All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Conan06] Eiga Doraemon - 14 Nobita to Buriki no Labyrinth (1993) (WOWOW 1280x720 AVC 10bit AAC2.0+DD2.0 Chap).jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,900 --> 00:00:20,900 ♪(テレビ:ジングル) 2 00:00:23,910 --> 00:00:35,920 (テレビ:スノーノイズ) 3 00:00:35,920 --> 00:00:40,920 (ドラえもんのいびき) 4 00:00:40,920 --> 00:00:44,930 た 5 00:00:40,920 --> 00:00:44,930 (のび太の寝息) 6 00:00:44,930 --> 00:00:56,940 (テレビ:スノーノイズ) 7 00:00:56,940 --> 00:01:01,940 (パパの寝息) 8 00:01:07,880 --> 00:01:10,890 (テレビ:波の音) 9 00:01:10,890 --> 00:01:13,890 (テレビ:ナレーター) 10 00:01:10,890 --> 00:01:13,890 はるかに続く 白い砂浜➡ 11 00:01:13,890 --> 00:01:16,890 目に染みるような 青い青い海➡ 12 00:01:16,890 --> 00:01:22,900 太陽は明るく 一年中 13 00:01:16,890 --> 00:01:22,900 海水浴をお楽しみいただけます➡ 14 00:01:22,900 --> 00:01:27,900 更に すばらしいことに 15 00:01:22,900 --> 00:01:27,900 三方を囲む山々は➡ 16 00:01:27,900 --> 00:01:32,910 絶好のハイキングコース 17 00:01:27,900 --> 00:01:32,910 色とりどりの草木に飾られ➡ 18 00:01:32,910 --> 00:01:36,910 万年雪の山では 19 00:01:32,910 --> 00:01:36,910 いつでも スキーができます 20 00:01:36,910 --> 00:01:40,920 (パパ)へえ~ 21 00:01:36,910 --> 00:01:40,920 そんな いい所があるんだ 22 00:01:40,920 --> 00:01:42,920 (テレビ:ナレーター) 23 00:01:40,920 --> 00:01:42,920 是非 一度 お出かけください➡ 24 00:01:42,920 --> 00:01:46,920 ブリキンホテルは 皆様の 25 00:01:42,920 --> 00:01:46,920 お越しをお待ちしております 26 00:01:46,920 --> 00:01:50,930 フン こういう所は 27 00:01:46,920 --> 00:01:50,930 予約を取るのが大変なんだよな 28 00:01:50,930 --> 00:01:54,930 (テレビ:ナレーター)いえいえ 当ホテルでは 29 00:01:50,930 --> 00:01:54,930 お部屋は 限りなくございますよ 30 00:01:54,930 --> 00:01:58,940 (パパ)うん? えっ 31 00:01:54,930 --> 00:01:58,940 (テレビ:ナレーター)いかがですか? 32 00:01:58,940 --> 00:02:01,870 だったら 33 00:01:58,940 --> 00:02:01,870 たまには 家族旅行もいいかな 34 00:02:01,870 --> 00:02:04,870 (テレビ:ナレーター) 35 00:02:01,870 --> 00:02:04,870 毎度 ありがとうございます 36 00:02:10,880 --> 00:02:12,880 うん? 37 00:02:18,890 --> 00:02:20,890 何だ 38 00:02:26,900 --> 00:02:30,900 (ママ)あら まあ 39 00:02:26,900 --> 00:02:30,900 今 何時だと思ってるの パパ➡ 40 00:02:30,900 --> 00:02:32,900 パパ! 41 00:02:30,900 --> 00:02:32,900 (パパ)うん? 42 00:02:32,900 --> 00:02:37,910 (ママ)またテレビ つけっ放しで 43 00:02:32,900 --> 00:02:37,910 ちゃんと寝ないと 風邪ひきますよ 44 00:02:37,910 --> 00:02:41,910 (パパ)分かった 分かった 45 00:02:41,910 --> 00:02:45,920 ドラえも~ん! 46 00:02:45,920 --> 00:03:02,870 ♬~ 47 00:03:02,870 --> 00:03:19,880 ♬~ 48 00:03:19,880 --> 00:03:36,900 ♬~ 49 00:03:36,900 --> 00:03:49,910 ♬~ 50 00:03:49,910 --> 00:03:57,910 ♬~ 51 00:03:59,920 --> 00:04:01,860 (ジャイアン)えっ しずかちゃんも 52 00:03:59,920 --> 00:04:01,860 ハワイ 行くの?➡ 53 00:04:01,860 --> 00:04:06,860 偶然だな 俺も3日間 54 00:04:01,860 --> 00:04:06,860 いとこに誘われて 行くんだよ 55 00:04:06,860 --> 00:04:10,870 (しずか)じゃあ もしかして 56 00:04:06,860 --> 00:04:10,870 向こうで会えるかもね 私たち 57 00:04:10,870 --> 00:04:13,870 (ジャイアン)うん あっ ところでさ 58 00:04:10,870 --> 00:04:13,870 お 59 00:04:10,870 --> 00:04:13,870 スネ夫は どこ行くんだよ 60 00:04:13,870 --> 00:04:16,870 (スネ夫)ああ 春休みは短いからね➡ 61 00:04:16,870 --> 00:04:19,880 まあ 今回は のんびりと 62 00:04:16,870 --> 00:04:19,880 スイスでスキーさ 63 00:04:19,880 --> 00:04:23,880 アーハハハ… 64 00:04:23,880 --> 00:04:27,880 みんな ご苦労さま 65 00:04:23,880 --> 00:04:27,880 休みの間は どこも人だらけ 66 00:04:27,880 --> 00:04:30,890 どこ行ったって 67 00:04:27,880 --> 00:04:30,890 疲れに行くようなもんさ 68 00:04:30,890 --> 00:04:33,890 うちで昼寝でもしてる方が 69 00:04:30,890 --> 00:04:33,890 よっぽど利口だよ 70 00:04:33,890 --> 00:04:35,890 (しずか・ジャイアン)うん? 71 00:04:33,890 --> 00:04:35,890 (スネ夫)そうだよな 72 00:04:35,890 --> 00:04:39,900 のび太んちは 毎年 73 00:04:35,890 --> 00:04:39,900 お利口なんだよな フフッ 74 00:04:39,900 --> 00:04:43,900 (ジャイアン)俺たち バカでよかった 75 00:04:39,900 --> 00:04:43,900 (スネ夫)ホント ホント 幸せ! 76 00:04:43,900 --> 00:04:46,900 (ジャイアン)じゃあな 77 00:04:43,900 --> 00:04:46,900 (しずか)じゃ さよなら 78 00:04:46,900 --> 00:04:49,910 (スネ夫)お土産 買ってこないから 79 00:04:46,900 --> 00:04:49,910 (ジャイアン)俺たち バカだから 80 00:04:49,910 --> 00:04:52,910 (スネ夫・ジャイアン)ハハハ… 81 00:04:52,910 --> 00:04:55,910 うっ… くっ! 82 00:04:59,920 --> 00:05:01,850 おかえりなさい 83 00:05:01,850 --> 00:05:05,850 あっ のび太 宿題は? 84 00:05:01,850 --> 00:05:05,850 ない! 85 00:05:07,860 --> 00:05:09,860 うわっ 86 00:05:07,860 --> 00:05:09,860 フンッ 87 00:05:09,860 --> 00:05:13,860 うん? 88 00:05:09,860 --> 00:05:13,860 何 ぷりぷり怒ってるのかしら 89 00:05:13,860 --> 00:05:18,870 あ~ 僕は 日本一不幸な少年だ 90 00:05:18,870 --> 00:05:23,870 はっきり頼めば? 91 00:05:18,870 --> 00:05:23,870 家族旅行したいって 92 00:05:23,870 --> 00:05:27,880 無駄だね! 93 00:05:23,870 --> 00:05:27,880 今まで 何度 断られたことか 94 00:05:27,880 --> 00:05:31,880 うん… ふ~ん 95 00:05:37,890 --> 00:05:39,890 (ドラえもん・のび太)え~っ!? 96 00:05:39,890 --> 00:05:43,890 少し 休みが取れそうなんだ 97 00:05:39,890 --> 00:05:43,890 ホント? 98 00:05:43,890 --> 00:05:46,900 やっぱり 言ってみるもんでしょう 99 00:05:43,890 --> 00:05:46,900 うん! 100 00:05:46,900 --> 00:05:51,900 でも 今からじゃ どこも 101 00:05:46,900 --> 00:05:51,900 予約でいっぱいじゃないの? パパ 102 00:05:53,900 --> 00:05:58,910 ところが… 103 00:05:53,900 --> 00:05:58,910 え~っ もう予約済み? 104 00:05:58,910 --> 00:06:01,840 ヤッホー! 105 00:05:58,910 --> 00:06:01,840 みんなに教えてやろうっと 106 00:06:01,840 --> 00:06:04,850 うん フフッ 107 00:06:04,850 --> 00:06:08,850 いつ 予約なさったんです? 108 00:06:04,850 --> 00:06:08,850 (パパ)うん 実は… 109 00:06:08,850 --> 00:06:11,850 スキーと海水浴が 110 00:06:08,850 --> 00:06:11,850 いっぺんに できる所だって? 111 00:06:11,850 --> 00:06:13,860 うそつけ! 112 00:06:13,860 --> 00:06:16,860 うそじゃないんだな これが フフ 113 00:06:16,860 --> 00:06:18,860 何 言ってんだよ 今どき➡ 114 00:06:18,860 --> 00:06:20,860 がらがらに空いてる所なんて 115 00:06:18,860 --> 00:06:20,860 あるもんか 116 00:06:20,860 --> 00:06:23,870 ところが もう予約済みなんだ 117 00:06:23,870 --> 00:06:27,870 よかったわね 118 00:06:23,870 --> 00:06:27,870 それで 場所は どこなの? 119 00:06:27,870 --> 00:06:32,880 あっ いけない! 聞くの忘れてた 120 00:06:27,870 --> 00:06:32,880 もしかしたら海外かも 121 00:06:32,880 --> 00:06:35,880 フフフ… 122 00:06:32,880 --> 00:06:35,880 分かったら すぐ知らせる 123 00:06:35,880 --> 00:06:37,880 じゃあね 124 00:06:37,880 --> 00:06:41,880 ブフッ みんな 羨ましがってる 125 00:06:41,880 --> 00:06:45,890 ブリキンホテル? 126 00:06:41,880 --> 00:06:45,890 場所は どこなんです? 127 00:06:45,890 --> 00:06:48,890 う~ん それが 128 00:06:45,890 --> 00:06:48,890 よく分からないんだ 129 00:06:48,890 --> 00:06:53,900 ≪(ママ)分からないって パパ 130 00:06:48,890 --> 00:06:53,900 じゃ予約は どこにしたんです? 131 00:06:53,900 --> 00:06:55,900 ゆうべ テレビに 132 00:06:55,900 --> 00:06:58,900 テ… テレビにって 133 00:06:55,900 --> 00:06:58,900 予約をテレビに?➡ 134 00:06:58,900 --> 00:07:03,840 パパ 夢でも見たんじゃないの? 135 00:06:58,900 --> 00:07:03,840 人を喜ばせて 136 00:07:03,840 --> 00:07:06,840 のび太君! 137 00:07:03,840 --> 00:07:06,840 う~ 138 00:07:08,840 --> 00:07:13,850 ドラえも~ん! 道具 出してよぉ 139 00:07:13,850 --> 00:07:17,850 また始まった ちゃんと 140 00:07:13,850 --> 00:07:17,850 パパに言えばいいじゃないか 141 00:07:17,850 --> 00:07:20,860 道具 出す方が 簡単じゃないか 142 00:07:20,860 --> 00:07:26,860 あ~あ どうして君は分からないの 143 00:07:20,860 --> 00:07:26,860 何でも 道具 道具って 144 00:07:26,860 --> 00:07:29,870 いいじゃない! 減るもんじゃなし 145 00:07:26,860 --> 00:07:29,870 ケチ 146 00:07:29,870 --> 00:07:34,870 うん もう わがまま者! 147 00:07:34,870 --> 00:07:36,870 《今更 みんなに➡ 148 00:07:36,870 --> 00:07:42,880 あれは パパの夢だったなんて 149 00:07:36,870 --> 00:07:42,880 言えるはずないよ どうしよう》 150 00:07:42,880 --> 00:07:45,880 おはよ! 151 00:07:42,880 --> 00:07:45,880 わ~っ 152 00:07:45,880 --> 00:07:48,880 どうしたの? 153 00:07:45,880 --> 00:07:48,880 あっ しずかちゃん 154 00:07:48,880 --> 00:07:50,890 あ… あの 実はね 155 00:07:50,890 --> 00:07:52,890 ≪(スネ夫)のび太! 156 00:07:50,890 --> 00:07:52,890 おっ!? 157 00:07:52,890 --> 00:07:55,890 ゆうべの話 うそっぱちだろう 158 00:07:55,890 --> 00:07:58,890 見え 張ったんじゃないのか? 159 00:07:58,890 --> 00:08:00,830 うそじゃないよ ホントに行くんだ 160 00:08:00,830 --> 00:08:03,830 じゃあ いつから どこ行くのさ 161 00:08:03,830 --> 00:08:06,840 そっ それは… 162 00:08:03,830 --> 00:08:06,840 詳しいことは 秘密なんだ 163 00:08:06,840 --> 00:08:09,840 世界中の人が 164 00:08:06,840 --> 00:08:09,840 押しかけてくるからね 165 00:08:09,840 --> 00:08:13,840 うそばっかり 166 00:08:09,840 --> 00:08:13,840 (スネ夫)うそ丸出し! 167 00:08:13,840 --> 00:08:17,850 (先生)…ということが 168 00:08:13,840 --> 00:08:17,850 あるわけだね 分かるかな? 169 00:08:17,850 --> 00:08:21,850 (先生)それで この少年は 170 00:08:17,850 --> 00:08:21,850 悩み続けたわけなんだが➡ 171 00:08:21,850 --> 00:08:23,850 世の中は… 172 00:08:21,850 --> 00:08:23,850 《どうしたらいいんだ?➡ 173 00:08:23,850 --> 00:08:27,860 ドラえもんも 174 00:08:23,850 --> 00:08:27,860 力になってくれないし ふぅ》 175 00:08:27,860 --> 00:08:32,860 のび 176 00:08:27,860 --> 00:08:32,860 おい 野比 一体 君は 177 00:08:27,860 --> 00:08:32,860 先生の話を聞いとるのか 野比! 178 00:08:32,860 --> 00:08:37,870 うるさいな! 179 00:08:32,860 --> 00:08:37,870 今 考え事してるんだ! あれっ 180 00:08:37,870 --> 00:08:40,870 だったら 廊下に立って 181 00:08:37,870 --> 00:08:40,870 じっくり考えなさい! 182 00:08:40,870 --> 00:08:44,870 ≪(生徒たちの笑い声) 183 00:08:40,870 --> 00:08:44,870 ≪(先生)はい では続けます➡ 184 00:08:44,870 --> 00:08:47,880 みんな静かにしなさい 185 00:08:44,870 --> 00:08:47,880 ≪(生徒たち)は~い 186 00:08:47,880 --> 00:08:49,880 ≪(先生)さあ では 187 00:08:47,880 --> 00:08:49,880 このお話について… 188 00:08:49,880 --> 00:08:53,880 そうだ 家出しよう 189 00:09:07,830 --> 00:09:09,830 ああっ 190 00:09:09,830 --> 00:09:12,840 何だろう? 191 00:09:12,840 --> 00:09:17,840 家出用のトランクかな 192 00:09:12,840 --> 00:09:17,840 まさか うん? 193 00:09:17,840 --> 00:09:19,840 パパのかな 194 00:09:19,840 --> 00:09:24,850 そうか 分かった! ドラえもんが 195 00:09:19,840 --> 00:09:24,850 出してくれたんだ ハハッ 196 00:09:24,850 --> 00:09:28,850 ドラえも~ん! 197 00:09:24,850 --> 00:09:28,850 あっ 何だ いないのか 198 00:09:28,850 --> 00:09:32,860 文句 言ってても 最後には 199 00:09:28,850 --> 00:09:32,860 道具を出してくれるんだから➡ 200 00:09:32,860 --> 00:09:34,860 いいやつだよ 201 00:09:34,860 --> 00:09:37,860 何が入ってるんだろ 202 00:09:34,860 --> 00:09:37,860 開けてみよっと 203 00:09:37,860 --> 00:09:40,860 これが鍵か 204 00:09:42,870 --> 00:09:46,870 うん? うわっ 何これ!? 205 00:09:46,870 --> 00:09:49,870 あっ あっ わわわ… 206 00:09:54,880 --> 00:09:57,880 な… 何だろう これ 207 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 何だ? 何だ それは 208 00:09:59,880 --> 00:10:02,890 えっ これ ドラえもんが 209 00:09:59,880 --> 00:10:02,890 出したんじゃないの? 210 00:10:02,890 --> 00:10:08,890 違う 知らないよ 211 00:10:02,890 --> 00:10:08,890 どこでもドアみたいなものかな 212 00:10:08,890 --> 00:10:11,890 入ってみよう 213 00:10:08,890 --> 00:10:11,890 あっ… 214 00:10:11,890 --> 00:10:15,900 むやみに入って大丈夫? 215 00:10:11,890 --> 00:10:15,900 ねっ ねえ! 216 00:10:15,900 --> 00:10:18,900 ≪ すごい! 来てごらんよ 217 00:10:15,900 --> 00:10:18,900 早く早く 218 00:10:18,900 --> 00:10:21,900 早くったって… 219 00:10:24,910 --> 00:10:28,910 わあ! 220 00:10:24,910 --> 00:10:28,910 早く おいでよ 221 00:10:28,910 --> 00:10:32,920 わ~い 海だ! どういうこと? 222 00:10:32,920 --> 00:10:34,920 分からない 223 00:10:34,920 --> 00:10:37,920 (ぜんまいの音) 224 00:10:34,920 --> 00:10:37,920 (ドラえもん・のび太)あっ? 225 00:10:37,920 --> 00:10:45,920 (ぜんまいの音) 226 00:10:48,930 --> 00:10:52,930 車だ 227 00:10:48,930 --> 00:10:52,930 誰も乗ってないよ 228 00:10:56,940 --> 00:11:00,880 止まった 229 00:10:56,940 --> 00:11:00,880 まるで ブリキのおもちゃだね 230 00:11:00,880 --> 00:11:03,880 乗ってみよう 231 00:11:00,880 --> 00:11:03,880 うん 232 00:11:03,880 --> 00:11:08,880 このハンドル ただの飾りだ 233 00:11:03,880 --> 00:11:08,880 あっ 動きだしたぞ 234 00:11:08,880 --> 00:11:10,890 どこへ連れていくつもりだろう 235 00:11:10,890 --> 00:11:14,890 おもちゃにしちゃ 236 00:11:10,890 --> 00:11:14,890 この車 よく出来てるね 237 00:11:16,890 --> 00:11:18,890 (のび太・ドラえもん)あっ! 238 00:11:16,890 --> 00:11:18,890 あれは! 239 00:11:18,890 --> 00:11:21,890 ひょっとして ホテルじゃない? 240 00:11:27,900 --> 00:11:30,910 うん? あっ 241 00:11:27,900 --> 00:11:30,910 ひとりでに止まったよ 242 00:11:30,910 --> 00:11:34,910 ちょっと のぞいてみよう 243 00:11:34,910 --> 00:11:38,910 あっ? ドラえもん 244 00:11:34,910 --> 00:11:38,910 この階段 変な音がするよ 245 00:11:38,910 --> 00:11:42,920 このホテル全体が 246 00:11:38,910 --> 00:11:42,920 ブリキで出来てるみたいだ 247 00:11:42,920 --> 00:11:44,920 (ドラえもん・のび太) 248 00:11:42,920 --> 00:11:44,920 ということは ここが… 249 00:11:44,920 --> 00:11:46,920 ブリキンホテルだ! 250 00:11:46,920 --> 00:11:48,920 こんにちは 251 00:11:48,920 --> 00:11:53,930 予約した野比ですけど 252 00:11:48,920 --> 00:11:53,930 こんにちは! 253 00:11:53,930 --> 00:11:58,930 あれ? 鍵が掛かってる 254 00:11:53,930 --> 00:11:58,930 そうだ! もしかして➡ 255 00:11:58,930 --> 00:12:02,870 これ トランクの鍵なんだけど 256 00:11:58,930 --> 00:12:02,870 合うかも… 257 00:12:02,870 --> 00:12:04,870 やっぱり合った! 258 00:12:04,870 --> 00:12:09,880 入りま~す 259 00:12:04,870 --> 00:12:09,880 真っ暗だよ 260 00:12:09,880 --> 00:12:13,880 誰もいないのかなぁ 261 00:12:09,880 --> 00:12:13,880 ごめんください お留守ですか? 262 00:12:13,880 --> 00:12:15,880 (のび太・ドラえもん)わあ! 263 00:12:15,880 --> 00:12:19,890 ♪(ファンファーレ) 264 00:12:19,890 --> 00:12:22,890 (ブリキン)いらっしゃいませ 265 00:12:19,890 --> 00:12:22,890 (ピエロ)野比様ご一行 266 00:12:22,890 --> 00:12:24,890 (タップ)お待ちしておりました 267 00:12:24,890 --> 00:12:31,900 (ブリキン)ようこそ ブリキンホテルへ 268 00:12:24,890 --> 00:12:31,900 私 支配人のブリキンと申します 269 00:12:31,900 --> 00:12:34,900 ブ… ブリキの人形が 270 00:12:31,900 --> 00:12:34,900 しゃべってる!? 271 00:12:34,900 --> 00:12:37,910 (ブリキン)ブリキの人形が 272 00:12:34,900 --> 00:12:37,910 しゃべっては いけないのですか? 273 00:12:37,910 --> 00:12:40,910 別に… 274 00:12:37,910 --> 00:12:40,910 (タップ)さあさあ お部屋へご案内 275 00:12:40,910 --> 00:12:43,910 お荷物をどうぞ 276 00:12:43,910 --> 00:12:45,910 いいのいいの 荷物なんかないんだ 277 00:12:45,910 --> 00:12:49,920 そりゃ困る 278 00:12:45,910 --> 00:12:49,920 荷物運びは 僕の仕事なのに 279 00:12:49,920 --> 00:12:53,920 荷物運び用お荷物! 