Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:06,131
Santa...
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,384
gave me the wrong doll.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,803
And I was so mad,
4
00:00:11,970 --> 00:00:15,557
I sort of made all the Christmas lights
on our entire block go out.
5
00:00:16,058 --> 00:00:18,936
That's when my parents first caught on
that I was...
6
00:00:20,771 --> 00:00:22,064
different.
7
00:00:26,151 --> 00:00:28,403
- Jesse.
- What?
8
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
That was not me.
9
00:00:46,088 --> 00:00:48,090
You know, I don't know
why I came back here.
10
00:00:48,257 --> 00:00:51,218
So Miss Goldilocks could put
a bull's eye on my freakish head.
11
00:00:51,385 --> 00:00:53,679
Putting out cryptic ads
in alternative papers
12
00:00:53,762 --> 00:00:55,806
and gathering us all in one spot.
13
00:00:55,973 --> 00:00:56,974
Genius.
14
00:00:57,724 --> 00:01:00,060
You made the choice
to come here on your own, Mary,
15
00:01:00,227 --> 00:01:02,062
and I'm guessing it was for a reason.
16
00:01:04,314 --> 00:01:07,526
Look, I'm not saying
I couldn't use a few friendly faces
17
00:01:07,693 --> 00:01:09,444
when I'm lighting up the town...
18
00:01:10,112 --> 00:01:11,238
literally.
19
00:01:13,282 --> 00:01:15,659
But people don't want us to exist.
20
00:01:15,826 --> 00:01:18,787
And turning us into poster kids
isn't gonna change that.
21
00:01:19,955 --> 00:01:23,166
I think this group is the best thing
that's ever happened to me.
22
00:01:23,333 --> 00:01:26,128
That's because you don't know
any better, Pocket Protector.
23
00:01:26,295 --> 00:01:29,506
Just wait till they spark up
their torches and come after us.
24
00:01:30,841 --> 00:01:33,468
At least if we're not alone,
we're not such easy targets.
25
00:01:34,386 --> 00:01:38,140
Okay, everyone who came here tonight
took a really big step.
26
00:01:38,557 --> 00:01:40,475
And that is the first step
towards changing
27
00:01:40,559 --> 00:01:42,978
the way people
look at your special gifts.
28
00:01:45,105 --> 00:01:46,732
Thank you for coming.
29
00:01:46,898 --> 00:01:49,067
And if you forgot to sign in
when you got here,
30
00:01:49,151 --> 00:01:50,736
can you please do so before you leave?
31
00:01:50,819 --> 00:01:52,946
- I'll see you next week.
- Great meeting.
32
00:01:53,030 --> 00:01:54,239
Uh, thanks again, Chloe.
33
00:02:30,984 --> 00:02:32,069
Great.
34
00:03:05,769 --> 00:03:10,816
Somebody save me
35
00:03:12,067 --> 00:03:15,696
Let your warm hands
Break right through
36
00:03:15,779 --> 00:03:20,909
Somebody save me
37
00:03:22,577 --> 00:03:26,081
Don't care how you do it
38
00:03:26,164 --> 00:03:31,086
Just stay, stay
39
00:03:31,169 --> 00:03:32,921
Come on
40
00:03:33,004 --> 00:03:36,925
I've been waiting for you
41
00:03:37,008 --> 00:03:40,804
Just stay with me
42
00:03:42,347 --> 00:03:46,893
I've made this whole world
Shine for you
43
00:03:46,977 --> 00:03:50,814
Just stay, stay
44
00:03:50,897 --> 00:03:53,650
Come on
45
00:04:03,243 --> 00:04:05,787
You know, when I suggested we have
dinner-and-a-movie night,
46
00:04:05,871 --> 00:04:09,708
I didn't exactly think a 3.99
Special Number 2 combo with cheese
47
00:04:09,791 --> 00:04:13,128
and a droning police blotter
was what I would have in mind.
48
00:04:16,047 --> 00:04:18,800
Not to mention the communication skills
of a paperweight.
49
00:04:19,092 --> 00:04:20,177
I'm sorry?
50
00:04:20,343 --> 00:04:23,805
Whoa, look who decided
to join the conversation.
51
00:04:25,474 --> 00:04:28,477
Well, um, it all happened so fast,
it was like a blur.
52
00:04:28,935 --> 00:04:32,856
You know what? I have paperwork to do
and you have the world to save,
53
00:04:32,939 --> 00:04:35,108
so why don't we just call it a night?
54
00:04:35,192 --> 00:04:37,027
We'll do this again, all right? Soon.
55
00:04:38,278 --> 00:04:39,446
Right.
56
00:04:39,613 --> 00:04:41,615
As soon as all the criminals
are behind bars
57
00:04:41,698 --> 00:04:43,450
and there are no more accidents.
58
00:04:44,701 --> 00:04:47,454
- Good night.
- Try not to stay up all night.
59
00:04:50,123 --> 00:04:52,542
Silent alarm triggered
at the jewelry store on Main.
60
00:04:52,626 --> 00:04:56,546
Robbery in progress.
Squads 17 to 33, please respond.
61
00:05:03,553 --> 00:05:05,889
There isn't any more.
Please don't hurt me.
62
00:05:14,564 --> 00:05:15,857
We have an alley disturbance
63
00:05:15,941 --> 00:05:17,526
off Gregory behind the arcade.
64
00:05:17,609 --> 00:05:18,485
Help.
65
00:05:23,573 --> 00:05:27,327
- What else you got?
- That's all my money. I swear. Please.
66
00:05:27,494 --> 00:05:28,995
I think he's lying.
67
00:05:42,509 --> 00:05:46,263
All cars
to the Ace o' Clubs, 12th and Maryland.
68
00:05:46,429 --> 00:05:50,058
Screams heard. No accounts from inside.
I repeat, all cars...
69
00:05:56,439 --> 00:05:58,567
Help. Help.
70
00:06:07,617 --> 00:06:08,702
Are you all right?
