All language subtitles for Peut-Etre - 1999 Cedric Klapisch-tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 ...TV'den ripleyen ...guilty57. 2 00:00:22,600 --> 00:00:25,400 Mathilde, Pablo ve belki sonradan gelecekler i�in... 3 00:00:53,600 --> 00:00:56,600 31 Aral�k 1999 4 00:01:00,800 --> 00:01:02,400 �z. Evet? 5 00:01:03,200 --> 00:01:06,400 Ne? Psaar, Argon 7 kap�s�na m� dayand�? 6 00:01:06,600 --> 00:01:08,600 Y�zba�� Clarks'a haber verin. Manyetik kalkanlar� da devreden ��kar�n. 7 00:01:08,800 --> 00:01:10,200 -�z. -�z. 8 00:01:11,600 --> 00:01:14,000 Yok, Charlene'e "�z" dedim. 9 00:01:14,000 --> 00:01:16,800 Polariteleri de de�i�tirin. Ben Prens F�r'e haber veriyorum. 10 00:01:18,800 --> 00:01:21,600 -Cassius! -Evet, Prens F�r. 11 00:01:24,800 --> 00:01:27,600 Protoenerjik yeme�iniz. 12 00:01:27,800 --> 00:01:29,800 Prens F�r! Prens F�r! 13 00:01:30,200 --> 00:01:31,400 �z. 14 00:01:33,200 --> 00:01:37,000 Prens F�r, hi� zaman�m�z yok. Psaar, Argon 7 kap�s�ndaym��. 15 00:01:37,000 --> 00:01:40,400 Psaar, Argon 7 kap�s�nda m�ym��? Y�zba�� Clarks'a haber verdiniz mi? 16 00:01:40,600 --> 00:01:44,200 Y�zba�� Clarks'a haber verdim, manyetik kalkanlar da devreden ��kar�ld�. 17 00:01:47,000 --> 00:01:50,400 Bu protoenerjik yemek bana yeniden g�� verdi. 18 00:01:50,600 --> 00:01:53,400 -7 numaral� alarm seviyesini �al��t�r�n. -7 numaral� alarm. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,600 -Sigma ak���? -500 megagev. 20 00:01:55,800 --> 00:01:58,400 -Atomik iticiler? -Azami d�zeyde. 21 00:01:58,400 --> 00:01:59,600 Azami d�zeyde. 22 00:01:59,800 --> 00:02:05,000 Beyler, yeni biny�la �ok az kald�. Taht�m varissiz kalmayacak. 23 00:02:05,200 --> 00:02:07,000 �ok ya�a Prens F�r! 24 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Yava�lay�n Prens F�r. Polariteleri yeniden de�i�tirin. 25 00:02:12,000 --> 00:02:14,400 Olmuyor ki. Kumanda aletleri cevap vermiyor. 26 00:02:15,400 --> 00:02:18,000 31 Aral�k 1999 27 00:02:25,600 --> 00:02:29,200 Yeni bir boyuta giriyoruz. 2000 y�l�n�n yeni boyutuna. 28 00:02:30,000 --> 00:02:33,400 Alo, Arthur. Orada m�s�n? 29 00:02:34,800 --> 00:02:38,200 Yoksun. Dinle �imdi, ger�i evde yoksun, ama... 30 00:02:38,200 --> 00:02:42,000 Bu ak�am Philippe'in evindeki partiden haberin vard�r. Gidiyor musun bilmem. 31 00:02:42,000 --> 00:02:45,800 F�t�rist, bilimkurgusal k�yafetlere b�r�nmek laz�mm��. 32 00:02:45,800 --> 00:02:49,400 Ben araba ayarlamaya �al��aca��m. Billoute'u bir arayay�m. 33 00:02:49,600 --> 00:02:52,800 Ama gelir mi bilmiyorum, malum, dijital k�yamet y�z�nden kafay� yedi. 34 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 -Hay aksi. -Neyse, bir �aresini bulurum. 35 00:03:29,400 --> 00:03:32,600 B E L K � 36 00:05:17,200 --> 00:05:18,800 Ate�! 37 00:05:19,000 --> 00:05:20,600 Eee? 38 00:05:20,800 --> 00:05:24,200 -Nas�l�m? Yeterince gelecek�i olmam�� m�? -Olmu�. 39 00:05:24,200 --> 00:05:26,400 -�ok inand�r�c�, de�il mi? -Tabii, tabii. 40 00:05:26,600 --> 00:05:28,600 Bu gelecek�i mi? 41 00:05:29,000 --> 00:05:32,200 �ok k�yak! Acayip gelecek�i! 42 00:05:33,600 --> 00:05:38,200 -Peki, hangisi daha gelecek�i? -Bilmem. Siyah olan. 43 00:05:38,600 --> 00:05:40,000 Bu mu? 44 00:05:40,200 --> 00:05:43,000 Oldu mu? Fazla travesti k�l�kl� olmad�m ya? 45 00:05:44,000 --> 00:05:46,600 -Oldum mu yoksa? -�yi, iyi. 46 00:05:46,800 --> 00:05:50,800 Peki, gelecek�i oldu mu? Bu gece ortal��� y�kaca��z. 47 00:05:54,600 --> 00:05:57,800 Hem de nas�l! Ben bunu bilir, bunu s�ylerim. 48 00:05:57,800 --> 00:05:59,400 -Ciddi misin? -Ne? 49 00:05:59,600 --> 00:06:01,800 -O gece bu gece mi? -Evet, bu gece, �yle karar verdim. 50 00:06:01,800 --> 00:06:06,000 Ama �ok g�c�k, hap almay� b�rakt�. Kaput tak ��kar derken anam a�l�yor. 51 00:06:06,200 --> 00:06:08,600 -�ocuk mu istiyorsunuz? -Yok can�m. 52 00:06:09,200 --> 00:06:12,800 Sigara i�iyor da ondan. Hap, t�t�nle birlikte al�n�nca ters tepiyormu�. 53 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Ne bileyim, �ok fena. Bir �eyler dedi, pek anlamad�m. 54 00:06:15,200 --> 00:06:17,600 Kaputtan vazge�, g�nlere dikkat et. Do�urgan g�nler var ya... 55 00:06:17,800 --> 00:06:20,200 Lucie bunlar� hesap etmiyor mu? Ayda alt taraf� �� g�nc�k. 56 00:06:20,400 --> 00:06:24,200 Yok, do�urgan g�nler ayda �� g�nden fazla da olabiliyor. 57 00:06:24,800 --> 00:06:26,600 Hem hi� �yle g�venilir falan de�il. 58 00:06:26,800 --> 00:06:29,600 Ne bileyim, spermin canl� kald��� s�reyi falan da hesaba katarsan... 59 00:06:29,800 --> 00:06:32,200 Aya bakm�yorsun bu i�te, d�ng�ye bak�yorsun. 60 00:06:32,200 --> 00:06:34,600 Bir sperm ne kadar s�re canl� kal�yor ki? 61 00:06:34,800 --> 00:06:36,800 Bilmem. 3 g�n de�il mi? 62 00:06:39,200 --> 00:06:44,000 Ona f�s�ldayaca��m mavi kelimeler B�yle konu�ur g�zler 63 00:06:44,000 --> 00:06:46,600 Ne salaks�n�z, kesin �unu! 64 00:06:46,800 --> 00:06:49,000 Hakikaten ba�� nas�ld�? 65 00:06:49,000 --> 00:06:52,600 Saat alt�y� vuruyor, kilisenin �anlar� 66 00:06:52,600 --> 00:06:55,800 Meydanda �i�ekler, m�sra d��eniyor yapraklar� 67 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 �imdi belediyeden ��kacak bir k�z 68 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Her ak�amki gibi onu beklerken bana g�l�mseyecek apans�z 69 00:07:05,800 --> 00:07:09,800 Bug�n de onunla konu�amazsam kalaca��m umars�z 70 00:07:13,400 --> 00:07:16,800 Dur. Yeni bir gezegen. 71 00:07:19,600 --> 00:07:22,800 -Emniyet kemerinizi ��kar�n l�tfen. -Peki. 72 00:07:23,000 --> 00:07:24,800 -Kalk��a haz�r m�s�n�z? -Evet, hadi. 73 00:07:24,800 --> 00:07:29,000 -I��nlan�yoruz! -Dur! Yapma Mathieu! 74 00:07:29,400 --> 00:07:31,000 Kap�ya Kuvvetli Vurun 75 00:07:31,200 --> 00:07:33,000 -Merhaba. -�z. 76 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 -Eyvah! -Ne oldu? 77 00:07:35,200 --> 00:07:37,800 -Ke�ke ba�ka bir �ey giyseymi�sin. -Sen de. 78 00:07:38,000 --> 00:07:39,600 -Ne haber? -�yidir. 79 00:07:39,600 --> 00:07:40,800 -Merhaba. -Merhaba Mathieu. 80 00:07:41,000 --> 00:07:42,800 -Ne haber �ekerim? -�yidir. 81 00:07:42,800 --> 00:07:44,200 Yapma. 82 00:07:44,800 --> 00:07:46,400 K�p�rdamay�n! 83 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 Merhaba. 84 00:07:49,200 --> 00:07:51,000 -Merhaba Lara. -Merhaba Mathieu. 85 00:07:53,800 --> 00:07:57,200 Buras� f�st�k kayn�yor be! 86 00:07:57,400 --> 00:07:59,800 -Merhaba. -�yi ak�amlar. 87 00:08:00,800 --> 00:08:02,400 Acayip gelecek�i! 88 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 -�yi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 89 00:08:08,200 --> 00:08:10,000 -Hadi biz gidiyoruz, siz e�lenin. -Tamam. 90 00:08:11,800 --> 00:08:13,200 �yi ak�amlar. 91 00:08:13,400 --> 00:08:16,400 �yi ak�amlar Bayan Vidal. Ben Jean-Noel. 92 00:08:16,600 --> 00:08:19,400 -�yi ak�amlar Jean-Noel. -�yi ak�amlar. 93 00:08:20,800 --> 00:08:22,800 Sen i�eri ge�, ben de geliyorum �imdi. 94 00:08:24,000 --> 00:08:27,200 Hadi size iyi e�lenceler. Filom, s�z�m�zden ��kmak yok ama. 95 00:08:27,400 --> 00:08:29,000 Tamam. 96 00:08:29,600 --> 00:08:31,600 Arkada�lar�na s�yle, k�rmaca d�kmece yok. 97 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Tabii can�m. 98 00:08:33,200 --> 00:08:35,600 Neyse, mutlu Noeller. Tamam m� can�m? 99 00:08:35,800 --> 00:08:38,800 -Mutlu y�llar tatl�m. -Sana da anne. �yi e�lenceler. 100 00:08:40,400 --> 00:08:42,600 Belki sonra her �ey yolunda m� diye sizi bir telefonla yoklar�m. 101 00:08:42,800 --> 00:08:44,600 -Hay�r! -Evet, bir ara. 102 00:08:44,600 --> 00:08:46,600 -�ocuklar� rahat b�rakal�m hayat�m. -Hadi, biz gidiyoruz. Ho��a kal�n. 103 00:08:47,400 --> 00:08:50,600 Bak �ok ciddiyim Philippe. K�rmaca d�kmece yok. 104 00:08:50,800 --> 00:08:54,400 -Tamam. -Oldu. Duydun mu Philippe? 105 00:08:55,600 --> 00:08:57,800 -Merhaba R�my. -Ne haber? 106 00:08:57,800 --> 00:08:59,400 �yi de bu pek gelecek�i olmam��. 107 00:08:59,400 --> 00:09:02,200 Ben gelece�imizi b�yle g�r�yorum. Hepimiz �lece�iz. 108 00:09:02,400 --> 00:09:04,200 -Bence her �ey patlayacak. -Kesin t�ra��. 109 00:09:04,400 --> 00:09:05,800 Bu b�yle gitmez ki, patlayaca�� kesin. 110 00:09:05,800 --> 00:09:08,000 Ge�en ak�am Karine'in babas�yla konu�uyordum, o da b�yle d���n�yor. 111 00:09:08,200 --> 00:09:09,800 -Patlayaca�� varsa patlar. -Aynen. 112 00:09:10,000 --> 00:09:12,400 Bu krizi a�amayaca��z. Bu bir ��kmaz sokak. 113 00:09:12,400 --> 00:09:15,000 Haliyle giderek daha �ok insan b�yle d���n�r oldu. 114 00:09:15,200 --> 00:09:18,800 -Joanna! Fat Boy Slim �al�yor! -Fat Boy Slim! 115 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 Hadi �ocuklar! Dans edelim! 116 00:09:23,200 --> 00:09:24,800 Neden ki? Can�m dans etmek istemiyor. 117 00:09:24,800 --> 00:09:27,200 -Fat Boy Slim. -S��m���m Fat Boy Slim'ine de. 118 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Hadi Clotilde. 119 00:09:33,000 --> 00:09:35,200 Kadir, s�yle buzdolab�n�n kap�s�n� a��k b�rakmas�nlar bir daha. 120 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 -Tamam, gel dans edelim. -Olmaz. 121 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 -Hadi, bu gece da��tma gecesi. -Hay�r i�te! 122 00:09:38,800 --> 00:09:40,200 Hadi Clotilde! 