280 00:12:53,920 --> 00:12:55,920 変な道具 281 00:12:55,920 --> 00:13:00,860 (ブリキン)では おにぎやかに 282 00:12:55,920 --> 00:13:00,860 お部屋まで ご案内! 283 00:13:00,860 --> 00:13:04,870 (タップ)どうぞ こちらへ 284 00:13:00,860 --> 00:13:04,870 (ピエロ)いらっしゃいませ➡ 285 00:13:04,870 --> 00:13:07,870 いらっしゃいませ 286 00:13:04,870 --> 00:13:07,870 (タップ)いらっしゃいませ 287 00:13:07,870 --> 00:13:11,870 (ピエロ)ませませ いらっしゃいませ 288 00:13:07,870 --> 00:13:11,870 (タップ)ませませ ませ! 289 00:13:11,870 --> 00:13:15,880 ♪(楽隊の演奏) 290 00:13:15,880 --> 00:13:18,880 (タップ) 291 00:13:15,880 --> 00:13:18,880 ただいま 全室 空いております➡ 292 00:13:18,880 --> 00:13:21,880 2階から4階まで 293 00:13:18,880 --> 00:13:21,880 どのお部屋になさいますか? 294 00:13:21,880 --> 00:13:24,890 じゃあ 295 00:13:21,880 --> 00:13:24,890 いちばん てっぺんがいいな 296 00:13:24,890 --> 00:13:28,890 4階 特別室に ご案内! 297 00:13:28,890 --> 00:13:30,890 こちらでございます 298 00:13:30,890 --> 00:13:33,900 (のび太・ドラえもん)わ~! 299 00:13:30,890 --> 00:13:33,900 なかなか いいお部屋じゃない 300 00:13:33,900 --> 00:13:36,900 当ホテルで 301 00:13:33,900 --> 00:13:36,900 最高のお部屋でございます 302 00:13:36,900 --> 00:13:38,900 最高!? 303 00:13:36,900 --> 00:13:38,900 えっ! 304 00:13:38,900 --> 00:13:40,900 ド… ドラえもん 305 00:13:38,900 --> 00:13:40,900 いくら持ってるの? 306 00:13:40,900 --> 00:13:43,910 35円 のび太君は? 307 00:13:40,900 --> 00:13:43,910 僕… 308 00:13:43,910 --> 00:13:48,910 ああ 心配いりません 309 00:13:43,910 --> 00:13:48,910 開業記念 無料サービス期間です 310 00:13:48,910 --> 00:13:52,920 えっ ホント!? 311 00:13:48,910 --> 00:13:52,920 じゃ ごゆっくり 312 00:13:52,920 --> 00:13:55,920 (のび太・ドラえもん)やった~! 313 00:13:52,920 --> 00:13:55,920 ラッキー ラッキー 314 00:13:55,920 --> 00:13:59,920 (タップ) 315 00:13:55,920 --> 00:13:59,920 あの~ 1つ言い忘れましたが 316 00:13:55,920 --> 00:13:59,920 えっ 何? 317 00:13:59,920 --> 00:14:02,860 どのお部屋も 好き勝手に 318 00:13:59,920 --> 00:14:02,860 使っていいのですが➡ 319 00:14:02,860 --> 00:14:05,860 地下室だけは 320 00:14:02,860 --> 00:14:05,860 決して のぞかないでください➡ 321 00:14:05,860 --> 00:14:07,860 分かりましたか? 322 00:14:07,860 --> 00:14:09,870 はい 323 00:14:07,860 --> 00:14:09,870 は~い 324 00:14:09,870 --> 00:14:12,870 誰が地下室なんて見るもんか 325 00:14:12,870 --> 00:14:14,870 昼寝しよう 326 00:14:12,870 --> 00:14:14,870 (いびき) 327 00:14:14,870 --> 00:14:18,870 昼寝なんか もったいないよ 328 00:14:14,870 --> 00:14:18,870 一泳ぎしてこよう! 329 00:14:18,870 --> 00:14:24,880 (波の音) 330 00:14:24,880 --> 00:14:27,880 ヤッホ ヤッホ ヤッホ ヤッホー! 331 00:14:24,880 --> 00:14:27,880 ヤッホー! 332 00:14:27,880 --> 00:14:30,890 それ 泳ぐぞ! 333 00:14:27,880 --> 00:14:30,890 フフフッ 334 00:14:30,890 --> 00:14:33,890 あっ 僕 泳げないんだった 335 00:14:33,890 --> 00:14:38,890 ドラえもん 336 00:14:33,890 --> 00:14:38,890 苦労しないで泳げる道具 出してよ 337 00:14:38,890 --> 00:14:42,900 そんなもの ないよ 338 00:14:38,890 --> 00:14:42,900 お願~い ドラえもん 339 00:14:42,900 --> 00:14:47,900 自分で練習したら? 340 00:14:42,900 --> 00:14:47,900 お願いだったらぁ~ん 341 00:14:47,900 --> 00:14:49,910 (サピオ)どう? あの2人 342 00:14:49,910 --> 00:14:52,910 (ブリキン)どうも 343 00:14:49,910 --> 00:14:52,910 あまり ぱっとしないような気も➡ 344 00:14:52,910 --> 00:14:54,910 もう少し 様子を見たいと思います 345 00:14:54,910 --> 00:14:57,910 うんと泳いだから 346 00:14:54,910 --> 00:14:57,910 おなか ぺっこぺこだ 347 00:14:57,910 --> 00:15:01,850 うそつけ 泳がないで 348 00:14:57,910 --> 00:15:01,850 水につかってただけなのに 349 00:15:01,850 --> 00:15:03,850 だって 350 00:15:01,850 --> 00:15:03,850 道具 出してくれないんだもん 351 00:15:03,850 --> 00:15:10,860 あ… あれ また鍵がいるの? 352 00:15:03,850 --> 00:15:10,860 いちいち面倒くさいな 353 00:15:10,860 --> 00:15:14,860 (ブリキン)おかえりなさいませ 354 00:15:10,860 --> 00:15:14,860 海水浴は いかがでした? 355 00:15:14,860 --> 00:15:16,870 何で いちいち 356 00:15:14,860 --> 00:15:16,870 鍵を掛けるんですか? 357 00:15:16,870 --> 00:15:20,870 (ブリキン)もちろん 358 00:15:16,870 --> 00:15:20,870 怪しい者の侵入を防ぐためです 359 00:15:20,870 --> 00:15:23,870 この辺は 360 00:15:20,870 --> 00:15:23,870 そんなに物騒なんですか? 361 00:15:23,870 --> 00:15:26,880 (ブリキン)ああ いやいや 362 00:15:23,870 --> 00:15:26,880 とんでもございません➡ 363 00:15:26,880 --> 00:15:30,880 あくまで用心のためです 364 00:15:26,880 --> 00:15:30,880 さっ お食事になさいませ 365 00:15:30,880 --> 00:15:34,880 よかった でも 高いんでしょう? 366 00:15:34,880 --> 00:15:37,890 開業記念サービス中です➡ 367 00:15:37,890 --> 00:15:39,890 3階へ どうぞ 368 00:15:37,890 --> 00:15:39,890 はい! 369 00:15:39,890 --> 00:15:41,890 よかった 370 00:15:39,890 --> 00:15:41,890 よかったね ドラえもん 371 00:15:43,890 --> 00:15:46,900 ♪(楽団の演奏) 372 00:15:46,900 --> 00:15:49,900 おもちゃの料理かと思ったら 373 00:15:46,900 --> 00:15:49,900 おいしいね! 374 00:15:49,900 --> 00:15:51,900 ホントに 375 00:15:51,900 --> 00:15:55,900 どうして こんないいホテルなのに 376 00:15:51,900 --> 00:15:55,900 がら空きなんだろうね 377 00:15:55,900 --> 00:15:59,910 そりゃ 開業したばっかりで 378 00:15:55,900 --> 00:15:59,910 宣伝費も出せないから➡ 379 00:15:59,910 --> 00:16:03,850 テレビ局に ないしょで 真夜中に 380 00:15:59,910 --> 00:16:03,850 コマーシャル流してるんです 381 00:16:03,850 --> 00:16:05,850 それじゃ 誰も見ないじゃない 382 00:16:05,850 --> 00:16:09,850 だから お願い お友達を 383 00:16:05,850 --> 00:16:09,850 どんどん連れてきてほしい 384 00:16:09,850 --> 00:16:13,860 だったら任せてよ ねえ? 385 00:16:09,850 --> 00:16:13,860 うん 386 00:16:13,860 --> 00:16:17,860 よかった 387 00:16:13,860 --> 00:16:17,860 そうだ! 食事が終わったら… 388 00:16:19,860 --> 00:16:23,870 あの山で スキーを 389 00:16:19,860 --> 00:16:23,870 楽しんできたらいいですよ 390 00:16:23,870 --> 00:16:26,870 (のび太・ドラえもん) 391 00:16:23,870 --> 00:16:26,870 ごちそうさまでした! 392 00:16:28,870 --> 00:16:33,880 皆さ~ん ちょっと遠いので 393 00:16:28,870 --> 00:16:33,880 乗り物を用意しました 394 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 わ~ それは助かるなあ 395 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 (タップ)あっ 来た来た 396 00:16:36,880 --> 00:16:39,880 (のび太・ドラえもん)うわ~! 397 00:16:36,880 --> 00:16:39,880 すご~い! 398 00:16:42,880 --> 00:16:45,890 何から何まで 399 00:16:42,880 --> 00:16:45,890 おもちゃで出来てるんだね 400 00:16:45,890 --> 00:16:48,890 でも これ どうやって乗るの? 401 00:16:48,890 --> 00:16:52,890 おっとっと… うわ~! 402 00:16:52,890 --> 00:16:57,900 おっと! 403 00:16:52,890 --> 00:16:57,900 ハハッ こりゃいいや な~るほど 404 00:16:57,900 --> 00:17:01,900 じゃあ ごゆっくり 405 00:16:57,900 --> 00:17:01,900 いってらっしゃいませ 406 00:17:05,840 --> 00:17:08,840 見晴らしがいいし 407 00:17:05,840 --> 00:17:08,840 乗り心地も悪くないね 408 00:17:08,840 --> 00:17:10,850 うん 409 00:17:10,850 --> 00:17:15,850 ねえ よく見ると 410 00:17:10,850 --> 00:17:15,850 草も木も みんな作り物だよ 411 00:17:15,850 --> 00:17:18,850 あの人形たちを動かしている 412 00:17:15,850 --> 00:17:18,850 コンピューターも➡ 413 00:17:18,850 --> 00:17:22,860 20世紀の地球の科学じゃ 414 00:17:18,850 --> 00:17:22,860 とても作れない 415 00:17:22,860 --> 00:17:24,860 一体 誰が 416 00:17:22,860 --> 00:17:24,860 うん 417 00:17:24,860 --> 00:17:26,860 あっ トンネル! 418 00:17:31,870 --> 00:17:37,870 わ~! 419 00:17:31,870 --> 00:17:37,870 トンネルを抜けると 雪景色 420 00:17:40,880 --> 00:17:45,880 雪なのに ちっとも寒くないね 421 00:17:40,880 --> 00:17:45,880 うん 422 00:17:45,880 --> 00:17:48,880 全く よく出来てるねえ 423 00:17:48,880 --> 00:17:52,890 ねえ ドラえもん 424 00:17:48,880 --> 00:17:52,890 練習しなくても 転ばなくって➡ 425 00:17:52,890 --> 00:17:56,890 くたびれないスキー 出して 426 00:17:52,890 --> 00:17:56,890 また始まった 427 00:17:56,890 --> 00:17:59,900 のび太君 428 00:17:56,890 --> 00:17:59,900 一遍 言おうと思ったんだ 429 00:17:59,900 --> 00:18:01,830 道具ばっかりに頼ってると➡ 430 00:18:01,830 --> 00:18:06,840 自分の力では 何にもできない 431 00:18:01,830 --> 00:18:06,840 駄目人間になっちゃうからね! 432 00:18:06,840 --> 00:18:10,840 またまた そんな大げさな 433 00:18:06,840 --> 00:18:10,840 楽しく遊びに来てるんじゃない 434 00:18:10,840 --> 00:18:14,840 ねえ ドラちゃん お願い 今度だけ 435 00:18:10,840 --> 00:18:14,840 うわっ… 436 00:18:14,840 --> 00:18:18,850 ホントに ホントに 今度だけ? 437 00:18:14,840 --> 00:18:18,850 指切りげんまん 438 00:18:18,850 --> 00:18:23,850 今度 わがまま言ったら 439 00:18:18,850 --> 00:18:23,850 僕は 22世紀へ帰っちゃうからね 440 00:18:23,850 --> 00:18:28,860 分かってる 分かってるって あっ 441 00:18:23,850 --> 00:18:28,860 見ないで 442 00:18:28,860 --> 00:18:30,860 ウルトラバランスキー! 443 00:18:30,860 --> 00:18:33,860 これは 444 00:18:30,860 --> 00:18:33,860 やじろべえの原理を応用し… 445 00:18:33,860 --> 00:18:36,870 あれ? もうっ 勝手に乗って 446 00:18:36,870 --> 00:18:40,870 お~い! 447 00:18:36,870 --> 00:18:40,870 説明が終わってないよ~! 448 00:18:40,870 --> 00:18:44,870 いいの いいの 449 00:18:40,870 --> 00:18:44,870 説明なんて いらないよ~! 450 00:18:44,870 --> 00:18:46,870 イヤッホー! 451 00:18:48,880 --> 00:18:52,880 勝手なことばっかりして 452 00:18:48,880 --> 00:18:52,880 もう知らないから! 453 00:18:55,880 --> 00:18:59,890 《僕って やっぱり 454 00:18:55,880 --> 00:18:59,890 スキーの天才かな フフフッ》 455 00:18:59,890 --> 00:19:01,820 イヤッホー! 456 00:19:01,820 --> 00:19:04,830 《どんどん スピードが上がる➡ 457 00:19:04,830 --> 00:19:06,830 それにしても 458 00:19:04,830 --> 00:19:06,830 ちょっと速すぎない?》 459 00:19:06,830 --> 00:19:09,830 あっ!? ドラえも~ん! 460 00:19:09,830 --> 00:19:17,840 カ オ が ちぎれちゃう 461 00:19:09,830 --> 00:19:17,840 タ ス ケ テー! 462 00:19:17,840 --> 00:19:22,840 お~い 迷子ののび太や~い 463 00:19:22,840 --> 00:19:26,850 のび太君! 464 00:19:26,850 --> 00:19:32,850 どこまで行っちゃったんだろう 465 00:19:26,850 --> 00:19:32,850 谷底へ 突っ込んだのかな 466 00:19:32,850 --> 00:19:37,860 木に ぶつかって 467 00:19:32,850 --> 00:19:37,860 ぺちゃんこになったのか… うん? 468 00:19:37,860 --> 00:19:39,860 何だ ありゃ 469 00:19:39,860 --> 00:19:42,860 何か 手がかりがあるかも 470 00:19:42,860 --> 00:19:48,870 飛行船だ しかもブリキ製 471 00:19:42,860 --> 00:19:48,870 ブリキンホテルのかな? 472 00:19:48,870 --> 00:19:52,870 お~い のび太君 知りませんか? 473 00:19:52,870 --> 00:19:58,880 うわっ!? あ~っ ぐぅ… 474 00:19:58,880 --> 00:20:01,880 あ~! 475 00:20:11,890 --> 00:20:13,890 パッ ポッ 476 00:20:17,900 --> 00:20:21,900 プハッ 477 00:20:17,900 --> 00:20:21,900 こんな危ない道具を出すなんて 478 00:20:23,910 --> 00:20:27,910 お~い ドラえも~ん! 479 00:20:27,910 --> 00:20:32,910 (エコー)ドラえも~ん! 480 00:20:32,910 --> 00:20:37,920 ちっとも 捜しに来てもくれない 481 00:20:32,910 --> 00:20:37,920 なんて薄情なやつなんだ 482 00:20:37,920 --> 00:20:40,920 いいよ! 一人で帰るから 483 00:20:44,930 --> 00:20:49,930 確か 484 00:20:44,930 --> 00:20:49,930 この方角で よかったんだよね 485 00:20:52,930 --> 00:20:56,940 ドラえも~ん! 486 00:20:56,940 --> 00:21:01,880 ハァ ハァ ハァ ハァ… 487 00:20:56,940 --> 00:21:01,880 もう くたびれた 488 00:21:01,880 --> 00:21:05,880 駄目だ 489 00:21:05,880 --> 00:21:08,880 (飛行音) 490 00:21:05,880 --> 00:21:08,880 ハッ 491 00:21:08,880 --> 00:21:10,890 うん 飛行船だ! 492 00:21:10,890 --> 00:21:15,890 お~い ホテルまで乗せてってよ 493 00:21:10,890 --> 00:21:15,890 ねえ! 494 00:21:15,890 --> 00:21:18,890 うわっ わあっ 495 00:21:21,900 --> 00:21:26,900 うう… もう駄目だ 496 00:21:21,900 --> 00:21:26,900 このまま死んじゃうんだ 497 00:21:29,900 --> 00:21:33,910 あっ やっぱり 498 00:21:29,900 --> 00:21:33,910 天国から象が迎えに来た 499 00:21:33,910 --> 00:21:35,910 あっ 象さんだ! 500 00:21:37,910 --> 00:21:40,920 迎えに来てくれたんだ! 501 00:21:40,920 --> 00:21:43,920 ねえ ドラえもん 502 00:21:40,920 --> 00:21:43,920 どこに行ったか知らない? 503 00:21:43,920 --> 00:21:47,920 わっ… 先に帰ったのかな? 504 00:21:43,920 --> 00:21:47,920 うわっ 505 00:21:47,920 --> 00:21:50,930 《そういえば 506 00:21:47,920 --> 00:21:50,930 かなり怒ってたからな》 507 00:21:50,930 --> 00:21:53,930 ((道具ばっかりに頼っていると➡ 508 00:21:53,930 --> 00:21:58,930 僕は 22世紀へ 509 00:21:53,930 --> 00:21:58,930 帰っちゃうからね)) 510 00:21:58,930 --> 00:22:00,870 《ホントに怒って帰ったのかな》 511 00:22:00,870 --> 00:22:04,870 まさか! 僕を脅かすつもりなんだ 512 00:22:04,870 --> 00:22:07,880 きっと きっとそうだ 513 00:22:04,870 --> 00:22:07,880 アハハ アハハハ! 514 00:22:07,880 --> 00:22:22,890 ♬~ 515 00:22:22,890 --> 00:22:26,900 ただいま! 516 00:22:22,890 --> 00:22:26,900 ドラえもん 僕が悪かったよ 517 00:22:26,900 --> 00:22:29,900 あれ? 鍵が開いてる 518 00:22:29,900 --> 00:22:34,900 誰もいないのかなぁ 無責任だな 519 00:22:34,900 --> 00:22:38,910 誰もいないの? ドラえも~ん 520 00:22:38,910 --> 00:22:43,910 ドラえもん! 521 00:22:38,910 --> 00:22:43,910 あれ? 部屋にも帰ってないんだ 522 00:22:45,910 --> 00:22:47,910 ねえ? 523 00:22:49,920 --> 00:22:51,920 誰もいないの? 524 00:22:54,920 --> 00:22:58,930 ここにも いない 525 00:22:58,930 --> 00:23:03,870 ひどいよ 526 00:22:58,930 --> 00:23:03,870 みんなで意地悪するなんて 527 00:23:03,870 --> 00:23:06,870 そうか! 地下室 528 00:23:06,870 --> 00:23:10,870 絶対 のぞくななんて ずるいよ 529 00:23:13,880 --> 00:23:18,880 ああっ な… 何!? 気味の悪い顔 530 00:23:18,880 --> 00:23:22,880 こ… これがドアか 531 00:23:18,880 --> 00:23:22,880 ねえ みんな 中にいるの? 532 00:23:22,880 --> 00:23:24,890 (地下扉の声)ハハハ… 533 00:23:22,880 --> 00:23:24,890 うわっ!? 534 00:23:24,890 --> 00:23:26,890 (地下扉の声)よく来たな➡ 535 00:23:26,890 --> 00:23:30,890 ここは あの世へ通じる 536 00:23:26,890 --> 00:23:30,890 大迷宮の入り口だ➡ 537 00:23:30,890 --> 00:23:33,900 くぐれば 二度と生きて帰れない➡ 538 00:23:33,900 --> 00:23:38,900 それを承知の上ならば 539 00:23:33,900 --> 00:23:38,900 さあ 入るがよい 540 00:23:41,900 --> 00:23:46,900 わあ~っ 541 00:23:53,920 --> 00:23:56,920 ハァハァ… 542 00:23:56,920 --> 00:23:59,920 初めっから 543 00:23:56,920 --> 00:23:59,920 変なホテルだと思ったよ 544 00:23:59,920 --> 00:24:03,860 もう たくさんだ 545 00:24:03,860 --> 00:24:06,860 ドラえもん? 546 00:24:03,860 --> 00:24:06,860 やっぱり いないのか 547 00:24:06,860 --> 00:24:08,860 僕が悪かったよ 548 00:24:11,870 --> 00:24:13,870 うん? 549 00:24:13,870 --> 00:24:17,870 なにも そんなに怒らなくたって 550 00:24:13,870 --> 00:24:17,870 いいじゃないか 551 00:24:20,880 --> 00:24:25,880 僕は 反省してるのに 552 00:24:20,880 --> 00:24:25,880 そこまでやるの? 553 00:24:25,880 --> 00:24:31,890 いいもん ドラえもんなんか 554 00:24:25,880 --> 00:24:31,890 いなくたって 平気だもん! 555 00:24:31,890 --> 00:24:35,890 う~ん… 556 00:24:35,890 --> 00:24:41,900 う~ん うん? 557 00:24:41,900 --> 00:24:46,900 《ここはどこだ 僕は… 558 00:24:41,900 --> 00:24:46,900 あれっ 何だ 体が動かない!》 559 00:24:46,900 --> 00:24:50,910 うわ~っ 何だ 何だ 560 00:24:46,900 --> 00:24:50,910 どうなってるんだ! 561 00:24:50,910 --> 00:24:54,910 (隊長)止まれ 562 00:24:50,910 --> 00:24:54,910 やい おとなしくしろ! 563 00:24:54,910 --> 00:24:57,910 一体 何のまねだ これは 564 00:24:57,910 --> 00:25:01,850 ネジリン将軍様の所へ 565 00:24:57,910 --> 00:25:01,850 お連れ申すのだ 566 00:25:01,850 --> 00:25:05,850 そんなこと どうでもいいから 567 00:25:01,850 --> 00:25:05,850 縄を解いてよ 568 00:25:05,850 --> 00:25:09,860 飛行船に積めないから 569 00:25:05,850 --> 00:25:09,860 トレーラーで運んでるんだ 570 00:25:09,860 --> 00:25:11,860 あまりにも デブだからな! 571 00:25:11,860 --> 00:25:15,860 デ… デブとは何だ! 572 00:25:11,860 --> 00:25:15,860 (兵士)わっ 573 00:25:15,860 --> 00:25:18,870 (兵士たち)わ~っ 574 00:25:15,860 --> 00:25:18,870 いいかげんにしてよ! 