All language subtitles for Smallville.S08E08.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,545 Previously on Smallville... 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,131 Clark, I'm happy you're in my life. 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,050 I'm happy to be in your life, Kara. 4 00:00:08,258 --> 00:00:11,470 Kara never came back from Krypton, did she? 5 00:00:11,553 --> 00:00:14,097 - You'll never see her again. - You killed her. 6 00:00:14,181 --> 00:00:17,184 Oh, no, something much worse. 7 00:00:17,392 --> 00:00:20,729 We all have some part of us that we hold underneath the surface. 8 00:00:20,812 --> 00:00:21,855 Even I do. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,399 If this is because of Brainiac, then we don't know what can happen. 10 00:00:24,650 --> 00:00:27,110 Clark, this is my life. I'm choosing to look at this as a gift. 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,613 It was stolen. 12 00:00:29,696 --> 00:00:32,074 Only a handful of people knew about that device. 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,451 When I find out who has it, I'm taking it back. 14 00:00:40,332 --> 00:00:43,085 - Where did you go? - A place I never wanna go again. 15 00:00:55,055 --> 00:00:56,390 Lois. 16 00:00:56,640 --> 00:00:58,600 Handle with care, Smallville. 17 00:00:58,809 --> 00:01:00,602 I've had those albums since I was 10. 18 00:01:00,686 --> 00:01:03,105 What could I possibly want with your Def Leppard anthology? 19 00:01:03,188 --> 00:01:05,649 I'm taking you up on your offer. Just like old times. 20 00:01:05,732 --> 00:01:08,735 You, me, "Guitar Hero" weekends. 21 00:01:09,486 --> 00:01:10,988 I'm moving in. 22 00:01:12,114 --> 00:01:13,782 - Really? - Hmm. 23 00:01:14,199 --> 00:01:17,786 Uh, you didn't like it here, remember? The rooster woke you up every morning. 24 00:01:17,869 --> 00:01:20,747 Yeah, but at least the rooster only crows once. 25 00:01:20,831 --> 00:01:23,709 You try sharing walls with pre-wedding Chloe and Jimmy. 26 00:01:23,792 --> 00:01:25,877 - I didn't need to know that. - Ha, ha. 27 00:01:25,961 --> 00:01:28,672 You think it's a good idea that we live and work together? 28 00:01:28,755 --> 00:01:30,966 Carpooler's dream. 29 00:01:32,342 --> 00:01:34,011 Come on. What's the worst thing that could happen? 30 00:01:34,094 --> 00:01:36,388 I'd see you in your Snoopy boxers. 31 00:01:37,723 --> 00:01:40,017 Oh, I, uh, found this on your doorstep. 32 00:01:40,100 --> 00:01:43,520 Guess Ma Kent is still gonna make you, uh, care packages. 33 00:01:43,604 --> 00:01:45,397 I think she put lead in the cookies. 34 00:01:46,857 --> 00:01:48,609 There's no return address. That's weird. 35 00:01:54,573 --> 00:01:56,533 What's the funky paperweight for? 36 00:01:57,534 --> 00:01:59,453 I'm not sure. 37 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 At least it came with batteries. 38 00:02:16,511 --> 00:02:18,055 Lois, get away. 39 00:02:18,138 --> 00:02:19,181 Run. Now! 40 00:02:19,389 --> 00:02:21,725 Smallville, just drop it! 41 00:02:38,700 --> 00:02:43,789 Somebody save me 42 00:02:45,123 --> 00:02:48,502 Let your warm hands Break right through 43 00:02:48,585 --> 00:02:53,757 Somebody save me 44 00:02:55,717 --> 00:02:59,012 Don't care how you do it 45 00:02:59,096 --> 00:03:04,142 Just stay, stay 46 00:03:04,226 --> 00:03:05,602 Come on 47 00:03:05,686 --> 00:03:09,356 I've been waiting for you 48 00:03:09,439 --> 00:03:13,985 Just stay with me 49 00:03:15,278 --> 00:03:19,157 I've made this whole world Shine for you 50 00:03:19,241 --> 00:03:23,954 Just stay, stay 51 00:03:24,037 --> 00:03:26,081 Come on 52 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 Hello? Lois? 53 00:03:35,757 --> 00:03:39,636 Can you remind me again why we're moving stuff you never use? 54 00:04:06,621 --> 00:04:09,124 Not exactly the bachelor pad I had imagined. 55 00:04:10,667 --> 00:04:14,171 Is Clark expecting you or is this another one of your daily break-ins? 56 00:04:14,254 --> 00:04:17,382 You keep holding on tight to that grudge, Chloe. 57 00:04:20,469 --> 00:04:22,012 What's with all the broken glass? 58 00:04:23,430 --> 00:04:24,723 Is everything okay? 59 00:04:25,932 --> 00:04:29,144 Everything except for the bird that flew into the window. 