71
00:06:11,788 --> 00:06:12,831
Okay.
72
00:06:15,542 --> 00:06:17,168
- Somebody help.
- Okay.
73
00:06:26,303 --> 00:06:30,015
Please help me.
He's not breathing.
74
00:06:32,475 --> 00:06:33,643
Davis?
75
00:06:58,126 --> 00:07:00,003
Davis, you probably shouldn't sit up.
76
00:07:00,170 --> 00:07:03,798
- What... What happened?
- I was hoping you could tell me.
77
00:07:03,965 --> 00:07:06,343
There's no sign of a bomb
or any kind of explosion.
78
00:07:06,509 --> 00:07:10,096
- Did something attack these people?
- I don't know. I, uh...
79
00:07:10,847 --> 00:07:14,267
- I was walking with take out.
- You don't remember coming in here?
80
00:07:14,434 --> 00:07:15,477
The screams?
81
00:07:17,354 --> 00:07:18,605
No.
82
00:07:19,814 --> 00:07:21,524
Must have gotten a concussion.
83
00:07:22,275 --> 00:07:25,236
Yeah. Yeah, I probably
took a pretty good blow.
84
00:07:27,781 --> 00:07:29,074
But I'm fine now.
85
00:07:30,075 --> 00:07:32,786
You're not fine. You're covered
in blood. You're obviously injured.
86
00:07:32,869 --> 00:07:34,913
You need to go to the hospital.
Let them take care of you.
87
00:07:34,996 --> 00:07:36,790
I can take care of myself.
88
00:07:39,167 --> 00:07:40,961
It looks like
we were both too late.
89
00:07:49,260 --> 00:07:51,137
Detective John Jones.
90
00:07:51,388 --> 00:07:52,722
Metropolis Homicide?
91
00:07:52,806 --> 00:07:55,600
I figured it was the best way for me
to help people without my powers.
92
00:07:56,851 --> 00:07:59,813
I haven't forgot about them.
We're gonna find a way to get them back.
93
00:08:00,689 --> 00:08:02,232
I've found a place for myself here.
94
00:08:03,733 --> 00:08:07,070
- How'd you make detective so quickly?
- We all have our sources.
95
00:08:07,862 --> 00:08:09,572
Mine happen to be far-reaching.
96
00:08:09,906 --> 00:08:11,866
Now that you're working in Metropolis
97
00:08:11,950 --> 00:08:14,577
and using your contacts
at the Daily Planet to help more people,
98
00:08:14,703 --> 00:08:17,122
I wanted to be close by
in case you needed me.
99
00:08:18,248 --> 00:08:19,666
What I needed was to get here sooner.
100
00:08:19,749 --> 00:08:21,543
I should have been able
to save all these people.
101
00:08:21,710 --> 00:08:24,379
According to the mysterious calls
we got at the station tonight,
102
00:08:24,546 --> 00:08:28,049
I'm guessing you saved your share.
You can't save everyone, Clark.
103
00:08:28,425 --> 00:08:31,011
The moment I believe that
is when I stop trying.
104
00:08:35,015 --> 00:08:37,017
What have you heard
about what happened here tonight?
105
00:08:37,892 --> 00:08:39,811
People are pointing fingers
at everything,
106
00:08:39,894 --> 00:08:42,439
from a crazed lunatic
to a gang of murderers.
107
00:08:42,605 --> 00:08:43,773
With lightning speed.
108
00:08:44,441 --> 00:08:48,695
By the time I arrived here, whoever or
whatever attacked these people was gone.
109
00:08:50,030 --> 00:08:51,865
Then you don't have any leads either.
110
00:08:56,202 --> 00:08:57,370
Not yet.
111
00:09:18,141 --> 00:09:20,560
Looks like you picked up
the latest pastime around here.
112
00:09:20,727 --> 00:09:22,520
I'm just trying to corroborate
my new theory.
113
00:09:22,604 --> 00:09:24,647
Metropolis' very own mystery hero.
114
00:09:24,814 --> 00:09:26,483
See, I've puzzled together
a couple of reports
115
00:09:26,566 --> 00:09:28,234
of a sneaky good Samaritan
popping up over the city
116
00:09:28,318 --> 00:09:29,444
the past couple weeks.
117
00:09:31,613 --> 00:09:34,199
Is that right?
Sounds like an urban myth.
118
00:09:36,993 --> 00:09:39,162
Well, truth has got to start somewhere.
119
00:09:42,540 --> 00:09:45,543
If your Citizen X does exist,
he sure didn't come through tonight.
120
00:09:46,127 --> 00:09:49,547
Oh, I wouldn't give him too many
demerits on his hero badge, Clark.
121
00:09:50,632 --> 00:09:52,342
You can't get the city-savior title
122
00:09:52,425 --> 00:09:54,594
by letting innocent people die
on your shift.
123
00:10:00,767 --> 00:10:03,228
Are you stealing evidence
from crime scenes much lately?
124
00:10:03,394 --> 00:10:04,229
No. I'm gonna return it.
125
00:10:04,312 --> 00:10:06,564
But it may have recorded
what happened inside the club tonight.
126
00:10:07,273 --> 00:10:08,650
Well, let's take a look.
127
00:10:16,783 --> 00:10:17,909
Thanks.
128
00:10:28,962 --> 00:10:30,130
Happy birthday.
129
00:10:47,981 --> 00:10:50,316
Whoever did this is beyond steroids.
130
00:10:58,491 --> 00:11:00,160
Hey, you missed the sodas and cookies,
131
00:11:00,326 --> 00:11:03,830
but maybe next week, you can lead
the session with a rousing Kent tale.
132
00:11:04,497 --> 00:11:05,540
Thanks, Chloe.
133
00:11:05,707 --> 00:11:08,251
Sitting around with a bunch of strangers
singing "Kumbaya"
134
00:11:08,334 --> 00:11:09,669
isn't my idea of self-help.
