Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:15,307
So it turns out
global warming's just another excuse
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,017
to take your clothes off.
3
00:00:17,518 --> 00:00:18,936
I know what it looks like.
4
00:00:19,019 --> 00:00:21,396
But Oliver claims they raise
a ton of money at this thing.
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,024
Yeah, at 500 bucks a plate, I'll bet.
6
00:00:24,107 --> 00:00:26,318
I'm just glad
you've got your press pass.
7
00:00:27,110 --> 00:00:29,488
Although as much
as I love the one-on-one time,
8
00:00:29,571 --> 00:00:33,075
I gotta say, I'm actually surprised
Lois unattached you from her hip.
9
00:00:33,158 --> 00:00:35,285
What do you mean?
Lois and I aren't always together.
10
00:00:35,369 --> 00:00:37,120
Clark, You see her
more than I see Jimmy,
11
00:00:37,204 --> 00:00:38,497
and we're engaged.
12
00:00:38,580 --> 00:00:40,165
What are you trying to say?
13
00:00:42,209 --> 00:00:43,502
Never mind.
14
00:00:43,710 --> 00:00:47,548
I guess I just always thought that
I would be the one circling your typos.
15
00:00:48,632 --> 00:00:51,718
Lois doesn't circle typos.
She underlines them two or three times.
16
00:00:53,011 --> 00:00:54,763
And she couldn't skip out early.
17
00:00:54,888 --> 00:00:57,724
In typical Lois fashion,
she's already on Tess' bad side.
18
00:00:57,975 --> 00:00:58,976
Tess.
19
00:00:59,059 --> 00:01:01,645
That's assuming that the Luthor
wannabe has a good side.
20
00:01:01,853 --> 00:01:03,605
I know she's a diehard Lex supporter,
21
00:01:03,689 --> 00:01:05,399
but up until this point,
she's been civil.
22
00:01:05,774 --> 00:01:06,984
Aha.
23
00:01:08,402 --> 00:01:09,695
And I'm sure the flowing hair
24
00:01:09,778 --> 00:01:11,697
and piercing green eyes
didn't sway you at all.
25
00:01:12,614 --> 00:01:15,158
It doesn't change the fact
that Lex knows my secret.
26
00:01:15,450 --> 00:01:17,411
If she truly is following
in Lex's footsteps,
27
00:01:17,494 --> 00:01:19,162
then she may not be far behind.
28
00:01:19,329 --> 00:01:21,873
You're right, and if Lex chose her
to carry on his legacy
29
00:01:21,957 --> 00:01:23,792
she must be handled
with extreme caution.
30
00:01:25,460 --> 00:01:27,379
I see them. Adrianna.
31
00:01:27,462 --> 00:01:29,381
- Adrianna.
- Can we get a picture?
32
00:01:29,464 --> 00:01:31,133
Hell of a week.
Look at the turnout.
33
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
- Oliver.
- Smile.
34
00:01:33,594 --> 00:01:35,345
- Oh, that was great.
- You guys look great.
35
00:01:39,474 --> 00:01:41,351
- Oliver, smile.
- Oliver.
36
00:01:41,435 --> 00:01:42,477
Ollie, can we get...
37
00:01:45,439 --> 00:01:47,941
Looks like Ollie's party started
in the limo.
38
00:01:48,025 --> 00:01:50,902
No. He'd never show up drunk.
39
00:01:59,828 --> 00:02:01,997
Excuse me. Excuse me.
40
00:02:02,080 --> 00:02:03,957
Oliver, come on. Just stand up.
41
00:02:04,249 --> 00:02:05,667
Hey, back off, back off.
42
00:02:05,751 --> 00:02:07,502
- What?
- I know you're not drunk.
43
00:02:08,587 --> 00:02:12,049
- Come on, let's get you to a hospital.
- No. No hospital, please.
44
00:02:12,299 --> 00:02:13,508
Oliver, what's happened to you?
45
00:02:14,426 --> 00:02:15,761
Poisoned.
46
00:02:17,429 --> 00:02:19,348
I have 12 hours to live.
47
00:02:24,394 --> 00:02:29,650
Somebody save me
48
00:02:30,734 --> 00:02:34,655
Let your warm hands
Break right through
49
00:02:34,738 --> 00:02:39,826
Somebody save me
50
00:02:41,578 --> 00:02:44,915
Don't care how you do it
51
00:02:44,998 --> 00:02:49,711
Just stay, stay
52
00:02:49,795 --> 00:02:51,421
Come on
53
00:02:51,505 --> 00:02:55,133
I've been waiting for you
54
00:02:55,217 --> 00:02:59,805
Just stay with me
55
00:03:01,014 --> 00:03:05,602
I've made this whole world
Shine for you
56
00:03:05,686 --> 00:03:09,690
Just stay, stay
57
00:03:09,981 --> 00:03:12,401
Come on
58
00:03:20,409 --> 00:03:22,160
Chloe, he's getting worse.
59
00:03:22,244 --> 00:03:24,413
If it's poison,
we need to get him go to a hospital.
60
00:03:25,997 --> 00:03:28,375
- Davis is on his way.
- He needs a doctor, Chloe.
61
00:03:28,458 --> 00:03:31,920
Clark, if Oliver said he wants
to avoid all MDs and hospitals
62
00:03:32,003 --> 00:03:33,630
I'm sure he has a really good reason.
63
00:03:33,714 --> 00:03:35,340
I'm not gonna stand here
and watch my friend die.
64
00:03:35,465 --> 00:03:37,092
Clark, you think this is easy for me?
65
00:03:37,175 --> 00:03:39,553
I know Oliver too.
I've worked side by side with him.
66
00:03:39,636 --> 00:03:42,139
And when he says to do something,
it's always for a reason.
67
00:03:42,222 --> 00:03:44,224
But this time it's different.
His life's at stake.
68
00:03:44,307 --> 00:03:45,308
Clark, if you were lying on that couch,
69
00:03:45,392 --> 00:03:47,728
I would do whatever you asked,
down to the letter.