123 00:09:40,600 --> 00:09:43,000 Ne salaks�n! Cipsler de gitti! 124 00:09:43,000 --> 00:09:45,800 -2000'e giriyoruz! Siktir et cipsleri! -2000 de 2000! 125 00:09:45,800 --> 00:09:47,600 �yi, ben dans edece�im. 126 00:09:52,600 --> 00:09:55,000 Dansa geliyor musun? 127 00:09:56,400 --> 00:09:58,800 �u cipsleri s�p�reyim, geliyorum. 128 00:10:49,600 --> 00:10:52,600 Ulan, pili� cennetine d��m�� horoz gibiyim. Ortal�k kayn�yor. 129 00:10:53,800 --> 00:10:57,800 Su dans eden k�z nas�l? Hemen bakma. 130 00:11:04,200 --> 00:11:06,400 -Biraz kodo� de�il mi? -kodo� mu? 131 00:11:06,600 --> 00:11:12,200 Yok can�m, kodo� filan de�il. Kad�n dedi�in kad�n gibi g�r�necek. 132 00:11:12,800 --> 00:11:15,200 Seyret �imdi. 133 00:11:45,800 --> 00:11:47,000 Merhaba. 134 00:12:00,400 --> 00:12:02,800 -Ne haber? -Senden ne haber? 135 00:12:03,200 --> 00:12:06,400 -Billoute geldi mi? -Bilmem, g�rmedim. 136 00:12:06,400 --> 00:12:10,600 -Allah Allah, erken gelecekti g�ya. -Hi� bilmiyorum. Merhaba. 137 00:12:12,800 --> 00:12:14,000 -Geliyor musun? -Evet. 138 00:12:14,200 --> 00:12:15,800 �u paltomu koyacak bir yer bulay�m. 139 00:12:16,000 --> 00:12:18,800 -Biz de geliyoruz. -Manyak m�s�n sen? Ba� ba�a kals�nlar. 140 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 15 dakika kald�! 2000 y�l�na! 141 00:12:22,400 --> 00:12:25,000 15 dakika sonra gece yar�s� olacak! 142 00:12:26,400 --> 00:12:31,400 2000! 2000! 143 00:12:33,400 --> 00:12:36,000 2000'e giriyoruz! 2000! 144 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 Bak�yorum u�maya haz�rs�n Philippe. 145 00:12:38,000 --> 00:12:42,200 Ama bu gece dikkatli davranaca��m, ne de olsa ev sahipli�i yapmam laz�m. 146 00:12:44,400 --> 00:12:46,600 -Buraya m�? -Yok, oras� olmaz. 147 00:12:49,000 --> 00:12:51,400 -�yi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 148 00:12:57,800 --> 00:12:59,400 Buraya koyal�m. 149 00:13:05,400 --> 00:13:07,400 Hadi bakal�m. 150 00:13:15,800 --> 00:13:17,400 Yok, burada olmaz. 151 00:13:19,800 --> 00:13:21,200 Hay aksi. 152 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 Yan�ma prezervatif almam���m. 153 00:13:45,200 --> 00:13:48,400 -�sabet. -Nas�l yani? 154 00:14:04,600 --> 00:14:07,200 Bu aptall�k olur. Prezervatif olmadan... 155 00:14:07,800 --> 00:14:09,600 Ben bebek istiyorum. 156 00:14:09,600 --> 00:14:11,400 Sa�malama. 157 00:14:11,600 --> 00:14:16,000 -Denk d��t�, tam zaman� �imdi. -Yoksa do�urgan g�n�nde misin? 158 00:14:16,200 --> 00:14:18,400 Dur bir dakika Lucie. 159 00:14:20,800 --> 00:14:23,600 -Korkmasana. -Korkmuyorum. 160 00:14:23,600 --> 00:14:26,400 -Ama bunu d���nmem laz�m. -D���nme. 161 00:14:34,400 --> 00:14:42,600 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9,... 162 00:14:42,600 --> 00:14:44,200 Dur... Dur. 163 00:14:44,600 --> 00:14:50,000 8, 7, 6, 5, 4, 3... 164 00:14:51,200 --> 00:14:53,000 2... 165 00:14:54,000 --> 00:14:55,800 1! 166 00:14:56,000 --> 00:14:57,400 Hay�r! 167 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 �z�r dilerim. 168 00:15:35,000 --> 00:15:39,600 �ok sa�ma. Hakikaten �ok aptalca. 169 00:15:39,800 --> 00:15:43,200 Bu gece olmas�n� o kadar �ok istiyordum ki. 170 00:15:43,400 --> 00:15:46,800 �yi de ben b�yle yapamam. Hem neden ille bu gece? 171 00:15:46,800 --> 00:15:52,200 Bilmem. 1 Ocak 2000'de yeni bir �eye ba�lamak istiyordum. 172 00:15:52,600 --> 00:15:55,200 Sa�ma belki, ama bu ho�uma gitmi�ti. 173 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 �yi de ben �ocuk istedi�imden emin de�ilim. 174 00:15:57,800 --> 00:15:59,400 Ben istiyorum. 175 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 -Bunu bana s�yleyebilirdin. -Ne yarar� olacakt� ki? 176 00:16:05,000 --> 00:16:06,400 Cevab�n ne olurdu? 177 00:16:06,600 --> 00:16:11,000 "�imdi s�ras� de�il, hemen olmaz, param yok, daha iyi bir i� bulmam laz�m." 178 00:16:11,600 --> 00:16:15,000 �lkede i�sizlik varsa, benim g�nah�m ne? 179 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Tabii, evet, i�sizlik, ekonomik kriz, �evre kirlili�i... 180 00:16:18,200 --> 00:16:21,000 D�nya boktan bir yer, gelecek yok, hepsini biliyorum. 181 00:16:21,000 --> 00:16:24,400 O y�zden de�il. Bilmiyorum i�te. 182 00:16:24,600 --> 00:16:27,000 Belki de �imdi zaman� de�il. Bilmem. Biraz bekleyebiliriz. 183 00:16:27,200 --> 00:16:31,400 -Neyi bekleyece�iz? -Ne bileyim i�te, hele bir d���nelim. 184 00:16:31,600 --> 00:16:34,200 �yi, d���n bakal�m, sana iyi y�llar. 185 00:16:44,000 --> 00:16:46,400 Ne g�zel girdik yeni y�la! 186 00:16:53,400 --> 00:16:57,000 Tabii sen hi� d���nm�yorsun. 187 00:17:49,000 --> 00:17:51,600 �unu bir dene. Acayip sert bir �ey. 188 00:17:51,800 --> 00:17:53,200 Bir par�ac�k alay�m. 189 00:17:53,400 --> 00:17:57,600 Philippe... Banyonuz kum dolu. 190 00:17:57,800 --> 00:18:01,000 -Ne? -Banyonuza kum dolmu� dedim. 191 00:18:01,400 --> 00:18:04,800 Aman s�kma can�n�, yar�n temizleriz. 192 00:18:13,200 --> 00:18:16,800 -Clotilde, bir k�ll�k alabilir miyim? -�urada ya da mutfakta bir tane olacak. 193 00:18:16,800 --> 00:18:18,200 Tamam, sa� ol. 194 00:18:26,600 --> 00:18:28,800 Hi� d���nmemi�tim... Hem zaten... 195 00:18:29,000 --> 00:18:30,800 -Sak�n bakma, geliyor. -Ne? 196 00:18:30,800 --> 00:18:33,000 Sak�n bakma, geliyor. 197 00:18:52,400 --> 00:18:56,000 S�rf varo�larda de�il ki. Ben Paris'in merkezinde bir okulda ders veriyorum. 198 00:18:56,200 --> 00:18:58,800 Ders falan umurlar�nda de�il. Varsa yoksa televizyon. 199 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 �ocuklar televizyon kar��s�nda okuldaki kadar �ok zaman ge�iriyor. 200 00:19:02,000 --> 00:19:04,200 Bu da bir nevi kar�� k�lt�r olu�turdu. 201 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Seviyenin bu kadar d��t���n� hi� g�rmemi�tim. 202 00:19:11,200 --> 00:19:13,200 Hakikaten tam bir felaket. 203 00:19:13,800 --> 00:19:16,400 Billoute, ne halt ediyorsun bilmiyorum. 204 00:19:16,400 --> 00:19:19,000 Gece yar�s�n� ka��rmasayd�n iyi olacakt�. 205 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 Ben yine de adresi tekrar vereyim. 206 00:19:21,200 --> 00:19:26,800 99 numara, Courcelle Soka��. �kinci katta, Vidal'lerin evi. 207 00:19:27,200 --> 00:19:30,600 Umar�m gelirsin, ��nk� �ok �zledim seni. �p�yorum. 208 00:20:05,000 --> 00:20:07,200 Vay anas�n�. 209 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 Kimse yok mu? 210 00:20:27,000 --> 00:20:30,200 -Arthur! -Evet? 211 00:20:36,800 --> 00:20:39,200 Kimse var m�? 212 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Bu da ne b�yle? 213 00:24:15,800 --> 00:24:19,000 K�zlar, bir karar vermek gerekiyor art�k. Bana g�na geldi. 214 00:24:19,200 --> 00:24:20,400 �ylesi daha kolay olur. 215 00:24:20,800 --> 00:24:24,800 Affedersiniz, neresi buras�? 216 00:24:25,000 --> 00:24:28,400 Kusura bakmay�n, biz bu semtte oturmuyoruz. Buralar� hi� bilmeyiz. 217 00:25:20,200 --> 00:25:24,200 -"Kakate" diyorum. -Kat� yumurta. 218 00:25:28,800 --> 00:25:32,200 -Buyurun. -Te�ekk�rler. 219 00:25:32,200 --> 00:25:35,200 -Tavuk mu istiyorsunuz bay�m? -Hay�r. 220 00:25:49,600 --> 00:25:51,200 -Ka� ki�isiniz? -Be�. 221 00:25:51,200 --> 00:25:52,600 Ya beyefendi? 222 00:26:15,400 --> 00:26:19,400 Bu... Bu... 223 00:26:21,200 --> 00:26:23,400 Epey sersemletici, de�il mi? 224 00:26:23,400 --> 00:26:26,800 Her �ey eskiye d�n�yor, her anlamda. 225 00:26:27,000 --> 00:26:30,600 �u hale bak, genceciksin. 226 00:26:31,000 --> 00:26:32,400 Ben Ako. 227 00:26:32,400 --> 00:26:35,000 -Nesiniz, ne? -Ako. 228 00:26:36,200 --> 00:26:38,800 Ama yok, anlayamazs�n sen. 229 00:26:40,000 --> 00:26:41,400 -Bir �ey i�er misin? -Ama... 230 00:26:41,600 --> 00:26:45,600 Hadi can�m, gel beraber bir �ey i�elim. 231 00:26:47,400 --> 00:26:50,800 Gel. �u �at�da bir bar var. �urada. 232 00:26:57,400 --> 00:26:59,200 Otur, otur. 233 00:27:02,000 --> 00:27:04,200 -Ne al�rd�n�z? -�ki bira. 234 00:27:04,200 --> 00:27:07,400 -Leffe mi, Heineken mi, Kronenbourg mu? -�ki 1664 olsun. 235 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 Hayret do�rusu. 236 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 �ok tuhaf geliyor, de�il mi? 237 00:27:15,800 --> 00:27:19,200 Galiba bir hata oldu, ��nk� ben ikinci katta Vidal'lerin evinden geliyorum. 238 00:27:19,200 --> 00:27:21,400 Clotilde'le Philippe'in partisinden geliyorum. 239 00:27:21,400 --> 00:27:24,800 Yok, hay�r. Torbam�za bakal�m. 240 00:27:25,000 --> 00:27:28,400 -Bir dakika bay�m. -Her �ey s�ras�yla. 241 00:27:29,200 --> 00:27:33,000 �nce foto�raflar. Bak. 242 00:27:34,200 --> 00:27:36,200 ��te bu. 243 00:27:38,400 --> 00:27:41,200 -Kim bu? -Sensin i�te! 244 00:27:42,600 --> 00:27:47,000 �u da Lucie. O s�rada 20 ya�lar�ndayd�, de�il mi? 245 00:27:52,000 --> 00:27:53,800 G�rd�n m�? 246 00:27:57,400 --> 00:28:00,600 -Nereden buldunuz bunlar�? -Sen bakmaya devam et. 247 00:28:18,600 --> 00:28:22,400 G�r�yor musun? Bunu �ok seviyorum. 248 00:28:35,200 --> 00:28:37,000 Yoksa... 249 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 Siz... -Evet. 250 00:28:40,600 --> 00:28:42,400 Ben senin o�lunum. 