135
00:11:10,003 --> 00:11:12,338
Oh, what's with the 'tude?
136
00:11:12,505 --> 00:11:15,800
There was a brutal attack
at the Ace o' Clubs tonight. It was...
137
00:11:16,759 --> 00:11:17,760
special.
138
00:11:25,059 --> 00:11:27,645
So naturally, that means
it must be someone from here?
139
00:11:27,812 --> 00:11:31,816
Metropolis police don't exactly keep
a list of all the Krypto-perps so I...
140
00:11:33,151 --> 00:11:35,069
- Chloe, I need your help.
- Doing what?
141
00:11:35,236 --> 00:11:37,030
Randomly pointing fingers?
142
00:11:38,156 --> 00:11:41,242
Chloe, you've run the stats before.
Chances are, they're not all innocent.
143
00:11:41,326 --> 00:11:43,369
I can't believe that you, of all people,
144
00:11:43,453 --> 00:11:45,955
would throw someone in a lineup
just because they're different.
145
00:11:46,122 --> 00:11:48,082
I let whoever did this
slip through my fingers.
146
00:11:48,166 --> 00:11:49,042
I was right there.
147
00:11:49,209 --> 00:11:51,461
This person attacks again,
it'll be on my hands.
148
00:11:51,628 --> 00:11:53,213
Clark, I've learned to navigate
149
00:11:53,296 --> 00:11:55,381
your field of guilty landmines
better than anyone,
150
00:11:55,548 --> 00:11:57,342
but these kids trust me.
151
00:11:57,425 --> 00:11:59,427
I don't know what you expect me to say.
152
00:13:41,446 --> 00:13:44,407
Triage 2 is low on supplies.
I'm taking inventory.
153
00:13:47,660 --> 00:13:49,203
Let's see what we got here.
154
00:13:56,210 --> 00:13:58,296
Can you tell me
where I can find Davis Bloome?
155
00:13:58,379 --> 00:14:01,132
- Yeah, that's him right there.
- Davis. Thanks.
156
00:14:01,382 --> 00:14:04,552
- Yeah, that's me. What can I do for you?
- Jimmy Olsen.
157
00:14:04,719 --> 00:14:05,887
As in Chloe's Jimmy?
158
00:14:06,095 --> 00:14:07,221
She's mentioned you a few times.
159
00:14:07,305 --> 00:14:09,182
I hope you don't mind me
surprising you like this.
160
00:14:09,265 --> 00:14:11,976
No. It's no problem.
Uh, is this about Chloe?
161
00:14:12,352 --> 00:14:13,978
Yeah, I've just been
going through her PDA,
162
00:14:14,062 --> 00:14:15,813
checking up on who
she's been hanging out with.
163
00:14:17,774 --> 00:14:19,275
No, no, no, I'm just...
164
00:14:19,442 --> 00:14:21,319
I'm just kidding. I'm not some psycho.
165
00:14:21,778 --> 00:14:24,864
Yeah, you never can tell these days.
So...
166
00:14:25,823 --> 00:14:28,993
So I'm just trying to get a scoop
on this club massacre.
167
00:14:29,160 --> 00:14:30,620
We've heard all sorts of stories
about this killer,
168
00:14:30,703 --> 00:14:32,955
the best that he's a monster
with bony eyelids.
169
00:14:33,331 --> 00:14:36,709
Yeah, I gave my statement to the police.
I don't know anything.
170
00:14:37,251 --> 00:14:38,669
You know how to drive, don't you?
171
00:14:39,504 --> 00:14:40,797
Look, I just want to ride along.
172
00:14:40,880 --> 00:14:42,799
I figure ambulances
are first on the scene.
173
00:14:42,965 --> 00:14:44,717
Maybe we'll beat everyone
to the next one.
174
00:14:44,801 --> 00:14:47,345
Trust me, you do not wanna
ride shotgun on my watch.
175
00:14:51,140 --> 00:14:52,266
You don't want to be
the first guy there.
176
00:14:52,475 --> 00:14:55,353
It's not something you wanna see,
given the choice.
177
00:14:56,479 --> 00:14:58,398
Come on. Can't you do a favor for a bro?
178
00:15:02,819 --> 00:15:03,986
Okay...
179
00:15:04,570 --> 00:15:07,073
then how about for Chloe?
180
00:15:10,993 --> 00:15:12,703
Meet me downstairs at 8:00.
181
00:15:14,163 --> 00:15:15,331
Thank you.
182
00:15:23,881 --> 00:15:25,383
They all have meteor powers.
183
00:15:25,550 --> 00:15:28,344
- Where'd you get this list?
- I memorized it off Chloe's desk.
184
00:15:28,511 --> 00:15:31,472
I didn't realize photographic memory
was among your abilities.
185
00:15:31,556 --> 00:15:33,891
More like speed-reading,
but let's not split hairs.
186
00:15:34,142 --> 00:15:35,726
She couldn't just give you a copy?
187
00:15:35,893 --> 00:15:38,104
Chloe and I don't exactly
see eye-to-eye on this one.
188
00:15:38,604 --> 00:15:40,273
What about your mouthy cohort?
189
00:15:40,356 --> 00:15:42,191
She hasn't poked her nose
into this one either.
190
00:15:42,275 --> 00:15:45,611
She's on assignment, which is code
for a monster-truck rally in Lubbock.
191
00:15:45,778 --> 00:15:47,864
And I assume your emerald ally
and his superfriends
192
00:15:47,947 --> 00:15:49,991
are still on hiatus, which leaves you...
193
00:15:50,158 --> 00:15:52,326
Solo. I get it.
Is there a point to all this?
194
00:15:55,538 --> 00:15:56,622
Obsession.
195
00:15:56,706 --> 00:15:59,208
When someone's life is on the line
with every decision you make,
196
00:15:59,292 --> 00:16:01,252
it's hard for anything else
to seem important.
197
00:16:01,335 --> 00:16:02,545
Because nothing else is.