70
00:03:47,811 --> 00:03:50,856
I wouldn't hesitate. Now trust him.
71
00:03:53,024 --> 00:03:54,067
Let me check phone and see
72
00:03:54,151 --> 00:03:56,445
if I can find the number
of the girl he was with tonight.
73
00:04:01,783 --> 00:04:03,160
Thank God. Davis.
74
00:04:03,827 --> 00:04:05,912
He is a lot worse
than you said he was he was, Chloe.
75
00:04:05,996 --> 00:04:08,540
- We think he may have been poisoned.
- Can you help him?
76
00:04:11,418 --> 00:04:14,880
His pulse is racing and he's burning up.
77
00:04:15,005 --> 00:04:16,548
He's stable, so I can set him up
78
00:04:16,631 --> 00:04:18,341
with a heart monitor
and take his blood to the lab.
79
00:04:18,425 --> 00:04:21,136
But if things don't look better
in one hour, I gotta bring him in.
80
00:04:21,219 --> 00:04:25,348
I know you're risking your job
to do this, but you can trust me.
81
00:04:29,686 --> 00:04:32,647
Watch him. If anything changes, call.
I'll get the monitor.
82
00:04:39,863 --> 00:04:42,491
His date's name is Adrianna.
It showed up in the calendar.
83
00:04:42,824 --> 00:04:44,826
And she didn't call
after he disappeared from the event?
84
00:04:44,910 --> 00:04:46,495
And she won't pick up either.
85
00:04:46,828 --> 00:04:49,039
I'm gonna go to the bar
and see if she's still there.
86
00:04:49,206 --> 00:04:50,916
Well, let's hope for Oliver's sake
that she knows something.
87
00:05:14,189 --> 00:05:17,150
Latest dish with a side order
of spellcheck.
88
00:05:17,234 --> 00:05:19,820
Grisly murders down on Hampton.
89
00:05:23,323 --> 00:05:26,451
Lois Lane. I haven't fired you yet?
90
00:05:26,618 --> 00:05:28,787
Guess you're too busy
printing my stories.
91
00:05:33,083 --> 00:05:34,960
What's with the Oliver Queen collage?
92
00:05:35,377 --> 00:05:37,838
I figured the news had trickled down
to the basement by now.
93
00:05:37,921 --> 00:05:39,339
You know, for a renowned party boy,
94
00:05:39,422 --> 00:05:41,049
Queen doesn't know
how to hold his liquor.
95
00:05:42,759 --> 00:05:44,010
Unbelievable.
96
00:05:44,094 --> 00:05:46,638
Metropolis may have
its very own Jack the Ripper
97
00:05:46,721 --> 00:05:49,599
and you're preoccupied
with smearing a humanitarian.
98
00:05:49,724 --> 00:05:51,184
Do you even know Oliver Queen?
99
00:05:52,060 --> 00:05:53,395
Not like you do.
100
00:05:54,479 --> 00:05:57,941
Come on, you can't tell me
you don't get a twinge of pleasure
101
00:05:58,024 --> 00:06:00,527
seeing your ex take a public nosedive.
102
00:06:01,069 --> 00:06:06,074
Look, he's a good person who stands up
against corruption and social injustice.
103
00:06:06,324 --> 00:06:07,367
Wow.
104
00:06:08,326 --> 00:06:09,870
I was gonna offer you the story,
105
00:06:09,953 --> 00:06:11,538
but after that bleeding
heart testimonial,
106
00:06:11,621 --> 00:06:14,666
you're obviously not objective enough
to uncover the rest of it.
107
00:06:14,749 --> 00:06:17,502
It's not exactly a news flash.
You drink, you get drunk.
108
00:06:17,669 --> 00:06:20,922
When someone leaves a club fall-down
drunk, the story only gets better.
109
00:06:21,006 --> 00:06:23,133
I need someone
to get to the bottom of this
110
00:06:23,216 --> 00:06:25,468
without suffering from
an emotional meltdown.
111
00:06:25,886 --> 00:06:28,430
Please. You know,
you need to read your gossip column.
112
00:06:28,513 --> 00:06:31,266
Oliver and I were through
a long time ago. I'll take the story.
113
00:06:31,349 --> 00:06:32,517
Okay.
114
00:07:05,884 --> 00:07:07,844
Let's get her inside.
We have shallow breathing.
115
00:07:08,094 --> 00:07:09,429
Okay, cover her. Cover her.
116
00:07:16,019 --> 00:07:17,604
What happened to her?
117
00:07:17,687 --> 00:07:19,481
Someone found her
passed out in the bathroom
118
00:07:19,564 --> 00:07:20,774
OD'd on something or other.
119
00:07:20,857 --> 00:07:23,026
- Did she say anything?
- She's barely breathing.
120
00:07:23,109 --> 00:07:25,445
Lucky if she makes it
to the hospital alive.
121
00:07:31,785 --> 00:07:33,244
Come on, Oliver.
122
00:07:33,703 --> 00:07:36,289
Whatever's going on inside you,
you can beat it.
123
00:08:18,373 --> 00:08:19,541
Hello?
124
00:08:20,250 --> 00:08:22,085
Can anyone hear me?
125
00:08:39,227 --> 00:08:40,645
Oh.
126
00:08:42,105 --> 00:08:43,148
All right.
127
00:08:43,857 --> 00:08:45,108
Here's the deal.
128
00:08:45,900 --> 00:08:48,945
Normally, I don't eat anything
with more than 99 legs on it
129
00:08:49,029 --> 00:08:51,573
but I haven't eaten for days.
130
00:08:52,699 --> 00:08:54,743
Kind of a bummer for both of us, right?
131
00:09:01,458 --> 00:09:03,793
Okay, you win. Go.
132
00:10:39,889 --> 00:10:41,266
They're on the boat.
133
00:10:43,935 --> 00:10:46,396
- Pull away.