251 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 Dur, mutlaka g�stermek istedi�im bir tane var. 252 00:28:46,600 --> 00:28:48,600 Of be baba! 253 00:28:56,000 --> 00:28:58,400 -Burada m� b�rakay�m? -Buras� iyi. 254 00:28:58,800 --> 00:29:04,400 Hadi, uyan art�k. Geldik. Kalk aya�a. 255 00:29:07,200 --> 00:29:09,800 -D��ar�da oynayabilir miyim? -Olmaz C�lestin, evden ��kmak yok. 256 00:29:09,800 --> 00:29:12,800 �imdi yemek yiyece�iz. �yi, peki, git bakal�m. 257 00:29:13,000 --> 00:29:15,200 �nsan� al�p ge�mi�e g�t�r�yor, de�il mi? 258 00:29:15,400 --> 00:29:19,400 -��te burada! -Geldiler, ko�un. 259 00:29:20,800 --> 00:29:24,200 -Dedem gelmi�! -Dede! Dede! 260 00:29:24,200 --> 00:29:27,400 �ansl�s�n. Her g�n b�t�n aile bir araya gelmiyor. 261 00:29:27,800 --> 00:29:29,800 �nanam�yorum. 262 00:29:30,000 --> 00:29:31,400 Evet, i�te bu... 263 00:29:31,600 --> 00:29:34,600 Michel ve Art�mise'in �� �ocu�u var. 264 00:29:34,800 --> 00:29:37,000 C�lestin, Claudine ve Tom. 265 00:29:37,200 --> 00:29:39,800 Biraz fazla kalabal�k, ama ne yapars�n, aile i�te. 266 00:29:39,800 --> 00:29:43,800 Bu da Juliette, �b�r k�z�m. Achille'le onun da be� �ocu�u var. 267 00:29:43,800 --> 00:29:48,200 Noham, Loubna, Youssef, Virginie ve Moutiou. 268 00:29:48,400 --> 00:29:50,200 Dede! 269 00:29:50,400 --> 00:29:53,800 Senin i�in k�zarm�� g�vercin ve pili� haz�rl�yoruz. Birazdan pi�er. 270 00:29:54,200 --> 00:29:56,400 -Pili�! -K�ymetini bil. 271 00:29:56,800 --> 00:30:00,000 �imdi de seni g�zellerin en g�zeliyle tan��t�ray�m. 272 00:30:00,200 --> 00:30:01,800 -Kar�m Marie-Jeanne. -Memnun oldum. 273 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 H�k demi�, senin burnundan d��m��. 274 00:30:06,000 --> 00:30:09,400 -Evet, ama... -Ya ben? Beni unuttunuz mu? 275 00:30:09,600 --> 00:30:11,400 Tamam can�m, geliyoruz i�te. 276 00:30:11,600 --> 00:30:14,400 Y�r�yemiyorum diye beni y�z�st� b�rakmak m� laz�m? 277 00:30:14,800 --> 00:30:17,400 -Geliyoruz can�m. -Sessiz olun �ocuklar. 278 00:30:17,400 --> 00:30:20,400 Bu da Madeleine. Bir ayd�r biraz rahats�z. 279 00:30:20,400 --> 00:30:24,000 Baba... Seni g�rd���me sevindim. 280 00:30:25,400 --> 00:30:27,800 Hat�rlad�n m� beni? -Madeleine, sa�malama. 281 00:30:27,800 --> 00:30:32,000 Seni tan�yamaz, daha seni yapmad� ki. Adama f�rsat tan� biraz. 282 00:30:32,400 --> 00:30:35,000 Evet, bu da karde�im, senin k�z�n yani. 283 00:30:35,200 --> 00:30:38,200 -M�thi� kad�nd�r. -Ben kar g�rm�� insan�m. 284 00:30:38,200 --> 00:30:41,600 Evet, ama �ok �ekti garibim. Pek maceraperestti, her yeri gezdi dola�t�. 285 00:30:41,600 --> 00:30:44,200 -Evet, ben kar bile g�rd�m. -Evet. 286 00:30:45,000 --> 00:30:46,600 Bir �eyler yiyelim mi? 287 00:30:46,800 --> 00:30:49,600 Bak�n, �ok naziksiniz, ama beni a�a��da bekliyorlar, gitmem laz�m. 288 00:30:49,800 --> 00:30:51,400 Olmaz! 289 00:30:51,400 --> 00:30:53,600 -Yine de te�ekk�rler. -Ya benim tavuklar ne olacak? 290 00:30:53,600 --> 00:30:56,200 -Tavuklar kalacak m�? -Ka� saattir senin i�in yemek yap�yoruz. 291 00:30:56,400 --> 00:30:57,400 Evet, ama ben... 292 00:30:57,400 --> 00:31:00,000 Olmaz! Ne demek "gidece�im"? Ben anlamam, burada kal�yorsun. 293 00:31:00,200 --> 00:31:03,400 Ne zannettin? ��ine gelmeyince s�v���p gidemezsin. Yok �yle ya�ma! 294 00:31:03,600 --> 00:31:06,200 Beni daha yapmad�n diye susup oturaca��m� zannediyorsan yan�l�yorsun. 295 00:31:06,400 --> 00:31:08,600 -Sinirlenme Ako, sinirlenme. -Sen kar��ma! 296 00:31:08,800 --> 00:31:11,200 Ona d���ncelerimi a��k�a s�yleyecek ya�tay�m ben. 297 00:31:11,400 --> 00:31:15,600 T�pk� hindicilik yapaca��m� sana s�yledi�im zamanki gibi. 298 00:31:15,800 --> 00:31:18,400 Bana inanmam��t�n. Neymi� efendim, hindicilikte gelecek yokmu�. 299 00:31:18,600 --> 00:31:20,800 �imdi hindilerden ne kadar kazan�yorum biliyor musun? 300 00:31:20,800 --> 00:31:24,000 -Bilmiyorum. -Akl�na gelenin sonuna bir s�f�r ekle! 301 00:31:24,000 --> 00:31:26,600 "Gitmem laz�m"m��! Hay�r efendim. "Kal�yorum" diyeceksin. 302 00:31:26,800 --> 00:31:29,600 "Sorumluluklar�mla y�zle�ece�im. O�lumun bir diyece�i varsa oturup dinlerim." 303 00:31:29,600 --> 00:31:31,200 -Ben mi? -Hay�r, seni demiyor. 304 00:31:31,400 --> 00:31:33,800 -Bak Ako, b�yle olmaz bu i�. -Olmuyor nitekim. 305 00:31:34,000 --> 00:31:37,200 Sen de demi�tin ya. Ne demi�tin? 306 00:31:37,400 --> 00:31:39,400 Evet, �oraplar�m� s�vayaca��m demi�tim. 307 00:31:39,400 --> 00:31:40,800 S�va �oraplar�n� baba. 308 00:31:40,800 --> 00:31:43,400 Evet hayat�m. �oraplar�n� s�vaman laz�m. 309 00:31:43,600 --> 00:31:46,200 -Yoksa hi� anlayamayacak. -Evet ya. 310 00:31:51,000 --> 00:31:55,200 -S�vayay�m m�? -�oraplar� m�? Ben... 311 00:32:03,400 --> 00:32:07,000 Daha yeni ba�lad� ve h�zlanmakta oldu�unu s�yleyebilirim. 312 00:32:07,200 --> 00:32:09,000 G�r�yor musun? 313 00:32:10,400 --> 00:32:13,800 -Hay Allah! -Bak sen! Dedem gelmi� bile. 314 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 -Nabz�na bakmak laz�m. -�ok heyecanland� ne de olsa. 315 00:32:16,200 --> 00:32:17,800 -Tansiyonu d��m��t�r. -Evet. 316 00:32:17,800 --> 00:32:19,800 Baba? Baba! Jean-Claude, yard�m et bana. 317 00:32:19,800 --> 00:32:22,400 -Tamam, bir dakika baba. -Yata�a yat�ral�m. 318 00:32:22,400 --> 00:32:25,000 Ulysse, b�t�n sabah seni bekledim. Nerelerde s�rt�yordun tembel teneke? 319 00:32:25,000 --> 00:32:27,200 Deveku�lar�yla senin ilgilenmen gerekmiyor muydu? 320 00:32:27,200 --> 00:32:29,800 K�zma can�m. Blandine'le birlikteydim. Ku�lara yar�n bakar�m. 321 00:32:29,800 --> 00:32:33,000 -Yar�n�n i�ini b�rak �imdi. -Evet, tabii. 322 00:32:33,000 --> 00:32:35,200 -Hadi, yat�r�n onu. -Aman dikkat. 323 00:32:35,400 --> 00:32:39,600 -Malum, Ulysse b�t�n i�leri hep sallar. -Aman yava� Jean-Claude. 324 00:32:39,800 --> 00:32:45,000 -Blandine nerede peki? -Bilmiyorum. Hayat�n� ya��yor. 325 00:32:46,800 --> 00:32:48,400 Aman yava�. 326 00:32:49,200 --> 00:32:51,600 Bald�r�m�n a�a��s�ndayd�, �imdi yukar� do�ru ��k�yor. 327 00:32:51,600 --> 00:32:53,400 Merhem s�reyim mi? 328 00:32:53,600 --> 00:32:55,200 -Nereme? -Kaybolan yerlerine. 329 00:32:55,400 --> 00:32:57,000 Evet ya! Merhem s�r! 330 00:32:57,200 --> 00:33:00,800 Sinirlenmesene. G�c�kl�k etmenin �lemi yok. Niyetim yard�m etmek. 331 00:33:01,000 --> 00:33:04,000 Bize iyi davranmam�z� s�yledin. Adam�n �st�ne atlay�p emir ya�d�rmaya ba�lad�n. 332 00:33:04,200 --> 00:33:07,200 Ne yapay�m? Beni tan�m�yor, benimle sizli bizli konu�uyor. 333 00:33:07,400 --> 00:33:10,000 Bir "beyefendi" demedi�i kald�. 334 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Baba... 335 00:33:20,600 --> 00:33:23,600 -Daha iyi misin? -Lanet olsun. 336 00:33:28,200 --> 00:33:30,400 -Baba! -Gel buraya dede! 337 00:33:30,600 --> 00:33:33,400 Nereye gidiyorsun dede? 338 00:33:37,200 --> 00:33:42,200 -Tamam. Diyelim ki ben senin o�lunum. -Babam. 339 00:33:42,800 --> 00:33:45,000 Evet, baban demek istedim. Neyse... 340 00:33:45,200 --> 00:33:48,400 Diyelim ki bunlar da sizin aileniz. Yani ayn� zamanda da benim ailem. 341 00:33:48,600 --> 00:33:50,800 Bu konuya girmeyi hi� istemem, ama neyse... 342 00:33:51,000 --> 00:33:53,200 -Ne istiyorsunuz benden? -Var olmak istiyorum. 343 00:33:53,200 --> 00:33:54,800 -Var olmak istiyoruz. -Evet! 344 00:33:55,000 --> 00:33:57,400 -�zellikle de �ocuklar i�in. -Evet, bizim �ocuklar�m�z. 345 00:33:57,600 --> 00:34:01,600 Evet, hepimiz var olmak istiyoruz. Ama beni bug�n yapman �art. 346 00:34:01,800 --> 00:34:05,400 Madeleine'i de �� y�l sonra yapacaks�n. Geri kalan�n� biz hallederiz. 347 00:34:05,600 --> 00:34:06,800 Nas�l yani? 348 00:34:07,000 --> 00:34:10,600 Evet, annemle sen beni 1 Ocak 2000'de yapm��s�n�z. 349 00:34:10,800 --> 00:34:13,200 �imdi a�a�� inince annemi g�receksin. Demin olanlar i�in ondan �z�r dile. 350 00:34:13,400 --> 00:34:15,400 "D���nd�m ta��nd�m, gelece�e yolculuk ettim... 351 00:34:15,600 --> 00:34:18,400 ...�ocu�umuzu g�r�p onunla konu�tum, beni ikna etti. 352 00:34:18,600 --> 00:34:21,600 �yi bir adam, ya�amay� hak ediyor, babas� olmaktan gurur duyuyorum" de. 353 00:34:21,800 --> 00:34:25,400 Nereden bileyim? Ben sizi tan�m�yorum ki. 354 00:34:25,600 --> 00:34:30,600 Do�ru. Yava� yava� tan�rs�n bizi, b�ylece i�in rahat al�rs�n karar�n�. 355 00:34:30,800 --> 00:34:35,200 Belki bu s�yleyeceklerim sana aptalca gelecek, ama... 356 00:34:35,200 --> 00:34:40,200 ...genelde var olmayan, bilinmeyen �eylerin ba�l�ca zorlu�u... 357 00:34:40,200 --> 00:34:43,600 ...bilinmemeleridir. 358 00:34:43,800 --> 00:34:46,400 H�lbuki bilinmeyen �eyler biraz bilinse... 359 00:34:46,600 --> 00:34:49,000 Yok, yok, hi� sanm�yorum. 360 00:34:49,200 --> 00:34:53,200 -Neden peki? -Neden? Neden ha? Neden? 361 00:34:53,600 --> 00:34:56,600 ��nk� ben �imdilik �ocuk istemiyorum. 362 00:34:57,600 --> 00:35:02,600 Hem bu �a�da bu d�nyada �ocuk yapmak resmen sorumsuzluk. 