All language subtitles for Ms.Marvel.S01E02.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:06,021 Kamala Khan. 2 00:00:10,021 --> 00:00:11,688 I guess we're not going to AvengerCon. 3 00:00:11,771 --> 00:00:13,855 A cosplay competition for Carol Danvers 4 00:00:13,938 --> 00:00:15,605 at the greatest fan event of the year. 5 00:00:15,688 --> 00:00:17,938 My costume is near perfect, just pending the final flourish. 6 00:00:18,063 --> 00:00:20,771 This is so cool. Is this Nani's? 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,688 That is junk. 8 00:00:23,771 --> 00:00:26,896 Your teachers, they're telling me you're doodling all day 9 00:00:26,980 --> 00:00:28,063 in your fantasy land. 10 00:00:28,146 --> 00:00:31,105 It's not really the brown girls from Jersey City who save the world. 11 00:00:31,188 --> 00:00:33,063 So, there's this thing called AvengerCon. 12 00:00:33,146 --> 00:00:35,605 Celebrating our great heroes of our time. 13 00:00:35,688 --> 00:00:38,563 So you want to go to a party? Is this a joke? 14 00:00:40,313 --> 00:00:41,563 Check this out. 15 00:00:41,646 --> 00:00:43,563 Teenage girl at AvengerCon. 16 00:00:43,646 --> 00:00:45,688 - I've never seen powers like that. - Bring her in. 17 00:00:50,646 --> 00:00:52,355 Who do you want to be in this world? 18 00:00:52,438 --> 00:00:55,980 I've seen what happens when people get obsessed with their fantasies. 19 00:00:56,063 --> 00:00:57,146 You're Kamala Khan. 20 00:00:57,230 --> 00:00:59,980 You wanna save the world? Then you're gonna save the world. 21 00:01:00,063 --> 00:01:01,271 Cosmic. 22 00:01:45,563 --> 00:01:46,771 'Sup? 23 00:01:49,521 --> 00:01:50,605 Hey. 24 00:01:58,188 --> 00:01:59,938 - Morning, Camelia. - Morning. 25 00:02:00,021 --> 00:02:01,855 Been meaning to tell you for years, 26 00:02:01,938 --> 00:02:03,605 my name is pronounced "Kamala." 27 00:02:04,271 --> 00:02:05,271 Huh. 28 00:02:09,146 --> 00:02:10,480 - What's up? - Hey. 29 00:02:14,188 --> 00:02:16,605 Hey, guys. Scoot. Thank you. 30 00:02:17,230 --> 00:02:18,980 You know what I love about AirPods 31 00:02:19,063 --> 00:02:22,230 is that you don't actually have to stand this close to each other. 32 00:02:23,021 --> 00:02:25,480 I love you guys! I'm rooting for you! 33 00:02:25,563 --> 00:02:27,188 Favorite couple. Yeah! 34 00:02:28,146 --> 00:02:29,980 I am so sorry! 35 00:02:30,063 --> 00:02:31,146 No worries. 36 00:02:37,271 --> 00:02:38,688 Sorry. I need to see it. 37 00:02:38,771 --> 00:02:41,453 The videos you sent were flashes of pink light 38 00:02:41,454 --> 00:02:43,090 - and I didn't see anything. - You didn't see anything? 39 00:02:43,091 --> 00:02:44,355 I tried to shrink and fly 40 00:02:44,438 --> 00:02:46,021 and talk to ants. None of it worked. 41 00:02:46,175 --> 00:02:48,091 What makes you think you have Ant-Man powers? 42 00:02:48,175 --> 00:02:51,258 Because we're both charming, and we look a lot younger than we are. 43 00:02:51,383 --> 00:02:52,508 It was crazy. 44 00:02:52,591 --> 00:02:55,008 Everybody says that I should've been live streaming it, 45 00:02:55,091 --> 00:02:57,550 but I really just wanted to live in the moment, you know? 46 00:02:57,633 --> 00:03:00,800 I heard Zoe's follower count, like, quadrupled this weekend. 47 00:03:00,883 --> 00:03:03,383 I mean, she had physical contact with a superhero. 48 00:03:03,466 --> 00:03:05,550 Obviously people are gonna be interested. 49 00:03:05,633 --> 00:03:08,133 I wonder if it's because she knew that, like, 50 00:03:08,216 --> 00:03:10,091 I could be the one to handle it. 51 00:03:17,633 --> 00:03:21,216 Dude, just imagine how many followers the girl who saved her would get. 52 00:03:21,300 --> 00:03:23,800 I feel like secret identities are secret for a reason. 53 00:03:23,883 --> 00:03:24,883 But a million followers? 54 00:03:24,966 --> 00:03:26,675 That's great. Can you show me, please? 55 00:03:26,758 --> 00:03:28,508 Okay. Theater, after lunch. 56 00:03:28,591 --> 00:03:30,508 - Why are we hopping? - Zoe's famous. 57 00:03:30,591 --> 00:03:32,966 - Gross. - I mean, it all happened so fast. 58 00:03:33,050 --> 00:03:35,050 One moment, I was posing for a couple of pictures 59 00:03:35,133 --> 00:03:37,633 and then all of a sudden, there was all this screaming, 60 00:03:37,716 --> 00:03:39,758 and I was thrown to the ground. 61 00:03:40,383 --> 00:03:44,466 And then this beautiful white light, like, cascaded over me. 62 00:03:44,716 --> 00:03:48,341 I felt this wave of calmness, like, I knew I was safe. 63 00:03:48,425 --> 00:03:51,466 There's another superhero catastrophe and she's sitting there, 64 00:03:51,550 --> 00:03:54,091 bragging about being saved by the budget Captain Marvel. 65 00:03:54,175 --> 00:03:55,175 Thank you. 66 00:03:56,300 --> 00:03:58,175 - What? - Thank you. Yeah. 67 00:03:58,348 --> 00:04:00,140 Thank you, yeah. Someone finally said it. 68 00:04:00,223 --> 00:04:03,640 That Zoe, dude, she just talks and talks. 69 00:04:03,723 --> 00:04:05,306 Okay, calm down. 70 00:04:05,390 --> 00:04:06,473 So who was it? 71 00:04:06,556 --> 00:04:08,556 Uh... Night Light. 72 00:04:09,931 --> 00:04:10,931 Yeah. Night Light. 73 00:04:11,473 --> 00:04:13,931 But she keeps, like, a really low profile, so... 74 00:04:14,890 --> 00:04:17,931 But it was all just so life-changing. 75 00:04:18,056 --> 00:04:21,515 Which is why I'm gonna have a party on Friday. 76 00:04:21,598 --> 00:04:24,556 You know, to celebrate the fragility of life. 77 00:04:24,640 --> 00:04:26,390 Also the half a million followers thing, 78 00:04:26,473 --> 00:04:28,306 but mostly the fragility of life. 79 00:04:28,390 --> 00:04:30,390 She's celebrating the fragility of life. 80 00:04:30,931 --> 00:04:33,681 Yeah, we're so not going to that party. 81 00:04:33,765 --> 00:04:36,723 Hey, you're that new senior, right? 82 00:04:36,848 --> 00:04:38,015 - Kamran. - Uh, yeah. 83 00:04:38,140 --> 00:04:40,640 Well, I'm having a party on Friday, you should come. 84 00:04:40,723 --> 00:04:42,223 Um... 85 00:04:42,306 --> 00:04:44,431 Yeah, no, that sounds really fun, actually. 