60 00:04:29,811 --> 00:04:31,062 A bird? 61 00:04:34,024 --> 00:04:37,235 All that brainpower and that's what you come up with. 62 00:04:38,361 --> 00:04:40,280 It was a large bird. 63 00:04:42,073 --> 00:04:46,244 In fact, Lois and Clark are out buying a new pane as we speak. 64 00:04:50,290 --> 00:04:51,333 Where's the crystal? 65 00:04:51,958 --> 00:04:54,002 You're still looking for that thing? 66 00:04:54,294 --> 00:04:57,464 Because I can assure you that no NASA-caliber rock 67 00:04:57,547 --> 00:05:00,425 is just gonna pop up in some innocuous cornfield. 68 00:05:01,051 --> 00:05:03,220 Actually, that's exactly what it did. 69 00:05:04,346 --> 00:05:06,640 My frequency generator recorded an energy surge 70 00:05:06,723 --> 00:05:09,810 about two inches from where you're standing. 71 00:05:12,687 --> 00:05:17,609 Well, I can't speak on behalf of your frequency generator... 72 00:05:18,318 --> 00:05:20,403 but on behalf of logic, 73 00:05:20,570 --> 00:05:22,697 Clark's the copyboy in your newspaper. 74 00:05:22,781 --> 00:05:25,325 What, uh... What would he would want with some supercomputer? 75 00:05:27,869 --> 00:05:31,998 More appropriately, what do you want with Clark Kent? Huh? 76 00:05:33,500 --> 00:05:35,210 Look at you. 77 00:05:35,710 --> 00:05:38,171 So eager to cover his tracks. 78 00:05:40,799 --> 00:05:43,760 Blind loyalty can be dangerous, Chloe. 79 00:05:45,178 --> 00:05:48,932 That means a lot coming from the protégé of Lex Luthor. 80 00:06:35,979 --> 00:06:37,355 Lois. 81 00:06:43,028 --> 00:06:44,696 Lois! 82 00:06:46,698 --> 00:06:49,701 - Are you okay? - Where are we? 83 00:06:51,661 --> 00:06:52,579 Let's get you up. 84 00:06:55,749 --> 00:06:56,958 What the hell? 85 00:06:57,167 --> 00:06:58,418 Look, I'm no astronomy major, 86 00:06:58,501 --> 00:07:00,837 but I thought there was only supposed to be one sun in the sky 87 00:07:04,007 --> 00:07:07,218 - Come on. We gotta keep moving. - Clark, I don't think you understand. 88 00:07:07,302 --> 00:07:08,887 We're not on Earth. 89 00:07:08,970 --> 00:07:11,640 - Impossible, Lois. - How many spaceships does a girl need 90 00:07:11,723 --> 00:07:14,768 to stumble upon to convince you that there are aliens among us? 91 00:07:14,851 --> 00:07:17,312 Clark, we've been abducted. 92 00:07:21,358 --> 00:07:22,817 Venezuela? 93 00:07:22,901 --> 00:07:24,527 When does he land? 94 00:07:25,320 --> 00:07:27,781 Okay, can you have Oliver call me immediately? 95 00:07:27,864 --> 00:07:29,616 It's urgent. Thanks. 96 00:07:35,914 --> 00:07:37,123 Hey. 97 00:07:38,667 --> 00:07:40,627 Um, this a bad time? 98 00:07:41,336 --> 00:07:42,379 It's just one of those days 99 00:07:42,462 --> 00:07:44,631 when I feel like my friends have left the planet. 100 00:07:44,714 --> 00:07:46,758 Um, can I actually call you a little later? 101 00:07:46,841 --> 00:07:48,593 I, uh, remember what you said. 102 00:07:48,677 --> 00:07:51,221 I don't mean to violate your no-fly zone... 103 00:07:52,180 --> 00:07:53,556 but my blackouts are getting worse. 104 00:07:55,475 --> 00:07:56,393 Are you okay? 105 00:07:57,602 --> 00:07:59,688 I thought if I could find my birth parents, 106 00:07:59,771 --> 00:08:00,897 they'd answer some questions, 107 00:08:00,981 --> 00:08:03,066 but I'm starting to feel like I just fell out of the sky. 108 00:08:03,149 --> 00:08:05,276 I highly doubt that. Here. Let me see what you brought me. 109 00:08:05,360 --> 00:08:06,569 That is my life story. 110 00:08:06,653 --> 00:08:10,115 That's a list of all known schools and foster homes. 111 00:08:10,490 --> 00:08:16,121 "Jones, Webber, Pearson, Vogal, McBride, Moss," wow. 112 00:08:16,204 --> 00:08:18,540 I mean, I know you leapfrogged homes as a kid, 113 00:08:18,623 --> 00:08:21,042 but your family tree is more like the redwood forest. 114 00:08:21,126 --> 00:08:25,046 The problem is, I can't find anything on the first three years of my life. 115 00:08:26,006 --> 00:08:27,465 That is weird. 116 00:08:28,008 --> 00:08:29,551 Yeah, so, um... 117 00:08:30,635 --> 00:08:31,469 How about it, Chloe? 118 00:08:31,553 --> 00:08:34,222 Do you wanna dust off your reporter's hat and help a guy out? 119 00:08:39,644 --> 00:08:42,313 Come on, Lois. You're doing great. Keep moving. 120 00:08:42,397 --> 00:08:44,816 At least somebody thinks so. 121 00:08:44,899 --> 00:08:48,403 We've been hoofing it for hours. My legs feel like two-ton barbells. 