363 00:35:02,800 --> 00:35:05,600 Hangi �a�? Hangi d�nya? 364 00:35:05,800 --> 00:35:09,800 Sen �a��m�z� ve bu d�nyay� bilmiyorsun ki. 365 00:35:09,800 --> 00:35:14,000 Burada biraz bizimle kal�p insanlarla konu�man laz�m. Bizi tan�mal�s�n. 366 00:35:15,800 --> 00:35:19,800 -Biz de canavar de�iliz ya! -Canavar de�iliz. 367 00:35:36,200 --> 00:35:40,000 Do�ru ya, ne aptal�m. 368 00:35:40,400 --> 00:35:44,200 Sizi g�r�nce her �eyi farkl� g�rmeye ba�lad�m. 369 00:35:45,400 --> 00:35:49,400 �imdi d���n�yorum da, asl�nda ben bunlar� hi� d���nmemi�im. 370 00:35:49,400 --> 00:35:52,200 -Evet. -Evet ya. 371 00:35:52,400 --> 00:35:55,000 Bunu hi� d���nmemi�im. 372 00:36:00,000 --> 00:36:02,400 Evet, fena fikir de�il. 373 00:36:02,600 --> 00:36:05,600 Asl�nda neden �ocuk yap�lmas�n, de�il mi ya? 374 00:36:06,400 --> 00:36:09,200 Ben en iyisi evime d�neyim. 375 00:36:09,400 --> 00:36:14,800 Bu meseleyi annenizle konu�ay�m. Elbet bir yolu bulunur. 376 00:36:15,600 --> 00:36:20,800 Ama do�ru, hi� fena fikir de�il. 377 00:36:21,200 --> 00:36:23,200 -��e yarad�, de�il mi? -Ben o kadar emin de�ilim. 378 00:36:23,400 --> 00:36:24,800 Bana �yle gelmedi. 379 00:36:29,000 --> 00:36:33,600 Dede! Buraya gel! Dede! Dede! 380 00:36:58,200 --> 00:37:01,000 ��te orada! Dede! 381 00:37:11,400 --> 00:37:16,000 -Ko�un �abuk! Dede! -Bekle beni Jean-Claude! 382 00:37:18,400 --> 00:37:20,000 ��te orada! 383 00:38:12,000 --> 00:38:14,600 Affedersiniz, Wagram Caddesi nerede biliyor musunuz? 384 00:38:14,800 --> 00:38:15,800 Hay�r. 385 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 -Ya Courcelle Soka��? -Hay�r. 386 00:38:17,400 --> 00:38:19,000 Maalesef hay�r. 387 00:38:19,200 --> 00:38:23,600 -B�yle �ar��s� olan kocaman bir meydan. -�u tarafta solda bir �ar�� var. 388 00:39:27,200 --> 00:39:30,800 -Baba! -Dede! 389 00:39:31,000 --> 00:39:35,600 Hay�r! B�rak�n beni! B�rak�n! Hay�r! 390 00:39:35,800 --> 00:39:39,600 -�ekin! �ekin! -B�rak�n beni! B�rak�n! 391 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 -Sakin ol dede. -B�rak�n beni! 392 00:39:44,200 --> 00:39:45,600 Hay�r! 393 00:40:13,200 --> 00:40:15,800 -�yi misin Lucie? -Evet. Sana ne oldu? 394 00:40:15,800 --> 00:40:17,600 Hi�. Niye? 395 00:40:17,600 --> 00:40:19,600 �yi ak�amlar. 396 00:40:20,000 --> 00:40:22,600 -�yi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 397 00:40:22,800 --> 00:40:24,000 Arthur'u g�rd�n m�? 398 00:40:24,200 --> 00:40:27,000 Demin g�rd�m. Tuvalete gitti�ini s�yledi. 399 00:40:27,200 --> 00:40:28,600 Tamam. 400 00:40:28,800 --> 00:40:31,600 Biliyor musun, �ok iyi dans ediyorsun. 401 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 Seninle dans etmek bir sava� adeta. 402 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 -Sava��� bir ruh hali. -�yle mi? 403 00:40:39,400 --> 00:40:41,400 Sava��� ruh hali nas�l olur bilir misin? 404 00:40:41,400 --> 00:40:46,200 Dans ederken bir anda deliye d�nersin ve m�cadele ba�lar. 405 00:40:47,000 --> 00:40:49,200 Allah kahretsin. 406 00:40:52,000 --> 00:40:54,800 B�yle tepki vermesi �ok normal. Bu fikre al��mas� laz�m. 407 00:40:54,800 --> 00:40:56,600 Ama a�z�na bir lokma koymad�. 408 00:40:56,800 --> 00:40:59,600 Sizleri g�r�nce ona bir heves gelir diye d���nm��t�m. 409 00:40:59,600 --> 00:41:03,000 Evet ama adam�n duygular�na hitap etmen laz�m. Ne de olsa o senin baban. 410 00:41:03,200 --> 00:41:07,000 -Nas�l yapaca��m bu i�i? -Kendini kullan. Hat�ralar�n�. 411 00:41:07,200 --> 00:41:11,000 Hen�z ya�amad���, ama ho�una gidebilecek �eyler i�te, ben ne bileyim... 412 00:41:11,000 --> 00:41:12,600 S�ylemesi kolay tabii. 413 00:41:12,800 --> 00:41:17,200 Bunu yabana atma. Yavru kedi bo�mak zor i�tir. 414 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 Ne alakas� var bunun �imdi? Ne yavru kedisi? 415 00:41:19,400 --> 00:41:22,600 Can�m, �n�nde koskoca bir hayat uzanan k���k bir yarat��� �ld�rmek zordur. 416 00:41:22,800 --> 00:41:24,600 -Ona ba�lan�verirsin. -Kime? 417 00:41:24,800 --> 00:41:28,400 -Aman Ako, yavru kediye i�te. -�imdi anlad�m. 418 00:41:29,800 --> 00:41:31,800 Yavru kedi de ben oluyorum. 419 00:41:31,800 --> 00:41:33,800 Sakin ol baba. 420 00:41:38,400 --> 00:41:40,800 Nas�l s�ylesem bilmiyorum. 421 00:41:41,200 --> 00:41:45,800 Malum, bizim �eye ihtiyac�m�z var... �efkate... 422 00:41:48,000 --> 00:41:50,600 S�cakl��a ihtiyac�m�z var. 423 00:41:51,200 --> 00:41:53,400 Sevgiye ihtiyac�m�z var. 424 00:41:55,400 --> 00:41:58,400 Biz hepimiz minik yavru kedileriz. 425 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 Ne dedin? 426 00:42:04,800 --> 00:42:10,200 Defol git ba��mdan dallama! Salak moruk, ne olacak! Ben sizi... 427 00:42:11,200 --> 00:42:13,600 Yavru kedi takti�ini unutal�m. 428 00:42:13,600 --> 00:42:16,400 Bak ne diyece�im. Dedem yeterince anam�z� a�latt�. 429 00:42:16,400 --> 00:42:19,000 Tutal�m ensesinden, babaannemi zorla d�zd�relim, olsun bitsin. 430 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 Yeter ama Jean-Claude. Biraz kendine gel. 431 00:42:22,600 --> 00:42:26,800 Dedeci�im, ben senin �ocuk yapmaktan neden bu kadar korktu�unu anl�yorum. 432 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 Ama �ocuk sevgi demektir, hayat demektir. 433 00:42:31,800 --> 00:42:36,000 Sana �ok mu komik geldi? -Hem de nas�l! 434 00:42:36,600 --> 00:42:40,200 Sana g�re, �ocuk sahibi olmak modas� ge�mi� bir �ey yani. �yle mi? 435 00:42:40,200 --> 00:42:42,000 Bu biraz kolaya ka�mak olur. 436 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 D�nyadaki b�t�n anne babalar� bir kalemde silemezsin. 437 00:42:44,800 --> 00:42:48,400 -Bu hi� olgun bir davran�� de�il. -Anne, neredesin? 438 00:42:48,400 --> 00:42:51,800 An gelir, insan�n art�k sorumluluklar�n� �stlenmesi gerekir. 439 00:42:52,000 --> 00:42:53,400 Neredesin? 440 00:42:53,800 --> 00:42:59,200 Bir dakika sabret Virginie. Dedenle konu�uyorum, birazdan gelece�im. 441 00:42:59,600 --> 00:43:01,200 Ne diyordum? 442 00:43:01,200 --> 00:43:05,600 Ha, evet. Bu �ekilde s�ylenince, �ok aptalca geliyor. 443 00:43:05,600 --> 00:43:07,600 Sanki ahlak��l�k tasl�yormu�um gibi. 444 00:43:07,800 --> 00:43:10,000 -Ama benim as�l demek istedi�im... -Anne! �i�im geldi! 445 00:43:10,200 --> 00:43:13,600 �yle bir an gelir ki, deveku�u gibi ba��n� kuma g�memezsin. 446 00:43:14,000 --> 00:43:16,200 Ben deveku�u de�ilim. 447 00:43:16,400 --> 00:43:19,200 Nas�l a��klasam bunu sana? Geri d�n�p de... 448 00:43:19,400 --> 00:43:23,200 ...arkanda �ok g�zel �eyler oldu�unu g�r�rsen... 449 00:43:23,400 --> 00:43:26,200 Virginie! �ocuklar�n�n sana verdi�i g�zel �eyler... 450 00:43:27,400 --> 00:43:31,200 -Gelip �i�imi yapt�rsana! -Tamam be, geliyorum! 451 00:43:31,400 --> 00:43:32,600 Gelsene! 452 00:43:32,800 --> 00:43:35,600 Virginie, ba��r�p durma b�yle! Dedenle konu�uyorum burada! 453 00:43:35,800 --> 00:43:39,000 -Hadi anne, geliyor musun? -Allah kahretsin! 454 00:43:54,200 --> 00:43:56,200 Sana ne diyece�imi bilmiyorum. 455 00:43:56,400 --> 00:43:59,800 "Ama sonu�ta farkl� cinsiyetten iki bireyi... 456 00:44:00,000 --> 00:44:04,000 ...bunca �iddetle ve b�yle �zel olarak birbirine �eken �ey... 457 00:44:04,000 --> 00:44:07,400 ...b�t�n t�rlerde bulunan ya�ama arzusudur. 458 00:44:07,600 --> 00:44:11,400 S�z konusu arzu, kendi dinamikleri uyar�nca... 459 00:44:11,400 --> 00:44:14,800 ...bu iki varl���n �retebilece�i bireyde... 460 00:44:14,800 --> 00:44:17,600 ...varl���n�n pe�inen somutla�t�r�lmas�n� sa�lar." 461 00:44:17,600 --> 00:44:20,200 Tamam, oldu galiba. 462 00:44:20,400 --> 00:44:23,600 San�r�m kafas�na dank etti. Bir ilerleme kaydettik. 463 00:44:24,600 --> 00:44:28,200 Hadi ama. B�yle somurtup durmay�n. 464 00:44:28,400 --> 00:44:31,800 Bu halinizi g�rsem, ben bile sizi yapmazd�m. 465 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Elimizden ne gelir ki? 466 00:44:34,200 --> 00:44:39,200 Neden �ocuk yapmak istemiyorsun? S�ylesene. Neden �ocuk istemiyorsun? 467 00:44:39,600 --> 00:44:43,400 Bil bakal�m �imdi kimi g�rece�iz. Hadi �ocuklar. Dedeyi rahat b�rak�n. 468 00:44:43,600 --> 00:44:45,400 Ba��rmayaca��na s�z ver. 469 00:44:48,000 --> 00:44:49,600 Mathieu. 470 00:44:50,200 --> 00:44:52,800 Mathieu m�? Burada m�? 471 00:44:53,200 --> 00:44:57,200 G�r�rs�n �imdi. Banliy�de �ahane bir evi var. 472 00:44:57,200 --> 00:45:00,600 Madeleine'le beni k���kken her hafta sonu g�t�r�rd�n oraya. 473 00:45:02,000 --> 00:45:05,800 Bay�l�rd�k. Mathieu'y� �ok severdik. 474 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Sevgilisi olacak o garip kad�n� da severdik. 475 00:45:11,000 --> 00:45:15,000 Zavall�c�k, o ili�ki y�z�nden hi� �ocuk sahibi olamad�. 476 00:45:15,200 --> 00:45:19,800 Hep i�inde ukde kalm��t�r. Sana i�ini d�ker �imdi. 477 00:45:32,800 --> 00:45:34,600 TAKS� 478 00:45:36,400 --> 00:45:40,000 Sizi b�rakaca��m, ama bekleyemem. Levallois'dan m��teri almam laz�m. 479 00:45:40,200 --> 00:45:43,800 Tamam, ama bizim de acelemiz var. Hadi k�kle. 480 00:45:58,400 --> 00:46:00,000 Mathieu... 481 00:46:01,000 --> 00:46:02,800 Buralarda olmas� laz�m. 482 00:46:40,000 --> 00:46:41,400 Mathieu... 483 00:46:46,000 --> 00:46:47,800 Mathieu... 484 00:46:50,400 --> 00:46:54,200 -Beni tan�mad� sanki. -�ok normal. G�zleri g�rm�yor. 485 00:46:56,400 --> 00:46:58,400 Mathieu, benim. Arthur. 486 00:46:58,600 --> 00:47:01,400 Biraz y�ksek sesle konu�. Ne de olsa 94 ya��nda. 487 00:47:01,600 --> 00:47:05,200 Mathieu! Arthur seni g�rmeye geldi! 