All language subtitles for The Walking Dead_ The Ones Who Live - 01x02 - Gone.NHTFS+NTb+ELITE+SSN+T0PAZ+FENiX+MeGusta+AFG.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,222 --> 00:00:13,181
MAN: Grimes, freeze!
3
00:00:13,355 --> 00:00:14,878
[ELECTRICITY ZAPPING]
4
00:00:15,009 --> 00:00:16,706
RICK: A Lieutenant Colonel named Okafor.
5
00:00:16,837 --> 00:00:18,490
He wanted me to join his program.
6
00:00:18,621 --> 00:00:21,232
The CRM needs to change.
7
00:00:21,363 --> 00:00:25,193
The CRM needs strong
leaders to change them.
8
00:00:25,323 --> 00:00:27,499
I will try you every
morning on this walkie
9
00:00:27,630 --> 00:00:28,674
for as long as I can.
10
00:00:28,805 --> 00:00:29,893
I'll take it everywhere.
11
00:00:30,024 --> 00:00:31,024
I'm in.
12
00:00:31,025 --> 00:00:33,288
[PROJECTILE WHOOSHING]
13
00:00:33,418 --> 00:00:34,942
[EXPLOSION]
14
00:00:35,072 --> 00:00:36,726
[GRUNTING]
15
00:00:40,730 --> 00:00:48,730
[RATTLING, WALKERS GROWLING]
16
00:00:52,089 --> 00:00:54,048
[ROCKET LAUNCHES]
17
00:00:59,183 --> 00:01:01,185
[WALKER GROWLING]
18
00:01:01,316 --> 00:01:03,057
♪
19
00:01:03,187 --> 00:01:04,188
[EXPLOSION]
20
00:01:04,319 --> 00:01:11,717
♪
21
00:01:11,848 --> 00:01:12,848
[EXPLOSION]
22
00:01:12,893 --> 00:01:20,893
♪
23
00:01:21,727 --> 00:01:29,727
♪
24
00:01:30,562 --> 00:01:38,562
♪
25
00:01:39,397 --> 00:01:47,397
♪
26
00:01:48,276 --> 00:01:56,276
♪
27
00:02:00,636 --> 00:02:04,683
♪
28
00:02:04,814 --> 00:02:07,034
My name is Michonne.
29
00:02:07,164 --> 00:02:10,515
I lost someone years ago.
30
00:02:10,646 --> 00:02:11,646
[GUNSHOT]
31
00:02:11,734 --> 00:02:12,734
[EXPLOSIONS]
32
00:02:12,822 --> 00:02:16,304
Rick!
33
00:02:16,434 --> 00:02:19,176
But I just found out that he might...
34
00:02:19,307 --> 00:02:21,265
I just found out that he's alive.
35
00:02:21,396 --> 00:02:26,357
♪
36
00:02:26,488 --> 00:02:31,928
I saw two people who needed me,
your people, and I helped them.
37
00:02:32,059 --> 00:02:33,625
That's it.
38
00:02:33,756 --> 00:02:34,931
No other reason.
39
00:02:35,062 --> 00:02:37,020
No agenda.
40
00:02:37,151 --> 00:02:40,545
But I see what you have,
41
00:02:40,676 --> 00:02:44,636
and I've still got a long way to go.
42
00:02:44,767 --> 00:02:47,683
So, I need to ask for some help myself,
43
00:02:47,813 --> 00:02:49,250
and if you're not in
a position to give it,
44
00:02:49,380 --> 00:02:53,863
I understand, and I will be on my way.
45
00:02:53,994 --> 00:02:56,257
First, I just want to thank you.
46
00:02:56,387 --> 00:02:59,173
I appreciate that. Could I have a horse?
47
00:02:59,303 --> 00:03:01,349
Before we get into that,
48
00:03:01,479 --> 00:03:04,004
I just wanted to get to
know a little bit about you
49
00:03:04,134 --> 00:03:05,831
and tell you about our community.
50
00:03:05,962 --> 00:03:07,659
Thank you. I am impressed
51
00:03:07,790 --> 00:03:10,793
with what you have, with what this is.
52
00:03:10,923 --> 00:03:15,189
But that "someone... "
53
00:03:15,319 --> 00:03:18,409
I am eager to go because I
just found out that he's...
54
00:03:18,540 --> 00:03:20,629
You could be an asset
to this place, you know,
55
00:03:20,759 --> 00:03:21,760
if you don't find this person.
56
00:03:21,891 --> 00:03:25,460
Elle, just give her a horse.
57
00:03:25,590 --> 00:03:27,027
I could just go.
58
00:03:27,157 --> 00:03:29,333
I didn't mean to offend you.
59
00:03:29,464 --> 00:03:34,208
You saved my sister's
boyfriend and my sister.
60
00:03:34,338 --> 00:03:35,470
So we should talk about more than...
61
00:03:35,600 --> 00:03:38,690
Just give her a horse.
62
00:03:38,821 --> 00:03:41,041
I meant to say
63
00:03:41,171 --> 00:03:42,912
if you do find him, you could be part
64
00:03:43,043 --> 00:03:44,609
of this community, both of you.
65
00:03:44,740 --> 00:03:46,437
We have a community.
66
00:03:46,568 --> 00:03:50,093
We have kids, kids who
need to see their father,
67
00:03:50,224 --> 00:03:51,486
kids who I need to see.
68
00:03:51,616 --> 00:03:54,445
So I have to find him,
and I have to go, now.
69
00:03:54,576 --> 00:03:56,186
Go where?
70
00:03:56,317 --> 00:03:58,536
[SIGHS IN FRUSTRATION]
71
00:03:58,667 --> 00:03:59,972
It's a place called Bridgers Terminal.
72
00:04:00,103 --> 00:04:01,235
It's north.
73
00:04:01,365 --> 00:04:04,020
You don't want to go north. Not now.
74
00:04:04,151 --> 00:04:05,804
Stay with us until
the migration is over.
75
00:04:05,935 --> 00:04:07,415
Migration?
76
00:04:07,545 --> 00:04:09,373
The tri-state area had
millions of people before.
77
00:04:09,504 --> 00:04:10,940
Now they're the Wailing.
78
00:04:11,071 --> 00:04:12,985
We don't know why,
but this time of year,
79
00:04:13,116 --> 00:04:15,249
a lotta crowds, they move south.
80
00:04:15,379 --> 00:04:16,379
A couple months, they move north.
81
00:04:16,380 --> 00:04:17,947
It'll be safe then.
82
00:04:18,078 --> 00:04:20,384
Just stay with us for a
little while, get to know us.
83
00:04:20,515 --> 00:04:23,953
They say you don't
stop for anyone, ever.
84
00:04:24,084 --> 00:04:25,389
Not even your own sister.
85
00:04:25,520 --> 00:04:26,782
We're a community.
86
00:04:26,912 --> 00:04:29,567
We live by the same
rules. We don't stop.
87
00:04:29,698 --> 00:04:31,047
Trying to save two, we could lose 200.
88
00:04:31,178 --> 00:04:32,527
That doesn't sound like a community.
89
00:04:32,657 --> 00:04:33,789
Well, this is how we've survived.
90
00:04:33,919 --> 00:04:35,747
But not everyone, right?
91
00:04:39,360 --> 00:04:40,926
If you don't want to
give me a horse, I'm good.
92
00:04:41,057 --> 00:04:42,841
[DOOR OPENS]
93
00:04:42,972 --> 00:04:45,235
- Wait.
- I'm out.
94
00:04:45,366 --> 00:04:47,455
You know the rear guard tried
to stop me from going after them?
95
00:04:47,585 --> 00:04:51,111
Of course you do. Because
I keep this place going!
96
00:04:51,241 --> 00:04:53,156
Well, I'm done. I'm packing my wagon.
97
00:04:53,287 --> 00:04:54,679
- Nat...
- I'm packing my wagon
98
00:04:54,810 --> 00:04:57,508
and the rest of my goddamn toys, too.
99
00:04:57,639 --> 00:05:00,555
She was your sister,
and they were my friends.
100
00:05:00,685 --> 00:05:02,644
This system is bullshit, Elle.
101
00:05:02,774 --> 00:05:04,733
We're strong enough to stop.
102
00:05:04,863 --> 00:05:06,126
We're strong enough to save people.
103
00:05:06,256 --> 00:05:07,518
What the hell is the point otherwise?
104
00:05:07,649 --> 00:05:09,912
I mean, Jesus Christ,
she was your sister.
105
00:05:10,042 --> 00:05:11,174
Nat.
106
00:05:11,305 --> 00:05:15,352
[GASPS] Holy shit.
107
00:05:15,483 --> 00:05:16,875
[BOTH CHUCKLE HAPPILY]
108
00:05:17,006 --> 00:05:18,964
- What the hell happened?
- Hurt my ankle.
109
00:05:19,095 --> 00:05:20,270
I w... I went after both of you.
110
00:05:20,401 --> 00:05:23,534
Nat, Nat, she saved us.
111
00:05:23,665 --> 00:05:26,972
[HORSES WHINNYING IN DISTANCE]
112
00:05:27,103 --> 00:05:28,191
Hi.
113
00:05:28,322 --> 00:05:31,499
And you just... brought them back?
114
00:05:31,629 --> 00:05:35,633
They asked for my
help, so I helped them.
115
00:05:35,764 --> 00:05:37,374
You want your own wagon?
116
00:05:37,505 --> 00:05:39,811
You ride VIP with us
from now on. Say the word.
117
00:05:39,942 --> 00:05:44,381
Thanks, but, uh, even if I
didn't have somewhere to be,
118
00:05:44,512 --> 00:05:46,427
I don't leave people behind.
119
00:05:46,557 --> 00:05:47,732
Yeah. Me either.
120
00:05:47,863 --> 00:05:49,691
But you're here.
121
00:05:51,475 --> 00:05:52,737
[CLEARS THROAT]
122
00:05:52,868 --> 00:05:54,522
Where's this "somewhere" you gotta be?
123
00:05:54,652 --> 00:05:56,437
A place called Bridgers Shipyard.
124
00:05:56,567 --> 00:05:58,656
- North.
- Well, shit.
125
00:05:58,787 --> 00:06:00,267
That's a stupid-ass plan.
126
00:06:00,397 --> 00:06:01,659
You know about the migration?
