Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,133 --> 00:00:55,472
[ Man Praying
In Foreign Language]
4
00:00:58,892 --> 00:01:01,895
[ Praying Continues]
5
00:01:07,859 --> 00:01:11,280
[ Praying Continues, Fades]
6
00:01:14,533 --> 00:01:17,911
[ Man ] We hereby commend
our brother to you, Lord.
7
00:01:17,995 --> 00:01:20,914
And so it remains
that Matthew Cordell...
8
00:01:20,998 --> 00:01:23,625
can now live on
in your eternal presence.
9
00:01:26,712 --> 00:01:29,715
[ Praying Continues]
10
00:01:33,552 --> 00:01:36,471
We cannot sit in judgment
of this man...
11
00:01:36,555 --> 00:01:39,641
any more than we might sit
in judgment of those responsible...
12
00:01:39,725 --> 00:01:42,477
for his false imprisonment
and untimely demise.
13
00:01:44,229 --> 00:01:47,232
[ Praying Continues]
14
00:01:49,067 --> 00:01:50,986
In your mercy and love,
15
00:01:51,069 --> 00:01:53,739
please forgive whatever sins
he may have committed...
16
00:01:53,822 --> 00:01:55,282
through human weakness.
17
00:01:56,491 --> 00:01:58,744
[ Praying Continues]
18
00:02:16,595 --> 00:02:18,930
[ Praying Continues]
19
00:02:23,852 --> 00:02:26,021
[ Praying Continues]
20
00:02:30,442 --> 00:02:35,447
[ Praying Continues, Faint, Echoing]
21
00:02:38,075 --> 00:02:41,745
[ Thunder Rumbling]
22
00:02:49,711 --> 00:02:51,880
[ Praying Continues]
23
00:02:58,011 --> 00:03:00,097
[ Praying Continues]
24
00:03:21,451 --> 00:03:23,704
[ Praying Continues]
25
00:04:02,367 --> 00:04:06,997
[ Nightstick Hitting Hand]
26
00:06:49,034 --> 00:06:52,120
[ Gunshots]
27
00:07:06,384 --> 00:07:08,970
[ Gunshots]
28
00:07:16,227 --> 00:07:17,896
Hey, Mac.
29
00:07:17,979 --> 00:07:21,650
Aren't you supposed to be off
at some political bullshit function?
30
00:07:21,733 --> 00:07:24,235
That's right.
I'm just warming up.
31
00:07:24,319 --> 00:07:25,904
[Laughs]
32
00:07:27,656 --> 00:07:30,492
So what's with the no headgear?
33
00:07:30,575 --> 00:07:32,911
I love the sound of gunfire.
34
00:07:32,994 --> 00:07:34,996
[ Chuckles]
35
00:07:43,463 --> 00:07:45,548
Why aren't you out celebrating?
36
00:07:45,632 --> 00:07:47,592
Don't feel like it.
37
00:07:47,676 --> 00:07:50,345
Go out, for Christ's sake.
|t's your birthday.
38
00:07:50,428 --> 00:07:52,347
Have some fun.
Go to a movie.
39
00:07:52,430 --> 00:07:56,184
Anything but standing around here and
shooting at anonymous bad guys all night.
40
00:07:57,644 --> 00:07:59,938
Maybe they're
not so anonymous to me.
41
00:08:06,903 --> 00:08:08,697
Anybody I know?
42
00:08:08,780 --> 00:08:10,281
Yeah, maybe.
43
00:08:10,365 --> 00:08:12,367
Hank Cooney
from the mayor's office.
44
00:08:14,661 --> 00:08:16,579
What's the problem?
45
00:08:16,663 --> 00:08:18,456
[Tapping Gun On Table,
Cartridges Clicking ]
46
00:08:18,540 --> 00:08:21,543
He's calling me into deposition
to answer another citizen complaint.
47
00:08:21,626 --> 00:08:23,628
[Gun Cocks]
48
00:08:29,926 --> 00:08:31,720
Excessive force?
49
00:08:31,803 --> 00:08:34,931
Seems to be
the popular complaint these days.
50
00:08:35,015 --> 00:08:36,808
Broke the bastard's cheekbone.
51
00:08:36,891 --> 00:08:38,560
What was the charge?
52
00:08:39,436 --> 00:08:41,396
Attempted rape.
53
00:08:43,982 --> 00:08:46,192
Next time wait a little longer.
54
00:08:51,156 --> 00:08:54,034
Then you can kill the bastard.
55
00:09:04,711 --> 00:09:06,379
Hollow-points, huh?
56
00:09:07,547 --> 00:09:10,008
Where accuracy
is never a problem.
57
00:09:10,091 --> 00:09:12,677
Well, you know they are
calling me Maniac Kate.
58
00:09:12,761 --> 00:09:15,013
I wouldn't consider that
a compliment.
59
00:09:16,473 --> 00:09:19,017
Hey, Mac, I'LL see you later.
[ Paper Crinkling ]
60
00:09:19,100 --> 00:09:21,561
What?
Happy birthday, kid.
61
00:09:21,644 --> 00:09:23,188
You crazy-
62
00:09:31,821 --> 00:09:33,990
Hey, Mac, I love it.
63
00:09:34,074 --> 00:09:36,659
[ Door Opens, Closes ]
64
00:09:50,006 --> 00:09:52,550
[ Thunderclap ]
65
00:09:52,634 --> 00:09:55,804
[ Thunder Rumbling]
66
00:10:37,303 --> 00:10:39,305
[ Cat Yowls ]
67
00:10:50,191 --> 00:10:53,153
[Sirens Wailing] [ Man ]
Down at the end of the alley!
68
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
Get those bums
out of there!
69
00:11:04,122 --> 00:11:06,916
[ Police Radio:
Dispatcher, indistinct]
70
00:11:07,000 --> 00:11:10,128
[Officer] We need
some more over here!
71
00:11:10,211 --> 00:11:13,464
[ Police Radio:
Chatter Continues, indistinct]
72
00:11:13,548 --> 00:11:15,967
Mac. Down here.
Hey, Lieutenant.
73
00:11:16,050 --> 00:11:19,554
[Officers Chattering, indistinct]
74
00:11:23,683 --> 00:11:25,810
Watch your step.
75
00:11:25,894 --> 00:11:28,813
Sorry I had to call you out of the
function. You did me a favor, Leo.
76
00:11:28,897 --> 00:11:31,900
Yeah, we'll see.
It's some gruesome shit.
77
00:11:46,164 --> 00:11:48,374
At least he died
with a smile on his face.
78
00:11:48,458 --> 00:11:51,002
[Laughing]
Very funny, Leo.
79
00:12:16,569 --> 00:12:19,239
[ Officer] Lieutenant!
Newshounds are here.
80
00:12:24,118 --> 00:12:26,287
Shit.
81
00:12:30,333 --> 00:12:33,461
Yeah, it's McKinney.
Should be good with him here.
82
00:12:33,544 --> 00:12:35,630
What is it? What you
got? Homeless guy.
83
00:12:35,713 --> 00:12:37,632
Well, how 'bout an angle,
McKinney?
84
00:12:37,715 --> 00:12:39,008
You want an angle?
Yeah.
85
00:12:39,092 --> 00:12:43,221
How about 180 degrees? Come
on, man. Give me a break. Huh?
86
00:12:43,304 --> 00:12:46,307
It's a routine O.D.
You wanna check it out, go ahead.
87
00:12:46,391 --> 00:12:51,312
But if you were smart, you'd go down
to 29th and Park. We got a jumper.
88
00:12:51,396 --> 00:12:53,815
You're an angel.
Come on. Let's go. Let's go.
89
00:12:53,898 --> 00:12:55,858
[Siren Wailing]
90
00:13:06,244 --> 00:13:08,538
[Guns Cooking]
91
00:13:09,038 --> 00:13:11,040
[ Gasps, Groaning ]
92
00:13:13,876 --> 00:13:16,170
See what you get? Huh?
93
00:13:16,921 --> 00:13:18,589
Fucking McKinney.
94
00:13:18,673 --> 00:13:22,093
That son of a bitch. He really
gave us the shaft, that prick.
95
00:13:22,176 --> 00:13:24,095
I knew there was no jumper.
I knew it.
96
00:13:24,178 --> 00:13:27,348
Couldn't you tell he was trying to
get rid of us? What else we got?
97
00:13:27,432 --> 00:13:29,809
Okay, let's see what we got.
[ Scanner: Dispatcher, lndistinct
98
00:13:29,892 --> 00:13:31,561
We got a bomb scare.
99
00:13:31,644 --> 00:13:33,438
Long Island City and Kennedy Airport.
100
00:13:33,521 --> 00:13:36,816
- Maybe we could string the both of them together.
- No, they always turn out to be duds.
101
00:13:36,899 --> 00:13:39,527
What else?
Drug-related homicide, SoHo.
102
00:13:39,610 --> 00:13:42,488
Nah, that's no good.
Wait a minute. Is it a kid?