575 00:25:18,870 --> 00:25:21,870 タヌキを生け捕りにしろ! 576 00:25:21,870 --> 00:25:23,870 タ… タヌキとは何だ! 577 00:25:23,870 --> 00:25:28,880 僕は完全に怒ったぞ! ワーオ! 578 00:25:23,870 --> 00:25:28,880 (兵士たち)わあっ 579 00:25:28,880 --> 00:25:33,880 なんて素早いんだ 580 00:25:28,880 --> 00:25:33,880 一体 何者なんだろう 581 00:25:33,880 --> 00:25:36,890 うん? 582 00:25:36,890 --> 00:25:40,890 何だ? あいつらの隠れがかな 583 00:25:40,890 --> 00:25:47,890 うわあ 宇宙ロケットかな? 584 00:25:40,890 --> 00:25:47,890 いやに古めかしいデザイン 585 00:25:49,900 --> 00:25:54,900 ≪(隊長)ネジリン将軍 あれです 586 00:25:49,900 --> 00:25:54,900 凶悪なキング・タヌキは 587 00:25:54,900 --> 00:25:59,900 ≪(ネジリン将軍)うろたえるな 588 00:25:54,900 --> 00:25:59,900 あれもロボットではないか 589 00:26:04,850 --> 00:26:07,850 また おもちゃが出てきた 590 00:26:12,850 --> 00:26:17,860 一体 君たちは何者なんだ? 591 00:26:17,860 --> 00:26:20,860 うわ~!? 592 00:26:20,860 --> 00:26:24,870 (ネジリン将軍)ハハハ… 593 00:26:24,870 --> 00:26:28,870 見ろ コンピューターさえ止めれば 594 00:26:24,870 --> 00:26:28,870 あのとおりだ 595 00:26:28,870 --> 00:26:30,870 さすが ネジリン将軍 596 00:26:30,870 --> 00:26:32,870 (兵士) 597 00:26:30,870 --> 00:26:32,870 将軍 飛行船が帰ってきました 598 00:26:32,870 --> 00:26:37,870 (ネジリン将軍)うん? サピオと 599 00:26:32,870 --> 00:26:37,870 その仲間を捕らえてきたかな 600 00:26:41,880 --> 00:26:44,890 (ネジリン将軍) 601 00:26:41,880 --> 00:26:44,890 サピオは 見つかったのか? 602 00:26:44,890 --> 00:26:46,890 (兵士) 603 00:26:44,890 --> 00:26:46,890 隠れがは 見つかったのですが… 604 00:26:46,890 --> 00:26:48,890 (隊長)おう よくやった 605 00:26:46,890 --> 00:26:48,890 (兵士)ええ しかしながら➡ 606 00:26:48,890 --> 00:26:50,890 中に 誰もいなかったのです 607 00:26:50,890 --> 00:26:55,890 そっ そんなばかな! 608 00:26:50,890 --> 00:26:55,890 きっと どっかに隠れているはずだ 609 00:27:01,840 --> 00:27:06,840 (鳥の鳴き声) 610 00:27:06,840 --> 00:27:08,840 うん? 611 00:27:13,850 --> 00:27:15,850 ドラえもん? 612 00:27:15,850 --> 00:27:21,850 やっぱり 帰らなかったんだ 613 00:27:15,850 --> 00:27:21,850 本気で怒ったのかな 614 00:27:24,860 --> 00:27:27,860 ねえ 帰ってきてよ 615 00:27:27,860 --> 00:27:31,870 もう 道具 何にも 616 00:27:27,860 --> 00:27:31,870 出してくれなくていいからさ 617 00:27:31,870 --> 00:27:41,880 ♬~ 618 00:27:41,880 --> 00:27:44,880 《信じられないよ➡ 619 00:27:44,880 --> 00:27:48,880 あのドラえもんが 620 00:27:44,880 --> 00:27:48,880 僕を見捨てるなんて》 621 00:27:48,880 --> 00:27:50,890 う~ん 622 00:27:48,880 --> 00:27:50,890 おい 野比! 623 00:27:50,890 --> 00:27:54,890 一体 君は 624 00:27:50,890 --> 00:27:54,890 先生の話を聞いとるのか 野比! 625 00:27:54,890 --> 00:27:59,890 うるさいな! 626 00:27:54,890 --> 00:27:59,890 今 考え事してるんだ! ああ… 627 00:27:59,890 --> 00:28:03,830 だったら 廊下に立って 628 00:27:59,890 --> 00:28:03,830 じっくり考えなさい! 629 00:28:03,830 --> 00:28:06,830 ≪(生徒たちの笑い声) 630 00:28:03,830 --> 00:28:06,830 ≪(先生)はい では続けます➡ 631 00:28:06,830 --> 00:28:08,840 みんな静かにしなさい 632 00:28:08,840 --> 00:28:10,840 《ドラえもん》 633 00:28:10,840 --> 00:28:14,840 おい 待てよ 634 00:28:10,840 --> 00:28:14,840 (スネ夫)やっと捕まえたぞ 635 00:28:14,840 --> 00:28:17,850 あっ… 636 00:28:14,840 --> 00:28:17,850 もうすぐ 春休みだよな 637 00:28:17,850 --> 00:28:20,850 (スネ夫)フフッ のびちゃんち 638 00:28:17,850 --> 00:28:20,850 いいとこ行くんだってね 639 00:28:20,850 --> 00:28:24,850 僕ちゃん 羨ましい 640 00:28:20,850 --> 00:28:24,850 (ジャイアン)いつから出かけるんだ? 641 00:28:24,850 --> 00:28:26,850 (スネ夫) 642 00:28:24,850 --> 00:28:26,850 何泊のご予定でございます? 643 00:28:26,850 --> 00:28:28,860 (ジャイアン)どこの国? 644 00:28:26,850 --> 00:28:28,860 (スネ夫)何ていうホテル?➡ 645 00:28:28,860 --> 00:28:31,860 教えて 教えて 646 00:28:31,860 --> 00:28:33,860 (スネ夫・ジャイアン) 647 00:28:31,860 --> 00:28:33,860 うそなんだろ? 白状しろ! 648 00:28:33,860 --> 00:28:38,870 よしなさいよ 649 00:28:33,860 --> 00:28:38,870 むやみに人を疑うのは よくないわ 650 00:28:38,870 --> 00:28:42,870 あれ? しずかちゃん 651 00:28:38,870 --> 00:28:42,870 こんな出任せ 信じられるわけ? 652 00:28:42,870 --> 00:28:45,870 信じるわ 653 00:28:42,870 --> 00:28:45,870 しずかちゃん! 654 00:28:45,870 --> 00:28:48,880 ドラちゃんが付いてれば 655 00:28:45,870 --> 00:28:48,880 何だってできるもの 656 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 じゃあ 賭けようよ 657 00:28:50,880 --> 00:28:54,880 負けたら逆立ちで 町内1周! 658 00:28:50,880 --> 00:28:54,880 (しずか)いいわよ 659 00:28:54,880 --> 00:28:57,890 そっ そんな しずかちゃん 660 00:28:54,880 --> 00:28:57,890 だ… 駄目だよ 661 00:28:57,890 --> 00:29:00,820 面白い きっとだよ 662 00:29:00,820 --> 00:29:03,830 じゃあ 早速 ドラえもんに聞いて 663 00:29:00,820 --> 00:29:03,830 確かめようぜ 664 00:29:03,830 --> 00:29:07,830 待ってよ! 今 駄目 665 00:29:03,830 --> 00:29:07,830 ドラえもん 出かけてるんだよ 666 00:29:07,830 --> 00:29:10,830 (スネ夫)また そんな 667 00:29:07,830 --> 00:29:10,830 でたらめ言ったってな➡ 668 00:29:10,830 --> 00:29:13,840 あっ 逃げた! 669 00:29:13,840 --> 00:29:15,840 やっぱり うそだったんだ 670 00:29:15,840 --> 00:29:19,840 さっ しずかちゃん 約束どおり 671 00:29:15,840 --> 00:29:19,840 (しずか)ちょ… ちょっと待って 672 00:29:19,840 --> 00:29:23,840 とにかく のび太さんのママに 673 00:29:19,840 --> 00:29:23,840 聞いてみましょうよ 674 00:29:30,850 --> 00:29:32,850 よっ 675 00:29:32,850 --> 00:29:35,850 二度と 676 00:29:32,850 --> 00:29:35,850 使いたくはなかったんだけど 677 00:29:37,860 --> 00:29:41,860 (ジャイアン)無駄だと思うけどな 678 00:29:37,860 --> 00:29:41,860 (スネ夫)まあ それで気が済むんなら 679 00:29:41,860 --> 00:29:44,870 (ジャイアン・スネ夫)おっ 680 00:29:41,860 --> 00:29:44,870 さあ 春休みに行く➡ 681 00:29:44,870 --> 00:29:47,870 ブリキンホテルに連れてってやるよ 682 00:29:44,870 --> 00:29:47,870 (ジャイアン)ホントかよ! 683 00:29:47,870 --> 00:29:49,870 ここじゃ駄目だから➡ 684 00:29:49,870 --> 00:29:52,870 みんな かばんを置いて 685 00:29:49,870 --> 00:29:52,870 河原のガード下へ来てくれ 686 00:29:52,870 --> 00:29:56,880 (ジャイアン)よし また逃げんなよ 687 00:29:52,870 --> 00:29:56,880 (スネ夫)また逃げんなよ! 688 00:29:56,880 --> 00:29:58,880 (しずか)のび太さん 689 00:29:56,880 --> 00:29:58,880 しずかちゃんに➡ 690 00:29:58,880 --> 00:30:01,880 逆立ちなんて させられないよ 691 00:30:08,890 --> 00:30:12,890 みんな 言っとくけど 692 00:30:08,890 --> 00:30:12,890 見るだけだからね 693 00:30:12,890 --> 00:30:15,900 ちらっと見たら 694 00:30:12,890 --> 00:30:15,900 すぐ帰るんだからね 分かってるね 695 00:30:15,900 --> 00:30:19,900 そんな かばんで 696 00:30:15,900 --> 00:30:19,900 どうしようっていうのさ 697 00:30:19,900 --> 00:30:24,910 (一同)うわっ 698 00:30:19,900 --> 00:30:24,910 (ジャイアン・スネ夫)わあ… 699 00:30:24,910 --> 00:30:26,910 (スネ夫)何だ これ? 700 00:30:24,910 --> 00:30:26,910 (ジャイアン)どこでもドアか? 701 00:30:26,910 --> 00:30:29,910 (スネ夫)ドコデモ門だよ 702 00:30:26,910 --> 00:30:29,910 (ジャイアン)どんなもんだ? 703 00:30:29,910 --> 00:30:31,910 (しずか)おもちゃみたい 704 00:30:29,910 --> 00:30:31,910 (スネ夫)へっ!? 705 00:30:31,910 --> 00:30:35,920 さあ ついてきて 706 00:30:31,910 --> 00:30:35,920 (一同)うん 707 00:30:35,920 --> 00:30:38,920 わあ きれいな海! 708 00:30:35,920 --> 00:30:38,920 (スネ夫)すげえ! 709 00:30:38,920 --> 00:30:40,920 ねっ うそじゃないでしょう 710 00:30:40,920 --> 00:30:44,930 だけどさ 711 00:30:40,920 --> 00:30:44,930 ホテルは どこにあるんだよ 712 00:30:44,930 --> 00:30:46,930 もうすぐ迎えが来るよ 713 00:30:48,930 --> 00:30:50,930 ほら来た 714 00:30:50,930 --> 00:30:53,940 (しずか)わあ かわいい 715 00:30:50,930 --> 00:30:53,940 (スネ夫)わあ すごい 716 00:30:53,940 --> 00:30:56,940 ぜんまい式のブリキ自動車なのさ 717 00:30:58,940 --> 00:31:01,880 乗れば ひとりでに ホテルまで 718 00:30:58,940 --> 00:31:01,880 連れてってくれるってわけだ 719 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 そう 720 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 すげえ! 721 00:31:03,880 --> 00:31:07,880 (しずか)不思議な所ね 722 00:31:03,880 --> 00:31:07,880 まあね 723 00:31:07,880 --> 00:31:11,890 これが ブリキンホテル 724 00:31:07,880 --> 00:31:11,890 (スネ夫)ブリキで出来てるんだ 725 00:31:11,890 --> 00:31:15,890 どう? うそじゃないだろ 726 00:31:11,890 --> 00:31:15,890 (ジャイアン)う~ん 727 00:31:15,890 --> 00:31:17,890 じゃあ 帰るよ 728 00:31:17,890 --> 00:31:20,900 ちょっと ちょっと その前に 729 00:31:17,890 --> 00:31:20,900 せっかく来たんだもん➡ 730 00:31:20,900 --> 00:31:23,900 ホテルの中を 731 00:31:20,900 --> 00:31:23,900 見せてくれてもいいじゃん 732 00:31:23,900 --> 00:31:28,900 ホテルの中!? 733 00:31:23,900 --> 00:31:28,900 今 留守かもしれないよ 734 00:31:28,900 --> 00:31:31,910 何? ホテルが留守だって? 735 00:31:31,910 --> 00:31:34,910 ジャイアン 736 00:31:31,910 --> 00:31:34,910 もん 737 00:31:31,910 --> 00:31:34,910 これ 外側だけ作り物かもよ 738 00:31:34,910 --> 00:31:38,910 違うよ! 739 00:31:34,910 --> 00:31:38,910 じゃ ちょっと のぞくだけだよ 740 00:31:47,920 --> 00:31:51,930 (しずか)うわあ すてきね! 741 00:31:47,920 --> 00:31:51,930 私 こんなホテル 憧れだわ 742 00:31:51,930 --> 00:31:56,930 (ジャイアン)わ~ 743 00:31:51,930 --> 00:31:56,930 (スネ夫)すげえ こりゃ中まで本物だ 744 00:31:56,930 --> 00:31:59,930 だけど 745 00:31:56,930 --> 00:31:59,930 誰もいないのは どういう訳? 746 00:31:59,930 --> 00:32:03,870 そ… それは 747 00:31:59,930 --> 00:32:03,870 セルフサービスなんだよ 748 00:32:03,870 --> 00:32:06,870 どの部屋でも 749 00:32:03,870 --> 00:32:06,870 好きに使っていいんだよ 750 00:32:06,870 --> 00:32:08,880 (スネ夫)よし 探検しようぜ! 751 00:32:06,870 --> 00:32:08,880 (ジャイアン)おう! 752 00:32:08,880 --> 00:32:10,880 (しずか)私も! 753 00:32:10,880 --> 00:32:13,880 ねえ 754 00:32:10,880 --> 00:32:13,880 ちらっと見たら帰るんだよ! 755 00:32:16,880 --> 00:32:22,890 (しずか)すばらしい雪景色ね 756 00:32:16,880 --> 00:32:22,890 ここが大食堂さ 757 00:32:22,890 --> 00:32:24,890 ≪(ジャイアン)お~い 大発見! 758 00:32:24,890 --> 00:32:28,890 メニューのボタンを押したら 759 00:32:24,890 --> 00:32:28,890 料理が出てきたぞ 760 00:32:32,900 --> 00:32:37,910 (一同)ごちそうさま! 761 00:32:32,900 --> 00:32:37,910 じゃあ そろそろ帰るよ 762 00:32:37,910 --> 00:32:41,910 おい スネ夫 どうだ 763 00:32:37,910 --> 00:32:41,910 ちょっと一泳ぎしてこないか? 764 00:32:41,910 --> 00:32:43,910 OK! 765 00:32:43,910 --> 00:32:47,920 え~っ ちょ… ちょっと待ってよ 766 00:32:47,920 --> 00:32:51,920 水着は ないけどさ 767 00:32:47,920 --> 00:32:51,920 (スネ夫)泳がずにはいられないよ! 768 00:32:51,920 --> 00:32:55,920 (ジャイアン)ホーント ホント ヤッホー 769 00:32:51,920 --> 00:32:55,920 (スネ夫)それい! 770 00:32:55,920 --> 00:32:58,930 約束が違うじゃないか 771 00:32:58,930 --> 00:33:02,860 (スネ夫)ジャイアン 待ってよ 772 00:32:58,930 --> 00:33:02,860 (ジャイアン)気持ちいいなあ ハハッ 773 00:33:02,860 --> 00:33:04,870 (スネ夫)イエーイ ジャイアン! 774 00:33:04,870 --> 00:33:07,870 いいなあ 男の子は 775 00:33:04,870 --> 00:33:07,870 うん? 776 00:33:07,870 --> 00:33:11,870 しずかちゃんも泳げば? 777 00:33:07,870 --> 00:33:11,870 いいよ 僕に遠慮しないで 778 00:33:11,870 --> 00:33:15,880 遠慮するわよ 779 00:33:11,870 --> 00:33:15,880 やっぱり… 780 00:33:15,880 --> 00:33:18,880 あいつらこそ 遠慮すべきだよ 781 00:33:18,880 --> 00:33:21,880 つまんない 782 00:33:21,880 --> 00:33:32,890 ♬~ 783 00:33:32,890 --> 00:33:34,900 お~い そろそろ帰るよ! 784 00:33:34,900 --> 00:33:38,900 (ジャイアン)ああ 楽しかった 785 00:33:34,900 --> 00:33:38,900 (スネ夫)ああ もう くたくた 786 00:33:38,900 --> 00:33:42,900 のび太 今夜は ここで泊まろう 787 00:33:38,900 --> 00:33:42,900 (スネ夫)賛成! 788 00:33:42,900 --> 00:33:45,910 駄目だよ! 帰る約束だろう 789 00:33:45,910 --> 00:33:48,910 もう あしたの朝 帰ろうよ 790 00:33:48,910 --> 00:33:51,910 さあ 起きて 791 00:33:51,910 --> 00:33:53,910 (爆発音) 792 00:33:51,910 --> 00:33:53,910 うっ!? 793 00:33:56,920 --> 00:33:59,920 ホテルの方だ! 794 00:33:56,920 --> 00:33:59,920 (しずか)どうしたの? 795 00:34:02,860 --> 00:34:04,860 (一同)うわっ!? 796 00:34:04,860 --> 00:34:07,860 一体 何が起こったんだろう 797 00:34:07,860 --> 00:34:11,870 (一同)うわ~っ 798 00:34:07,860 --> 00:34:11,870 (爆発音) 799 00:34:11,870 --> 00:34:13,870 あ~っ!? 800 00:34:19,870 --> 00:34:25,880 ブリキのリモコン飛行機だ! 801 00:34:19,870 --> 00:34:25,880 (ジャイアン)あいつらが やったんだ 802 00:34:25,880 --> 00:34:28,880 うおっ やめろ! 803 00:34:25,880 --> 00:34:28,880 (一同)ジャイアン! ジャイアン! 804 00:34:28,880 --> 00:34:33,890 今夜 泊まれなくなっちゃうだろ 805 00:34:28,880 --> 00:34:33,890 おっと… おお… 806 00:34:33,890 --> 00:34:35,890 うわ~っ➡ 807 00:34:35,890 --> 00:34:41,890 痛っ やったな! 808 00:34:35,890 --> 00:34:41,890 たたき落としてやる! 809 00:34:43,900 --> 00:34:46,900 うっ わあ! 810 00:34:46,900 --> 00:34:49,900 うわ~! わあっ 811 00:34:49,900 --> 00:34:51,910 ジャイアン 早く早く 812 00:34:49,900 --> 00:34:51,910 (しずか)たけしさん! 813 00:34:51,910 --> 00:34:54,910 ほら 茂みに隠れなきゃ ほら 814 00:34:51,910 --> 00:34:54,910 隠れて 早く! ジャイアン! 815 00:34:57,910 --> 00:34:59,910 くそ~っ! 816 00:35:03,850 --> 00:35:07,850 よ~し 817 00:35:03,850 --> 00:35:07,850 ジャイアン 何する気? 818 00:35:09,860 --> 00:35:11,860 ほら! 819 00:35:13,860 --> 00:35:17,860 やったぞ 820 00:35:13,860 --> 00:35:17,860 (スネ夫)へえ さすがジャイアン! 821 00:35:19,870 --> 00:35:21,870 いいか 今のうち 石を集めてくれ 822 00:35:21,870 --> 00:35:23,870 うん! 823 00:35:21,870 --> 00:35:23,870 (スネ夫)OK! 824 00:35:25,870 --> 00:35:27,880 (ジャイアン)今だ! 825 00:35:25,870 --> 00:35:27,880 (スネ夫)それっ 826 00:35:27,880 --> 00:35:29,880 はい 827 00:35:27,880 --> 00:35:29,880 (ジャイアン)それ! 828 00:35:29,880 --> 00:35:32,880 (スネ夫)やった! 829 00:35:29,880 --> 00:35:32,880 やった~! 830 00:35:34,880 --> 00:35:38,880 あっ 831 00:35:34,880 --> 00:35:38,880 あの でっかいのが逃げていく! 832 00:35:40,890 --> 00:35:43,890 追いかけて 正体を突き止めようよ 833 00:35:43,890 --> 00:35:47,900 (ジャイアン)よし 行くぞ! 834 00:35:43,890 --> 00:35:47,900 ファイト ファイト ファイト! 835 00:35:47,900 --> 00:35:54,900 (ブリキン)見ましたか 836 00:35:47,900 --> 00:35:54,900 あの少年たちの勇気と あの強さを 837 00:35:54,900 --> 00:35:58,910 (サピオ) 838 00:35:54,900 --> 00:35:58,910 この星の人間は 頼りになりそうだ 839 00:35:58,910 --> 00:36:01,840 ちょ… ちょっと待ってよ 840 00:35:58,910 --> 00:36:01,840 (一同)え~? 841 00:36:01,840 --> 00:36:04,850 (スネ夫)相変わらずの のび太だよな 842 00:36:04,850 --> 00:36:07,850 (ジャイアン)もう 飛行機は どっかへ 843 00:36:04,850 --> 00:36:07,850 飛んでっちゃうじゃないか 844 00:36:07,850 --> 00:36:11,850 ハァハァ… もう動けないよ 845 00:36:11,850 --> 00:36:15,860 ドラちゃんがいたら 846 00:36:11,850 --> 00:36:15,860 タケコプター 出してくれるのにね 847 00:36:15,860 --> 00:36:20,860 あっ うっかりしてた 848 00:36:15,860 --> 00:36:20,860 ハハッ タケコプターなら持ってた 849 00:36:20,860 --> 00:36:22,860 (スネ夫・しずか)あ~ 850 00:36:20,860 --> 00:36:22,860 (ジャイアン)これだもん 851 00:36:22,860 --> 00:36:24,860 それを早く出せよ 852 00:36:28,870 --> 00:36:30,870 あら? 853 00:36:32,870 --> 00:36:34,870 ねえ あれ何かしら 854 00:36:40,880 --> 00:36:42,880 (ジャイアン)何だ これ? 855 00:36:44,890 --> 00:36:46,890 中は 暗くて よく見えない 856 00:36:46,890 --> 00:36:49,890 (物音) 857 00:36:46,890 --> 00:36:49,890 (しずか)何か音がするわ 858 00:36:49,890 --> 00:36:52,890 (スピーカー:ネジリン)そこへ来たのは 859 00:36:49,890 --> 00:36:52,890 この星の人間か? 