ!
1745
01:14:53,910 --> 01:14:56,910
ちょっと ちょっと
1746
01:14:56,910 --> 01:14:59,910
この中の4次元空間は
1747
01:14:56,910 --> 01:14:59,910
ドラえもんの➡
1748
01:14:59,910 --> 01:15:03,850
おなかの中のポケットに
1749
01:14:59,910 --> 01:15:03,850
そのまま つながっているんだ
1750
01:15:03,850 --> 01:15:06,850
えっ じゃあ その中に入れば…
1751
01:15:06,850 --> 01:15:09,860
そう! ドラえもんのポケットへ
1752
01:15:06,850 --> 01:15:09,860
出ることになるんだよ
1753
01:15:09,860 --> 01:15:14,860
行きましょう ねっ 今すぐ
1754
01:15:09,860 --> 01:15:14,860
うん!
1755
01:15:14,860 --> 01:15:17,860
(水音)
1756
01:15:14,860 --> 01:15:17,860
あら? あららら 冷たっ
1757
01:15:17,860 --> 01:15:19,870
あっ 何だろう?
1758
01:15:19,870 --> 01:15:22,870
ひょっとして
1759
01:15:19,870 --> 01:15:22,870
ドラちゃん 水の中じゃない?
1760
01:15:22,870 --> 01:15:27,870
そうだよ 気が付いてよかった
1761
01:15:22,870 --> 01:15:27,870
確か…
1762
01:15:27,870 --> 01:15:30,880
テキオー灯!
1763
01:15:30,880 --> 01:15:32,880
これはね 海底や宇宙など➡
1764
01:15:32,880 --> 01:15:35,880
あらゆる環境に
1765
01:15:32,880 --> 01:15:35,880
適応できる体にする…
1766
01:15:35,880 --> 01:15:39,880
説明はいいから 早く!
1767
01:15:35,880 --> 01:15:39,880
あっ そうだね
1768
01:15:41,890 --> 01:15:44,890
さっ 今度は僕に
1769
01:15:41,890 --> 01:15:44,890
ええ
1770
01:15:47,890 --> 01:15:50,900
じゃあ 先に入るよ
1771
01:15:50,900 --> 01:15:52,900
はあ…
1772
01:15:52,900 --> 01:16:10,850
♬~
1773
01:16:10,850 --> 01:16:15,850
ドラえもん! 会いたかった
1774
01:16:10,850 --> 01:16:15,850
もう駄目かと思ったよ
1775
01:16:15,850 --> 01:16:21,860
ドラえもん? どうしたの
1776
01:16:15,850 --> 01:16:21,860
何か言ってよ ドラえもん!
1777
01:16:21,860 --> 01:16:26,870
故障してるんじゃないかしら
1778
01:16:21,860 --> 01:16:26,870
何とかならないの?
1779
01:16:26,870 --> 01:16:32,870
そんなこと言ったって
1780
01:16:26,870 --> 01:16:32,870
あっ そうだ 確か…
1781
01:16:32,870 --> 01:16:34,870
ミニドラえもん!
1782
01:16:34,870 --> 01:16:39,870
こいつなら 修理ができるはずだ
1783
01:16:34,870 --> 01:16:39,870
スモールライトで 小さくして
1784
01:16:42,880 --> 01:16:47,890
いいかい しっかり修理するんだよ
1785
01:16:42,880 --> 01:16:47,890
(ミニドラえもん)ドララ!
1786
01:16:47,890 --> 01:16:53,890
せっかく会えたと思ったのに
1787
01:16:47,890 --> 01:16:53,890
しっかりしてよ ドラえも~ん
1788
01:16:53,890 --> 01:16:58,900
(ジャイアン)なあ スネ夫 あの飛行機で
1789
01:16:53,890 --> 01:16:58,900
ブリキン島へ帰れないか?
1790
01:16:58,900 --> 01:17:00,830
(スネ夫)うん
1791
01:17:00,830 --> 01:17:11,840
♬~
1792
01:17:11,840 --> 01:17:15,840
(ジャイアン)スネ夫 操縦できるか?
1793
01:17:11,840 --> 01:17:15,840
(スネ夫)何とか やってみる
1794
01:17:17,850 --> 01:17:21,850
(スネ夫)かかった!
1795
01:17:17,850 --> 01:17:21,850
(ジャイアン)やったぜ スネ夫!
1796
01:17:27,860 --> 01:17:30,860
(ジャイアン)いいぞ いいぞ
1797
01:17:27,860 --> 01:17:30,860
なかなか やるじゃん
1798
01:17:30,860 --> 01:17:33,870
(スネ夫)ハハッ
1799
01:17:30,860 --> 01:17:33,870
こんなの簡単なもんさ
1800
01:17:33,870 --> 01:17:44,880
♬~
1801
01:17:44,880 --> 01:17:53,880
♬~
1802
01:17:56,890 --> 01:18:00,830
(くしゃみ)
1803
01:18:00,830 --> 01:18:03,830
あれえ?
1804
01:18:00,830 --> 01:18:03,830
ドラえもん!
1805
01:18:03,830 --> 01:18:06,830
一体 僕は 何してたんだろう
1806
01:18:06,830 --> 01:18:11,840
しっかりしてよ
1807
01:18:06,830 --> 01:18:11,840
僕だよ 僕 のび太 分かる?