103
00:13:43,948 --> 00:13:45,992
Black male, 18 to 25.
104
00:13:46,075 --> 00:13:50,163
Couldn't be a fucking Irishman or a fucking
Greek? Don't they get high on drugs?
105
00:13:50,246 --> 00:13:51,998
Next! Next!
106
00:13:52,081 --> 00:13:55,001
Got a four-alarm fire in
Brooklyn. Forget about it.
107
00:13:55,084 --> 00:13:57,045
- Wait, wait. This is big.
- Come on.
108
00:13:57,128 --> 00:14:00,590
The networks won't even consider it
unless there's at least three confirmed dead.
109
00:14:00,673 --> 00:14:02,759
It's a warehouse.
A fucking mattress warehouse.
110
00:14:02,842 --> 00:14:04,218
Forget it!
111
00:14:04,302 --> 00:14:06,012
Fuckin' somethin' better happen.
112
00:14:06,095 --> 00:14:09,015
- [ Mumbling]
- What are you doing?
113
00:14:09,098 --> 00:14:12,935
Praying to the news gods
to grant us just one good misfortune.
114
00:14:14,145 --> 00:14:17,231
So, Mac, we gonna chalk
this up as a routine O.D., huh?
115
00:14:17,315 --> 00:14:19,734
Well, let me ask you something.
What do you think?
116
00:14:19,817 --> 00:14:23,404
Did they stuff the chicken down this
guy's throat before he O.D.'d or after?
117
00:14:25,448 --> 00:14:27,492
It's Palo Mayombe.
118
00:14:27,575 --> 00:14:30,286
You're not thinking
about food now, are you?
119
00:14:31,245 --> 00:14:33,164
It's a spin-off of Santeria.
120
00:14:33,247 --> 00:14:35,708
They use the heads for their rituals.
121
00:14:35,792 --> 00:14:38,294
How do you know
about this occult shit?
122
00:14:38,378 --> 00:14:41,297
Ever since Cordell,
it's been an interest of mine.
123
00:14:42,590 --> 00:14:44,842
They whacked this poor bastard
for his head?
124
00:14:44,926 --> 00:14:46,552
No, they probably
found him dead.
125
00:14:46,636 --> 00:14:49,555
They just got there
before we did.
126
00:14:49,639 --> 00:14:51,599
So how does the bird play in this?
127
00:14:51,682 --> 00:14:55,353
It's a courtesy to the stiff.
128
00:14:56,396 --> 00:14:58,272
It allows the soul to take flight.
129
00:14:58,356 --> 00:15:00,441
Does it hurt? Does it hurt?
[Sirens Wailing, Faint]
130
00:15:00,525 --> 00:15:03,194
[Tires Screeching ]
[Sirens Wailing, Louder]
131
00:15:04,028 --> 00:15:07,573
[ Kate] This is Sullivan, 1084. Arrived at scene.
Cannot determine extent of activity inside.
132
00:15:07,657 --> 00:15:09,617
Are now entering to investigate.
Over and out.
133
00:15:10,660 --> 00:15:12,703
- [ Screams]
- God!
134
00:15:12,787 --> 00:15:14,789
Come on! Next!
135
00:15:18,376 --> 00:15:19,961
Son of a bitch!
136
00:15:20,044 --> 00:15:23,089
- We got us a shooter.
- [ Scanner." Chattering, lndistinct
137
00:15:23,172 --> 00:15:25,216
Officer Kate Sullivan?
138
00:15:25,883 --> 00:15:29,303
Oh, that's beautiful.
139
00:15:31,097 --> 00:15:33,558
[Tires Squealing]
140
00:15:45,653 --> 00:15:48,948
I'll kill you all.
I'll kill all you fucking bastards.
141
00:15:50,533 --> 00:15:53,494
Come on! Come on!
Who's next? Huh?
142
00:15:53,578 --> 00:15:55,997
How does it feel?
Does it hurt?
143
00:15:56,080 --> 00:15:59,333
Does it hurt?
Come on! Who's next?
144
00:16:10,136 --> 00:16:12,013
[ Cackling ]
145
00:16:16,309 --> 00:16:18,436
Shoot me now, bitch!
146
00:16:19,729 --> 00:16:22,773
Go ahead! I dare you!
You want to see her brains?
147
00:16:22,857 --> 00:16:23,983
Huh?
148
00:16:24,066 --> 00:16:27,445
Why don't you come back here
and give me a smooch? [Cackling]
149
00:16:28,404 --> 00:16:31,449
Get out of my way! What the hell
is wrong with you, you stupid jerk?
150
00:16:31,532 --> 00:16:34,202
The head...
151
00:16:34,285 --> 00:16:38,039
carries the spirit.
152
00:16:39,415 --> 00:16:41,501
The heart...
153
00:16:41,584 --> 00:16:44,545
carries the soul.
154
00:16:44,629 --> 00:16:47,215
A head with no heart...
155
00:16:47,298 --> 00:16:50,801
is a spirit with no soul.
156
00:16:57,600 --> 00:16:59,769
Did you see what went down here?
157
00:17:01,604 --> 00:17:04,315
I see what you see.
158
00:17:09,028 --> 00:17:10,988
I saw a symbol...
159
00:17:11,822 --> 00:17:14,158
in the dirt.
160
00:17:14,242 --> 00:17:15,785
Two triangles...
161
00:17:16,744 --> 00:17:18,871
facing each other across a line.
162
00:17:18,955 --> 00:17:20,456
You see...
163
00:17:20,540 --> 00:17:25,044
the symbol of anti-justice.
164
00:17:32,677 --> 00:17:34,554
You can't touch me!
165
00:17:35,763 --> 00:17:38,599
Stick with him. Stick with
him. I got him. I got him.
166
00:17:41,602 --> 00:17:44,230
[ Shooter Hooting, Shouting, Faint]
167
00:17:44,313 --> 00:17:46,440
You can't touch me!
168
00:17:47,316 --> 00:17:50,570
No fuckin' Valium?
Give me a fuckin' break!
169
00:17:56,033 --> 00:17:58,452
[ Mumbling 1
170
00:17:59,537 --> 00:18:02,665
[ Shooter]
All right, where's the good stuff?
171
00:18:03,457 --> 00:18:07,086
This is nothin'!
Just fuckin' glorified aspirin shit!
172
00:18:08,462 --> 00:18:10,631
Oh, yeah.
[ Muttering ]
173
00:18:17,805 --> 00:18:19,974
Oh, fuck! Dilaudid!
174
00:18:20,057 --> 00:18:22,184
[ Muttering ]
175
00:18:27,648 --> 00:18:29,358
This filthy creep's
gonna make us rich.
176
00:18:34,238 --> 00:18:35,906
Oh, man.
177
00:18:45,791 --> 00:18:47,418
[ Chuckles]
178
00:18:49,420 --> 00:18:51,088
Hey, look.
179
00:18:51,172 --> 00:18:52,882
Hey, we're on TV.
180
00:18:52,965 --> 00:18:54,467
Wave- Hi, Morn.
181
00:18:55,718 --> 00:18:58,262
[Woman Screaming]
182
00:19:00,514 --> 00:19:02,141
Drop the gun!
183
00:19:02,224 --> 00:19:04,352
You look like
you could use some downers.
184
00:19:04,435 --> 00:19:06,228
This'll be
on the world news tomorrow.
185
00:19:06,312 --> 00:19:08,356
Go ahead.
186
00:19:08,439 --> 00:19:10,024
Help yourself.
187
00:19:10,107 --> 00:19:12,693
- Let the kid go.
- No.
188
00:19:12,777 --> 00:19:15,696
I don't want to.
I'LL give you a count of 10.
189
00:19:15,780 --> 00:19:18,282
Oh, is that what
you're gonna do? Huh?
190
00:19:18,366 --> 00:19:19,867
One.
191
00:19:19,950 --> 00:19:21,202
Two.
192
00:19:21,285 --> 00:19:23,120
Three.
193
00:19:23,204 --> 00:19:26,707
Lady, you can't hurt me,
194
00:19:26,791 --> 00:19:28,334
'cause I'm immortal.
195
00:19:28,417 --> 00:19:30,920
- Look at this sick bastard.
- Four.
196
00:19:31,921 --> 00:19:33,631
[ Hammer Cocks ]
197
00:19:33,714 --> 00:19:35,341
But she's not.
198
00:19:35,424 --> 00:19:37,134
[ Screams ]
199
00:19:43,891 --> 00:19:45,893
[Woman ] You shot
him. Calm down.
200
00:19:45,976 --> 00:19:48,896
Backup's on its way.
Calm down.
201
00:19:50,439 --> 00:19:53,109
- [Woman ] You shot Frank.
- You buzzed him in.
202
00:20:02,743 --> 00:20:05,454
I'm buying a new foreign car.
203
00:20:05,538 --> 00:20:08,708
[Siren Wailing]
204
00:20:19,885 --> 00:20:21,512
[Siren Stops]
205
00:20:30,020 --> 00:20:32,189
She's got a pulse.