86 00:04:44,515 --> 00:04:45,515 - Yeah. - Thank you. 87 00:04:45,598 --> 00:04:47,890 - Cool. I'll DM you the details. - Yeah. 88 00:04:51,431 --> 00:04:52,890 We should go to that party. 89 00:04:52,973 --> 00:04:54,265 Mmm-hmm. 90 00:04:55,223 --> 00:04:56,223 What? 91 00:05:01,723 --> 00:05:04,890 - I really don't want to go to Zoe's. - It'll be fun. 92 00:05:15,723 --> 00:05:16,848 Wow, that's... 93 00:05:18,056 --> 00:05:19,265 Amazing. 94 00:05:20,140 --> 00:05:21,473 How does it feel? 95 00:05:23,348 --> 00:05:25,348 Like an idea come to life. 96 00:05:27,890 --> 00:05:29,098 Uh... 97 00:05:31,390 --> 00:05:34,265 So I guess super strength is not a part of the equation. 98 00:05:34,348 --> 00:05:36,598 Yeah, maybe I should've tried harder in gym. 99 00:05:42,973 --> 00:05:44,223 I saved you. 100 00:05:46,348 --> 00:05:48,348 Only because you almost killed me first. 101 00:05:51,348 --> 00:05:53,515 Okay, maybe I do need to work on my skills. 102 00:06:02,015 --> 00:06:05,181 Okay, no super strength. All I got is this. 103 00:06:20,931 --> 00:06:23,515 So it looks like your power isn't coming from the bangle. 104 00:06:24,056 --> 00:06:25,890 It's coming from within you. 105 00:06:25,973 --> 00:06:28,640 Like the bangle unlocked the superhuman part of you. 106 00:06:35,806 --> 00:06:39,098 So, what, am I like Asgardian or something? 107 00:06:39,181 --> 00:06:42,015 - Dude, am I related to Thor? - No, no. I didn't say any of that. 108 00:06:42,098 --> 00:06:43,640 - Bruno! - Maybe? 109 00:06:44,473 --> 00:06:45,473 Thanks, man. 110 00:06:55,431 --> 00:06:56,556 Yeah! 111 00:06:56,640 --> 00:06:59,306 Does that look like some kind of writing to you? 112 00:06:59,431 --> 00:07:01,181 It's hard to read, um... 113 00:07:01,265 --> 00:07:05,306 Looks like Arabic or Urdu? I don't know. 114 00:07:05,390 --> 00:07:07,765 Okay. Well, let's focus on what we know. 115 00:07:07,848 --> 00:07:09,640 Light comes out of you and it hardens. 116 00:07:11,640 --> 00:07:13,515 Let's call it "Hard Light." 117 00:07:13,598 --> 00:07:14,765 Groundbreaking. 118 00:07:26,056 --> 00:07:27,265 Okay, hold on. 119 00:07:34,015 --> 00:07:35,640 Please let me go. 120 00:07:35,723 --> 00:07:36,931 You have to let me go. 121 00:07:52,515 --> 00:07:53,973 Whoo! 122 00:07:56,181 --> 00:07:57,431 Whoo! Whoo! 123 00:07:58,431 --> 00:07:59,431 Yes! 124 00:08:13,181 --> 00:08:15,556 Always the same two that are late. 125 00:08:26,098 --> 00:08:27,306 You're kidding me! 126 00:08:29,265 --> 00:08:30,265 Move over. 127 00:09:16,431 --> 00:09:18,348 Take that again. It's hideous. 128 00:09:18,556 --> 00:09:20,765 Tag it hashtag mosque life. Or hashtag Deen. 129 00:09:21,806 --> 00:09:22,806 - Hey! - Come on! 130 00:09:22,890 --> 00:09:25,806 - Shh! - No Snapchatting in the masjid! 131 00:09:25,890 --> 00:09:27,931 - It's Insta! - Shh! 132 00:09:33,015 --> 00:09:34,765 They really gotta fix this place. 133 00:09:34,931 --> 00:09:38,806 Uh, no, you mean they gotta fix our section of this place. 134 00:09:39,473 --> 00:09:42,098 See, but the men's section is pristine. 135 00:09:42,181 --> 00:09:43,723 Small acts of everyday kindness... 136 00:09:43,848 --> 00:09:47,348 We got mold under the carpets and the walls are literally crumbling. 137 00:09:47,431 --> 00:09:50,890 We can't just stick up a poster for every piece of plaster that falls. 138 00:09:50,973 --> 00:09:53,473 Sisters, no talking during the lecture, please. 139 00:09:53,765 --> 00:09:55,556 Sorry, Sheikh Abdullah, you know, 140 00:09:55,640 --> 00:09:58,973 it's really hard to concentrate when we can barely see you. 141 00:09:59,056 --> 00:10:02,056 Sister Kamala! How glad I am that you've joined us today. 142 00:10:02,598 --> 00:10:04,431 The partition and the side entrance 143 00:10:04,515 --> 00:10:07,848 are there to preserve all our modesty and dignity. 144 00:10:07,931 --> 00:10:09,098 Thank you, Sister Kamala, 145 00:10:09,181 --> 00:10:12,056 for reminding us that it is important to share your voice. 146 00:10:12,140 --> 00:10:14,265 Though perhaps except during my lecture. 147 00:10:14,848 --> 00:10:15,848 Oh! 148 00:10:15,973 --> 00:10:17,056 And another reminder, 149 00:10:17,140 --> 00:10:20,681 nominations are still open for the Mosque Board election. 150 00:10:20,765 --> 00:10:23,431 Oh, my God, Naks, you should totally run. 151 00:10:23,681 --> 00:10:25,348 Are you crazy? 152 00:10:26,098 --> 00:10:28,848 Do I look like a 90-year-old man to you? 153 00:10:29,598 --> 00:10:31,515 - Sometimes... - No. 154 00:10:31,598 --> 00:10:33,806 - Just... - Stop that. I hate you. 155 00:10:40,640 --> 00:10:43,890 No, no, no, no, no, no! Kamala, somebody stole my shoes! 156 00:10:43,973 --> 00:10:45,390 My new Versaces. 157 00:10:46,265 --> 00:10:48,806 And the mosque shoe thief has struck again. 158 00:10:50,890 --> 00:10:53,473 That is the 22nd pair of shoes that have been stolen 159 00:10:53,556 --> 00:10:55,181 and the uncles don't even care. 160 00:10:55,565 --> 00:10:57,503 Maybe a woman for the Mosque Board 161 00:10:57,504 --> 00:10:58,640 actually makes some change around here. 162 00:10:58,723 --> 00:11:00,056 Yeah. 163 00:11:00,140 --> 00:11:03,681 Wait, no, actually, 'cause Uncle Rasheed is running. 164 00:11:04,681 --> 00:11:08,015 And clearly everyone loves him. 165 00:11:08,098 --> 00:11:09,265 - Are you serious? - Yes. 166 00:11:09,348 --> 00:11:11,765 Rasheed's got nothing on you, baby, okay? 167 00:11:11,848 --> 00:11:15,473 You're the change. The change is here, and the change is her, everyone. 168 00:11:15,556 --> 00:11:17,723 Yeah, you know what? Maybe I will run. 169 00:11:17,806 --> 00:11:18,890 Yeah. 170 00:11:19,431 --> 00:11:21,848 - You're gonna be my campaign manager. - What? 171 00:11:25,681 --> 00:11:27,056 I can help you. 172 00:11:27,140 --> 00:11:28,431 Oh, hi. Thank you. 173 00:11:29,890 --> 00:11:30,890 Right. 174 00:11:38,140 --> 00:11:41,431 I'm really sorry about sneaking out. 175 00:11:42,140 --> 00:11:45,223 Kamala, I know that you are growing up, 176 00:11:45,306 --> 00:11:48,140 but I need you to stay safe. 177 00:11:48,556 --> 00:11:50,556 That's all that matters. 