Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,545
Previously on Smallville...
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,131
Clark, I'm happy
you're in my life.
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,050
I'm happy to be in your life, Kara.
4
00:00:08,258 --> 00:00:11,470
Kara never came back from Krypton,
did she?
5
00:00:11,553 --> 00:00:14,097
- You'll never see her again.
- You killed her.
6
00:00:14,181 --> 00:00:17,184
Oh, no, something much worse.
7
00:00:17,392 --> 00:00:20,729
We all have some part of us
that we hold underneath the surface.
8
00:00:20,812 --> 00:00:21,855
Even I do.
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,399
If this is because of Brainiac,
then we don't know what can happen.
10
00:00:24,650 --> 00:00:27,110
Clark, this is my life.
I'm choosing to look at this as a gift.
11
00:00:28,111 --> 00:00:29,613
It was stolen.
12
00:00:29,696 --> 00:00:32,074
Only a handful of people knew
about that device.
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,451
When I find out who has it,
I'm taking it back.
14
00:00:40,332 --> 00:00:43,085
- Where did you go?
- A place I never wanna go again.
15
00:00:55,055 --> 00:00:56,390
Lois.
16
00:00:56,640 --> 00:00:58,600
Handle with care, Smallville.
17
00:00:58,809 --> 00:01:00,602
I've had those albums since I was 10.
18
00:01:00,686 --> 00:01:03,105
What could I possibly want
with your Def Leppard anthology?
19
00:01:03,188 --> 00:01:05,649
I'm taking you up on your offer.
Just like old times.
20
00:01:05,732 --> 00:01:08,735
You, me, "Guitar Hero" weekends.
21
00:01:09,486 --> 00:01:10,988
I'm moving in.
22
00:01:12,114 --> 00:01:13,782
- Really?
- Hmm.
23
00:01:14,199 --> 00:01:17,786
Uh, you didn't like it here, remember?
The rooster woke you up every morning.
24
00:01:17,869 --> 00:01:20,747
Yeah, but at least the rooster
only crows once.
25
00:01:20,831 --> 00:01:23,709
You try sharing walls
with pre-wedding Chloe and Jimmy.
26
00:01:23,792 --> 00:01:25,877
- I didn't need to know that.
- Ha, ha.
27
00:01:25,961 --> 00:01:28,672
You think it's a good idea
that we live and work together?
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,966
Carpooler's dream.
29
00:01:32,342 --> 00:01:34,011
Come on. What's the worst thing
that could happen?
30
00:01:34,094 --> 00:01:36,388
I'd see you in your Snoopy boxers.
31
00:01:37,723 --> 00:01:40,017
Oh, I, uh, found this on your doorstep.
32
00:01:40,100 --> 00:01:43,520
Guess Ma Kent is still gonna make you,
uh, care packages.
33
00:01:43,604 --> 00:01:45,397
I think she put lead in the cookies.
34
00:01:46,857 --> 00:01:48,609
There's no return address. That's weird.
35
00:01:54,573 --> 00:01:56,533
What's the funky paperweight for?
36
00:01:57,534 --> 00:01:59,453
I'm not sure.
37
00:02:05,834 --> 00:02:07,544
At least it came with batteries.
38
00:02:16,511 --> 00:02:18,055
Lois, get away.
39
00:02:18,138 --> 00:02:19,181
Run. Now!
40
00:02:19,389 --> 00:02:21,725
Smallville, just drop it!
41
00:02:38,700 --> 00:02:43,789
Somebody save me
42
00:02:45,123 --> 00:02:48,502
Let your warm hands
Break right through
43
00:02:48,585 --> 00:02:53,757
Somebody save me
44
00:02:55,717 --> 00:02:59,012
Don't care how you do it
45
00:02:59,096 --> 00:03:04,142
Just stay, stay
46
00:03:04,226 --> 00:03:05,602
Come on
47
00:03:05,686 --> 00:03:09,356
I've been waiting for you
48
00:03:09,439 --> 00:03:13,985
Just stay with me
49
00:03:15,278 --> 00:03:19,157
I've made this whole world
Shine for you
50
00:03:19,241 --> 00:03:23,954
Just stay, stay
51
00:03:24,037 --> 00:03:26,081
Come on
52
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
Hello? Lois?
53
00:03:35,757 --> 00:03:39,636
Can you remind me again
why we're moving stuff you never use?
54
00:04:06,621 --> 00:04:09,124
Not exactly the bachelor pad
I had imagined.
55
00:04:10,667 --> 00:04:14,171
Is Clark expecting you or is this
another one of your daily break-ins?
56
00:04:14,254 --> 00:04:17,382
You keep holding on tight
to that grudge, Chloe.
57
00:04:20,469 --> 00:04:22,012
What's with all the broken glass?
58
00:04:23,430 --> 00:04:24,723
Is everything okay?
59
00:04:25,932 --> 00:04:29,144
Everything except for the bird
that flew into the window.
60
00:04:29,811 --> 00:04:31,062
A bird?
61
00:04:34,024 --> 00:04:37,235
All that brainpower
and that's what you come up with.
62
00:04:38,361 --> 00:04:40,280
It was a large bird.
63
00:04:42,073 --> 00:04:46,244
In fact, Lois and Clark are out buying
a new pane as we speak.
64
00:04:50,290 --> 00:04:51,333
Where's the crystal?
65
00:04:51,958 --> 00:04:54,002
You're still looking for that thing?