1808
01:18:11,840 --> 01:18:14,840
のび太君!
1809
01:18:11,840 --> 01:18:14,840
よかった!
1810
01:18:14,840 --> 01:18:17,840
しずかちゃんも 来てくれたんだ
1811
01:18:17,840 --> 01:18:19,840
直ったんだね わ~い わ~い!
1812
01:18:19,840 --> 01:18:22,850
助けに来てくれたんだ
1813
01:18:19,840 --> 01:18:22,850
ありがとう みんな
1814
01:18:22,850 --> 01:18:26,850
故障を直してくれたのはね
1815
01:18:22,850 --> 01:18:26,850
このミニドラだよ
1816
01:18:26,850 --> 01:18:29,850
(ミニドラえもん)ドララ!
1817
01:18:26,850 --> 01:18:29,850
ありがとう
1818
01:18:29,850 --> 01:18:33,860
喜んでる場合じゃないんだ
1819
01:18:29,850 --> 01:18:33,860
サピオ君たちがね
1820
01:18:33,860 --> 01:18:37,860
サピオ?
1821
01:18:33,860 --> 01:18:37,860
あ~ 話すと長くなっちゃうんだ
1822
01:18:37,860 --> 01:18:40,870
とりあえず ここを出て
1823
01:18:37,860 --> 01:18:40,870
ブリキン島へ急ごう
1824
01:18:40,870 --> 01:18:42,870
分かった いいものがある
1825
01:18:42,870 --> 01:18:46,870
絶対安全 救命いかだ!
1826
01:18:46,870 --> 01:18:49,870
これで ブリキン島へ?
1827
01:18:46,870 --> 01:18:49,870
どうやって?
1828
01:18:49,870 --> 01:18:52,870
瓶の口に手を触れる
1829
01:18:55,880 --> 01:18:58,880
早く 瓶の口に手を
1830
01:18:58,880 --> 01:19:02,820
(しずか・のび太)うん わあっ
1831
01:19:02,820 --> 01:19:05,820
では 出発!
1832
01:19:11,830 --> 01:19:18,840
どんな波が来ようと
1833
01:19:11,830 --> 01:19:18,840
瓶は確実に 目的地まで流れていく
1834
01:19:18,840 --> 01:19:21,840
ねえ ドラえもん
1835
01:19:18,840 --> 01:19:21,840
もっとスピード出ないの?
1836
01:19:21,840 --> 01:19:25,840
このオールで こげばいいんだ
1837
01:19:21,840 --> 01:19:25,840
え~っ
1838
01:19:25,840 --> 01:19:28,850
うん 面倒くさい道具だな
1839
01:19:28,850 --> 01:19:31,850
文句 言わないの
1840
01:19:28,850 --> 01:19:31,850
さっ こいで こいで
1841
01:19:31,850 --> 01:19:34,850
あら? 飛行機よ
1842
01:19:34,850 --> 01:19:39,850
もしかして ロボット空軍かも
1843
01:19:34,850 --> 01:19:39,850
ねえ この瓶 見つからないかな
1844
01:19:42,860 --> 01:19:48,860
大丈夫だよ 外からは
1845
01:19:42,860 --> 01:19:48,860
ただの空き瓶にしか見えない
1846
01:19:52,870 --> 01:19:56,880
スネ夫 本当に
1847
01:19:52,870 --> 01:19:56,880
ブリキン島に飛んでんだろうな
1848
01:19:56,880 --> 01:20:01,880
多分… 北に向かっていることは
1849
01:19:56,880 --> 01:20:01,880
確かなんだけど 多分…
1850
01:20:01,880 --> 01:20:04,880
(ジャイアン)おい 嫌な雲が出てきたぞ
1851
01:20:18,900 --> 01:20:23,900
どんな嵐だって
1852
01:20:18,900 --> 01:20:23,900
瓶の中は 何ともないんだ
1853
01:20:23,900 --> 01:20:29,910
そろそろ食事にしようか
1854
01:20:23,900 --> 01:20:29,910
うん もう おなかぺっこぺこ
1855
01:20:29,910 --> 01:20:32,910
OK 上を見て
1856
01:20:29,910 --> 01:20:32,910
(しずか・のび太)うん?
1857
01:20:32,910 --> 01:20:36,920
このヤシの実はね
1858
01:20:32,910 --> 01:20:36,920
木を ちょっと たたくとね
1859
01:20:36,920 --> 01:20:40,920
わあ それをかじるの?
1860
01:20:36,920 --> 01:20:40,920
まさか
1861
01:20:40,920 --> 01:20:45,920
はい! 中は出来たての
1862
01:20:40,920 --> 01:20:45,920
スパゲッティ ナポリタン
1863
01:20:45,920 --> 01:20:50,930
これは ハンバーグステーキ弁当
1864
01:20:45,920 --> 01:20:50,930
炊きたてライス付き
1865
01:20:50,930 --> 01:20:53,930
そして もちろん どら焼き
1866
01:20:53,930 --> 01:20:55,930
(一同)いただきま~す!
1867
01:21:01,870 --> 01:21:05,880
(ジャイアン)この下手くそ!