- Off the boat.
134
00:10:46,646 --> 00:10:47,939
Yes, sir, Captain.
135
00:10:48,314 --> 00:10:50,859
- Everything off the boat.
- Aye, aye.
136
00:10:51,693 --> 00:10:53,444
Give me
a hand with this, will you?
137
00:10:53,653 --> 00:10:54,988
Okay, I got it.
138
00:10:57,365 --> 00:10:58,575
That's good.
139
00:10:58,825 --> 00:11:00,994
Now, come on, let's do this.
140
00:11:01,286 --> 00:11:02,662
All right, let's move it.
141
00:11:18,344 --> 00:11:21,389
Hey, have you seen Ollie?
Apparently he's boozed his way into a...
142
00:11:23,600 --> 00:11:25,810
Wow, who has he been partying with,
Mötley Crüe?
143
00:11:25,894 --> 00:11:29,063
- Lois, it's not what you think.
- Find me a 24-hour market.
144
00:11:29,147 --> 00:11:31,733
I need a sports drink, as much vitamin B
as you can get your hands on,
145
00:11:31,858 --> 00:11:32,942
and one dill pickle.
146
00:11:33,026 --> 00:11:34,235
Let's go, tick-tock.
147
00:11:35,195 --> 00:11:36,821
He's not hung over, Lois.
148
00:11:43,077 --> 00:11:44,204
What's going on?
149
00:11:44,329 --> 00:11:48,041
Clark's trying to figure it out,
but we do know that it's serious.
150
00:11:49,792 --> 00:11:51,294
He's been poisoned.
151
00:11:52,962 --> 00:11:54,130
My God.
152
00:11:58,593 --> 00:11:59,677
Ollie?
153
00:12:00,345 --> 00:12:01,429
It's Lois.
154
00:12:08,519 --> 00:12:09,604
Hey.
155
00:12:11,397 --> 00:12:13,399
What's he doing here?
He needs a real doctor.
156
00:12:13,483 --> 00:12:14,943
He specifically said no hospitals.
157
00:12:15,109 --> 00:12:17,654
Well, I'm actually conscious,
and I'm saying he needs one.
158
00:12:17,737 --> 00:12:20,406
Lois, I know what it looks like, okay?
159
00:12:20,490 --> 00:12:22,617
But right now,
Oliver needs people he can trust,
160
00:12:22,700 --> 00:12:24,285
and this is what he wanted.
161
00:12:27,872 --> 00:12:29,123
You're right.
162
00:12:29,499 --> 00:12:32,877
I know Ollie better than anyone,
and if he said no hospitals...
163
00:12:38,007 --> 00:12:40,176
Then I guess
we have to take his word for it.
164
00:12:46,391 --> 00:12:48,726
- Mercy.
- Ollie?
165
00:12:50,144 --> 00:12:51,437
What are you saying?
166
00:12:52,355 --> 00:12:53,564
Mercy.
167
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
Hey.
168
00:12:58,361 --> 00:12:59,737
Can you hear me?
169
00:13:01,864 --> 00:13:03,116
Can you hear me?
170
00:13:17,171 --> 00:13:18,881
- Get these things off of me.
- Shh. Shh.
171
00:13:19,757 --> 00:13:22,343
- I hate leeches.
- Stay down.
172
00:13:22,760 --> 00:13:24,053
We can't take them off yet.
173
00:13:27,557 --> 00:13:29,392
What the hell happened? What is this?
174
00:13:30,935 --> 00:13:32,353
You need your rest.
175
00:13:41,321 --> 00:13:42,780
What's going on here?
176
00:13:43,323 --> 00:13:45,450
- What is this?
- I'm Tess.
177
00:13:45,950 --> 00:13:47,869
Okay, I promised them
that I could save you.
178
00:13:48,328 --> 00:13:49,746
With leeches?
179
00:13:50,288 --> 00:13:52,623
They produce a curing enzyme.
180
00:13:56,294 --> 00:13:59,088
You were poisoned
by a very highly toxic plant.
181
00:13:59,297 --> 00:14:01,591
You know, it's not that
I don't appreciate the sentiment.
182
00:14:01,674 --> 00:14:04,302
I know it sounds crazy,
but I'm a marine biologist.
183
00:14:04,385 --> 00:14:05,845
We study this stuff.
184
00:14:06,095 --> 00:14:08,806
Without this enzyme,
you'd be dead in 12 hours.
185
00:14:09,098 --> 00:14:10,975
A hospital would've misdiagnosed you
186
00:14:11,142 --> 00:14:14,103
pumped you full of adrenaline,
and killed you instantly.
187
00:14:15,313 --> 00:14:17,690
I guess you're lucky.
188
00:14:21,944 --> 00:14:23,654
And that shotgun at the door?
189
00:14:25,365 --> 00:14:27,200
Should I feel lucky about that too?
190
00:14:29,744 --> 00:14:31,371
My friend and I
191
00:14:33,206 --> 00:14:34,999
we've been kidnapped.
192
00:14:46,260 --> 00:14:50,598
Davis. I'm looking for Oliver's date.
She was just admitted.
193
00:14:51,349 --> 00:14:53,059
I'm bringing Oliver in.
194
00:14:54,477 --> 00:14:55,937
Look, we just need a little more time.
195
00:14:56,020 --> 00:14:57,480
We couldn't identify what the poison was
196
00:14:57,563 --> 00:14:59,357
but we think it was something
that they drank in the limo
197
00:14:59,440 --> 00:15:00,858
on the way to the fundraiser.
198
00:15:01,234 --> 00:15:04,028
- Adrianna's a victim too?
- Was a victim.
199
00:15:06,739 --> 00:15:07,782
She's fine now.
200
00:15:07,865 --> 00:15:10,284
We treated her with adrenaline
and her stats evened out.
201
00:15:10,618 --> 00:15:14,038
- Wait, ten minutes ago she was dying.
- Modern medicine, Clark.