122 00:08:48,486 --> 00:08:51,281 Something tells me standing still isn't a good idea. 123 00:08:51,656 --> 00:08:54,242 Right, because you've been here before? 124 00:08:54,325 --> 00:08:55,702 Let's move. 125 00:08:56,244 --> 00:08:57,495 Lois. 126 00:08:58,580 --> 00:08:59,622 Come on! 127 00:08:59,706 --> 00:09:00,957 Ow! 128 00:09:01,583 --> 00:09:02,792 Lois! 129 00:09:02,959 --> 00:09:04,586 What is that thing? 130 00:09:05,295 --> 00:09:06,963 Stay back. 131 00:09:13,803 --> 00:09:14,888 Zoners. 132 00:09:17,682 --> 00:09:19,476 I don't wanna die here, Clark. 133 00:09:20,310 --> 00:09:23,730 All we have to do is keep an eye out for each other, okay? We'll be fine. 134 00:09:23,813 --> 00:09:27,400 We're not fine. We're standing on our graves. 135 00:09:27,567 --> 00:09:31,863 We're gonna die, us together. No more farmhouse, no more Daily Planet. 136 00:09:31,946 --> 00:09:34,324 Listen to me! Listen to me. 137 00:09:35,408 --> 00:09:38,119 No one's gonna mess with Lois and Clark. 138 00:09:38,203 --> 00:09:39,120 Right? 139 00:09:41,915 --> 00:09:43,416 They better not. 140 00:09:43,833 --> 00:09:46,127 - Let's keep moving. - Okay. 141 00:09:55,595 --> 00:09:57,055 Lois! 142 00:10:02,268 --> 00:10:03,603 Kara. 143 00:10:05,438 --> 00:10:06,648 It's me. 144 00:10:10,652 --> 00:10:11,569 Kal-El. 145 00:10:30,130 --> 00:10:32,799 I should have known that Brainiac put you here. 146 00:10:37,345 --> 00:10:38,513 Kara, are you okay? 147 00:10:39,722 --> 00:10:41,724 I thought you were Zoners. 148 00:10:42,767 --> 00:10:44,394 Zoners kill. 149 00:10:51,734 --> 00:10:53,570 For the blood. 150 00:10:54,112 --> 00:10:55,697 They can smell it. 151 00:11:00,326 --> 00:11:02,370 What were you thinking bringing Lois here? 152 00:11:02,829 --> 00:11:05,290 Lois was there when I touched the crystal. 153 00:11:09,085 --> 00:11:11,087 We need to find a portal back. 154 00:11:11,838 --> 00:11:13,047 I did. 155 00:11:14,132 --> 00:11:16,467 Zor-El built me an escape hatch. 156 00:11:16,676 --> 00:11:19,596 If you know a way out, then why are you still here? 157 00:11:22,307 --> 00:11:24,559 I didn't wanna make the same mistake that you did. 158 00:11:25,894 --> 00:11:28,146 Zoners got out when you left. 159 00:11:29,480 --> 00:11:32,066 They're just waiting for me to open the portal again. 160 00:11:32,150 --> 00:11:33,818 So you stayed here all this time... 161 00:11:34,569 --> 00:11:37,030 fending for your life to protect Earth? 162 00:11:39,282 --> 00:11:41,034 Your lifeline. 163 00:11:41,492 --> 00:11:43,369 You lose it, you die. 164 00:11:48,291 --> 00:11:49,626 She better be able to fight. 165 00:11:51,127 --> 00:11:53,129 She won't have to. We're sending her back. 166 00:11:53,880 --> 00:11:56,341 How many innocent lives is she worth to you? 167 00:11:56,925 --> 00:11:59,010 Why are you acting like this? 168 00:12:01,137 --> 00:12:02,555 What happened to you, Kara? 169 00:12:02,931 --> 00:12:04,390 The same thing that would have happened 170 00:12:04,474 --> 00:12:06,517 had you been here for more than a day. 171 00:12:08,311 --> 00:12:09,812 The portal stays closed. 172 00:12:09,896 --> 00:12:11,773 She doesn't belong here. 173 00:12:12,065 --> 00:12:14,108 She's not one of us, Kara. 174 00:12:15,193 --> 00:12:17,153 I'll guard the gate, but she's going home. 175 00:12:17,237 --> 00:12:18,655 Clark? 176 00:12:18,863 --> 00:12:20,698 Oh, my God. 177 00:12:20,949 --> 00:12:22,283 Kara. 178 00:12:29,999 --> 00:12:32,335 They've abducted you too? 179 00:12:52,063 --> 00:12:53,898 You know, Oliver, for a guy with three cell phones, 180 00:12:53,982 --> 00:12:56,109 you sure are hard to get a hold of. 181 00:12:56,693 --> 00:12:58,778 Chloe, hey. You know, the captain hasn't even turned off 182 00:12:58,861 --> 00:13:00,488 the "fasten seat belts" sign yet. 183 00:13:00,571 --> 00:13:02,991 What warrants this visit out to the tarmac, huh? 184 00:13:03,408 --> 00:13:05,285 Clark and Lois disappeared this morning. 185 00:13:08,746 --> 00:13:09,872 Did you check the Planet? 186 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 I'm sure they're just out chasing firetrucks again. 187 00:13:12,041 --> 00:13:13,418 Yeah, I checked everywhere. 188 00:13:13,501 --> 00:13:15,712 I think it has something to do with this. 189 00:13:19,590 --> 00:13:20,925 It's Clark's crystal. 190 00:13:21,009 --> 00:13:22,927 It's his link to his Kryptonian heritage. 