178 00:11:52,140 --> 00:11:53,306 I know. 179 00:11:55,723 --> 00:11:59,473 Also, I know this is the worst possible time to ask but... 180 00:11:59,556 --> 00:12:00,723 Kamala Khan. 181 00:12:01,598 --> 00:12:04,223 If you're gonna ask something about AvengerCon Two or... 182 00:12:04,306 --> 00:12:05,681 No, no, no, no, no. No. 183 00:12:05,765 --> 00:12:07,806 Zoe's having some people over tonight. 184 00:12:08,473 --> 00:12:11,723 Bruno and Nakia will both be there. And I'll be home by 9:00. 185 00:12:12,265 --> 00:12:13,640 Please can I go? 186 00:12:14,598 --> 00:12:15,681 Okay. 187 00:12:16,890 --> 00:12:21,223 But this time, you see that you come back through the door. 188 00:12:22,265 --> 00:12:23,431 Thank you. 189 00:12:29,848 --> 00:12:30,931 Nakia! 190 00:12:34,306 --> 00:12:35,806 Welcome to the party. 191 00:12:35,890 --> 00:12:38,473 Hi. Thanks for coming. Miguel's hovering. 192 00:12:39,473 --> 00:12:40,473 What's up? 193 00:12:41,431 --> 00:12:42,681 You want some? 194 00:12:42,765 --> 00:12:44,848 - No, I... - Is there alcohol in that? 195 00:12:45,848 --> 00:12:47,348 Nah, it's just orange juice. 196 00:12:50,056 --> 00:12:52,223 Dude, why would you do that? 197 00:12:52,306 --> 00:12:53,931 - Come on, dude. - Plus some vodka. 198 00:12:57,598 --> 00:12:59,431 All right, I'm over it. Wanna split an Uber? 199 00:12:59,515 --> 00:13:00,848 No, we can't! 200 00:13:00,973 --> 00:13:02,598 Everyone's here, including us. 201 00:13:02,681 --> 00:13:04,015 Am I drunk? 202 00:13:04,390 --> 00:13:05,848 Wait, who is that? 203 00:13:05,973 --> 00:13:08,265 - Do it, do it! Jump! - Is he stupid? 204 00:13:08,348 --> 00:13:10,598 Hey, hey, no, no, don't jump, dude! 205 00:13:10,681 --> 00:13:11,848 - Oh, my God. - Jump! 206 00:13:11,931 --> 00:13:13,098 Should I do something? 207 00:13:13,181 --> 00:13:15,098 - What are you gonna do? - I don't know. 208 00:13:26,848 --> 00:13:28,723 - What does that mean? - Damn! 209 00:13:28,806 --> 00:13:30,056 "God has willed it." 210 00:13:39,848 --> 00:13:42,056 Uh... Excuse me. 211 00:13:43,015 --> 00:13:44,098 Yeah. 212 00:13:44,390 --> 00:13:45,390 You're on my shirt. 213 00:13:47,015 --> 00:13:48,848 - Sorry. - It's okay. 214 00:13:48,931 --> 00:13:51,515 You really belly-flopped it back there, man. That had to hurt. 215 00:13:51,598 --> 00:13:53,806 Don't think so. Didn't really feel a thing. 216 00:13:55,181 --> 00:13:57,348 - Uh, I'm Kamran. - Nakia. 217 00:13:59,390 --> 00:14:02,556 Kamala. I'm Kamala. I'm Kamala! 218 00:14:02,681 --> 00:14:05,348 Cops! Everyone scatter! 219 00:14:06,431 --> 00:14:07,931 My parents are gonna kill me! 220 00:14:08,015 --> 00:14:10,140 That way's blocked. I can't do time. 221 00:14:10,223 --> 00:14:13,390 Hey, guys, I have a car. So everyone just come with me. 222 00:14:16,390 --> 00:14:20,640 Your uncle's car is so cool. I love the color. 223 00:14:20,723 --> 00:14:22,015 Thank you. 224 00:14:22,098 --> 00:14:23,306 Black. 225 00:14:23,390 --> 00:14:25,765 You can take it for a ride sometime if you want. 226 00:14:25,848 --> 00:14:26,848 - Really? - Yeah. 227 00:14:26,931 --> 00:14:28,806 - She can't. She failed. Ow! - Dude. 228 00:14:29,723 --> 00:14:32,306 What? She did. You backed up into the car, remember? 229 00:14:32,390 --> 00:14:34,390 Yeah, thanks, Bruno. I almost forgot about that. 230 00:14:34,473 --> 00:14:36,640 It's fine, I failed my first time as well. 231 00:14:38,890 --> 00:14:41,473 - Wait, is this Swet Shop Boys? - Yeah. 232 00:14:41,556 --> 00:14:44,556 It's really cool that you like this kind of stuff as well. 233 00:14:46,015 --> 00:14:50,181 Do you, like, watch, I don't know, Bollywood movies and stuff? 234 00:14:50,265 --> 00:14:51,473 Uh, obviously. 235 00:14:51,556 --> 00:14:55,973 But only the greats like Baazigar and other stuff like that. 236 00:14:56,056 --> 00:14:58,098 I mean, it's no surprise you like Baazigar. 237 00:14:58,181 --> 00:15:00,098 - It's only SRK's best work. - Uh... 238 00:15:00,181 --> 00:15:02,848 Yeah, I know. Popular opinion says DDLJ. 239 00:15:02,931 --> 00:15:05,348 DDLJ. Yeah. Of course. 240 00:15:11,015 --> 00:15:12,306 I like Baazigar. 241 00:15:13,140 --> 00:15:14,390 - You do? - Yeah. 242 00:15:14,473 --> 00:15:17,473 Good. Cool, man. I didn't realize you'd, uh, seen it. 243 00:15:17,556 --> 00:15:21,140 It's good. I watched it a few years back. It was very pleasing. 244 00:15:21,765 --> 00:15:22,931 Yeah. 245 00:15:39,556 --> 00:15:42,556 Wait, wait. Hold on, hold on. Uh, give me your phone. 246 00:15:45,973 --> 00:15:50,181 In case you ever want a driving lesson, here's my number. 247 00:15:50,681 --> 00:15:52,556 Give me a text or drop me a call. 248 00:15:53,431 --> 00:15:54,806 Whatever you wanna do. 249 00:15:54,890 --> 00:15:58,515 Just make sure I can save yours as well, and, uh, yeah. 250 00:16:00,723 --> 00:16:01,973 Uh, it was great meeting you guys. 251 00:16:02,515 --> 00:16:06,473 Um, Miguel, Paul, Nakia, Brian. 252 00:16:07,765 --> 00:16:08,973 See you later. 253 00:16:14,056 --> 00:16:15,181 Brian. 254 00:16:15,306 --> 00:16:18,765 - He knows my name's not Brian. - Brian's mad. Why is Brian mad? 255 00:16:18,848 --> 00:16:20,473 He knows my name is not Brian. 256 00:17:08,265 --> 00:17:10,556 - How was Zoe's house? - Oh, it was magical. 257 00:18:01,306 --> 00:18:03,931 We spend six weeks on ancient Rome and ancient Greece 258 00:18:04,015 --> 00:18:07,181 but six minutes on ancient Persia and Byzantium. 259 00:18:07,973 --> 00:18:11,056 History's written by the oppressors. That's all I'm gonna say. 260 00:18:11,431 --> 00:18:12,431 Hello? 261 00:18:15,473 --> 00:18:17,848 Hey, KK, are you feeling all right? 262 00:18:17,931 --> 00:18:19,098 Mmm-hmm. 263 00:18:21,598 --> 00:18:23,181 I also have pads. 264 00:18:24,265 --> 00:18:26,848 I know how weird your mom can get about tampons. 265 00:18:29,890 --> 00:18:31,140 You know what? I'm good. 266 00:18:32,265 --> 00:18:33,431 You sure? 267 00:18:34,098 --> 00:18:35,598 You don't sound too good. 268 00:18:36,681 --> 00:18:39,806 You've been acting kinda weird these past couple of days. 269 00:18:39,890 --> 00:18:42,390 You know you can tell me anything, right? 