66
00:04:54,294 --> 00:04:57,464
Because I can assure you
that no NASA-caliber rock
67
00:04:57,547 --> 00:05:00,425
is just gonna pop up
in some innocuous cornfield.
68
00:05:01,051 --> 00:05:03,220
Actually, that's exactly what it did.
69
00:05:04,346 --> 00:05:06,640
My frequency generator recorded
an energy surge
70
00:05:06,723 --> 00:05:09,810
about two inches
from where you're standing.
71
00:05:12,687 --> 00:05:17,609
Well, I can't speak
on behalf of your frequency generator...
72
00:05:18,318 --> 00:05:20,403
but on behalf of logic,
73
00:05:20,570 --> 00:05:22,697
Clark's the copyboy
in your newspaper.
74
00:05:22,781 --> 00:05:25,325
What, uh... What would he would want
with some supercomputer?
75
00:05:27,869 --> 00:05:31,998
More appropriately,
what do you want with Clark Kent? Huh?
76
00:05:33,500 --> 00:05:35,210
Look at you.
77
00:05:35,710 --> 00:05:38,171
So eager to cover his tracks.
78
00:05:40,799 --> 00:05:43,760
Blind loyalty can be dangerous, Chloe.
79
00:05:45,178 --> 00:05:48,932
That means a lot coming
from the protégé of Lex Luthor.
80
00:06:35,979 --> 00:06:37,355
Lois.
81
00:06:43,028 --> 00:06:44,696
Lois!
82
00:06:46,698 --> 00:06:49,701
- Are you okay?
- Where are we?
83
00:06:51,661 --> 00:06:52,579
Let's get you up.
84
00:06:55,749 --> 00:06:56,958
What the hell?
85
00:06:57,167 --> 00:06:58,418
Look, I'm no astronomy major,
86
00:06:58,501 --> 00:07:00,837
but I thought there was only supposed
to be one sun in the sky
87
00:07:04,007 --> 00:07:07,218
- Come on. We gotta keep moving.
- Clark, I don't think you understand.
88
00:07:07,302 --> 00:07:08,887
We're not on Earth.
89
00:07:08,970 --> 00:07:11,640
- Impossible, Lois.
- How many spaceships does a girl need
90
00:07:11,723 --> 00:07:14,768
to stumble upon to convince you
that there are aliens among us?
91
00:07:14,851 --> 00:07:17,312
Clark, we've been abducted.
92
00:07:21,358 --> 00:07:22,817
Venezuela?
93
00:07:22,901 --> 00:07:24,527
When does he land?
94
00:07:25,320 --> 00:07:27,781
Okay, can you have Oliver call me
immediately?
95
00:07:27,864 --> 00:07:29,616
It's urgent. Thanks.
96
00:07:35,914 --> 00:07:37,123
Hey.
97
00:07:38,667 --> 00:07:40,627
Um, this a bad time?
98
00:07:41,336 --> 00:07:42,379
It's just one of those days
99
00:07:42,462 --> 00:07:44,631
when I feel like my friends
have left the planet.
100
00:07:44,714 --> 00:07:46,758
Um, can I actually
call you a little later?
101
00:07:46,841 --> 00:07:48,593
I, uh, remember what you said.
102
00:07:48,677 --> 00:07:51,221
I don't mean
to violate your no-fly zone...
103
00:07:52,180 --> 00:07:53,556
but my blackouts are getting worse.
104
00:07:55,475 --> 00:07:56,393
Are you okay?
105
00:07:57,602 --> 00:07:59,688
I thought if I could find
my birth parents,
106
00:07:59,771 --> 00:08:00,897
they'd answer some questions,
107
00:08:00,981 --> 00:08:03,066
but I'm starting to feel
like I just fell out of the sky.
108
00:08:03,149 --> 00:08:05,276
I highly doubt that. Here.
Let me see what you brought me.
109
00:08:05,360 --> 00:08:06,569
That is my life story.
110
00:08:06,653 --> 00:08:10,115
That's a list of all known schools
and foster homes.
111
00:08:10,490 --> 00:08:16,121
"Jones, Webber, Pearson, Vogal,
McBride, Moss," wow.
112
00:08:16,204 --> 00:08:18,540
I mean, I know
you leapfrogged homes as a kid,
113
00:08:18,623 --> 00:08:21,042
but your family tree
is more like the redwood forest.
114
00:08:21,126 --> 00:08:25,046
The problem is, I can't find anything
on the first three years of my life.
115
00:08:26,006 --> 00:08:27,465
That is weird.
116
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
Yeah, so, um...
117
00:08:30,635 --> 00:08:31,469
How about it, Chloe?
118
00:08:31,553 --> 00:08:34,222
Do you wanna dust off
your reporter's hat and help a guy out?
119
00:08:39,644 --> 00:08:42,313
Come on, Lois.
You're doing great. Keep moving.
120
00:08:42,397 --> 00:08:44,816
At least somebody thinks so.
121
00:08:44,899 --> 00:08:48,403
We've been hoofing it for hours.
My legs feel like two-ton barbells.
122
00:08:48,486 --> 00:08:51,281
Something tells me standing still
isn't a good idea.
123
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
Right, because you've been here before?
124
00:08:54,325 --> 00:08:55,702
Let's move.
125
00:08:56,244 --> 00:08:57,495
Lois.
126
00:08:58,580 --> 00:08:59,622
Come on!
127
00:08:59,706 --> 00:09:00,957
Ow!
128
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
Lois!
129
00:09:02,959 --> 00:09:04,586
What is that thing?