488 00:47:09,200 --> 00:47:11,400 Eyvah! 489 00:47:12,400 --> 00:47:14,800 �lm�� m� ne? 490 00:47:18,200 --> 00:47:21,000 Bir dakika Arthur. Arthur! 491 00:47:21,200 --> 00:47:23,800 Benimle b�yle dalga ge�menizden b�kt�m be! 492 00:47:23,800 --> 00:47:28,200 Burada i�im ne bilmiyorum bile! Saatlerce yol gidip d�nyan�n g�t�ne geliyoruz! 493 00:47:28,400 --> 00:47:32,000 Peki ne i�in? Mumyadan farks�z arkada��m� g�rmek i�in! 494 00:47:32,200 --> 00:47:34,200 Ben o adam� tan�m�yorum ki! 495 00:47:34,400 --> 00:47:37,400 Benim Mathieu a�a��da, 28 ya��nda. 496 00:47:37,600 --> 00:47:39,600 Partide e�leniyor ve gidip onu bulaca��m! 497 00:47:39,800 --> 00:47:41,600 Yanl�� tarafa gidiyorsun. 498 00:47:42,000 --> 00:47:45,800 Beni enayi yerine koymay�n art�k! Tamam, anlayaca��m� anlad�m ben. 499 00:47:45,800 --> 00:47:48,000 A�a�� d�n�yorum, a�a��da e�lenece�im. 500 00:47:48,200 --> 00:47:51,200 -Ama partiye gitmeden �nce... -Partiye gidiyorum, tamam m�? 501 00:47:53,600 --> 00:47:56,800 -Baba! -Yeter! B�rak�n beni! 502 00:47:59,800 --> 00:48:02,000 Baba! 503 00:48:10,200 --> 00:48:13,800 Yapma b�yle. Hata bende de�il. 504 00:48:14,000 --> 00:48:16,800 �ld���n� ne bileyim? 505 00:48:17,600 --> 00:48:21,400 Arkada��n� g�rmek ho�una gider diye d���nd�m. 506 00:48:21,600 --> 00:48:24,400 Herifin evi uzak, bak bu do�ru. 507 00:48:24,600 --> 00:48:28,000 Yan�na su almay� ak�l ettin mi acaba? 508 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Peki ben de mi �ld�m? 509 00:48:51,200 --> 00:48:53,800 Aman, konuyu de�i�tirelim. Bilmemen daha iyi. 510 00:48:54,000 --> 00:48:56,400 Niye? Tam tersine. 511 00:48:58,000 --> 00:49:01,400 -�eyde �ld�n... -Yok, tamam, dur. 512 00:49:01,800 --> 00:49:04,400 Dur, bilmesem daha iyi belki de. 513 00:49:05,600 --> 00:49:08,000 Yok, tamam, s�yle hadi. 514 00:49:08,600 --> 00:49:13,400 Sen 16 Haziran 2021'de �ld�n. 515 00:49:24,000 --> 00:49:28,200 46 ya��ndayken! Ha siktir! �ok gen� �lm���m be! 516 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 Hi� akl�ma gelmezdi. 517 00:49:35,200 --> 00:49:40,200 -Peki neden �ld�m? Nas�l oldu? -Yok, bunu s�yleyemem sana. 518 00:49:40,400 --> 00:49:43,600 Ne demek s�yleyemezsin? �ok mu k�t�yd�? 519 00:49:43,600 --> 00:49:47,000 Yok, sadece en sonu. 520 00:49:47,400 --> 00:49:52,000 Son on y�l �ok �ileli ge�ti. 521 00:49:52,800 --> 00:49:57,200 Ama asl�nda �evrendekiler, yani bizler daha �ok �ektik. 522 00:49:57,400 --> 00:50:00,400 San�r�m sen art�k bir �ey hissetmez olmu�tun. 523 00:50:00,600 --> 00:50:05,200 Elbette ac� �ekiyordun, ama sadece bedensel ac�. 524 00:50:05,600 --> 00:50:09,600 -Uzuvlar�n� kesmeye ba�lad�klar�nda... -Kesmek mi? 525 00:50:10,800 --> 00:50:16,400 -�aka yapt�m can�m. -Aman ne komik! 526 00:50:17,400 --> 00:50:21,400 Aman i�te, herkes gibi ecelinle �ld�n. Hayalet�ilik oynaman�n �lemi yok. 527 00:50:21,600 --> 00:50:24,800 -Ne? Ben miyim hayalet�ilik oynayan? -Aynen �yle. 528 00:50:25,000 --> 00:50:30,000 Sen necisin peki? Kaybolan bacaklar�nla falan hayalet�ilik oynam�yor musun? 529 00:50:30,200 --> 00:50:33,600 -Gelmeyi ben istemedim herhalde. -Ben gelmeyi istiyorum ama. 530 00:50:33,800 --> 00:50:37,600 �yle mi? Avucunu yalars�n. Buradan bir yere gitmiyorsun. 531 00:50:37,600 --> 00:50:40,000 Seni yapm�yorum i�te. 532 00:50:40,400 --> 00:50:44,400 Ne? Beni yapm�yor musun? �yi duyamad�m. 533 00:50:45,200 --> 00:50:48,800 Niye? Kulaklar�n da m� kayboluyor? 534 00:51:37,600 --> 00:51:42,000 Belki yol yordam bilmiyorum, seninle nas�l konu�aca��m� bilemedim. 535 00:51:42,200 --> 00:51:45,200 Ama �u kadar�n� s�yleyebilirim. Sen gen� ya�ta �lm�� olabilirsin... 536 00:51:45,400 --> 00:51:51,400 ...ama ben de seni fazla tan�mad�m. 21 ya��ndayd�m o s�rada. 537 00:51:52,800 --> 00:51:55,800 �imdi seni yeniden g�r�yorum kar��mda. Bilmiyorum. 538 00:51:56,000 --> 00:52:02,000 Seninle nas�l konu�aca��m� hi� bilemedim. K���kken bile. 539 00:52:05,800 --> 00:52:10,000 Beni hi� umursamad���n hissine kap�l�rd�m hep. 540 00:52:11,000 --> 00:52:12,800 Yok can�m. 541 00:52:23,400 --> 00:52:28,000 -Ne taraftan? -�u taraftan. 542 00:52:36,600 --> 00:52:41,000 Biliyor musun, �ocuklar�n sadece ilk iki y�l� zor olur. 543 00:52:41,200 --> 00:52:44,400 Ondan sonra konu�maya ba�larlar. M�thi� bir �eydir. 544 00:52:44,600 --> 00:52:48,000 Hem iki y�l dedim, ama bir y�l�n sonunda... 545 00:52:48,200 --> 00:52:52,400 ...tek ba��na y�r�meye ba�lamalar� da �ahane bir �eydir. 546 00:52:52,800 --> 00:52:56,200 �abucak ba��ms�zl�klar�na kavu�urlar, g�receksin. 547 00:52:59,000 --> 00:53:01,400 Benim halim kalmad�. 548 00:53:06,200 --> 00:53:08,400 Sen gidip bir taksi bulamaz m�s�n? 549 00:54:02,000 --> 00:54:03,400 Buyurun? 550 00:54:05,000 --> 00:54:08,400 -Bakkal m� buras�? -Eh... 551 00:54:09,600 --> 00:54:12,400 Taksi! Taksi! 552 00:54:14,400 --> 00:54:20,800 Hadi, al�n bakal�m. Gelin, hadi. Hadi. 553 00:54:23,200 --> 00:54:25,400 Geldiler! 554 00:54:31,400 --> 00:54:33,400 Neler oldu? 555 00:54:35,400 --> 00:54:37,200 -Eee? -Bilmem ki. 556 00:54:37,400 --> 00:54:40,600 -Ne demek "bilmem"? -d���nmem laz�m. 557 00:54:40,800 --> 00:54:43,600 -Ne demek "d���nmem laz�m"? -Jean-Claude, sinirlerine h�kim ol. 558 00:54:43,800 --> 00:54:46,600 Hakl� adam, rahat b�rak�n. D���n�yor olmas� iyi. 559 00:54:46,600 --> 00:54:48,400 -Moutiou! -Ne oluyor b�yle? 560 00:54:48,600 --> 00:54:51,400 Niye b�yle ba�l� haldesin? �unu tutar m�s�n az�c�k? 561 00:54:51,400 --> 00:54:55,000 Be� afacanla oyun oynuyordum. Oyun icab� Moutiou beni ba�lad�. 562 00:54:55,200 --> 00:54:57,200 B�yle �eyler yapt�rmasana onlara. 563 00:54:57,400 --> 00:55:00,000 Her �eyi kabullenme Achille, olmaz b�yle. 564 00:55:00,000 --> 00:55:03,400 S�n�rlar� �izmek baban�n g�revidir. Bunu konu�tuk ya, s�n�rlar� sen �izeceksin. 565 00:55:03,600 --> 00:55:08,400 Hayat�m s�n�r koymakla m� ge�ecek? Hem fazla s�n�r koymak da iyi de�il. 566 00:55:08,600 --> 00:55:12,400 �kisinin ortas�n� bulsan. Ne olursa olsun, bir daha kendini ba�latma b�yle. 567 00:56:27,800 --> 00:56:29,400 Lucie... 568 00:56:29,600 --> 00:56:31,400 Yok, ben Blandine'im. 569 00:56:32,200 --> 00:56:36,200 Jean-Claude'un k�z�y�m. Ako'nun torunu. 570 00:56:38,000 --> 00:56:41,400 Lucie, dedemin annesi oluyor. Benziyor muyum ona? 571 00:56:41,800 --> 00:56:43,600 Evet. 572 00:56:47,400 --> 00:56:52,400 Verdin mi karar�n�? Babaannem pek ikna olmad���n� s�yledi. 573 00:56:52,800 --> 00:56:55,200 Do�ru, olmad�m. 574 00:56:56,800 --> 00:57:00,000 Seni �ok iyi anl�yorum. Daha �ok gen�sin. 575 00:57:00,200 --> 00:57:02,800 Ben de ayn� durumday�m. Senin gibi, haz�r de�ilim hen�z. 576 00:57:03,000 --> 00:57:05,600 �nce ba�ka �eyler ya�amak istiyorum. 577 00:57:07,000 --> 00:57:08,600 �yle mi? 578 00:57:09,600 --> 00:57:12,000 -Ben d���n�yor muyum hi�? -Hay�r. 579 00:57:14,800 --> 00:57:16,400 Ne oldu? 580 00:57:18,600 --> 00:57:21,600 Olamaz! Eyvah! 581 00:57:24,800 --> 00:57:27,800 Dede! Babam senin a�z�n� burnunu da��tmak istiyormu�! 582 00:57:28,000 --> 00:57:30,800 -Benim mi? Niye? -D���nme! Gel �abuk! 583 00:57:31,000 --> 00:57:33,600 Gel de seni mahzene indirelim. 584 00:57:37,400 --> 00:57:40,400 -Dede! Dur dede! -Hadi �abuk! 585 00:57:45,000 --> 00:57:49,200 Gel de d���nmene yard�m edeyim! G�r�r�z babaannemi d�zer misin, d�zmez misin! 586 00:57:49,200 --> 00:57:52,600 -Delirdin mi sen? Ne diyorsun b�yle? -Gel de ne dedi�imi g�stereyim sana! 587 00:57:52,800 --> 00:57:55,400 -Baba! Yapma baba! -Manyak m� bu? 588 00:57:55,400 --> 00:58:00,200 Baba! Yapma! Yapma baba! Yapma! 589 00:58:01,600 --> 00:58:03,000 -�yi misin? -A�a�� in Ulysse. 590 00:58:03,200 --> 00:58:05,200 -Bu taraftan. -Pe�imizden gel. 591 00:58:10,400 --> 00:58:13,200 -Hadi, �abuk. -Bu taraftan. 592 00:58:23,600 --> 00:58:26,800 -Durun! -Baba! Yapma! 593 00:58:32,800 --> 00:58:37,000 -Ate� etme baba! Ate� etme! Benim! -A� �u kap�y� Ulysse! 594 00:58:38,600 --> 00:58:42,600 Kolum gidiyor! Nas�l karar verilirmi� g�sterece�im o gerze�e! 595 00:58:42,600 --> 00:58:47,000 Sinirlenmeden d���n biraz. Onu �ld�rmek neye yarar? 596 00:58:47,200 --> 00:58:50,000 Fark�nda de�ilsin galiba. Haberin olsun, sen de yok olacaks�n. 597 00:58:50,200 --> 00:58:53,000 Ben onu oyalar�m. Bu hale geldi mi g�z� bir �ey g�rmez. 598 00:58:53,200 --> 00:58:55,400 Onu sakinle�tirmek laz�m. -Diskoda bulu�uruz. 599 00:58:55,600 --> 00:58:58,000 Ulysse, a� �u kap�y�, yoksa yeminle kafan� u�ururum! 600 00:58:58,200 --> 00:58:59,000 Hay�r! 601 00:58:59,000 --> 00:59:02,600 -Gel. -Biraz konu�al�m Ulysse, olur mu? 602 00:59:02,800 --> 00:59:07,200 Ben de gen�tim bir zamanlar, neler hissetti�ini �ok iyi biliyorum. 603 00:59:09,400 --> 00:59:12,600 Yukar� ��kaca��z. Evine d�nmene yard�mc� olaca��m. 604 00:59:12,600 --> 00:59:15,400 Kal�n kafal� sala��n teki oldu�umu d���n�yorsun belki. 605 00:59:15,600 --> 00:59:17,800 Ama bir g�n �ocuklar�n olursa... 606 00:59:19,200 --> 00:59:22,600 ...kal�n kafal� bir salak olman�n kolay oldu�unu g�receksin. 607 00:59:22,600 --> 00:59:24,600 Bana b�yle kar�� ��karak bir �eyleri de�i�tiremezsin. 608 00:59:24,600 --> 00:59:26,000 Kapa �eneni, i�imi bayd�n! 609 00:59:26,200 --> 00:59:28,600 "Kapa �eneni" de ne demek? A�z�n� topla! 