1868
01:21:01,870 --> 01:21:05,880
もっと しっかり操縦しろよ
1869
01:21:05,880 --> 01:21:09,880
(スネ夫)そんなこと言ったって
1870
01:21:05,880 --> 01:21:09,880
この嵐じゃ無理だよ!➡
1871
01:21:09,880 --> 01:21:12,880
ラジコンじゃないんだから
1872
01:21:22,890 --> 01:21:35,910
♬~
1873
01:21:35,910 --> 01:21:41,910
ほらね 暴風を利用して
1874
01:21:35,910 --> 01:21:41,910
もう ブリキン島に着いたよ
1875
01:21:43,920 --> 01:21:48,920
あっ ナポギストラーの軍隊は
1876
01:21:43,920 --> 01:21:48,920
もう引き揚げたみたいだ
1877
01:21:51,920 --> 01:21:55,930
これは ひどい
1878
01:21:51,920 --> 01:21:55,930
ホテルが見る影もない
1879
01:21:55,930 --> 01:21:58,930
サピオっていう宇宙人は?
1880
01:21:58,930 --> 01:22:02,870
地下の ラビリンスで迷っているんだ
1881
01:21:58,930 --> 01:22:02,870
早く! 急ごう
1882
01:22:02,870 --> 01:22:05,870
(しずか)サピオ君たちの
1883
01:22:02,870 --> 01:22:05,870
いる所まで 行けるかしら
1884
01:22:05,870 --> 01:22:08,870
迷路の正しいルートは
1885
01:22:05,870 --> 01:22:08,870
ガイドマウスと➡
1886
01:22:08,870 --> 01:22:10,880
ガリオン公爵しか
1887
01:22:08,870 --> 01:22:10,880
分からないんだよ
1888
01:22:10,880 --> 01:22:13,880
そういうことなら いいものがある
1889
01:22:13,880 --> 01:22:17,880
迷路探査ボール!
1890
01:22:17,880 --> 01:22:19,880
それ!
1891
01:22:29,890 --> 01:22:35,900
ラビリンスの隅から隅まで
1892
01:22:29,890 --> 01:22:35,900
調べているところだよ
1893
01:22:35,900 --> 01:22:38,900
調査完了!
1894
01:22:38,900 --> 01:22:43,910
これで この機械は
1895
01:22:38,900 --> 01:22:43,910
完全な迷路地図をインプットした
1896
01:22:43,910 --> 01:22:45,910
じゃあ まずサピオ君に会おう
1897
01:22:45,910 --> 01:22:48,910
はい タケコプター
1898
01:22:48,910 --> 01:22:51,920
宇宙少年 サピオ君の所へ
1899
01:22:51,920 --> 01:22:54,920
(電子音)
1900
01:22:51,920 --> 01:22:54,920
出発!
1901
01:22:54,920 --> 01:22:56,920
それ!
1902
01:22:56,920 --> 01:23:09,870
♬~
1903
01:23:09,870 --> 01:23:12,870
あっ あれは何?
1904
01:23:09,870 --> 01:23:12,870
ストップ!
1905
01:23:12,870 --> 01:23:16,870
あっ サピオ君たちを捜しに来た
1906
01:23:12,870 --> 01:23:16,870
兵隊たちだ
1907
01:23:16,870 --> 01:23:18,880
(しずか)ホントだわ
1908
01:23:18,880 --> 01:23:21,880
無理して
1909
01:23:18,880 --> 01:23:21,880
ぜんまいが切れちゃったんだ
1910
01:23:21,880 --> 01:23:25,880
だから 諦めて引き揚げたんだわ
1911
01:23:25,880 --> 01:23:28,890
サピオ君も
1912
01:23:25,880 --> 01:23:28,890
そう奥へ行ってなさそうだ
1913
01:23:28,890 --> 01:23:31,890
探査ボール 出発!
1914
01:23:36,890 --> 01:23:39,900
サピオ様
1915
01:23:39,900 --> 01:23:42,900
ガイドマウスなしでは
1916
01:23:39,900 --> 01:23:42,900
一歩も動けない
1917
01:23:42,900 --> 01:23:46,900
体力のない自分が 情けない
1918
01:23:46,900 --> 01:23:51,910
うん また何か近づいてくる!
1919
01:23:46,900 --> 01:23:51,910
(サピオ)また 兵隊の足音?
1920
01:23:51,910 --> 01:23:54,910
(タップ)プロペラ音です
1921
01:23:54,910 --> 01:23:58,920
(プロペラ音)
1922
01:23:54,910 --> 01:23:58,920
(サピオ)何だろう
1923
01:23:58,920 --> 01:24:02,850
サピオ君! サピオ君!
1924
01:24:02,850 --> 01:24:04,860
のび太君!?
1925
01:24:04,860 --> 01:24:06,860
無事だったんだね
1926
01:24:06,860 --> 01:24:09,860
夢じゃないか?
1927
01:24:06,860 --> 01:24:09,860
どうやって ここへ?