202
00:15:14,122 --> 00:15:15,039
That girl's living proof
203
00:15:15,248 --> 00:15:17,208
that Oliver's too sick to know
what he's talking about.
204
00:15:19,252 --> 00:15:20,461
Code blue.
205
00:15:21,045 --> 00:15:22,171
Get a doctor.
206
00:15:23,339 --> 00:15:26,050
Her pupils are completely dilated.
Her fever's through the roof.
207
00:15:26,134 --> 00:15:28,219
We need 40 cc's of nitro now, now.
208
00:15:29,011 --> 00:15:31,139
She's going into shock. Stay with us.
209
00:15:55,621 --> 00:15:57,165
It's not quite the scenario I pictured
210
00:15:57,248 --> 00:15:58,624
if I ever ran into a woman
on this island.
211
00:16:02,920 --> 00:16:04,630
Just be glad that it worked.
212
00:16:06,340 --> 00:16:07,675
What did they do to you?
213
00:16:11,262 --> 00:16:15,141
We were in Fiji doing marine research
214
00:16:15,808 --> 00:16:18,519
and this speedboat
came out of nowhere
215
00:16:19,187 --> 00:16:20,730
and it attacked us.
216
00:16:23,274 --> 00:16:26,986
They killed everyone. They killed
our guide and three of my classmates.
217
00:16:28,196 --> 00:16:29,655
Well, how many are there?
218
00:16:31,073 --> 00:16:32,867
There's the one at the door
219
00:16:34,076 --> 00:16:35,912
and there's a guy named Marcos.
220
00:16:36,662 --> 00:16:39,332
They were on their way to Thailand
when their boat started taking water
221
00:16:39,415 --> 00:16:41,209
so they stopped here to fix it.
222
00:16:43,586 --> 00:16:44,837
How's your friend?
223
00:16:45,838 --> 00:16:47,215
She'll be okay.
224
00:16:48,341 --> 00:16:51,093
We'll all be okay.
We just have to get out of here.
225
00:16:58,893 --> 00:17:00,728
So how's our golden goose?
226
00:17:02,188 --> 00:17:04,732
Oh, you don't think I know who you are?
227
00:17:05,441 --> 00:17:06,692
Oliver Queen.
228
00:17:07,735 --> 00:17:11,113
- No idea what you're talking about.
- You're famous.
229
00:17:11,364 --> 00:17:16,077
Everyone knows you're that rich brat
who took off with his friends on a yacht
230
00:17:16,160 --> 00:17:19,288
and partied his way into a shipwreck.
231
00:17:19,455 --> 00:17:22,917
And lucky for us,
not all of you were shark bait.
232
00:17:25,586 --> 00:17:26,754
Whoa.
233
00:17:32,927 --> 00:17:34,637
Just let them go, huh?
234
00:17:38,724 --> 00:17:40,977
I have a different idea.
235
00:17:45,523 --> 00:17:48,109
No! Megan!
236
00:17:48,276 --> 00:17:50,111
We'll ransom him for millions.
237
00:17:51,862 --> 00:17:54,115
No, no, no!
238
00:17:54,532 --> 00:17:57,076
If you kill her,
you're gonna have to kill me first.
239
00:17:57,868 --> 00:18:00,204
- You're not gonna die for her.
- I have been stuck
240
00:18:00,288 --> 00:18:02,915
on this godforsaken island
for two years.
241
00:18:03,708 --> 00:18:05,376
So I figure if I die,
242
00:18:07,253 --> 00:18:08,921
at least I die for something.
243
00:18:14,802 --> 00:18:16,679
The boat's almost done.
244
00:18:18,514 --> 00:18:19,932
Then we are out of here.
245
00:18:28,316 --> 00:18:30,192
Look at us, the noble couple.
246
00:18:32,862 --> 00:18:36,741
I let you go, and in return,
you were supposed to save the world.
247
00:18:38,075 --> 00:18:39,243
But this, Ollie,
248
00:18:40,745 --> 00:18:42,872
this isn't saving the world, is it?
249
00:18:44,290 --> 00:18:46,751
This is you backing out
on your end of the deal.
250
00:18:55,051 --> 00:18:56,260
You know, maybe.
251
00:18:57,345 --> 00:18:58,846
Maybe we had it wrong.
252
00:19:00,556 --> 00:19:01,682
Maybe our
253
00:19:03,851 --> 00:19:06,228
story ends
and neither of us are heroes.
254
00:19:07,772 --> 00:19:08,689
Because you're not the only one
255
00:19:08,773 --> 00:19:10,900
who couldn't hold up
his end of the deal.
256
00:19:14,695 --> 00:19:16,113
The truth is
257
00:19:21,577 --> 00:19:24,538
sometimes I wonder
if I should have ever let you go.
258
00:19:30,920 --> 00:19:31,921
Lois?
259
00:19:34,340 --> 00:19:35,424
How's he doing?
260
00:19:52,858 --> 00:19:54,527
Clark, can I talk to you for a second?
261
00:20:00,241 --> 00:20:02,201
The hospital
couldn't identify the poison.
262
00:20:02,284 --> 00:20:04,787
That's because the profile
doesn't match any public database.
263
00:20:04,870 --> 00:20:05,996
But how are we supposed
to find an antidote
264
00:20:06,080 --> 00:20:07,707
to a poison that doesn't have a name?
265
00:20:07,915 --> 00:20:09,250
Name it ourselves.
266
00:20:09,333 --> 00:20:12,837
The Cyanobacteria in Oliver's blood
shares a similar molecular makeup
267
00:20:12,920 --> 00:20:15,631
to the chloroplasts found
in a flower of the Nerium genus.
268
00:20:15,715 --> 00:20:18,676
Here. Now, there's only one species
of Nerium, oleander.
269
00:20:18,759 --> 00:20:20,886
But that doesn't exactly
narrow things down.
270
00:20:20,970 --> 00:20:22,972
- Chloe...