130
00:09:05,295 --> 00:09:06,963
Stay back.
131
00:09:13,803 --> 00:09:14,888
Zoners.
132
00:09:17,682 --> 00:09:19,476
I don't wanna die here, Clark.
133
00:09:20,310 --> 00:09:23,730
All we have to do is keep an eye out
for each other, okay? We'll be fine.
134
00:09:23,813 --> 00:09:27,400
We're not fine.
We're standing on our graves.
135
00:09:27,567 --> 00:09:31,863
We're gonna die, us together.
No more farmhouse, no more Daily Planet.
136
00:09:31,946 --> 00:09:34,324
Listen to me! Listen to me.
137
00:09:35,408 --> 00:09:38,119
No one's gonna mess with Lois and Clark.
138
00:09:38,203 --> 00:09:39,120
Right?
139
00:09:41,915 --> 00:09:43,416
They better not.
140
00:09:43,833 --> 00:09:46,127
- Let's keep moving.
- Okay.
141
00:09:55,595 --> 00:09:57,055
Lois!
142
00:10:02,268 --> 00:10:03,603
Kara.
143
00:10:05,438 --> 00:10:06,648
It's me.
144
00:10:10,652 --> 00:10:11,569
Kal-El.
145
00:10:30,130 --> 00:10:32,799
I should have known
that Brainiac put you here.
146
00:10:37,345 --> 00:10:38,513
Kara, are you okay?
147
00:10:39,722 --> 00:10:41,724
I thought you were Zoners.
148
00:10:42,767 --> 00:10:44,394
Zoners kill.
149
00:10:51,734 --> 00:10:53,570
For the blood.
150
00:10:54,112 --> 00:10:55,697
They can smell it.
151
00:11:00,326 --> 00:11:02,370
What were you thinking
bringing Lois here?
152
00:11:02,829 --> 00:11:05,290
Lois was there
when I touched the crystal.
153
00:11:09,085 --> 00:11:11,087
We need to find a portal back.
154
00:11:11,838 --> 00:11:13,047
I did.
155
00:11:14,132 --> 00:11:16,467
Zor-El built me an escape hatch.
156
00:11:16,676 --> 00:11:19,596
If you know a way out,
then why are you still here?
157
00:11:22,307 --> 00:11:24,559
I didn't wanna make the same mistake
that you did.
158
00:11:25,894 --> 00:11:28,146
Zoners got out when you left.
159
00:11:29,480 --> 00:11:32,066
They're just waiting for me
to open the portal again.
160
00:11:32,150 --> 00:11:33,818
So you stayed here all this time...
161
00:11:34,569 --> 00:11:37,030
fending for your life to protect Earth?
162
00:11:39,282 --> 00:11:41,034
Your lifeline.
163
00:11:41,492 --> 00:11:43,369
You lose it, you die.
164
00:11:48,291 --> 00:11:49,626
She better be able to fight.
165
00:11:51,127 --> 00:11:53,129
She won't have to.
We're sending her back.
166
00:11:53,880 --> 00:11:56,341
How many innocent lives
is she worth to you?
167
00:11:56,925 --> 00:11:59,010
Why are you acting like this?
168
00:12:01,137 --> 00:12:02,555
What happened to you, Kara?
169
00:12:02,931 --> 00:12:04,390
The same thing
that would have happened
170
00:12:04,474 --> 00:12:06,517
had you been here for more
than a day.
171
00:12:08,311 --> 00:12:09,812
The portal stays closed.
172
00:12:09,896 --> 00:12:11,773
She doesn't belong here.
173
00:12:12,065 --> 00:12:14,108
She's not one of us, Kara.
174
00:12:15,193 --> 00:12:17,153
I'll guard the gate,
but she's going home.
175
00:12:17,237 --> 00:12:18,655
Clark?
176
00:12:18,863 --> 00:12:20,698
Oh, my God.
177
00:12:20,949 --> 00:12:22,283
Kara.
178
00:12:29,999 --> 00:12:32,335
They've abducted you too?
179
00:12:52,063 --> 00:12:53,898
You know, Oliver, for a guy
with three cell phones,
180
00:12:53,982 --> 00:12:56,109
you sure are hard to get a hold of.
181
00:12:56,693 --> 00:12:58,778
Chloe, hey. You know,
the captain hasn't even turned off
182
00:12:58,861 --> 00:13:00,488
the "fasten seat belts" sign yet.
183
00:13:00,571 --> 00:13:02,991
What warrants this visit out
to the tarmac, huh?
184
00:13:03,408 --> 00:13:05,285
Clark and Lois disappeared this morning.
185
00:13:08,746 --> 00:13:09,872
Did you check the Planet?
186
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
I'm sure they're just out
chasing firetrucks again.
187
00:13:12,041 --> 00:13:13,418
Yeah, I checked everywhere.
188
00:13:13,501 --> 00:13:15,712
I think it has something
to do with this.
189
00:13:19,590 --> 00:13:20,925
It's Clark's crystal.
190
00:13:21,009 --> 00:13:22,927
It's his link
to his Kryptonian heritage.
191
00:13:23,386 --> 00:13:24,804
Yeah.
192
00:13:25,722 --> 00:13:27,724
Look, uh, when it comes to Clark's...
193
00:13:27,807 --> 00:13:31,019
That, I, uh, I steer clear.
194
00:13:31,644 --> 00:13:33,938
I need you to steal
a piece of equipment, Oliver.