1928
01:24:09,860 --> 01:24:12,860
ドラえもんの道具でさ
1929
01:24:12,860 --> 01:24:15,870
初めまして 僕 サピオです
1930
01:24:12,860 --> 01:24:15,870
よろしく
1931
01:24:15,870 --> 01:24:19,870
こんにちは 僕 ドラえもんです
1932
01:24:19,870 --> 01:24:22,870
のび太君から
1933
01:24:19,870 --> 01:24:22,870
話は全部 聞きました
1934
01:24:22,870 --> 01:24:26,870
何とか中央ホールへ
1935
01:24:22,870 --> 01:24:26,870
行けると思います
1936
01:24:47,900 --> 01:24:49,900
一体 ここは どこなんだ
1937
01:24:49,900 --> 01:24:53,910
北を目指していたら ホントの
1938
01:24:49,900 --> 01:24:53,910
北極へ着いちゃったらしい
1939
01:24:53,910 --> 01:24:55,910
(くしゃみ)
1940
01:24:55,910 --> 01:24:59,910
だから お前はドジなんだよ
1941
01:24:55,910 --> 01:24:59,910
(スネ夫)そんなこと言ったって➡
1942
01:24:59,910 --> 01:25:02,850
ここまで着けただけでも
1943
01:24:59,910 --> 01:25:02,850
上出来だと思ってよ!
1944
01:25:02,850 --> 01:25:06,850
寒いぞ! 腹減ったぞ!
1945
01:25:02,850 --> 01:25:06,850
一歩も動けないぞ!
1946
01:25:06,850 --> 01:25:11,860
無理 言わないでよ
1947
01:25:06,850 --> 01:25:11,860
こんな所にレストランなんか…
1948
01:25:11,860 --> 01:25:14,860
あれ?
1949
01:25:11,860 --> 01:25:14,860
(ジャイアン)うん?
1950
01:25:14,860 --> 01:25:16,860
(ジャイアン)うちだ 助かった!
1951
01:25:16,860 --> 01:25:20,870
待てよ こんな所に
1952
01:25:16,860 --> 01:25:20,870
人が住んでるわけないよ
1953
01:25:20,870 --> 01:25:25,870
「わけない」って…
1954
01:25:20,870 --> 01:25:25,870
じゃ あすこに見える明かりは何だ
1955
01:25:25,870 --> 01:25:29,870
(スネ夫)恐らく
1956
01:25:25,870 --> 01:25:29,870
ロボットの基地か何かだよ
1957
01:25:29,870 --> 01:25:32,880
だけど このままじゃ
1958
01:25:29,870 --> 01:25:32,880
凍えちゃうよぉ
1959
01:25:32,880 --> 01:25:34,880
(白熊のうなり声)
1960
01:25:34,880 --> 01:25:37,880
(ジャイアン)わあ!?
1961
01:25:34,880 --> 01:25:37,880
(ジャイアン・スネ夫)白熊だ~!
1962
01:25:37,880 --> 01:25:39,880
(白熊のうなり声)
1963
01:25:41,890 --> 01:25:47,890
(ジャイアン・スネ夫の叫び声)
1964
01:25:57,900 --> 01:25:59,900
お… おい スネ夫 見ろよ➡
1965
01:25:59,900 --> 01:26:02,840
あれは
1966
01:25:59,900 --> 01:26:02,840
ロボットの基地じゃなさそうだぞ
1967
01:26:02,840 --> 01:26:04,840
(スネ夫)そうかなあ➡
1968
01:26:04,840 --> 01:26:07,850
でも こうなったら
1969
01:26:04,840 --> 01:26:07,850
ロボットでも何でもいいよ➡
1970
01:26:07,850 --> 01:26:11,850
凍え死にするよりは ましだよ
1971
01:26:07,850 --> 01:26:11,850
ジャイアン 行ってみよう
1972
01:26:11,850 --> 01:26:15,850
よし 分かった 行くぞ
1973
01:26:11,850 --> 01:26:15,850
(スネ夫)う… うん
1974
01:26:15,850 --> 01:26:18,860
あっ ジャイアン ちょっと あれ
1975
01:26:15,850 --> 01:26:18,860
(ジャイアン)うん?
1976
01:26:18,860 --> 01:26:22,860
(スネ夫)納屋の中にいるの
1977
01:26:18,860 --> 01:26:22,860
ロボットのトナカイじゃない?
1978
01:26:22,860 --> 01:26:24,860
(ジャイアン)
1979
01:26:22,860 --> 01:26:24,860
北極だから いいんじゃないか?
1980
01:26:24,860 --> 01:26:27,870
(スネ夫)いや
1981
01:26:24,860 --> 01:26:27,870
そういう意味じゃないんだけどな
1982
01:26:27,870 --> 01:26:31,870
あのう… ごめんください
1983
01:26:31,870 --> 01:26:33,870
≪ 誰じゃな?
1984
01:26:33,870 --> 01:26:37,880
僕たち 道に迷った
1985
01:26:33,870 --> 01:26:37,880
善良な地球の少年です
1986
01:26:37,880 --> 01:26:41,880
腹ぺこで 凍えています
1987
01:26:37,880 --> 01:26:41,880
助けてください
1988
01:26:41,880 --> 01:26:46,880
≪ せっかくだが わしの
1989
01:26:41,880 --> 01:26:46,880
役目は もう終わったんじゃ➡
1990
01:26:46,880 --> 01:26:48,890
静かに眠らせておくれ
1991
01:26:48,890 --> 01:26:50,890
そんな…
1992
01:26:50,890 --> 01:26:54,890
お願いです 中に入れてください
1993
01:26:54,890 --> 01:26:57,900
(スネ夫・ジャイアン)あっ ああ…➡
1994
01:26:57,900 --> 01:27:00,830
あっ!? あなたは!