198
00:16:02,712 --> 00:16:03,754
Careful, Clark.
199
00:16:03,921 --> 00:16:06,007
Even when you save someone,
there are consequences.
200
00:16:07,258 --> 00:16:08,718
I thought you'd be happy.
201
00:16:08,885 --> 00:16:12,305
I'm finally embracing my destiny,
out there making a difference.
202
00:16:13,097 --> 00:16:14,640
Except for last night,
when I dropped the ball.
203
00:16:14,807 --> 00:16:16,267
We need to find out
if anyone on that list
204
00:16:16,350 --> 00:16:17,935
was responsible
for the attack at the bar.
205
00:16:18,102 --> 00:16:19,770
It wasn't just one incident.
206
00:16:19,937 --> 00:16:22,648
There have been at least five other
similar murders in the last few months.
207
00:16:22,732 --> 00:16:24,066
I know, I read up on it.
208
00:16:24,233 --> 00:16:26,569
All the victims died the same way,
internal bleeding.
209
00:16:26,652 --> 00:16:27,862
All their bones were crushed.
210
00:16:27,945 --> 00:16:29,822
And the killer gets away
without a trace.
211
00:16:31,157 --> 00:16:34,535
I'll look into these.
But I was working on another angle.
212
00:16:35,578 --> 00:16:37,455
One paramedic
has been the first to arrive
213
00:16:37,538 --> 00:16:38,956
on several of the crime scenes.
214
00:16:39,582 --> 00:16:41,292
The driver's name is Davis Bloome.
215
00:17:09,028 --> 00:17:11,572
Chance meeting in a moldy basement
over a corpse.
216
00:17:11,781 --> 00:17:13,533
Will the romance never end?
217
00:17:14,075 --> 00:17:15,243
What are you doing here?
218
00:17:15,451 --> 00:17:19,288
I wanted to see the coroner's
latest report on the victim.
219
00:17:19,455 --> 00:17:21,791
She was a new member of my Isis group.
220
00:17:27,838 --> 00:17:28,923
I'm sorry.
221
00:17:29,382 --> 00:17:33,052
Yeah. I mean, she was afraid
of being targeted, and now...
222
00:17:33,219 --> 00:17:36,806
- It wasn't your fault.
- She was there because of me.
223
00:17:37,723 --> 00:17:40,142
And to top it all off,
there are trigger-happy people
224
00:17:40,226 --> 00:17:43,354
who are convinced that one of my kids
is behind all of this.
225
00:17:49,819 --> 00:17:52,780
And you? Checking for strep throat?
226
00:17:52,989 --> 00:17:54,490
You don't have to worry, Chloe.
227
00:17:54,574 --> 00:17:56,742
I don't think that
one of your clients did this.
228
00:17:57,451 --> 00:17:58,995
I'd like to think so too...
229
00:18:00,037 --> 00:18:01,914
but I still need to find a suspect.
230
00:18:08,504 --> 00:18:10,881
Davis, what is it?
231
00:18:12,425 --> 00:18:13,551
Um...
232
00:18:14,969 --> 00:18:17,138
I'm afraid that I might be the killer.
233
00:18:31,736 --> 00:18:34,697
Davis, I know that you are not
responsible for these killings.
234
00:18:34,780 --> 00:18:37,908
Hey, I know you.
You save people every day.
235
00:18:37,992 --> 00:18:40,745
What could make you think
that you were a brutal serial killer?
236
00:18:40,828 --> 00:18:42,872
Look, Chloe, I've run the
self-denial mantra for weeks,
237
00:18:42,955 --> 00:18:44,415
but how do you explain the blackouts?
238
00:18:44,498 --> 00:18:47,710
How do you explain that I was
covered in blood? None of it was mine.
239
00:18:48,836 --> 00:18:50,921
I want to believe that you're
right more than anyone, but...
240
00:18:51,005 --> 00:18:53,132
Then it's just a matter
of finding the real killer.
241
00:18:56,177 --> 00:18:58,721
You really don't believe
that it could be me, do you?
242
00:18:58,929 --> 00:19:00,014
No.
243
00:19:00,723 --> 00:19:02,642
Even though we just met?
244
00:19:05,728 --> 00:19:09,023
You're really... leaping out
on a limb for me.
245
00:19:09,190 --> 00:19:11,567
Well, if what they say is
true and fools do rush in,
246
00:19:11,734 --> 00:19:15,112
then I have definitely earned the mantle
of village idiot on this one.
247
00:19:15,279 --> 00:19:19,283
And then you just toss it all aside
with a healthy dose of self-deprecation.
248
00:19:19,450 --> 00:19:20,910
Please don't make me a saint.
249
00:19:22,953 --> 00:19:23,871
What?
250
00:19:25,623 --> 00:19:28,584
Luck isn't part
of my daily routine, Chloe,
251
00:19:28,668 --> 00:19:30,753
but I just... I feel like...
252
00:19:33,964 --> 00:19:35,883
I feel like you were sent to me.
253
00:19:39,178 --> 00:19:41,972
You are not a serial killer.
254
00:19:42,139 --> 00:19:45,810
Look, Davis, when did
those blackouts start happening?
255
00:19:45,893 --> 00:19:48,062
For as long as I could remember.
256
00:19:48,270 --> 00:19:52,066
When I was a kid, I would go
a couple of months without a blackout,
257
00:19:52,233 --> 00:19:54,694
but they're just...
They're getting so frequent.
258
00:19:55,945 --> 00:19:58,531
Is that why you bounced
from foster home to foster home?
259
00:20:03,035 --> 00:20:05,079
I've always felt like...
260
00:20:06,914 --> 00:20:10,126
You know, like there was
this darkness inside me...
261
00:20:11,752 --> 00:20:13,212
just fighting to get out.
262
00:20:16,298 --> 00:20:18,759
So you close yourself off to everyone.