270 00:18:55,931 --> 00:18:58,556 Everything's just changing really fast, Naks. 271 00:19:01,098 --> 00:19:03,723 I feel like I can't keep up. I know it's dumb, but... 272 00:19:03,806 --> 00:19:05,098 Are you kidding? 273 00:19:05,181 --> 00:19:07,223 Between the hijab and the girlies, 274 00:19:07,306 --> 00:19:10,015 my parents can barely make eye contact with me anymore. 275 00:19:13,056 --> 00:19:15,056 How are you making it look so easy? 276 00:19:16,973 --> 00:19:18,140 Easy? 277 00:19:18,723 --> 00:19:20,973 It's definitely not easy. 278 00:19:23,140 --> 00:19:26,025 My whole life I've either been 279 00:19:26,026 --> 00:19:29,140 too white for some people or too ethnic for others. 280 00:19:29,265 --> 00:19:34,015 And it's been this very uncomfortable, sucky, in-between. 281 00:19:35,015 --> 00:19:39,640 So, when I first put this on, I was hoping to shut some people up, 282 00:19:40,765 --> 00:19:45,890 but I kinda realized I don't really need to prove anything to anybody. 283 00:19:47,890 --> 00:19:50,181 Like, when I put this on, I feel like me. 284 00:19:50,265 --> 00:19:51,765 Like, I have a purpose. 285 00:19:52,806 --> 00:19:56,140 It's probably why I ran for the Mosque Board. 286 00:19:56,890 --> 00:19:59,104 And remember, you're the one 287 00:19:59,105 --> 00:20:01,098 who convinced me to do it in the first place. 288 00:20:01,181 --> 00:20:02,598 I love you. 289 00:20:02,973 --> 00:20:04,598 I love you too. 290 00:20:05,723 --> 00:20:07,015 Oh, um, 291 00:20:07,098 --> 00:20:10,223 I got you something for your driving lesson with Kamran. 292 00:20:12,306 --> 00:20:14,140 One, very cute. 293 00:20:14,223 --> 00:20:16,473 And... 294 00:20:18,348 --> 00:20:19,431 These. 295 00:20:21,140 --> 00:20:23,640 All my dreams are coming true. 296 00:20:27,473 --> 00:20:30,598 - Hi. - Hello, Bruno, sit down, sit down. 297 00:20:32,515 --> 00:20:34,473 - Hi, how are you? - Hey. 298 00:20:34,556 --> 00:20:35,723 Good. 299 00:20:35,806 --> 00:20:36,806 Um... 300 00:20:37,473 --> 00:20:39,140 You're sitting down? 301 00:20:40,640 --> 00:20:42,015 - Yeah. - Yeah, um... 302 00:20:45,098 --> 00:20:46,181 You got it! 303 00:20:46,890 --> 00:20:47,890 What? 304 00:20:47,973 --> 00:20:51,765 The Early Immersion program at Caltech, you got it! 305 00:20:51,848 --> 00:20:54,098 You are spending the next semester at Caltech. 306 00:20:54,181 --> 00:20:56,931 In the dorms, on the campus, in the lab. 307 00:20:57,015 --> 00:20:58,973 - Sounds expensive. - No, no. 308 00:20:59,056 --> 00:21:01,890 Everything is free, it's all paid for. 309 00:21:01,973 --> 00:21:03,973 Meals, everything. 310 00:21:04,056 --> 00:21:05,223 It's amazing. 311 00:21:06,765 --> 00:21:08,181 I don't know what to say. 312 00:21:09,765 --> 00:21:11,265 You say yes. 313 00:21:12,931 --> 00:21:16,598 - Can I think about it? - Okay... Bruno. 314 00:21:17,390 --> 00:21:21,015 Have you ever seen a movie? 315 00:21:22,306 --> 00:21:24,056 Yes, I've seen a movie. 316 00:21:24,140 --> 00:21:26,431 Yeah. You know that part in the movie 317 00:21:26,515 --> 00:21:29,640 where someone comes in to the main character and they say, 318 00:21:29,723 --> 00:21:31,723 "You're going to be a Jedi"? 319 00:21:32,640 --> 00:21:33,640 Or... 320 00:21:33,723 --> 00:21:36,359 "You want to answer phones of a demanding 321 00:21:36,360 --> 00:21:38,806 but impossibly chic magazine editor?" 322 00:21:40,306 --> 00:21:42,140 Yes. Yeah. 323 00:21:43,015 --> 00:21:45,181 Well, that's this moment. 324 00:21:45,265 --> 00:21:47,640 That is happening to you right now. 325 00:21:47,723 --> 00:21:50,973 You're the lead character, I'm Meryl Streep. 326 00:21:52,431 --> 00:21:53,973 And you gotta do it. 327 00:21:55,556 --> 00:21:57,681 But it's in California. 328 00:22:28,181 --> 00:22:29,223 Hey. 329 00:22:29,306 --> 00:22:31,056 - Hey. I didn't see you after class. - Hi. 330 00:22:31,140 --> 00:22:32,640 - Yeah, um... Mmm-hmm. - You good? 331 00:22:32,723 --> 00:22:34,390 Yeah, so, I was thinking today, 332 00:22:34,473 --> 00:22:36,848 we work on your balance and concentration, right? 333 00:22:36,931 --> 00:22:39,556 And then I kinda need to talk to you about something. 334 00:22:39,640 --> 00:22:41,556 Uh, I can't really train today. 335 00:22:41,931 --> 00:22:43,515 What? Why? 336 00:22:43,598 --> 00:22:44,598 Uh... 337 00:22:48,306 --> 00:22:51,223 - Oh. - I do want to ask you something though. 338 00:22:51,306 --> 00:22:52,390 - Uh... - Really? 339 00:22:52,473 --> 00:22:55,598 Yeah, my mom wants to know if you're coming to Eid with us. 340 00:22:55,681 --> 00:22:58,056 - Is it Eid again? - Yeah, the lesser one. 341 00:22:58,140 --> 00:23:00,181 Um, I know it'd be really fun. 342 00:23:00,265 --> 00:23:04,265 And mosque full of busybodies all looking to gossip. 343 00:23:04,348 --> 00:23:07,931 Might actually learn a thing or two about this thing. Uh... 344 00:23:08,348 --> 00:23:10,181 - Yeah. - Cool. 345 00:23:10,265 --> 00:23:12,556 Um, I'll see you later, okay? 346 00:23:16,473 --> 00:23:18,015 - Hello. - Hi. 347 00:23:18,431 --> 00:23:19,973 How do you feel about driving? 348 00:23:20,056 --> 00:23:21,681 - Really? - Yeah, seriously. 349 00:23:22,431 --> 00:23:24,181 - Are you sure? - Yeah. 350 00:23:24,265 --> 00:23:27,681 De-stress after school. Best thing you can do. Drive. 351 00:23:33,640 --> 00:23:35,306 Who taught you to drive? Bowser? 352 00:23:35,390 --> 00:23:37,890 - I think I did pretty good, okay? - I think so too. 353 00:23:37,973 --> 00:23:40,931 Don't know if anyone else would agree. 354 00:23:43,098 --> 00:23:45,765 There is no such thing as a bad Shah Rukh Khan movie. 355 00:23:45,848 --> 00:23:47,556 Okay, look, I only said that... 356 00:23:47,640 --> 00:23:49,348 You only said his worst movie ever. 357 00:23:50,765 --> 00:23:53,306 First of all, I thought this was a safe space. 