- However, the high concentration
271
00:20:23,055 --> 00:20:25,641
of cardioglycosides
rules out several subspecies
272
00:20:25,725 --> 00:20:28,394
orienting us in the South Pacific.
273
00:20:30,187 --> 00:20:33,399
- Why are you looking at me like that?
- Like I'm at a METU lecture?
274
00:20:33,816 --> 00:20:36,819
Chloe, you're the smartest person I know
by a long shot.
275
00:20:37,111 --> 00:20:39,780
But since when can you trace a few
chemicals from an obscure flower?
276
00:20:39,905 --> 00:20:42,241
It's no big deal.
I'm expanding my knowledge base.
277
00:20:42,450 --> 00:20:43,617
You're getting smarter.
278
00:20:44,702 --> 00:20:47,371
I don't have time
to discuss this with you right now.
279
00:20:55,838 --> 00:20:57,006
What is all this, Chloe?
280
00:20:57,214 --> 00:20:59,800
Thanks to Lex's obsession
with toxins and viruses,
281
00:20:59,884 --> 00:21:04,263
LuthorCorp has the most comprehensive
collection of organic material.
282
00:21:26,243 --> 00:21:27,828
You're reading all this, aren't you?
283
00:21:31,707 --> 00:21:32,708
There it is.
284
00:21:32,958 --> 00:21:36,003
If LuthorCorp has this flower,
then they have the antidote.
285
00:21:37,713 --> 00:21:40,508
Listen, Chloe, as much as I appreciate
whatever it is you just did here,
286
00:21:40,591 --> 00:21:42,426
this is all because of Brainiac,
isn't it?
287
00:21:42,635 --> 00:21:43,636
All right, I admit it.
288
00:21:43,719 --> 00:21:47,765
After he attacked me, my hacking skills
went from analog to digital.
289
00:21:48,182 --> 00:21:49,975
And whether I like it or not,
290
00:21:50,059 --> 00:21:52,895
I can read and process data
at lightning-fast speed.
291
00:21:53,020 --> 00:21:55,898
Now I know that right now
you are making a list in your head
292
00:21:55,981 --> 00:21:59,527
of all the possible ways this could be
your fault, but please don't.
293
00:21:59,610 --> 00:22:01,904
If this is because of Brainiac,
then we don't know what can happen.
294
00:22:01,987 --> 00:22:04,031
Exactly. No one knows.
295
00:22:04,114 --> 00:22:06,492
So let's not worry about it
until we have to.
296
00:22:06,575 --> 00:22:08,160
Clark, this is my life.
297
00:22:08,369 --> 00:22:10,746
And for once, something good
came from something horrible.
298
00:22:10,913 --> 00:22:12,998
I'm choosing
to look at this as a gift,
299
00:22:13,082 --> 00:22:15,751
one that could help us
save Oliver's life.
300
00:22:16,043 --> 00:22:17,503
Now trust me.
301
00:22:21,507 --> 00:22:24,301
I think it's time to call in a favor
with your new boss.
302
00:22:36,105 --> 00:22:38,148
It does bring out your eyes.
303
00:22:39,650 --> 00:22:40,776
That tie.
304
00:22:43,779 --> 00:22:45,906
I was wondering
if you could help me with something.
305
00:22:46,115 --> 00:22:47,741
A friend of mine has been poisoned.
306
00:22:47,825 --> 00:22:48,868
The doctors can't help him
307
00:22:48,951 --> 00:22:51,328
but I think LuthorCorp owns the lab
that makes the antidote.
308
00:22:52,288 --> 00:22:54,415
Believe me,
my heart goes out to your friend
309
00:22:54,498 --> 00:22:59,128
but I don't have some secret stash
of toxins or antidotes.
310
00:22:59,336 --> 00:23:03,173
There must be something you can do.
Lex never abandons a project.
311
00:23:03,924 --> 00:23:05,342
He doesn't, does he?
312
00:23:05,968 --> 00:23:08,846
I'm still catching up on the ones
he's named after constellations.
313
00:23:10,180 --> 00:23:13,183
But if this lab exists,
I don't know about it.
314
00:23:13,350 --> 00:23:15,144
Look, Miss Mercer,
I realize that you're my boss
315
00:23:15,227 --> 00:23:17,855
and that your job requires
a certain level of secrecy.
316
00:23:19,315 --> 00:23:22,776
But the antidote to this plant
could save my friend's life.
317
00:23:32,286 --> 00:23:34,455
Who exactly is your friend?
318
00:23:35,831 --> 00:23:38,834
His name is Oliver Queen.
He doesn't have much time to live.
319
00:23:43,881 --> 00:23:46,300
I'm not gonna stand here
and lie to you, Clark.
320
00:23:47,092 --> 00:23:48,969
But I can't help you either.
321
00:23:50,262 --> 00:23:53,265
The lab was relocated
to Campo Grande, Brazil.
322
00:23:55,100 --> 00:23:56,685
Even if I made a call,
323
00:23:57,353 --> 00:23:59,772
we'd never get the antidote
here in time.
324
00:24:23,253 --> 00:24:24,838
You must be Lois.
325
00:24:25,506 --> 00:24:28,133
You must be the one
who's actually qualified to do this.
326
00:24:31,637 --> 00:24:32,888
He's dying.
327
00:24:36,976 --> 00:24:38,185
I'm sorry.
328
00:24:43,816 --> 00:24:45,401
Here's what's gonna happen, dimples.
329
00:24:45,567 --> 00:24:48,195
You are going to reach into
that handy little tackle box of yours
330
00:24:48,278 --> 00:24:49,655
and pull us out a miracle.
331
00:24:49,738 --> 00:24:52,074
Oliver Queen does not die today.
332
00:24:54,118 --> 00:24:56,829
The best I can do is keep him alive
a few minutes longer.
333
00:24:56,912 --> 00:24:58,122
Then do it.
334
00:25:33,699 --> 00:25:34,992
Hey.