1995
01:27:00,830 --> 01:27:04,830
(サンタクロース)さあ 中へお入り
1996
01:27:10,840 --> 01:27:12,840
ここだね
1997
01:27:10,840 --> 01:27:12,840
(サピオ)間違いない➡
1998
01:27:12,840 --> 01:27:17,850
中央ホールの入り口だよ
1999
01:27:12,840 --> 01:27:17,850
僕の指紋が鍵になってる
2000
01:27:17,850 --> 01:27:19,850
(解錠音)
2001
01:27:23,850 --> 01:27:29,860
地下の迷路の中に こんな所が
2002
01:27:23,850 --> 01:27:29,860
あるなんて信じられない
2003
01:27:29,860 --> 01:27:32,860
(サピオ)
2004
01:27:29,860 --> 01:27:32,860
父が言っていた大金庫は これだ
2005
01:27:32,860 --> 01:27:36,870
この中に 研究していた何かが
2006
01:27:32,860 --> 01:27:36,870
入ってるはずだ
2007
01:27:36,870 --> 01:27:40,870
開け方 分かる?
2008
01:27:36,870 --> 01:27:40,870
うん ブリキンから聞いている
2009
01:27:50,880 --> 01:27:52,880
これだ!
2010
01:27:52,880 --> 01:27:54,880
一体 何?
2011
01:27:58,890 --> 01:28:01,830
(ビデオ:ガリオン公爵)
2012
01:27:58,890 --> 01:28:01,830
サピオ このディスクは…
2013
01:28:01,830 --> 01:28:03,830
お父さん!
2014
01:28:03,830 --> 01:28:05,830
(ビデオ:ガリオン公爵)
2015
01:28:03,830 --> 01:28:05,830
ナポギストラーの反乱を予感し➡
2016
01:28:05,830 --> 01:28:07,830
その日に備えて これを残す➡
2017
01:28:07,830 --> 01:28:11,840
これは ロボットたちのコンピューターを
2018
01:28:07,830 --> 01:28:11,840
狂わせるプログラムである➡
2019
01:28:11,840 --> 01:28:17,840
しかも 伝染性を持ち
2020
01:28:11,840 --> 01:28:17,840
感染後 数時間で効力を発する
2021
01:28:17,840 --> 01:28:20,850
僕には さっぱり分かんない
2022
01:28:17,840 --> 01:28:20,850
何のこと?
2023
01:28:20,850 --> 01:28:22,850
コンピューターウイルスのことだよ
2024
01:28:22,850 --> 01:28:27,850
ロボットに病気をはやらせる
2025
01:28:22,850 --> 01:28:27,850
種みたいなもんだよ
2026
01:28:27,850 --> 01:28:30,860
(ビデオ:ガリオン公爵)全反乱ロボットに
2027
01:28:27,850 --> 01:28:30,860
感染させるには➡
2028
01:28:30,860 --> 01:28:33,860
まず ナポギストラーに
2029
01:28:30,860 --> 01:28:33,860
インプット…
2030
01:28:33,860 --> 01:28:37,860
要するに
2031
01:28:33,860 --> 01:28:37,860
親玉に この種を植え付ければ➡
2032
01:28:37,860 --> 01:28:40,870
他のロボットは
2033
01:28:37,860 --> 01:28:40,870
はっちゃめちゃに なっちゃうんだ
2034
01:28:40,870 --> 01:28:42,870
これさえあれば
2035
01:28:42,870 --> 01:28:46,870
今すぐ その種をまきに
2036
01:28:42,870 --> 01:28:46,870
メカポリスへ行こう
2037
01:28:46,870 --> 01:28:48,870
うん!
2038
01:28:50,880 --> 01:28:53,880
ねえ ドラえもん まさか また➡
2039
01:28:53,880 --> 01:28:55,880
いかだで
2040
01:28:53,880 --> 01:28:55,880
行くんじゃないでしょうね~え?
2041
01:28:55,880 --> 01:28:59,880
すみません
2042
01:28:55,880 --> 01:28:59,880
乗り物は あれしかないんだ
2043
01:28:59,880 --> 01:29:01,820
え~
2044
01:28:59,880 --> 01:29:01,820
フフフッ
2045
01:29:01,820 --> 01:29:04,820
(警報)
2046
01:29:01,820 --> 01:29:04,820
(しずか)あっ!
2047
01:29:04,820 --> 01:29:06,820
タップ 見てきてくれ
2048
01:29:04,820 --> 01:29:06,820
(タップ)はい!
2049
01:29:08,830 --> 01:29:13,830
(タップ)サピオ様
2050
01:29:08,830 --> 01:29:13,830
この島に 何かが接近しています
2051
01:29:13,830 --> 01:29:16,830
また ロボットの空軍かな?
2052
01:29:16,830 --> 01:29:21,830
違います 不思議な音がします
2053
01:29:23,840 --> 01:29:35,850
(鈴の音)
2054
01:29:35,850 --> 01:29:38,860
通りぬけフープ!
2055
01:29:38,860 --> 01:29:43,860
(鈴の音)
2056
01:29:43,860 --> 01:29:46,860
うん?
2057
01:29:46,860 --> 01:29:49,860
サンタクロース!?