358 00:23:53,390 --> 00:23:55,181 - Oh. - Right? It's not. 359 00:23:55,556 --> 00:23:57,015 And second of all, 360 00:23:57,098 --> 00:23:59,931 don't tell me you have a massive crush on Kingo, too. 361 00:24:00,015 --> 00:24:03,306 My ammi, my mom, she's literally obsessed with him for some reason. 362 00:24:03,390 --> 00:24:06,473 Hey, hey, I know what ammi means, okay? 363 00:24:06,598 --> 00:24:08,556 And don't worry. I mean, mine's the same. 364 00:24:08,640 --> 00:24:11,265 She still has a huge crush on Kingo Senior. 365 00:24:11,348 --> 00:24:12,348 Ew! 366 00:24:12,431 --> 00:24:14,223 - Concerning. - Very. 367 00:24:14,348 --> 00:24:16,223 Right? 368 00:24:16,306 --> 00:24:18,140 I mean, it must be a generational thing 369 00:24:18,223 --> 00:24:20,848 'cause I don't understand half the things my mom's into. 370 00:24:20,931 --> 00:24:22,765 You and your mom are close, huh? 371 00:24:22,848 --> 00:24:24,681 - That's sweet. - Yeah, well... 372 00:24:24,765 --> 00:24:26,265 We've moved around together a lot. 373 00:24:26,348 --> 00:24:28,473 Well, I mean, you're here now. 374 00:24:28,556 --> 00:24:32,890 Maybe someday you'll feel like Jersey's your home. 375 00:24:35,348 --> 00:24:36,973 Oh, shoot! 376 00:24:37,098 --> 00:24:39,556 Okay. Why are we, um, 377 00:24:41,265 --> 00:24:42,431 hiding? 378 00:24:43,473 --> 00:24:46,723 My brother and his fiancée. 379 00:24:46,806 --> 00:24:49,098 And that's bad because? 380 00:24:49,223 --> 00:24:52,306 Because he is going to freak out. 381 00:24:52,390 --> 00:24:54,265 - Okay. - And then I'm going to freak out. 382 00:24:54,348 --> 00:24:55,556 We don't want that. 383 00:24:55,640 --> 00:24:56,640 - No. - No. 384 00:24:56,723 --> 00:24:58,015 Don't freak out. 385 00:24:58,098 --> 00:25:01,598 You're good. He's probably gonna leave in a sec. So let's just wait. 386 00:25:02,098 --> 00:25:03,598 - Yeah? - Yeah. 387 00:25:08,806 --> 00:25:10,056 I think we're clear. 388 00:25:13,723 --> 00:25:15,681 Aamir. Tyesha. 389 00:25:15,806 --> 00:25:17,556 - Kamala. - Brother! 390 00:25:17,640 --> 00:25:18,723 Sister! 391 00:25:19,848 --> 00:25:23,098 This is Kamran. He's our cousin. 392 00:25:24,515 --> 00:25:25,598 Our cousin? 393 00:25:25,681 --> 00:25:28,265 - Like you-and-me cousin? - Yeah, yeah, um... 394 00:25:28,973 --> 00:25:31,890 I'm Uncle... Choudhury's nephew. 395 00:25:34,223 --> 00:25:35,556 Through marriage, of course. 396 00:25:35,640 --> 00:25:38,306 I mean, yeah, look how big he's gotten. 397 00:25:38,390 --> 00:25:41,931 He just like sprouted like a sunflower. 398 00:25:45,598 --> 00:25:48,640 Uncle Choudhury is from Pakistan. 399 00:25:48,723 --> 00:25:50,390 How come you have a British accent? 400 00:25:50,473 --> 00:25:51,473 Oh... 401 00:25:51,556 --> 00:25:53,515 See, that was actually just a bit I was doing. 402 00:25:53,598 --> 00:25:56,431 I'm a huge fan of The Great British Bake Off. 403 00:25:56,515 --> 00:25:59,306 I love that show. I just binged it so I was just doing a bit. 404 00:25:59,431 --> 00:26:01,848 Oh, man, that was good. You got me. 405 00:26:02,223 --> 00:26:05,140 Nice to meet you, Cousin Kamran. 406 00:26:06,056 --> 00:26:07,056 Okay, we should go. 407 00:26:07,890 --> 00:26:09,306 I think I remember you, man. 408 00:26:09,390 --> 00:26:11,723 You were looking at haram things on the Internet. 409 00:26:11,806 --> 00:26:13,681 We called you "Haram-dot-Kamran." 410 00:26:14,015 --> 00:26:15,890 Gonna call you that from now on. All right. 411 00:26:15,973 --> 00:26:17,015 All right. 412 00:26:17,098 --> 00:26:18,848 All right. See you at dinner, Kamala. 413 00:26:18,931 --> 00:26:20,140 Nice to see you. 414 00:26:21,223 --> 00:26:24,431 Shall we eat? Because that was exhausting. 415 00:26:25,931 --> 00:26:27,473 That's our Aamir though. 416 00:26:28,181 --> 00:26:30,306 Never been afraid to reinvent himself. 417 00:26:30,890 --> 00:26:33,515 Like, hey, remember the time you were working with... 418 00:26:33,598 --> 00:26:36,015 What was the name? Hot... 419 00:26:36,140 --> 00:26:38,015 - Hot... - Hot Topic. 420 00:26:38,098 --> 00:26:39,306 - Topic! - Hot Topic. 421 00:26:39,390 --> 00:26:42,598 Oh, my God, please tell me you had a goth phase. 422 00:26:42,681 --> 00:26:45,431 - It wasn't a goth phase. - Oh, yeah. 423 00:26:45,515 --> 00:26:46,890 I just wore a lot of black. 424 00:26:46,973 --> 00:26:49,098 Yeah, like so much spikey jewelry. 425 00:26:49,223 --> 00:26:51,348 - There was a choker. - It wasn't mine. 426 00:26:51,431 --> 00:26:53,515 - Come on, come on. - You did. 427 00:26:53,598 --> 00:26:55,640 That's why we moved to America, right? 428 00:26:55,723 --> 00:26:59,431 So that our children could be anything that they wanted to be, yeah? 429 00:27:00,056 --> 00:27:01,681 - Almost anything. - Yeah. 430 00:27:02,181 --> 00:27:04,556 Did your family live in Karachi for a long time? 431 00:27:04,681 --> 00:27:05,765 Oh... 432 00:27:06,265 --> 00:27:11,223 My family has been in Karachi for generations. Yeah. 433 00:27:11,306 --> 00:27:15,140 Muneeba's family moved to Karachi only after the Partition. 434 00:27:15,223 --> 00:27:17,806 Back then, there was no Pakistan or Bangladesh. 435 00:27:17,890 --> 00:27:20,431 It was all one big country, India. 436 00:27:21,473 --> 00:27:25,348 - After the British just... - The British left us with a mess. 437 00:27:25,431 --> 00:27:28,723 It was very hard for many people. And then there was a civil war. 438 00:27:28,806 --> 00:27:32,181 Every Pakistani family has a Partition story. 439 00:27:32,265 --> 00:27:33,265 None of them are good. 440 00:27:33,348 --> 00:27:36,681 Okay, enough, this is not about the Partition, okay? 441 00:27:36,765 --> 00:27:39,306 This is a celebration. Yusuf. 442 00:27:45,431 --> 00:27:46,598 Hey. 443 00:27:48,140 --> 00:27:52,181 There's a story about Muneeba's family from during the Partition. 444 00:27:52,265 --> 00:27:55,598 You know, they had to get on to the last train 445 00:27:55,681 --> 00:27:58,556 that was getting out of the city. Yeah? 446 00:27:58,640 --> 00:28:02,640 Now, her mother, Muneeba's mother, Sana, who was just a toddler then, 447 00:28:03,098 --> 00:28:06,931 she got separated from her parents on the train station. 