860 00:36:52,890 --> 00:36:55,900 (一同)ああ… 861 00:36:52,890 --> 00:36:55,900 君たちは宇宙人? 862 00:36:55,900 --> 00:36:59,900 (スピーカー:ネジリン)よくも 我々の 863 00:36:55,900 --> 00:36:59,900 飛行機を落としてくれたな➡ 864 00:36:59,900 --> 00:37:03,840 だが タヌキは こっちが捕らえた 865 00:36:59,900 --> 00:37:03,840 ハハハ… 866 00:37:03,840 --> 00:37:07,840 タヌキ!? 867 00:37:03,840 --> 00:37:07,840 ひょっとして ドラえもんのこと? 868 00:37:07,840 --> 00:37:11,840 ドラえもん! 中にいるの? 869 00:37:07,840 --> 00:37:11,840 ドラえも~ん! 870 00:37:14,850 --> 00:37:16,850 (ジャイアン)のび太 危ない! 871 00:37:14,850 --> 00:37:16,850 (しずか)あっ 872 00:37:20,850 --> 00:37:22,850 (一同)あっ… 873 00:37:25,860 --> 00:37:28,860 ドラえも~ん! 874 00:37:37,870 --> 00:37:42,880 ドラえもん 行っちゃった… 875 00:37:42,880 --> 00:37:45,880 なにもん 876 00:37:42,880 --> 00:37:45,880 一体 あいつら何者なんだ? 877 00:37:45,880 --> 00:37:48,880 なぜ いきなり 878 00:37:45,880 --> 00:37:48,880 あんな乱暴するの? 879 00:37:48,880 --> 00:37:52,890 何が何だか 分かんないよぉ 880 00:37:52,890 --> 00:37:56,890 はっきりしていることがある 881 00:37:52,890 --> 00:37:56,890 (スネ夫)えっ 882 00:37:56,890 --> 00:37:59,890 ドラえもんが 883 00:37:56,890 --> 00:37:59,890 やつらに さらわれたってことだよ 884 00:37:59,890 --> 00:38:04,830 友達を見捨てられるか 885 00:37:59,890 --> 00:38:04,830 みんな 助けに行こうぜ! 886 00:38:04,830 --> 00:38:07,840 ジャイアン! 887 00:38:04,830 --> 00:38:07,840 しかし どうやって? 888 00:38:07,840 --> 00:38:11,840 簡単さ 889 00:38:07,840 --> 00:38:11,840 宇宙救命ボートで追いかけようよ 890 00:38:11,840 --> 00:38:13,840 あのね それって 891 00:38:11,840 --> 00:38:13,840 ドラえもんのポケットに➡ 892 00:38:13,840 --> 00:38:16,840 入ってんじゃないの? 893 00:38:13,840 --> 00:38:16,840 (ジャイアン・のび太)ああ… 894 00:38:18,850 --> 00:38:22,850 (地鳴り) 895 00:38:18,850 --> 00:38:22,850 (ジャイアン)なっ 何だ!? 896 00:38:22,850 --> 00:38:24,850 あっ 897 00:38:22,850 --> 00:38:24,850 (しずか)地震よ! 898 00:38:24,850 --> 00:38:27,860 (スネ夫)すごい地鳴りだ 899 00:38:24,850 --> 00:38:27,860 みんな ここは危険だ 900 00:38:27,860 --> 00:38:30,860 トランクの門に戻って 901 00:38:27,860 --> 00:38:30,860 一度 帰ろう 902 00:38:30,860 --> 00:38:33,860 (ジャイアン・のび太)うん 903 00:38:33,860 --> 00:38:36,860 海岸は こっちだよ 904 00:38:38,870 --> 00:38:43,870 あれっ 海がどんどん沈んでいく! 905 00:38:38,870 --> 00:38:43,870 そんな ばかな! 906 00:38:46,870 --> 00:38:50,880 (ジャイアン)そうじゃないぞ 907 00:38:46,870 --> 00:38:50,880 島が 空へ飛び上がってるんだ! 908 00:38:50,880 --> 00:39:05,830 ♬~ 909 00:39:05,830 --> 00:39:08,830 早く トランクを見つけなくちゃ 910 00:39:05,830 --> 00:39:08,830 (ジャイアン・のび太)よし 911 00:39:10,830 --> 00:39:16,840 確か この辺だと思ったけど… 912 00:39:10,830 --> 00:39:16,840 海岸の様子が まるで違ってる! 913 00:39:16,840 --> 00:39:19,840 あっ あったわ! あそこよ 914 00:39:19,840 --> 00:39:21,840 急げ! 915 00:39:25,850 --> 00:39:28,850 あっ あれ ホテルのウサギだ 916 00:39:28,850 --> 00:39:30,850 何するんだ! 917 00:39:30,850 --> 00:39:32,850 ああっ あっ 食べた!? 918 00:39:32,850 --> 00:39:35,860 (ジャイアン)おい 出せ ほら! 919 00:39:32,850 --> 00:39:35,860 (スネ夫)トランクを返せ! 920 00:39:35,860 --> 00:39:38,860 あっ 逃げたぞ! 921 00:39:35,860 --> 00:39:38,860 (しずか)あ~ 922 00:39:40,860 --> 00:39:42,860 (ジャイアン)待て~! 923 00:39:45,870 --> 00:39:48,870 誰かいる! 誰? 924 00:39:51,870 --> 00:39:58,880 (サピオ)ようこそ 4人の戦士たち 925 00:39:51,870 --> 00:39:58,880 僕の名は サピオ・ガリオン 926 00:39:58,880 --> 00:40:01,880 俺たちが戦士って 927 00:39:58,880 --> 00:40:01,880 一体 どういうことだよ 928 00:40:01,880 --> 00:40:05,890 君たちは 929 00:40:01,880 --> 00:40:05,890 せい 930 00:40:01,880 --> 00:40:05,890 チャモチャ星の人類を救うため➡ 931 00:40:05,890 --> 00:40:08,890 先ほどの反乱軍と戦うのです 932 00:40:05,890 --> 00:40:08,890 (スネ夫)戦うって? 933 00:40:08,890 --> 00:40:11,890 (ジャイアン)さっきの 934 00:40:08,890 --> 00:40:11,890 おもちゃみたいなやつとか? 935 00:40:11,890 --> 00:40:14,900 反乱軍? チャモチャ星の? 936 00:40:14,900 --> 00:40:18,900 戦うって 私たち小学生なんです 937 00:40:18,900 --> 00:40:21,900 大丈夫 君たちなら戦えます 938 00:40:21,900 --> 00:40:26,910 大丈夫っつったって なあ? 939 00:40:21,900 --> 00:40:26,910 うん 何の保証もないよ 940 00:40:26,910 --> 00:40:30,910 ママと相談してみましょう 941 00:40:26,910 --> 00:40:30,910 (サピオ)そんな暇は ありません 942 00:40:30,910 --> 00:40:34,920 既に この島は 943 00:40:30,910 --> 00:40:34,920 チャモチャ星に向かっています 944 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 (一同)え~っ 945 00:40:40,920 --> 00:40:44,930 やだ! 地球に帰してよ 946 00:40:40,920 --> 00:40:44,930 (ジャイアン)トランクを出せ こら てめえ 947 00:40:44,930 --> 00:40:46,930 待て! 948 00:40:44,930 --> 00:40:46,930 あっ 949 00:40:46,930 --> 00:40:51,930 乱暴しないで! あっ うう… 950 00:40:46,930 --> 00:40:51,930 (ブリキン)あ~ サピオ様➡ 951 00:40:51,930 --> 00:40:54,940 大丈夫ですか? 952 00:40:51,930 --> 00:40:54,940 無理をなさるからです➡ 953 00:40:54,940 --> 00:40:57,940 カプセルに お入りください 954 00:41:05,880 --> 00:41:07,880 (タップ)うっうっ 955 00:41:05,880 --> 00:41:07,880 (ジャイアン)お~っと 956 00:41:07,880 --> 00:41:11,890 (サピオ)チャモチャ星人は カプセルに 957 00:41:07,880 --> 00:41:11,890 入らないと 何もできないのです 958 00:41:11,890 --> 00:41:15,890 自由に動き回れる君たちが 959 00:41:11,890 --> 00:41:15,890 羨ましい 960 00:41:15,890 --> 00:41:17,890 (一同)えっ… 961 00:41:27,900 --> 00:41:30,900 でも どうして僕たちを選んだの? 962 00:41:30,900 --> 00:41:34,910 ええ 実は この宇宙に 963 00:41:30,900 --> 00:41:34,910 人間の住んでいる星は➡ 964 00:41:34,910 --> 00:41:36,910 たくさん ありました➡ 965 00:41:36,910 --> 00:41:40,910 しかし 我々の味方に 966 00:41:36,910 --> 00:41:40,910 なってくれるような人間は➡ 967 00:41:40,910 --> 00:41:42,920 いませんでした➡ 968 00:41:42,920 --> 00:41:45,920 そして やっと見つけたのが 969 00:41:42,920 --> 00:41:45,920 君たちなんです 970 00:41:45,920 --> 00:41:48,920 お願いです! 僕たちと➡ 971 00:41:48,920 --> 00:41:50,920 チャモチャ星の人々を 972 00:41:48,920 --> 00:41:50,920 助けてください 973 00:41:50,920 --> 00:41:53,930 (ブリキン)私たちからも 974 00:41:50,920 --> 00:41:53,930 お願い申し上げます 975 00:41:53,930 --> 00:41:56,930 申し上げます 976 00:41:56,930 --> 00:42:00,870 よ~し! 一丁 やってやるか 977 00:42:00,870 --> 00:42:06,870 僕たち4人だけで? 978 00:42:00,870 --> 00:42:06,870 ドラえもんの道具 なしでだよ? 979 00:42:06,870 --> 00:42:09,880 やろうよ! 980 00:42:06,870 --> 00:42:09,880 ドラえもんを助けるためにも➡ 981 00:42:09,880 --> 00:42:11,880 やるしかないよ 982 00:42:11,880 --> 00:42:14,880 僕たちで 983 00:42:11,880 --> 00:42:14,880 できるところまで やろう ねっ 984 00:42:14,880 --> 00:42:16,880 (スネ夫)う… うん 985 00:42:16,880 --> 00:42:19,890 (タップ)よかった! 986 00:42:16,880 --> 00:42:19,890 (サピオ)ありがとう! ありがとう! 987 00:42:19,890 --> 00:42:21,890 (ブリキン)よかった よかった!➡ 988 00:42:21,890 --> 00:42:28,900 さあさあ 皆さん お疲れでしょう 989 00:42:21,890 --> 00:42:28,900 今夜は ゆっくりお休みください 990 00:42:28,900 --> 00:42:32,900 (スネ夫)あっ 不思議だ 991 00:42:28,900 --> 00:42:32,900 宇宙に飛び出したにしちゃ➡ 992 00:42:32,900 --> 00:42:36,900 重力も空気も 地球の上と 993 00:42:32,900 --> 00:42:36,900 ちっとも変わりないじゃん 994 00:42:36,900 --> 00:42:39,900 (ブリキン)ご説明いたします 995 00:42:36,900 --> 00:42:39,900 (一同)うん? 996 00:42:43,910 --> 00:42:46,910 便利なカプセルだね 997 00:42:46,910 --> 00:42:50,920 いや でも やっぱり 998 00:42:46,910 --> 00:42:50,920 自分の足で歩きたい 999 00:42:50,920 --> 00:42:53,920 (ブリキン)こちらへ どうぞ 1000 00:43:01,860 --> 00:43:05,860 (ブリキン)それでは 1001 00:43:01,860 --> 00:43:05,860 屋根裏の隠し部屋をご覧ください 1002 00:43:07,870 --> 00:43:09,870 (一同)あっ 1003 00:43:18,880 --> 00:43:20,880 (スネ夫)わあ すごい! 1004 00:43:20,880 --> 00:43:22,880 (ブリキン) 1005 00:43:20,880 --> 00:43:22,880 ここで 島を操縦しています➡ 1006 00:43:22,880 --> 00:43:25,890 人工重力や 1007 00:43:22,880 --> 00:43:25,890 空気をつくっているのです 1008 00:43:25,890 --> 00:43:29,890 道理で 宇宙に出ても 1009 00:43:25,890 --> 00:43:29,890 平気でいられたんだ 1010 00:43:29,890 --> 00:43:32,890 (ブリキン)この島全体 1011 00:43:29,890 --> 00:43:32,890 バリヤで囲んであります 1012 00:43:32,890 --> 00:43:35,900 (一同)ふ~ん 1013 00:43:32,890 --> 00:43:35,900 (スネ夫)すごい科学技術だ 1014 00:43:35,900 --> 00:43:38,900 これは 私の父が つくったのです 1015 00:43:38,900 --> 00:43:41,900 お父様は 1016 00:43:38,900 --> 00:43:41,900 どこに いらっしゃるの? 1017 00:43:41,900 --> 00:43:43,900 それが… 1018 00:43:41,900 --> 00:43:43,900 (モニター:ピエロ)皆さん➡ 1019 00:43:43,900 --> 00:43:46,910 歓迎パーティーの用意が 1020 00:43:43,900 --> 00:43:46,910 出来ました 1021 00:43:46,910 --> 00:43:51,910 ♪(楽団の演奏) 1022 00:43:51,910 --> 00:43:54,920 ♪~ 1023 00:43:54,920 --> 00:43:58,920 (ピエロ) 1024 00:43:54,920 --> 00:43:58,920 ようこそ いらっしゃいました➡ 1025 00:43:58,920 --> 00:44:00,850 フゥ フゥ フゥー 1026 00:44:00,850 --> 00:44:02,860 (拍手) 1027 00:44:02,860 --> 00:44:06,860 (ジャイアン)わあ すげえな 1028 00:44:02,860 --> 00:44:06,860 そんじゃ お礼に俺の歌を! 1029 00:44:06,860 --> 00:44:08,860 ブーッ 1030 00:44:08,860 --> 00:44:11,870 (しずか)あら 1031 00:44:08,860 --> 00:44:11,870 土星が あんなに大きく 1032 00:44:11,870 --> 00:44:15,870 ホントだ 見ようっと 1033 00:44:11,870 --> 00:44:15,870 (スネ夫)よかった… 僕も! 1034 00:44:15,870 --> 00:44:19,870 何だい せっかく 1035 00:44:15,870 --> 00:44:19,870 歌ってあげようと思ったのに 1036 00:44:19,870 --> 00:44:22,870 皆さん そろそろ 1037 00:44:19,870 --> 00:44:22,870 1回目のワープに入ります 1038 00:44:27,880 --> 00:44:31,890 (ブリキン) 1039 00:44:27,880 --> 00:44:31,890 お部屋は たくさん ございます 1040 00:44:27,880 --> 00:44:31,890 ごゆっくり お休みください 1041 00:44:31,890 --> 00:44:34,890 じゃあね 1042 00:44:31,890 --> 00:44:34,890 (しずか)おやすみなさい 1043 00:44:34,890 --> 00:44:37,890 (ジャイアン)今度は 絶対 歌うからな 1044 00:44:42,900 --> 00:44:45,900 ドラえもん 無事で待っててね 1045 00:44:58,910 --> 00:45:04,850 う~ん 1046 00:44:58,910 --> 00:45:04,850 あれっ? ここは どこだろう 1047 00:45:04,850 --> 00:45:06,850 (スピーカー:博士) 1048 00:45:04,850 --> 00:45:06,850 目が覚めたか ポンコツダヌキ 1049 00:45:06,850 --> 00:45:08,860 あっ だ… 誰だ! 1050 00:45:08,860 --> 00:45:11,860 (スピーカー:博士) 1051 00:45:08,860 --> 00:45:11,860 これから お前の取り調べを行う 1052 00:45:11,860 --> 00:45:14,860 隠れてないで 出てこい! 1053 00:45:14,860 --> 00:45:16,860 (スピーカー:博士)黙れ! 1054 00:45:14,860 --> 00:45:16,860 わっ 1055 00:45:16,860 --> 00:45:18,870 (スピーカー:博士) 1056 00:45:16,860 --> 00:45:18,870 聞かれたことに答えればいい 1057 00:45:18,870 --> 00:45:24,870 嫌だ べ~だ 1058 00:45:18,870 --> 00:45:24,870 あちゃちゃ… 1059 00:45:24,870 --> 00:45:28,880 (スピーカー:博士)サピオと その仲間は 1060 00:45:24,870 --> 00:45:28,880 あの島で 何をたくらんでいる? 1061 00:45:28,880 --> 00:45:33,880 サピオなんて知らないよ 1062 00:45:28,880 --> 00:45:33,880 僕らは ただ… ウーッ 1063 00:45:33,880 --> 00:45:35,880 (スピーカー:博士) 1064 00:45:33,880 --> 00:45:35,880 しらばっくれるな!➡ 1065 00:45:35,880 --> 00:45:39,890 ホテルの地下に 1066 00:45:35,880 --> 00:45:39,890 大迷宮があるはず➡ 1067 00:45:39,890 --> 00:45:42,890 そのラビリンスの鍵を教えろ 1068 00:45:42,890 --> 00:45:48,900 知らないってば 1069 00:45:42,890 --> 00:45:48,900 ホントに 何にも知らない 1070 00:45:48,900 --> 00:45:50,900 うわ~っ! 1071 00:45:50,900 --> 00:45:55,900 (スピーカー:博士)強情者! 1072 00:45:50,900 --> 00:45:55,900 わあっ 1073 00:45:55,900 --> 00:45:57,900 (スピーカー:博士)これでもか! 1074 00:45:57,900 --> 00:46:02,840 わ~っ! あ~っ! 1075 00:46:02,840 --> 00:46:05,850 (スピーカー:博士) 1076 00:46:02,840 --> 00:46:05,850 電圧を最高に上げろ! 1077 00:46:05,850 --> 00:46:09,850 (叫び声) 1078 00:46:19,860 --> 00:46:22,860 (博士)コンピューターが 1079 00:46:19,860 --> 00:46:22,860 焼けちゃったみたいです 1080 00:46:22,860 --> 00:46:25,870 (博士) 1081 00:46:22,860 --> 00:46:25,870 こりゃもう どうにもならんな➡ 1082 00:46:25,870 --> 00:46:28,870 スクラップとして 1083 00:46:25,870 --> 00:46:28,870 海へでも捨てちまえ 1084 00:46:28,870 --> 00:46:30,870 (博士)分かりました 1085 00:46:37,880 --> 00:46:41,880 (サピオ)昔は 1086 00:46:37,880 --> 00:46:41,880 チャモチャ星も いい星でした➡ 1087 00:46:41,880 --> 00:46:45,890 恵まれた自然の中で 1088 00:46:41,880 --> 00:46:45,890 高い文明を育ててきたのです➡ 1089 00:46:45,890 --> 00:46:50,890 争いを好まず 子供のように 1090 00:46:45,890 --> 00:46:50,890 無邪気な明るい人々でした➡ 1091 00:46:50,890 --> 00:46:54,900 遊ぶのが大好き 1092 00:46:50,890 --> 00:46:54,900 楽しいことが大好き 1093 00:46:54,900 --> 00:46:57,900 いつも のんびり 1094 00:46:54,900 --> 00:46:57,900 遊んで暮らすのが夢でした 1095 00:46:57,900 --> 00:47:00,830 その気持ち 分かるな 1096 00:46:57,900 --> 00:47:00,830 (しずか)フフフッ 1097 00:47:00,830 --> 00:47:04,840 すっごく よく分かんな 1098 00:47:00,830 --> 00:47:04,840 (スネ夫)う… うん 1099 00:47:04,840 --> 00:47:09,840 だから 科学技術も その方向へ 1100 00:47:04,840 --> 00:47:09,840 どんどん進んでいったんです➡ 1101 00:47:09,840 --> 00:47:12,850 いろんな働きをするロボットが 1102 00:47:09,840 --> 00:47:12,850 開発されました➡ 1103 00:47:12,850 --> 00:47:19,850 農業用 工業用ロボットはおろか 1104 00:47:12,850 --> 00:47:19,850 役所や商店 医者と➡ 1105 00:47:19,850 --> 00:47:23,860 ありとあらゆる仕事が 1106 00:47:19,850 --> 00:47:23,860 ロボットに任されました➡ 1107 00:47:23,860 --> 00:47:28,860 そして 警察や軍隊までもが 1108 00:47:23,860 --> 00:47:28,860 ロボット化されたのです➡ 1109 00:47:28,860 --> 00:47:31,870 次から次へと 便利なロボットが 1110 00:47:28,860 --> 00:47:31,870 発明されましたけれど➡ 1111 00:47:31,870 --> 00:47:35,870 そのうち 発明するのも 1112 00:47:31,870 --> 00:47:35,870 面倒くさくなってしまって➡ 1113 00:47:35,870 --> 00:47:39,870 発明家ロボット ナポギストラー博士を 1114 00:47:35,870 --> 00:47:39,870 作ったのです➡ 1115 00:47:39,870 --> 00:47:42,880 全身が 1116 00:47:39,870 --> 00:47:42,880 ほとんどコンピューターです➡ 1117 00:47:42,880 --> 00:47:47,880 博士は 人間が更に楽をするための 1118 00:47:42,880 --> 00:47:47,880 発明を続けました➡ 1119 00:47:47,880 --> 00:47:51,890 そして 人間は 1120 00:47:47,880 --> 00:47:51,890 働く必要がなくなって➡ 1121 00:47:51,890 --> 00:47:53,890 毎日が日曜日になって… 1122 00:47:53,890 --> 00:47:59,890 毎日が日曜日!? わあ! 1123 00:47:53,890 --> 00:47:59,890 (ジャイアン)ちくしょう 羨ましいな 1124 00:47:59,890 --> 00:48:03,830 博士の最大の発明は 1125 00:47:59,890 --> 00:48:03,830 イメコンです➡ 1126 00:48:03,830 --> 00:48:05,830 イメージ・コントロール➡ 1127 00:48:05,830 --> 00:48:10,840 つまり 心に思うだけで 1128 00:48:05,830 --> 00:48:10,840 ロボットに伝えるシステムです➡ 1129 00:48:10,840 --> 00:48:14,840 これで人間は 指一本 動かさず 1130 00:48:10,840 --> 00:48:14,840 暮らせることになりました 1131 00:48:14,840 --> 00:48:16,840 天国だよ! 1132 00:48:14,840 --> 00:48:16,840 痛い痛い… 1133 00:48:16,840 --> 00:48:19,850 僕らも そんな星に生まれたかった 1134 00:48:19,850 --> 00:48:21,850 (サピオ)そう思う? 1135 00:48:19,850 --> 00:48:21,850 (一同)うん! 1136 00:48:21,850 --> 00:48:23,850 100パーセント そう思う 1137 00:48:23,850 --> 00:48:27,850 ところが それが天国どころか…➡ 1138 00:48:27,850 --> 00:48:32,860 その危険に 真っ先に気付いたのが 1139 00:48:27,850 --> 00:48:32,860 僕の父 ガリオン公爵でした➡ 1140 00:48:32,860 --> 00:48:35,860 父は 科学者だったのです 1141 00:48:35,860 --> 00:48:37,860 (ガリオン公爵)((アンラック王!