191 00:13:23,386 --> 00:13:24,804 Yeah. 192 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 Look, uh, when it comes to Clark's... 193 00:13:27,807 --> 00:13:31,019 That, I, uh, I steer clear. 194 00:13:31,644 --> 00:13:33,938 I need you to steal a piece of equipment, Oliver. 195 00:13:34,856 --> 00:13:36,107 It powers this crystal. 196 00:13:36,190 --> 00:13:39,319 Now, I think that if I can gain access to the crystal's database, 197 00:13:39,402 --> 00:13:41,446 I may be able to reverse its effects. 198 00:13:43,156 --> 00:13:45,992 That's your plan, Chloe? You're gonna hack into alien technology? 199 00:13:46,075 --> 00:13:48,411 Come on. That's a bit ambitious, isn't it, even for you? 200 00:13:48,494 --> 00:13:50,288 There is no Door Number 2. 201 00:13:50,371 --> 00:13:51,831 This is my only option. 202 00:13:54,500 --> 00:13:56,461 Well, look, even if that thing is responsible for their disappearance, 203 00:13:56,544 --> 00:13:58,588 I don't think Clark would want you messing with it, Chloe. 204 00:13:58,671 --> 00:14:01,382 - That stuff is dangerous. - I'm not messing with anything. 205 00:14:02,508 --> 00:14:03,968 I know what I'm doing. 206 00:14:06,137 --> 00:14:07,930 What are you not telling me, huh? 207 00:14:08,014 --> 00:14:09,140 I don't have time to explain. 208 00:14:09,223 --> 00:14:11,476 Are you gonna steal the generator or not? 209 00:14:16,773 --> 00:14:19,150 Who does this fancy piece of equipment belong to? 210 00:14:19,525 --> 00:14:21,152 Tess Mercer. 211 00:14:21,944 --> 00:14:23,112 Mercy? 212 00:14:25,990 --> 00:14:28,326 Well, why didn't you just say so? 213 00:14:39,379 --> 00:14:41,214 So first Kara, then Clark and I. 214 00:14:41,297 --> 00:14:44,550 It's like the Kent farm is ground zero for alien abductions. 215 00:14:47,970 --> 00:14:50,181 The important thing is we get out of here. 216 00:14:50,264 --> 00:14:51,849 You go ahead with Kara. 217 00:14:53,226 --> 00:14:55,812 Actually, I think I'll stick by you and your right hook. 218 00:14:55,895 --> 00:14:59,273 You can't. He's guarding the entrance so we can open the portal. 219 00:14:59,357 --> 00:15:00,942 It's okay, Lois. 220 00:15:01,025 --> 00:15:02,693 I'll be right behind you. 221 00:15:03,361 --> 00:15:04,821 You better be. 222 00:15:31,931 --> 00:15:34,183 The altar's this way. 223 00:15:50,825 --> 00:15:52,368 This is our DeLorean? 224 00:15:52,869 --> 00:15:55,121 We just have to touch it. 225 00:16:02,420 --> 00:16:04,005 - Clark. He needs us. - No. 226 00:16:04,088 --> 00:16:06,716 He'll be fine. You have to go. 227 00:16:21,898 --> 00:16:24,984 We can't leave yet, Kara. We have to wait for Clark. 228 00:16:25,067 --> 00:16:26,611 Lois, there's no time. 229 00:16:26,694 --> 00:16:28,321 - Go! - Aah! 230 00:17:04,440 --> 00:17:06,359 Clark? 231 00:17:09,278 --> 00:17:10,530 Clark. 232 00:17:40,434 --> 00:17:41,811 This will do. 233 00:17:59,453 --> 00:18:01,622 Well, look who decided to show up to work today. 234 00:18:04,917 --> 00:18:07,837 Oh, I'm sorry. Am I bothering you? 235 00:18:07,920 --> 00:18:09,630 I need to find my son. 236 00:18:11,299 --> 00:18:12,508 Your son? 237 00:18:16,429 --> 00:18:18,014 I have to admit, it's difficult to imagine 238 00:18:18,097 --> 00:18:19,890 a mini Lois running around. 239 00:18:26,856 --> 00:18:28,816 You mind me asking who the father is? 240 00:18:30,192 --> 00:18:31,902 A great leader. 241 00:18:31,986 --> 00:18:33,237 General Zod. 242 00:18:33,738 --> 00:18:37,241 Our creation arrived here attached to the Kryptonian spacecraft 243 00:18:37,325 --> 00:18:39,160 housing the baby Kal-El. 244 00:18:41,203 --> 00:18:43,372 A Kryptonian spacecraft. 245 00:18:44,832 --> 00:18:46,584 Well, that makes perfect sense. 246 00:18:48,669 --> 00:18:49,879 You know about it? 247 00:18:50,046 --> 00:18:51,505 Absolutely. 248 00:18:52,840 --> 00:18:55,343 I can connect you with your son. 249 00:18:59,889 --> 00:19:01,140 Tell me what you know. 250 00:19:01,432 --> 00:19:04,810 I'm actually searching for a Kryptonian artifact myself. 251 00:19:06,228 --> 00:19:08,898 A crystal was stolen from me, diamond-shaped, and I think... 252 00:19:08,981 --> 00:19:10,691 You want to exploit me? 253 00:19:12,193 --> 00:19:13,611 Of course not. 254 00:19:14,320 --> 00:19:16,614 We'd be partners. 255 00:19:16,906 --> 00:19:19,283 We could combine our resources. 256 00:19:21,410 --> 00:19:22,411 You're lying. 