448 00:28:07,056 --> 00:28:09,223 Her father tried to find her but, you know, 449 00:28:09,306 --> 00:28:12,931 he was injured and needed a walking stick to get around, 450 00:28:13,056 --> 00:28:14,890 so he couldn't really keep up with her. 451 00:28:16,223 --> 00:28:17,681 But here's the thing. 452 00:28:18,265 --> 00:28:22,473 Nobody knows how the little toddler, Sana, 453 00:28:22,598 --> 00:28:25,265 managed to get back on the train just before... 454 00:28:25,348 --> 00:28:28,265 Just before the train pulled out of the station. 455 00:28:30,890 --> 00:28:34,556 What did Sana say happened? How did she find her father? 456 00:28:40,098 --> 00:28:42,681 Well, Sana always said that 457 00:28:42,765 --> 00:28:45,848 - she followed a trail of stars... - She followed a trail of stars 458 00:28:46,806 --> 00:28:48,223 right back to her father. 459 00:28:53,681 --> 00:28:56,056 What happened to Sana's mother? 460 00:28:57,140 --> 00:28:59,223 Oh, we don't know. 461 00:28:59,348 --> 00:29:02,348 She disappeared that night, just like many others did. 462 00:29:20,265 --> 00:29:22,140 - Kamala? - Somebody grab the Zamzam. 463 00:29:22,265 --> 00:29:24,098 Kamala, are you okay, beta? 464 00:29:24,181 --> 00:29:25,806 - It's got to be the evil eye. - Mmm-hmm. 465 00:29:27,556 --> 00:29:31,056 Did you not eat anything? Or did you eat too much? 466 00:29:40,681 --> 00:29:42,473 - Hello? - Nani, hi. 467 00:29:42,556 --> 00:29:44,640 Kamala? Is that you, beta? 468 00:29:44,765 --> 00:29:47,348 Is it okay if you move the phone a little further back? 469 00:29:47,431 --> 00:29:48,431 I can't see you. 470 00:29:48,515 --> 00:29:50,681 Why don't you write to me? 471 00:29:50,765 --> 00:29:53,473 I wait for the post every day. 472 00:29:53,556 --> 00:29:56,431 - Yeah, I'll get on that. - Did you get my gifts? Huh? 473 00:29:56,515 --> 00:29:58,640 Yeah, look, um, about the bangle... 474 00:29:58,723 --> 00:30:00,473 What about it? Which one? What? 475 00:30:00,556 --> 00:30:03,473 The bangle, it does some really weird things. 476 00:30:03,556 --> 00:30:04,556 And it's... 477 00:30:04,640 --> 00:30:08,431 That bangle belonged to my mother, Aisha. 478 00:30:08,515 --> 00:30:11,931 The one who disappeared during Partition, my great-grandmother Aisha? 479 00:30:12,515 --> 00:30:14,431 Let me talk to Aamir and his wife. 480 00:30:14,515 --> 00:30:17,098 You can't talk to Aamir. Look, about the bangle... 481 00:30:17,265 --> 00:30:19,681 Oh. But no, I've spoken too much already. 482 00:30:19,765 --> 00:30:22,681 No, no, no, I'm not going to talk about this at all, beta. 483 00:30:22,765 --> 00:30:23,848 Kamala? 484 00:30:23,931 --> 00:30:25,431 Your mother will get very upset. 485 00:30:25,681 --> 00:30:26,931 So this belonged to Aisha 486 00:30:27,015 --> 00:30:29,223 and you really have no idea what happened to her? 487 00:30:29,306 --> 00:30:31,306 Oh, beta, speak up a bit. 488 00:30:31,640 --> 00:30:33,681 My old ears are not... 489 00:30:33,765 --> 00:30:36,056 - Kamala, are you okay? - ... as young as your smile. 490 00:30:39,848 --> 00:30:41,473 - Nani, please, I have to know. - Kamala. 491 00:30:41,556 --> 00:30:43,348 And look, the mango man is here. 492 00:30:43,431 --> 00:30:45,098 - Beta. - I have to get mangoes from him. 493 00:30:45,181 --> 00:30:47,515 - Mango... - No, no, just wait! 494 00:30:47,848 --> 00:30:49,556 Are you okay? 495 00:30:53,598 --> 00:30:55,431 Abbu, is something wrong? 496 00:30:55,515 --> 00:30:56,931 Huh? 497 00:30:57,015 --> 00:31:00,765 No, no, no, no, everything's fine. You go back to sleep. 498 00:31:00,848 --> 00:31:01,931 Sorry. 499 00:31:13,181 --> 00:31:15,848 Trust me, even a cover band of Bon Jovi 500 00:31:15,931 --> 00:31:18,348 is gonna get people to talk for a long time. 501 00:31:18,806 --> 00:31:22,431 - Moreover, your mother loves Bon Jovi. - Mmm-hmm. 502 00:31:23,056 --> 00:31:24,056 Why? 503 00:31:24,140 --> 00:31:27,806 Hey, don't question my love for the Captain Kidd. 504 00:31:27,890 --> 00:31:29,476 If it wasn't for Slippery When Wet, 505 00:31:29,477 --> 00:31:31,931 your father and I may never have met. 506 00:31:33,973 --> 00:31:35,223 That was gross. 507 00:31:36,973 --> 00:31:39,223 I don't wanna know. I'm done. 508 00:31:40,890 --> 00:31:42,681 - Ammi? - Hmm? 509 00:31:42,765 --> 00:31:45,431 Do you know what happened to our great grandma? Aisha? 510 00:31:47,806 --> 00:31:49,556 Where did you hear that name? 511 00:31:49,640 --> 00:31:50,723 From Nani. 512 00:31:51,015 --> 00:31:53,556 I was talking to her last night and it kinda came up. 513 00:31:53,640 --> 00:31:57,223 That woman brought shame on our entire family. 514 00:31:57,306 --> 00:32:00,056 I had to move halfway around the world to forget it. 515 00:32:00,140 --> 00:32:01,556 - But, like... - Kamala. 516 00:32:01,640 --> 00:32:03,931 You would do best to do the same. 517 00:32:04,640 --> 00:32:07,890 You're the one who told me to focus on telling my own stories. 518 00:32:08,973 --> 00:32:10,473 Not this one. 519 00:32:10,556 --> 00:32:13,098 Please let it go. 520 00:32:14,140 --> 00:32:15,140 Hey. 521 00:32:18,140 --> 00:32:20,056 - You look fantastic. - Oh, thank you. 522 00:32:20,140 --> 00:32:23,223 How do you feel about our first dance as husband and wife 523 00:32:23,306 --> 00:32:25,181 being to Livin' On A Prayer? 524 00:32:25,265 --> 00:32:26,765 - Ooh! By Bon Jovi? - Yes. 525 00:32:26,848 --> 00:32:29,806 I'd say it's better than You Give Love A Bad Name. 526 00:32:30,265 --> 00:32:33,181 Yes! You see? She loves the New Jersey prince too. 527 00:32:33,265 --> 00:32:34,431 Very good. Let's go. 528 00:32:34,515 --> 00:32:36,973 Aamir, come on, listen, even Tyesha has agreed. 529 00:32:51,140 --> 00:32:54,306 - Hi, Bruno. You look so great. - Hi. 530 00:32:54,390 --> 00:32:56,765 It's not too, um, bright? 531 00:32:56,848 --> 00:32:58,681 I don't understand the question. 532 00:32:58,765 --> 00:33:00,848 - It's pretty bright, yeah. - Don't listen to him. 533 00:33:00,931 --> 00:33:03,265 - It's good, it's okay? - It's so good. 534 00:33:03,348 --> 00:33:05,431 Everything is just so lovely. 