➡ 1142 00:48:37,860 --> 00:48:39,870 直ちに イメコンの使用を 1143 00:48:37,860 --> 00:48:39,870 中止してください!)) 1144 00:48:39,870 --> 00:48:42,870 (アンラック王) 1145 00:48:39,870 --> 00:48:42,870 ((突然 何を言いだすんだね)) 1146 00:48:42,870 --> 00:48:44,870 (ガリオン公爵) 1147 00:48:42,870 --> 00:48:44,870 ((人間の体は 使わなければ➡ 1148 00:48:44,870 --> 00:48:48,880 どんどん衰えていくのです 1149 00:48:44,870 --> 00:48:48,880 このままでは 我々は➡ 1150 00:48:48,880 --> 00:48:50,880 ロボットなしでは 1151 00:48:48,880 --> 00:48:50,880 動けなくなってしまいます!)) 1152 00:48:50,880 --> 00:48:53,880 ≪(ナポギストラー)((ご心配いりません)) 1153 00:48:50,880 --> 00:48:53,880 (ガリオン公爵)((あっ)) 1154 00:48:53,880 --> 00:48:55,880 ((おお 博士)) 1155 00:48:55,880 --> 00:48:58,890 (ナポギストラー)((そんなときの対策は 1156 00:48:55,880 --> 00:48:58,890 出来ております)) 1157 00:48:58,890 --> 00:49:01,820 ((うん また何か発明したのかね)) 1158 00:49:01,820 --> 00:49:04,820 ((ご覧ください 1159 00:49:01,820 --> 00:49:04,820 このカプセルの中に入れば➡ 1160 00:49:04,820 --> 00:49:08,830 自由に動き回れます)) 1161 00:49:08,830 --> 00:49:12,830 (アンラック王) 1162 00:49:08,830 --> 00:49:12,830 ((おお こりゃ すばらしい 1163 00:49:08,830 --> 00:49:12,830 全国民に1台ずつ 与えよう)) 1164 00:49:12,830 --> 00:49:17,840 ((いかん! そんなものに 1165 00:49:12,830 --> 00:49:17,840 乗ってると人間は… うっ)) 1166 00:49:17,840 --> 00:49:20,840 (アンラック王)((どうした? 1167 00:49:17,840 --> 00:49:20,840 しっかりしたまえ)) 1168 00:49:20,840 --> 00:49:24,840 (ガリオン公爵)((だ… 大丈夫です 1169 00:49:20,840 --> 00:49:24,840 急いで駆けつけたもので)) 1170 00:49:24,840 --> 00:49:28,850 ((早速 カプセルが 1171 00:49:24,840 --> 00:49:28,850 役に立ちますな)) 1172 00:49:28,850 --> 00:49:31,850 (ガリオン公爵)((あっ やめろ! 1173 00:49:28,850 --> 00:49:31,850 誰が こんなものに乗るか➡ 1174 00:49:31,850 --> 00:49:36,860 やめろ! ナポギストラー博士 1175 00:49:31,850 --> 00:49:36,860 ここから出せ!)) 1176 00:49:36,860 --> 00:49:39,860 ((ほう こりゃ便利なものだの 1177 00:49:36,860 --> 00:49:39,860 ホホホッ)) 1178 00:49:39,860 --> 00:49:44,860 (ナポギストラー)《あの男 感づいたか 1179 00:49:39,860 --> 00:49:44,860 警戒せねばならぬ》 1180 00:49:48,870 --> 00:49:52,870 (ガリオン公爵)((あっという間に 1181 00:49:48,870 --> 00:49:52,870 カプセルが広まった)) 1182 00:49:59,880 --> 00:50:03,880 ((このままでは 1183 00:49:59,880 --> 00:50:03,880 人類は滅びてしまう➡ 1184 00:50:03,880 --> 00:50:06,890 あの研究を 1185 00:50:03,880 --> 00:50:06,890 一日も早く 完成させねば!)) 1186 00:50:06,890 --> 00:50:08,890 (ガリオン夫人) 1187 00:50:06,890 --> 00:50:08,890 ((私も お手伝いしますわ)) 1188 00:50:08,890 --> 00:50:12,890 ((サピオ!)) 1189 00:50:08,890 --> 00:50:12,890 (サピオ)((何ですか? お父さん)) 1190 00:50:12,890 --> 00:50:14,890 ((すぐ 別荘へ行くぞ)) 1191 00:50:14,890 --> 00:50:17,900 とう 1192 00:50:14,890 --> 00:50:17,900 ((ブリキン島へ?)) 1193 00:50:14,890 --> 00:50:17,900 (ガリオン公爵)((そうだ)) 1194 00:50:17,900 --> 00:50:20,900 ((すぐ支度なさい)) 1195 00:50:17,900 --> 00:50:20,900 (サピオ)((はい)) 1196 00:50:29,910 --> 00:50:32,910 ((僕 今度こそ 1197 00:50:29,910 --> 00:50:32,910 ラビリンスを征服してやるんだ)) 1198 00:50:32,910 --> 00:50:34,910 ((まあ! フフッ)) 1199 00:50:34,910 --> 00:50:39,920 ラビリンスって 地下室の? 1200 00:50:34,910 --> 00:50:39,920 君 中へ入ったの? 1201 00:50:39,920 --> 00:50:43,920 うん 僕 入りかけたんだけど 1202 00:50:39,920 --> 00:50:43,920 怖くなって やめたんだ 1203 00:50:43,920 --> 00:50:46,930 やめて よかった 1204 00:50:43,920 --> 00:50:46,930 あのラビリンスは 僕のご先祖が➡ 1205 00:50:46,930 --> 00:50:52,930 趣味で造った大迷路 1206 00:50:46,930 --> 00:50:52,930 全長184キロある➡ 1207 00:50:52,930 --> 00:50:58,940 右へ左へ 上へ下へ 1208 00:50:52,930 --> 00:50:58,940 これまで 何百人も挑戦したけど➡ 1209 00:50:58,940 --> 00:51:01,880 クリアできた人は 1210 00:50:58,940 --> 00:51:01,880 一人もいないんだ➡ 1211 00:51:01,880 --> 00:51:06,880 ただ一人 父だけが 1212 00:51:01,880 --> 00:51:06,880 中央ホールまでの順路を知っている➡ 1213 00:51:06,880 --> 00:51:10,880 そこで 父は 1214 00:51:06,880 --> 00:51:10,880 中央ホールに研究室をつくり➡ 1215 00:51:10,880 --> 00:51:13,890 ほぼ1年間 1216 00:51:10,880 --> 00:51:13,890 母と地底暮らしをして➡ 1217 00:51:13,890 --> 00:51:16,890 どうやら 1218 00:51:13,890 --> 00:51:16,890 研究を完成させたらしいんだ 1219 00:51:16,890 --> 00:51:20,890 ((完成だ!)) 1220 00:51:16,890 --> 00:51:20,890 (ガリオン夫人)((あなた!)) 1221 00:51:20,890 --> 00:51:23,900 ((大至急 王様にお会いして 1222 00:51:20,890 --> 00:51:23,900 報告せねばならん)) 1223 00:51:23,900 --> 00:51:25,900 ((僕も行く!)) 1224 00:51:25,900 --> 00:51:28,900 (ガリオン公爵) 1225 00:51:25,900 --> 00:51:28,900 ((危険な旅になるかもしれん➡ 1226 00:51:28,900 --> 00:51:31,910 サピオは ラビリンスの研究室を 1227 00:51:28,900 --> 00:51:31,910 守ってほしい)) 1228 00:51:31,910 --> 00:51:35,910 ((万一のときのことは ブリキンに 1229 00:51:31,910 --> 00:51:35,910 話してありますからね)) 1230 00:51:35,910 --> 00:51:39,910 ((留守を頼んだよ)) 1231 00:51:35,910 --> 00:51:39,910 (サピオ)((お父さん!)) 1232 00:51:41,920 --> 00:51:43,920 ((頑張るのよ サピオ)) 1233 00:51:43,920 --> 00:51:51,920 ((お母さん! お父さん! 1234 00:51:43,920 --> 00:51:51,920 お母さん! お母さ~ん!)) 1235 00:51:53,930 --> 00:51:57,930 (サピオ)それが 僕の見た 1236 00:51:53,930 --> 00:51:57,930 両親の最後の姿でした 1237 00:52:00,870 --> 00:52:03,870 (サピオ) 1238 00:52:00,870 --> 00:52:03,870 それから 数日後のことでした 1239 00:52:03,870 --> 00:52:06,870 (テレビ:アラート音) 1240 00:52:06,870 --> 00:52:08,880 (テレビ:ナポギストラー)((全国民の皆さん➡ 1241 00:52:08,880 --> 00:52:14,880 我が輩は チャモチャ星 皇帝 1242 00:52:08,880 --> 00:52:14,880 ナポギストラー1世である)) 1243 00:52:14,880 --> 00:52:17,880 (サピオ)((何っ!?))) 1244 00:52:14,880 --> 00:52:17,880 (ブリキン)((どういうことだ!)) 1245 00:52:17,880 --> 00:52:20,890 (テレビ:ナポギストラー) 1246 00:52:17,880 --> 00:52:20,890 ((人間の時代は終わった➡ 1247 00:52:20,890 --> 00:52:23,890 これからは 1248 00:52:20,890 --> 00:52:23,890 ロボットの世紀が始まるのだ➡ 1249 00:52:23,890 --> 00:52:31,900 役立たずの人間どもに代わって 1250 00:52:23,890 --> 00:52:31,900 我々が世界を支配する!)) 1251 00:52:31,900 --> 00:52:34,900 つまり ロボットの反乱? 1252 00:52:34,900 --> 00:52:37,900 じゃあ 1253 00:52:34,900 --> 00:52:37,900 王宮へ出かけた ご両親は? 1254 00:52:37,900 --> 00:52:40,910 多分 他の人たちと一緒に 1255 00:52:37,900 --> 00:52:40,910 捕らえられて… 1256 00:52:40,910 --> 00:52:42,910 (警報) 1257 00:52:40,910 --> 00:52:42,910 (サピオ)あっ! 1258 00:52:42,910 --> 00:52:45,910 なっ 何だ? 1259 00:52:42,910 --> 00:52:45,910 (サピオ)ワープを抜けるのです➡ 1260 00:52:45,910 --> 00:52:48,910 早く コックピットへ 1261 00:52:45,910 --> 00:52:48,910 (ジャイアン)おう! 1262 00:52:56,920 --> 00:52:59,930 (サピオ)あれです! 1263 00:52:56,920 --> 00:52:59,930 あれが チャモチャ星です 1264 00:52:59,930 --> 00:53:02,930 (しずか)わあ きれい! 1265 00:53:08,870 --> 00:53:10,870 (ナポギストラー) 1266 00:53:08,870 --> 00:53:10,870 何! ブリキン島が消えた? 1267 00:53:10,870 --> 00:53:16,880 はるばる 地球にまで行きながら 1268 00:53:10,870 --> 00:53:16,880 手ぶらで帰ってきたというのか! 1269 00:53:16,880 --> 00:53:21,880 (ネジリン将軍)サピオと その仲間は 1270 00:53:16,880 --> 00:53:21,880 我が軍の接近を悟ったのか➡ 1271 00:53:21,880 --> 00:53:24,880 素早く 宇宙に逃げ出したと 1272 00:53:21,880 --> 00:53:24,880 思われます 1273 00:53:24,880 --> 00:53:28,890 宇宙へ? 宇宙へ逃れたのか 1274 00:53:28,890 --> 00:53:31,890 一体 どこへ 1275 00:53:31,890 --> 00:53:35,900 そうか! 1276 00:53:31,890 --> 00:53:35,900 やつらは この星に戻ってくるぞ 1277 00:53:35,900 --> 00:53:37,900 (兵士たち)えっ 1278 00:53:35,900 --> 00:53:37,900 (ネジリン将軍)まさか そんな大胆な! 1279 00:53:37,900 --> 00:53:42,900 いや 地球人がサピオに味方すれば 1280 00:53:37,900 --> 00:53:42,900 油断できない➡ 1281 00:53:42,900 --> 00:53:46,910 陸も空も海も 1282 00:53:42,900 --> 00:53:46,910 厳重な警戒態勢を取れ! 1283 00:53:46,910 --> 00:53:58,920 ♬~ 1284 00:53:58,920 --> 00:54:01,850 (サピオ) 1285 00:53:58,920 --> 00:54:01,850 どうやら 無事に着陸しました➡ 1286 00:54:01,850 --> 00:54:03,860 ここは北極海➡ 1287 00:54:03,860 --> 00:54:07,860 一年中 霧に閉ざされていて 1288 00:54:03,860 --> 00:54:07,860 誰も近づきません 1289 00:54:07,860 --> 00:54:11,860 (ジャイアン) 1290 00:54:07,860 --> 00:54:11,860 だけど こんな所に いつまでも 1291 00:54:07,860 --> 00:54:11,860 隠れてたって しょうがないよ 1292 00:54:11,860 --> 00:54:16,870 おやじ 1293 00:54:11,860 --> 00:54:16,870 早速 君の親父さんの発明を 1294 00:54:11,860 --> 00:54:16,870 持ってって 王宮に暴れ込もうぜ➡ 1295 00:54:16,870 --> 00:54:19,870 ドラえもんや親父さんたちを 1296 00:54:16,870 --> 00:54:19,870 助け出そう! 1297 00:54:19,870 --> 00:54:22,880 しかし 問題があるんです 1298 00:54:22,880 --> 00:54:26,880 一つは 父の発明について 1299 00:54:22,880 --> 00:54:26,880 詳しく知らない もう一つは➡ 1300 00:54:26,880 --> 00:54:29,880 町の様子が どうなっているのか 1301 00:54:26,880 --> 00:54:29,880 分かりません 1302 00:54:29,880 --> 00:54:33,890 父たちが どこに いるのかも 1303 00:54:33,890 --> 00:54:37,890 あっ こうしたら どうかしら 1304 00:54:33,890 --> 00:54:37,890 まず ラビリンスに入って➡ 1305 00:54:37,890 --> 00:54:41,890 お父様の残された 1306 00:54:37,890 --> 00:54:41,890 研究の記録を見つけるの 1307 00:54:41,890 --> 00:54:44,900 そんなことをしてる間に 1308 00:54:41,890 --> 00:54:44,900 敵が攻めてきたら どうするの 1309 00:54:44,900 --> 00:54:48,900 それはないと思うけど 1310 00:54:44,900 --> 00:54:48,900 これから情報を集めましょう 1311 00:54:48,900 --> 00:54:50,900 まず 二手に分かれて➡ 1312 00:54:50,900 --> 00:54:54,910 1組は 僕と 1313 00:54:50,900 --> 00:54:54,910 ラビリンスの研究室に向かう➡ 1314 00:54:54,910 --> 00:54:58,910 もう1組は 1315 00:54:54,910 --> 00:54:58,910 町に潜入して 様子を探る➡ 1316 00:54:58,910 --> 00:55:00,850 これでどうでしょう 1317 00:55:00,850 --> 00:55:04,850 よし 任しとけ 1318 00:55:00,850 --> 00:55:04,850 その役 俺たちが引き受けた! 1319 00:55:04,850 --> 00:55:07,850 えっ 俺たちって? 1320 00:55:04,850 --> 00:55:07,850 (ジャイアン)決まってるじゃん 1321 00:55:07,850 --> 00:55:10,860 俺と お前だ 1322 00:55:07,850 --> 00:55:10,860 (スネ夫)そ… そんな むちゃな 1323 00:55:10,860 --> 00:55:15,860 手だては考えてあります 1324 00:55:10,860 --> 00:55:15,860 タップ 急いで あれを持ってきてくれ 1325 00:55:15,860 --> 00:55:17,860 (タップ)はい はい 1326 00:55:17,860 --> 00:55:22,870 (ピエロ)お待ち遠! 1327 00:55:17,860 --> 00:55:22,870 ホイ ハイッ ハイハイー ホイ 1328 00:55:22,870 --> 00:55:24,870 何だい こりゃ 1329 00:55:24,870 --> 00:55:27,870 作りかけの 1330 00:55:24,870 --> 00:55:27,870 ロボットの部品なんです➡ 1331 00:55:27,870 --> 00:55:30,880 ちょっと 着てみてください 1332 00:55:30,880 --> 00:55:34,880 そうか 1333 00:55:30,880 --> 00:55:34,880 ロボットに変装するっつうわけか 1334 00:55:34,880 --> 00:55:38,890 (スネ夫)何ぃ これ 嫌だ! 1335 00:55:34,880 --> 00:55:38,890 これ カッコ悪い 1336 00:55:38,890 --> 00:55:40,890 そんなことないわ 1337 00:55:40,890 --> 00:55:43,890 誰が見たって スネ夫だって 1338 00:55:40,890 --> 00:55:43,890 分からないから大丈夫だよ 1339 00:55:43,890 --> 00:55:45,890 (スネ夫)そうかなあ 1340 00:55:45,890 --> 00:55:50,900 (ジャイアン)すぐ出発する 町へは 1341 00:55:45,890 --> 00:55:50,900 どうやって行けばいいんだ? 1342 00:55:50,900 --> 00:55:53,900 潜水艦を用意してあります 1343 00:55:59,910 --> 00:56:02,840 この船は 首都メカポリスに近い 1344 00:55:59,910 --> 00:56:02,840 無人の海岸まで➡ 1345 00:56:02,840 --> 00:56:05,850 安全に着くように 1346 00:56:02,840 --> 00:56:05,850 セットしてあります➡ 1347 00:56:05,850 --> 00:56:08,850 様子を探って帰るだけに 1348 00:56:05,850 --> 00:56:08,850 してください 1349 00:56:08,850 --> 00:56:10,850 (ジャイアン)分かってる! 1350 00:56:10,850 --> 00:56:12,850 くれぐれも 1351 00:56:10,850 --> 00:56:12,850 むちゃしないでくださいね 1352 00:56:12,850 --> 00:56:16,860 分かった 分かった 任しとけって 1353 00:56:16,860 --> 00:56:20,860 もしものことがあったら 1354 00:56:16,860 --> 00:56:20,860 ちゃんと ママに連絡してよね 1355 00:56:20,860 --> 00:56:24,860 元気出して 頑張るんだよ 1356 00:56:20,860 --> 00:56:24,860 無理しないでね 1357 00:56:24,860 --> 00:56:27,870 (サピオ)気を付けてくださいね 1358 00:56:24,860 --> 00:56:27,870 (しずか)頑張ってね 1359 00:56:27,870 --> 00:56:30,870 スネ夫! ジャイアン! 1360 00:56:27,870 --> 00:56:30,870 (しずか・サピオ)しっかり しっかりね 1361 00:56:30,870 --> 00:56:34,870 頑張ってこいよ~! 1362 00:56:30,870 --> 00:56:34,870 (しずか)気を付けるのよ~! 1363 00:56:42,880 --> 00:56:47,890 さっ それでは僕たちも 急いで 1364 00:56:42,880 --> 00:56:47,890 ラビリンスの旅に出発しましょう 1365 00:56:47,890 --> 00:56:49,890 (しずか・のび太)うん! 1366 00:56:53,890 --> 00:56:56,900 あっ タップ 何 食べてるの? 1367 00:56:56,900 --> 00:57:00,830 みんなの食料さ 1368 00:56:56,900 --> 00:57:00,830 研究室まで 丸一日は かかるから 1369 00:57:00,830 --> 00:57:03,840 あっ 何? そのネズミ 1370 00:57:03,840 --> 00:57:06,840 あっ これは ガイドマウスです➡ 1371 00:57:06,840 --> 00:57:10,840 父が 研究室までの順路を 1372 00:57:06,840 --> 00:57:10,840 これに記憶させているんです 1373 00:57:10,840 --> 00:57:13,850 マウス 1374 00:57:10,840 --> 00:57:13,850 ラビリンスの案内を頼んだよ 1375 00:57:13,850 --> 00:57:15,850 (マウスの鳴き声) 1376 00:57:15,850 --> 00:57:18,850 (地下扉の声) 1377 00:57:15,850 --> 00:57:18,850 ハハハ… よく来たな➡ 1378 00:57:18,850 --> 00:57:22,860 ここは あの世へ通じる 1379 00:57:18,850 --> 00:57:22,860 大迷宮の入り口だ➡ 1380 00:57:22,860 --> 00:57:25,860 くぐれば 二度と生きて帰れない➡ 1381 00:57:25,860 --> 00:57:30,860 それを承知の上ならば 1382 00:57:25,860 --> 00:57:30,860 さあ 入るがよい 1383 00:57:30,860 --> 00:57:32,860 (サピオ)さあ 出発! 1384 00:57:37,870 --> 00:57:41,870 (ネジリン将軍) 1385 00:57:37,870 --> 00:57:41,870 皇帝陛下に 至急のお知らせ➡ 1386 00:57:41,870 --> 00:57:45,880 皇帝陛下! ああっ 1387 00:57:45,880 --> 00:57:53,890 (兵士)どうしました ネジリン将軍 1388 00:57:45,880 --> 00:57:53,890 (ネジリン将軍)ネジガ トケタラシイ… 1389 00:57:53,890 --> 00:57:56,890 (兵士) 1390 00:57:53,890 --> 00:57:56,890 もう 全くもう だらしがない 1391 00:57:59,890 --> 00:58:02,830 だらしがないとは 何じゃ 1392 00:57:59,890 --> 00:58:02,830 無礼者!➡ 1393 00:58:02,830 --> 00:58:05,830 わしゃ年寄りじゃから 1394 00:58:02,830 --> 00:58:05,830 すぐ ネジが緩むんじゃ!➡ 1395 00:58:05,830 --> 00:58:08,840 おっと 皇帝陛下!➡ 1396 00:58:08,840 --> 00:58:12,840 至急のお知らせにございます 1397 00:58:08,840 --> 00:58:12,840 皇帝陛下! 1398 00:58:12,840 --> 00:58:15,840 何事だ 騒々しい 1399 00:58:15,840 --> 00:58:18,850 (ネジリン将軍)航路を間違え 1400 00:58:15,840 --> 00:58:18,850 迷子になった巡視船が➡ 1401 00:58:18,850 --> 00:58:21,850 北極海を 1402 00:58:18,850 --> 00:58:21,850 さまよっておりましたら➡ 1403 00:58:21,850 --> 00:58:24,850 ブリキン島を発見しました 1404 00:58:24,850 --> 00:58:29,860 何! それは本当か 1405 00:58:24,850 --> 00:58:29,860 (ネジリン将軍)間違いございません 1406 00:58:29,860 --> 00:58:32,860 機動部隊 直ちに出動! 1407 00:58:36,860 --> 00:58:39,870 (ジャイアン)霧は晴れ 1408 00:58:36,860 --> 00:58:39,870 空は うららか いい気分 1409 00:58:39,870 --> 00:58:42,870 釣りざおでも 1410 00:58:39,870 --> 00:58:42,870 持ってくればよかったな 1411 00:58:42,870 --> 00:58:45,870 ジャイアンは いつも気楽でいいな 1412 00:58:45,870 --> 00:58:47,870 何だ ありゃ! 1413 00:58:49,880 --> 00:58:53,880 渡り鳥の群れじゃないの? 