263
00:20:22,346 --> 00:20:24,807
After all these years
of keeping this secret,
264
00:20:24,890 --> 00:20:26,434
why are you telling me?
265
00:20:28,894 --> 00:20:30,271
I think you know.
266
00:20:34,400 --> 00:20:36,819
I've never met anyone like you.
267
00:20:41,365 --> 00:20:42,450
Chloe.
268
00:20:43,784 --> 00:20:47,413
But what if I'm right?
What if you're looking at a murderer?
269
00:20:48,372 --> 00:20:51,584
Davis, there are a lots of people
who could have done these killings.
270
00:20:53,878 --> 00:20:55,546
Well, we're gonna find who did.
271
00:21:19,528 --> 00:21:21,906
I walked right by here last night.
272
00:21:22,573 --> 00:21:24,116
It could have been any of us.
273
00:21:25,242 --> 00:21:27,161
You think somebody's hunting us down?
274
00:21:27,661 --> 00:21:29,246
Well, it wouldn't be the first time.
275
00:21:30,206 --> 00:21:33,125
But so far, Mary's been the only victim
that's been...
276
00:21:35,419 --> 00:21:36,545
a club member.
277
00:21:39,089 --> 00:21:42,092
And after last night, we're all
at the top of their suspect list.
278
00:21:43,677 --> 00:21:45,805
Look, I don't know what flag
you're waving,
279
00:21:45,971 --> 00:21:48,557
but making them out to be all bad
280
00:21:48,641 --> 00:21:50,893
is no better
than what people have done to you.
281
00:21:51,060 --> 00:21:52,812
You don't know what it's like.
282
00:21:52,978 --> 00:21:55,981
People don't look at you the same
once you tell them you're a freak.
283
00:21:56,482 --> 00:21:57,691
Some of them do.
284
00:21:58,234 --> 00:22:02,071
And turning against each other
is not gonna stop all this.
285
00:22:02,404 --> 00:22:05,699
Look, I came here tonight because
I wanna help catch Mary's killer.
286
00:22:06,075 --> 00:22:09,203
I thought that maybe some of you
may have seen something,
287
00:22:09,286 --> 00:22:11,205
or you maybe might have known
288
00:22:11,288 --> 00:22:13,123
why someone would have
wanted to attack Mary.
289
00:22:13,290 --> 00:22:14,959
Because you think it's one of us.
290
00:22:15,125 --> 00:22:17,753
- No, it's just that...
- Come on, Chloe.
291
00:22:19,588 --> 00:22:21,882
Some cop's been showing up at our homes,
292
00:22:22,049 --> 00:22:24,134
asking each of us if we know anything.
293
00:22:24,301 --> 00:22:26,053
It's kind of a coincidence...
294
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
unless you gave him our names.
295
00:22:30,474 --> 00:22:34,353
No.
I would never betray you guys like that.
296
00:22:35,396 --> 00:22:36,814
Well, somebody did.
297
00:22:54,290 --> 00:22:55,291
Clark.
298
00:22:56,417 --> 00:23:00,713
Uh, Chloe told me about the girl
in her group. It's a messed up world.
299
00:23:01,130 --> 00:23:04,174
You know, Davis, it took a lot to go
into that room full of screaming people.
300
00:23:05,009 --> 00:23:06,719
Who knows what
you could have been running into?
301
00:23:07,428 --> 00:23:11,098
Yeah, well, I suppose it should be
somewhat comforting that good gossip
302
00:23:11,265 --> 00:23:14,226
- spreads just as fast as bad.
- So you didn't save those people.
303
00:23:14,393 --> 00:23:17,271
Haven't we been over this?
I'm not some larger-than-life hero.
304
00:23:17,438 --> 00:23:19,148
The truth is,
I don't know what happened.
305
00:23:19,648 --> 00:23:21,567
But you do know more than
what you've told me, don't you?
306
00:23:22,651 --> 00:23:23,903
I don't fish much, Clark,
307
00:23:23,986 --> 00:23:26,280
so why don't you just tell me
what the hell you're after?
308
00:23:26,447 --> 00:23:28,908
What are you doing with a file
stuffed full of morbid pictures
309
00:23:28,991 --> 00:23:30,200
of murder victims?
310
00:23:30,618 --> 00:23:32,077
You broke into my locker?
311
00:23:32,244 --> 00:23:34,872
Collecting pictures of murder victims
is a pretty strange habit, isn't it?
312
00:23:35,039 --> 00:23:37,625
Do you know how many murders
in this city go unsolved every year?
313
00:23:37,791 --> 00:23:39,835
I show up, I take away the bodies,
case closed.
314
00:23:40,002 --> 00:23:43,839
Maybe I wanna do more than just
clean up the mess after it's too late.
315
00:23:44,673 --> 00:23:47,134
Now the whole city
refers to you as a hero, huh?
316
00:23:48,177 --> 00:23:50,054
Maybe I'd have
an easier time believing all this
317
00:23:50,137 --> 00:23:51,931
if there was proof that
that's actually what happened.
318
00:23:52,014 --> 00:23:53,557
Okay, you know what?
319
00:23:53,641 --> 00:23:55,726
I understand if you don't want to join
the knee-jerk ticker-tape parade,
320
00:23:55,809 --> 00:23:56,894
but let me ask you a question.
321
00:23:56,977 --> 00:23:59,396
Are you really up in my face
because you're trying to catch a killer,
322
00:23:59,563 --> 00:24:01,523
or is it because you're trying
to hide something yourself?
323
00:24:02,733 --> 00:24:04,234
Don't try to turn this around on me.
324
00:24:04,318 --> 00:24:06,820
Why don't you take a second look
at those photos?
325
00:24:07,029 --> 00:24:08,948
I'm not the only one
at these crime scenes.
326
00:24:09,031 --> 00:24:11,325
There's another figure
in the background.
327
00:24:13,619 --> 00:24:16,246
You seem to be
the city's own peeping Tom.