610 00:59:38,000 --> 00:59:41,000 Bu ailenin yok olmas�n� istemiyorum. 611 00:59:41,000 --> 00:59:43,600 Zannetti�in kadar da aptal de�ilim, onu z�mbalamayaca��m. 612 00:59:43,600 --> 00:59:46,600 S�rf korkutmak i�in, hepsi bu. 613 00:59:47,600 --> 00:59:50,200 Hadi, a� kap�y�. 614 00:59:50,800 --> 00:59:54,800 -Ulysse... -Sakinle�tin mi? 615 00:59:55,600 --> 00:59:59,000 Evet. Hadi a� kap�y�. 616 01:00:08,600 --> 01:00:12,200 Onlar�n ka�malar�na izin vermi�sin. -Evet. 617 01:00:12,600 --> 01:00:14,400 Seni dangalak! 618 01:00:17,200 --> 01:00:20,600 Dangalak m�s�n nesin? �nsanlar� ikna etmenin tek yolu �iddet mi? 619 01:00:20,600 --> 01:00:23,800 Onu vurursan, beni yapamaz a benim salak o�lum! Kafan� �al��t�r biraz! 620 01:00:23,800 --> 01:00:26,400 Sen g�zel nutuklar�nla onu ikna etmeyi ba�arabildin mi sanki? 621 01:00:26,400 --> 01:00:28,400 Sa� ol, ama bana ders vermeye kalkma o zaman. 622 01:00:28,600 --> 01:00:32,200 Her yi�idin bir yo�urt yiyi�i vard�r. Ben de yok olmaya y�z tuttum. 623 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 -Antikac� bunlar. -Ne antikac�s�? 624 01:00:47,200 --> 01:00:51,000 Kumlar�n alt�nda kalm�� �eyleri ��karanlar. 625 01:01:05,000 --> 01:01:07,200 Tamam! 626 01:01:14,000 --> 01:01:18,200 Bu arada... Demin diyordun ya... 627 01:01:18,400 --> 01:01:23,000 Hani �ocuk yapmadan �nce bir �eyler ya�amak istiyormu�sun. 628 01:01:23,000 --> 01:01:26,000 Evet, cinsel anlamda demek istedim. 629 01:01:28,200 --> 01:01:33,600 Bilmem ki. Hi� Lucie'den ba�ka bir kad�nla bir �eyler yapmak istemedin mi? 630 01:01:37,800 --> 01:01:40,600 -�stedim. -��te ben de �yleyim. 631 01:01:45,000 --> 01:01:48,000 Hem zaten insanlar �ocuk yapmak i�in... 632 01:01:48,200 --> 01:01:52,000 ...�yle tek bir ki�ide nas�l karar k�l�yor hi� anlam�yorum. 633 01:01:52,000 --> 01:01:57,800 -Bu beni �ok korkutuyor. Ne dersin? -Evet, �ok korkutucu. Felaket korkutucu. 634 01:02:20,000 --> 01:02:21,800 Sa� ol Tayyip. 635 01:02:29,400 --> 01:02:31,400 Eyvah! Babam! 636 01:02:35,600 --> 01:02:39,400 -Baban tam bir manyak. -Onu hi� bu halde g�rmemi�tim. 637 01:02:39,800 --> 01:02:44,200 Var olmamak kayg�s� pa�alar�n� tutu�turdu anla��lan. 638 01:02:46,800 --> 01:02:49,200 Gel yard�m edecek birilerini bulal�m. 639 01:02:53,800 --> 01:02:58,200 Hadi bakal�m. Hadi, hadi. 640 01:03:24,200 --> 01:03:27,600 -Eee? -Benden �nce gelip a�a�� inmi� herhalde. 641 01:03:27,600 --> 01:03:29,600 Ulan onu bir elime ge�irirsem, surat�n� da��tmaz m�y�m! 642 01:03:29,800 --> 01:03:33,200 -�ok ay�p Jean-Claude, sakin ol biraz. -Annenin s�z�n� dinle de sakinle�. 643 01:03:33,200 --> 01:03:36,200 Sen bir �ey yapma, do�ru evine git. Baban elbet bir �are bulur. 644 01:03:36,200 --> 01:03:38,600 Evet, bir �are bulmam �art. 645 01:03:50,000 --> 01:03:53,400 B�yle ate�in yanmas� �ok ho�uma gidiyor. 646 01:03:54,800 --> 01:03:56,600 Merhaba Josiane. Bob'u g�rd�n m�? 647 01:03:56,600 --> 01:03:58,600 Merhaba. G�rmedim. Bizimle otursana. 648 01:03:58,800 --> 01:04:02,800 -Yok, Bob'u bulmam laz�m. -�yi, hadi g�r���r�z. 649 01:04:03,400 --> 01:04:05,400 -�yi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 650 01:05:10,800 --> 01:05:12,200 Bir dakika. 651 01:05:12,400 --> 01:05:15,400 -Ne yap�yorsun? -Ben, �ey... 652 01:05:22,200 --> 01:05:24,600 Arthur'u g�rd�n m�? 653 01:05:44,400 --> 01:05:46,600 -Lucie... -Evet? 654 01:05:47,000 --> 01:05:49,400 Tan���yor muyuz? 655 01:05:51,600 --> 01:05:55,400 -Neden �yle bak�yorsunuz? -Bana annemi hat�rlat�yorsunuz. 656 01:05:55,400 --> 01:05:57,600 �yle mi? Bunu iltifat olarak m� kabul etmeliyim bilmem. 657 01:05:57,800 --> 01:06:00,400 Evet, iltifat. Ben Arthur'u ar�yorum. 658 01:06:00,400 --> 01:06:03,200 -Ben de, ama... -Burada de�il mi? 659 01:06:03,400 --> 01:06:06,000 Herhalde buradad�r, ama onu bulam�yorum. 660 01:06:06,200 --> 01:06:11,400 -�� arkada�� m�s�n�z? -Yok... Evet, evet, �yleyim. 661 01:06:11,800 --> 01:06:15,800 -Affedersiniz, ben biraz... -Bilmiyorum, belki de mutfaktad�r. 662 01:06:15,800 --> 01:06:17,000 -Mutfakta m�? -Evet. 663 01:06:17,200 --> 01:06:18,400 -Mutfak nerede? -�urada. 664 01:06:18,400 --> 01:06:20,000 Bir gidip bakay�m. 665 01:06:24,200 --> 01:06:27,000 -Affedersiniz. -Yok, as�l ben �z�r dilerim. 666 01:06:30,800 --> 01:06:33,000 Lucie nereye gidiyor? 667 01:06:37,000 --> 01:06:42,600 -Neden �yle bak�yorsunuz bana? -��nk�... 668 01:06:43,200 --> 01:06:46,600 - ...bana babam� hat�rlat�yorsunuz da. -�yle mi? 669 01:07:21,000 --> 01:07:24,800 G�r�yor musun �u adi Billoute'un yapt���n�? Bu gece beni ekti resmen. 670 01:07:24,800 --> 01:07:28,400 Sen de aptals�n k�z�m. �ocuk 18 ya��nda, ne bekliyordun? 671 01:07:28,600 --> 01:07:30,800 Do�ru, hakl�s�n. 672 01:07:31,400 --> 01:07:34,200 S�byanlara tak�lmaktan vazge�mem laz�m. 673 01:07:35,000 --> 01:07:38,400 Siz annenize benzedi�imi s�yleyince bir acayip oldum. 674 01:07:38,600 --> 01:07:41,400 Ben de bir acayip oldum. 675 01:07:42,400 --> 01:07:46,800 Anneci�imi �ok severdim. �yle bir kad�nd� ki... 676 01:07:54,600 --> 01:07:56,200 A�l�yor musunuz? 677 01:08:00,200 --> 01:08:02,200 A�lamay�n b�yle. 678 01:08:05,800 --> 01:08:07,400 Hadisene. 679 01:08:07,600 --> 01:08:10,000 Hadi, git adamla dans et. Lucie bir �ey demez. 680 01:08:10,000 --> 01:08:13,200 A�lamay�n. Hadi ama. 681 01:08:15,200 --> 01:08:17,400 Bir �ey i�mek ister misiniz? 682 01:08:19,600 --> 01:08:22,400 -Affedersiniz, ben hemen geliyorum. -Tamam. 683 01:08:25,200 --> 01:08:27,200 -Galiba Rosemonde... -Evet, evet. 684 01:08:27,800 --> 01:08:29,600 -Daha iyisiniz galiba. -Evet. 685 01:08:29,800 --> 01:08:32,600 -Dans etmek ister misiniz? -Yok, babam� bulmam laz�m. 686 01:08:32,800 --> 01:08:35,000 -Baban�z m�? -Yok, Arthur'u. 687 01:08:35,200 --> 01:08:39,800 -Arthur baban�z�n yerini mi biliyor? -Evet. Hay�r yani, asl�nda o... 688 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 Neyse, hadi dans edelim. 689 01:08:42,400 --> 01:08:46,400 B�t�n aile seni ar�yor. �ok merak ettiler. Hatta dedem a�a�� indi. 690 01:08:46,400 --> 01:08:48,200 Deden a�a�� m� indi? Ha, yani Ako. 691 01:08:48,400 --> 01:08:51,400 Evet. Blandine nerede? Seninle de�il mi? 692 01:08:51,600 --> 01:08:55,200 �urada, neydi ad�, Bob'la birlikte. 693 01:08:55,800 --> 01:08:58,600 Seni g�t�rebilirim, motosikletim �urada. 694 01:09:00,000 --> 01:09:02,400 -Geliyor musun? -Tamam. 695 01:09:04,800 --> 01:09:07,200 -Motosiklet dedi�in bu mu? -Evet. 696 01:09:08,800 --> 01:09:11,600 -Buna iki ki�i binebiliyor mu ki? -Evet, tabii. 697 01:09:12,400 --> 01:09:14,000 Sen Boris Vian'�n devrinden misin? 698 01:09:14,000 --> 01:09:17,000 Yok can�m. O 1950'lerde ya�am��t�. Ben 1990'lar�n adam�y�m. 699 01:09:17,800 --> 01:09:21,000 -1990'lar m�thi�mi� galiba, de�il mi? -Ya? Nereden biliyorsun sen bunu? 700 01:09:21,200 --> 01:09:23,000 -Okudum bir yerlerden. -�yle mi? 701 01:09:23,200 --> 01:09:25,600 -Sana g�zel mi g�r�nd�? -Evet, �yle denebilir. 702 01:09:35,200 --> 01:09:37,200 H�l� oradalar. 703 01:09:41,200 --> 01:09:42,600 Ben de seninle geleyim. 704 01:09:42,600 --> 01:09:45,600 Hay�r Ulysse. Durum bu haliyle yeterince kar���k zaten. 705 01:09:45,800 --> 01:09:48,600 Hem oraya nas�l gidece�imi bilmiyorum bile. 706 01:09:48,600 --> 01:09:51,400 Bir �ey geldi akl�ma. Sen �uraya gir saklan. 707 01:09:52,000 --> 01:09:54,800 -�uraya m�? -Evet, oras� bir kahve. Hadi. 708 01:09:56,800 --> 01:09:58,000 �yi ak�amlar. 709 01:09:59,800 --> 01:10:03,600 Baba! Babaanne! Onun nerede oldu�unu ��rendim. 710 01:10:03,800 --> 01:10:06,200 -Nerede? -Diskodaym��! 711 01:10:06,400 --> 01:10:10,400 -Pe�ine d��elim. -Hadi, �abuk olun. 712 01:10:27,200 --> 01:10:31,400 -Ho��a kal dede. -Ho��a kal. 713 01:10:33,000 --> 01:10:34,800 Sa� ol. 714 01:11:04,000 --> 01:11:07,200 Seni aramad���m yer kalmad�. Gitti�ini zannettim. 715 01:11:07,600 --> 01:11:11,000 -Sana �ey diyecektim. -�imdi olmaz. �ey yapmam laz�m... 716 01:11:11,200 --> 01:11:14,600 -Neredeydin? -Blandine'le. Yani Ulysse'le. 717 01:11:14,800 --> 01:11:17,200 -Ben sizi yaln�z b�rakay�m bari. -�yi olur. 718 01:11:17,600 --> 01:11:20,800 -Ulysse �u ihtiyar m�? -Yok, hay�r... 719 01:11:21,000 --> 01:11:22,800 -Ya�l� bir adam seni sordu da. -Ya�l� m�? 720 01:11:22,800 --> 01:11:23,800 -Evet. -Ne dedi sana? 721 01:11:24,000 --> 01:11:26,200 -Hi�, dans ettik. -Onunla dans m� ettin? 722 01:11:26,400 --> 01:11:29,400 Evet. �ok garipti, ne bileyim. 723 01:11:29,600 --> 01:11:33,000 -Annesini an�p a�lamaya koyuluverdi. -Aman�n! Sen ne yapt�n peki? 724 01:11:33,200 --> 01:11:36,400 Onu Rosemonde'a kakalad�m. Teselli etmeye d�nden raz�yd�. 725 01:11:36,400 --> 01:11:38,400 Aman�n! Bir dakika. 726 01:11:38,600 --> 01:11:41,200 -Bu arada, ben de d���nd�m biraz. -Evet? 727 01:11:41,400 --> 01:11:42,800 Konu�sak iyi olur bence. 728 01:11:43,000 --> 01:11:46,600 Bir dakika, �nce o adam� bulmam laz�m, ��nk�... 729 01:12:06,200 --> 01:12:08,600 -Sen ne yap�yorsun? -Ben asl�nda... 730 01:12:08,800 --> 01:12:11,400 Allah a�k�na sen kar��ma Rosemonde. �n �u masadan. �n diyorum! 731 01:12:11,600 --> 01:12:13,200 �n dedim! 