1414 00:58:53,880 --> 00:58:56,880 うわっ 船が… 1415 00:58:53,880 --> 00:58:56,880 船が沈み始めた!➡ 1416 00:58:56,880 --> 00:58:59,890 ジャイアン 早く! 1417 00:58:59,890 --> 00:59:02,820 (ジャイアン)うわっと 1418 00:58:59,890 --> 00:59:02,820 (スネ夫)はぁ びっくりした 1419 00:59:02,820 --> 00:59:06,830 おもちゃでも やっぱり 1420 00:59:02,820 --> 00:59:06,830 ちゃんとした潜水艦なんだ 1421 00:59:06,830 --> 00:59:10,830 だけど 勝手に潜るのは迷惑だよ 1422 00:59:10,830 --> 00:59:13,830 そりゃそうだ 1423 00:59:10,830 --> 00:59:13,830 全く いいかげんなんだから 1424 00:59:13,830 --> 00:59:18,830 (スネ夫)ジャイアン こんなことで 1425 00:59:13,830 --> 00:59:18,830 本当に目的地へ着けるのかな 1426 00:59:26,850 --> 00:59:30,850 (ネジリン将軍)霧が出てきた 1427 00:59:26,850 --> 00:59:30,850 もうすぐ北極海だ➡ 1428 00:59:30,850 --> 00:59:36,860 ブリキン島は近いぞ 1429 00:59:30,850 --> 00:59:36,860 全艦 全速力! 1430 00:59:36,860 --> 00:59:40,860 (マウスの鳴き声) 1431 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 《ドラえもん 1432 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 必ず助けに行くからね➡ 1433 00:59:44,860 --> 00:59:47,860 無事で待っててくれよ》 1434 00:59:49,870 --> 00:59:52,870 お~い ドラえも~ん! 1435 00:59:52,870 --> 00:59:56,880 ≪ のび太君 ここだよ 1436 00:59:52,870 --> 00:59:56,880 ドラえもん! 1437 00:59:56,880 --> 00:59:59,880 助けに来てくれたんだ 1438 00:59:56,880 --> 00:59:59,880 ありがとう 1439 00:59:59,880 --> 01:00:03,880 僕のことが嫌いになって 1440 00:59:59,880 --> 01:00:03,880 未来に帰ったのかと思った 1441 01:00:03,880 --> 01:00:08,890 のび太君を残して 帰れない 1442 01:00:03,880 --> 01:00:08,890 さあ うちに帰ろう 1443 01:00:08,890 --> 01:00:10,890 帰るったって 僕… 1444 01:00:10,890 --> 01:00:12,890 何 言ってんのさ こんな物 1445 01:00:12,890 --> 01:00:15,900 のび太君 すごい力 1446 01:00:15,900 --> 01:00:17,900 さっ 早く 早く! 1447 01:00:15,900 --> 01:00:17,900 ありがとう 1448 01:00:17,900 --> 01:00:20,900 わっ!? ドラえもん どうしたの? 1449 01:00:20,900 --> 01:00:23,900 カ ラ ダ ガ… 1450 01:00:23,900 --> 01:00:26,910 い… 石になった! 1451 01:00:23,900 --> 01:00:26,910 ドラえもん しっかりして 1452 01:00:26,910 --> 01:00:29,910 しっかり しっかり しっかり 1453 01:00:26,910 --> 01:00:29,910 しっかり… 1454 01:00:29,910 --> 01:00:34,910 《のび太君 行かないで 1455 01:00:29,910 --> 01:00:34,910 のび太く~ん!➡ 1456 01:00:34,910 --> 01:00:39,920 夢か… 1457 01:00:34,910 --> 01:00:39,920 ここは海底の ごみ捨て場➡ 1458 01:00:39,920 --> 01:00:43,920 そうか 1459 01:00:39,920 --> 01:00:43,920 僕は壊れて捨てられたんだ➡ 1460 01:00:43,920 --> 01:00:50,920 のび太君 もう一目 会ってから 1461 01:00:43,920 --> 01:00:50,920 僕 壊れたかったよ》 1462 01:00:57,940 --> 01:01:00,870 俺たち 今 1463 01:00:57,940 --> 01:01:00,870 どの辺にいるんだろう 1464 01:01:00,870 --> 01:01:04,880 さあね 潜りっ放しだから 1465 01:01:00,870 --> 01:01:04,880 見当もつかないよ 1466 01:01:04,880 --> 01:01:07,880 潜望鏡なら 1467 01:01:04,880 --> 01:01:07,880 何か見えんじゃないか? 1468 01:01:07,880 --> 01:01:10,880 見れば? 1469 01:01:07,880 --> 01:01:10,880 (ジャイアン)お前が見ろ! 1470 01:01:10,880 --> 01:01:14,890 わ… 分かったよ 1471 01:01:10,880 --> 01:01:14,890 さっきから食べてばっかり 1472 01:01:14,890 --> 01:01:17,890 退屈しのぎだ 悪いか 1473 01:01:17,890 --> 01:01:22,900 (スネ夫)あっ! 1474 01:01:17,890 --> 01:01:22,900 あれが 首都のメカポリスかな 1475 01:01:22,900 --> 01:01:25,900 何! 俺にも見せろ 1476 01:01:22,900 --> 01:01:25,900 (スネ夫)あっ 1477 01:01:25,900 --> 01:01:27,900 おっ 目的地は近いぞ! 1478 01:01:27,900 --> 01:01:47,920 ♬~ 1479 01:01:47,920 --> 01:01:50,920 (ジャイアン)さあ 乗り込むぞ 1480 01:01:50,920 --> 01:01:54,920 (スネ夫)ジャイアン 大丈夫かな 1481 01:01:50,920 --> 01:01:54,920 (ジャイアン)心配するな 1482 01:02:04,870 --> 01:02:06,870 (しずか)よいしょ 1483 01:02:09,880 --> 01:02:11,880 (マウスの鳴き声) 1484 01:02:11,880 --> 01:02:16,880 ねえ 研究室は まだ? 1485 01:02:11,880 --> 01:02:16,880 まだ 4分の1も来ていないと思う 1486 01:02:16,880 --> 01:02:20,890 (サピオ)休憩所だよ 1487 01:02:16,880 --> 01:02:20,890 あちこちに作ってある 1488 01:02:20,890 --> 01:02:25,890 食事して 一休みしましょう 1489 01:02:20,890 --> 01:02:25,890 タップ 食べ物を出して 1490 01:02:28,890 --> 01:02:32,900 あっ タップの中には 1491 01:02:28,890 --> 01:02:32,900 随分 いろいろ入るんだね 1492 01:02:32,900 --> 01:02:35,900 まるで ドラちゃんのポケットみたいね 1493 01:02:32,900 --> 01:02:35,900 うん… 1494 01:02:35,900 --> 01:02:39,910 ドラえもんって 1495 01:02:35,900 --> 01:02:39,910 よっぽど大事な友達らしいね 1496 01:02:39,910 --> 01:02:43,910 もちろん! 1497 01:02:39,910 --> 01:02:43,910 掛けがえのない親友さ 1498 01:02:43,910 --> 01:02:45,910 でも ロボットだろう? 1499 01:02:45,910 --> 01:02:48,910 ロボットだって 1500 01:02:45,910 --> 01:02:48,910 人間以上のロボットなんだよ 1501 01:02:48,910 --> 01:02:52,920 ドラえもんのためなら 僕は… 1502 01:02:52,920 --> 01:02:55,920 (砲撃音) 1503 01:02:52,920 --> 01:02:55,920 何だ これ!? 1504 01:02:55,920 --> 01:02:57,920 ひょっとして! 1505 01:03:02,860 --> 01:03:06,860 (ネジリン将軍)撃て 撃て! 1506 01:03:02,860 --> 01:03:06,860 ブリキン島を吹き飛ばせ! 1507 01:03:21,880 --> 01:03:24,880 早く 地底深く潜らなくては! 1508 01:03:30,890 --> 01:03:32,890 (しずか・のび太)わあっ 1509 01:03:30,890 --> 01:03:32,890 (サピオ)危ない! 1510 01:03:32,890 --> 01:03:34,890 (一同)わ~っ 1511 01:03:34,890 --> 01:03:39,890 (砲撃音) 1512 01:03:47,910 --> 01:03:50,910 サピオと その仲間たちを 1513 01:03:47,910 --> 01:03:50,910 捕らえろ! 1514 01:03:50,910 --> 01:03:52,910 虫けら一匹 逃がすな! 1515 01:03:55,920 --> 01:03:59,920 (兵士)申し上げます ラビリンスの 1516 01:03:55,920 --> 01:03:59,920 入り口らしき穴を見つけました 1517 01:04:08,860 --> 01:04:12,870 (サピオ)う… タップ ライトを出せ 1518 01:04:12,870 --> 01:04:16,870 サピオ! 大丈夫? 1519 01:04:12,870 --> 01:04:16,870 大丈夫だよ 1520 01:04:16,870 --> 01:04:19,870 すごい砲撃だったね 1521 01:04:19,870 --> 01:04:21,870 あ… 停電したのかしら 1522 01:04:21,870 --> 01:04:25,880 ホテルが やられたらしい 1523 01:04:21,870 --> 01:04:25,880 発電室も コントロールセンターも 1524 01:04:25,880 --> 01:04:29,880 あっ!? ガイドマウスが壊れてるわ 1525 01:04:25,880 --> 01:04:29,880 え~っ 1526 01:04:29,880 --> 01:04:32,890 じゃあ これから 1527 01:04:29,880 --> 01:04:32,890 どうすればいいんだ? 1528 01:04:32,890 --> 01:04:34,890 (タップ)シーッ 静かに! 1529 01:04:37,890 --> 01:04:40,890 この中に隠れていることは 1530 01:04:37,890 --> 01:04:40,890 間違いない 1531 01:04:40,890 --> 01:04:43,900 捕まえた連中に 道を聞き出せ 1532 01:04:43,900 --> 01:04:47,900 大勢の足音! 兵士たちらしい 1533 01:04:47,900 --> 01:04:51,900 まだ何キロも離れてるけど 1534 01:04:47,900 --> 01:04:51,900 こっちに向かってる 1535 01:04:51,900 --> 01:04:53,910 とにかく 奥へ進もう 1536 01:04:53,910 --> 01:05:03,850 ♬~ 1537 01:05:03,850 --> 01:05:14,860 ♬~ 1538 01:05:14,860 --> 01:05:16,860 (ジャイアン)人間が一人もいないぞ 1539 01:05:16,860 --> 01:05:20,870 (スネ夫)きっと捕まって どっかに 1540 01:05:16,860 --> 01:05:20,870 閉じ込められているんだよ 1541 01:05:20,870 --> 01:05:22,870 (ジャイアン)その場所を 1542 01:05:20,870 --> 01:05:22,870 どうやって突き止めるかだ 1543 01:05:22,870 --> 01:05:25,870 (スネ夫)うん それが問題だよ 1544 01:05:25,870 --> 01:05:29,880 (ジャイアン)あっ 聞いてみよう 1545 01:05:25,870 --> 01:05:29,880 (スネ夫)やめなよ ジャイアン! 1546 01:05:29,880 --> 01:05:33,880 (ジャイアン)うっ… 1547 01:05:29,880 --> 01:05:33,880 (スネ夫)ほら 怪しまれた 1548 01:05:33,880 --> 01:05:35,880 (ジャイアン)逃げろ! 1549 01:05:33,880 --> 01:05:35,880 (警備員)待て!➡ 1550 01:05:35,880 --> 01:05:39,890 見慣れないロボットだな 1551 01:05:35,880 --> 01:05:39,890 住所は? 仕事は? 1552 01:05:39,890 --> 01:05:42,890 (ジャイアン)ああ は… はい あの 1553 01:05:39,890 --> 01:05:42,890 僕たちは え~と その➡ 1554 01:05:42,890 --> 01:05:45,890 あのですね え~と… はい 1555 01:05:45,890 --> 01:05:47,890 (パトカーのサイレン) 1556 01:05:45,890 --> 01:05:47,890 (警備員)うん!? 1557 01:05:47,890 --> 01:05:50,900 (パトカーのサイレン) 1558 01:05:50,900 --> 01:05:52,900 (警備員)事件だ! 1559 01:05:56,900 --> 01:06:00,840 (ジャイアン)様子を探るってのも 1560 01:05:56,900 --> 01:06:00,840 意外に難しいもんだな 1561 01:06:00,840 --> 01:06:03,840 (スネ夫)だから 僕は 1562 01:06:00,840 --> 01:06:03,840 嫌だって言ったんだよ 1563 01:06:03,840 --> 01:06:07,850 (ジャイアン)あっ レストランだぜ 1564 01:06:03,840 --> 01:06:07,850 よかった 何か食っていこうぜ 1565 01:06:07,850 --> 01:06:09,850 (スネ夫)うん 1566 01:06:13,850 --> 01:06:16,860 (主人)らっしゃい 1567 01:06:13,850 --> 01:06:16,860 何 差し上げます? 1568 01:06:16,860 --> 01:06:19,860 (スネ夫) 1569 01:06:16,860 --> 01:06:19,860 おいしい物 何か できますか? 1570 01:06:19,860 --> 01:06:24,860 当店のお薦めは 1571 01:06:19,860 --> 01:06:24,860 産地直送 天然ウラン➡ 1572 01:06:24,860 --> 01:06:27,870 純生石油 10億年物なんてのは 1573 01:06:24,860 --> 01:06:27,870 いかが? 1574 01:06:27,870 --> 01:06:30,870 (ジャイアン)何だよ それ 1575 01:06:27,870 --> 01:06:30,870 他に何かないの? 1576 01:06:30,870 --> 01:06:35,870 ぜんまい動力ですか? 1577 01:06:30,870 --> 01:06:35,870 ねじ巻きなら 10回1ゼニー➡ 1578 01:06:35,870 --> 01:06:41,880 それとも充電? 電池交換なら 1579 01:06:35,870 --> 01:06:41,880 最新式 ソーラーバッテリーなんか… 1580 01:06:41,880 --> 01:06:43,880 (ジャイアン) 1581 01:06:41,880 --> 01:06:43,880 あの そんなんじゃなくて➡ 1582 01:06:43,880 --> 01:06:46,890 カツ丼とかハンバーガー ないの? 1583 01:06:43,880 --> 01:06:46,890 (スネ夫)うん 1584 01:06:46,890 --> 01:06:49,890 あんた 人間みたいなこと言うね 1585 01:06:49,890 --> 01:06:54,890 (テレビ:アナウンサー)ニュース速報です 1586 01:06:49,890 --> 01:06:54,890 メカポリス近くの海岸で 潜水艦が➡ 1587 01:06:54,890 --> 01:06:57,900 発見されました 艦内には… 1588 01:06:54,890 --> 01:06:57,900 (スネ夫)ジャイアン 1589 01:06:57,900 --> 01:06:59,900 (テレビ:アナウンサー) 1590 01:06:57,900 --> 01:06:59,900 人間の乗っていた形跡があり➡ 1591 01:06:59,900 --> 01:07:03,840 市内に紛れ込んでいるのでは 1592 01:06:59,900 --> 01:07:03,840 ないかと思われます もし… 1593 01:07:03,840 --> 01:07:07,840 (主人)とんでもないやつらだ 1594 01:07:03,840 --> 01:07:07,840 ねえ お客さん➡ 1595 01:07:07,840 --> 01:07:09,840 あっ? 1596 01:07:11,840 --> 01:07:16,840 (主人)あっ? ヒソヒソ 1597 01:07:25,860 --> 01:07:28,860 (ジャイアン) 1598 01:07:25,860 --> 01:07:28,860 まずいことになった どうする? 1599 01:07:28,860 --> 01:07:32,870 (スネ夫)どうするって… 1600 01:07:28,860 --> 01:07:32,870 これじゃ 暗くなるまで動けないよ 1601 01:07:32,870 --> 01:07:50,880 ♬~ 1602 01:07:50,880 --> 01:07:52,890 (スネ夫)そろそろ出かけよう 1603 01:07:50,880 --> 01:07:52,890 (ジャイアン)スネ夫➡ 1604 01:07:52,890 --> 01:07:55,890 腹ぺこじゃ動けないよ 1605 01:07:52,890 --> 01:07:55,890 何かないか? 1606 01:07:55,890 --> 01:07:57,890 (スネ夫)うん 潜水艦で 1607 01:07:55,890 --> 01:07:57,890 ジャイアン一人で➡ 1608 01:07:57,890 --> 01:08:01,830 食べちゃったじゃないか 全く 1609 01:07:57,890 --> 01:08:01,830 あ~あ 1610 01:08:01,830 --> 01:08:03,830 (ジャイアン)しょうがねえだろう➡ 1611 01:08:03,830 --> 01:08:06,830 おっ 何だ この匂い! 1612 01:08:03,830 --> 01:08:06,830 (ジャイアンの匂いを嗅ぐ音) 1613 01:08:06,830 --> 01:08:09,840 (スネ夫)ジャ… ジャイアン? 1614 01:08:06,830 --> 01:08:09,840 ど… どうしたのさ➡ 1615 01:08:09,840 --> 01:08:11,840 どこへ行くのさ 1616 01:08:11,840 --> 01:08:14,840 (ジャイアン)何か いい匂いが 1617 01:08:11,840 --> 01:08:14,840 こっちの方から 1618 01:08:14,840 --> 01:08:18,840 (スネ夫)えっ ホントだ 1619 01:08:14,840 --> 01:08:18,840 (ジャイアン)あっ あすこからだ! 1620 01:08:37,860 --> 01:08:39,870 (ジャイアン)おい 食い物だぞ 1621 01:08:39,870 --> 01:08:42,870 (スネ夫)製品は 1622 01:08:39,870 --> 01:08:42,870 あっちの部屋に運ばれていくよ 1623 01:08:42,870 --> 01:08:44,870 (ジャイアン)ホントだ 1624 01:08:51,880 --> 01:08:55,880 こんな たくさんの食料 1625 01:08:51,880 --> 01:08:55,880 何のために作ってるんだろう 1626 01:08:55,880 --> 01:08:59,890 そりゃ 人間が食べるためだろう 1627 01:08:55,880 --> 01:08:59,890 (スネ夫)でしょ! 1628 01:08:59,890 --> 01:09:03,820 ロボットが こんな物 食べないよ 1629 01:08:59,890 --> 01:09:03,820 (スネ夫)だから この食料は➡ 1630 01:09:03,820 --> 01:09:07,830 必ず 人間のいる所へ 1631 01:09:03,820 --> 01:09:07,830 運ばれるっていうわけだよ 1632 01:09:07,830 --> 01:09:10,830 そうか! 1633 01:09:07,830 --> 01:09:10,830 じゃ そんとき一緒に 俺たちも 1634 01:09:10,830 --> 01:09:13,830 こりゃ ついてきたね 1635 01:09:10,830 --> 01:09:13,830 (ジャイアン)うん 1636 01:09:13,830 --> 01:09:18,840 (しずか)地底に潜って 1637 01:09:13,830 --> 01:09:18,840 どのぐらいたったかしら 1638 01:09:18,840 --> 01:09:21,840 分からないよ 1639 01:09:18,840 --> 01:09:21,840 太陽も星もないのに 1640 01:09:21,840 --> 01:09:25,840 正直言って 1641 01:09:21,840 --> 01:09:25,840 進んでる方向も分からない 1642 01:09:25,840 --> 01:09:28,850 (のび太・しずか)ええっ!? 1643 01:09:25,840 --> 01:09:28,850 じゃあ 歩いてる意味ないよ 1644 01:09:28,850 --> 01:09:33,850 休もう… うん? 休憩所だ 1645 01:09:33,850 --> 01:09:36,860 あれっ これ… 1646 01:09:36,860 --> 01:09:40,860 前に休んだ部屋だわ! 1647 01:09:36,860 --> 01:09:40,860 お弁当のパック… 1648 01:09:40,860 --> 01:09:44,860 何てことだ ぐるぐる回って 1649 01:09:40,860 --> 01:09:44,860 元の場所に来てしまったんだ 1650 01:09:44,860 --> 01:09:48,870 もう やだ! 1651 01:09:44,860 --> 01:09:48,870 僕 もう一歩も動けない 1652 01:09:48,870 --> 01:09:53,870 そんな… ここで諦めちゃ駄目よ 1653 01:09:48,870 --> 01:09:53,870 ドラちゃんは どうするの? 1654 01:09:53,870 --> 01:09:57,880 無理なんだよ! 1655 01:09:53,870 --> 01:09:57,880 ドラえもんなしの大冒険なんて 1656 01:09:57,880 --> 01:10:01,880 もう何が どうなったって 1657 01:09:57,880 --> 01:10:01,880 僕は知らないもんね 1658 01:10:01,880 --> 01:10:04,880 (泣き声) 1659 01:10:04,880 --> 01:10:08,890 ごめんね 1660 01:10:04,880 --> 01:10:08,890 こんなピンチに巻き込んじゃって 1661 01:10:08,890 --> 01:10:11,890 えっ あ… いや 1662 01:10:08,890 --> 01:10:11,890 別に君が悪いわけじゃ 1663 01:10:11,890 --> 01:10:16,900 そうよ 元気出して 一休みしたら 1664 01:10:11,890 --> 01:10:16,900 別の道を探しましょう 1665 01:10:16,900 --> 01:10:22,900 あ~っ また聞こえる 1666 01:10:16,900 --> 01:10:22,900 大勢の足音 近づいてくる! 1667 01:10:22,900 --> 01:10:25,900 えっ 困った! 1668 01:10:22,900 --> 01:10:25,900 ねっ ど… どうしよう 1669 01:10:25,900 --> 01:10:28,910 どっか 隠れる場所はないの? 1670 01:10:25,900 --> 01:10:28,910 ねえ 1671 01:10:28,910 --> 01:10:31,910 どうしよう… どうしようか 1672 01:10:28,910 --> 01:10:31,910 しずかちゃん どうしよう 1673 01:10:31,910 --> 01:10:35,910 タップ あのトランクを出して 1674 01:10:31,910 --> 01:10:35,910 (タップ)はい! 1675 01:10:38,920 --> 01:10:41,920 さあ 2人とも 1676 01:10:38,920 --> 01:10:41,920 早く ここから出てください 1677 01:10:41,920 --> 01:10:43,920 うん! 1678 01:10:43,920 --> 01:10:45,920 サピオも早く! 