335
00:25:37,411 --> 00:25:40,414
I gave this bracelet to Megan
for her birthday.
336
00:25:44,043 --> 00:25:45,794
She was my best friend.
337
00:25:48,797 --> 00:25:53,635
She was joking around when she said
that she'd wear it till she died.
338
00:25:58,515 --> 00:26:00,976
Okay, easy, easy. Shh.
339
00:26:01,101 --> 00:26:02,144
Let me help.
340
00:26:05,898 --> 00:26:07,316
There you go.
341
00:26:10,569 --> 00:26:11,779
Come here.
342
00:26:12,071 --> 00:26:13,697
Shh. Come here.
343
00:26:17,117 --> 00:26:18,619
I'm so sorry.
344
00:26:24,374 --> 00:26:25,751
What are you doing?
345
00:26:27,503 --> 00:26:28,629
They'll kill us.
346
00:26:30,130 --> 00:26:32,591
I swore that
if I ever made it off this island,
347
00:26:33,592 --> 00:26:34,927
I'd change.
348
00:26:37,429 --> 00:26:39,098
I wouldn't waste my life.
349
00:26:45,813 --> 00:26:47,272
It starts now.
350
00:26:52,861 --> 00:26:54,113
Let's go.
351
00:26:54,404 --> 00:26:56,824
The boat's ready. Let's go.
352
00:27:13,132 --> 00:27:14,258
Hurry up.
353
00:27:15,384 --> 00:27:17,678
Careful. That flower's poisonous.
354
00:27:41,869 --> 00:27:44,413
You're not gonna leave me here to die.
355
00:27:44,621 --> 00:27:47,875
You wanna live,
you crawl down to the leech pond.
356
00:27:47,958 --> 00:27:49,418
Make some new friends.
357
00:28:02,264 --> 00:28:03,557
You ready to go home?
358
00:28:11,857 --> 00:28:14,067
Just hit 106. He's on fire.
359
00:28:14,276 --> 00:28:16,195
Just like Adrianna.
We need more ice and towels.
360
00:28:16,278 --> 00:28:17,571
In the back.
361
00:28:19,448 --> 00:28:22,117
Come on, Ollie. Hold on.
362
00:28:22,492 --> 00:28:23,827
Come on.
363
00:28:30,792 --> 00:28:32,419
He can't take much more of this.
364
00:28:37,883 --> 00:28:39,301
Out of the way.
365
00:28:41,845 --> 00:28:43,972
Lois, I need you to breathe for me.
366
00:28:44,806 --> 00:28:45,974
Breathe.
367
00:28:49,811 --> 00:28:51,313
Come on, Ollie, stay with me.
368
00:28:53,523 --> 00:28:55,067
Clark, he's dying.
369
00:28:55,442 --> 00:28:56,568
Use it.
370
00:29:33,689 --> 00:29:36,817
I don't get it.
This antidote doesn't exist.
371
00:29:37,150 --> 00:29:39,111
Queen Industries.
They have a lab nearby.
372
00:29:41,446 --> 00:29:42,447
Mercy.
373
00:29:44,616 --> 00:29:46,076
You have to go find Mercy.
374
00:29:46,285 --> 00:29:48,620
- What?
- Tess Mercer. Clark, please.
375
00:29:48,704 --> 00:29:50,622
Whoever did this to me,
they're gonna go after her next.
376
00:29:51,123 --> 00:29:53,917
- You know Tess?
- There's no time, Clark.
377
00:29:54,126 --> 00:29:56,044
She's working late.
She's at the Daily Planet.
378
00:30:13,228 --> 00:30:14,479
Damn it.
379
00:30:28,118 --> 00:30:29,411
Miss me?
380
00:30:30,495 --> 00:30:33,874
You left me on that island to die.
381
00:30:35,709 --> 00:30:39,212
You're not an easy person
to track down, are you?
382
00:30:41,131 --> 00:30:45,302
There's the scared little girl
I remember.
383
00:30:46,303 --> 00:30:49,473
You haven't changed a bit.
384
00:30:52,225 --> 00:30:54,061
I think you'd be surprised.
385
00:30:57,689 --> 00:31:00,275
I meant to write you a postcard
to say thank you.
386
00:31:01,443 --> 00:31:04,654
You were one of the men in my life
that taught me how to fight back.
387
00:32:04,965 --> 00:32:06,091
Really?
388
00:32:07,050 --> 00:32:09,719
Whatever happened to the party boy
hanging up his beer bongs
389
00:32:09,803 --> 00:32:11,304
so that he could do good for the world?
390
00:32:11,430 --> 00:32:12,889
I'm not the guy in that article anymore.
391
00:32:12,973 --> 00:32:14,099
Course you're not.
392
00:32:14,307 --> 00:32:17,477
You're Oliver Queen,
world-famous Samaritan.
393
00:32:17,936 --> 00:32:19,813
And I was his first save.
394
00:32:21,398 --> 00:32:22,941
Excuse me, you...
395
00:32:33,368 --> 00:32:34,953
You know you were much more
than that.
396
00:32:38,039 --> 00:32:39,958
I'm glad you're okay, Oliver.
397
00:32:44,421 --> 00:32:46,798
After all, I need the chief
of Queen Industries alive and well
398
00:32:46,882 --> 00:32:49,551
if LuthorCorp
is gonna keep its competitive edge.
399
00:32:51,303 --> 00:32:52,554
I'm happy to help.
400
00:32:54,055 --> 00:32:55,140
This is great.
401
00:32:57,517 --> 00:33:00,061
A few pay grades up
from your days studying jellyfish
402
00:33:00,228 --> 00:33:02,189
and protesting whaler ships, huh?
403
00:33:02,439 --> 00:33:03,815
You're not the first person
404
00:33:03,899 --> 00:33:06,902
to wonder how I arrived at the helm
of the Luthor dynasty.
405
00:33:07,444 --> 00:33:08,695
Well, what's to wonder?
406
00:33:09,362 --> 00:33:10,447
You play to win.