328
00:24:17,206 --> 00:24:19,667
I'm a reporter. It's my job.
329
00:24:20,668 --> 00:24:22,211
These photos were taken
330
00:24:22,294 --> 00:24:24,838
before any press
could have made it to the scene.
331
00:24:25,881 --> 00:24:28,592
So, uh, next time you feel anxious
332
00:24:28,676 --> 00:24:30,886
to shine a light on things
that don't make sense...
333
00:24:33,263 --> 00:24:35,349
you might wanna stay closer to home.
334
00:25:01,583 --> 00:25:03,210
Sharpening your pitchfork?
335
00:25:03,585 --> 00:25:06,463
If you're gonna lead a marauding posse,
you better come prepared.
336
00:25:06,630 --> 00:25:10,134
Clark, you gave the police
the names of my Isis group?
337
00:25:11,844 --> 00:25:14,179
How could you use your powers
to betray me like that?
338
00:25:14,346 --> 00:25:16,390
I didn't mean to go around you,
Chloe, but you were so defensive...
339
00:25:16,473 --> 00:25:18,517
Like I've been defensive of you?
340
00:25:18,809 --> 00:25:22,438
Clark, you don't get how much of my life
I spend protecting your secret.
341
00:25:22,771 --> 00:25:25,941
And if you ever had
enough courage to actually step forward,
342
00:25:26,025 --> 00:25:27,234
like the rest of these kids did,
343
00:25:27,401 --> 00:25:29,737
you would be the first one on that pyre.
344
00:25:30,320 --> 00:25:33,741
How could you, of all people,
be the ring leader for this witch-hunt?
345
00:25:33,949 --> 00:25:36,452
Chloe, you're taking the side
of people that you hardly know.
346
00:25:36,618 --> 00:25:38,078
I would think after
eight years of friendship,
347
00:25:38,162 --> 00:25:39,955
you might be able to give me
the benefit of the doubt.
348
00:25:40,998 --> 00:25:42,541
That works both ways.
349
00:25:43,709 --> 00:25:45,169
And your bonus features
350
00:25:45,252 --> 00:25:47,880
don't give you the right
to trump anyone else's judgment.
351
00:25:48,047 --> 00:25:51,008
Fine. We'll let the facts
speak for themselves.
352
00:25:53,135 --> 00:25:55,846
These are the test results
that Davis was trying to hide from me.
353
00:25:57,139 --> 00:25:58,432
Davis?
354
00:25:59,975 --> 00:26:01,435
I was thinking,
with your Brainiac ability,
355
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
you might be able to
make sense of the results.
356
00:26:04,855 --> 00:26:06,148
Oh, my God.
357
00:26:09,526 --> 00:26:12,029
The skin under the victim's nails
is Davis'.
358
00:26:36,178 --> 00:26:37,221
Davis?
359
00:26:54,988 --> 00:26:56,156
Oh.
360
00:26:58,867 --> 00:27:00,327
You ready to catch a killer?
361
00:27:02,371 --> 00:27:03,247
Yeah.
362
00:27:15,509 --> 00:27:17,302
So how often do you get a dispatch?
363
00:27:18,262 --> 00:27:19,471
Depends on the night.
364
00:27:23,433 --> 00:27:25,144
Some nights are busier than others.
365
00:27:27,104 --> 00:27:29,231
I bet you see
a lot of horrible things, huh?
366
00:27:34,570 --> 00:27:35,696
Uh.
367
00:27:35,779 --> 00:27:37,406
All units in the area,
368
00:27:37,489 --> 00:27:40,534
we have a 4-11 in progress.
Corner of Liberty and 8th.
369
00:27:42,119 --> 00:27:45,080
- Uh, what's a 4-11?
- It's the reason you came along tonight.
370
00:28:29,541 --> 00:28:30,667
Stay here.
371
00:28:58,987 --> 00:29:00,030
Davis?
372
00:29:20,092 --> 00:29:21,843
His ambulance number is 17.
373
00:29:23,095 --> 00:29:24,638
I'm surprised
you haven't enrolled the services
374
00:29:24,721 --> 00:29:26,473
of our friendly Martian on the force.
375
00:29:26,556 --> 00:29:28,934
Jones can't help us
unless we have some hard proof.
376
00:29:29,017 --> 00:29:31,144
We need more than a few pieces
of evidence to arrest someone.
377
00:29:31,228 --> 00:29:33,522
Yeah, and the evidence you have
isn't exactly conclusive.
378
00:29:33,605 --> 00:29:35,357
I mean, the victim could
have easily just reached up
379
00:29:35,440 --> 00:29:37,359
and grabbed Davis
when he was trying to help them.
380
00:29:39,278 --> 00:29:43,573
But I have to admit,
Davis would have the perfect setup.
381
00:29:43,740 --> 00:29:44,950
I mean, he attacks the people
382
00:29:45,033 --> 00:29:47,577
and then pretends to arrive
at the scene to save them?
383
00:29:52,624 --> 00:29:53,709
I know it isn't easy.
384
00:29:53,917 --> 00:29:57,254
What, my perpetual knack
for getting into lose-lose situations?
385
00:30:00,590 --> 00:30:03,635
Got it. Davis' ambulance just stopped.
386
00:30:03,760 --> 00:30:05,429
He answered a call a few minutes ago.
387
00:30:05,595 --> 00:30:07,514
Help. I'm at Liberty and 8th.
388
00:30:07,681 --> 00:30:10,058
Can anybody hear me?
It's some kind of monster.
389
00:30:10,142 --> 00:30:11,226
Clark, that's Jimmy.
390
00:30:31,455 --> 00:30:32,372
Clark.
391
00:30:34,374 --> 00:30:35,584
What did you do with Jimmy?
392
00:30:47,304 --> 00:30:48,388
Davis?
393
00:30:50,599 --> 00:30:51,558
Jimmy?
394
00:30:53,727 --> 00:30:54,770
Davis?
395
00:31:07,532 --> 00:31:08,784
Davis.