206
00:20:32,273 --> 00:20:34,108
It's fading.
How bad is she?
207
00:20:34,191 --> 00:20:36,152
You know her religion?
Catholic.
208
00:20:36,235 --> 00:20:38,070
Get a priest.
209
00:20:38,154 --> 00:20:40,114
I'm losing her.
210
00:20:41,574 --> 00:20:43,701
Pulse is 32.
211
00:21:03,763 --> 00:21:06,390
[ Chattering, indistinct]
Oh, Sean.
212
00:21:06,474 --> 00:21:08,559
Mrs. Sullivan.
213
00:21:09,852 --> 00:21:11,771
What's happening to my baby?
214
00:21:11,854 --> 00:21:13,773
She was involved in a shooting.
215
00:21:13,856 --> 00:21:15,399
The police brought me here.
216
00:21:15,483 --> 00:21:19,195
They said something about a chest wound,
but nobody tells me how bad it is.
217
00:21:19,278 --> 00:21:21,280
Well, they don't know yet, Mrs. Sullivan.
218
00:21:22,198 --> 00:21:23,949
You've always been her protector.
219
00:21:24,033 --> 00:21:26,327
Please make sure
she gets the best of care.
220
00:21:26,410 --> 00:21:29,538
Mrs. Sullivan, I have some
important papers for you to sign.
221
00:21:30,748 --> 00:21:34,293
If the Lord calls her,
make sure they let her go to him.
222
00:21:36,587 --> 00:21:39,632
- I promise.
- [Woman ] Please, Mrs. Sullivan.
223
00:21:40,382 --> 00:21:42,301
[ Exhales ]
224
00:22:03,322 --> 00:22:06,116
[ Woman On P.A. ] Mr. Jenner to
Adm/fling. [ Chattering, indistinct]
225
00:22:06,200 --> 00:22:08,077
Mr. Jenner to Admitting.
226
00:22:12,790 --> 00:22:14,500
Lieutenant McKinney?
Yeah.
227
00:22:14,583 --> 00:22:17,878
Would you like to wait upstairs? I
think you'd be more comfortable up there.
228
00:22:17,962 --> 00:22:19,505
Yeah. Thanks.
229
00:22:40,359 --> 00:22:45,197
You are the first cop
to walk these streets in a long time.
230
00:22:48,075 --> 00:22:50,870
These are dark days, my friend.
231
00:22:50,953 --> 00:22:54,748
I need your very special
kind of darkness.
232
00:23:02,172 --> 00:23:04,925
You want to kill me...
233
00:23:05,009 --> 00:23:08,596
because I'm the one
responsible for your resurrection.
234
00:23:10,014 --> 00:23:12,766
But understand,
235
00:23:12,850 --> 00:23:16,604
I could not have brought you back
unless you allowed it.
236
00:23:17,688 --> 00:23:22,443
Even I cannot overcome
the will of a spirit at rest.
237
00:23:24,445 --> 00:23:27,948
And your spirit will never be at rest,
238
00:23:28,032 --> 00:23:30,034
will it, Officer Cordell?
239
00:23:30,743 --> 00:23:33,746
[ Radio: Voices, indistinct]
240
00:23:38,083 --> 00:23:41,295
[ Radio: Voices Continue, indistinct]
241
00:23:42,379 --> 00:23:46,050
[ Radio: Man ] I ain't afraid of the gangsters
out there. It's the cops. I'm afraid of the cops.
242
00:23:46,133 --> 00:23:48,969
They're psycho, man,
every last one of them.
243
00:23:49,053 --> 00:23:51,096
Check this out.
Uh, that Kate Sullivan?
244
00:23:51,180 --> 00:23:54,892
She kills the hostage and the perpetrator
lives. I mean, what is this? Iraq?
245
00:23:54,975 --> 00:23:57,353
[ TV: Man]
City officials are concerned over recent-
246
00:23:57,436 --> 00:24:00,689
Kate's lucky.
Myerson's on duty tonight.
247
00:24:01,982 --> 00:24:03,651
Thanks.
Mm-hmm.
248
00:24:04,568 --> 00:24:06,320
What makes her lucky?
249
00:24:06,403 --> 00:24:09,114
He's top of the line in trauma.
250
00:24:09,198 --> 00:24:11,116
Well, I hope so.
251
00:24:11,200 --> 00:24:13,619
I oughta know.
I put him through med school.
252
00:24:13,702 --> 00:24:16,455
[ TV: Man Continues] Please call
the authorities. Let's go live now-
253
00:24:16,538 --> 00:24:19,458
I hope it wasn't a
correspondence course. [ Chuckles]
254
00:24:19,541 --> 00:24:24,171
I'm standing outside LaRue's Pharmacy
at 125th Street and Lexington...
255
00:24:24,254 --> 00:24:28,175
during an event which can only be
described as a black rainbow of terror.
256
00:24:28,258 --> 00:24:32,805
What began as a routine burglary call
ended in a gruesome tragedy earlier tonight...
257
00:24:32,888 --> 00:24:37,935
as a 79- year-old pharmacists assistant
was brutally shot dead b y police.
258
00:24:38,018 --> 00:24:41,939
News cameras were on the scene
with this shocking footage.
259
00:24:42,022 --> 00:24:43,899
Get out of my way!
260
00:24:43,983 --> 00:24:46,986
[ Repofler] In what could be the
most chilling example of its kind,
261
00:24:47,069 --> 00:24:51,365
Officer Kate Sullivan is seen here
shooting both hostage and suspect...
262
00:24:51,448 --> 00:24:53,367
with no apparent regard
for innocent life.
263
00:24:53,450 --> 00:24:55,452
That's bullshit.
264
00:24:55,536 --> 00:24:59,623
[ Woman] If you call 911 and Domino's, we
all know who's gonna get there first. Right?
265
00:24:59,707 --> 00:25:02,001
I feel safer with a pizza.
You know what I mean?
266
00:25:02,084 --> 00:25:04,753
[ Repofler] While the suspect,
Frank Jessup, is recovering...
267
00:25:04,837 --> 00:25:07,756
in the lockup ward
at' Queen of Mercy Hospital,
268
00:25:07,840 --> 00:25:11,218
at the center of the controversy,
and fighting for her own life,
269
00:25:11,301 --> 00:25:14,304
is Officer Kate Sullivan,
a six-year veteran,
270
00:25:14,388 --> 00:25:18,308
well known among her colleagues
as fearless, opinionated and brash.
271
00:25:18,392 --> 00:25:22,146
In recent months she'd earned
the nickname Maniac Kate,
272
00:25:22,229 --> 00:25:25,149
a nod to another cop
with a knack for overkill.
273
00:25:25,232 --> 00:25:29,653
A police spokesman stated that
an Internal Affairs investigation has been initiated.
274
00:25:29,737 --> 00:25:31,321
But for this young pharmacist,
275
00:25:31,405 --> 00:25:33,240
the last prescription she filled...
276
00:25:33,323 --> 00:25:36,118
was the bitter pill of fate.
277
00:25:36,201 --> 00:25:37,745
Son of a bitches.
278
00:25:42,249 --> 00:25:44,001
Where can I find Katie?
279
00:25:44,084 --> 00:25:45,502
Seventh floor OR.
280
00:25:46,795 --> 00:25:48,255
Thanks.
281
00:25:48,338 --> 00:25:51,175
[ TV: Woman] New “Buy
American” plan is just the deal-
282
00:25:51,258 --> 00:25:53,927
I'm at Customs in Mexico City.
283
00:25:54,011 --> 00:25:56,388
This guy says to me,
“You got anything to declare?”
284
00:25:56,472 --> 00:26:00,100
I said, “Yeah. I can't focus my eyes,
and it burns when I urinate.”
285
00:26:00,184 --> 00:26:01,894
Oh, man.
Can I help you?
286
00:26:01,977 --> 00:26:04,521
Yeah, I'm looking for
a Dr. Myerson.
287
00:26:04,605 --> 00:26:06,106
Who are you?
288
00:26:06,190 --> 00:26:07,775
Lieutenant McKinney.
289
00:26:07,858 --> 00:26:10,194
Well, I'm Myerson.
290
00:26:11,278 --> 00:26:13,363
Can you tell me the status
of Officer Sullivan?
291
00:26:15,574 --> 00:26:17,451
She's alive.
292
00:26:18,535 --> 00:26:21,330
Can you be
a little more specific?
293
00:26:21,872 --> 00:26:23,373
Reticular formation's intact.
294
00:26:24,291 --> 00:26:27,127
- She's got primary cerebral cortex-
- Whoa, whoa, whoa. Hey. Hey.
295
00:26:27,211 --> 00:26:29,296
I'm a cop, not a doctor.
296
00:26:29,379 --> 00:26:32,216
She can respirate and eliminate.
297
00:26:33,967 --> 00:26:37,096
You're telling me
she's brain-dead? Yeah.
298
00:26:39,890 --> 00:26:41,558
What's the prognosis?