407
00:33:12,240 --> 00:33:14,493
I found out how ruthless
you were a long time ago.
408
00:33:16,536 --> 00:33:17,537
After what you did to me,
409
00:33:17,621 --> 00:33:20,207
did you expect me
to just sit around and eat ice cream?
410
00:33:20,290 --> 00:33:22,584
No, you'd rather work
for my greatest enemy
411
00:33:22,667 --> 00:33:25,045
and then, just when I think
the knife can't twist any farther
412
00:33:25,962 --> 00:33:27,756
you take over his entire company.
413
00:33:28,048 --> 00:33:29,424
Oh, so that's what you do
414
00:33:29,508 --> 00:33:32,177
when you're not writing checks
and grinning for the cameras.
415
00:33:32,302 --> 00:33:36,473
You sit around pondering ways that
I've dedicated my life to your downfall.
416
00:33:36,932 --> 00:33:41,144
I'm sorry to break it to you, Oliver,
but everything I did, I did for me.
417
00:33:43,188 --> 00:33:45,232
Well, then I guess
our past is behind us.
418
00:33:46,483 --> 00:33:48,902
It has been
since the day that you said goodbye.
419
00:33:49,736 --> 00:33:50,820
Oh, wait.
420
00:33:53,740 --> 00:33:57,911
- You never actually did, did you?
- Is that why you called me here? Hmm?
421
00:33:58,578 --> 00:34:00,580
Because it's on the tip of my tongue.
422
00:34:04,084 --> 00:34:05,085
No.
423
00:34:06,586 --> 00:34:08,296
I called you to give you this.
424
00:34:08,755 --> 00:34:11,049
I realize that Lionel Luthor is dead
and buried
425
00:34:11,132 --> 00:34:13,510
but maybe this
will help you sleep at night.
426
00:34:38,660 --> 00:34:40,412
- Lois.
- Hey, thanks, Smallville.
427
00:34:40,495 --> 00:34:42,205
Starting to get the hang of things here.
428
00:34:42,289 --> 00:34:43,331
That was...
429
00:34:44,374 --> 00:34:47,752
I spoke to Chloe. She said
you didn't come home last night.
430
00:34:49,296 --> 00:34:50,755
So not what you're thinking.
431
00:34:50,839 --> 00:34:53,758
I may have played nurse with Oliver,
but it never progressed to doctor.
432
00:34:53,842 --> 00:34:55,135
I've been working here all night.
433
00:34:56,845 --> 00:34:59,264
"Kitten Adoption Fair This Sunday"?
434
00:35:00,599 --> 00:35:02,851
You gave up your article on Oliver
for this?
435
00:35:05,562 --> 00:35:07,272
Doesn't sound like you, Lois.
436
00:35:08,690 --> 00:35:11,901
Is it possible you were more shaken up
about last night than you realized?
437
00:35:12,986 --> 00:35:14,195
You think?
438
00:35:15,280 --> 00:35:17,407
I was practically a three-shot martini.
439
00:35:18,158 --> 00:35:21,202
Yeah, but it doesn't mean you have
to bury your emotions in your work.
440
00:35:21,953 --> 00:35:25,498
This will be the most heartbreaking
kitten-adoption story you've ever read.
441
00:35:28,376 --> 00:35:29,377
What am I doing?
442
00:35:29,461 --> 00:35:31,880
- Ollie and I are through.
- Maybe.
443
00:35:31,963 --> 00:35:33,506
But just because
your relationship's over
444
00:35:33,590 --> 00:35:35,258
doesn't mean the feelings go away.
445
00:35:35,592 --> 00:35:38,011
I'd be lying if I said
I didn't watch the goodbye tape
446
00:35:38,094 --> 00:35:39,471
that Lana sent me more than once.
447
00:35:39,554 --> 00:35:43,099
Well, I'd rather avoid a ride
on the Clark-and-Lana roller coaster.
448
00:35:43,975 --> 00:35:45,018
No offense.
449
00:35:46,436 --> 00:35:47,395
It's okay.
450
00:35:48,271 --> 00:35:50,482
I've got a delicate enough ego as it is.
451
00:35:50,565 --> 00:35:53,526
I am not cut out to date a guy
with a hero complex.
452
00:35:54,778 --> 00:35:56,154
I mean, you were there.
453
00:35:56,279 --> 00:35:57,739
You saw him at the fundraiser.
454
00:35:57,822 --> 00:35:59,491
He's practically an icon,
the Man of Tomorrow.
455
00:35:59,574 --> 00:36:01,868
And I'm just Lois Lane,
the girl who writes about it.
456
00:36:05,622 --> 00:36:07,624
- Lois, There's nothing wrong with that.
- Right.
457
00:36:07,832 --> 00:36:11,044
So when
the occasional feelings flare up,
458
00:36:11,127 --> 00:36:13,171
you trust your gut, as hard as it is
459
00:36:13,254 --> 00:36:16,174
and realize that you broke up
for a reason.
460
00:36:17,550 --> 00:36:18,635
Exactly.
461
00:36:20,512 --> 00:36:22,097
That one's on the house, Smallville.
462
00:36:23,098 --> 00:36:26,059
You should know, I'm allergic to cats.
463
00:36:28,186 --> 00:36:29,062
Get to work.
464
00:36:29,771 --> 00:36:30,814
Chop-chop.
465
00:36:49,416 --> 00:36:50,792
I thought I closed those.
466
00:36:51,960 --> 00:36:55,088
- I'm sorry, they were open.
- What are you doing here?
467
00:36:56,214 --> 00:36:58,758
Well, I was checking in on Oliver.
468
00:36:58,842 --> 00:37:00,176
It was a hell
of a close call last night.
469
00:37:00,260 --> 00:37:02,470
He's got a pretty great crew of friends.
470
00:37:02,679 --> 00:37:04,973
Renegade paramedic included.
471
00:37:05,598 --> 00:37:07,726
You must have done pretty well
on your SATs.