257 00:19:25,039 --> 00:19:26,916 You're worthless to me. 258 00:19:40,763 --> 00:19:41,806 Kal-El. 259 00:19:42,807 --> 00:19:44,100 No. 260 00:19:44,392 --> 00:19:45,643 I thought you got out. 261 00:19:46,060 --> 00:19:47,770 A wraith escaped. 262 00:19:51,190 --> 00:19:52,692 I'll get you out of here. 263 00:19:55,528 --> 00:19:58,948 Open the portal. Get out before more prisoners come. 264 00:19:59,031 --> 00:20:01,784 No, Kara. They'll kill you. 265 00:20:01,867 --> 00:20:03,619 Kal-El, look at me. 266 00:20:05,413 --> 00:20:07,998 It was my destiny to find you and protect you, 267 00:20:08,082 --> 00:20:09,792 not the other way around. 268 00:20:10,793 --> 00:20:11,877 Go. 269 00:20:12,795 --> 00:20:14,463 I'm not going anywhere. 270 00:20:24,181 --> 00:20:25,850 Lois. 271 00:20:34,150 --> 00:20:38,237 - Are you okay? - I read your articles, Chloe Sullivan. 272 00:20:38,404 --> 00:20:40,823 What do you know about the Kryptonian spacecraft 273 00:20:40,906 --> 00:20:42,324 that landed in Smallville? 274 00:20:46,662 --> 00:20:47,705 Where's Clark? 275 00:20:47,788 --> 00:20:52,585 The man you call Clark will die in the prison his father created. 276 00:20:54,754 --> 00:20:56,338 What did you do with Lois? 277 00:20:56,672 --> 00:20:58,174 I needed her vessel. 278 00:20:58,924 --> 00:21:00,426 Not my first choice... 279 00:21:01,886 --> 00:21:03,345 but surprisingly flexible. 280 00:21:04,638 --> 00:21:06,640 And you would be... 281 00:21:07,349 --> 00:21:09,185 Faora. 282 00:21:10,144 --> 00:21:11,520 Wife of Zod. 283 00:21:19,904 --> 00:21:21,280 Where's my son? 284 00:21:22,323 --> 00:21:25,201 Tell me where he is or suffer the consequences. 285 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 I don't know what you're talking about. Please let me go. 286 00:21:30,080 --> 00:21:31,624 You must know more. 287 00:21:33,250 --> 00:21:35,169 I can't breathe. 288 00:21:45,429 --> 00:21:47,014 Thank you. 289 00:22:30,266 --> 00:22:32,184 So not the night to mess with me. 290 00:22:32,309 --> 00:22:33,978 No, "Hello"? No, "How are you?" 291 00:22:34,645 --> 00:22:36,480 What do you know about the crystal? 292 00:22:36,564 --> 00:22:39,400 That depends. How good is your shot? 293 00:22:40,734 --> 00:22:42,987 - Who do you work for? - I'm self-employed. 294 00:22:43,404 --> 00:22:45,364 It's sort of an occupational safety hazard. 295 00:22:45,447 --> 00:22:46,782 Well... 296 00:22:46,866 --> 00:22:50,536 Well, then you know that getting blood out of leather can be a total bitch. 297 00:22:57,585 --> 00:22:59,879 Don't worry. You can't move now. But in a couple of minutes, 298 00:22:59,962 --> 00:23:02,172 you'll be back to your normal, cuddly, charming self. 299 00:23:12,683 --> 00:23:14,935 Thank you. I'll see myself out. 300 00:23:37,625 --> 00:23:40,336 Excuse me, miss. This area is restricted. 301 00:23:41,962 --> 00:23:44,673 Please. That's my son. 302 00:23:47,968 --> 00:23:50,971 There you go and now all your friends are gonna be envious. 303 00:23:51,055 --> 00:23:52,139 High-five. Yeah! 304 00:23:52,348 --> 00:23:53,766 - Okay. - Okay. 305 00:23:53,849 --> 00:23:56,352 - She's gonna help find your dad, okay? - Yeah. 306 00:23:57,144 --> 00:23:58,354 You helped him. 307 00:23:59,396 --> 00:24:01,607 Hey. What are you doing here, Lois? 308 00:24:04,526 --> 00:24:06,278 I might ask you that question. 309 00:24:07,905 --> 00:24:09,281 Heh. Is everything okay? 310 00:24:10,366 --> 00:24:12,034 I don't understand. 311 00:24:12,952 --> 00:24:14,787 All that human carnage. 312 00:24:16,747 --> 00:24:17,998 Is that not your doing? 313 00:24:19,416 --> 00:24:22,211 Maybe we need to find you a doctor. 314 00:24:23,796 --> 00:24:25,673 All I need is you, my son. 315 00:24:30,552 --> 00:24:32,554 Mother's here. 316 00:24:40,646 --> 00:24:44,274 Phantom Zone, huh? Seriously, who names these things? 317 00:24:44,358 --> 00:24:45,985 Picture an alien Alcatraz. 318 00:24:46,068 --> 00:24:47,528 And if I don't bail Clark out soon, 319 00:24:47,611 --> 00:24:50,906 who knows what kind of havoc Lobot will leave in her wake. 320 00:24:50,990 --> 00:24:51,949 Yeah. 321 00:24:52,366 --> 00:24:55,369 That still doesn't explain how you're hacking into that crystal, Chloe. 322 00:24:55,452 --> 00:24:57,329 It's not hooked up to anything. There's no computer here. 323 00:24:57,413 --> 00:24:59,206 Do I tell you how to shoot your arrows? 324 00:24:59,415 --> 00:25:02,292 I don't think so. Stay back. 325 00:25:21,145 --> 00:25:22,479 Chloe? 