127
00:06:01,790 --> 00:06:03,139
Five-mile-wide hordes of the Wailing?
128
00:06:03,270 --> 00:06:05,359
I'm going.
129
00:06:05,489 --> 00:06:07,665
Looks like you are.
130
00:06:07,796 --> 00:06:09,276
Lemme get you a horse.
You can have your pick.
131
00:06:09,406 --> 00:06:12,017
- Nat...
- She can have her goddamn pick!
132
00:06:12,148 --> 00:06:16,152
♪
133
00:06:16,283 --> 00:06:18,589
You waiting on a call?
134
00:06:18,720 --> 00:06:24,856
Just trying to be home
some way till I can.
135
00:06:24,987 --> 00:06:26,510
Come with me.
136
00:06:26,641 --> 00:06:27,903
♪
137
00:06:28,033 --> 00:06:29,992
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
138
00:06:30,122 --> 00:06:34,214
♪
139
00:06:34,344 --> 00:06:35,824
[WALKIE CLICKS]
140
00:06:35,954 --> 00:06:37,565
Shoto.
141
00:06:37,695 --> 00:06:40,481
♪
142
00:06:40,611 --> 00:06:41,743
[WALKIE CLICKS]
143
00:06:41,873 --> 00:06:44,398
Love you.
144
00:06:44,528 --> 00:06:46,226
I love you both.
145
00:06:48,053 --> 00:06:49,925
[HORSES WHINNYING IN DISTANCE]
146
00:06:51,143 --> 00:06:52,754
You said one hour.
147
00:06:52,884 --> 00:06:54,669
Where's the horse, Nat?
148
00:06:54,799 --> 00:06:57,541
You need more than a horse,
and I need more than an hour.
149
00:06:57,672 --> 00:06:59,804
Come on. You ain't
got much daylight left.
150
00:06:59,935 --> 00:07:01,415
Stick with us for a night.
151
00:07:01,545 --> 00:07:02,981
Sleep in a bed.
152
00:07:03,112 --> 00:07:04,374
Do your suicide commission tomorrow.
153
00:07:04,505 --> 00:07:05,984
BAILEY: Got you one of the best.
154
00:07:06,115 --> 00:07:08,030
That's my sister's horse,
and she doesn't know it yet.
155
00:07:08,160 --> 00:07:10,772
And we can't wait to tell her.
156
00:07:10,902 --> 00:07:12,121
There you go, Michonne.
157
00:07:12,252 --> 00:07:13,905
You can bounce right now.
158
00:07:16,038 --> 00:07:18,780
But if you give us a night,
give us a chance to equip you,
159
00:07:18,910 --> 00:07:20,477
tell you how some of
said equipment works,
160
00:07:20,608 --> 00:07:23,654
well, maybe you'll survive
30 more seconds of your trip
161
00:07:23,785 --> 00:07:25,700
once you hit the Delaware border.
162
00:07:28,442 --> 00:07:30,531
One night.
163
00:07:30,661 --> 00:07:32,533
- And I'm leaving at dawn.
- Lovebirds!
164
00:07:32,663 --> 00:07:33,969
None of those emergency hides for her.
165
00:07:34,099 --> 00:07:36,363
No. Something custom.
166
00:07:36,493 --> 00:07:37,929
We measure, you get to work,
167
00:07:38,060 --> 00:07:39,148
I walk right through the screamsticks...
168
00:07:39,279 --> 00:07:41,237
God help her... then she sleeps
169
00:07:41,368 --> 00:07:43,674
so she can face oblivion with some pep,
170
00:07:43,805 --> 00:07:45,502
and we do an all-nighter.
171
00:07:45,633 --> 00:07:48,070
Copy that.
172
00:07:48,200 --> 00:07:50,768
Measure what?
173
00:07:50,899 --> 00:07:52,640
And what are screamsticks?
174
00:07:52,770 --> 00:07:55,186
BAILEY: You'll find out.
175
00:07:55,817 --> 00:07:57,471
Really?
176
00:07:57,601 --> 00:08:03,477
♪
177
00:08:03,607 --> 00:08:09,526
♪
178
00:08:09,657 --> 00:08:14,923
Thank you for the armor, the
horse, and everything else.
179
00:08:15,053 --> 00:08:16,446
Michonne, you're gonna find him.
180
00:08:16,577 --> 00:08:17,665
I know it.
181
00:08:17,795 --> 00:08:20,102
'Cause I found him, you found us.
182
00:08:20,232 --> 00:08:21,364
Circles, you know?
183
00:08:21,495 --> 00:08:22,887
NAT: So, let me get this straight.
184
00:08:23,018 --> 00:08:24,585
Rick blew up on a bridge,
and it's been years?
185
00:08:24,715 --> 00:08:27,588
- Tread lightly, Nat.
- What he said.
186
00:08:27,718 --> 00:08:30,895
Alright, alright, alright. It's just...
187
00:08:31,026 --> 00:08:33,768
I like these two, and now I like you.
188
00:08:33,898 --> 00:08:36,031
I'm not too keen on
losing 33% of the people
189
00:08:36,161 --> 00:08:39,513
I can stand on this planet,
however recent the acquaintance.
190
00:08:45,345 --> 00:08:48,565
They leave people to die.
191
00:08:48,696 --> 00:08:50,262
Why do you stay with them?
192
00:08:50,393 --> 00:08:52,395
I didn't like it before, either.
193
00:08:52,526 --> 00:08:53,570
It was the same thing then, right?
194
00:08:53,701 --> 00:08:55,267
People were left to die.
195
00:08:55,398 --> 00:08:58,575
Yeah, but it's not before anymore.
196
00:08:58,706 --> 00:09:01,709
I think you're all too smart
not to find another way.
197
00:09:01,839 --> 00:09:05,060
Ah. I guess we're
surprisingly stupid, Michonne.
198
00:09:05,190 --> 00:09:06,888
Or afraid.
199
00:09:08,890 --> 00:09:12,241
I'm glad I met you three.
200
00:09:12,372 --> 00:09:13,938
Good luck.
201
00:09:14,069 --> 00:09:15,592
You, too.
202
00:09:15,723 --> 00:09:19,074
Come on. Let's go.
203
00:09:20,423 --> 00:09:22,077
Hey.
204
00:09:22,207 --> 00:09:24,906
You said your kids
were in Virginia, right?
205
00:09:25,036 --> 00:09:27,430
You can try, but you're
gonna be out of range soon
206
00:09:27,561 --> 00:09:29,693
if you aren't already.
207
00:09:32,479 --> 00:09:34,829
You can still talk to them, though.
208
00:09:34,959 --> 00:09:38,920
Then you can show it to
them when you get back.
209
00:09:42,010 --> 00:09:44,186
I thought this was suicide.
210
00:09:46,580 --> 00:09:47,755
It is.
211
00:09:47,885 --> 00:09:50,148
I was just being nice.
212
00:09:50,279 --> 00:09:51,933
[CLICKS TONGUE]
213
00:09:52,063 --> 00:09:55,371
♪
214
00:09:55,502 --> 00:09:56,720
Shoto.
215
00:09:56,851 --> 00:09:58,722
[STATIC CRACKLING]
216
00:09:58,853 --> 00:10:02,030
♪
217
00:10:02,160 --> 00:10:03,901
Shoto.
218
00:10:07,818 --> 00:10:13,824
[WALKER GROWLING]
219
00:10:13,955 --> 00:10:15,870
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
220
00:10:16,000 --> 00:10:17,262
♪
221
00:10:17,393 --> 00:10:19,743
[HERD GROWLING]
222
00:10:19,874 --> 00:10:22,485
♪
223
00:10:22,616 --> 00:10:23,660
Hyah!
224
00:10:23,791 --> 00:10:24,791
[HORSE WHINNIES]
225
00:10:24,792 --> 00:10:31,581
♪
226
00:10:31,712 --> 00:10:38,588
♪
227
00:10:38,719 --> 00:10:45,508
♪
228
00:10:45,639 --> 00:10:46,683
[ZIPPER RUNS]
229
00:10:46,814 --> 00:10:53,429
♪
230
00:10:53,560 --> 00:11:00,218
♪
231
00:11:00,349 --> 00:11:02,569
[ROCKET LAUNCHES]
232
00:11:05,180 --> 00:11:06,660
[EXPLOSION]
233
00:11:06,790 --> 00:11:09,140
[HERD GROWLING]
234
00:11:09,271 --> 00:11:16,626
♪
235
00:11:16,757 --> 00:11:24,112
♪
236
00:11:24,242 --> 00:11:31,598
♪
237
00:11:31,728 --> 00:11:34,339
[WALKER GROWLING]
238
00:11:34,470 --> 00:11:35,776
♪
239
00:11:35,906 --> 00:11:37,386
[SHOUTS]
240
00:11:37,517 --> 00:11:38,996
[HORSE WHINNIES]
241
00:11:39,127 --> 00:11:41,477
[GROANS, PANTING]
242
00:11:41,608 --> 00:11:46,090
♪
243
00:11:46,221 --> 00:11:49,224
[HERD GROWLING]
244
00:11:49,354 --> 00:11:56,274
♪
245
00:11:56,405 --> 00:11:58,320
[GROANING]
246
00:11:58,450 --> 00:12:04,195
♪
247
00:12:04,326 --> 00:12:10,114
♪
248
00:12:10,245 --> 00:12:11,594
[EXPLOSION]
249
00:12:11,725 --> 00:12:13,030
♪
250
00:12:13,161 --> 00:12:15,337
[EXPLOSION]
251
00:12:15,467 --> 00:12:23,467
♪
252
00:12:24,041 --> 00:12:32,041
♪
253
00:12:32,746 --> 00:12:40,746
♪
254
00:12:41,406 --> 00:12:43,321
[SIGHS]
255
00:12:43,452 --> 00:12:45,672
[CHUCKLES]
256
00:12:45,802 --> 00:12:48,631
[GRUNTS] Would you look at that.
257
00:12:48,762 --> 00:12:50,546
What are you guys doing here?
258
00:12:50,677 --> 00:12:52,983
Well, we didn't want to be
afraid and stupid anymore.
259
00:12:53,114 --> 00:12:54,898
Turns out, others felt the same way.
260
00:12:55,029 --> 00:12:56,639
Good thing we went looking for you, huh?