2058
01:29:51,870 --> 01:29:54,870
えっ チャモチャ星にも
2059
01:29:51,870 --> 01:29:54,870
サンタさんがいるのね
2060
01:29:54,870 --> 01:29:56,870
地球にも?
2061
01:29:54,870 --> 01:29:56,870
(しずか)ええ
2062
01:29:56,870 --> 01:29:59,870
でも 何だろう 今頃
2063
01:30:02,880 --> 01:30:06,880
(サンタクロース)
2064
01:30:02,880 --> 01:30:06,880
さあ みんなにプレゼントだよ
2065
01:30:06,880 --> 01:30:09,890
(ジャイアン・スネ夫)わっ!
2066
01:30:06,880 --> 01:30:09,890
みんな ただいま!
2067
01:30:09,890 --> 01:30:13,890
ジャイアン! スネ夫!
2068
01:30:09,890 --> 01:30:13,890
わあ ハハッ
2069
01:30:13,890 --> 01:30:16,890
(ジャイアン)のび太~!
2070
01:30:13,890 --> 01:30:16,890
(スネ夫)ドラえもん 無事だったんだ
2071
01:30:16,890 --> 01:30:19,900
何で また サンタさんに?
2072
01:30:19,900 --> 01:30:24,900
まだ子供たちが
2073
01:30:19,900 --> 01:30:24,900
残っていてくれたんじゃな➡
2074
01:30:24,900 --> 01:30:27,910
さあさあ いい子たち
2075
01:30:24,900 --> 01:30:27,910
おもちゃをあげよう➡
2076
01:30:27,910 --> 01:30:30,910
全部 持っておゆき
2077
01:30:30,910 --> 01:30:35,910
ありがとう
2078
01:30:30,910 --> 01:30:35,910
でも 今はクリスマスじゃないし
2079
01:30:35,910 --> 01:30:38,920
今 おもちゃで遊んでいられないし
2080
01:30:38,920 --> 01:30:42,920
待てよ 使えるよ
2081
01:30:38,920 --> 01:30:42,920
ビッグライトで大きくしてさ➡
2082
01:30:42,920 --> 01:30:46,920
ちょこっと改造すれば
2083
01:30:42,920 --> 01:30:46,920
なるほど!
2084
01:30:46,920 --> 01:30:51,930
またクリスマスに来るからね
2085
01:30:46,920 --> 01:30:51,930
それまで 元気にしているんだよ
2086
01:30:51,930 --> 01:30:53,930
ホー ホー!
2087
01:30:53,930 --> 01:30:56,930
(ジャイアン)
2088
01:30:53,930 --> 01:30:56,930
さようなら サンタクロースさ~ん
2089
01:30:56,930 --> 01:30:58,940
(スネ夫)ありがとう!
2090
01:30:58,940 --> 01:31:02,870
(一同)さようなら!
2091
01:30:58,940 --> 01:31:02,870
また 来年ね!
2092
01:31:02,870 --> 01:31:06,880
さあ 少しでも早く
2093
01:31:02,870 --> 01:31:06,880
みんなを助け出しに行こう
2094
01:31:06,880 --> 01:31:08,880
(一同)うん オー!
2095
01:31:08,880 --> 01:31:12,880
(ネジリン将軍)いえ サピオ一味が
2096
01:31:08,880 --> 01:31:12,880
あの大迷宮で➡
2097
01:31:12,880 --> 01:31:15,890
生き延びているとは
2098
01:31:12,880 --> 01:31:15,890
考えられません
2099
01:31:15,890 --> 01:31:20,890
飛行機で逃げた2人も
2100
01:31:15,890 --> 01:31:20,890
嵐の海に 消えてゆきました➡
2101
01:31:20,890 --> 01:31:23,890
皇帝 どうぞ ご安心ください
2102
01:31:23,890 --> 01:31:28,900
黙れ! お前たちは
2103
01:31:23,890 --> 01:31:28,900
人間のしぶとさを知らんのだ
2104
01:31:28,900 --> 01:31:31,900
生け捕りにするまで
2105
01:31:28,900 --> 01:31:31,900
警戒を厳重にしろ!
2106
01:31:31,900 --> 01:31:35,910
顔のでかい割に
2107
01:31:31,900 --> 01:31:35,910
ホント 気が小さいんだから
2108
01:31:35,910 --> 01:31:38,910
何だ?
2109
01:31:35,910 --> 01:31:38,910
(ネジリン将軍)い… いいえ➡
2110
01:31:38,910 --> 01:31:40,910
厳重な警戒を続けますです
2111
01:31:40,910 --> 01:31:50,920
(サイレン)
2112
01:31:50,920 --> 01:31:55,930
(海兵隊員)北北東より
2113
01:31:50,920 --> 01:31:55,930
潜水艦らしき物体が接近中
2114
01:31:55,930 --> 01:31:57,930
(海兵隊員)距離 1500
2115
01:31:57,930 --> 01:32:01,930
(スピーカー:海兵隊員)500に接近!
2116
01:31:57,930 --> 01:32:01,930
200!