299
00:26:41,642 --> 00:26:44,478
Stick her in a rock garden.
300
00:26:45,562 --> 00:26:47,731
I don't like your sense of humor.
301
00:26:49,858 --> 00:26:51,860
Help these people.
302
00:26:54,905 --> 00:26:58,033
DJ“ [ Man Singing In Distance,
indistinct]
303
00:27:18,428 --> 00:27:21,932
[ Gavel Rapping ]
304
00:27:42,202 --> 00:27:44,621
[No Audible Dialogue]
305
00:27:56,508 --> 00:27:58,385
[Screaming ]
306
00:28:23,785 --> 00:28:25,871
Hey, that cop's up there, right?
307
00:28:26,747 --> 00:28:30,042
You know,
the one that shot the hostage.
308
00:28:30,125 --> 00:28:31,919
Kate, uh-
309
00:28:32,002 --> 00:28:33,837
What's her name?
310
00:28:36,340 --> 00:28:37,841
Ask me,
she had it coming.
311
00:28:37,925 --> 00:28:40,719
About time you guys figured out
this ain't the Wild West, pal.
312
00:28:40,802 --> 00:28:43,931
Bunch of cowboys.
313
00:28:44,014 --> 00:28:48,810
Yeah, that's it. Just a bunch of funny cowboys.
Hi-ho, Silver.
314
00:28:48,894 --> 00:28:52,314
[Gasps, Screaming ]
315
00:29:24,554 --> 00:29:28,809
So, how bad is the stench
down at the halls of justice these days, William?
316
00:29:28,892 --> 00:29:30,602
Oh, pretty bad.
317
00:29:31,270 --> 00:29:35,941
Urn, look, urn, don't tell anybody
where you got this from.
318
00:29:38,360 --> 00:29:40,279
I never do.
319
00:29:40,362 --> 00:29:44,366
The city is gonna roll over
on this case, big time.
320
00:29:44,449 --> 00:29:47,828
Scumbag, he's already got himself a lawyer.
Now he's suing us.
321
00:29:47,911 --> 00:29:52,332
So let him sue. He's a hopped-up junkie.
Nobody's gonna take him seriously.
322
00:29:52,416 --> 00:29:55,168
Somebody already has.
He's got himself a case, Mac.
323
00:29:55,252 --> 00:29:58,922
Your friend Kate,
she had herself an automatic drop gun.
324
00:29:59,006 --> 00:30:01,341
Hollow-points in a service revolver?
Come on.
325
00:30:01,425 --> 00:30:04,344
For Christ's sake, Willie, you've been on the
streets. Every hitter out there's got that and more.
326
00:30:04,428 --> 00:30:07,639
What are we supposed to
fight them back with? Pop guns?
327
00:30:07,723 --> 00:30:09,766
Don't matter.
328
00:30:09,850 --> 00:30:12,561
Those are illegal weapons.
Cops can't use them.
329
00:30:12,644 --> 00:30:15,731
You know that, I know that,
she knows that, scumbag knows that.
330
00:30:15,814 --> 00:30:19,359
That's why he's suing the city for 10 mil
for each slug we pull out of his sorry ass.
331
00:30:19,443 --> 00:30:22,195
Which, at this point,
I think it's up to three.
332
00:30:22,279 --> 00:30:24,698
What kind of deal are they gonna cut him?
333
00:30:31,371 --> 00:30:34,166
Six months, suspended sentence,
334
00:30:35,167 --> 00:30:38,628
in exchange for him
dropping his suit against the city.
335
00:30:39,588 --> 00:30:41,965
What's that do to Katie?
336
00:30:42,883 --> 00:30:46,053
Just pray your friend doesn't wake up.
337
00:30:48,847 --> 00:30:51,850
[Siren Wailing]
338
00:31:00,067 --> 00:31:01,902
[Alarm Beeping ]
339
00:31:01,985 --> 00:31:03,570
Step back.
340
00:31:03,653 --> 00:31:05,322
[Beep]
341
00:31:07,115 --> 00:31:08,658
Thanks.
342
00:31:09,409 --> 00:31:11,745
[ Door Buzzer Buzzes ]
343
00:31:13,038 --> 00:31:18,418
Couple of squirts of morphine
in my I.V. drip there, huh, beautiful?
344
00:31:18,502 --> 00:31:23,090
We wouldn't want to turn you into an addict,
now would we, Mr. Jessup?
345
00:31:23,173 --> 00:31:26,551
Oh, my mind would be
a terrible thing to waste.
346
00:31:26,635 --> 00:31:28,845
Excuse me. Dr. Fowler?
347
00:31:28,929 --> 00:31:30,597
Hi.
348
00:31:30,680 --> 00:31:34,768
- Can I help you with something?
- Yeah. I'd, uh- I'd like a minute.
349
00:31:34,851 --> 00:31:36,436
I'm sorry.
I don't have the time right now.
350
00:31:36,520 --> 00:31:39,314
[Chuckles] No, I mean
with the patient. Oh.
351
00:31:39,398 --> 00:31:41,817
Uh, I don't think
that's such a good idea.
352
00:31:43,193 --> 00:31:45,445
I just need to ask him
a couple of questions.
353
00:31:45,529 --> 00:31:48,490
- Can I have one minute?
- One minute?
354
00:31:48,573 --> 00:31:50,117
Please.
355
00:31:51,118 --> 00:31:52,786
[ Dr. Fowler] Okay. Thank you.
356
00:31:59,209 --> 00:32:01,837
I told the story to your friends.
357
00:32:02,838 --> 00:32:06,675
Well, you know what?
I don't want the story. I want the truth.
358
00:32:06,758 --> 00:32:09,219
[ Chuckles]
359
00:32:09,302 --> 00:32:11,513
Then you can wait
for my memoirs.
360
00:32:11,596 --> 00:32:14,307
- [ Laughing]
- Shh.
361
00:32:18,061 --> 00:32:20,063
I'd rather not wait that long.
362
00:32:20,147 --> 00:32:21,857
Now...
363
00:32:23,733 --> 00:32:26,486
I didn't know that girl Terry,
364
00:32:26,570 --> 00:32:28,405
but I do know the officer,
365
00:32:28,488 --> 00:32:31,825
and I know that when she puts a slug
between somebody's eyes,
366
00:32:31,908 --> 00:32:33,243
it belongs there.
367
00:32:33,326 --> 00:32:35,745
Now, I want you to mull
this over. Okay? [ Gasping ]
368
00:32:35,829 --> 00:32:38,915
I want you to think about it.
You don't have to answer me now.
369
00:32:38,999 --> 00:32:41,918
But are you sure there isn't anything
else? I want you to tell me. All right?
370
00:32:42,002 --> 00:32:45,088
Maybe there's something else
you forgot to tell the other detectives.
371
00:32:45,172 --> 00:32:47,340
- Think about that.
- [ Gasping, Panting ]
372
00:32:48,383 --> 00:32:50,427
What's going on in here?
373
00:32:50,510 --> 00:32:51,887
I didn't see nothin'.
374
00:32:52,596 --> 00:32:55,557
It's terrible when you have
an itch you can't scratch.
375
00:32:55,640 --> 00:32:57,934
[Wheezing ]
376
00:33:06,026 --> 00:33:08,862
[ Door Buzzer Buzzes ]
Lieutenant McKinney.
377
00:33:08,945 --> 00:33:10,655
What went on in there?
378
00:33:10,739 --> 00:33:14,534
We had a little chat. I have a feeling if it
had been a big chat, he'd be dead right now.
379
00:33:14,618 --> 00:33:17,537
Are you assigned to this case?
No, not officially.
380
00:33:17,621 --> 00:33:21,500
Then I'm gonna have to ask you to stay
away from my patient. Look, Dr. Fowler.
381
00:33:21,583 --> 00:33:23,710
Take him in here.
Come on.
382
00:33:23,793 --> 00:33:26,922
Maybe I stepped out of line
back there. I don't know anymore.
383
00:33:28,548 --> 00:33:31,176
But Katie is-
384
00:33:31,259 --> 00:33:33,637
Well, she's like a kid sister to me.
385
00:33:35,472 --> 00:33:37,474
Please try and understand that.
386
00:33:49,277 --> 00:33:52,280
[ Monitor Beeping ]
387
00:35:53,068 --> 00:35:54,736
[ Gasps ]
388
00:35:55,570 --> 00:35:57,530
[ Monitor Beeping Rapidly]
389
00:36:03,787 --> 00:36:05,789
[ Beeping Accelerates ]
390
00:36:07,999 --> 00:36:10,168
Nurse.
391
00:36:11,419 --> 00:36:13,380
Nurse!
392
00:36:17,008 --> 00:36:20,970
Nurse, there's some kind of reaction
from Kate Sullivan. Dr. Fowler.
393
00:36:26,434 --> 00:36:29,020
[ Monitor Beeping:
Normal Rate]
394
00:36:34,109 --> 00:36:36,152
I don't see any change.
395
00:36:36,236 --> 00:36:38,071
Her eyes were open.