261
00:12:56,770 --> 00:12:59,555
Wait with us while the Wailings split.
262
00:12:59,686 --> 00:13:00,991
You see these fires? They're gonna burn
263
00:13:01,122 --> 00:13:04,778
on either side of the
valley for a while.
264
00:13:04,908 --> 00:13:07,215
Ugh.
265
00:13:07,345 --> 00:13:09,652
Yep.
266
00:13:09,783 --> 00:13:11,611
Natty said you'd need a beer.
267
00:13:11,741 --> 00:13:14,657
Dude's never wrong.
It's annoying as hell.
268
00:13:14,788 --> 00:13:16,572
Yeah, I'm gonna need some.
269
00:13:16,703 --> 00:13:18,922
♪
270
00:13:19,053 --> 00:13:21,403
MICHONNE: Alright. I-I
know the story well.
271
00:13:21,533 --> 00:13:24,319
[LAUGHS] Oh, my gosh.
272
00:13:24,449 --> 00:13:26,060
You fell off your horse?
273
00:13:26,190 --> 00:13:27,365
Oh, my God.
274
00:13:27,496 --> 00:13:29,411
I didn't fall off.
275
00:13:29,541 --> 00:13:32,893
I was knocked off.
276
00:13:33,023 --> 00:13:34,198
There was a Gasman.
277
00:13:34,329 --> 00:13:35,591
- A Gasman?
- Yeah.
278
00:13:35,722 --> 00:13:37,245
I'm not gonna ask further about that.
279
00:13:37,375 --> 00:13:40,814
The purple light, what was that?
280
00:13:40,944 --> 00:13:45,166
If I ever left, I had this
idea for clearing valleys...
281
00:13:45,296 --> 00:13:47,864
huge, localized, long-lasting burns.
282
00:13:47,995 --> 00:13:49,213
I had the chemicals in my red wagon.
283
00:13:49,344 --> 00:13:51,172
I got a lotta toys in there.
284
00:13:51,302 --> 00:13:52,608
And, uh, the fuel is out there...
285
00:13:52,739 --> 00:13:55,698
you know, buildings, vehicles, whatever.
286
00:13:55,829 --> 00:13:57,395
Bailey and Aiden wanted to go after you,
287
00:13:57,526 --> 00:14:00,007
which is insane for a
multitude of reasons,
288
00:14:00,137 --> 00:14:02,966
but they had enough.
289
00:14:03,097 --> 00:14:06,753
I had enough a long
time ago, but I stuck.
290
00:14:06,883 --> 00:14:09,843
Kept on thinking, "Just a little longer.
291
00:14:09,873 --> 00:14:11,366
Next spring."
292
00:14:11,496 --> 00:14:12,802
Maybe when I made the right weapon,
293
00:14:12,933 --> 00:14:19,243
had the right plan, and years went by.
294
00:14:19,374 --> 00:14:20,941
[LIGHTER LIGHTS, CLICKS SHUT]
295
00:14:22,899 --> 00:14:26,729
It was time to go a long time ago.
296
00:14:26,860 --> 00:14:30,864
I knew it. And look at that.
297
00:14:30,994 --> 00:14:33,910
You know, a lot of people felt
the same way, and suddenly,
298
00:14:34,041 --> 00:14:38,001
I had more than just the
chemicals in my red wagon.
299
00:14:38,132 --> 00:14:39,350
Thank you.
300
00:14:39,481 --> 00:14:44,268
Thank you for waking our asses up.
301
00:14:44,399 --> 00:14:47,054
It's a big move for us.
302
00:14:47,184 --> 00:14:49,491
Yeah, it was.
303
00:14:49,621 --> 00:14:52,015
I know how to build things
and I know how to burn things.
304
00:14:52,146 --> 00:14:55,410
But it takes more than that
at the end of the world.
305
00:14:55,540 --> 00:14:57,499
You showed them that.
306
00:15:00,502 --> 00:15:03,287
You showed me that.
307
00:15:03,418 --> 00:15:05,072
We'll take you as far as you need.
308
00:15:05,202 --> 00:15:11,426
When I get Rick, you'll come
back home with me, all of you.
309
00:15:11,556 --> 00:15:12,993
You'll be a part of it.
310
00:15:13,123 --> 00:15:17,258
It's just gonna take a little building.
311
00:15:17,388 --> 00:15:19,521
That I can do.
312
00:15:19,651 --> 00:15:23,351
And now I am going to sleep.
313
00:15:23,481 --> 00:15:25,222
Mm.
314
00:15:28,573 --> 00:15:30,314
I'm gonna get you something to eat.
315
00:15:30,445 --> 00:15:32,316
No, no. I'm fine.
316
00:15:32,447 --> 00:15:35,232
I know.
317
00:15:35,363 --> 00:15:37,060
You need to eat.
318
00:15:42,065 --> 00:15:43,763
You're pregnant.
319
00:15:46,287 --> 00:15:47,287
[DOOR CLOSES]
320
00:15:47,288 --> 00:15:49,899
[LAUGHS]
321
00:15:50,030 --> 00:15:56,645
I was, um, craving honey.
322
00:15:56,776 --> 00:16:00,301
And I was just hoping we
were gonna come across a hive
323
00:16:00,431 --> 00:16:04,653
at some point, and Bailey
saw me looking in the trees,
324
00:16:04,784 --> 00:16:08,483
and he told me that he saw a
billboard for a big-box store.
325
00:16:08,613 --> 00:16:10,877
He was trying to surprise me.
326
00:16:11,007 --> 00:16:14,706
Apparently, honey just
never expires, I guess.
327
00:16:14,837 --> 00:16:16,839
[LAUGHS]
328
00:16:16,970 --> 00:16:20,800
♪
329
00:16:20,930 --> 00:16:23,585
That's why... That's
why he was out there.
330
00:16:23,715 --> 00:16:26,806
♪
331
00:16:26,936 --> 00:16:28,416
But I found him.
332
00:16:28,546 --> 00:16:30,287
♪
333
00:16:30,418 --> 00:16:31,985
And you found us.
334
00:16:32,115 --> 00:16:33,900
♪
335
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
[SIGHS]
336
00:16:35,075 --> 00:16:37,077
♪
337
00:16:37,207 --> 00:16:40,689
[CRYING]
338
00:16:40,820 --> 00:16:41,820
[CHAIR DRAGS]
339
00:16:41,908 --> 00:16:43,474
It's okay.
340
00:16:43,605 --> 00:16:45,563
You and Bailey should go back now.
341
00:16:45,694 --> 00:16:47,652
I'll tell you what to tell them.
342
00:16:47,783 --> 00:16:49,567
You should take some others
to help you get there.
343
00:16:49,698 --> 00:16:51,787
It'll take a week or two.
344
00:16:51,918 --> 00:16:55,922
The map says we're close
to Bridgers Terminal.
345
00:16:56,052 --> 00:16:57,862
We want to be there when you find Rick.
346
00:16:57,893 --> 00:17:00,100
No. You should go.
347
00:17:00,230 --> 00:17:01,971
We will.
348
00:17:02,102 --> 00:17:03,886
After you find Rick.
349
00:17:04,017 --> 00:17:09,761
♪
350
00:17:09,892 --> 00:17:11,851
Okay.
351
00:17:11,981 --> 00:17:17,334
♪
352
00:17:17,465 --> 00:17:22,818
♪
353
00:17:22,949 --> 00:17:26,866
Nat, if you only like us,
354
00:17:26,996 --> 00:17:30,043
what about all these
people who came with you?
355
00:17:30,173 --> 00:17:33,002
They've gone up a letter
grade, that's for sure.
356
00:17:33,133 --> 00:17:35,439
♪
357
00:17:35,570 --> 00:17:38,225
But not quite to "like".
358
00:17:38,355 --> 00:17:39,661
[LAUGHS]
359
00:17:42,229 --> 00:17:45,841
Who else in your life?
360
00:17:45,972 --> 00:17:49,062
Uh, me and my mom.
361
00:17:49,192 --> 00:17:50,890
My dad wasn't in the picture.
362
00:17:51,020 --> 00:17:54,371
Supreme asshole didn't
want a "little" little kid.
363
00:17:54,502 --> 00:17:57,200
Nice, huh? [LAUGHS]
364
00:17:57,331 --> 00:17:59,072
And I had bullies.
365
00:17:59,202 --> 00:18:00,551
A lot of 'em.
366
00:18:00,682 --> 00:18:03,511
So I started burning things,
367
00:18:03,641 --> 00:18:05,556
blowing things up in the woods.
368
00:18:05,687 --> 00:18:08,690
And then my mom, she,
uh... she met this guy...
369
00:18:08,820 --> 00:18:11,258
called himself Danger,
if you can believe it.
370
00:18:11,388 --> 00:18:13,042
She worked at a truly
horrible chicken place
371
00:18:13,173 --> 00:18:15,523
14 hours a day and had
one very troubled kid,
372
00:18:15,653 --> 00:18:17,786
who hated Danger as
soon as he looked at him.
373
00:18:17,917 --> 00:18:21,921
And this guy, with this stupid name,
374
00:18:22,051 --> 00:18:25,272
looked at that and said, "Hell yes."
375
00:18:25,402 --> 00:18:26,577
BAILEY: Whoa!
376
00:18:26,708 --> 00:18:28,362
What's wrong?
377
00:18:28,492 --> 00:18:29,537
There's something in the front.
378
00:18:29,667 --> 00:18:31,191
I got it.
379
00:18:31,321 --> 00:18:36,152
Anyway, he married my mom,
and right after he moved in,
380
00:18:36,283 --> 00:18:38,198
suddenly, Danger had these
problems he needed solved.
381
00:18:38,328 --> 00:18:41,505
You know, like, that
he needed me to solve.
382
00:18:41,636 --> 00:18:43,116
Couldn't load his truck
with his bum shoulder,
383
00:18:43,246 --> 00:18:44,465
so I built him a lift and runners
384
00:18:44,595 --> 00:18:46,119
out of stuff from the garage.
385
00:18:46,249 --> 00:18:47,772
I built him a temperature
gauge he could call on his phone
386
00:18:47,903 --> 00:18:49,513
to see if he left the stove on,
387
00:18:49,644 --> 00:18:51,124
a timer that shut off the sink
so he wouldn't leave it running,
388
00:18:51,254 --> 00:18:59,045
but could he have loaded his truck?