2117
01:32:04,870 --> 01:32:06,870
(スピーカー:海兵隊員)バカ クジラだ
2118
01:32:06,870 --> 01:32:09,870
(スネ夫)人間収容所は この辺だった
2119
01:32:09,870 --> 01:32:13,880
間違いない
2120
01:32:09,870 --> 01:32:13,880
逃げるとき 大きな橋を渡った
2121
01:32:13,880 --> 01:32:15,880
王宮は ここだけど➡
2122
01:32:15,880 --> 01:32:18,880
警備が厳しくて
2123
01:32:15,880 --> 01:32:18,880
簡単には近づけないな
2124
01:32:18,880 --> 01:32:22,890
そこは サンタさんのプレゼントを
2125
01:32:18,880 --> 01:32:22,890
有効に使おう
2126
01:32:22,890 --> 01:32:24,890
ありがとう 皆さん
2127
01:32:24,890 --> 01:32:26,890
チャモチャ星のために
2128
01:32:24,890 --> 01:32:26,890
こんなにまでして
2129
01:32:26,890 --> 01:32:29,890
いやぁ 僕たちは ただの…
2130
01:32:29,890 --> 01:32:32,900
(一同)
2131
01:32:29,890 --> 01:32:32,900
通りすがりの正義の味方です
2132
01:32:32,900 --> 01:32:35,900
そう ウフフ…
2133
01:32:32,900 --> 01:32:35,900
(一同の笑い声)
2134
01:32:35,900 --> 01:32:37,900
(ロボットたち)わ~!
2135
01:32:37,900 --> 01:32:40,910
(ライオンのほえる声)
2136
01:32:40,910 --> 01:32:56,920
♬~
2137
01:32:56,920 --> 01:33:00,860
♬~
2138
01:33:00,860 --> 01:33:02,860
(猿の鳴き声)
2139
01:33:04,860 --> 01:33:08,860
こんな でっかいラジコン
2140
01:33:04,860 --> 01:33:08,860
初めてだぜ!
2141
01:33:11,870 --> 01:33:13,870
うまくいったね
2142
01:33:13,870 --> 01:33:17,880
縫いぐるみ作戦のおかげで
2143
01:33:13,870 --> 01:33:17,880
警備が手薄になってる
2144
01:33:17,880 --> 01:33:22,880
早く ナポギストラーを捜そう
2145
01:33:17,880 --> 01:33:22,880
うん
2146
01:33:22,880 --> 01:33:26,880
(サピオ)あそこだ! 降りるよ
2147
01:33:26,880 --> 01:33:30,890
誰だ!
2148
01:33:26,880 --> 01:33:30,890
地球のロボット ドラえもん
2149
01:33:30,890 --> 01:33:32,890
地球人 のび太!
2150
01:33:32,890 --> 01:33:37,900
お前たちだな サピオ一味を
2151
01:33:32,890 --> 01:33:37,900
かどわかしたのは… 衛兵!
2152
01:33:37,900 --> 01:33:40,900
みんな 出払っちゃったよ
2153
01:33:37,900 --> 01:33:40,900
ナポちゃん
2154
01:33:40,900 --> 01:33:44,900
ナポちゃん!?
2155
01:33:40,900 --> 01:33:44,900
皇帝陛下と呼べ!
2156
01:33:44,900 --> 01:33:48,900
皇帝陛下 邪魔者抜きで
2157
01:33:44,900 --> 01:33:48,900
話し合いましょう
2158
01:33:51,910 --> 01:33:53,910
あっ サピオ!
2159
01:33:53,910 --> 01:33:55,910
(サピオ)お父さん! お母さん!
2160
01:33:53,910 --> 01:33:55,910
(ガリオン夫人)サピオ!
2161
01:33:55,910 --> 01:33:57,920
(ブリキン)サピオ様!
2162
01:33:55,910 --> 01:33:57,920
(ガリオン公爵)これは夢じゃないか?
2163
01:33:57,920 --> 01:34:02,850
違うよ 本当に僕だよ お父さん
2164
01:33:57,920 --> 01:34:02,850
説明している時間がないんだ
2165
01:34:02,850 --> 01:34:04,860
(しずか)他の人たちも ここに?
2166
01:34:04,860 --> 01:34:10,860
(ガリオン公爵)ああ 隣の部屋に王様が
2167
01:34:04,860 --> 01:34:10,860
雑居房には 何千人もの市民がいる
2168
01:34:10,860 --> 01:34:14,870
じゃあ どうしても 人間と
2169
01:34:10,860 --> 01:34:14,870
仲直りする気はないんですね
2170
01:34:14,870 --> 01:34:18,870
くどい! 人間など
2171
01:34:14,870 --> 01:34:18,870
この世から消滅させてやる
2172
01:34:18,870 --> 01:34:22,870
では しかたがない
2173
01:34:18,870 --> 01:34:22,870
(ナポギストラー)な… 何だ?
2174
01:34:25,880 --> 01:34:29,880
フハハハ…
2175
01:34:29,880 --> 01:34:32,880
えいっ
2176
01:34:32,880 --> 01:34:35,890
ウグッ
2177
01:34:32,880 --> 01:34:35,890
うん?
2178
01:34:35,890 --> 01:34:38,890
(くしゃみ)
2179
01:34:38,890 --> 01:34:41,890
ドララ!
2180
01:34:38,890 --> 01:34:41,890
ドラえもん!
2181
01:34:41,890 --> 01:34:44,900
後は 効き目の表れるのを待とう
2182
01:34:41,890 --> 01:34:44,900
うん
2183
01:34:44,900 --> 01:34:46,900
やい 待て!