535 00:33:06,181 --> 00:33:07,390 - Hey! - Hey! 536 00:33:07,473 --> 00:33:09,556 How's this? 537 00:33:09,640 --> 00:33:11,056 I'll give you my vote 538 00:33:11,140 --> 00:33:13,973 if you agree to make me the exclusive catering vendor 539 00:33:14,056 --> 00:33:17,306 for all masjid holidays and special events. 540 00:33:17,931 --> 00:33:20,598 Look, I'm the real deal, you know what I mean? All right? 541 00:33:20,681 --> 00:33:22,973 The Gyro King. Not like some wannabe. 542 00:33:23,056 --> 00:33:25,140 Look at these guys. Competitors? I mean... 543 00:33:25,223 --> 00:33:27,515 Just put this up, and you have a deal. 544 00:33:29,181 --> 00:33:30,681 Eid Mubarak, sister. 545 00:33:32,598 --> 00:33:33,640 Politics is dirty. 546 00:33:33,723 --> 00:33:35,473 - You look amazing. - No. We don't have time. 547 00:33:35,556 --> 00:33:38,473 The entire mosque is here with nothing to do but eat and gossip. 548 00:33:38,556 --> 00:33:39,848 Gossip. Yes. 549 00:33:40,515 --> 00:33:43,390 The Illumin-Aunties, actually. They know everything. 550 00:33:43,473 --> 00:33:47,306 If there was ever a time for me to make my case to the board, it's now. 551 00:33:47,973 --> 00:33:49,640 Oh. Yeah, yeah. Sorry. 552 00:33:49,723 --> 00:33:52,598 For maximum outreach, we need to divide and conquer. Yeah? 553 00:33:54,015 --> 00:33:56,931 Kamala, you're gonna start with the Mosque Bros. Yes? 554 00:33:57,015 --> 00:34:00,140 Come on. The Mosque Bros never respect the halal gap. 555 00:34:02,015 --> 00:34:03,456 At least the Pious Boys are easier. 556 00:34:03,457 --> 00:34:05,223 Their life is one giant halal gap. 557 00:34:05,306 --> 00:34:08,515 After that, we'll mobilize the Sunday school teachers 558 00:34:08,598 --> 00:34:10,348 to help infiltrate the Insta-Clique. 559 00:34:10,431 --> 00:34:13,015 Bruno, your group should be relatively easy. The Converts. 560 00:34:13,098 --> 00:34:14,348 Technically, the Reverts. 561 00:34:14,431 --> 00:34:17,556 But for that you have to make it past the Mini Harami Girls. 562 00:34:17,640 --> 00:34:20,931 And last, the ones who know it all and will not let you forget it, 563 00:34:21,015 --> 00:34:22,265 the Illumin-Aunties. 564 00:34:22,348 --> 00:34:23,556 Dibs. I'll talk to them. 565 00:34:24,431 --> 00:34:25,473 Okay. 566 00:34:26,765 --> 00:34:30,390 Meanwhile, I have to go after my white whale. 567 00:34:38,015 --> 00:34:39,181 Eid Mubarak, Uncle. 568 00:34:39,265 --> 00:34:42,681 Oh! Eid Mubarak, Nakia. Eid Mubarak. 569 00:34:44,473 --> 00:34:46,806 I would love to secure your vote for the Board. 570 00:34:47,348 --> 00:34:48,598 Oh... 571 00:34:48,681 --> 00:34:51,806 Well, the thing is, Rasheed is also running. 572 00:34:52,431 --> 00:34:55,015 And he's my best friend. 573 00:34:55,098 --> 00:34:56,806 Oh. Yeah. 574 00:34:57,306 --> 00:35:00,015 - Kamala's my best friend. - Oh, yeah. 575 00:35:00,181 --> 00:35:03,181 Right now, she's helping me exercise our right as citizens 576 00:35:03,265 --> 00:35:06,098 of this great nation to participate in democracy. 577 00:35:06,181 --> 00:35:09,098 To dream of building a better future. 578 00:35:10,431 --> 00:35:11,931 - That's wonderful. - Isn't it? 579 00:35:12,015 --> 00:35:13,765 Yep. 580 00:35:13,973 --> 00:35:19,181 You wouldn't rob two young women of that future, would you, Uncle? 581 00:35:20,306 --> 00:35:23,098 I mean, come on, this is Kamala and me. 582 00:35:23,181 --> 00:35:26,056 Your daughter and basically your other daughter. 583 00:35:27,056 --> 00:35:28,640 Women's suffrage, we fought for this, 584 00:35:28,641 --> 00:35:30,723 people died for this. You wouldn't... 585 00:35:31,640 --> 00:35:33,556 You wouldn't kill our dreams, would you? 586 00:35:39,056 --> 00:35:40,265 Vote for Nakia. 587 00:35:42,681 --> 00:35:43,848 Eid Mubarak. 588 00:35:50,390 --> 00:35:53,015 Yusuf. What are you doing? 589 00:36:02,098 --> 00:36:04,806 How are we today, Miss, uh, Zimmer? 590 00:36:05,015 --> 00:36:06,348 Is this about the party? 591 00:36:06,431 --> 00:36:08,515 - Because it really was not that loud. - Wait! 592 00:36:09,098 --> 00:36:12,723 Wait, you're... You're not the Zoe Zimmer? 593 00:36:15,098 --> 00:36:16,098 The only one I know. 594 00:36:16,181 --> 00:36:19,056 What? You have got to be kidding. I'm a big fan. 595 00:36:19,140 --> 00:36:20,306 - Wait, really? - Yes. 596 00:36:20,390 --> 00:36:22,140 Everyone in the office is. 597 00:36:22,556 --> 00:36:24,848 That video that you made about low calorie popcorn. 598 00:36:24,931 --> 00:36:26,181 - Popcorn, popcorn. - Popcorn! 599 00:36:26,306 --> 00:36:27,640 All we get for the break room. 600 00:36:27,723 --> 00:36:30,140 - Are you serious? - I'm not joking you. 601 00:36:30,390 --> 00:36:32,015 Well, I'm so glad you liked it. 602 00:36:32,098 --> 00:36:34,265 And you went to AvengerCon? Oh, my gosh. 603 00:36:34,431 --> 00:36:36,681 You must've been mobbed by all your fans, no? 604 00:36:36,765 --> 00:36:37,765 - No... - Have a good time? 605 00:36:37,848 --> 00:36:39,015 It was so fun. 606 00:36:39,098 --> 00:36:40,806 The costume contest did get cancelled, 607 00:36:40,890 --> 00:36:42,640 but everybody said I was a front runner... 608 00:36:42,723 --> 00:36:45,640 And then the enhanced individual tried to kill you? 609 00:36:46,098 --> 00:36:47,098 Right? 610 00:36:48,765 --> 00:36:52,431 - She didn't try to kill me. - She saved my life. 611 00:36:52,515 --> 00:36:56,306 I have a feeling that you did this for the likes. 612 00:36:56,473 --> 00:36:58,515 Am I onto something? 613 00:36:59,348 --> 00:37:01,806 You and your bestie... 614 00:37:01,890 --> 00:37:04,556 Maybe... Actually, you know what, 615 00:37:05,848 --> 00:37:07,848 maybe it was your sister? 616 00:37:08,640 --> 00:37:10,523 You and that masked woman looked pretty identical. 617 00:37:10,524 --> 00:37:12,265 White girl, red hair... 618 00:37:12,348 --> 00:37:14,390 We don't look alike. She looks nothing like me. 619 00:37:14,473 --> 00:37:17,181 So you do know what she looks like, what else do you know? 620 00:37:18,223 --> 00:37:19,723 - Hmm? - Nothing. 