389
00:18:59,175 --> 00:19:01,917
Did he forget to turn
off the stove, the sink?
390
00:19:02,048 --> 00:19:03,310
♪
391
00:19:03,440 --> 00:19:04,920
Or did the sonofabitch focus me up
392
00:19:05,051 --> 00:19:07,879
on how I could build
things instead of burn them?
393
00:19:08,010 --> 00:19:10,360
Guess that's somebody else I liked.
394
00:19:10,491 --> 00:19:13,146
Sounds like you loved him.
395
00:19:13,276 --> 00:19:14,451
Well, shit.
396
00:19:14,582 --> 00:19:16,323
Sure sounds like it.
397
00:19:16,453 --> 00:19:17,977
Well, I love you, Nat.
398
00:19:18,107 --> 00:19:19,152
Please shut up.
399
00:19:19,282 --> 00:19:20,544
Me, too, Nat.
400
00:19:20,675 --> 00:19:22,329
I love you.
401
00:19:22,459 --> 00:19:23,504
[BAILEY GROANS]
402
00:19:24,592 --> 00:19:27,160
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
403
00:19:33,427 --> 00:19:39,302
♪
404
00:19:39,433 --> 00:19:45,439
♪
405
00:19:45,569 --> 00:19:47,223
[BOMB DROPPING]
406
00:19:47,354 --> 00:19:49,182
Scatter!
407
00:19:49,312 --> 00:19:52,489
MAN: Cover your mouths with fabric!
408
00:19:52,620 --> 00:19:54,665
Wet it with your canteens!
409
00:19:54,796 --> 00:19:56,798
[BOMBS DROPPING]
410
00:19:56,928 --> 00:20:00,019
[PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING]
411
00:20:05,763 --> 00:20:13,763
[PEOPLE SCREAMING AND COUGHING]
412
00:20:18,080 --> 00:20:20,430
[WALKERS GROWLING]
413
00:20:20,561 --> 00:20:22,476
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
414
00:20:22,606 --> 00:20:30,397
♪
415
00:20:30,527 --> 00:20:38,405
♪
416
00:20:38,535 --> 00:20:40,363
[SHOUTS]
417
00:20:40,494 --> 00:20:42,278
[COUGHING]
418
00:20:42,409 --> 00:20:49,851
♪
419
00:20:49,981 --> 00:20:52,201
Guys!
420
00:20:52,332 --> 00:20:54,638
[PEOPLE SCREAMING]
421
00:20:54,769 --> 00:20:57,380
[PANTING]
422
00:20:57,511 --> 00:21:00,122
[WALKERS GROWLING]
423
00:21:00,253 --> 00:21:02,559
[SHOUTS]
424
00:21:02,690 --> 00:21:06,041
♪
425
00:21:06,172 --> 00:21:07,303
[SHOUTS]
426
00:21:07,434 --> 00:21:11,612
♪
427
00:21:11,742 --> 00:21:13,962
[PANTING AND WHEEZING]
428
00:21:14,093 --> 00:21:21,404
♪
429
00:21:21,535 --> 00:21:28,803
♪
430
00:21:28,933 --> 00:21:30,979
[ALL WHEEZING]
431
00:21:31,110 --> 00:21:36,245
♪
432
00:21:36,376 --> 00:21:41,555
♪
433
00:21:41,685 --> 00:21:44,819
Go back... to them.
434
00:21:44,949 --> 00:21:46,255
♪
435
00:21:46,386 --> 00:21:53,480
Go back to your babies.
436
00:21:53,610 --> 00:21:57,571
Don't... don't risk it.
437
00:21:57,701 --> 00:22:01,140
♪
438
00:22:01,270 --> 00:22:03,533
Don't risk it.
439
00:22:03,664 --> 00:22:05,840
[CRYING]
440
00:22:05,970 --> 00:22:08,973
♪
441
00:22:09,104 --> 00:22:11,541
Can't get air.
442
00:22:11,672 --> 00:22:14,544
Air.
443
00:22:14,675 --> 00:22:15,850
[WEAKLY] Air.
444
00:22:15,980 --> 00:22:20,289
♪
445
00:22:20,420 --> 00:22:26,339
[CHOKING] There's a
medical plaza back there.
446
00:22:26,469 --> 00:22:30,169
They may have oxygen tanks.
447
00:22:30,299 --> 00:22:35,609
♪
448
00:22:35,739 --> 00:22:40,222
Find something to tie her to the bed.
449
00:22:40,353 --> 00:22:45,619
♪
450
00:22:45,749 --> 00:22:47,664
Don't fall asleep next to her.
451
00:22:47,795 --> 00:22:52,669
♪
452
00:22:52,800 --> 00:22:57,761
♪
453
00:22:57,892 --> 00:23:00,199
[WALKERS GROWLING]
454
00:23:00,329 --> 00:23:02,636
[MICHONNE WHEEZING]
455
00:23:02,766 --> 00:23:08,381
♪
456
00:23:08,511 --> 00:23:11,079
[CART CLATTERING]
457
00:23:20,828 --> 00:23:22,830
[AIDEN RASPING]
458
00:23:22,960 --> 00:23:28,444
♪
459
00:23:28,575 --> 00:23:34,145
♪
460
00:23:34,276 --> 00:23:36,583
[SNARLING]
461
00:23:36,713 --> 00:23:42,458
♪
462
00:23:42,589 --> 00:23:48,247
♪
463
00:23:48,377 --> 00:23:54,122
♪
464
00:23:54,253 --> 00:23:55,602
[SQUELCH, SNARLING STOPS]
465
00:23:55,732 --> 00:23:57,865
♪
466
00:23:57,995 --> 00:23:59,910
[SOBS]
467
00:24:00,041 --> 00:24:08,041
♪
468
00:24:08,310 --> 00:24:10,443
[WALKER GROWLING]
469
00:24:10,573 --> 00:24:18,573
♪
470
00:24:19,147 --> 00:24:21,149
[GROWLING]
471
00:24:21,280 --> 00:24:28,635
♪
472
00:24:28,765 --> 00:24:36,077
♪
473
00:24:36,207 --> 00:24:38,819
[SNARLING]
474
00:24:38,949 --> 00:24:39,949
[SHOUTS]
475
00:24:39,994 --> 00:24:41,778
[CRYING]
476
00:24:41,909 --> 00:24:44,085
[SNARLING STOPS]
477
00:24:44,215 --> 00:24:47,915
♪
478
00:24:48,045 --> 00:24:50,918
[PANTING]
479
00:24:51,048 --> 00:24:53,094
[WHEEZING]
480
00:24:53,224 --> 00:24:56,750
♪
481
00:24:56,880 --> 00:25:00,231
Thank you.
482
00:25:00,362 --> 00:25:02,408
I couldn't do it.
483
00:25:02,538 --> 00:25:04,192
[CRYING]
484
00:25:04,323 --> 00:25:06,237
♪
485
00:25:06,368 --> 00:25:07,978
Not him.
486
00:25:08,109 --> 00:25:12,113
♪
487
00:25:12,243 --> 00:25:15,812
She was... she was right.
488
00:25:15,943 --> 00:25:21,340
When you can, you need to go home.
489
00:25:21,470 --> 00:25:23,037
It's been too long.
490
00:25:23,167 --> 00:25:28,129
♪
491
00:25:28,259 --> 00:25:29,259
He's gone.
492
00:25:29,304 --> 00:25:30,740
No.
493
00:25:30,871 --> 00:25:31,871
[LIGHTER CLICKS SHUT]
494
00:25:31,872 --> 00:25:36,355
[CRYING] No.
495
00:25:38,226 --> 00:25:46,147
[TANK HISSING]
496
00:25:46,277 --> 00:25:49,846
♪
497
00:25:49,977 --> 00:25:52,893
NAT: [WEAKLY] It was chlorine gas.
498
00:25:53,023 --> 00:25:54,808
Read about it as a kid.
499
00:25:54,938 --> 00:25:59,813
Used to dream about dropping
it on the football team.
500
00:25:59,943 --> 00:26:06,210
♪
501
00:26:06,341 --> 00:26:10,737
The gas burned out
our lungs, our throats.
502
00:26:10,867 --> 00:26:14,001
Gonna take a while to get better,
503
00:26:14,131 --> 00:26:16,177
if we do get better.
504
00:26:16,307 --> 00:26:19,223
♪
505
00:26:19,354 --> 00:26:21,182
[BREATHING HEAVILY]
506
00:26:21,312 --> 00:26:22,705
♪
507
00:26:22,836 --> 00:26:25,186
[COUGHING]
508
00:26:25,316 --> 00:26:26,796
♪
509
00:26:26,927 --> 00:26:27,927
[RETCHES]
510
00:26:27,971 --> 00:26:32,062
♪
511
00:26:32,193 --> 00:26:33,716
I told you.
512
00:26:33,847 --> 00:26:36,415
I knew when to go.
513
00:26:36,545 --> 00:26:39,026
And I didn't.
514
00:26:39,156 --> 00:26:42,116
And they all died.
515
00:26:42,246 --> 00:26:45,162
You gotta know when to go.
516
00:26:45,293 --> 00:26:49,166
You gotta know when to go,
you gotta know when to give up.
517
00:26:49,297 --> 00:26:54,041
MICHONNE: [WEAKLY]
That guy, Danger, your stepdad.
518
00:26:54,171 --> 00:26:56,783
He didn't give up, right?
519
00:26:56,913 --> 00:27:00,047
Didn't give up on you.
520
00:27:00,177 --> 00:27:04,007
Gotta think it was 'cause of your mom.
521
00:27:04,138 --> 00:27:06,880
You gotta think it was 'cause of love.
522
00:27:07,010 --> 00:27:15,010
♪
523
00:27:15,410 --> 00:27:18,152
[BREATHING HEAVILY]
524
00:27:18,282 --> 00:27:21,982
♪
525
00:27:22,112 --> 00:27:23,592
[COUGHING]
526
00:27:23,723 --> 00:27:30,991
♪
527
00:27:31,121 --> 00:27:38,433
♪
528
00:27:38,564 --> 00:27:45,875
♪
529
00:27:46,006 --> 00:27:48,704
[PANTING]
530
00:27:48,835 --> 00:27:56,835
♪
531
00:27:57,844 --> 00:28:05,844
♪
532
00:28:09,638 --> 00:28:10,857
I marked the map.