1679 01:10:45,920 --> 01:10:50,930 僕には 父の研究を守る義務がある 1680 01:10:45,920 --> 01:10:50,930 君たちは違う 1681 01:10:50,930 --> 01:10:53,930 できないよ 1682 01:10:50,930 --> 01:10:53,930 君を見捨てて行くなんて 1683 01:10:53,930 --> 01:10:55,930 とにかく 地球へ 1684 01:10:55,930 --> 01:10:58,940 時間がない タップ! 1685 01:10:55,930 --> 01:10:58,940 (タップ)はい! 1686 01:10:58,940 --> 01:11:02,940 (しずか・のび太)わあっ 1687 01:10:58,940 --> 01:11:02,940 あっ 待って サピオ! 1688 01:11:05,880 --> 01:11:09,880 君たちの友情は 決して忘れないよ 1689 01:11:09,880 --> 01:11:16,890 どこまでやれるか 分からないけど 1690 01:11:09,880 --> 01:11:16,890 人間の誇りを懸けて 頑張るよ 1691 01:11:16,890 --> 01:11:23,900 ああっ… ジャイアン スネ夫 1692 01:11:23,900 --> 01:11:27,900 ドラえも~ん! 1693 01:12:08,870 --> 01:12:12,880 (運転手) 1694 01:12:08,870 --> 01:12:12,880 人間の餌だ 一応 調べてくれ 1695 01:12:12,880 --> 01:12:16,880 (警備員)その必要はなかろう 1696 01:12:12,880 --> 01:12:16,880 毎日 ご苦労なことだな 1697 01:12:16,880 --> 01:12:18,880 (犬のうなり声) 1698 01:12:18,880 --> 01:12:20,880 (運転手)荷下ろし 始め! 1699 01:12:33,900 --> 01:12:35,900 (警備員)無駄なんだよな➡ 1700 01:12:35,900 --> 01:12:39,910 役にも立たない人間どもに 1701 01:12:35,900 --> 01:12:39,910 毎日 餌をやるなんて 1702 01:12:39,910 --> 01:12:45,910 (運転手)ああ 全く面倒くさい 1703 01:12:39,910 --> 01:12:45,910 でも もうすぐ処分が決まるって 1704 01:12:45,910 --> 01:12:48,910 (スネ夫)処分って? 1705 01:12:45,910 --> 01:12:48,910 (ジャイアン)ど… どういう意味だろう 1706 01:12:48,910 --> 01:12:51,920 (ほえる声) 1707 01:12:51,920 --> 01:12:54,920 (ジャイアン)スネ夫 逃げろ! 1708 01:12:51,920 --> 01:12:54,920 (運転手)待て! 1709 01:12:59,930 --> 01:13:02,930 (運転手)待て! 逃げると撃つぞ 1710 01:13:08,870 --> 01:13:10,870 (運転手)わあっ 1711 01:13:12,870 --> 01:13:16,880 (ジャイアン)スネ夫 やったな! 1712 01:13:12,870 --> 01:13:16,880 (スネ夫)ジャイアン ぼ… 僕➡ 1713 01:13:16,880 --> 01:13:19,880 ゴーカートしか 運転したことないんだ 1714 01:13:16,880 --> 01:13:19,880 代わってよ 1715 01:13:19,880 --> 01:13:22,880 (ジャイアン)こんなトラック 1716 01:13:19,880 --> 01:13:22,880 ゴーカートより簡単だ! 1717 01:13:22,880 --> 01:13:36,900 ♬~ 1718 01:13:36,900 --> 01:13:40,900 何日も うちに帰らなかったから 1719 01:13:36,900 --> 01:13:40,900 ママ 怒ってるだろうなあ 1720 01:13:40,900 --> 01:13:42,900 それっ 1721 01:13:46,910 --> 01:13:49,910 よいしょ よいしょ 1722 01:13:54,910 --> 01:13:57,920 これから どうしよう 1723 01:13:57,920 --> 01:14:00,920 まさか 帰ってないよね 1724 01:14:04,860 --> 01:14:06,860 ドラえもん 1725 01:14:08,860 --> 01:14:10,860 どこ行っちゃったのさ 1726 01:14:10,860 --> 01:14:14,870 僕が ここをのぞくと 1727 01:14:10,860 --> 01:14:14,870 いつも怒られたっけ 1728 01:14:14,870 --> 01:14:17,870 「プライバシーの侵害だ!」って 1729 01:14:17,870 --> 01:14:22,870 ちゃんと分かってんのにね 1730 01:14:17,870 --> 01:14:22,870 足元には 四次元くずかごだろ 1731 01:14:22,870 --> 01:14:26,880 枕の下にはさ… あっ!? 1732 01:14:26,880 --> 01:14:28,880 枕の下には! 1733 01:14:30,880 --> 01:14:32,880 あ~っ! 1734 01:14:35,890 --> 01:14:38,890 ≪ しずかちゃ~ん! 1735 01:14:35,890 --> 01:14:38,890 見つけた 見つけた 1736 01:14:38,890 --> 01:14:41,890 見つけたんだ! 1737 01:14:38,890 --> 01:14:41,890 しずかにしてよ 私 うちに… 1738 01:14:41,890 --> 01:14:44,900 すごいもの 見つけたんだよ 1739 01:14:41,890 --> 01:14:44,900 何を? 1740 01:14:44,900 --> 01:14:46,900 ほら! 1741 01:14:44,900 --> 01:14:46,900 パンツ? 1742 01:14:46,900 --> 01:14:48,900 えっ 違うよ ポケットだよ 1743 01:14:48,900 --> 01:14:53,910 ドラえもんのスペアポケット 1744 01:14:48,900 --> 01:14:53,910 えっ! 1745 01:14:53,910 --> 01:14:56,910 ちょっと ちょっと 1746 01:14:56,910 --> 01:14:59,910 この中の4次元空間は 1747 01:14:56,910 --> 01:14:59,910 ドラえもんの➡ 1748 01:14:59,910 --> 01:15:03,850 おなかの中のポケットに 1749 01:14:59,910 --> 01:15:03,850 そのまま つながっているんだ 1750 01:15:03,850 --> 01:15:06,850 えっ じゃあ その中に入れば… 1751 01:15:06,850 --> 01:15:09,860 そう! ドラえもんのポケットへ 1752 01:15:06,850 --> 01:15:09,860 出ることになるんだよ 1753 01:15:09,860 --> 01:15:14,860 行きましょう ねっ 今すぐ 1754 01:15:09,860 --> 01:15:14,860 うん! 1755 01:15:14,860 --> 01:15:17,860 (水音) 1756 01:15:14,860 --> 01:15:17,860 あら? あららら 冷たっ 1757 01:15:17,860 --> 01:15:19,870 あっ 何だろう? 1758 01:15:19,870 --> 01:15:22,870 ひょっとして 1759 01:15:19,870 --> 01:15:22,870 ドラちゃん 水の中じゃない? 1760 01:15:22,870 --> 01:15:27,870 そうだよ 気が付いてよかった 1761 01:15:22,870 --> 01:15:27,870 確か… 1762 01:15:27,870 --> 01:15:30,880 テキオー灯! 1763 01:15:30,880 --> 01:15:32,880 これはね 海底や宇宙など➡ 1764 01:15:32,880 --> 01:15:35,880 あらゆる環境に 1765 01:15:32,880 --> 01:15:35,880 適応できる体にする… 1766 01:15:35,880 --> 01:15:39,880 説明はいいから 早く! 1767 01:15:35,880 --> 01:15:39,880 あっ そうだね 1768 01:15:41,890 --> 01:15:44,890 さっ 今度は僕に 1769 01:15:41,890 --> 01:15:44,890 ええ 1770 01:15:47,890 --> 01:15:50,900 じゃあ 先に入るよ 1771 01:15:50,900 --> 01:15:52,900 はあ… 1772 01:15:52,900 --> 01:16:10,850 ♬~ 1773 01:16:10,850 --> 01:16:15,850 ドラえもん! 会いたかった 1774 01:16:10,850 --> 01:16:15,850 もう駄目かと思ったよ 1775 01:16:15,850 --> 01:16:21,860 ドラえもん? どうしたの 1776 01:16:15,850 --> 01:16:21,860 何か言ってよ ドラえもん! 1777 01:16:21,860 --> 01:16:26,870 故障してるんじゃないかしら 1778 01:16:21,860 --> 01:16:26,870 何とかならないの? 1779 01:16:26,870 --> 01:16:32,870 そんなこと言ったって 1780 01:16:26,870 --> 01:16:32,870 あっ そうだ 確か… 1781 01:16:32,870 --> 01:16:34,870 ミニドラえもん! 1782 01:16:34,870 --> 01:16:39,870 こいつなら 修理ができるはずだ 1783 01:16:34,870 --> 01:16:39,870 スモールライトで 小さくして 1784 01:16:42,880 --> 01:16:47,890 いいかい しっかり修理するんだよ 1785 01:16:42,880 --> 01:16:47,890 (ミニドラえもん)ドララ! 1786 01:16:47,890 --> 01:16:53,890 せっかく会えたと思ったのに 1787 01:16:47,890 --> 01:16:53,890 しっかりしてよ ドラえも~ん 1788 01:16:53,890 --> 01:16:58,900 (ジャイアン)なあ スネ夫 あの飛行機で 1789 01:16:53,890 --> 01:16:58,900 ブリキン島へ帰れないか? 1790 01:16:58,900 --> 01:17:00,830 (スネ夫)うん 1791 01:17:00,830 --> 01:17:11,840 ♬~ 1792 01:17:11,840 --> 01:17:15,840 (ジャイアン)スネ夫 操縦できるか? 1793 01:17:11,840 --> 01:17:15,840 (スネ夫)何とか やってみる 1794 01:17:17,850 --> 01:17:21,850 (スネ夫)かかった! 1795 01:17:17,850 --> 01:17:21,850 (ジャイアン)やったぜ スネ夫! 1796 01:17:27,860 --> 01:17:30,860 (ジャイアン)いいぞ いいぞ 1797 01:17:27,860 --> 01:17:30,860 なかなか やるじゃん 1798 01:17:30,860 --> 01:17:33,870 (スネ夫)ハハッ 1799 01:17:30,860 --> 01:17:33,870 こんなの簡単なもんさ 1800 01:17:33,870 --> 01:17:44,880 ♬~ 1801 01:17:44,880 --> 01:17:53,880 ♬~ 1802 01:17:56,890 --> 01:18:00,830 (くしゃみ) 1803 01:18:00,830 --> 01:18:03,830 あれえ? 1804 01:18:00,830 --> 01:18:03,830 ドラえもん! 1805 01:18:03,830 --> 01:18:06,830 一体 僕は 何してたんだろう 1806 01:18:06,830 --> 01:18:11,840 しっかりしてよ 1807 01:18:06,830 --> 01:18:11,840 僕だよ 僕 のび太 分かる? 1808 01:18:11,840 --> 01:18:14,840 のび太君! 1809 01:18:11,840 --> 01:18:14,840 よかった! 1810 01:18:14,840 --> 01:18:17,840 しずかちゃんも 来てくれたんだ 1811 01:18:17,840 --> 01:18:19,840 直ったんだね わ~い わ~い! 1812 01:18:19,840 --> 01:18:22,850 助けに来てくれたんだ 1813 01:18:19,840 --> 01:18:22,850 ありがとう みんな 1814 01:18:22,850 --> 01:18:26,850 故障を直してくれたのはね 1815 01:18:22,850 --> 01:18:26,850 このミニドラだよ 1816 01:18:26,850 --> 01:18:29,850 (ミニドラえもん)ドララ! 1817 01:18:26,850 --> 01:18:29,850 ありがとう 1818 01:18:29,850 --> 01:18:33,860 喜んでる場合じゃないんだ 1819 01:18:29,850 --> 01:18:33,860 サピオ君たちがね 1820 01:18:33,860 --> 01:18:37,860 サピオ? 1821 01:18:33,860 --> 01:18:37,860 あ~ 話すと長くなっちゃうんだ 1822 01:18:37,860 --> 01:18:40,870 とりあえず ここを出て 1823 01:18:37,860 --> 01:18:40,870 ブリキン島へ急ごう 1824 01:18:40,870 --> 01:18:42,870 分かった いいものがある 1825 01:18:42,870 --> 01:18:46,870 絶対安全 救命いかだ! 1826 01:18:46,870 --> 01:18:49,870 これで ブリキン島へ? 1827 01:18:46,870 --> 01:18:49,870 どうやって? 1828 01:18:49,870 --> 01:18:52,870 瓶の口に手を触れる 1829 01:18:55,880 --> 01:18:58,880 早く 瓶の口に手を 1830 01:18:58,880 --> 01:19:02,820 (しずか・のび太)うん わあっ 1831 01:19:02,820 --> 01:19:05,820 では 出発! 1832 01:19:11,830 --> 01:19:18,840 どんな波が来ようと 1833 01:19:11,830 --> 01:19:18,840 瓶は確実に 目的地まで流れていく 1834 01:19:18,840 --> 01:19:21,840 ねえ ドラえもん 1835 01:19:18,840 --> 01:19:21,840 もっとスピード出ないの? 1836 01:19:21,840 --> 01:19:25,840 このオールで こげばいいんだ 1837 01:19:21,840 --> 01:19:25,840 え~っ 1838 01:19:25,840 --> 01:19:28,850 うん 面倒くさい道具だな 1839 01:19:28,850 --> 01:19:31,850 文句 言わないの 1840 01:19:28,850 --> 01:19:31,850 さっ こいで こいで 1841 01:19:31,850 --> 01:19:34,850 あら? 飛行機よ 1842 01:19:34,850 --> 01:19:39,850 もしかして ロボット空軍かも 1843 01:19:34,850 --> 01:19:39,850 ねえ この瓶 見つからないかな 1844 01:19:42,860 --> 01:19:48,860 大丈夫だよ 外からは 1845 01:19:42,860 --> 01:19:48,860 ただの空き瓶にしか見えない 1846 01:19:52,870 --> 01:19:56,880 スネ夫 本当に 1847 01:19:52,870 --> 01:19:56,880 ブリキン島に飛んでんだろうな 1848 01:19:56,880 --> 01:20:01,880 多分… 北に向かっていることは 1849 01:19:56,880 --> 01:20:01,880 確かなんだけど 多分… 1850 01:20:01,880 --> 01:20:04,880 (ジャイアン)おい 嫌な雲が出てきたぞ 1851 01:20:18,900 --> 01:20:23,900 どんな嵐だって 1852 01:20:18,900 --> 01:20:23,900 瓶の中は 何ともないんだ 1853 01:20:23,900 --> 01:20:29,910 そろそろ食事にしようか 1854 01:20:23,900 --> 01:20:29,910 うん もう おなかぺっこぺこ 1855 01:20:29,910 --> 01:20:32,910 OK 上を見て 1856 01:20:29,910 --> 01:20:32,910 (しずか・のび太)うん? 1857 01:20:32,910 --> 01:20:36,920 このヤシの実はね 1858 01:20:32,910 --> 01:20:36,920 木を ちょっと たたくとね 1859 01:20:36,920 --> 01:20:40,920 わあ それをかじるの? 1860 01:20:36,920 --> 01:20:40,920 まさか 1861 01:20:40,920 --> 01:20:45,920 はい! 中は出来たての 1862 01:20:40,920 --> 01:20:45,920 スパゲッティ ナポリタン 1863 01:20:45,920 --> 01:20:50,930 これは ハンバーグステーキ弁当 1864 01:20:45,920 --> 01:20:50,930 炊きたてライス付き 1865 01:20:50,930 --> 01:20:53,930 そして もちろん どら焼き 1866 01:20:53,930 --> 01:20:55,930 (一同)いただきま~す! 1867 01:21:01,870 --> 01:21:05,880 (ジャイアン)この下手くそ! 1868 01:21:01,870 --> 01:21:05,880 もっと しっかり操縦しろよ 1869 01:21:05,880 --> 01:21:09,880 (スネ夫)そんなこと言ったって 1870 01:21:05,880 --> 01:21:09,880 この嵐じゃ無理だよ!➡ 1871 01:21:09,880 --> 01:21:12,880 ラジコンじゃないんだから 1872 01:21:22,890 --> 01:21:35,910 ♬~ 1873 01:21:35,910 --> 01:21:41,910 ほらね 暴風を利用して 1874 01:21:35,910 --> 01:21:41,910 もう ブリキン島に着いたよ 1875 01:21:43,920 --> 01:21:48,920 あっ ナポギストラーの軍隊は 1876 01:21:43,920 --> 01:21:48,920 もう引き揚げたみたいだ 1877 01:21:51,920 --> 01:21:55,930 これは ひどい 1878 01:21:51,920 --> 01:21:55,930 ホテルが見る影もない 1879 01:21:55,930 --> 01:21:58,930 サピオっていう宇宙人は? 1880 01:21:58,930 --> 01:22:02,870 地下の ラビリンスで迷っているんだ 1881 01:21:58,930 --> 01:22:02,870 早く! 急ごう 1882 01:22:02,870 --> 01:22:05,870 (しずか)サピオ君たちの 1883 01:22:02,870 --> 01:22:05,870 いる所まで 行けるかしら 1884 01:22:05,870 --> 01:22:08,870 迷路の正しいルートは 1885 01:22:05,870 --> 01:22:08,870 ガイドマウスと➡ 1886 01:22:08,870 --> 01:22:10,880 ガリオン公爵しか 1887 01:22:08,870 --> 01:22:10,880 分からないんだよ 1888 01:22:10,880 --> 01:22:13,880 そういうことなら いいものがある 1889 01:22:13,880 --> 01:22:17,880 迷路探査ボール! 1890 01:22:17,880 --> 01:22:19,880 それ! 1891 01:22:29,890 --> 01:22:35,900 ラビリンスの隅から隅まで 1892 01:22:29,890 --> 01:22:35,900 調べているところだよ 1893 01:22:35,900 --> 01:22:38,900 調査完了! 1894 01:22:38,900 --> 01:22:43,910 これで この機械は 1895 01:22:38,900 --> 01:22:43,910 完全な迷路地図をインプットした 1896 01:22:43,910 --> 01:22:45,910 じゃあ まずサピオ君に会おう 1897 01:22:45,910 --> 01:22:48,910 はい タケコプター 1898 01:22:48,910 --> 01:22:51,920 宇宙少年 サピオ君の所へ 1899 01:22:51,920 --> 01:22:54,920 (電子音) 1900 01:22:51,920 --> 01:22:54,920 出発! 1901 01:22:54,920 --> 01:22:56,920 それ! 1902 01:22:56,920 --> 01:23:09,870 ♬~ 1903 01:23:09,870 --> 01:23:12,870 あっ あれは何? 1904 01:23:09,870 --> 01:23:12,870 ストップ! 1905 01:23:12,870 --> 01:23:16,870 あっ サピオ君たちを捜しに来た 1906 01:23:12,870 --> 01:23:16,870 兵隊たちだ 1907 01:23:16,870 --> 01:23:18,880 (しずか)ホントだわ 1908 01:23:18,880 --> 01:23:21,880 無理して 1909 01:23:18,880 --> 01:23:21,880 ぜんまいが切れちゃったんだ 1910 01:23:21,880 --> 01:23:25,880 だから 諦めて引き揚げたんだわ 1911 01:23:25,880 --> 01:23:28,890 サピオ君も 1912 01:23:25,880 --> 01:23:28,890 そう奥へ行ってなさそうだ 1913 01:23:28,890 --> 01:23:31,890 探査ボール 出発! 1914 01:23:36,890 --> 01:23:39,900 サピオ様 1915 01:23:39,900 --> 01:23:42,900 ガイドマウスなしでは 1916 01:23:39,900 --> 01:23:42,900 一歩も動けない 1917 01:23:42,900 --> 01:23:46,900 体力のない自分が 情けない 1918 01:23:46,900 --> 01:23:51,910 うん また何か近づいてくる! 1919 01:23:46,900 --> 01:23:51,910 (サピオ)また 兵隊の足音? 1920 01:23:51,910 --> 01:23:54,910 (タップ)プロペラ音です 1921 01:23:54,910 --> 01:23:58,920 (プロペラ音) 1922 01:23:54,910 --> 01:23:58,920 (サピオ)何だろう 1923 01:23:58,920 --> 01:24:02,850 サピオ君! サピオ君! 1924 01:24:02,850 --> 01:24:04,860 のび太君!? 1925 01:24:04,860 --> 01:24:06,860 無事だったんだね 1926 01:24:06,860 --> 01:24:09,860 夢じゃないか? 1927 01:24:06,860 --> 01:24:09,860 どうやって ここへ? 1928 01:24:09,860 --> 01:24:12,860 ドラえもんの道具でさ 1929 01:24:12,860 --> 01:24:15,870 初めまして 僕 サピオです 1930 01:24:12,860 --> 01:24:15,870 よろしく 1931 01:24:15,870 --> 01:24:19,870 こんにちは 僕 ドラえもんです 1932 01:24:19,870 --> 01:24:22,870 のび太君から 1933 01:24:19,870 --> 01:24:22,870 話は全部 聞きました 1934 01:24:22,870 --> 01:24:26,870 何とか中央ホールへ 1935 01:24:22,870 --> 01:24:26,870 行けると思います 1936 01:24:47,900 --> 01:24:49,900 一体 ここは どこなんだ 1937 01:24:49,900 --> 01:24:53,910 北を目指していたら ホントの 1938 01:24:49,900 --> 01:24:53,910 北極へ着いちゃったらしい 1939 01:24:53,910 --> 01:24:55,910 (くしゃみ) 1940 01:24:55,910 --> 01:24:59,910 だから お前はドジなんだよ 1941 01:24:55,910 --> 01:24:59,910 (スネ夫)そんなこと言ったって➡ 1942 01:24:59,910 --> 01:25:02,850 ここまで着けただけでも 1943 01:24:59,910 --> 01:25:02,850 上出来だと思ってよ! 1944 01:25:02,850 --> 01:25:06,850 寒いぞ! 腹減ったぞ! 1945 01:25:02,850 --> 01:25:06,850 一歩も動けないぞ! 1946 01:25:06,850 --> 01:25:11,860 無理 言わないでよ 1947 01:25:06,850 --> 01:25:11,860 こんな所にレストランなんか… 1948 01:25:11,860 --> 01:25:14,860 あれ? 1949 01:25:11,860 --> 01:25:14,860 (ジャイアン)うん? 1950 01:25:14,860 --> 01:25:16,860 (ジャイアン)うちだ 助かった! 1951 01:25:16,860 --> 01:25:20,870 待てよ こんな所に 1952 01:25:16,860 --> 01:25:20,870 人が住んでるわけないよ 1953 01:25:20,870 --> 01:25:25,870 「わけない」って… 1954 01:25:20,870 --> 01:25:25,870 じゃ あすこに見える明かりは何だ 1955 01:25:25,870 --> 01:25:29,870 (スネ夫)恐らく 1956 01:25:25,870 --> 01:25:29,870 ロボットの基地か何かだよ 1957 01:25:29,870 --> 01:25:32,880 だけど このままじゃ 1958 01:25:29,870 --> 01:25:32,880 凍えちゃうよぉ 1959 01:25:32,880 --> 01:25:34,880 (白熊のうなり声) 1960 01:25:34,880 --> 01:25:37,880 (ジャイアン)わあ!? 1961 01:25:34,880 --> 01:25:37,880 (ジャイアン・スネ夫)白熊だ~! 