396
00:36:41,783 --> 00:36:44,536
- You sure?
- I know what I saw.
397
00:36:44,619 --> 00:36:47,539
That monitor was going crazy.
398
00:36:47,622 --> 00:36:49,833
Well, there's nothing there now.
399
00:36:54,796 --> 00:36:57,507
She grabbed my hand, like this.
400
00:37:00,885 --> 00:37:03,680
- I'll go tell Dr. Myerson.
- You can't do that.
401
00:37:05,306 --> 00:37:08,226
If he knows it comes from me,
he won't lift a finger.
402
00:37:08,309 --> 00:37:10,186
Then he won't know.
403
00:37:17,694 --> 00:37:20,113
Can you page Dr. Myerson,
please?
404
00:37:20,196 --> 00:37:22,031
Dr. Fowler.
405
00:37:22,949 --> 00:37:25,952
So how come
you're so willing to believe me?
406
00:37:26,035 --> 00:37:30,248
Because you don't strike me as the kind of man
with much imagination, Lieutenant McKinney.
407
00:37:31,583 --> 00:37:33,001
Thanks.
408
00:37:33,084 --> 00:37:35,795
Close him up.
Count the sponges.
409
00:37:37,922 --> 00:37:39,632
Hello, gorgeous.
410
00:37:39,716 --> 00:37:42,761
I just came from Kate
Sullivan's room. Mmm.
411
00:37:42,844 --> 00:37:44,971
Chest wound.
Mm-hmm.
412
00:37:46,055 --> 00:37:50,477
What are you doing talking to one of my
patients? I thought I might find you there.
413
00:37:50,560 --> 00:37:52,729
I love it when you pursue me.
414
00:37:53,730 --> 00:37:56,983
You miss me, don't you? Not
as much as you'd like to think.
415
00:37:57,066 --> 00:37:58,693
Whoa.
[ Chuckles ]
416
00:37:58,777 --> 00:38:01,613
Anyway, that's not what
I came here to talk about.
417
00:38:01,696 --> 00:38:03,114
My loss.
418
00:38:03,198 --> 00:38:04,783
There was alpha activity
on Kate's monitor.
419
00:38:04,866 --> 00:38:07,452
Mm-hmm. And?
420
00:38:07,535 --> 00:38:11,498
She actually opened her eyes.
Her monitor was going crazy.
421
00:38:13,708 --> 00:38:17,754
“Going crazy.” Would that be
your exact professional diagnosis?
422
00:38:17,837 --> 00:38:20,340
Or could you be
any more specific?
423
00:38:20,423 --> 00:38:23,760
No. I didn't stop
to analyze the readings.
424
00:38:23,843 --> 00:38:28,389
Okay. How about “crazy”
as a simple neural seizure?
425
00:38:28,473 --> 00:38:30,433
It's very common
in cases like this.
426
00:38:30,517 --> 00:38:32,560
Take a nine-volt battery,
hook it up to a dead frog,
427
00:38:32,644 --> 00:38:34,604
you get about the same result.
428
00:38:35,605 --> 00:38:38,358
Peter, I want you to authorize
another brain scan.
429
00:38:38,441 --> 00:38:40,193
[ Imitates Buzzer]
I can't do it.
430
00:38:40,276 --> 00:38:43,112
Why?
Because it is unwarranted.
431
00:38:43,196 --> 00:38:45,365
It's a waste of money,
it's a waste of time,
432
00:38:45,448 --> 00:38:47,408
and as far as I'm concerned,
it's a waste of a bed.
433
00:38:47,492 --> 00:38:49,536
She's Gumby.
Peter!
434
00:38:49,619 --> 00:38:51,788
Please, Susan, don't push me on this.
435
00:38:51,871 --> 00:38:54,040
You know how I react
when you push me.
436
00:38:55,667 --> 00:38:57,460
How about dinner?
437
00:38:57,544 --> 00:38:59,003
[ Scoffs ]
438
00:38:59,087 --> 00:39:01,214
You're unbelievable.
439
00:39:02,549 --> 00:39:05,802
If you change your mind, beep me.
I'm on vibrate.
440
00:39:09,055 --> 00:39:12,141
[Woman Moaning ]
441
00:39:19,816 --> 00:39:22,193
[Sighs]
[ Knocking ]
442
00:39:22,277 --> 00:39:24,320
[ Moaning Continues]
443
00:39:38,751 --> 00:39:40,420
[ Electrical Zap]
[ Gasps]
444
00:39:43,172 --> 00:39:45,174
[Zap]
445
00:39:50,054 --> 00:39:51,556
[Whimpering]
446
00:40:21,836 --> 00:40:24,547
[Zapping ]
447
00:40:30,386 --> 00:40:32,722
[Zapping 1
[ Groaning ]
448
00:40:38,937 --> 00:40:42,857
[Groaning, Screaming]
449
00:41:54,721 --> 00:41:56,806
[ Loud Clank]
450
00:42:05,815 --> 00:42:09,986
- [ Gasps]
- Dr. Fowler, what are you doing down here?
451
00:42:10,069 --> 00:42:11,696
Did you see a police officer?
452
00:42:11,779 --> 00:42:13,698
Nobody down here but us.
453
00:42:13,781 --> 00:42:18,411
But you better watch your step.
It's dangerous down here with all these pipes.
454
00:42:18,494 --> 00:42:20,997
Then I better get back.
Thanks.
455
00:42:21,080 --> 00:42:22,665
Mm-hmm.
456
00:42:25,168 --> 00:42:27,170
[ Door Closes ]
457
00:42:27,253 --> 00:42:29,589
[ Police Radio, Indistinct]
[ Helicopter Overhead ]
458
00:42:29,672 --> 00:42:31,591
[Siren Wailing In Distance]
459
00:42:31,674 --> 00:42:34,302
He's around the back.
I'LL go get him.
460
00:42:34,385 --> 00:42:36,054
[No Audible Dialogue]
461
00:42:37,722 --> 00:42:40,850
Hey, Mac, no smiley face
this time, huh?
462
00:42:42,685 --> 00:42:44,729
Smiling on the inside, Leo.
463
00:42:49,067 --> 00:42:50,777
What do we got here?
464
00:42:50,860 --> 00:42:53,780
Looks like the doctor here
kissed something with a hell of a jolt.
465
00:42:53,863 --> 00:42:56,157
Fried his brains right down to the nubs.
466
00:42:57,867 --> 00:42:59,786
Oh, Christ.
467
00:42:59,869 --> 00:43:02,663
Friend of yours?
Not in this life.
468
00:43:17,970 --> 00:43:20,598
[ Leo] Round up the
staff. I want to talk to them.
469
00:43:20,681 --> 00:43:23,684
Anybody- You know,
maintenance people who were working.
470
00:43:29,649 --> 00:43:32,652
I never used to smoke around Peter.
471
00:43:32,735 --> 00:43:36,948
I didn't want him to know just how much
he was worming his way under my skin.
472
00:43:40,243 --> 00:43:45,164
So tell me, Detective McKinney,
how do you deal with pain?
473
00:43:45,248 --> 00:43:47,583
Chocolate-chocolate mint ice cream.
474
00:43:49,085 --> 00:43:53,339
About a pint with a ton of whipped cream.
Works every time.
475
00:44:02,765 --> 00:44:04,642
I'm sorry about your friend.
476
00:44:05,935 --> 00:44:07,812
Thanks.
477
00:44:07,895 --> 00:44:12,358
Do you have any idea who might have a motive
to use that thing on Myerson?
478
00:44:12,441 --> 00:44:15,194
Practically everyone
who works at this hospital.
479
00:44:15,278 --> 00:44:17,363
That's a hell of a lineup.
480
00:44:19,115 --> 00:44:21,951
Maybe I ought to
consider myself a suspect.
481
00:44:23,786 --> 00:44:26,664
Well, then you'd have to
get at the back of the line.
482
00:44:34,714 --> 00:44:39,051
I've been meaning to ask you.
ls there a cop assigned to Kate's room?
483
00:44:39,135 --> 00:44:40,761
No. Why do you ask?
484
00:44:40,845 --> 00:44:42,763
Because I saw one
leaving there earlier.
485
00:44:42,847 --> 00:44:45,057
I don't know-
I didn't get a good look at him,
486
00:44:45,141 --> 00:44:48,519
but he was huge
and kind of scary looking.
487
00:44:48,603 --> 00:44:51,814
I don't know why, but I followed him
down to the tunnels under the hospital.
488
00:44:52,899 --> 00:44:54,400
Where do they lead?
489
00:44:54,483 --> 00:44:57,069
Well, they used to connect with
all the older buildings in the area,
490
00:44:57,153 --> 00:44:59,071
but now I think
they mostly go nowhere.
491
00:45:38,653 --> 00:45:40,363
[ Hammer Cocks ]
492
00:46:29,245 --> 00:46:31,747
[Wings Flapping]
493
00:46:54,895 --> 00:46:56,939
[Wings Flapping]
494
00:47:01,444 --> 00:47:04,280
[ Man ]
I've been expecting you, McKinney.