326 00:25:26,025 --> 00:25:27,776 Chloe, you're bleeding. 327 00:25:33,115 --> 00:25:35,534 All right, you know what? Chloe, we're done here. 328 00:25:53,761 --> 00:25:56,346 Kara, you have to stay strong. 329 00:26:03,520 --> 00:26:04,938 - Take my blood. - No. 330 00:26:05,022 --> 00:26:08,067 It'll open the portal and take you home, okay? 331 00:26:08,859 --> 00:26:11,320 You are my home. 332 00:26:11,987 --> 00:26:13,864 Do you hear me? 333 00:26:15,365 --> 00:26:17,242 You're my family. 334 00:26:19,453 --> 00:26:21,622 You make me feel like I actually belong. 335 00:26:31,048 --> 00:26:33,842 Kara, grab my hand. Please. 336 00:26:35,844 --> 00:26:37,805 Kara, I can't let you die here. 337 00:26:39,848 --> 00:26:42,893 You're meant for more than to rot away in the Phantom Zone. 338 00:26:47,564 --> 00:26:49,149 Please. 339 00:27:16,844 --> 00:27:18,470 Chloe. 340 00:27:18,929 --> 00:27:19,972 Are you okay? 341 00:27:20,764 --> 00:27:22,432 I'm fine. 342 00:27:23,475 --> 00:27:25,686 - Chloe, what did you do? - It doesn't matter. 343 00:27:25,769 --> 00:27:28,939 You're safe now, and I see you snuck something through customs. 344 00:27:29,314 --> 00:27:31,066 Where's Lois? Have you seen her? Is she all right? 345 00:27:31,150 --> 00:27:32,651 Far from it. 346 00:27:32,776 --> 00:27:34,361 She was infected by something. 347 00:27:34,444 --> 00:27:36,780 Does the name Faora ring any bells? 348 00:27:36,864 --> 00:27:39,616 Strong, quick, hater of man? 349 00:27:39,700 --> 00:27:42,035 - Zod's wife. - Yeah. 350 00:27:42,119 --> 00:27:43,579 The wraith that escaped. 351 00:27:45,038 --> 00:27:46,832 I need you to go to Metropolis Police Department. 352 00:27:46,915 --> 00:27:49,459 Find John Jones. Ask him for his crystal. 353 00:27:49,543 --> 00:27:51,879 - He'll know what you mean. - Hey, Clark, just a heads-up. 354 00:27:51,962 --> 00:27:55,215 Lois has all of your abilities without any of your inhibitions. 355 00:27:57,843 --> 00:27:59,428 Don't worry. 356 00:27:59,720 --> 00:28:01,263 I can handle Lois. 357 00:28:11,857 --> 00:28:16,904 Here. This won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. 358 00:28:18,572 --> 00:28:20,365 You don't recognize me. 359 00:28:22,075 --> 00:28:24,328 But you are the spitting image of your father. 360 00:28:26,163 --> 00:28:27,206 Okay. 361 00:28:28,373 --> 00:28:31,126 Lois, You gotta reason with me. What kind of drugs did you take? 362 00:28:31,251 --> 00:28:34,421 Pills, powder, paste? Don't tell me you injected anything. 363 00:28:36,548 --> 00:28:37,841 You don't know who you are. 364 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 You experience blackouts? 365 00:28:41,303 --> 00:28:44,014 Hours of your life mysteriously lost? 366 00:28:45,724 --> 00:28:47,559 Your body's still evolving. 367 00:28:49,311 --> 00:28:51,021 Okay. Um... 368 00:28:52,564 --> 00:28:53,690 How do you know that? 369 00:28:53,774 --> 00:28:55,525 Before we were Phantoms... 370 00:28:56,318 --> 00:28:58,987 Zod and I were unable to have children. 371 00:29:00,155 --> 00:29:01,782 So we created you. 372 00:29:02,574 --> 00:29:03,784 You, uh... 373 00:29:04,201 --> 00:29:06,078 created me, uh... 374 00:29:06,912 --> 00:29:09,539 You arrived here as genetic matter 375 00:29:09,623 --> 00:29:12,793 containing our planet's most powerful life forms. 376 00:29:13,627 --> 00:29:15,003 So that in time... 377 00:29:15,963 --> 00:29:20,217 you would evolve to become Earth's ultimate destroyer. 378 00:29:22,386 --> 00:29:24,805 Heh, I... I drive an ambulance. 379 00:29:29,309 --> 00:29:31,103 The duty of a child... 380 00:29:32,354 --> 00:29:34,940 is to continue the legacy 381 00:29:35,023 --> 00:29:37,276 his parents began. 382 00:29:40,988 --> 00:29:44,074 Our family is meant to take this planet as our own. 383 00:29:45,075 --> 00:29:47,577 And after seeing you with these humans, 384 00:29:47,661 --> 00:29:51,290 I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. 385 00:30:19,985 --> 00:30:22,112 Trust me, my son. 386 00:30:23,113 --> 00:30:26,116 That which kills you makes you stronger. 387 00:30:31,621 --> 00:30:34,291 I'll be back when you're ready. 388 00:30:53,101 --> 00:30:55,187 I've been looking for you. 389 00:30:56,229 --> 00:30:57,773 You're too late, Kal-El. 390 00:31:03,278 --> 00:31:06,573 Zod may be gone, but our creation will destroy your world. 