732 01:12:13,600 --> 01:12:15,800 Kendine gel. Do�ru evine gidiyorsun! 733 01:12:16,000 --> 01:12:18,600 -Sen kafay� m� yedin? -Yok, iyiyim. Vallahi. Sen kar��ma. 734 01:12:18,600 --> 01:12:22,400 Ama baba, ben sadece vedala�mak istedim. Demin seni yukar�da g�rememi�tim de. 735 01:12:22,600 --> 01:12:25,400 Bir bilsen annemle seni b�yle g�rmek... 736 01:12:27,400 --> 01:12:28,200 Kim bu? 737 01:12:28,400 --> 01:12:30,200 -Hi� kimse. -Akrabas�y�m. 738 01:12:30,400 --> 01:12:33,200 Evet, tabii. Sen en iyisi git yat art�k. 739 01:12:33,200 --> 01:12:36,200 Nas�l s�ylesem bilmiyorum, ��nk� birbirimizden �ok uza��z. 740 01:12:36,200 --> 01:12:38,400 Ama benim en yak�n�ms�n�z. 741 01:12:38,400 --> 01:12:42,200 Hat�rl�yorum. B�yle konu�urken an�lar geliyor akl�ma. 742 01:12:42,400 --> 01:12:48,000 Tatiller, piknikler, kumlarda Noel'ler, hindiler... 743 01:12:48,200 --> 01:12:50,800 Baba... Anne... 744 01:12:50,800 --> 01:12:54,400 Gidip yatmas� laz�m art�k. ��kiye hi� gelemez. 745 01:12:54,600 --> 01:12:57,200 �stersen onu evine b�rakay�m. Arabay� al�p g�t�reyim hemen. 746 01:12:57,200 --> 01:12:59,600 Yok, hi� u�ra�ma, araba falan laz�m de�il, bo� ver. 747 01:12:59,800 --> 01:13:01,800 Hadi, gel bakal�m. Gelsene. 748 01:13:05,400 --> 01:13:07,600 Merhaba. Charles �a��rd� beni. Onun arkada��y�m. 749 01:13:07,600 --> 01:13:09,400 -Burada Charles falan yok. -Pierre o zaman. 750 01:13:09,600 --> 01:13:11,200 Pierre de yok maalesef. 751 01:13:11,400 --> 01:13:13,600 -Senin ad�n ne? -Clotilde. 752 01:13:13,600 --> 01:13:15,000 Bizi sen �a��rm��t�n i�te. 753 01:13:15,200 --> 01:13:17,000 ��erisi �ok kalabal�k zaten, bir de sizi alamam. 754 01:13:17,200 --> 01:13:18,400 Merhaba bayan. Dedem nerede? 755 01:13:18,400 --> 01:13:21,000 Burada dede filan yok. Israr etmeyin. Dede yok. 756 01:13:21,800 --> 01:13:24,800 2000 y�l�na giriyoruz diye herkesi de i�eri alacak de�iliz ya. 757 01:13:27,600 --> 01:13:29,600 Ate�! 758 01:13:30,200 --> 01:13:32,800 Mathieu bu. Genceciksin yahu! 759 01:13:36,800 --> 01:13:38,600 Arthur! Arthur! 760 01:13:38,800 --> 01:13:43,200 A��n kap�y�! Biri a�s�n �u kap�y�! ��eri gireyim! 761 01:13:43,400 --> 01:13:46,800 Clotilde! Dur Clotilde! 762 01:13:47,400 --> 01:13:48,600 Pardon. �unu kapat�r m�s�n? 763 01:13:48,800 --> 01:13:50,200 -Ne istiyorsun? -�unu kapat�versene. 764 01:13:50,200 --> 01:13:53,400 M�zi�i mi? Delirdin mi sen Clotilde? Herkes havaya girdi! 765 01:13:53,400 --> 01:13:54,800 Ba�lar�m �imdi havan�za! 766 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 Dur, ne oluyorsun? Kafay� m� yedin? Dursana! 767 01:13:57,200 --> 01:13:59,600 -Dinler misiniz l�tfen? -Neden yapt�n bunu? ��ren�sin! 768 01:13:59,800 --> 01:14:03,600 Kusura bakmay�n. L�tfen. L�tfen. 769 01:14:05,000 --> 01:14:06,400 Nathalie'den araba anahtarlar�n� alay�m. 770 01:14:06,600 --> 01:14:08,400 Hay�r, sen sus Rosemonde, ben ne yapt���m� biliyorum. 771 01:14:08,600 --> 01:14:11,800 Bakar m�s�n�z? Keyfinize limon s�kmak istemezdim, ama �ok kalabal�k olduk. 772 01:14:11,800 --> 01:14:17,200 Partiye davetli olmayan herkesin kibarca kalk�p gitmesini rica ediyorum. 773 01:14:17,600 --> 01:14:19,400 L�tfen. 774 01:14:24,600 --> 01:14:25,600 Buyurun. 775 01:14:26,200 --> 01:14:28,600 �nsan biraz haddini bilir ya. 776 01:14:31,400 --> 01:14:33,600 Bu i� z�vanadan ��kt�. 777 01:14:36,600 --> 01:14:38,000 Pardon, pardon. 778 01:14:38,200 --> 01:14:42,600 Tamam, m�zik �al�nacak, ama terbiyesizlik etmek yok. 779 01:14:42,800 --> 01:14:45,000 E�lenmeye geldik buraya. Her g�n 2000'e girilmiyor. 780 01:14:47,000 --> 01:14:48,800 Buyurun? 781 01:14:51,400 --> 01:14:53,200 Of be! 782 01:14:56,200 --> 01:14:57,800 Merhaba. 783 01:14:58,400 --> 01:15:01,800 Ya�amak istiyorum! Ulysse de �yle. 784 01:15:02,000 --> 01:15:05,200 Evet, ben de. Babaannemi d�zeceksin, tamam m�? 785 01:15:06,600 --> 01:15:09,800 Jean-Claude, Jean-Claude... Ne demi�ti Mafalda? 786 01:15:15,000 --> 01:15:18,200 B�rak�n beni! B�rak�n! 787 01:15:21,000 --> 01:15:25,000 Ya�amak istiyorum! Ya�amak istiyorum! 788 01:15:26,200 --> 01:15:29,800 Bay�m, siz davetli de�ilsiniz herhalde. Arthur, tan�yor musun onu? 789 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Hay�r. Yani evet. 790 01:15:31,600 --> 01:15:33,600 Zamanla tan�yacaks�n. 791 01:15:33,800 --> 01:15:37,200 Tek istedi�im var olmak. Sonra evime d�nece�im. 792 01:15:37,200 --> 01:15:39,600 Hay�r efendim, hemen �imdi d�n�yorsunuz. Hadi yallah! 793 01:15:39,800 --> 01:15:43,200 Can�m, hava g�zel, 2000'e girdik, kafay� �ekip sa�mal�yoruz. Olur b�yle �eyler. 794 01:15:43,200 --> 01:15:45,600 Olmaz efendim! Sen de onunla beraber git! 795 01:15:45,800 --> 01:15:49,200 �llallah, yeter art�k! 2000 partisi hayatta bir kez verilir! 796 01:15:49,400 --> 01:15:52,200 Philippe! Philippe! Gel de yard�m et be! 797 01:15:52,400 --> 01:15:57,200 Tamam. Dur bir kendimi toplayay�m hele. 798 01:15:59,400 --> 01:16:01,000 Philippe! 799 01:16:02,400 --> 01:16:05,400 -Sakin ol Clotilde, abartma. -Do�ru, 2000'e girdik Clotilde. 800 01:16:05,600 --> 01:16:08,600 Ba�lar�m 2000'e de! Buras� annemle babam�n evi ya! 801 01:16:08,600 --> 01:16:11,600 O hal�n�n �st�ndeki �slakl�k da nesi? -Dur ben bir bakay�m. 802 01:16:11,800 --> 01:16:15,200 Her yerde sigara izmaritleri var! �u rezalete bak! 803 01:16:16,800 --> 01:16:19,600 Lanet olsun! Lanet olsun! 804 01:16:20,200 --> 01:16:22,400 �imdi daha iyiyim. 805 01:16:22,400 --> 01:16:24,600 Bir s�r� davetsiz misafir var. Hi�birini tan�m�yorum! 806 01:16:24,800 --> 01:16:28,000 Ben de tan�m�yorum. Ama gelmezlerse hi� tan�yamay�z zaten! 807 01:16:28,200 --> 01:16:31,000 Bir de bakars�n dost olacakm���z me�er. Ya da gelen o�lumsa mesela? 808 01:16:31,000 --> 01:16:31,800 Evet. 809 01:16:32,000 --> 01:16:34,200 Ben de seninle ayn� durumday�m. Bu benim o�lum, onu tan�m�yorum. 810 01:16:34,400 --> 01:16:36,400 Tan�mak istiyorum. Sen bu boktan partiyi vermi�sin... 811 01:16:36,400 --> 01:16:38,800 ...ama bilinmeyeni hi� bilmiyorsun. Bir de gelece�i g�rmeye soyunuyorsun. 812 01:16:39,000 --> 01:16:41,200 Baksana nas�l giyinmi�sin. Mars'ta ya�ayaca��n� m� zannediyorsun? 813 01:16:41,200 --> 01:16:43,600 �uradakini g�r�yor musun? 814 01:16:43,600 --> 01:16:47,200 O da benim torunumun �ocu�u. O da davetli de�il. 815 01:16:47,400 --> 01:16:50,400 �arap herkese yeter! Hem burada her yerde kum var! Tuvaletin kum dolu. 816 01:16:50,600 --> 01:16:53,400 �nan bana, bu kum davas� bitmeyecek. Hem senin tuvaletinle de kalmayacak. 817 01:16:53,600 --> 01:16:56,000 Olsun, o kadar da k�t� olmuyor i�te! 818 01:17:04,600 --> 01:17:08,000 Hay s.�ay�m lan! 819 01:17:18,200 --> 01:17:23,600 -Kadir! -Clotilde! Clotilde! 820 01:17:32,200 --> 01:17:34,400 Defol! Defol git be! 821 01:17:34,400 --> 01:17:37,200 Sen kim oluyorsun? Babamla nas�l b�yle konu�ursun? 822 01:17:37,200 --> 01:17:38,800 Defolun gidin! 823 01:17:39,800 --> 01:17:41,000 Balyozum! 824 01:17:45,800 --> 01:17:47,200 Aman... 825 01:17:50,400 --> 01:17:52,200 Ama... 826 01:18:00,800 --> 01:18:02,400 Balyozum. 827 01:18:05,200 --> 01:18:08,400 Ben de bunu s�ylemeye �al���yordum, ama dinleyen olmad�. 828 01:18:12,000 --> 01:18:16,600 -Kadir! -Ne var? Ne oldu? 829 01:18:18,800 --> 01:18:20,400 Hadi gidelim. 830 01:18:23,000 --> 01:18:27,600 Yok, bir dakika. Tuvalete gidiyoruz. 831 01:18:40,200 --> 01:18:42,600 Bu bana iyi geldi galiba. 832 01:18:42,800 --> 01:18:46,000 Bak, senin gitmen laz�m, burada kalamazs�n. 833 01:18:47,400 --> 01:18:51,600 Baba, bana yard�m edebilir misin? Biliyorum, biraz a��r�m, ama... 834 01:18:51,800 --> 01:18:55,200 Anla i�te baba. Ya�amak istiyorum. -Evet. 835 01:18:55,400 --> 01:18:56,800 -Jean-Claude da �yle. -Evet. 836 01:18:57,000 --> 01:18:58,800 -Art�mise de. -Evet. 837 01:18:59,400 --> 01:19:02,400 -Juliette, Claudine ve Tom da. -Evet! 838 01:19:03,000 --> 01:19:05,600 -Sophie, Virginie ve... -Evet! 839 01:19:05,800 --> 01:19:07,800 Ad� neydi yahu? 840 01:19:09,200 --> 01:19:11,400 Ha, Moutiou. -Evet, Moutiou. 841 01:19:21,600 --> 01:19:24,200 Bir daha d���neceksin, de�il mi? 842 01:19:39,400 --> 01:19:42,400 -Kimdi o adam? -O�lun. 843 01:19:44,200 --> 01:19:46,200 Aman ne komik! 844 01:20:06,600 --> 01:20:10,000 Neyse, ziyan� yok. -Neyin ziyan� yok? 845 01:20:10,200 --> 01:20:13,000 Demin olanlar�n. 846 01:20:13,400 --> 01:20:17,000 Senin i�in zaman� de�ilse, biz de bekleriz. 847 01:20:18,000 --> 01:20:21,400 Bu y�zden kavga etmeyelim hi�. 848 01:20:21,400 --> 01:20:26,000 Hakl�s�n, bunu sonra d���n�r�z. -Evet, ne de olsa para bak�m�ndan... 849 01:20:26,000 --> 01:20:29,200 Billoute, �b�r mesajlar�m� ald�n m� bilmem... 850 01:20:29,200 --> 01:20:31,800 ...ama umar�m bunu al�rs�n. 851 01:20:32,000 --> 01:20:34,600 Otuzbirci a�a��l���n teki oldu�unu s�yleyecektim sana. 852 01:20:34,800 --> 01:20:37,800 Otuzbir �ekmeye de devam et zaten, ��nk� ba�ka bir halt becerdi�in yok. 853 01:20:37,800 --> 01:20:40,200 G�r���r�z demiyorum. Elveda. 854 01:20:50,400 --> 01:20:53,000 Neden �yle bak�yorsun bana? 855 01:20:53,000 --> 01:20:57,600 Zaten acelemiz yok. O y�zden �nemli de�il. 856 01:20:57,800 --> 01:20:59,600 �yle mi diyorsun? 