495
00:47:06,198 --> 00:47:09,994
I have a way of attracting
certain restless souls...
496
00:47:10,077 --> 00:47:14,332
who find no comfort
in conventional wisdom.
497
00:47:15,750 --> 00:47:20,504
I am a houngan malfaiteur.
498
00:47:20,588 --> 00:47:22,757
Raiser of the dead.
499
00:47:22,840 --> 00:47:28,721
Does that happen to include desecration of
corpses and stuffing them with dead chickens?
500
00:47:29,805 --> 00:47:32,725
You are not here to...
501
00:47:32,808 --> 00:47:35,978
nail a humble religious practitioner...
502
00:47:36,062 --> 00:47:39,398
on a misdemeanor
corpse desecration charge.
503
00:47:50,076 --> 00:47:52,203
I want to know about resurrection.
504
00:47:54,246 --> 00:47:56,749
I am not a priest.
505
00:47:56,832 --> 00:47:58,542
To some people you are.
506
00:48:01,087 --> 00:48:03,839
Some people leave this world...
507
00:48:05,800 --> 00:48:10,763
with an unanswered cry for justice.
508
00:48:12,306 --> 00:48:14,183
Sometimes the echo...
509
00:48:15,393 --> 00:48:19,021
don't die away completely.
510
00:48:19,105 --> 00:48:20,815
And when it does?
511
00:48:20,898 --> 00:48:25,569
One might be compelled to return.
512
00:48:26,570 --> 00:48:29,281
But the resurrection,
513
00:48:29,365 --> 00:48:34,954
it's far more painful
and terrifying than death.
514
00:48:35,704 --> 00:48:39,917
You cannot imagine the torment,
the sense of loss...
515
00:48:40,000 --> 00:48:44,130
to walk alone among the living...
516
00:48:44,213 --> 00:48:46,465
and not be alive.
517
00:48:48,717 --> 00:48:53,055
That must be
the most cruel injustice of all.
518
00:48:54,473 --> 00:48:59,979
Then you'd know something
about that very justice,
519
00:49:00,062 --> 00:49:02,022
wouldn't you, McKinney?
520
00:49:25,754 --> 00:49:27,256
Where is he?
521
00:49:27,339 --> 00:49:29,550
You'll find him.
522
00:49:29,633 --> 00:49:31,969
What makes you so sure?
523
00:49:32,052 --> 00:49:35,931
Because you both walk the same path.
524
00:49:40,019 --> 00:49:41,854
Are we tied up
after work tonight or what?
525
00:49:41,937 --> 00:49:45,900
God, I love the smell of
fresh plasma before breakfast.
526
00:49:45,983 --> 00:49:48,194
Dr. Powell.
Ah, Mr. Cooney.
527
00:49:48,277 --> 00:49:50,446
I'm hoping we might be able
to speak privately.
528
00:49:50,529 --> 00:49:54,033
I've got my hands full this morning.
My top trauma guy didn't show up.
529
00:49:54,116 --> 00:49:56,994
Whoa, sweetheart.
Tie off that femoral there.
530
00:49:57,077 --> 00:49:58,204
He could lose the leg.
531
00:49:58,287 --> 00:50:01,540
He already has as far as I'm concerned.
What's on your mind?
532
00:50:01,624 --> 00:50:03,167
Kate Sullivan.
533
00:50:03,250 --> 00:50:05,753
I am familiar with the case.
Mm-hmm.
534
00:50:05,836 --> 00:50:07,713
Vegetative state, chronic.
Right.
535
00:50:07,796 --> 00:50:11,383
And there is some legal precedent
to remove her from life support at this stage,
536
00:50:11,467 --> 00:50:12,968
if I'm not mistaken.
537
00:50:13,052 --> 00:50:15,387
Yes, you're correct,
in certain situations.
538
00:50:15,471 --> 00:50:18,098
[ Monitor Beeping ]
539
00:50:18,182 --> 00:50:21,060
How we doing? B.P.
dropping, going into V-tach.
540
00:50:21,143 --> 00:50:26,065
50 c.c.'s digitox. Be prepared with
those paddles. Why do you ask?
541
00:50:26,148 --> 00:50:29,193
Well, let's just say we can
save Kate a great deal of pain...
542
00:50:29,276 --> 00:50:33,489
and save this city a great deal of pain
if we put an end to this episode.
543
00:50:33,572 --> 00:50:35,991
We need permission
from next of kin.
544
00:50:36,075 --> 00:50:39,411
[Woman ] Fifty over
25. Pop another 50.
545
00:50:39,495 --> 00:50:42,540
What's this?
That's a letter of consent.
546
00:50:42,623 --> 00:50:44,750
Signed by the mother. That's
right. We've been talking to her.
547
00:50:44,833 --> 00:50:48,921
She's a very agreeable woman.
In fact, she's a terrific lady.
548
00:50:49,004 --> 00:50:51,590
[Woman] B.P. 110 over 69.
I think he's coming around.
549
00:50:51,674 --> 00:50:54,385
[ Man Screaming ]
550
00:50:56,095 --> 00:50:58,847
[ Muffled Screaming ]
Welcome back, son.
551
00:50:58,931 --> 00:51:03,269
Nice to get down to the trenches
every once in a while. Keeps you fit.
552
00:51:03,352 --> 00:51:07,147
I would hope that we could accomplish
this in a timely fashion, Doctor.
553
00:51:07,231 --> 00:51:08,941
I can handle this this afternoon.
554
00:51:09,024 --> 00:51:11,694
Really?
Oh, that'd be terrific, sir.
555
00:51:11,777 --> 00:51:13,946
I really thank you very much.
556
00:51:14,029 --> 00:51:16,031
And I know Kate would too
if she could.
557
00:51:16,115 --> 00:51:18,158
I'm sure she would.
[ Man Shuddering ]
558
00:51:18,242 --> 00:51:20,953
Ah, sewing up now, are we?
Yes, sir.
559
00:51:21,036 --> 00:51:23,998
About time.
By the way, now that you're here.
560
00:51:24,081 --> 00:51:27,835
Uh, I have family coming in from out
of town. These are real Knicks fans.
561
00:51:27,918 --> 00:51:30,254
Now, I don't know whether you
can do anything about it, but, uh-
562
00:51:30,337 --> 00:51:32,548
Well, I certainly can.
563
00:51:32,631 --> 00:51:36,218
Center court, floor, right next
to Pat Riley. How's that sound?
564
00:51:36,302 --> 00:51:38,387
Perfect.
Hey, it's my pleasure.
565
00:51:51,066 --> 00:51:52,735
[No Audible Dialogue]
566
00:51:56,655 --> 00:51:58,574
[Glass Shatters]
567
00:52:06,332 --> 00:52:08,208
Who's in there?
568
00:52:28,270 --> 00:52:34,193
I don't appreciate my staff using this hospital
like a goddamn Greek restaurant.
569
00:52:35,527 --> 00:52:38,113
Come on out,
whoever's responsible for this.
570
00:52:41,116 --> 00:52:42,618
Aah! No!
571
00:52:42,701 --> 00:52:43,952
Aah!
572
00:52:44,036 --> 00:52:46,038
No!
[ Muffled Screaming ]
573
00:52:46,121 --> 00:52:47,373
[ Muffled Screaming Continues]
574
00:52:57,341 --> 00:53:00,344
[ Muffled Grunting ]
575
00:53:03,555 --> 00:53:05,683
[Whirring, Clicking]
576
00:53:07,393 --> 00:53:10,312
[Whirring, Clicking Continue]
577
00:53:12,773 --> 00:53:15,734
[ Muffled Screaming, Faint]
578
00:53:35,629 --> 00:53:37,297
What the-
579
00:53:38,465 --> 00:53:40,300
Oh, my God!
580
00:53:40,384 --> 00:53:43,887
[Whirring, Clicking]
581
00:53:43,971 --> 00:53:47,015
Where the heck are you driving? Look at this
neighborhood you're driving through. What, are you crazy?
582
00:53:47,099 --> 00:53:50,269
I wouldn't feel safe if we had a
police escort right now. I swear to God.
583
00:53:50,352 --> 00:53:52,813
- I hear you, man.
- You need the fucking National Guard to come through this place.
584
00:53:52,896 --> 00:53:54,857
Hurry up. Come on.
Let's get out of here.
585
00:53:56,233 --> 00:54:00,654
What do you suppose would happen
if we showed that cop shooting in full?
586
00:54:00,738 --> 00:54:02,072
Like how?
587
00:54:02,156 --> 00:54:06,160
I mean, like, don't cut out
the stuff that we usually cut out.
588
00:54:06,243 --> 00:54:11,373
You gotta look at it this way. Cop
brutality sells, okay? Just ask Rodney.
589
00:54:11,457 --> 00:54:13,125
Yeah, I know that.
But you don't understand-
590
00:54:13,208 --> 00:54:17,129
You gotta find that one little twist
that you can sell it with.