396
00:31:09,534 --> 00:31:11,203
Davis, are you all right?
397
00:31:17,834 --> 00:31:21,296
- C.K.
- Jimmy, what's going on?
398
00:31:21,546 --> 00:31:24,132
It could be anywhere.
It's some sort of shadow creature.
399
00:31:24,299 --> 00:31:25,258
What?
400
00:31:36,853 --> 00:31:37,687
Jimmy.
401
00:32:20,856 --> 00:32:23,233
Jimmy. Jimmy.
402
00:32:25,569 --> 00:32:27,654
- Are you okay?
- Yeah.
403
00:32:28,280 --> 00:32:29,364
I'm good.
404
00:33:29,382 --> 00:33:31,218
I lost perspective.
405
00:33:32,802 --> 00:33:34,429
I can be a little stubborn.
406
00:33:35,430 --> 00:33:38,558
And I hate to admit it,
407
00:33:39,184 --> 00:33:41,353
but there was a part of me
that was really frustrated
408
00:33:42,312 --> 00:33:45,065
that you trusted someone else
instead of me.
409
00:33:46,816 --> 00:33:49,986
It's funny how that happens
when you go behind someone's back.
410
00:33:51,404 --> 00:33:52,531
My obsession...
411
00:33:54,366 --> 00:33:56,284
it pushed me past the line
with you, Chloe.
412
00:33:59,246 --> 00:34:00,580
I'm really sorry.
413
00:34:04,417 --> 00:34:06,044
But you were protecting a killer.
414
00:34:06,878 --> 00:34:09,464
Yeah, well, then there's that.
415
00:34:13,385 --> 00:34:16,096
I guess I just didn't understand how you
could hand over your trust so easily
416
00:34:16,179 --> 00:34:17,389
to people you didn't know.
417
00:34:28,191 --> 00:34:29,568
Three hundred and twenty-seven.
418
00:34:30,735 --> 00:34:34,030
That's how many of the meteor infected
I've profiled since ninth grade.
419
00:34:34,114 --> 00:34:35,865
And you know how many
I've actually saved?
420
00:34:36,700 --> 00:34:37,617
None.
421
00:34:38,368 --> 00:34:39,411
Wow.
422
00:34:44,207 --> 00:34:45,959
I guess I've so busy
rescuing people from them,
423
00:34:46,042 --> 00:34:47,794
I never looked at it from that angle.
424
00:34:48,712 --> 00:34:51,673
It's not just the damsels in distress
that need saving, Clark.
425
00:34:54,718 --> 00:34:57,637
You know, when I first thought that
you were one of the meteor-infected,
426
00:34:57,721 --> 00:34:59,598
I would have done anything
to protect you.
427
00:35:01,224 --> 00:35:02,851
But I guess that's what scares me.
428
00:35:05,061 --> 00:35:07,856
I'm afraid that someday, you're gonna
put your trust in the wrong person.
429
00:35:22,370 --> 00:35:23,455
Hey.
430
00:35:25,373 --> 00:35:26,666
Been waiting long?
431
00:35:31,421 --> 00:35:34,049
I don't know how to thank you
for believing in me
432
00:35:34,132 --> 00:35:35,925
when I was up against the ropes.
433
00:35:37,135 --> 00:35:39,387
We all need someone
to pitch a seat in our corner.
434
00:35:39,596 --> 00:35:41,139
Yeah, I guess, but most of the time,
435
00:35:41,222 --> 00:35:43,475
it's not a possible murder suspect
standing there.
436
00:35:44,601 --> 00:35:47,979
Davis, you were scared and paranoid.
That's all.
437
00:35:48,647 --> 00:35:51,399
Seriously, backing someone
who's actually innocent
438
00:35:51,483 --> 00:35:52,942
isn't much of a sacrifice.
439
00:35:54,611 --> 00:35:56,946
Besides, everything with you is so...
440
00:35:57,656 --> 00:36:01,409
- So easy.
- Yeah, easy.
441
00:36:05,914 --> 00:36:08,249
Have you ever felt that way
with anyone before?
442
00:36:12,379 --> 00:36:13,505
Once.
443
00:36:15,131 --> 00:36:16,216
With Jimmy.
444
00:36:18,176 --> 00:36:19,260
No.
445
00:36:24,808 --> 00:36:28,853
Look, Chloe, I'm not trying to get
between you and the rest of your life,
446
00:36:28,937 --> 00:36:30,146
but, uh...
447
00:36:31,314 --> 00:36:32,857
Davis, I help people.
448
00:36:33,441 --> 00:36:36,861
That's what I do. You know, this doesn't
have to mean any more than that.
449
00:36:36,945 --> 00:36:38,363
Yeah, but it does.
450
00:36:42,325 --> 00:36:45,328
Did you help me because of
some personal code of ethics,
451
00:36:45,412 --> 00:36:47,914
or was there more to it than that?
452
00:36:50,917 --> 00:36:52,377
I shouldn't be here right now.
453
00:36:52,544 --> 00:36:54,796
Why, because you feel guilty
about something?
454
00:36:56,715 --> 00:36:59,509
No. And I'd like it to stay that way.
455
00:37:02,929 --> 00:37:05,265
I think it's best
if I don't see you for a while.
456
00:37:05,807 --> 00:37:06,766
Sorry.
457
00:37:18,194 --> 00:37:20,155
How could I have been
so wrong about Davis?
458
00:37:20,321 --> 00:37:23,533
This shadow guy confessed
to every killing in the last few weeks.
459
00:37:23,700 --> 00:37:25,535
Sometimes what we
think is a good instinct
460
00:37:25,702 --> 00:37:29,205
is just our mind trying to convince
ourself of what we wanna believe.
461
00:37:29,372 --> 00:37:31,040
He may be in custody,
but that just means
462
00:37:31,124 --> 00:37:33,460
there's another psycho out there
right around the corner.