857 01:20:59,600 --> 01:21:05,800 -Evet. Bir d���n�nce... -De�il mi ya? 858 01:21:45,000 --> 01:21:47,800 Ne bi�im bir geceden ��kt�k bu sabah! 859 01:21:52,400 --> 01:21:55,400 -Ne al�rd�n�z? -Bir kahve. 860 01:21:57,400 --> 01:22:00,400 Anneme �yle �ok benziyorsun ki hayret do�rusu. 861 01:22:00,400 --> 01:22:04,200 -Arthur yine buraya ��kar m� dersin? -Hay�r. 862 01:22:25,200 --> 01:22:27,800 Sa�lar�n kum dolu. 863 01:22:31,600 --> 01:22:36,200 Dur bir dakika, geliyorum �imdi. �eye gidiyorum. 864 01:23:19,400 --> 01:23:22,800 Size �ey demeye geldim. 865 01:23:24,200 --> 01:23:28,400 Demin Lucie'yle konu�tum. O da benimle ayn� fikirde. Hakikaten zaman� de�il. 866 01:23:28,600 --> 01:23:32,400 Hepiniz ad�na ben de �z�ld�m biraz... 867 01:23:32,600 --> 01:23:35,800 ...ama bence b�ylesi daha iyi, ��nk� bir d���n�nce... 868 01:23:36,200 --> 01:23:40,200 Lucie'nin zam istemesi gerekir, benim paras� daha iyi bir i� bulmam gerekir. 869 01:23:40,200 --> 01:23:43,400 ��nk� �u an stajyerim, i� s�zle�mem ge�ici. 870 01:23:43,400 --> 01:23:49,600 Ayda br�t 5600 kazan�yorum. O da net 4500'e denk geliyor. 871 01:23:55,200 --> 01:23:59,600 �at� kat�na da ayda 3800 kira �demek gerekiyor. 872 01:24:00,200 --> 01:24:06,000 Size bunlar bir �ey ifade etmiyor tabii, ama... Fazla bir para de�il yani. 873 01:24:07,800 --> 01:24:12,400 Asl�nda bu senin de iyili�in i�in. En temel ihtiya�lar�n� kar��layamazsak... 874 01:24:12,600 --> 01:24:15,800 ...yani �ocuklar�n ihtiyac� olan �eyleri... E�itim, oyuncak... 875 01:24:15,800 --> 01:24:17,800 Oyuncak m�? 876 01:24:18,400 --> 01:24:22,600 -Oyuncak laz�m de�il mi? -Laz�m tabii. 877 01:24:27,800 --> 01:24:30,000 ��te b�yle. 878 01:24:32,600 --> 01:24:35,400 Dar�lmaca g�cenmece yok. 879 01:24:42,600 --> 01:24:45,600 Ne? -Yok bir �ey. 880 01:24:47,000 --> 01:24:51,200 Te�ekk�rler. Hay Allah, pardon. Kusura bakmay�n. 881 01:24:52,000 --> 01:24:54,400 Tabancan� unutma. 882 01:25:00,200 --> 01:25:03,400 -Ho��a kal. -Sa�l�cakla kal�n. 883 01:25:27,200 --> 01:25:28,800 Yard�m ister misin Clotilde? 884 01:25:29,000 --> 01:25:32,400 -�yi olur do�rusu. Gocunmazs�n�z ya? -Yok can�m. 885 01:25:37,600 --> 01:25:41,200 -Ho��a kal. Her �ey i�in te�ekk�rler. -G�le g�le. 886 01:25:41,600 --> 01:25:44,600 Bir dakika. Balyozum i�inde kald� galiba. 887 01:25:47,200 --> 01:25:51,200 -Yard�m edeyim mi? -Yok, gerekmez. 888 01:25:51,800 --> 01:25:55,000 -Gidip montumu alay�m. -Tabii. 889 01:26:10,400 --> 01:26:13,400 -Ben buradan ba�ka �lemlere akaca��m. -Ne sa�mal�yorsun sen? 890 01:26:13,600 --> 01:26:16,200 Can�m, saat daha sabah�n dokuzu! 891 01:26:20,400 --> 01:26:26,200 Ben �zg�r�m. Anlars�n ya, �zg�r. G�klerdeki ku�lar kadar �zg�r�m. 892 01:26:26,200 --> 01:26:30,200 -Ne kar�m var, ne sevgilim. -Evet. 893 01:26:30,600 --> 01:26:35,600 �ocuk mocuk, hi�bir �ey yok. Senin �ocu�un var m�? 894 01:26:35,600 --> 01:26:38,000 -Yok. -Yok mu? 895 01:26:39,000 --> 01:26:42,400 -Kar�n yoksa �iddet de yoktur. -Tabii. 896 01:26:42,600 --> 01:26:47,600 Kad�n yoksa hayat�nda, derdin olmaz. Kad�n yoksa, g�zya�� d�kmezsin. 897 01:27:18,600 --> 01:27:21,200 2000'e girdik. 898 01:27:21,400 --> 01:27:23,400 Of Philippe... 899 01:27:26,400 --> 01:27:29,400 -Nerede oturuyorsun? -Lac�pede Soka��nda. 900 01:27:31,000 --> 01:27:34,000 -Ailenle birlikte mi? -Evet. 901 01:27:35,400 --> 01:27:40,400 -�stersen seni b�rakay�m. Arabam var. -Olur. 902 01:27:41,800 --> 01:27:47,000 Hatta istersen bana gel, bir �eyler i�eriz. 903 01:27:48,000 --> 01:27:50,600 Olur. 904 01:27:50,800 --> 01:27:55,800 -Ama sen motosikletle gelmi�sin galiba. -Evet, ama olsun. 905 01:27:56,000 --> 01:27:59,400 �at�n�n �st�ne park ettim. Vasistasa ba�lad�m onu. 906 01:27:59,600 --> 01:28:03,400 Bob'a haber verdim, bir ara u�ray�p ona saman verecek. 907 01:28:03,800 --> 01:28:06,400 �yi, peki. 908 01:28:08,400 --> 01:28:13,000 Montumu g�ren oldu mu? Turuncu renkli, parlak �izgileri var. 909 01:28:13,000 --> 01:28:14,200 -Hay�r. -Hay�r m�? 910 01:28:14,400 --> 01:28:16,800 -Hay�r. -�nanam�yorum ya! 911 01:28:17,200 --> 01:28:19,800 Montumu a��rmad�lar in�allah. 912 01:28:30,200 --> 01:28:35,200 Affedersin. Seni g�rmemi� miyim? Kusura bakma. 913 01:28:53,600 --> 01:28:56,000 -Gidiyor muyuz? -Evet. 914 01:28:56,200 --> 01:29:00,200 -Nathalie'yle mi gidiyorsun? G�r���r�z. -G�r���r�z Rosemonde. 915 01:29:05,200 --> 01:29:07,800 G�r���r�z Clotilde. Her �ey i�in te�ekk�rler. Mutlu y�llar. 916 01:29:08,000 --> 01:29:09,800 Mutlu y�llar. 917 01:29:10,200 --> 01:29:12,000 Gelece�in gecesinden hi�bir �ey hat�rlam�yor olaca��m. 918 01:29:12,200 --> 01:29:14,600 Merak etme, ben sende unutulmaz hat�ralar b�rakaca��m. 919 01:29:42,000 --> 01:29:44,000 -G�r���r�z. -Ne i�in var h�l� burada? 920 01:29:44,000 --> 01:29:45,400 Milleti bekliyorum. 921 01:29:45,600 --> 01:29:46,800 -Eyvallah. -Yolda dikkatli gidin. 922 01:29:46,800 --> 01:29:48,600 -Mutlu y�llar. -Size de. 923 01:29:56,400 --> 01:29:57,600 Ne yap�yorsun burada? 924 01:29:57,800 --> 01:30:02,000 A�z�na s.�ay�m! Biri motosikletimi al�p gitmi�! 925 01:30:02,800 --> 01:30:04,400 -Bu halde kalacak de�ilsin ya. -Araban�z var m�? 926 01:30:04,600 --> 01:30:08,000 -Yok, ama sana bir kazak vereyim. -Yok, idare ederim b�yle. 927 01:30:11,000 --> 01:30:12,600 -Hadi eyvallah o zaman. -A�z�na s.�ay�m be! 928 01:30:12,800 --> 01:30:16,000 -G�r���r�z. -A�z�na s.�ay�m lan! 929 01:30:20,800 --> 01:30:23,400 -Taksi yok. -Taksi... 930 01:30:23,400 --> 01:30:25,000 Ho��a kal Mathieu. 931 01:30:27,000 --> 01:30:30,800 -Eyvallah. -G�r���r�z. 932 01:30:30,800 --> 01:30:34,400 -Al. -Sa� ol. 933 01:30:35,800 --> 01:30:41,200 �spanya'n�n neresindensin? -Madrid'den. 934 01:30:41,400 --> 01:30:43,400 -Madrid demek. -Evet. 935 01:30:47,600 --> 01:30:49,000 Ne? 936 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 Erke�im ben. 937 01:30:51,200 --> 01:30:53,800 -Erkeksin demek. -Evet. 938 01:30:53,800 --> 01:30:56,200 -Erkek. -Evet. 939 01:30:57,400 --> 01:31:00,800 -Evet mi? -Evet. Niye ki? 940 01:31:00,800 --> 01:31:04,000 -Hay�r! -Evet, erke�im. 941 01:31:20,000 --> 01:31:23,600 Ne oldu? Gidiyor muyuz? 942 01:31:25,600 --> 01:31:29,400 -Yar� yar�ya. -Evet. Yar� yar�ya. 943 01:31:29,600 --> 01:31:33,000 -Evet. -�yi bari hi� de�ilse... 944 01:31:35,400 --> 01:31:39,200 -Sorun olur mu? -Hay�r. 945 01:31:40,800 --> 01:31:43,600 -�yi �yleyse. B�yle daha iyi de�il mi? -Evet. 946 01:31:43,800 --> 01:31:46,400 -Sorun de�ilse, daha iyi, de�il mi? -Evet, tabii. 947 01:31:46,600 --> 01:31:48,200 �ok iyi. 948 01:32:26,200 --> 01:32:32,200 Allah kahretsin! Lanet olsun! Biny�l�n�za koyay�m! Beter olun! 949 01:32:39,000 --> 01:32:42,400 Ne kadar g�zel bir �ey. 950 01:32:44,200 --> 01:32:47,200 �yice a�a��lara indik, hi� kum falan yok. 951 01:32:47,400 --> 01:32:50,000 -Ka� ya��ndas�n sen? -18. 952 01:32:50,000 --> 01:32:53,400 -18 mi? Sen sus Rosemonde. -Bir �ey demedim ki. 953 01:32:53,600 --> 01:32:56,800 �yle mi? Bir �ey dedin gibi geldi de. 954 01:32:56,800 --> 01:33:01,200 -52 do�umluyum. -Ya, ya, tabii. Ben de �yle. 955 01:33:10,000 --> 01:33:11,800 Hadi g�r���r�z. 956 01:33:13,200 --> 01:33:14,600 Ho��a kal. 957 01:33:21,200 --> 01:33:25,400 -Mutlu y�llar. -Sana da. 958 01:33:29,600 --> 01:33:33,200 -Ne haber Bayan? -�yi g�nler. Mutlu y�llar bayan. 959 01:33:33,800 --> 01:33:37,000 Fena par�a de�il, ne dersin? Feneri nerede s�nd�rm�� bu? 960 01:33:37,200 --> 01:33:40,200 Marsl� uzay canavar�ym�� gibi mi yap�yorsun? 961 01:33:40,600 --> 01:33:43,000 Beni u�an dairene al�r m�s�n? 962 01:37:10,400 --> 01:37:14,600 -�yle mi? Hi� mi? -Hi�. 963 01:37:14,800 --> 01:37:18,000 Olsun, her �eyin bir ilki vard�r. 964 01:37:20,000 --> 01:37:24,000 -Biliyor musun, bu ilk olacak. -Olsun. Ne de olsa yeni y�la girdik. 965 01:37:24,000 --> 01:37:26,200 -Ne? -2000'e girdik. 966 01:37:26,200 --> 01:37:28,600 -Ne? -2000 y�l�. 967 01:37:29,000 --> 01:37:30,800 Evet, do�ru. 968 01:38:23,800 --> 01:38:27,400 Ate�! Ate�! 969 01:38:31,600 --> 01:38:34,400 Ate�... 970 01:38:42,000 --> 01:38:44,200 Pazartesi g�n� bankaya gidip para �ekerim. 971 01:38:44,400 --> 01:38:46,800 -Zaten daha �nce para laz�m de�il. -Do�ru. 972 01:38:46,800 --> 01:38:49,400 Tamam o zaman. Benim de i�ime gelir. 973 01:39:12,200 --> 01:39:15,800 Bu ne hal Clotilde? 974 01:39:22,000 --> 01:39:24,800 -Ne demi�tim ben? -Evet. 975 01:39:24,800 --> 01:39:29,400 -K�rmaca d�kmece yok demi�tim. -Baba, ben d���nd�m de... 976 01:39:29,600 --> 01:39:32,600 2000 y�l�n� f�rsat bilip... 977 01:39:32,800 --> 01:39:35,800 ...hepimiz yeni bir sayfa a�al�m. 978 01:39:35,800 --> 01:39:38,200 Yeni sayfa m�? 979 01:39:39,200 --> 01:39:43,400 Evet, yeni sayfa. 2000 y�l�ndan itibaren. 980 01:40:00,200 --> 01:40:02,800 Ne d���n�yorsun? 981 01:40:09,200 --> 01:40:11,800 O�lan olursa, ad�n� Ako koyal�m. 982 01:40:11,800 --> 01:40:14,200 Ako mu? 983 01:40:14,400 --> 01:40:19,000 -Neden Ako? -Neden olmas�n? 984 01:40:21,000 --> 01:40:23,400 Olabilir. 985 01:40:34,000 --> 01:40:37,200 -G�rd�n m�? Kum bu. -Evet. 986 01:40:41,000 --> 01:40:44,400 Evet. 987 01:45:32,000 --> 01:45:37,000 ...TV'den ripleyen ...guilty57. 82742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.