391 00:31:08,408 --> 00:31:09,785 Lois, I know you're in there. 392 00:31:11,203 --> 00:31:12,996 Remind me, Kal-El. 393 00:31:14,081 --> 00:31:16,625 Did Jor-El and Lara come looking for you? 394 00:31:18,251 --> 00:31:20,003 Of course not. 395 00:31:20,212 --> 00:31:22,506 They didn't love you like I love my son. 396 00:31:24,007 --> 00:31:26,468 This is all my fault, Lois. 397 00:31:26,802 --> 00:31:27,844 I'm sorry. 398 00:31:29,679 --> 00:31:32,766 You have feelings for this creature I inhabit. 399 00:31:34,434 --> 00:31:37,104 Like father, like son. 400 00:31:55,580 --> 00:31:56,748 Lois, stop. 401 00:31:56,832 --> 00:31:58,708 Lois can't hear you. 402 00:32:25,152 --> 00:32:26,403 Does that mean she's okay? 403 00:32:26,486 --> 00:32:28,113 I don't know. 404 00:32:29,072 --> 00:32:29,948 I hope so. 405 00:33:02,814 --> 00:33:04,399 I just came from Tess. 406 00:33:05,108 --> 00:33:06,193 I got a raise. 407 00:33:09,029 --> 00:33:10,530 Why would she give you a raise? 408 00:33:10,614 --> 00:33:12,657 Because I'm me. Hello? 409 00:33:16,203 --> 00:33:18,914 Right, but it feels kind of random, doesn't it? 410 00:33:18,997 --> 00:33:20,707 Oh, hang in there, Smallville. 411 00:33:20,790 --> 00:33:22,792 You just have to pay your dues until the boss sees 412 00:33:22,876 --> 00:33:24,961 that you can photocopy like the best of them. 413 00:33:25,045 --> 00:33:27,631 - But did you see Tess yesterday? - Beats me. 414 00:33:27,714 --> 00:33:31,259 All I remember is touching that rock, having some Arabian Nights acid trip, 415 00:33:31,343 --> 00:33:32,844 and waking up very confused. 416 00:33:32,928 --> 00:33:35,138 It was pretty intense hallucination, even for you. 417 00:33:35,222 --> 00:33:38,350 - So I passed out, just like that? - It's probably a blood-sugar thing. 418 00:33:38,433 --> 00:33:42,521 Lois, the best part about you living at the farm is I can keep an eye on you. 419 00:33:44,731 --> 00:33:45,899 Yeah, about that. 420 00:33:46,608 --> 00:33:47,734 Change of plans. 421 00:33:48,109 --> 00:33:49,277 Nothing against you. It's just... 422 00:33:49,361 --> 00:33:53,281 This raise means I can afford a place, you know, without farm animals. 423 00:33:54,908 --> 00:33:57,494 Does this have anything to do with the hallucination you had? 424 00:33:58,411 --> 00:34:00,580 Heh. Yeah, right. It was a dream. 425 00:34:00,664 --> 00:34:02,123 It's called make-believe. 426 00:34:02,207 --> 00:34:05,085 What other reality stars you as my knight in shining armor? 427 00:34:06,294 --> 00:34:08,421 I was your knight in shining armor? 428 00:34:10,423 --> 00:34:12,759 Like I said, crazy. 429 00:34:13,552 --> 00:34:14,386 Kent. 430 00:34:15,387 --> 00:34:17,389 Miss Mercer wants to see you. 431 00:34:37,701 --> 00:34:40,036 I shouldn't have underestimated Lois. 432 00:34:41,371 --> 00:34:43,415 She really blew me away yesterday. 433 00:34:44,624 --> 00:34:45,792 So you did see her. 434 00:34:46,376 --> 00:34:47,377 You know, just when I thought 435 00:34:47,460 --> 00:34:49,379 that she couldn't get an interesting bone in her body, 436 00:34:49,462 --> 00:34:52,591 she starts going on about a Kryptonian spacecraft 437 00:34:52,841 --> 00:34:55,218 carrying someone called Kal-El? 438 00:34:58,805 --> 00:35:02,017 Well, she hit her head. She was hallucinating. 439 00:35:04,436 --> 00:35:06,813 I'm sure Chloe told you that I stopped by your farm? 440 00:35:14,487 --> 00:35:17,282 It's a hell of a muddy driveway you got there. 441 00:35:20,785 --> 00:35:22,871 You were the last one to see Lex alive, weren't you? 442 00:35:31,671 --> 00:35:34,758 This was taken in the Arctic. 443 00:35:37,344 --> 00:35:38,845 If the boot fits. 444 00:35:40,805 --> 00:35:42,766 A lot of people have work boots. 445 00:35:44,017 --> 00:35:46,603 You don't think I was in the Arctic based on these pictures. 446 00:35:47,854 --> 00:35:49,314 I think there's a lot more to Clark Kent 447 00:35:49,397 --> 00:35:51,441 that even Clark Kent doesn't want to admit. 448 00:35:51,524 --> 00:35:54,194 A farmer turned journalist. Not a very interesting story. 449 00:35:54,486 --> 00:35:57,822 I know that you're hiding something about his disappearance. 450 00:35:57,906 --> 00:35:59,616 And I can't wait for the day when you realize 451 00:35:59,699 --> 00:36:01,451 that you and I are on the same side, 452 00:36:01,534 --> 00:36:03,370 and that maybe it's not in your best interests 453 00:36:03,453 --> 00:36:05,372 to lie to your boss. 454 00:36:08,416 --> 00:36:10,752 If you wanna fire me, Miss Mercer, go ahead. 