533
00:28:10,987 --> 00:28:13,860
You can go to Alexandria.
534
00:28:13,990 --> 00:28:16,776
You're strong enough now.
535
00:28:16,906 --> 00:28:20,431
I go to your home and you
go to Bridgers Terminal?
536
00:28:20,562 --> 00:28:21,563
Should be the other way around.
537
00:28:21,694 --> 00:28:23,478
- This is how it's gotta be.
- No.
538
00:28:23,609 --> 00:28:25,480
Aiden and Bailey were supposed to go.
539
00:28:25,611 --> 00:28:28,875
- They didn't. Now you...
- This is all I got!
540
00:28:29,005 --> 00:28:31,530
Okay?
541
00:28:31,660 --> 00:28:34,533
You.
542
00:28:34,663 --> 00:28:36,447
That's it.
543
00:28:42,584 --> 00:28:44,281
That's it.
544
00:28:54,988 --> 00:28:56,772
We'll leave in the morning.
545
00:29:04,824 --> 00:29:06,303
One stop first.
546
00:29:06,434 --> 00:29:07,740
My wagon. It's close.
547
00:29:07,870 --> 00:29:10,133
And I'll fix that cart,
load it with my gear.
548
00:29:10,264 --> 00:29:11,439
What, you expecting me to pull it?
549
00:29:11,570 --> 00:29:13,615
Yeah, I am.
550
00:29:18,577 --> 00:29:20,491
You coming...
551
00:29:20,622 --> 00:29:23,407
is it about wanting to see how it ends?
552
00:29:23,538 --> 00:29:25,584
Nope.
553
00:29:25,714 --> 00:29:27,977
♪
554
00:29:28,108 --> 00:29:29,849
I know how it ends.
555
00:29:29,979 --> 00:29:37,770
♪
556
00:29:37,900 --> 00:29:41,774
[WALKERS GROWLING]
557
00:29:41,904 --> 00:29:49,904
♪
558
00:29:50,783 --> 00:29:54,221
Hey, hold up.
559
00:29:54,351 --> 00:29:56,353
Yeah, I didn't think so.
560
00:29:56,484 --> 00:30:04,484
♪
561
00:30:06,015 --> 00:30:14,015
♪
562
00:30:15,503 --> 00:30:23,503
♪
563
00:30:25,034 --> 00:30:33,034
♪
564
00:30:34,609 --> 00:30:42,609
♪
565
00:30:44,097 --> 00:30:52,097
♪
566
00:30:53,628 --> 00:31:01,628
♪
567
00:31:03,377 --> 00:31:11,377
♪
568
00:31:13,126 --> 00:31:21,126
♪
569
00:31:22,918 --> 00:31:25,529
[FOOTSTEPS APPROACHING]
570
00:31:25,660 --> 00:31:32,754
♪
571
00:31:34,147 --> 00:31:37,106
[CRYING]
572
00:31:44,070 --> 00:31:46,463
The boat where you found his boots...
573
00:31:49,162 --> 00:31:51,294
this is where it was last.
574
00:31:54,645 --> 00:31:57,213
These people are all burnt up.
575
00:31:57,344 --> 00:32:00,129
Can't tell one from the other.
576
00:32:00,260 --> 00:32:07,136
And most of 'em, they
don't have any shoes.
577
00:32:07,267 --> 00:32:10,400
I felt him.
578
00:32:10,531 --> 00:32:12,489
I still feel him.
579
00:32:15,014 --> 00:32:16,624
Your phone, you know what it says?
580
00:32:16,755 --> 00:32:19,670
The Japanese?
581
00:32:19,801 --> 00:32:22,325
"Believe a little bit longer."
582
00:32:26,460 --> 00:32:28,201
You've been telling me to go home.
583
00:32:28,331 --> 00:32:30,333
You should.
584
00:32:30,464 --> 00:32:32,814
But you can still
believe he's out there.
585
00:32:34,990 --> 00:32:37,340
It's been right in
front of me, hasn't it?
586
00:32:37,471 --> 00:32:41,431
♪
587
00:32:41,562 --> 00:32:47,350
All this time, it's been
right in front of me.
588
00:32:50,092 --> 00:32:51,877
It's been so long.
589
00:32:52,007 --> 00:32:54,488
♪
590
00:32:54,618 --> 00:32:58,013
If he were alive...
591
00:33:00,711 --> 00:33:04,672
... he would've found his way.
592
00:33:04,803 --> 00:33:06,282
You don't know.
593
00:33:06,413 --> 00:33:08,284
Not for sure.
594
00:33:08,415 --> 00:33:10,852
♪
595
00:33:10,983 --> 00:33:17,337
You can believe he's
out there, that he's not gone.
596
00:33:17,467 --> 00:33:21,297
You can believe a little longer
and still go home to your kids.
597
00:33:21,428 --> 00:33:24,083
♪
598
00:33:24,213 --> 00:33:28,957
You... you can know when to go.
599
00:33:29,088 --> 00:33:31,003
You can do both.
600
00:33:31,133 --> 00:33:33,222
♪
601
00:33:33,353 --> 00:33:36,617
I can do it with you.
602
00:33:36,747 --> 00:33:38,662
I will.
603
00:33:38,793 --> 00:33:46,793
♪
604
00:33:48,672 --> 00:33:50,849
It's not giving up.
605
00:33:50,979 --> 00:33:58,204
♪
606
00:33:58,334 --> 00:34:00,859
[WALKIE CRACKLING]
607
00:34:00,989 --> 00:34:08,989
♪
608
00:34:09,563 --> 00:34:14,220
♪
609
00:34:14,350 --> 00:34:16,352
[SOBBING]
610
00:34:16,483 --> 00:34:24,483
♪
611
00:34:31,802 --> 00:34:33,108
MICHONNE: Shoto.
612
00:34:33,239 --> 00:34:34,805
[WALKIE CLICKS]
613
00:34:34,936 --> 00:34:36,372
♪
614
00:34:36,503 --> 00:34:39,462
Shoto.
615
00:34:39,593 --> 00:34:42,596
We'll start getting close
enough in the next few days.
616
00:34:42,726 --> 00:34:46,469
♪
617
00:34:46,600 --> 00:34:47,775
We should find a place to sleep.
618
00:34:47,906 --> 00:34:50,560
Just a little farther.
619
00:34:50,691 --> 00:34:52,301
Whoa, whoa.
620
00:34:52,432 --> 00:34:54,913
[WALKER GROWLING]
621
00:34:56,697 --> 00:34:59,265
What?
622
00:34:59,395 --> 00:35:01,136
It's them.
623
00:35:01,267 --> 00:35:04,052
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
624
00:35:05,967 --> 00:35:12,321
♪
625
00:35:12,452 --> 00:35:13,888
Grab the cart from
that thing. We gotta go.
626
00:35:14,019 --> 00:35:15,585
- I'm not running from them, Nat.
- Neither am I.
627
00:35:15,716 --> 00:35:17,239
Let's go!
628
00:35:17,370 --> 00:35:24,029
♪
629
00:35:24,159 --> 00:35:25,508
Two minutes, five minutes.
630
00:35:25,639 --> 00:35:27,946
I don't know. They're
flying low as shit.
631
00:35:28,076 --> 00:35:31,123
♪
632
00:35:31,253 --> 00:35:33,299
- Like this?
- Yeah.
633
00:35:33,429 --> 00:35:35,431
It's for protection.
634
00:35:35,562 --> 00:35:37,129
I've practiced with it.
635
00:35:37,259 --> 00:35:45,259
♪
636
00:35:45,398 --> 00:35:53,398
♪
637
00:35:53,623 --> 00:35:55,364
[MISSILE LAUNCHES]
638
00:35:55,495 --> 00:35:57,453
♪
639
00:35:57,584 --> 00:35:59,151
Damn it. It was a dud.
640
00:35:59,281 --> 00:36:00,674
♪
641
00:36:00,804 --> 00:36:03,024
[MISSILE FIRES]
642
00:36:03,155 --> 00:36:05,287
♪
643
00:36:05,418 --> 00:36:08,116
[MISSILE FIRES]
644
00:36:08,247 --> 00:36:11,206
[CRASH]
645
00:36:11,337 --> 00:36:13,817
Lay low. We're wide open.
646
00:36:13,948 --> 00:36:15,994
♪
647
00:36:22,522 --> 00:36:28,397
♪
648
00:36:28,528 --> 00:36:29,877
[MISSILE FIRES]
649
00:36:30,008 --> 00:36:31,183
[EXPLOSION]
650
00:36:31,313 --> 00:36:38,059
MAN: Free fire to the line!
651
00:36:38,190 --> 00:36:40,192
I got them.
652
00:36:40,322 --> 00:36:41,628
Unless you get them first.
653
00:36:41,758 --> 00:36:43,282
Got eyes on you and them.
654
00:36:43,412 --> 00:36:49,636
♪
655
00:36:49,766 --> 00:36:50,985
MICHONNE: You should go.
656
00:36:51,116 --> 00:36:52,856
We will.
657
00:36:52,987 --> 00:36:56,730
After you find Rick.
658
00:36:56,860 --> 00:36:58,384
You're pregnant.
659
00:36:58,514 --> 00:37:00,821
♪
660
00:37:00,951 --> 00:37:02,170
[MISSILE FIRES]
661
00:37:02,301 --> 00:37:03,780
[EXPLOSION]
662
00:37:03,911 --> 00:37:07,871
♪
663
00:37:08,002 --> 00:37:10,396
[MAN GROANING]
664
00:37:10,526 --> 00:37:12,920
♪
665
00:37:13,051 --> 00:37:14,835
NAT: I couldn't do it.
666
00:37:14,965 --> 00:37:16,532
Not him.
667
00:37:16,663 --> 00:37:23,583
♪
668
00:37:23,713 --> 00:37:26,368
[MAN CHOKING]
669
00:37:26,499 --> 00:37:31,591
♪
670
00:37:31,721 --> 00:37:33,288
Look at me.