195
00:13:34,856 --> 00:13:36,107
It powers this crystal.
196
00:13:36,190 --> 00:13:39,319
Now, I think that if I can gain access
to the crystal's database,
197
00:13:39,402 --> 00:13:41,446
I may be able to reverse its effects.
198
00:13:43,156 --> 00:13:45,992
That's your plan, Chloe?
You're gonna hack into alien technology?
199
00:13:46,075 --> 00:13:48,411
Come on. That's a bit ambitious,
isn't it, even for you?
200
00:13:48,494 --> 00:13:50,288
There is no Door Number 2.
201
00:13:50,371 --> 00:13:51,831
This is my only option.
202
00:13:54,500 --> 00:13:56,461
Well, look, even if that thing
is responsible for their disappearance,
203
00:13:56,544 --> 00:13:58,588
I don't think Clark
would want you messing with it, Chloe.
204
00:13:58,671 --> 00:14:01,382
- That stuff is dangerous.
- I'm not messing with anything.
205
00:14:02,508 --> 00:14:03,968
I know what I'm doing.
206
00:14:06,137 --> 00:14:07,930
What are you not telling me, huh?
207
00:14:08,014 --> 00:14:09,140
I don't have time to explain.
208
00:14:09,223 --> 00:14:11,476
Are you gonna steal
the generator or not?
209
00:14:16,773 --> 00:14:19,150
Who does this fancy piece
of equipment belong to?
210
00:14:19,525 --> 00:14:21,152
Tess Mercer.
211
00:14:21,944 --> 00:14:23,112
Mercy?
212
00:14:25,990 --> 00:14:28,326
Well, why didn't you just say so?
213
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
So first Kara, then Clark and I.
214
00:14:41,297 --> 00:14:44,550
It's like the Kent farm is ground zero
for alien abductions.
215
00:14:47,970 --> 00:14:50,181
The important thing
is we get out of here.
216
00:14:50,264 --> 00:14:51,849
You go ahead with Kara.
217
00:14:53,226 --> 00:14:55,812
Actually, I think I'll stick by you
and your right hook.
218
00:14:55,895 --> 00:14:59,273
You can't. He's guarding the entrance
so we can open the portal.
219
00:14:59,357 --> 00:15:00,942
It's okay, Lois.
220
00:15:01,025 --> 00:15:02,693
I'll be right behind you.
221
00:15:03,361 --> 00:15:04,821
You better be.
222
00:15:31,931 --> 00:15:34,183
The altar's this way.
223
00:15:50,825 --> 00:15:52,368
This is our DeLorean?
224
00:15:52,869 --> 00:15:55,121
We just have to touch it.
225
00:16:02,420 --> 00:16:04,005
- Clark. He needs us.
- No.
226
00:16:04,088 --> 00:16:06,716
He'll be fine. You have to go.
227
00:16:21,898 --> 00:16:24,984
We can't leave yet, Kara.
We have to wait for Clark.
228
00:16:25,067 --> 00:16:26,611
Lois, there's no time.
229
00:16:26,694 --> 00:16:28,321
- Go!
- Aah!
230
00:17:04,440 --> 00:17:06,359
Clark?
231
00:17:09,278 --> 00:17:10,530
Clark.
232
00:17:40,434 --> 00:17:41,811
This will do.
233
00:17:59,453 --> 00:18:01,622
Well, look who decided to show up
to work today.
234
00:18:04,917 --> 00:18:07,837
Oh, I'm sorry. Am I bothering you?
235
00:18:07,920 --> 00:18:09,630
I need to find my son.
236
00:18:11,299 --> 00:18:12,508
Your son?
237
00:18:16,429 --> 00:18:18,014
I have to admit,
it's difficult to imagine
238
00:18:18,097 --> 00:18:19,890
a mini Lois running around.
239
00:18:26,856 --> 00:18:28,816
You mind me asking who the father is?
240
00:18:30,192 --> 00:18:31,902
A great leader.
241
00:18:31,986 --> 00:18:33,237
General Zod.
242
00:18:33,738 --> 00:18:37,241
Our creation arrived here
attached to the Kryptonian spacecraft
243
00:18:37,325 --> 00:18:39,160
housing the baby Kal-El.
244
00:18:41,203 --> 00:18:43,372
A Kryptonian spacecraft.
245
00:18:44,832 --> 00:18:46,584
Well, that makes perfect sense.
246
00:18:48,669 --> 00:18:49,879
You know about it?
247
00:18:50,046 --> 00:18:51,505
Absolutely.
248
00:18:52,840 --> 00:18:55,343
I can connect you with your son.
249
00:18:59,889 --> 00:19:01,140
Tell me what you know.
250
00:19:01,432 --> 00:19:04,810
I'm actually searching
for a Kryptonian artifact myself.
251
00:19:06,228 --> 00:19:08,898
A crystal was stolen from me,
diamond-shaped, and I think...
252
00:19:08,981 --> 00:19:10,691
You want to exploit me?
253
00:19:12,193 --> 00:19:13,611
Of course not.
254
00:19:14,320 --> 00:19:16,614
We'd be partners.
255
00:19:16,906 --> 00:19:19,283
We could combine our resources.
256
00:19:21,410 --> 00:19:22,411
You're lying.
257
00:19:25,039 --> 00:19:26,916
You're worthless to me.
258
00:19:40,763 --> 00:19:41,806
Kal-El.
259
00:19:42,807 --> 00:19:44,100
No.
260
00:19:44,392 --> 00:19:45,643
I thought you got out.