621 00:37:20,390 --> 00:37:21,959 I didn't really get a good look at her. 622 00:37:21,960 --> 00:37:23,431 I mean, it all happened so fast. 623 00:37:23,515 --> 00:37:25,265 Did she have an accent of any kind? 624 00:37:28,348 --> 00:37:29,348 No. 625 00:37:29,431 --> 00:37:30,640 Was she Latina? 626 00:37:31,098 --> 00:37:34,515 I'm sorry. I'm supposed to say Latinx now, right? 627 00:37:35,598 --> 00:37:36,598 No? 628 00:37:37,265 --> 00:37:39,598 Middle Eastern perhaps? 629 00:37:41,723 --> 00:37:42,723 South Asian? 630 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 Deever. 631 00:37:56,223 --> 00:37:58,098 Let's do the tri-state sweep. 632 00:37:59,223 --> 00:38:02,348 Search every temple, community center, and... 633 00:38:03,473 --> 00:38:05,015 And mosque. 634 00:38:06,306 --> 00:38:10,598 Just be respectful. The FBI is already surveilling them, you know that. 635 00:38:12,098 --> 00:38:13,098 Copy. 636 00:38:18,390 --> 00:38:19,931 Please enjoy the party. 637 00:38:22,056 --> 00:38:24,681 - And that's why you vote for... - Party, party, party. 638 00:38:24,765 --> 00:38:26,598 She's the change that we need. 639 00:38:26,681 --> 00:38:29,931 And, um, can we go back to my great-grandmother? 640 00:38:30,015 --> 00:38:31,723 Oh, your great-grandmother. 641 00:38:32,390 --> 00:38:33,431 My family knew her. 642 00:38:33,556 --> 00:38:35,140 Many people knew her. 643 00:38:35,223 --> 00:38:37,473 And probably wished that they hadn't. 644 00:38:38,306 --> 00:38:39,473 Why? What do you mean? 645 00:38:39,681 --> 00:38:41,640 You have a good mother, Kamala. 646 00:38:41,973 --> 00:38:45,390 She did not deserve the shame this woman brought to her family. 647 00:38:45,598 --> 00:38:47,556 What kind of shame are we talking here? 648 00:38:47,806 --> 00:38:50,306 My father called her a snake. 649 00:38:50,848 --> 00:38:53,556 She put a curse on everything she touched. 650 00:38:53,681 --> 00:38:54,681 Curse? 651 00:38:55,681 --> 00:38:57,890 I heard that she had a secret affair. 652 00:38:57,973 --> 00:38:59,181 And took off with someone. 653 00:38:59,306 --> 00:39:02,306 I heard she had many affairs and she had a secret family. 654 00:39:02,473 --> 00:39:04,181 I heard she killed a man. 655 00:39:04,265 --> 00:39:05,265 Dead. 656 00:39:06,681 --> 00:39:07,806 Happened during Partition. 657 00:39:27,306 --> 00:39:29,598 Somebody help me! 658 00:39:30,265 --> 00:39:32,348 Please! Mom! Dad! 659 00:39:32,640 --> 00:39:34,181 - Help me! - There's a boy up there. 660 00:39:34,265 --> 00:39:35,265 Oh, my God! 661 00:39:36,640 --> 00:39:38,640 - What do we do? - Who is that? 662 00:39:38,723 --> 00:39:39,765 Help! 663 00:39:39,848 --> 00:39:41,973 - Help me! Please! - Someone call 9-1-1! 664 00:39:42,056 --> 00:39:43,181 - Oh, my God! - Hameed! 665 00:39:43,265 --> 00:39:45,098 - Call for help. - That's Hameed! Please help. 666 00:39:45,223 --> 00:39:46,306 Hold on, beta. 667 00:39:46,390 --> 00:39:47,765 - Somebody help! - Help! 668 00:39:48,015 --> 00:39:50,598 - Hold on, hold on! - Someone call the police! 669 00:39:51,848 --> 00:39:53,931 Someone's gotta help him. 670 00:39:54,140 --> 00:39:56,473 There must be another way in. 671 00:40:03,265 --> 00:40:05,056 Hey, where's Kamala? 672 00:40:05,223 --> 00:40:06,806 Think she went home with her parents. 673 00:40:18,306 --> 00:40:20,390 Help me, please! Someone help! 674 00:40:20,515 --> 00:40:21,723 I can't hold on. 675 00:40:22,181 --> 00:40:23,973 I'm coming. I'm coming! 676 00:40:24,056 --> 00:40:25,348 Yo! It's Night light. 677 00:40:28,431 --> 00:40:29,765 Don't worry, Hameed. 678 00:40:29,848 --> 00:40:32,681 I shouldn't have climbed all the way up here. Why did I do this? 679 00:40:32,765 --> 00:40:34,681 Hey, you're not gonna fall. Okay? 680 00:40:34,765 --> 00:40:36,806 Just calm down and think happy thoughts. 681 00:40:36,890 --> 00:40:39,306 Like, what's your favorite thing? 682 00:40:39,390 --> 00:40:41,265 - What? - Something you like. 683 00:40:41,348 --> 00:40:43,140 - Something I like? - Yeah. 684 00:40:43,223 --> 00:40:45,765 Yeah, let's focus on that. Do you have a favorite food? 685 00:40:45,848 --> 00:40:46,890 Ice cream pizza. 686 00:40:47,015 --> 00:40:48,098 - Come on. - She's gonna save him!, 687 00:40:48,223 --> 00:40:49,223 Please help him! 688 00:40:49,973 --> 00:40:51,640 Is that two foods or one food? 689 00:40:51,890 --> 00:40:53,681 One. I put ice cream on pizza. 690 00:40:53,890 --> 00:40:55,473 Did someone say ice cream pizza? 691 00:40:56,181 --> 00:40:58,348 - I like the flavors. - That's really gross. 692 00:40:58,598 --> 00:40:59,890 Yeah, we can work with that. 693 00:40:59,973 --> 00:41:04,515 Now just think of a nice plate or bowl of ice cream pizza. 694 00:41:13,140 --> 00:41:14,890 This is insane, he's going to fall. 695 00:41:14,973 --> 00:41:16,473 No, no, no, no. She'll get him. 696 00:41:19,015 --> 00:41:20,556 No! 697 00:41:29,598 --> 00:41:30,640 Are you seeing this? 698 00:41:32,973 --> 00:41:34,890 No! 699 00:41:34,973 --> 00:41:36,015 I'll get you. 700 00:41:36,098 --> 00:41:37,973 Call an ambulance! 701 00:41:40,015 --> 00:41:42,140 - She got him. - That was close. 702 00:41:45,223 --> 00:41:46,223 Did you see that? 703 00:41:52,390 --> 00:41:53,973 - You good? - Yeah. 704 00:42:12,515 --> 00:42:13,765 I've got you, okay? 705 00:42:37,431 --> 00:42:38,515 My ankle. 706 00:42:47,848 --> 00:42:50,598 - Is he going to be okay? - How did she do that? 707 00:42:50,681 --> 00:42:52,556 Help is on the way, son. 708 00:43:33,806 --> 00:43:34,806 Freeze! 709 00:43:35,181 --> 00:43:36,806 Hold it right where you are! 710 00:43:51,348 --> 00:43:52,681 Go, go, go. 711 00:43:53,431 --> 00:43:54,681 - Get in! - Kamran. 712 00:44:02,640 --> 00:44:05,098 - Let's get eyes up. Where'd she go? - We lost her. 713 00:44:05,181 --> 00:44:06,723 Bravo, we got nothing. 714 00:44:10,306 --> 00:44:11,306 Kamala. 715 00:44:12,806 --> 00:44:15,931 I've been waiting a very long time to meet you. 716 00:44:18,848 --> 00:44:20,265 I'd like you to meet my mom. 717 00:44:23,000 --> 00:44:28,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.