591
00:54:17,212 --> 00:54:19,882
Otherwise,
we don't make a nickel, man.
592
00:54:19,965 --> 00:54:23,761
Drive-by shooting five blocks
from here. Forget about it.
593
00:54:23,844 --> 00:54:25,929
It's a child!
What?
594
00:54:26,013 --> 00:54:27,514
That's it!
595
00:54:35,856 --> 00:54:38,108
[ Dog Barking In Distance]
[Siren Wailing In Distance]
596
00:54:42,237 --> 00:54:43,739
Let's get this.
597
00:54:45,032 --> 00:54:49,286
All right, I want you to go get
the body, shoot the body. All right.
598
00:54:49,369 --> 00:54:50,496
I'm gonna get some B-roll.
Okay.
599
00:54:50,579 --> 00:54:53,332
I'LL catch you back
there. All right? Right.
600
00:54:58,587 --> 00:55:00,172
Okay.
601
00:55:01,173 --> 00:55:02,800
Hey, did you see who got shot?
602
00:55:02,883 --> 00:55:04,384
Yeah.
You did?
603
00:55:04,468 --> 00:55:07,054
Do you mind if I ask you
a few questions?
604
00:55:07,137 --> 00:55:08,680
Great.
605
00:55:09,723 --> 00:55:12,184
Uh, was it a kid?
606
00:55:12,267 --> 00:55:14,102
Yeah.
Yeah?
607
00:55:14,186 --> 00:55:16,230
Boy or a girl?
Girl.
608
00:55:16,313 --> 00:55:18,524
Sh-Shot bad?
609
00:55:18,607 --> 00:55:20,108
How bad?
610
00:55:22,110 --> 00:55:23,987
Shotgun?
611
00:55:25,447 --> 00:55:26,824
Did you know her?
612
00:55:28,659 --> 00:55:30,160
She's my sister.
613
00:55:30,953 --> 00:55:32,663
She-
614
00:55:35,916 --> 00:55:39,837
Wow. Hey.
Well, life's a bitch, huh, man?
615
00:55:53,851 --> 00:55:55,853
Where the hell is everybody?
616
00:55:57,646 --> 00:55:59,064
Yo, Trib.
617
00:56:16,164 --> 00:56:17,541
Trib!
618
00:56:22,796 --> 00:56:26,091
I should just get a shot of this.
619
00:56:26,174 --> 00:56:27,801
This could be it.
620
00:56:46,069 --> 00:56:48,822
[ Screams, Sobbing ]
621
00:56:49,573 --> 00:56:51,700
[ Groans]
622
00:56:51,783 --> 00:56:53,493
[ Blade Slices]
623
00:56:53,577 --> 00:56:55,245
[Body Thuds On Ground]
624
00:57:39,498 --> 00:57:41,458
Where'd you get the tape?
625
00:57:41,541 --> 00:57:43,418
Elvis.
626
00:57:53,345 --> 00:57:55,263
The buzzer.
627
00:57:55,347 --> 00:57:58,684
You buzzed him in. Why?
628
00:57:58,767 --> 00:58:00,394
[ Gunshot]
629
00:58:00,477 --> 00:58:02,729
- [Tape Rewinding ]
- We got something here.
630
00:58:02,813 --> 00:58:05,649
What?
It was an inside job.
631
00:58:05,732 --> 00:58:07,234
Poor Katie.
You buzzed him in. Why?
632
00:58:07,317 --> 00:58:09,027
This will clear her,
won't it?
633
00:58:09,111 --> 00:58:10,696
I hope so.
[ Gunshot]
634
00:58:10,779 --> 00:58:12,614
Let's go.
635
00:58:22,499 --> 00:58:24,668
[ Gunshots]
636
00:58:24,751 --> 00:58:26,962
[ Groaning ]
637
00:58:34,553 --> 00:58:36,805
[Snoring ]
638
00:58:52,821 --> 00:58:54,865
[ Clears Throat]
639
00:59:12,507 --> 00:59:14,342
[ Hammer Cocks ]
Huh?
640
00:59:38,742 --> 00:59:40,243
[ Elevator Bell Dings]
641
00:59:49,377 --> 00:59:51,088
[ Elevator Bell Dings]
642
00:59:55,759 --> 00:59:58,553
I think my client will be
satisfied with the basic terms.
643
00:59:58,637 --> 01:00:01,181
But along with
the suspended sentence,
644
01:00:01,264 --> 01:00:04,184
I think we need to offer Mr. Jessup
the opportunity to benefit...
645
01:00:04,267 --> 01:00:06,436
from standard commercial
exploitation of his story.
646
01:00:06,520 --> 01:00:10,982
Literary rights, film rights,
TV appearances, that sort of thing.
647
01:00:11,066 --> 01:00:12,984
So what more do you need from us?
648
01:00:13,068 --> 01:00:17,906
When you reduce his sentence, just delete any
reference to homicide or manslaughter from the record.
649
01:00:17,989 --> 01:00:21,743
Those distinctions would make it
difficult for him to benefit...
650
01:00:21,827 --> 01:00:25,080
from collecting fees or royalties.
651
01:00:25,163 --> 01:00:27,958
And you can understand how important
that would be to Mr. Jessup.
652
01:00:28,041 --> 01:00:30,961
Well, I'll— I'll See What I can do.
653
01:00:31,044 --> 01:00:34,923
Now have you, uh, presented
our offer to Mr. Jessup?
654
01:00:35,006 --> 01:00:36,550
Oh, no.
655
01:00:36,633 --> 01:00:41,138
As his attorney, I feel I should be satisfied
with the general parameters first.
656
01:00:41,221 --> 01:00:43,890
No need in raising false
expectations. [ Elevator Bell Dings]
657
01:00:43,974 --> 01:00:45,725
Oh, of course not.
658
01:00:48,270 --> 01:00:51,773
Then I can assume we're in
accordance. Mr. Jessup will be very happy.
659
01:00:51,857 --> 01:00:53,733
Oh, yeah. Hello, Harry.
660
01:00:53,817 --> 01:00:56,903
- Listen, I don't see any reason why I can't have access to those records.
- [ Door Buzzer Buzzes]
661
01:00:56,987 --> 01:00:58,446
And, uh, Ms. Lindsey.
662
01:00:58,530 --> 01:00:59,948
Yes?
May I call you Gina?
663
01:01:00,031 --> 01:01:01,324
Of course, Hank.
664
01:01:01,408 --> 01:01:03,034
Once this is resolved,
665
01:01:03,118 --> 01:01:07,622
maybe you and I can have a cocktail of
our own and, uh, do a little celebrating.
666
01:01:07,706 --> 01:01:09,374
Hmm.
I think we can agree on that.
667
01:01:09,457 --> 01:01:10,876
Okay.
668
01:01:10,959 --> 01:01:13,628
[ Gunshots]
669
01:01:16,298 --> 01:01:18,300
Save it!
Come on!
670
01:01:19,551 --> 01:01:22,304
[Alarm Ringing]
671
01:01:22,387 --> 01:01:24,890
[ Ringing Continues]
672
01:01:26,516 --> 01:01:28,059
Oh, great. I shot my lawyer.
673
01:01:28,143 --> 01:01:30,687
Fuck 'em. You can get
another one. They're free.
674
01:01:30,770 --> 01:01:34,482
[Alarm Continues Ringing]
[ Monitor Beeping ]
675
01:02:16,024 --> 01:02:18,443
[ Monitor: Sustained Tone]
676
01:02:19,569 --> 01:02:20,946
What's this?
677
01:02:24,115 --> 01:02:26,368
Looks like a runaway stiff.
678
01:02:31,248 --> 01:02:34,042
[Whimpering]
679
01:02:48,890 --> 01:02:50,725
[Yelling]
680
01:03:46,740 --> 01:03:48,116
[Click]
681
01:04:16,478 --> 01:04:17,437
[ Screams ]
682
01:04:18,855 --> 01:04:20,732
- [ Groans]
- [Gunshot]
683
01:04:25,487 --> 01:04:27,947
[Toilet Flushes]
684
01:04:29,991 --> 01:04:32,035
[Sighs]
685
01:04:36,664 --> 01:04:38,249
[ Electricity Crackles]
686
01:04:45,048 --> 01:04:48,176
I thought I told you
not to mess with my patients.
687
01:04:49,761 --> 01:04:52,013
Then don't leave their cages open.
688
01:04:52,097 --> 01:04:54,057
I didn't.
689
01:04:54,140 --> 01:04:55,683
I know.
690
01:04:59,396 --> 01:05:01,898
Thanks.
You're welcome.
691
01:05:03,400 --> 01:05:06,569
If you've got insurance,
maybe I should send you a bill.
692
01:05:09,155 --> 01:05:12,617
How about, uh, dinner instead?
693
01:05:12,700 --> 01:05:14,577
I don't know.
694
01:05:14,661 --> 01:05:17,330
How long are you planning
to stick around?