472
00:37:07,809 --> 00:37:09,978
I thought you said
you studied journalism.
473
00:37:10,103 --> 00:37:12,439
Yeah, journalism,
and then the core classes
474
00:37:12,522 --> 00:37:14,691
and some, you know,
electives and stuff.
475
00:37:14,774 --> 00:37:17,110
Level with me, Chloe.
Are you some kind of genius?
476
00:37:17,193 --> 00:37:18,486
I'm embarrassing you.
477
00:37:19,946 --> 00:37:22,198
There's a reason
I like to try and keep the doors closed.
478
00:37:22,365 --> 00:37:24,534
You know,
there's nothing wrong with being smart.
479
00:37:25,785 --> 00:37:29,330
When the seating chart at your wedding
looks more like a Euclidean algorithm
480
00:37:29,414 --> 00:37:32,542
than a dining hall, you know
you've got something seriously wrong.
481
00:37:36,546 --> 00:37:38,965
And the guy next to you
on that seating chart?
482
00:37:39,048 --> 00:37:40,550
What does he think about all this?
483
00:37:44,137 --> 00:37:45,346
He doesn't know.
484
00:37:47,390 --> 00:37:49,559
Well, it's all sort of just happening.
485
00:37:49,768 --> 00:37:53,104
Which is why I would really prefer it
if we could keep it between us.
486
00:37:54,481 --> 00:37:57,317
Look, Chloe,
I think that in some weird way
487
00:37:57,400 --> 00:38:00,945
we all have some part of us
that we hold underneath the surface.
488
00:38:03,364 --> 00:38:04,949
I'll bet even I do.
489
00:38:19,130 --> 00:38:21,925
So I hear I'm not the only one in town
who owes you a drink.
490
00:38:22,550 --> 00:38:24,969
Tess Mercer's attacker was arrested
last night.
491
00:38:27,013 --> 00:38:29,432
Why didn't you tell me
you knew Tess Mercer before?
492
00:38:31,726 --> 00:38:33,102
It was in the past.
493
00:38:33,937 --> 00:38:35,939
I'm not exactly proud
of the way things turned out.
494
00:38:37,065 --> 00:38:39,943
Doesn't change the fact that she knew
the guy who tried to kill you.
495
00:38:40,109 --> 00:38:41,903
Yeah, well, it makes sense to me.
496
00:38:42,779 --> 00:38:45,740
The guy came after me,
then he's gonna go after her.
497
00:38:45,824 --> 00:38:47,992
She's the other captain of industry
in town, so.
498
00:38:49,160 --> 00:38:50,787
Oliver, with all that poison
in your system,
499
00:38:50,870 --> 00:38:52,914
are you sure adding more
is the best idea right now?
500
00:38:53,456 --> 00:38:56,084
Yeah, Clark, why don't you stick
to your milk shakes, huh?
501
00:38:56,167 --> 00:38:57,460
I'll know when I've had enough.
502
00:39:06,052 --> 00:39:07,762
Lionel Luthor killed my parents.
503
00:39:09,389 --> 00:39:11,766
You figured that out
from flight records?
504
00:39:11,850 --> 00:39:13,226
I mean, it was a plane crash.
505
00:39:14,352 --> 00:39:16,980
Yeah, it was a plane crash,
and according to that,
506
00:39:17,313 --> 00:39:19,691
there were LuthorCorp employees
on the maintenance log.
507
00:39:19,941 --> 00:39:22,569
You think Lionel paid them
to sabotage the plane?
508
00:39:29,325 --> 00:39:30,493
Did you know about this?
509
00:39:35,665 --> 00:39:38,585
You were the son Lionel never had.
The guy knew everything about you.
510
00:39:38,668 --> 00:39:40,378
All right?
So don't stand there and tell me
511
00:39:40,461 --> 00:39:42,630
that you didn't know
a couple of his dirty little secrets.
512
00:39:54,017 --> 00:39:56,853
Look, Oliver, I was afraid
that you'd do something you'd regret.
513
00:39:57,186 --> 00:39:59,230
Something I regret? Like what, Clark?
514
00:39:59,314 --> 00:40:01,232
You thought I was gonna kill him?
Is that it?
515
00:40:02,609 --> 00:40:04,027
I wouldn't have killed him.
516
00:40:06,070 --> 00:40:09,866
I survived for two years on an island
by myself, Clark.
517
00:40:09,949 --> 00:40:12,076
When it wasn't pouring rain,
it was blistering sun.
518
00:40:12,160 --> 00:40:14,829
There were mosquitoes
that ate me alive.
519
00:40:17,707 --> 00:40:20,001
It's okay, because you know what?
It made me strong.
520
00:40:21,461 --> 00:40:25,048
You may be invincible,
but you are not fearless, are you?
521
00:40:25,965 --> 00:40:27,759
You're afraid to trust your friends
522
00:40:28,384 --> 00:40:31,054
and you're afraid to face
who you were really meant to be.
523
00:40:34,098 --> 00:40:35,600
You're afraid of everything.
524
00:40:37,518 --> 00:40:39,270
Maybe you haven't been put
to the test yet.
525
00:40:41,147 --> 00:40:43,358
Maybe your island's
still out there, Clark.
526
00:40:51,783 --> 00:40:53,743
Take me to the airport, all right?
527
00:41:02,085 --> 00:41:03,836
What the hell?
528
00:41:07,256 --> 00:41:08,424
You.
529
00:41:09,008 --> 00:41:10,551
Who do you think paid your bail?
530
00:41:13,346 --> 00:41:14,973
Jail's too good for you.
531
00:41:24,399 --> 00:41:25,608
I think he's having a heart attack.
532
00:41:25,692 --> 00:41:27,276
You might wanna take him
to the hospital.
533
00:41:27,360 --> 00:41:28,653
What am I, an ambulance?
534
00:41:29,612 --> 00:41:31,197
They'll know what to do with him.
41183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.