455 00:36:10,835 --> 00:36:12,962 I have nothing more to tell you about this. 456 00:36:14,214 --> 00:36:16,675 Clark, I don't wanna fire you. 457 00:36:19,928 --> 00:36:21,554 I wanna trust you. 458 00:36:25,266 --> 00:36:27,352 And I wanna know why Lex didn't. 459 00:36:31,898 --> 00:36:35,318 In time, I'm sure the truth will reveal itself. 460 00:36:51,960 --> 00:36:55,755 Hallmark didn't have any, uh, "Welcome back to Earth" cards, so... 461 00:36:56,214 --> 00:36:59,634 Oliver. It's nice to see everyone has a key to this place. 462 00:36:59,718 --> 00:37:02,345 - Ha, ha. - I spoke to Chloe. 463 00:37:02,429 --> 00:37:05,682 She said if it wasn't for you, I probably wouldn't be here right now. 464 00:37:06,891 --> 00:37:07,851 Thanks. 465 00:37:11,938 --> 00:37:13,398 Actually, uh, 466 00:37:13,481 --> 00:37:15,650 if it wasn't for Chloe tweaking into a supercomputer, 467 00:37:15,734 --> 00:37:17,402 you wouldn't be here right now. 468 00:37:18,528 --> 00:37:20,447 Her eyes turned white and then she, uh... 469 00:37:20,530 --> 00:37:24,325 With one hand, mind you, pushed me into the other room. 470 00:37:25,201 --> 00:37:27,662 So, uh, what happened to her? 471 00:37:28,830 --> 00:37:30,749 It's Brainiac. He infected her somehow. 472 00:37:31,207 --> 00:37:33,918 - What are you doing about this? - Everything I can. 473 00:37:34,002 --> 00:37:37,338 I've tried to talk to her, but I can't control her life. 474 00:37:37,422 --> 00:37:39,716 Her life? It's not her life anymore, Clark. 475 00:37:39,799 --> 00:37:41,509 She's living yours. 476 00:37:42,886 --> 00:37:45,263 Chloe's knee-deep in these situations that... 477 00:37:46,097 --> 00:37:49,642 Pardon the expression, but humans just don't understand. 478 00:37:52,353 --> 00:37:53,980 As her best friend... 479 00:37:55,273 --> 00:37:57,233 make her stop before she gets hurt. 480 00:38:20,131 --> 00:38:21,800 Looks like someone's got cold feet. 481 00:38:21,883 --> 00:38:24,385 He's not even at the frozen tundra yet. 482 00:38:27,263 --> 00:38:28,932 After what this crystal did to Lois and I, 483 00:38:29,015 --> 00:38:31,559 there's no way I can trust it to rebuild the fortress. 484 00:38:34,729 --> 00:38:39,484 So did your adventure with Lois end with you telling her your secret? 485 00:38:39,567 --> 00:38:40,735 Not exactly. 486 00:38:41,528 --> 00:38:44,489 All I ever wanted was to keep Lois away from my secret. 487 00:38:46,658 --> 00:38:48,952 Yesterday, that nearly got her killed. 488 00:38:49,035 --> 00:38:51,120 You want your cousin's two cents? 489 00:38:55,834 --> 00:38:57,544 Lois can handle it. 490 00:38:59,045 --> 00:39:00,713 She's tough. 491 00:39:01,130 --> 00:39:02,465 Strong. 492 00:39:04,175 --> 00:39:07,846 You wouldn't have let her get so close if you didn't think so too. 493 00:39:12,725 --> 00:39:14,978 I was beginning to miss these family lectures. 494 00:39:25,154 --> 00:39:26,781 I'm leaving Smallville. 495 00:39:27,907 --> 00:39:29,826 Kara, you just got back. 496 00:39:30,743 --> 00:39:32,412 When I was in that hellhole... 497 00:39:33,329 --> 00:39:36,124 I heard rumors that Kandor still exists. 498 00:39:37,750 --> 00:39:39,878 Kal-El, I think that a part of our civilization 499 00:39:39,961 --> 00:39:41,796 may have survived before the explosion. 500 00:39:41,880 --> 00:39:45,758 If I can find that city, I can save our bloodline. 501 00:39:49,012 --> 00:39:50,722 Then I'll go with you. 502 00:39:51,389 --> 00:39:53,850 Kal-El, there is a reason that you were sent to Earth, 503 00:39:53,933 --> 00:39:56,019 and raised as a member of the Kent family. 504 00:39:56,853 --> 00:39:58,938 Your path is on Earth. 505 00:39:59,230 --> 00:40:02,108 Living amongst the humans and inspiring mankind. 506 00:40:02,191 --> 00:40:03,902 Kara, we can do all of this together. 507 00:40:04,444 --> 00:40:05,528 We can't. 508 00:40:06,112 --> 00:40:07,614 I don't fit in here. 509 00:40:09,073 --> 00:40:10,992 My journey is somewhere else. 510 00:40:21,044 --> 00:40:22,545 I'm gonna miss you. 511 00:40:34,849 --> 00:40:36,017 See? 512 00:40:36,851 --> 00:40:38,061 You're always with me. 513 00:40:38,811 --> 00:40:40,271 Close to my heart. 37608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.