695
01:05:18,998 --> 01:05:22,877
In this place,
not long if I can help it.
696
01:05:23,878 --> 01:05:26,714
Then I guess dinner
is out of the question.
697
01:05:30,343 --> 01:05:31,970
[ Electricity Crackles]
698
01:05:37,058 --> 01:05:38,810
Jesus.
Mac, I'm sorry.
699
01:05:38,893 --> 01:05:42,564
Oh, bad timing, Leo.
Katie's missing, Mac.
700
01:05:42,647 --> 01:05:45,108
She's gone.
701
01:05:45,191 --> 01:05:48,236
How long could she stay
off life support? She can't.
702
01:05:48,319 --> 01:05:50,738
Get me backup, Leo.
703
01:05:52,365 --> 01:05:53,867
[ Lightbulb Shatters]
[ Electricity Crackles]
704
01:05:59,164 --> 01:06:00,331
[ Lightbulb Shatters]
[ Electricity Crackles]
705
01:06:08,756 --> 01:06:11,092
I'LL take it from here.
I'm coming with you.
706
01:06:11,176 --> 01:06:13,136
Stay here.
707
01:06:15,346 --> 01:06:17,390
[ Lighter Clicking]
708
01:06:24,564 --> 01:06:26,107
Mac.
709
01:06:26,191 --> 01:06:28,526
I think you need me.
710
01:06:31,613 --> 01:06:33,239
Come on.
711
01:06:37,327 --> 01:06:38,828
[Water Dripping ]
712
01:07:19,786 --> 01:07:21,955
Welcome back, McKinney.
713
01:07:23,540 --> 01:07:27,544
Your path has reached its end.
714
01:07:28,670 --> 01:07:32,674
What we do here is good-
715
01:07:32,757 --> 01:07:37,262
to unite two tortured souls...
716
01:07:37,345 --> 01:07:41,307
in holy matrimony.
717
01:07:41,391 --> 01:07:43,393
That's bullshit.
718
01:07:43,476 --> 01:07:46,020
There's nothing good
or holy about this.
719
01:07:46,104 --> 01:07:50,358
[Murmuring Prayer]
720
01:07:50,441 --> 01:07:53,444
Ashes to ashes- Take
that shit away from her.
721
01:07:55,488 --> 01:07:57,490
Dust to dust.
722
01:08:08,376 --> 01:08:12,380
I can't imagine the kind of pain you
feel, Matt. I'm not gonna pretend to.
723
01:08:15,592 --> 01:08:19,262
But don't condemn her
to the same fate.
724
01:08:19,345 --> 01:08:20,972
She deserves better.
725
01:08:21,055 --> 01:08:23,016
You cleared her.
726
01:08:23,099 --> 01:08:26,060
She's at peace.
Let her go, Matt.
727
01:08:27,145 --> 01:08:28,688
Let her go.
728
01:08:29,564 --> 01:08:32,233
Finish it!
729
01:08:44,537 --> 01:08:48,499
[ Praying In Foreign Language]
730
01:08:53,588 --> 01:08:56,299
[ Praying Continues]
731
01:09:00,970 --> 01:09:03,640
I cannot recover this soul.
732
01:09:05,058 --> 01:09:07,477
She will not allow it.
733
01:09:17,820 --> 01:09:20,114
[Shotgun Cocks]
734
01:09:43,054 --> 01:09:44,597
[ Dr. Fowler]
Mac!
735
01:09:44,681 --> 01:09:47,225
Mac! Mac!
736
01:09:47,308 --> 01:09:50,311
Here! Come on!
Hurry up!
737
01:09:50,395 --> 01:09:53,189
Come on! Hurry up! [ Screams ]
738
01:10:00,571 --> 01:10:02,407
[ Dr. Fowler]
Mac!
739
01:10:04,075 --> 01:10:07,787
Mac! Hurry! Hurry!
He's coming!
740
01:10:07,870 --> 01:10:11,457
Mac, hurry up! Hurry!
He's coming! Mac!
741
01:10:11,541 --> 01:10:13,543
Goddamn it!
742
01:10:18,881 --> 01:10:20,550
Mac!
743
01:10:34,480 --> 01:10:37,150
[Screaming ]
744
01:10:38,192 --> 01:10:39,944
[ explosion ]
745
01:10:44,866 --> 01:10:46,075
[Gun Cocks]
746
01:10:46,159 --> 01:10:47,869
Oh, McKinney, it's you.
747
01:10:47,952 --> 01:10:49,704
Get me an ambulance.
748
01:10:50,538 --> 01:10:54,041
[ Chattering, Shouting ]
[Siren Wailing In Distance]
749
01:10:54,125 --> 01:10:56,085
Let's go.
Queen of Mercy?
750
01:10:56,169 --> 01:10:58,463
No, the other one.
Check.
751
01:11:01,007 --> 01:11:03,092
[Sirens Wailing]
[Fire Engine Horn Blaring]
752
01:11:03,176 --> 01:11:05,553
[ Explosion ]
[Glass Shattering ]
753
01:11:12,059 --> 01:11:14,312
Rest in peace, Katie.
754
01:11:47,428 --> 01:11:49,263
Are you okay?
755
01:11:53,476 --> 01:11:55,478
[Siren Wailing]
756
01:11:58,314 --> 01:12:00,983
[Siren Wailing]
[ Screams ]
757
01:12:02,944 --> 01:12:04,320
Get down!
758
01:12:04,403 --> 01:12:06,280
- [Screams]
- What's going on back there?
759
01:12:06,364 --> 01:12:07,990
Get the hell out of here!
760
01:12:09,951 --> 01:12:11,327
Jesus!
761
01:12:13,204 --> 01:12:14,372
[ Grunts]
762
01:12:27,134 --> 01:12:28,636
I don't see him.
763
01:12:29,637 --> 01:12:32,598
[Screaming 1
Mac!
764
01:12:38,437 --> 01:12:40,481
[Screaming ]
765
01:12:51,993 --> 01:12:53,911
[ Horn Honking ]
766
01:12:59,208 --> 01:13:02,545
[Gasps, Screaming ]
767
01:13:20,104 --> 01:13:21,355
[ Screams ]
768
01:13:22,690 --> 01:13:23,983
[ Screams ]
769
01:13:28,321 --> 01:13:30,031
Son of a bitch!
770
01:13:32,408 --> 01:13:33,784
[ Gasps ]
771
01:13:44,128 --> 01:13:45,880
[ Horn Honking ]
772
01:13:57,058 --> 01:13:58,809
Where is he?
773
01:14:22,416 --> 01:14:25,002
[ Dr. Fowler]
I hate this!
774
01:14:33,636 --> 01:14:36,722
[Horns Honking]
775
01:14:50,611 --> 01:14:52,530
[ Clanking 1
776
01:14:55,992 --> 01:14:57,994
Take the wheel.
777
01:14:58,077 --> 01:14:59,578
[ Grunts]
778
01:15:03,416 --> 01:15:04,375
Mac!
779
01:15:04,458 --> 01:15:06,043
- Just keep away from him.
- I can't.
780
01:15:06,961 --> 01:15:08,129
No!
781
01:15:10,965 --> 01:15:14,093
- [ Dr. Fowler] What are you doing?
- Just step on the gas.
782
01:15:23,394 --> 01:15:24,979
[ Screams ]
Oh!
783
01:15:27,314 --> 01:15:30,651
Go on! Keep going!
784
01:15:30,735 --> 01:15:33,279
[ Dr. Fowler]
I'm trying. I'm trying.
785
01:15:39,076 --> 01:15:42,413
- You son of a bitch!
- I don't believe this!
786
01:15:42,496 --> 01:15:44,540
[ Dr. Fowler Screaming ]
787
01:15:44,623 --> 01:15:47,209
Mac! Mac!
788
01:15:49,378 --> 01:15:52,173
Go! Go!
Get the fuck out of here!
789
01:15:52,256 --> 01:15:54,258
- Go! Go! Get going!
- I can't!
790
01:15:54,341 --> 01:15:55,801
Go!
791
01:15:57,178 --> 01:15:59,221
I can't! I can't!
[ Screams ]
792
01:15:59,305 --> 01:16:01,432
- Move over.
- Oh, my God!
793
01:16:02,516 --> 01:16:04,602
Do something, Mac!
He's clamped on.
794
01:16:05,770 --> 01:16:07,146
[ Dr. Fowler]
It's gonna blow!
795
01:16:07,229 --> 01:16:10,775
[ Screams ]
Get us out of here!
796
01:16:10,858 --> 01:16:12,443
[Tires Squealing]
797
01:16:12,526 --> 01:16:13,861
Mac!
798
01:16:18,365 --> 01:16:20,159
Hang on.
799
01:16:21,452 --> 01:16:24,455
[Horns Honking]
800
01:16:47,561 --> 01:16:49,355
[Mac]
Hang on.
801
01:17:17,424 --> 01:17:19,593
[ Grunting 1
802
01:18:14,607 --> 01:18:17,151
[Train Whistle Blowing ]
55784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.