261
00:19:46,060 --> 00:19:47,770
A wraith escaped.
262
00:19:51,190 --> 00:19:52,692
I'll get you out of here.
263
00:19:55,528 --> 00:19:58,948
Open the portal.
Get out before more prisoners come.
264
00:19:59,031 --> 00:20:01,784
No, Kara. They'll kill you.
265
00:20:01,867 --> 00:20:03,619
Kal-El, look at me.
266
00:20:05,413 --> 00:20:07,998
It was my destiny to find you
and protect you,
267
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
not the other way around.
268
00:20:10,793 --> 00:20:11,877
Go.
269
00:20:12,795 --> 00:20:14,463
I'm not going anywhere.
270
00:20:24,181 --> 00:20:25,850
Lois.
271
00:20:34,150 --> 00:20:38,237
- Are you okay?
- I read your articles, Chloe Sullivan.
272
00:20:38,404 --> 00:20:40,823
What do you know
about the Kryptonian spacecraft
273
00:20:40,906 --> 00:20:42,324
that landed in Smallville?
274
00:20:46,662 --> 00:20:47,705
Where's Clark?
275
00:20:47,788 --> 00:20:52,585
The man you call Clark will die
in the prison his father created.
276
00:20:54,754 --> 00:20:56,338
What did you do with Lois?
277
00:20:56,672 --> 00:20:58,174
I needed her vessel.
278
00:20:58,924 --> 00:21:00,426
Not my first choice...
279
00:21:01,886 --> 00:21:03,345
but surprisingly flexible.
280
00:21:04,638 --> 00:21:06,640
And you would be...
281
00:21:07,349 --> 00:21:09,185
Faora.
282
00:21:10,144 --> 00:21:11,520
Wife of Zod.
283
00:21:19,904 --> 00:21:21,280
Where's my son?
284
00:21:22,323 --> 00:21:25,201
Tell me where he is
or suffer the consequences.
285
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
I don't know what you're talking about.
Please let me go.
286
00:21:30,080 --> 00:21:31,624
You must know more.
287
00:21:33,250 --> 00:21:35,169
I can't breathe.
288
00:21:45,429 --> 00:21:47,014
Thank you.
289
00:22:30,266 --> 00:22:32,184
So not the night to mess with me.
290
00:22:32,309 --> 00:22:33,978
No, "Hello"? No, "How are you?"
291
00:22:34,645 --> 00:22:36,480
What do you know about the crystal?
292
00:22:36,564 --> 00:22:39,400
That depends. How good is your shot?
293
00:22:40,734 --> 00:22:42,987
- Who do you work for?
- I'm self-employed.
294
00:22:43,404 --> 00:22:45,364
It's sort of
an occupational safety hazard.
295
00:22:45,447 --> 00:22:46,782
Well...
296
00:22:46,866 --> 00:22:50,536
Well, then you know that getting blood
out of leather can be a total bitch.
297
00:22:57,585 --> 00:22:59,879
Don't worry. You can't move now.
But in a couple of minutes,
298
00:22:59,962 --> 00:23:02,172
you'll be back to your normal,
cuddly, charming self.
299
00:23:12,683 --> 00:23:14,935
Thank you. I'll see myself out.
300
00:23:37,625 --> 00:23:40,336
Excuse me, miss.
This area is restricted.
301
00:23:41,962 --> 00:23:44,673
Please. That's my son.
302
00:23:47,968 --> 00:23:50,971
There you go and now
all your friends are gonna be envious.
303
00:23:51,055 --> 00:23:52,139
High-five. Yeah!
304
00:23:52,348 --> 00:23:53,766
- Okay.
- Okay.
305
00:23:53,849 --> 00:23:56,352
- She's gonna help find your dad, okay?
- Yeah.
306
00:23:57,144 --> 00:23:58,354
You helped him.
307
00:23:59,396 --> 00:24:01,607
Hey. What are you doing here, Lois?
308
00:24:04,526 --> 00:24:06,278
I might ask you that question.
309
00:24:07,905 --> 00:24:09,281
Heh. Is everything okay?
310
00:24:10,366 --> 00:24:12,034
I don't understand.
311
00:24:12,952 --> 00:24:14,787
All that human carnage.
312
00:24:16,747 --> 00:24:17,998
Is that not your doing?
313
00:24:19,416 --> 00:24:22,211
Maybe we need to find you a doctor.
314
00:24:23,796 --> 00:24:25,673
All I need is you, my son.
315
00:24:30,552 --> 00:24:32,554
Mother's here.
316
00:24:40,646 --> 00:24:44,274
Phantom Zone, huh?
Seriously, who names these things?
317
00:24:44,358 --> 00:24:45,985
Picture an alien Alcatraz.
318
00:24:46,068 --> 00:24:47,528
And if I don't bail Clark out soon,
319
00:24:47,611 --> 00:24:50,906
who knows what kind
of havoc Lobot will leave in her wake.
320
00:24:50,990 --> 00:24:51,949
Yeah.
321
00:24:52,366 --> 00:24:55,369
That still doesn't explain how
you're hacking into that crystal, Chloe.
322
00:24:55,452 --> 00:24:57,329
It's not hooked up to anything.
There's no computer here.
323
00:24:57,413 --> 00:24:59,206
Do I tell you how to shoot your arrows?
324
00:24:59,415 --> 00:25:02,292
I don't think so. Stay back.
325
00:25:21,145 --> 00:25:22,479
Chloe?