2184
01:34:46,900 --> 01:34:51,900
う~む 全軍に告ぐ
2185
01:34:46,900 --> 01:34:51,900
そんな おもちゃに構うな➡
2186
01:34:51,900 --> 01:34:57,900
総力を挙げて収容所を爆撃し
2187
01:34:51,900 --> 01:34:57,900
人間どもを すぐに処分しろ!
2188
01:35:01,850 --> 01:35:05,850
(サピオ)早く早く!
2189
01:35:01,850 --> 01:35:05,850
(ガリオン公爵)もう 誰もいないか?
2190
01:35:05,850 --> 01:35:08,850
全員 脱出したあとで
2191
01:35:05,850 --> 01:35:08,850
よかったね お父さん
2192
01:35:08,850 --> 01:35:11,850
ああ
2193
01:35:08,850 --> 01:35:11,850
(しずか)あなた方も急いで!
2194
01:35:16,860 --> 01:35:21,870
何 一人もいない? トントントン
2195
01:35:16,860 --> 01:35:21,870
(ネジリン将軍)はい トントントン
2196
01:35:21,870 --> 01:35:26,870
何をバカなことを言っとる
2197
01:35:21,870 --> 01:35:26,870
イートー マキマキ…
2198
01:35:31,880 --> 01:35:34,880
♪ イートー マキマキ
2199
01:35:31,880 --> 01:35:34,880
イートー マキマキ➡
2200
01:35:34,880 --> 01:35:37,880
♪ ヒーテ ヒーテ トントントン
2201
01:35:37,880 --> 01:35:40,880
(一同)♪ イートー マキマキ
2202
01:35:37,880 --> 01:35:40,880
イートー マキマキ➡
2203
01:35:40,880 --> 01:35:43,890
♪ ヒーテ ヒーテ トントントン➡
2204
01:35:43,890 --> 01:35:46,890
♪ イートー マキマキ
2205
01:35:43,890 --> 01:35:46,890
イートー マキマキ➡
2206
01:35:46,890 --> 01:35:49,890
♪ ヒーテ ヒーテ…
2207
01:35:49,890 --> 01:35:52,900
どうやら作戦は
2208
01:35:49,890 --> 01:35:52,900
成功したみたいだね
2209
01:35:52,900 --> 01:35:54,900
引き揚げようぜ
2210
01:35:54,900 --> 01:36:03,900
(ナポギストラー)♪ イートー マキマキ
2211
01:35:54,900 --> 01:36:03,900
イートー マキマキ…
2212
01:36:05,840 --> 01:36:18,860
♬~
2213
01:36:18,860 --> 01:36:22,860
わしらは 全て失ってしまった
2214
01:36:18,860 --> 01:36:22,860
おしまいじゃ
2215
01:36:22,860 --> 01:36:25,860
おしまいじゃありません
2216
01:36:22,860 --> 01:36:25,860
始まりですよ
2217
01:36:25,860 --> 01:36:27,870
(アンラック王)えっ?
2218
01:36:27,870 --> 01:36:29,870
もともと人類は 洞窟に住み➡
2219
01:36:29,870 --> 01:36:33,870
石器を使いながら
2220
01:36:29,870 --> 01:36:33,870
文明を築いてきたのです
2221
01:36:33,870 --> 01:36:36,870
やり直しましょう
2222
01:36:33,870 --> 01:36:36,870
機械任せでなく➡
2223
01:36:36,870 --> 01:36:39,880
人間が人間らしく 生きていける
2224
01:36:36,870 --> 01:36:39,880
社会をつくりましょう
2225
01:36:39,880 --> 01:36:42,880
うむ!
2226
01:36:39,880 --> 01:36:42,880
僕たちに できることがあったら➡
2227
01:36:42,880 --> 01:36:44,880
お手伝いさせてください
2228
01:36:44,880 --> 01:36:49,890
ありがとう 僕らも頑張ります
2229
01:36:44,880 --> 01:36:49,890
まず 体を鍛えて
2230
01:36:49,890 --> 01:36:54,890
僕も これからは ドラえもんの
2231
01:36:49,890 --> 01:36:54,890
道具に頼らないようにする
2232
01:36:54,890 --> 01:36:58,900
ホント?
2233
01:36:54,890 --> 01:36:58,900
(ジャイアン)そんなこと できっかな~
2234
01:36:58,900 --> 01:37:02,830
で… できるよ!
2235
01:36:58,900 --> 01:37:02,830
無理 無理
2236
01:37:02,830 --> 01:37:07,840
のび太君も
2237
01:37:02,830 --> 01:37:07,840
少しは 分かってくれたようだね
2238
01:37:07,840 --> 01:37:09,840
フフフフ
2239
01:37:09,840 --> 01:37:26,860
♬~
2240
01:37:26,860 --> 01:37:43,870
♬~
2241
01:37:43,870 --> 01:38:00,820
♬~
2242
01:38:00,820 --> 01:38:17,840
♬~
2243
01:38:17,840 --> 01:38:34,860
♬~
2244
01:38:34,860 --> 01:38:51,880
♬~
2245
01:38:51,880 --> 01:39:08,830
♬~
2246
01:39:08,830 --> 01:39:25,840
♬~
2247
01:39:25,840 --> 01:39:44,860
♬~
2248
01:39:44,860 --> 01:40:02,860
♬~
157228