671
00:37:33,419 --> 00:37:37,814
♪
672
00:37:37,945 --> 00:37:39,033
NAT: You can believe a little longer
673
00:37:39,164 --> 00:37:41,427
and still go home to your kids.
674
00:37:41,557 --> 00:37:43,429
[MICHONNE SHOUTING]
675
00:37:43,559 --> 00:37:46,040
♪
676
00:37:46,171 --> 00:37:49,565
RICK: You can lose me.
677
00:37:49,696 --> 00:37:52,090
♪
678
00:37:55,528 --> 00:37:56,964
[BREATHING DEEPLY]
679
00:37:57,878 --> 00:37:59,445
[BREATHES SHARPLY]
680
00:38:04,885 --> 00:38:12,458
♪
681
00:38:12,588 --> 00:38:14,460
[BOTH CRYING]
682
00:38:14,590 --> 00:38:18,028
♪
683
00:38:18,159 --> 00:38:21,423
I found you!
684
00:38:21,554 --> 00:38:27,777
♪
685
00:38:27,908 --> 00:38:29,953
[CRYING] Oh, God.
686
00:38:30,084 --> 00:38:31,520
Judith... is she... is she alive?
687
00:38:31,651 --> 00:38:32,782
She's okay.
688
00:38:32,913 --> 00:38:34,001
She's okay, Rick.
689
00:38:34,132 --> 00:38:36,395
Yeah.
690
00:38:36,525 --> 00:38:43,358
I'm... I'm not... I'm not with them.
691
00:38:43,489 --> 00:38:45,882
♪
692
00:38:46,013 --> 00:38:47,536
I know.
693
00:38:47,667 --> 00:38:55,667
♪
694
00:38:57,111 --> 00:39:05,111
♪
695
00:39:06,468 --> 00:39:14,468
♪
696
00:39:15,782 --> 00:39:23,782
♪
697
00:39:25,183 --> 00:39:27,402
[RUMBLING IN DISTANCE]
698
00:39:27,533 --> 00:39:29,230
They're coming.
699
00:39:29,361 --> 00:39:31,014
- More.
- Of them?
700
00:39:31,145 --> 00:39:32,277
- Yes.
- Then we go.
701
00:39:32,407 --> 00:39:34,148
No, no, no. It's too late.
702
00:39:34,279 --> 00:39:36,629
They're coming.
703
00:39:36,759 --> 00:39:39,327
Say you have another name, that...
704
00:39:39,458 --> 00:39:41,199
that you came out of the forest
705
00:39:41,329 --> 00:39:42,896
and you saw the solders being attacked.
706
00:39:43,026 --> 00:39:46,465
You... you were part
of a community that fell
707
00:39:46,595 --> 00:39:49,555
years ago... some... someplace small.
708
00:39:49,685 --> 00:39:53,776
- What?
- Don't show them who you are.
709
00:39:55,909 --> 00:39:57,127
What I am?
710
00:39:57,258 --> 00:39:58,607
Strong.
711
00:39:58,738 --> 00:39:59,956
A leader.
712
00:40:00,087 --> 00:40:03,264
You hide it.
713
00:40:03,395 --> 00:40:07,834
They're... they're gonna be here.
714
00:40:07,964 --> 00:40:10,184
- We'll go back with them. We... We have to.
- No.
715
00:40:10,315 --> 00:40:15,102
- What?
- I promise. I... Michonne, I promise.
716
00:40:15,233 --> 00:40:17,713
I'll make it so we get away.
717
00:40:17,844 --> 00:40:24,633
♪
718
00:40:24,764 --> 00:40:27,245
I found you.
719
00:40:27,375 --> 00:40:30,639
Michonne?
720
00:40:30,770 --> 00:40:32,989
Christ.
721
00:40:33,120 --> 00:40:36,341
Is that him?
722
00:40:36,471 --> 00:40:40,170
Uh, he... he... he's not with them.
723
00:40:40,301 --> 00:40:41,911
- Well, how the hell...
- [GUNSHOT]
724
00:40:42,042 --> 00:40:45,001
♪
725
00:40:45,132 --> 00:40:46,264
Nat!
726
00:40:46,394 --> 00:40:50,485
♪
727
00:40:50,616 --> 00:40:57,492
Is... is it still him?
728
00:40:57,623 --> 00:40:59,320
♪
729
00:40:59,451 --> 00:41:00,930
Can you tell?
730
00:41:01,061 --> 00:41:02,497
I can.
731
00:41:02,628 --> 00:41:03,933
See?
732
00:41:04,064 --> 00:41:09,852
You can still believe and know when...
733
00:41:16,076 --> 00:41:17,251
Nat?
734
00:41:17,382 --> 00:41:19,688
No, no. No, no, no.
735
00:41:19,819 --> 00:41:22,952
Nat. Nat.
736
00:41:23,083 --> 00:41:26,521
No, no, no.
737
00:41:26,652 --> 00:41:27,827
[CRYING] Nat.
738
00:41:27,957 --> 00:41:29,481
No.
739
00:41:29,611 --> 00:41:31,178
♪
740
00:41:31,309 --> 00:41:33,833
RICK: He helped you get here?
741
00:41:33,963 --> 00:41:35,487
Yeah.
742
00:41:35,617 --> 00:41:39,229
♪
743
00:41:39,360 --> 00:41:41,493
Sorry.
744
00:41:41,623 --> 00:41:46,889
♪
745
00:41:47,020 --> 00:41:52,417
♪
746
00:41:52,547 --> 00:41:55,333
Michonne, do you have anything with you
747
00:41:55,463 --> 00:41:57,552
that could tell them
about you or Alexandria?
748
00:41:57,683 --> 00:42:01,339
Maps, notes, anything?
749
00:42:01,469 --> 00:42:06,735
A... a... a journal.
750
00:42:06,866 --> 00:42:09,259
A-a radio.
751
00:42:09,390 --> 00:42:10,739
A phone.
752
00:42:10,870 --> 00:42:12,567
Your boots.
753
00:42:16,005 --> 00:42:17,746
I need 'em.
754
00:42:22,925 --> 00:42:25,537
You need to say he had the sword,
755
00:42:25,667 --> 00:42:26,929
that you took one of the soldiers' guns
756
00:42:27,060 --> 00:42:29,976
off the ground and you stopped him.
757
00:42:30,106 --> 00:42:31,717
We're gonna be separated,
758
00:42:31,847 --> 00:42:35,634
but I'll find you as soon as it's safe.
759
00:42:35,764 --> 00:42:37,592
- I promise.
- [HELICOPTER APPROACHING]
760
00:42:37,723 --> 00:42:40,987
I need to have my gun on you,
761
00:42:41,117 --> 00:42:43,206
and you need to put your hands up.
762
00:42:43,337 --> 00:42:45,470
They have to see that.
763
00:42:45,600 --> 00:42:47,646
And call them something else.
764
00:42:47,776 --> 00:42:48,995
Don't call them walkers.
765
00:42:49,125 --> 00:42:51,040
I called them that.
766
00:42:51,171 --> 00:42:53,042
We will get away.
767
00:42:54,566 --> 00:42:56,306
I love you!
768
00:42:56,437 --> 00:43:04,437
♪
769
00:43:04,706 --> 00:43:12,706
♪
770
00:43:12,888 --> 00:43:20,888
♪
771
00:43:27,163 --> 00:43:29,296
My name is Dana,
772
00:43:29,427 --> 00:43:37,427
and I've been out there
a long time by myself...
773
00:43:37,609 --> 00:43:43,310
so long that it's strange
to hear my own voice.
774
00:43:43,441 --> 00:43:50,404
I was in Georgia for a
long time with my boyfriend
775
00:43:50,535 --> 00:43:54,103
and about 40 people,
776
00:43:54,234 --> 00:43:57,672
with some leaders that
I thought were good.
777
00:43:57,803 --> 00:44:00,545
My sister, Elle.
778
00:44:00,675 --> 00:44:03,243
And then things changed.
779
00:44:03,373 --> 00:44:05,419
They changed.
780
00:44:05,550 --> 00:44:07,508
I saw it.
781
00:44:07,639 --> 00:44:08,901
I knew we should go.
782
00:44:09,031 --> 00:44:11,338
You always really know when to go.
783
00:44:11,469 --> 00:44:14,602
MAN: And what was your
weapon of choice out there?
784
00:44:14,733 --> 00:44:16,386
Bo staff.
785
00:44:16,517 --> 00:44:18,911
I lost it, like, months ago.
786
00:44:19,041 --> 00:44:23,698
I've been making do with that knife.
787
00:44:23,829 --> 00:44:27,093
WOMAN: Does it bother you
that you're being observed?
788
00:44:27,223 --> 00:44:28,660
No.
789
00:44:28,790 --> 00:44:31,880
I just haven't seen myself in a while.
790
00:44:32,011 --> 00:44:33,839
This is a place of law.
791
00:44:33,969 --> 00:44:36,015
We are on a base on
the outskirts of a city
792
00:44:36,145 --> 00:44:38,234
that is a remnant of the life we knew.
793
00:44:38,365 --> 00:44:41,194
Its security is our top priority,
794
00:44:41,324 --> 00:44:43,675
which means you can never leave.
795
00:44:43,805 --> 00:44:45,503
How do you feel about that?
796
00:44:45,633 --> 00:44:51,596
I feel that what's here,
797
00:44:51,726 --> 00:44:55,208
it's what I've been looking for.
798
00:44:55,338 --> 00:44:59,081
It's what I've been trying to believe in
799
00:44:59,212 --> 00:45:01,388
just a little while longer.
800
00:45:01,519 --> 00:45:03,738
♪
801
00:45:03,869 --> 00:45:06,349
[RADIO CHATTER]
802
00:45:06,480 --> 00:45:11,572
♪
803
00:45:11,703 --> 00:45:16,795
♪
804
00:45:16,925 --> 00:45:19,798
[HELICOPTERS FLYING OVERHEAD]
805
00:45:19,928 --> 00:45:27,928
♪
806
00:45:29,155 --> 00:45:37,155
♪
807
00:45:41,689 --> 00:45:49,689
♪
808
00:45:50,872 --> 00:45:58,872
♪
809
00:46:00,055 --> 00:46:02,057
They believed you.
810
00:46:02,188 --> 00:46:04,407
How do you know?
811
00:46:04,538 --> 00:46:06,409
You're here.