326
00:25:26,025 --> 00:25:27,776
Chloe, you're bleeding.
327
00:25:33,115 --> 00:25:35,534
All right, you know what?
Chloe, we're done here.
328
00:25:53,761 --> 00:25:56,346
Kara, you have to stay strong.
329
00:26:03,520 --> 00:26:04,938
- Take my blood.
- No.
330
00:26:05,022 --> 00:26:08,067
It'll open the portal
and take you home, okay?
331
00:26:08,859 --> 00:26:11,320
You are my home.
332
00:26:11,987 --> 00:26:13,864
Do you hear me?
333
00:26:15,365 --> 00:26:17,242
You're my family.
334
00:26:19,453 --> 00:26:21,622
You make me feel like I actually belong.
335
00:26:31,048 --> 00:26:33,842
Kara, grab my hand. Please.
336
00:26:35,844 --> 00:26:37,805
Kara, I can't let you die here.
337
00:26:39,848 --> 00:26:42,893
You're meant for more than to rot away
in the Phantom Zone.
338
00:26:47,564 --> 00:26:49,149
Please.
339
00:27:16,844 --> 00:27:18,470
Chloe.
340
00:27:18,929 --> 00:27:19,972
Are you okay?
341
00:27:20,764 --> 00:27:22,432
I'm fine.
342
00:27:23,475 --> 00:27:25,686
- Chloe, what did you do?
- It doesn't matter.
343
00:27:25,769 --> 00:27:28,939
You're safe now, and I see you snuck
something through customs.
344
00:27:29,314 --> 00:27:31,066
Where's Lois? Have you seen her?
Is she all right?
345
00:27:31,150 --> 00:27:32,651
Far from it.
346
00:27:32,776 --> 00:27:34,361
She was infected by something.
347
00:27:34,444 --> 00:27:36,780
Does the name Faora ring any bells?
348
00:27:36,864 --> 00:27:39,616
Strong, quick, hater of man?
349
00:27:39,700 --> 00:27:42,035
- Zod's wife.
- Yeah.
350
00:27:42,119 --> 00:27:43,579
The wraith that escaped.
351
00:27:45,038 --> 00:27:46,832
I need you to go
to Metropolis Police Department.
352
00:27:46,915 --> 00:27:49,459
Find John Jones.
Ask him for his crystal.
353
00:27:49,543 --> 00:27:51,879
- He'll know what you mean.
- Hey, Clark, just a heads-up.
354
00:27:51,962 --> 00:27:55,215
Lois has all of your abilities
without any of your inhibitions.
355
00:27:57,843 --> 00:27:59,428
Don't worry.
356
00:27:59,720 --> 00:28:01,263
I can handle Lois.
357
00:28:11,857 --> 00:28:16,904
Here. This won't sober you up,
but it'll help clear away the cobwebs.
358
00:28:18,572 --> 00:28:20,365
You don't recognize me.
359
00:28:22,075 --> 00:28:24,328
But you are the spitting image
of your father.
360
00:28:26,163 --> 00:28:27,206
Okay.
361
00:28:28,373 --> 00:28:31,126
Lois, You gotta reason with me.
What kind of drugs did you take?
362
00:28:31,251 --> 00:28:34,421
Pills, powder, paste?
Don't tell me you injected anything.
363
00:28:36,548 --> 00:28:37,841
You don't know who you are.
364
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
You experience blackouts?
365
00:28:41,303 --> 00:28:44,014
Hours of your life mysteriously lost?
366
00:28:45,724 --> 00:28:47,559
Your body's still evolving.
367
00:28:49,311 --> 00:28:51,021
Okay. Um...
368
00:28:52,564 --> 00:28:53,690
How do you know that?
369
00:28:53,774 --> 00:28:55,525
Before we were Phantoms...
370
00:28:56,318 --> 00:28:58,987
Zod and I were unable
to have children.
371
00:29:00,155 --> 00:29:01,782
So we created you.
372
00:29:02,574 --> 00:29:03,784
You, uh...
373
00:29:04,201 --> 00:29:06,078
created me, uh...
374
00:29:06,912 --> 00:29:09,539
You arrived here as genetic matter
375
00:29:09,623 --> 00:29:12,793
containing our planet's
most powerful life forms.
376
00:29:13,627 --> 00:29:15,003
So that in time...
377
00:29:15,963 --> 00:29:20,217
you would evolve
to become Earth's ultimate destroyer.
378
00:29:22,386 --> 00:29:24,805
Heh, I... I drive an ambulance.
379
00:29:29,309 --> 00:29:31,103
The duty of a child...
380
00:29:32,354 --> 00:29:34,940
is to continue the legacy
381
00:29:35,023 --> 00:29:37,276
his parents began.
382
00:29:40,988 --> 00:29:44,074
Our family is meant
to take this planet as our own.
383
00:29:45,075 --> 00:29:47,577
And after seeing you
with these humans,
384
00:29:47,661 --> 00:29:51,290
I realize that you are still too weak
to fulfill your destiny.
385
00:30:19,985 --> 00:30:22,112
Trust me, my son.
386
00:30:23,113 --> 00:30:26,116
That which kills you makes you stronger.
387
00:30:31,621 --> 00:30:34,291
I'll be back when you're ready.
388
00:30:53,101 --> 00:30:55,187
I've been looking for you.
389
00:30:56,229 --> 00:30:57,773
You're too late, Kal-El.
390
00:31:03,278 --> 00:31:06,573
Zod may be gone, but our creation
will destroy your world.