463
00:37:33,626 --> 00:37:36,212
I've been here working every night
and I still have to do more.
464
00:37:36,963 --> 00:37:38,965
You can't allow yourself to get caught.
465
00:37:40,467 --> 00:37:43,094
Combing through police blotters
at your desk every night?
466
00:37:43,887 --> 00:37:46,222
Peeling back the sides of a bus
in broad daylight?
467
00:37:46,389 --> 00:37:49,392
Speeding into a crowded bar?
You're so fixated on being a hero,
468
00:37:49,559 --> 00:37:51,478
you're not paying attention
to who might be watching.
469
00:37:51,728 --> 00:37:55,231
- Is this your idea of a pep talk?
- It's not my identity that's at risk.
470
00:37:55,523 --> 00:37:58,193
Every day, I have to run
faster and faster interference
471
00:37:58,276 --> 00:38:00,403
on these mysterious
Good Samaritan reports.
472
00:38:00,570 --> 00:38:02,197
Well, that just means I'm doing my job.
473
00:38:04,407 --> 00:38:06,034
Just have to make sure
no one sees my face.
474
00:38:06,743 --> 00:38:10,079
Well, you can't be sure of that
unless you plan to put on a mask.
475
00:38:11,039 --> 00:38:12,165
You're joking, right?
476
00:38:13,917 --> 00:38:15,835
You are not
in Smallville anymore, Clark.
477
00:38:16,336 --> 00:38:18,838
Metropolis has millions of people
walking the streets,
478
00:38:18,922 --> 00:38:21,174
every one of them
watching for a miracle.
479
00:38:21,633 --> 00:38:24,052
To change their lives,
to give them hope.
480
00:38:24,552 --> 00:38:26,012
You are that miracle.
481
00:38:27,555 --> 00:38:30,266
And it's just a matter of time
before someone discovers that.
482
00:38:33,186 --> 00:38:34,562
I'll be more careful.
483
00:38:38,274 --> 00:38:39,859
Hey, Clark.
484
00:38:41,361 --> 00:38:42,987
Perfect. Officer, listen.
485
00:38:43,071 --> 00:38:45,406
None for your fellow comrades... they
don't want to give me the time of day.
486
00:38:45,490 --> 00:38:48,952
But you look like you're a
thinking-outside-the-box kind of guy.
487
00:38:49,953 --> 00:38:51,079
Um...
488
00:38:52,163 --> 00:38:55,750
There's, uh, a mystery hero
roaming the streets of Metropolis.
489
00:38:56,292 --> 00:38:57,126
Scout's honor.
490
00:38:57,210 --> 00:38:59,629
Out of nowhere, these tires
come floating through the air.
491
00:39:00,171 --> 00:39:02,590
And this Mr. Shadow guy, he gets
knocked around like a ping-pong ball.
492
00:39:02,757 --> 00:39:04,133
Slow down.
493
00:39:04,300 --> 00:39:06,177
Olsen. James Olsen,
photographer, Daily Planet.
494
00:39:06,803 --> 00:39:10,473
Well, James, uh, adrenaline
can play strange games with a person.
495
00:39:11,641 --> 00:39:14,644
Ha, ha. Oh, no, no, he's... He's real.
496
00:39:15,103 --> 00:39:16,145
I know it.
497
00:39:16,229 --> 00:39:18,565
I hope you're right.
We could use the help.
498
00:39:21,150 --> 00:39:22,485
And when you get some hard evidence,
499
00:39:22,652 --> 00:39:24,737
I'll be more than glad
to continue this conversation.
500
00:39:27,448 --> 00:39:28,449
Evening, Mr. Olsen.
501
00:39:29,409 --> 00:39:30,577
Mr. Kent.
502
00:39:37,166 --> 00:39:39,586
I'm gonna prove
that this guy exists, C.K.
503
00:39:44,507 --> 00:39:45,758
He's out there.
504
00:40:16,080 --> 00:40:17,957
You look a little uncomfortable.
505
00:40:18,875 --> 00:40:22,545
- You're not a lawyer.
- I'll take that as a compliment.
506
00:40:23,922 --> 00:40:25,965
Congratulations on your Page 1.
507
00:40:30,261 --> 00:40:32,221
It's nice
to have your work recognized...
508
00:40:33,222 --> 00:40:36,768
after so many years being
the good little boy in the shadows.
509
00:40:38,436 --> 00:40:40,647
You have more admirers than you think.
510
00:40:41,898 --> 00:40:46,903
My boss, Miss Mercer, has been gathering
a small group of talent, if you're game.
511
00:40:47,070 --> 00:40:48,988
You've read my list of accomplishments.
512
00:40:50,114 --> 00:40:52,241
I'm not really interested
in sharing top billing.
513
00:40:52,325 --> 00:40:53,409
Cut the bravado.
514
00:40:53,534 --> 00:40:55,620
You didn't commit all those murders.
515
00:40:56,204 --> 00:40:59,082
You're just a copycat
looking for attention.
516
00:41:00,708 --> 00:41:02,251
Cops haven't found this yet,
517
00:41:02,418 --> 00:41:06,005
but we have security footage of you
at an arcade during one of the crimes.
518
00:41:07,048 --> 00:41:08,549
It's a crime I'm sure you've studied
519
00:41:08,633 --> 00:41:10,760
if you were looking
to mimic the real killer.
520
00:41:12,553 --> 00:41:15,640
You remember the nun at Saint Vincent's,
crushed to death.
521
00:41:16,557 --> 00:41:18,559
That surveillance time code
must have been wrong,
522
00:41:18,643 --> 00:41:19,894
because that was me.
523
00:41:20,061 --> 00:41:21,229
Really?
524
00:41:22,438 --> 00:41:26,234
Then I suppose you can tell me
where her missing onyx crucifix is.
525
00:41:26,401 --> 00:41:27,860
The one on the rosary.
526
00:41:29,779 --> 00:41:31,322
You didn't kill her.
42108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.