812
00:46:06,540 --> 00:46:14,540
♪
813
00:46:15,723 --> 00:46:19,248
It happened a long time
ago, one of the last times
814
00:46:19,379 --> 00:46:21,163
I tried to get home.
815
00:46:22,948 --> 00:46:24,993
One of the last times?
816
00:46:30,564 --> 00:46:32,348
They had me trapped.
817
00:46:34,437 --> 00:46:37,789
They don't have me anymore.
818
00:46:37,919 --> 00:46:41,706
We will get away.
819
00:46:41,836 --> 00:46:43,533
Together.
820
00:46:45,797 --> 00:46:47,537
They're okay? She's okay?
821
00:46:47,668 --> 00:46:50,018
Yes.
822
00:46:50,149 --> 00:46:52,934
She's okay.
823
00:46:53,065 --> 00:46:55,937
She... [LAUGHS]
824
00:46:56,068 --> 00:46:58,548
What is it?
825
00:46:58,679 --> 00:47:00,159
- When we get away...
- No, she's okay?
826
00:47:00,289 --> 00:47:03,336
She's us, Rick.
827
00:47:03,466 --> 00:47:06,905
The rest when we get away.
828
00:47:07,035 --> 00:47:09,037
Look, if I pass you a note somehow,
829
00:47:09,168 --> 00:47:13,085
you read it and destroy it.
830
00:47:13,215 --> 00:47:16,479
They killed people,
Rick. Dozens of people.
831
00:47:16,610 --> 00:47:17,916
They're killing people out there.
832
00:47:18,046 --> 00:47:19,046
- Have you had to...
- No.
833
00:47:19,091 --> 00:47:20,875
No.
834
00:47:21,006 --> 00:47:22,703
The ones in red.
835
00:47:24,618 --> 00:47:26,881
They go out sometimes.
836
00:47:27,012 --> 00:47:30,624
They come back covered in blood.
837
00:47:30,755 --> 00:47:33,714
Most of us don't know what they do.
838
00:47:33,845 --> 00:47:35,542
I didn't know.
839
00:47:38,023 --> 00:47:40,678
But I knew.
840
00:47:40,808 --> 00:47:43,071
I was stuck here.
841
00:47:43,202 --> 00:47:45,073
Could we stop them?
842
00:47:49,512 --> 00:47:51,210
No.
843
00:47:54,039 --> 00:47:55,736
Could we try?
844
00:47:58,173 --> 00:48:01,307
We'd never get back.
845
00:48:01,437 --> 00:48:05,920
Sorry about your friend.
846
00:48:06,051 --> 00:48:09,402
He should have lived.
847
00:48:09,532 --> 00:48:11,534
They all should have lived.
848
00:48:16,365 --> 00:48:19,629
I'm here now.
849
00:48:19,760 --> 00:48:23,590
We're here together now.
850
00:48:23,721 --> 00:48:25,766
And we're gonna get home.
851
00:48:30,075 --> 00:48:37,038
♪
852
00:48:37,169 --> 00:48:44,132
♪
853
00:48:44,263 --> 00:48:51,270
♪
854
00:48:51,400 --> 00:48:55,013
WOMAN: Does it bother you
that you're being observed?
855
00:48:55,143 --> 00:48:59,321
No. I just haven't
seen myself in a while.
856
00:48:59,452 --> 00:49:01,280
This is a place of law.
857
00:49:01,410 --> 00:49:03,369
We are on a base on
the outskirts of a city
858
00:49:03,499 --> 00:49:05,980
that is a remnant of the life we knew.
859
00:49:06,111 --> 00:49:10,463
♪
860
00:49:10,593 --> 00:49:12,682
[RADIO CHATTER]
861
00:49:12,813 --> 00:49:15,076
♪
862
00:49:15,207 --> 00:49:16,295
MAN: Move!
863
00:49:16,425 --> 00:49:18,688
♪
864
00:49:18,819 --> 00:49:21,213
[MAN SHOUTING]
865
00:49:21,343 --> 00:49:23,171
[HELICOPTERS FLYING OVERHEAD]
866
00:49:23,302 --> 00:49:30,439
♪
867
00:49:30,570 --> 00:49:37,664
♪
868
00:49:37,795 --> 00:49:39,622
[RADIO CHATTER]
869
00:49:39,753 --> 00:49:47,500
♪
870
00:49:47,630 --> 00:49:55,464
♪
871
00:49:55,595 --> 00:50:03,298
♪
872
00:50:03,429 --> 00:50:11,219
♪
873
00:50:11,350 --> 00:50:14,309
[RADIO CHATTER]
874
00:50:14,440 --> 00:50:19,880
♪
875
00:50:20,011 --> 00:50:25,494
♪
876
00:50:25,625 --> 00:50:27,105
[LIGHTER CLICKS]
877
00:50:27,235 --> 00:50:32,762
♪
878
00:50:32,893 --> 00:50:38,681
♪
879
00:50:44,426 --> 00:50:46,385
[KEYS JINGLE]
880
00:50:46,515 --> 00:50:47,908
[DOOR OPENS]
881
00:50:53,348 --> 00:50:55,089
Hi, Rick.
882
00:50:55,220 --> 00:50:57,439
Sorry for breaking in.
883
00:50:57,570 --> 00:51:00,573
Technically, this is an investigation,
884
00:51:00,703 --> 00:51:02,531
but I'm not filing paperwork.
885
00:51:02,662 --> 00:51:04,316
Let's keep this off the books.
886
00:51:04,446 --> 00:51:07,580
Let's continue to keep certain
things between you and me,
887
00:51:07,710 --> 00:51:10,496
as we have.
888
00:51:10,626 --> 00:51:13,281
It's been a while.
889
00:51:13,412 --> 00:51:15,675
You look good.
890
00:51:15,805 --> 00:51:17,416
It's amazing what's happened.
891
00:51:17,546 --> 00:51:21,159
Truly amazing.
892
00:51:21,289 --> 00:51:26,338
I mean, in a world where
most people are dead,
893
00:51:26,468 --> 00:51:28,296
the living can continue
to bump into each other.
894
00:51:28,427 --> 00:51:30,342
I can see that.
895
00:51:30,472 --> 00:51:35,738
But still, she found you.
896
00:51:37,610 --> 00:51:39,655
If anyone could, she could.
897
00:51:42,571 --> 00:51:44,399
She was with him.
898
00:51:44,530 --> 00:51:45,748
The little one.
899
00:51:45,879 --> 00:51:49,056
I mean, of course, it was her sword.
900
00:51:49,187 --> 00:51:51,798
But I'm keeping that off the books.
901
00:51:51,929 --> 00:51:54,061
Just up here.
902
00:51:56,237 --> 00:52:01,503
This doesn't fall under
our longstanding deal.
903
00:52:01,634 --> 00:52:05,072
You have to know that if
you try to escape with her,
904
00:52:05,203 --> 00:52:08,467
I will make sure that all
those people that you love die,
905
00:52:08,597 --> 00:52:12,123
including a few that I like very much.
906
00:52:12,253 --> 00:52:14,386
♪
907
00:52:14,516 --> 00:52:16,431
You have to know that.
908
00:52:16,562 --> 00:52:19,043
♪
909
00:52:19,173 --> 00:52:21,262
I'm certain that you do.
910
00:52:21,393 --> 00:52:23,090
I've had to do things like that.
911
00:52:23,221 --> 00:52:25,136
My hands are already covered in blood.
912
00:52:25,266 --> 00:52:27,529
They can't get any bloodier.
913
00:52:27,660 --> 00:52:31,838
So I have to ask you this question,
914
00:52:31,969 --> 00:52:33,492
and I'm sorry for the language,
915
00:52:33,622 --> 00:52:36,886
but you've heard a lot
of language from me.
916
00:52:37,017 --> 00:52:38,627
Yes, yes, yes.
917
00:52:38,758 --> 00:52:42,414
♪
918
00:52:42,544 --> 00:52:44,851
Rick, what the fuck are you doing?
919
00:52:55,601 --> 00:52:57,951
♪
920
00:52:58,125 --> 00:52:59,170
JADIS: You and her, leaving?
921
00:52:59,300 --> 00:53:01,389
You know that can't be had.
922
00:53:01,520 --> 00:53:03,522
RICK: There's a woman who saved me
923
00:53:03,652 --> 00:53:06,003
and I don't want them to send her away.
924
00:53:06,133 --> 00:53:09,093
THORNE: She said that she was
looking for safety in numbers.
925
00:53:09,223 --> 00:53:11,225
Thing is, she doesn't look like someone
926
00:53:11,399 --> 00:53:12,444
who relies on others for safety.
927
00:53:12,661 --> 00:53:15,925
♪
928
00:53:16,100 --> 00:53:18,450
So my question is, who are you?
929
00:53:18,624 --> 00:53:19,799
Just Dana.
930
00:53:19,973 --> 00:53:24,195
♪
931
00:53:27,024 --> 00:53:28,416
My name is Michonne.
932
00:53:28,547 --> 00:53:30,592
I lost someone.
933
00:53:30,766 --> 00:53:31,767
Years ago.
934
00:53:34,422 --> 00:53:36,468
Rick!
935
00:53:36,642 --> 00:53:38,557
SCOTT: It's been a long time
since we've seen Michonne.
936
00:53:38,687 --> 00:53:41,342
And this is a pickup
from a different time
937
00:53:41,473 --> 00:53:42,822
than we saw Rick in.
938
00:53:42,952 --> 00:53:44,215
DANAI: At the start of the series,
939
00:53:44,389 --> 00:53:46,913
Michonne is on a very specific task.
940
00:53:47,087 --> 00:53:52,614
She needs to follow this trail
and hopefully find her man.
941
00:53:52,745 --> 00:53:55,008
And she has, from the very beginning,
942
00:53:55,182 --> 00:53:57,532
really believed that
he was not gone forever
943
00:53:57,663 --> 00:53:59,621
and that he had not died.
944
00:53:59,795 --> 00:54:02,146
So she has a very clear mission in mind.
945
00:54:02,320 --> 00:54:05,888
She was sidetracked
by saving some people.
946
00:54:06,019 --> 00:54:08,369
DANAI: When people do need
help, that's who she is
947
00:54:08,500 --> 00:54:10,023
and that is what slows her down.