391
00:31:08,408 --> 00:31:09,785
Lois, I know you're in there.
392
00:31:11,203 --> 00:31:12,996
Remind me, Kal-El.
393
00:31:14,081 --> 00:31:16,625
Did Jor-El and Lara
come looking for you?
394
00:31:18,251 --> 00:31:20,003
Of course not.
395
00:31:20,212 --> 00:31:22,506
They didn't love you like I love my son.
396
00:31:24,007 --> 00:31:26,468
This is all my fault, Lois.
397
00:31:26,802 --> 00:31:27,844
I'm sorry.
398
00:31:29,679 --> 00:31:32,766
You have feelings
for this creature I inhabit.
399
00:31:34,434 --> 00:31:37,104
Like father, like son.
400
00:31:55,580 --> 00:31:56,748
Lois, stop.
401
00:31:56,832 --> 00:31:58,708
Lois can't hear you.
402
00:32:25,152 --> 00:32:26,403
Does that mean she's okay?
403
00:32:26,486 --> 00:32:28,113
I don't know.
404
00:32:29,072 --> 00:32:29,948
I hope so.
405
00:33:02,814 --> 00:33:04,399
I just came from Tess.
406
00:33:05,108 --> 00:33:06,193
I got a raise.
407
00:33:09,029 --> 00:33:10,530
Why would she give you a raise?
408
00:33:10,614 --> 00:33:12,657
Because I'm me. Hello?
409
00:33:16,203 --> 00:33:18,914
Right, but it feels kind
of random, doesn't it?
410
00:33:18,997 --> 00:33:20,707
Oh, hang in there, Smallville.
411
00:33:20,790 --> 00:33:22,792
You just have to pay
your dues until the boss sees
412
00:33:22,876 --> 00:33:24,961
that you can photocopy
like the best of them.
413
00:33:25,045 --> 00:33:27,631
- But did you see Tess yesterday?
- Beats me.
414
00:33:27,714 --> 00:33:31,259
All I remember is touching that rock,
having some Arabian Nights acid trip,
415
00:33:31,343 --> 00:33:32,844
and waking up very confused.
416
00:33:32,928 --> 00:33:35,138
It was pretty intense hallucination,
even for you.
417
00:33:35,222 --> 00:33:38,350
- So I passed out, just like that?
- It's probably a blood-sugar thing.
418
00:33:38,433 --> 00:33:42,521
Lois, the best part about you living
at the farm is I can keep an eye on you.
419
00:33:44,731 --> 00:33:45,899
Yeah, about that.
420
00:33:46,608 --> 00:33:47,734
Change of plans.
421
00:33:48,109 --> 00:33:49,277
Nothing against you. It's just...
422
00:33:49,361 --> 00:33:53,281
This raise means I can afford
a place, you know, without farm animals.
423
00:33:54,908 --> 00:33:57,494
Does this have anything
to do with the hallucination you had?
424
00:33:58,411 --> 00:34:00,580
Heh. Yeah, right. It was a dream.
425
00:34:00,664 --> 00:34:02,123
It's called make-believe.
426
00:34:02,207 --> 00:34:05,085
What other reality stars you
as my knight in shining armor?
427
00:34:06,294 --> 00:34:08,421
I was your knight in shining armor?
428
00:34:10,423 --> 00:34:12,759
Like I said, crazy.
429
00:34:13,552 --> 00:34:14,386
Kent.
430
00:34:15,387 --> 00:34:17,389
Miss Mercer wants to see you.
431
00:34:37,701 --> 00:34:40,036
I shouldn't have underestimated Lois.
432
00:34:41,371 --> 00:34:43,415
She really blew me away yesterday.
433
00:34:44,624 --> 00:34:45,792
So you did see her.
434
00:34:46,376 --> 00:34:47,377
You know, just when I thought
435
00:34:47,460 --> 00:34:49,379
that she couldn't get
an interesting bone in her body,
436
00:34:49,462 --> 00:34:52,591
she starts going on
about a Kryptonian spacecraft
437
00:34:52,841 --> 00:34:55,218
carrying someone called Kal-El?
438
00:34:58,805 --> 00:35:02,017
Well, she hit her head.
She was hallucinating.
439
00:35:04,436 --> 00:35:06,813
I'm sure Chloe told you
that I stopped by your farm?
440
00:35:14,487 --> 00:35:17,282
It's a hell of a muddy driveway
you got there.
441
00:35:20,785 --> 00:35:22,871
You were the last one to see Lex alive,
weren't you?
442
00:35:31,671 --> 00:35:34,758
This was taken in the Arctic.
443
00:35:37,344 --> 00:35:38,845
If the boot fits.
444
00:35:40,805 --> 00:35:42,766
A lot of people have work boots.
445
00:35:44,017 --> 00:35:46,603
You don't think I was in the Arctic
based on these pictures.
446
00:35:47,854 --> 00:35:49,314
I think there's a lot more to Clark Kent
447
00:35:49,397 --> 00:35:51,441
that even Clark Kent
doesn't want to admit.
448
00:35:51,524 --> 00:35:54,194
A farmer turned journalist.
Not a very interesting story.
449
00:35:54,486 --> 00:35:57,822
I know that you're hiding
something about his disappearance.
450
00:35:57,906 --> 00:35:59,616
And I can't wait for the day
when you realize
451
00:35:59,699 --> 00:36:01,451
that you and I are on the same side,
452
00:36:01,534 --> 00:36:03,370
and that maybe it's not
in your best interests
453
00:36:03,453 --> 00:36:05,372
to lie to your boss.