1962 01:25:37,880 --> 01:25:39,880 (白熊のうなり声) 1963 01:25:41,890 --> 01:25:47,890 (ジャイアン・スネ夫の叫び声) 1964 01:25:57,900 --> 01:25:59,900 お… おい スネ夫 見ろよ➡ 1965 01:25:59,900 --> 01:26:02,840 あれは 1966 01:25:59,900 --> 01:26:02,840 ロボットの基地じゃなさそうだぞ 1967 01:26:02,840 --> 01:26:04,840 (スネ夫)そうかなあ➡ 1968 01:26:04,840 --> 01:26:07,850 でも こうなったら 1969 01:26:04,840 --> 01:26:07,850 ロボットでも何でもいいよ➡ 1970 01:26:07,850 --> 01:26:11,850 凍え死にするよりは ましだよ 1971 01:26:07,850 --> 01:26:11,850 ジャイアン 行ってみよう 1972 01:26:11,850 --> 01:26:15,850 よし 分かった 行くぞ 1973 01:26:11,850 --> 01:26:15,850 (スネ夫)う… うん 1974 01:26:15,850 --> 01:26:18,860 あっ ジャイアン ちょっと あれ 1975 01:26:15,850 --> 01:26:18,860 (ジャイアン)うん? 1976 01:26:18,860 --> 01:26:22,860 (スネ夫)納屋の中にいるの 1977 01:26:18,860 --> 01:26:22,860 ロボットのトナカイじゃない? 1978 01:26:22,860 --> 01:26:24,860 (ジャイアン) 1979 01:26:22,860 --> 01:26:24,860 北極だから いいんじゃないか? 1980 01:26:24,860 --> 01:26:27,870 (スネ夫)いや 1981 01:26:24,860 --> 01:26:27,870 そういう意味じゃないんだけどな 1982 01:26:27,870 --> 01:26:31,870 あのう… ごめんください 1983 01:26:31,870 --> 01:26:33,870 ≪ 誰じゃな? 1984 01:26:33,870 --> 01:26:37,880 僕たち 道に迷った 1985 01:26:33,870 --> 01:26:37,880 善良な地球の少年です 1986 01:26:37,880 --> 01:26:41,880 腹ぺこで 凍えています 1987 01:26:37,880 --> 01:26:41,880 助けてください 1988 01:26:41,880 --> 01:26:46,880 ≪ せっかくだが わしの 1989 01:26:41,880 --> 01:26:46,880 役目は もう終わったんじゃ➡ 1990 01:26:46,880 --> 01:26:48,890 静かに眠らせておくれ 1991 01:26:48,890 --> 01:26:50,890 そんな… 1992 01:26:50,890 --> 01:26:54,890 お願いです 中に入れてください 1993 01:26:54,890 --> 01:26:57,900 (スネ夫・ジャイアン)あっ ああ…➡ 1994 01:26:57,900 --> 01:27:00,830 あっ!? あなたは! 1995 01:27:00,830 --> 01:27:04,830 (サンタクロース)さあ 中へお入り 1996 01:27:10,840 --> 01:27:12,840 ここだね 1997 01:27:10,840 --> 01:27:12,840 (サピオ)間違いない➡ 1998 01:27:12,840 --> 01:27:17,850 中央ホールの入り口だよ 1999 01:27:12,840 --> 01:27:17,850 僕の指紋が鍵になってる 2000 01:27:17,850 --> 01:27:19,850 (解錠音) 2001 01:27:23,850 --> 01:27:29,860 地下の迷路の中に こんな所が 2002 01:27:23,850 --> 01:27:29,860 あるなんて信じられない 2003 01:27:29,860 --> 01:27:32,860 (サピオ) 2004 01:27:29,860 --> 01:27:32,860 父が言っていた大金庫は これだ 2005 01:27:32,860 --> 01:27:36,870 この中に 研究していた何かが 2006 01:27:32,860 --> 01:27:36,870 入ってるはずだ 2007 01:27:36,870 --> 01:27:40,870 開け方 分かる? 2008 01:27:36,870 --> 01:27:40,870 うん ブリキンから聞いている 2009 01:27:50,880 --> 01:27:52,880 これだ! 2010 01:27:52,880 --> 01:27:54,880 一体 何? 2011 01:27:58,890 --> 01:28:01,830 (ビデオ:ガリオン公爵) 2012 01:27:58,890 --> 01:28:01,830 サピオ このディスクは… 2013 01:28:01,830 --> 01:28:03,830 お父さん! 2014 01:28:03,830 --> 01:28:05,830 (ビデオ:ガリオン公爵) 2015 01:28:03,830 --> 01:28:05,830 ナポギストラーの反乱を予感し➡ 2016 01:28:05,830 --> 01:28:07,830 その日に備えて これを残す➡ 2017 01:28:07,830 --> 01:28:11,840 これは ロボットたちのコンピューターを 2018 01:28:07,830 --> 01:28:11,840 狂わせるプログラムである➡ 2019 01:28:11,840 --> 01:28:17,840 しかも 伝染性を持ち 2020 01:28:11,840 --> 01:28:17,840 感染後 数時間で効力を発する 2021 01:28:17,840 --> 01:28:20,850 僕には さっぱり分かんない 2022 01:28:17,840 --> 01:28:20,850 何のこと? 2023 01:28:20,850 --> 01:28:22,850 コンピューターウイルスのことだよ 2024 01:28:22,850 --> 01:28:27,850 ロボットに病気をはやらせる 2025 01:28:22,850 --> 01:28:27,850 種みたいなもんだよ 2026 01:28:27,850 --> 01:28:30,860 (ビデオ:ガリオン公爵)全反乱ロボットに 2027 01:28:27,850 --> 01:28:30,860 感染させるには➡ 2028 01:28:30,860 --> 01:28:33,860 まず ナポギストラーに 2029 01:28:30,860 --> 01:28:33,860 インプット… 2030 01:28:33,860 --> 01:28:37,860 要するに 2031 01:28:33,860 --> 01:28:37,860 親玉に この種を植え付ければ➡ 2032 01:28:37,860 --> 01:28:40,870 他のロボットは 2033 01:28:37,860 --> 01:28:40,870 はっちゃめちゃに なっちゃうんだ 2034 01:28:40,870 --> 01:28:42,870 これさえあれば 2035 01:28:42,870 --> 01:28:46,870 今すぐ その種をまきに 2036 01:28:42,870 --> 01:28:46,870 メカポリスへ行こう 2037 01:28:46,870 --> 01:28:48,870 うん! 2038 01:28:50,880 --> 01:28:53,880 ねえ ドラえもん まさか また➡ 2039 01:28:53,880 --> 01:28:55,880 いかだで 2040 01:28:53,880 --> 01:28:55,880 行くんじゃないでしょうね~え? 2041 01:28:55,880 --> 01:28:59,880 すみません 2042 01:28:55,880 --> 01:28:59,880 乗り物は あれしかないんだ 2043 01:28:59,880 --> 01:29:01,820 え~ 2044 01:28:59,880 --> 01:29:01,820 フフフッ 2045 01:29:01,820 --> 01:29:04,820 (警報) 2046 01:29:01,820 --> 01:29:04,820 (しずか)あっ! 2047 01:29:04,820 --> 01:29:06,820 タップ 見てきてくれ 2048 01:29:04,820 --> 01:29:06,820 (タップ)はい! 2049 01:29:08,830 --> 01:29:13,830 (タップ)サピオ様 2050 01:29:08,830 --> 01:29:13,830 この島に 何かが接近しています 2051 01:29:13,830 --> 01:29:16,830 また ロボットの空軍かな? 2052 01:29:16,830 --> 01:29:21,830 違います 不思議な音がします 2053 01:29:23,840 --> 01:29:35,850 (鈴の音) 2054 01:29:35,850 --> 01:29:38,860 通りぬけフープ! 2055 01:29:38,860 --> 01:29:43,860 (鈴の音) 2056 01:29:43,860 --> 01:29:46,860 うん? 2057 01:29:46,860 --> 01:29:49,860 サンタクロース!? 2058 01:29:51,870 --> 01:29:54,870 えっ チャモチャ星にも 2059 01:29:51,870 --> 01:29:54,870 サンタさんがいるのね 2060 01:29:54,870 --> 01:29:56,870 地球にも? 2061 01:29:54,870 --> 01:29:56,870 (しずか)ええ 2062 01:29:56,870 --> 01:29:59,870 でも 何だろう 今頃 2063 01:30:02,880 --> 01:30:06,880 (サンタクロース) 2064 01:30:02,880 --> 01:30:06,880 さあ みんなにプレゼントだよ 2065 01:30:06,880 --> 01:30:09,890 (ジャイアン・スネ夫)わっ! 2066 01:30:06,880 --> 01:30:09,890 みんな ただいま! 2067 01:30:09,890 --> 01:30:13,890 ジャイアン! スネ夫! 2068 01:30:09,890 --> 01:30:13,890 わあ ハハッ 2069 01:30:13,890 --> 01:30:16,890 (ジャイアン)のび太~! 2070 01:30:13,890 --> 01:30:16,890 (スネ夫)ドラえもん 無事だったんだ 2071 01:30:16,890 --> 01:30:19,900 何で また サンタさんに? 2072 01:30:19,900 --> 01:30:24,900 まだ子供たちが 2073 01:30:19,900 --> 01:30:24,900 残っていてくれたんじゃな➡ 2074 01:30:24,900 --> 01:30:27,910 さあさあ いい子たち 2075 01:30:24,900 --> 01:30:27,910 おもちゃをあげよう➡ 2076 01:30:27,910 --> 01:30:30,910 全部 持っておゆき 2077 01:30:30,910 --> 01:30:35,910 ありがとう 2078 01:30:30,910 --> 01:30:35,910 でも 今はクリスマスじゃないし 2079 01:30:35,910 --> 01:30:38,920 今 おもちゃで遊んでいられないし 2080 01:30:38,920 --> 01:30:42,920 待てよ 使えるよ 2081 01:30:38,920 --> 01:30:42,920 ビッグライトで大きくしてさ➡ 2082 01:30:42,920 --> 01:30:46,920 ちょこっと改造すれば 2083 01:30:42,920 --> 01:30:46,920 なるほど! 2084 01:30:46,920 --> 01:30:51,930 またクリスマスに来るからね 2085 01:30:46,920 --> 01:30:51,930 それまで 元気にしているんだよ 2086 01:30:51,930 --> 01:30:53,930 ホー ホー! 2087 01:30:53,930 --> 01:30:56,930 (ジャイアン) 2088 01:30:53,930 --> 01:30:56,930 さようなら サンタクロースさ~ん 2089 01:30:56,930 --> 01:30:58,940 (スネ夫)ありがとう! 2090 01:30:58,940 --> 01:31:02,870 (一同)さようなら! 2091 01:30:58,940 --> 01:31:02,870 また 来年ね! 2092 01:31:02,870 --> 01:31:06,880 さあ 少しでも早く 2093 01:31:02,870 --> 01:31:06,880 みんなを助け出しに行こう 2094 01:31:06,880 --> 01:31:08,880 (一同)うん オー! 2095 01:31:08,880 --> 01:31:12,880 (ネジリン将軍)いえ サピオ一味が 2096 01:31:08,880 --> 01:31:12,880 あの大迷宮で➡ 2097 01:31:12,880 --> 01:31:15,890 生き延びているとは 2098 01:31:12,880 --> 01:31:15,890 考えられません 2099 01:31:15,890 --> 01:31:20,890 飛行機で逃げた2人も 2100 01:31:15,890 --> 01:31:20,890 嵐の海に 消えてゆきました➡ 2101 01:31:20,890 --> 01:31:23,890 皇帝 どうぞ ご安心ください 2102 01:31:23,890 --> 01:31:28,900 黙れ! お前たちは 2103 01:31:23,890 --> 01:31:28,900 人間のしぶとさを知らんのだ 2104 01:31:28,900 --> 01:31:31,900 生け捕りにするまで 2105 01:31:28,900 --> 01:31:31,900 警戒を厳重にしろ! 2106 01:31:31,900 --> 01:31:35,910 顔のでかい割に 2107 01:31:31,900 --> 01:31:35,910 ホント 気が小さいんだから 2108 01:31:35,910 --> 01:31:38,910 何だ? 2109 01:31:35,910 --> 01:31:38,910 (ネジリン将軍)い… いいえ➡ 2110 01:31:38,910 --> 01:31:40,910 厳重な警戒を続けますです 2111 01:31:40,910 --> 01:31:50,920 (サイレン) 2112 01:31:50,920 --> 01:31:55,930 (海兵隊員)北北東より 2113 01:31:50,920 --> 01:31:55,930 潜水艦らしき物体が接近中 2114 01:31:55,930 --> 01:31:57,930 (海兵隊員)距離 1500 2115 01:31:57,930 --> 01:32:01,930 (スピーカー:海兵隊員)500に接近! 2116 01:31:57,930 --> 01:32:01,930 200! 2117 01:32:04,870 --> 01:32:06,870 (スピーカー:海兵隊員)バカ クジラだ 2118 01:32:06,870 --> 01:32:09,870 (スネ夫)人間収容所は この辺だった 2119 01:32:09,870 --> 01:32:13,880 間違いない 2120 01:32:09,870 --> 01:32:13,880 逃げるとき 大きな橋を渡った 2121 01:32:13,880 --> 01:32:15,880 王宮は ここだけど➡ 2122 01:32:15,880 --> 01:32:18,880 警備が厳しくて 2123 01:32:15,880 --> 01:32:18,880 簡単には近づけないな 2124 01:32:18,880 --> 01:32:22,890 そこは サンタさんのプレゼントを 2125 01:32:18,880 --> 01:32:22,890 有効に使おう 2126 01:32:22,890 --> 01:32:24,890 ありがとう 皆さん 2127 01:32:24,890 --> 01:32:26,890 チャモチャ星のために 2128 01:32:24,890 --> 01:32:26,890 こんなにまでして 2129 01:32:26,890 --> 01:32:29,890 いやぁ 僕たちは ただの… 2130 01:32:29,890 --> 01:32:32,900 (一同) 2131 01:32:29,890 --> 01:32:32,900 通りすがりの正義の味方です 2132 01:32:32,900 --> 01:32:35,900 そう ウフフ… 2133 01:32:32,900 --> 01:32:35,900 (一同の笑い声) 2134 01:32:35,900 --> 01:32:37,900 (ロボットたち)わ~! 2135 01:32:37,900 --> 01:32:40,910 (ライオンのほえる声) 2136 01:32:40,910 --> 01:32:56,920 ♬~ 2137 01:32:56,920 --> 01:33:00,860 ♬~ 2138 01:33:00,860 --> 01:33:02,860 (猿の鳴き声) 2139 01:33:04,860 --> 01:33:08,860 こんな でっかいラジコン 2140 01:33:04,860 --> 01:33:08,860 初めてだぜ! 2141 01:33:11,870 --> 01:33:13,870 うまくいったね 2142 01:33:13,870 --> 01:33:17,880 縫いぐるみ作戦のおかげで 2143 01:33:13,870 --> 01:33:17,880 警備が手薄になってる 2144 01:33:17,880 --> 01:33:22,880 早く ナポギストラーを捜そう 2145 01:33:17,880 --> 01:33:22,880 うん 2146 01:33:22,880 --> 01:33:26,880 (サピオ)あそこだ! 降りるよ 2147 01:33:26,880 --> 01:33:30,890 誰だ! 2148 01:33:26,880 --> 01:33:30,890 地球のロボット ドラえもん 2149 01:33:30,890 --> 01:33:32,890 地球人 のび太! 2150 01:33:32,890 --> 01:33:37,900 お前たちだな サピオ一味を 2151 01:33:32,890 --> 01:33:37,900 かどわかしたのは… 衛兵! 2152 01:33:37,900 --> 01:33:40,900 みんな 出払っちゃったよ 2153 01:33:37,900 --> 01:33:40,900 ナポちゃん 2154 01:33:40,900 --> 01:33:44,900 ナポちゃん!? 2155 01:33:40,900 --> 01:33:44,900 皇帝陛下と呼べ! 2156 01:33:44,900 --> 01:33:48,900 皇帝陛下 邪魔者抜きで 2157 01:33:44,900 --> 01:33:48,900 話し合いましょう 2158 01:33:51,910 --> 01:33:53,910 あっ サピオ! 2159 01:33:53,910 --> 01:33:55,910 (サピオ)お父さん! お母さん! 2160 01:33:53,910 --> 01:33:55,910 (ガリオン夫人)サピオ! 2161 01:33:55,910 --> 01:33:57,920 (ブリキン)サピオ様! 2162 01:33:55,910 --> 01:33:57,920 (ガリオン公爵)これは夢じゃないか? 2163 01:33:57,920 --> 01:34:02,850 違うよ 本当に僕だよ お父さん 2164 01:33:57,920 --> 01:34:02,850 説明している時間がないんだ 2165 01:34:02,850 --> 01:34:04,860 (しずか)他の人たちも ここに? 2166 01:34:04,860 --> 01:34:10,860 (ガリオン公爵)ああ 隣の部屋に王様が 2167 01:34:04,860 --> 01:34:10,860 雑居房には 何千人もの市民がいる 2168 01:34:10,860 --> 01:34:14,870 じゃあ どうしても 人間と 2169 01:34:10,860 --> 01:34:14,870 仲直りする気はないんですね 2170 01:34:14,870 --> 01:34:18,870 くどい! 人間など 2171 01:34:14,870 --> 01:34:18,870 この世から消滅させてやる 2172 01:34:18,870 --> 01:34:22,870 では しかたがない 2173 01:34:18,870 --> 01:34:22,870 (ナポギストラー)な… 何だ? 2174 01:34:25,880 --> 01:34:29,880 フハハハ… 2175 01:34:29,880 --> 01:34:32,880 えいっ 2176 01:34:32,880 --> 01:34:35,890 ウグッ 2177 01:34:32,880 --> 01:34:35,890 うん? 2178 01:34:35,890 --> 01:34:38,890 (くしゃみ) 2179 01:34:38,890 --> 01:34:41,890 ドララ! 2180 01:34:38,890 --> 01:34:41,890 ドラえもん! 2181 01:34:41,890 --> 01:34:44,900 後は 効き目の表れるのを待とう 2182 01:34:41,890 --> 01:34:44,900 うん 2183 01:34:44,900 --> 01:34:46,900 やい 待て! 2184 01:34:46,900 --> 01:34:51,900 う~む 全軍に告ぐ 2185 01:34:46,900 --> 01:34:51,900 そんな おもちゃに構うな➡ 2186 01:34:51,900 --> 01:34:57,900 総力を挙げて収容所を爆撃し 2187 01:34:51,900 --> 01:34:57,900 人間どもを すぐに処分しろ! 2188 01:35:01,850 --> 01:35:05,850 (サピオ)早く早く! 2189 01:35:01,850 --> 01:35:05,850 (ガリオン公爵)もう 誰もいないか? 2190 01:35:05,850 --> 01:35:08,850 全員 脱出したあとで 2191 01:35:05,850 --> 01:35:08,850 よかったね お父さん 2192 01:35:08,850 --> 01:35:11,850 ああ 2193 01:35:08,850 --> 01:35:11,850 (しずか)あなた方も急いで! 2194 01:35:16,860 --> 01:35:21,870 何 一人もいない? トントントン 2195 01:35:16,860 --> 01:35:21,870 (ネジリン将軍)はい トントントン 2196 01:35:21,870 --> 01:35:26,870 何をバカなことを言っとる 2197 01:35:21,870 --> 01:35:26,870 イートー マキマキ… 2198 01:35:31,880 --> 01:35:34,880 ♪ イートー マキマキ 2199 01:35:31,880 --> 01:35:34,880 イートー マキマキ➡ 2200 01:35:34,880 --> 01:35:37,880 ♪ ヒーテ ヒーテ トントントン 2201 01:35:37,880 --> 01:35:40,880 (一同)♪ イートー マキマキ 2202 01:35:37,880 --> 01:35:40,880 イートー マキマキ➡ 2203 01:35:40,880 --> 01:35:43,890 ♪ ヒーテ ヒーテ トントントン➡ 2204 01:35:43,890 --> 01:35:46,890 ♪ イートー マキマキ 2205 01:35:43,890 --> 01:35:46,890 イートー マキマキ➡ 2206 01:35:46,890 --> 01:35:49,890 ♪ ヒーテ ヒーテ… 2207 01:35:49,890 --> 01:35:52,900 どうやら作戦は 2208 01:35:49,890 --> 01:35:52,900 成功したみたいだね 2209 01:35:52,900 --> 01:35:54,900 引き揚げようぜ 2210 01:35:54,900 --> 01:36:03,900 (ナポギストラー)♪ イートー マキマキ 2211 01:35:54,900 --> 01:36:03,900 イートー マキマキ… 2212 01:36:05,840 --> 01:36:18,860 ♬~ 2213 01:36:18,860 --> 01:36:22,860 わしらは 全て失ってしまった 2214 01:36:18,860 --> 01:36:22,860 おしまいじゃ 2215 01:36:22,860 --> 01:36:25,860 おしまいじゃありません 2216 01:36:22,860 --> 01:36:25,860 始まりですよ 2217 01:36:25,860 --> 01:36:27,870 (アンラック王)えっ? 2218 01:36:27,870 --> 01:36:29,870 もともと人類は 洞窟に住み➡ 2219 01:36:29,870 --> 01:36:33,870 石器を使いながら 2220 01:36:29,870 --> 01:36:33,870 文明を築いてきたのです 2221 01:36:33,870 --> 01:36:36,870 やり直しましょう 2222 01:36:33,870 --> 01:36:36,870 機械任せでなく➡ 2223 01:36:36,870 --> 01:36:39,880 人間が人間らしく 生きていける 2224 01:36:36,870 --> 01:36:39,880 社会をつくりましょう 2225 01:36:39,880 --> 01:36:42,880 うむ! 2226 01:36:39,880 --> 01:36:42,880 僕たちに できることがあったら➡ 2227 01:36:42,880 --> 01:36:44,880 お手伝いさせてください 2228 01:36:44,880 --> 01:36:49,890 ありがとう 僕らも頑張ります 2229 01:36:44,880 --> 01:36:49,890 まず 体を鍛えて 2230 01:36:49,890 --> 01:36:54,890 僕も これからは ドラえもんの 2231 01:36:49,890 --> 01:36:54,890 道具に頼らないようにする 2232 01:36:54,890 --> 01:36:58,900 ホント? 2233 01:36:54,890 --> 01:36:58,900 (ジャイアン)そんなこと できっかな~ 2234 01:36:58,900 --> 01:37:02,830 で… できるよ! 2235 01:36:58,900 --> 01:37:02,830 無理 無理 2236 01:37:02,830 --> 01:37:07,840 のび太君も 2237 01:37:02,830 --> 01:37:07,840 少しは 分かってくれたようだね 2238 01:37:07,840 --> 01:37:09,840 フフフフ 2239 01:37:09,840 --> 01:37:26,860 ♬~ 2240 01:37:26,860 --> 01:37:43,870 ♬~ 2241 01:37:43,870 --> 01:38:00,820 ♬~ 2242 01:38:00,820 --> 01:38:17,840 ♬~ 2243 01:38:17,840 --> 01:38:34,860 ♬~ 2244 01:38:34,860 --> 01:38:51,880 ♬~ 2245 01:38:51,880 --> 01:39:08,830 ♬~ 2246 01:39:08,830 --> 01:39:25,840 ♬~ 2247 01:39:25,840 --> 01:39:44,860 ♬~ 2248 01:39:44,860 --> 01:40:02,860 ♬~ 157228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.