948
00:54:10,154 --> 00:54:11,633
But then it's also what introduces her
949
00:54:11,807 --> 00:54:14,071
to this wonderful few
friends that she finds
950
00:54:14,245 --> 00:54:15,550
that really help her along the way.
951
00:54:15,724 --> 00:54:18,075
They leave people to die.
952
00:54:18,249 --> 00:54:19,902
Why do you stay with them?
953
00:54:20,033 --> 00:54:21,208
I didn't like it before either.
954
00:54:21,382 --> 00:54:23,384
It's not before anymore.
955
00:54:23,515 --> 00:54:27,040
SCOTT: She recognizes Nat and
Bailey and Aiden as strong,
956
00:54:27,214 --> 00:54:30,391
smart people, but they
have their own pragmatism,
957
00:54:30,522 --> 00:54:32,089
this group, which is like, hey,
958
00:54:32,263 --> 00:54:34,787
if people fall out of this
caravan, we cannot stop.
959
00:54:34,961 --> 00:54:36,876
But Michonne doesn't
leave people behind.
960
00:54:37,050 --> 00:54:40,009
And that is something
that strikes a chord.
961
00:54:40,140 --> 00:54:42,969
And a small group splinters
off to join Michonne,
962
00:54:43,143 --> 00:54:45,406
and they're attacked by this
mysterious and brutal force
963
00:54:45,580 --> 00:54:47,452
that attacks them for
seemingly no reason.
964
00:54:47,626 --> 00:54:48,975
Scatter!
965
00:54:49,106 --> 00:54:51,195
It's pouring down!
966
00:54:51,369 --> 00:54:52,718
SCOTT: The reason is that
967
00:54:52,848 --> 00:54:54,502
they were getting close to Philadelphia.
968
00:54:54,633 --> 00:54:56,069
I mean, they weren't
knocking on the door of it,
969
00:54:56,243 --> 00:54:58,506
but if the CRM sees a caravan of people
970
00:54:58,637 --> 00:55:00,682
moving north in New Jersey,
971
00:55:00,856 --> 00:55:02,684
they're just going to eliminate them.
972
00:55:02,858 --> 00:55:04,686
It's that attack that
builds a great deal of hatred
973
00:55:04,817 --> 00:55:06,079
in Michonne towards them.
974
00:55:06,210 --> 00:55:08,125
You've been telling me to go home.
975
00:55:08,255 --> 00:55:10,518
You should.
976
00:55:10,649 --> 00:55:12,346
But you can still
believe he's out there.
977
00:55:12,520 --> 00:55:14,827
MATTHEW: I think Nat's
encouraging Michonne
978
00:55:14,957 --> 00:55:16,568
to keep going is really tricky,
979
00:55:16,698 --> 00:55:18,657
because I don't know
if Nat really believed
980
00:55:18,787 --> 00:55:21,138
that Rick was still alive.
981
00:55:21,268 --> 00:55:23,140
He gave her the remedy of how to go on
982
00:55:23,314 --> 00:55:26,882
without trying to actually
pursue finding Rick anymore,
983
00:55:27,056 --> 00:55:28,667
and she just accepted it.
984
00:55:28,797 --> 00:55:32,714
MATTHEW: And Nat is the
one to bolster her up,
985
00:55:32,888 --> 00:55:36,414
in the same way that
Michonne inspired Nat
986
00:55:36,544 --> 00:55:40,418
to finally leave his toxic community.
987
00:55:40,548 --> 00:55:42,071
NAT: Grab the card from that thing.
988
00:55:42,202 --> 00:55:43,334
- We gotta go.
- I'm not running from them Nat.
989
00:55:43,464 --> 00:55:45,162
Neither am I. Let's go.
990
00:55:45,336 --> 00:55:46,989
Nat comes from a tech background,
991
00:55:47,164 --> 00:55:48,643
so he really is brilliant
992
00:55:48,817 --> 00:55:52,125
at knowing how to
create survival tactics,
993
00:55:52,256 --> 00:55:56,347
and has been thinking up ways
to overcome the Walker issue
994
00:55:56,477 --> 00:55:58,131
and creating things all along the way.
995
00:55:58,262 --> 00:56:01,047
And really, what he is able to do
996
00:56:01,221 --> 00:56:02,353
with all these technological things,
997
00:56:02,527 --> 00:56:04,181
the little missiles that he creates,
998
00:56:04,355 --> 00:56:06,008
is what brings Rick's helicopter down
999
00:56:06,183 --> 00:56:07,183
and reunites Rick and Michonne.
1000
00:56:07,358 --> 00:56:12,624
♪
1001
00:56:12,841 --> 00:56:18,282
♪
1002
00:56:18,412 --> 00:56:21,589
[CRYING] I found you. Oh. Oh.
1003
00:56:21,720 --> 00:56:24,853
SCOTT: The reunion of Michonne and Rick,
1004
00:56:24,984 --> 00:56:28,770
I mean, Andy and Danai and
I mapped out these episodes.
1005
00:56:28,944 --> 00:56:30,642
So this is something
we were talking about
1006
00:56:30,816 --> 00:56:33,471
in a hotel conference room
in New York a year before,
1007
00:56:33,601 --> 00:56:37,736
and here we are all doing it,
and it was incredibly emotional.
1008
00:56:37,910 --> 00:56:42,219
But it's also amazing to see
them embody their own ideas
1009
00:56:42,393 --> 00:56:44,438
and get to play the story
that we wrote together.
1010
00:56:44,569 --> 00:56:46,440
I was like, "Yes!" like, "Yes!"
1011
00:56:46,571 --> 00:56:47,963
I'm so glad you guys are back.
1012
00:56:48,094 --> 00:56:49,356
And there's this passion
1013
00:56:49,487 --> 00:56:51,402
and it was just exciting to watch.
1014
00:56:51,532 --> 00:56:54,318
DANAI: It was really, really
powerful to be reconnected.
1015
00:56:54,448 --> 00:56:57,059
Her belief and her
faith actually paid off.
1016
00:56:57,277 --> 00:56:58,713
♪
1017
00:56:58,844 --> 00:57:00,933
[LAUGHING] I found you.
1018
00:57:01,107 --> 00:57:03,936
Rick and Michonne have always
had a really strong chemistry
1019
00:57:04,066 --> 00:57:05,894
and their love for each other.
1020
00:57:06,025 --> 00:57:08,593
It was an intense,
powerful, beautiful day,
1021
00:57:08,767 --> 00:57:12,161
and a lot of different emotions
coursed through both characters
1022
00:57:12,292 --> 00:57:14,555
that were expected and unexpected.
1023
00:57:14,686 --> 00:57:15,861
Is that him?
1024
00:57:16,035 --> 00:57:18,907
♪
1025
00:57:19,038 --> 00:57:21,258
Uh, he... he's not with them.
1026
00:57:21,388 --> 00:57:22,563
[SIGHS]
1027
00:57:22,694 --> 00:57:23,738
Well, how the hell...
1028
00:57:23,912 --> 00:57:26,219
[GURGLING, CHOKING]
1029
00:57:26,393 --> 00:57:28,961
MATTHEW: I think it's a very
cinematic ending for Nat.
1030
00:57:29,135 --> 00:57:33,095
He goes knowing that he kind
of completed his... his journey.
1031
00:57:33,226 --> 00:57:35,402
DANAI: The idea that he
then sees that her love
1032
00:57:35,533 --> 00:57:38,013
and her faith won out and broke through,
1033
00:57:38,187 --> 00:57:39,711
and that he actually
helped her get there.
1034
00:57:39,885 --> 00:57:42,191
I think it was a very important,
beautiful thing for him.
1035
00:57:42,366 --> 00:57:45,586
MATTHEW: He's dying, but
there's this spark of joy,
1036
00:57:45,717 --> 00:57:48,546
almost nirvana. You know
that for the first time,
1037
00:57:48,676 --> 00:57:52,854
he felt like his tools
were put to good use.
1038
00:57:53,028 --> 00:57:54,726
SCOTT: There's so much
horror to what's happening,
1039
00:57:54,900 --> 00:57:57,729
but there is this
strange valence of light.
1040
00:57:57,859 --> 00:57:59,818
We're gonna be separated.
1041
00:57:59,948 --> 00:58:01,428
But I'll find you
1042
00:58:01,559 --> 00:58:04,518
as soon as it's safe, I promise.
1043
00:58:04,649 --> 00:58:06,607
Michonne is just thrust
into another situation,
1044
00:58:06,738 --> 00:58:09,088
another world, and another Rick
1045
00:58:09,218 --> 00:58:10,872
that she doesn't entirely recognize.
1046
00:58:11,046 --> 00:58:12,744
But the way that he's acting speaks
1047
00:58:12,874 --> 00:58:15,442
to the impossible
situation that they're in,
1048
00:58:15,616 --> 00:58:17,357
and he is certain they're
going to get out of it.
1049
00:58:17,488 --> 00:58:18,750
They've got to play it a certain way.
1050
00:58:18,924 --> 00:58:20,186
Hi, Rick.
1051
00:58:21,535 --> 00:58:23,842
Sorry for breaking in.
1052
00:58:23,972 --> 00:58:26,323
Technically, this is an investigation.
1053
00:58:26,453 --> 00:58:28,281
SCOTT: When Danai and Andy
1054
00:58:28,455 --> 00:58:30,631
started talking about this story
1055
00:58:30,805 --> 00:58:33,895
we all had a mind that we
wanted to bring Jadis back in.
1056
00:58:34,026 --> 00:58:35,897
Jadis heightens the stakes,
1057
00:58:36,071 --> 00:58:39,988
and she was never worried
about Rick escaping.
1058
00:58:40,119 --> 00:58:42,556
But Michonne shows up,
the two of them together,
1059
00:58:42,687 --> 00:58:43,775
they can do anything.
1060
00:58:43,905 --> 00:58:45,777
I have to ask you this question.
1061
00:58:45,907 --> 00:58:47,779
Rick, what the fuck are you doing?
1062
00:58:47,996 --> 00:58:50,999
♪
1063
00:58:55,000 --> 00:59:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1064
00:59:00,444 --> 00:59:08,444
♪
1065
00:59:10,192 --> 00:59:18,192
♪
1066
00:59:19,985 --> 00:59:27,985
♪
67367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.