454
00:36:08,416 --> 00:36:10,752
If you wanna fire me,
Miss Mercer, go ahead.
455
00:36:10,835 --> 00:36:12,962
I have nothing more
to tell you about this.
456
00:36:14,214 --> 00:36:16,675
Clark, I don't wanna fire you.
457
00:36:19,928 --> 00:36:21,554
I wanna trust you.
458
00:36:25,266 --> 00:36:27,352
And I wanna know why Lex didn't.
459
00:36:31,898 --> 00:36:35,318
In time, I'm sure the truth
will reveal itself.
460
00:36:51,960 --> 00:36:55,755
Hallmark didn't have any, uh,
"Welcome back to Earth" cards, so...
461
00:36:56,214 --> 00:36:59,634
Oliver. It's nice to see everyone
has a key to this place.
462
00:36:59,718 --> 00:37:02,345
- Ha, ha.
- I spoke to Chloe.
463
00:37:02,429 --> 00:37:05,682
She said if it wasn't for you,
I probably wouldn't be here right now.
464
00:37:06,891 --> 00:37:07,851
Thanks.
465
00:37:11,938 --> 00:37:13,398
Actually, uh,
466
00:37:13,481 --> 00:37:15,650
if it wasn't for Chloe
tweaking into a supercomputer,
467
00:37:15,734 --> 00:37:17,402
you wouldn't be here right now.
468
00:37:18,528 --> 00:37:20,447
Her eyes turned white
and then she, uh...
469
00:37:20,530 --> 00:37:24,325
With one hand, mind you,
pushed me into the other room.
470
00:37:25,201 --> 00:37:27,662
So, uh, what happened to her?
471
00:37:28,830 --> 00:37:30,749
It's Brainiac. He infected her somehow.
472
00:37:31,207 --> 00:37:33,918
- What are you doing about this?
- Everything I can.
473
00:37:34,002 --> 00:37:37,338
I've tried to talk to her,
but I can't control her life.
474
00:37:37,422 --> 00:37:39,716
Her life?
It's not her life anymore, Clark.
475
00:37:39,799 --> 00:37:41,509
She's living yours.
476
00:37:42,886 --> 00:37:45,263
Chloe's knee-deep
in these situations that...
477
00:37:46,097 --> 00:37:49,642
Pardon the expression,
but humans just don't understand.
478
00:37:52,353 --> 00:37:53,980
As her best friend...
479
00:37:55,273 --> 00:37:57,233
make her stop before she gets hurt.
480
00:38:20,131 --> 00:38:21,800
Looks like someone's got cold feet.
481
00:38:21,883 --> 00:38:24,385
He's not even at the frozen tundra yet.
482
00:38:27,263 --> 00:38:28,932
After what this crystal
did to Lois and I,
483
00:38:29,015 --> 00:38:31,559
there's no way
I can trust it to rebuild the fortress.
484
00:38:34,729 --> 00:38:39,484
So did your adventure with Lois end
with you telling her your secret?
485
00:38:39,567 --> 00:38:40,735
Not exactly.
486
00:38:41,528 --> 00:38:44,489
All I ever wanted was to keep Lois away
from my secret.
487
00:38:46,658 --> 00:38:48,952
Yesterday, that nearly got her killed.
488
00:38:49,035 --> 00:38:51,120
You want your cousin's two cents?
489
00:38:55,834 --> 00:38:57,544
Lois can handle it.
490
00:38:59,045 --> 00:39:00,713
She's tough.
491
00:39:01,130 --> 00:39:02,465
Strong.
492
00:39:04,175 --> 00:39:07,846
You wouldn't have let her get so close
if you didn't think so too.
493
00:39:12,725 --> 00:39:14,978
I was beginning to miss
these family lectures.
494
00:39:25,154 --> 00:39:26,781
I'm leaving Smallville.
495
00:39:27,907 --> 00:39:29,826
Kara, you just got back.
496
00:39:30,743 --> 00:39:32,412
When I was in that hellhole...
497
00:39:33,329 --> 00:39:36,124
I heard rumors that Kandor
still exists.
498
00:39:37,750 --> 00:39:39,878
Kal-El, I think that a part
of our civilization
499
00:39:39,961 --> 00:39:41,796
may have survived before the explosion.
500
00:39:41,880 --> 00:39:45,758
If I can find that city,
I can save our bloodline.
501
00:39:49,012 --> 00:39:50,722
Then I'll go with you.
502
00:39:51,389 --> 00:39:53,850
Kal-El, there is a reason
that you were sent to Earth,
503
00:39:53,933 --> 00:39:56,019
and raised as a member
of the Kent family.
504
00:39:56,853 --> 00:39:58,938
Your path is on Earth.
505
00:39:59,230 --> 00:40:02,108
Living amongst the humans
and inspiring mankind.
506
00:40:02,191 --> 00:40:03,902
Kara, we can do all of this together.
507
00:40:04,444 --> 00:40:05,528
We can't.
508
00:40:06,112 --> 00:40:07,614
I don't fit in here.
509
00:40:09,073 --> 00:40:10,992
My journey is somewhere else.
510
00:40:21,044 --> 00:40:22,545
I'm gonna miss you.
511
00:40:34,849 --> 00:40:36,017
See?
512
00:40:36,851 --> 00:40:38,061
You're always with me.
513
00:40:38,811 --> 00:40:40,271
Close to my heart.
37608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.