Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,654 --> 00:00:07,561
In the criminal justice system,
2
00:00:07,625 --> 00:00:11,099
sexually-based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,273 --> 00:00:13,752
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:13,789 --> 00:00:15,618
who investigate these vicious felonies
5
00:00:15,654 --> 00:00:17,061
are members of an elite squad
6
00:00:17,098 --> 00:00:19,053
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:19,127 --> 00:00:20,796
These are their stories.
8
00:00:23,465 --> 00:00:24,931
Hola, guys.
9
00:00:24,967 --> 00:00:27,266
[INDISTINCT CHATTER]
10
00:00:27,302 --> 00:00:28,804
[ELEVATOR DINGS]
11
00:00:32,391 --> 00:00:33,742
Well, that didn't take long.
12
00:00:33,843 --> 00:00:35,391
I feel almost human again.
13
00:00:35,458 --> 00:00:36,924
Amazing what
a shower can do...
14
00:00:37,062 --> 00:00:38,361
and a pretty dress.
15
00:00:38,397 --> 00:00:40,540
For my first night
in New York.
16
00:00:41,733 --> 00:00:43,741
Thank you for directions
to H&M.
17
00:00:43,777 --> 00:00:45,952
Anything else?
I'm here all night.
18
00:00:45,988 --> 00:00:47,286
That girl over there.
19
00:00:47,322 --> 00:00:49,413
- The one sniffing her shirts?
- Mm-hmm.
20
00:00:49,449 --> 00:00:50,581
Remind me her name again.
21
00:00:50,617 --> 00:00:52,083
Leah from Singapore.
22
00:00:52,119 --> 00:00:53,918
She's checking out tomorrow,
and we're looking
23
00:00:53,954 --> 00:00:55,211
for a place for drinks.
24
00:00:55,247 --> 00:00:56,420
What kind of vibes?
25
00:00:56,456 --> 00:00:58,756
TikTok famous?
Casual? Sports?
26
00:00:58,792 --> 00:01:01,217
- Fun.
- Hi-Jacks on 43rd.
27
00:01:01,253 --> 00:01:02,396
I'll show you.
28
00:01:02,500 --> 00:01:04,526
Give me your number,
I'll send you the addie.
29
00:01:04,562 --> 00:01:06,305
[LAUGHS] Nice try.
30
00:01:06,341 --> 00:01:08,026
AirDrop it is.
31
00:01:08,343 --> 00:01:09,423
[CHIMING]
32
00:01:09,460 --> 00:01:10,887
Thank you.
33
00:01:12,069 --> 00:01:13,911
Singapore chick
found a clean shirt.
34
00:01:14,057 --> 00:01:15,439
You know what that means,
don't you?
35
00:01:15,475 --> 00:01:16,618
They're going out.
36
00:01:16,655 --> 00:01:19,038
Only problem is
our quarry's friend is hotter.
37
00:01:19,085 --> 00:01:20,386
It is what it is.
38
00:01:20,423 --> 00:01:22,280
Dude, have you really never
been with an Asian girl?
39
00:01:22,316 --> 00:01:23,614
A travesty.
40
00:01:23,650 --> 00:01:26,253
Sexual invisibility often is.
41
00:01:26,987 --> 00:01:28,369
And they're off.
42
00:01:28,463 --> 00:01:29,881
Happy hunting.
43
00:01:30,031 --> 00:01:31,371
May the best man win.
44
00:01:31,710 --> 00:01:33,875
My man,
where'd you send them?
45
00:01:33,911 --> 00:01:35,679
- Send who?
- The lassies.
46
00:01:35,716 --> 00:01:37,627
Las hermosas.
Les salopes.
47
00:01:37,664 --> 00:01:38,713
You'll have to forgive
my friend,
48
00:01:38,749 --> 00:01:40,437
he only speaks
in foreign clichés.
49
00:01:40,474 --> 00:01:42,252
Oh, tonight we're making
new clichés.
50
00:01:42,304 --> 00:01:44,395
Hijacks on 43rd.
51
00:01:44,855 --> 00:01:46,189
Where the hell is Dustin?
52
00:01:46,262 --> 00:01:47,733
I texted him.
53
00:01:48,710 --> 00:01:50,161
Dust Bin.
54
00:01:50,205 --> 00:01:51,420
Stop calling me that.
55
00:01:51,457 --> 00:01:52,643
You look like crap.
56
00:01:52,773 --> 00:01:54,118
I think I have
food poisoning.
57
00:01:54,154 --> 00:01:55,315
- Again?
- From what?
58
00:01:55,352 --> 00:01:56,485
It must have been
the everything bagel.
59
00:01:56,521 --> 00:01:57,854
Suck it up,
you nothing bagel.
60
00:01:57,890 --> 00:01:58,947
We're going out.
61
00:01:58,984 --> 00:02:00,787
I don't know, man.
I might puke.
62
00:02:01,216 --> 00:02:03,557
Well, do you smell that
in the air tonight?
63
00:02:03,617 --> 00:02:05,500
Like Malbec and orchids.
64
00:02:05,567 --> 00:02:06,991
- Argentina, Singapore.
- Yeah.
65
00:02:07,027 --> 00:02:08,201
I'll catch up.
66
00:02:08,237 --> 00:02:10,005
Suit yourself, Dust Bin.
67
00:02:10,864 --> 00:02:12,455
The guy needs
a gastroenterologist.
68
00:02:12,491 --> 00:02:14,618
I call dibs on
the Singaporean.
69
00:02:16,203 --> 00:02:18,764
So where exactly are you
two gossamer creatures from?
70
00:02:18,801 --> 00:02:20,018
Mara del Plata.
71
00:02:20,207 --> 00:02:22,048
But you,
you're from Singapore, right?
72
00:02:22,084 --> 00:02:23,091
How do you know?
73
00:02:23,127 --> 00:02:24,588
Um, what do you call this?
74
00:02:24,625 --> 00:02:26,105
You know, I've actually
been to Singapore twice.
75
00:02:26,141 --> 00:02:28,775
He's never been to Singapore,
except as a sex tourist.
76
00:02:28,872 --> 00:02:30,587
You're one of those
white guys
77
00:02:30,624 --> 00:02:32,285
- that fetishizes Asian women.
- Exactly.
78
00:02:32,321 --> 00:02:33,775
You'll have to forgive
my boorish friend.
79
00:02:33,811 --> 00:02:36,021
Watch yourself,
or I'm gonna tell our friend
80
00:02:36,058 --> 00:02:37,993
that you're hung
like a light switch.
81
00:02:38,704 --> 00:02:40,587
Murdered by Words.
82
00:02:40,787 --> 00:02:42,544
So how do you two
know each other?
83
00:02:42,729 --> 00:02:44,070
We just met at the hostel.
84
00:02:44,106 --> 00:02:45,404
Maybe we should go
someplace else.
85
00:02:45,440 --> 00:02:47,323
- No, no, no.
- Let's dance.
86
00:02:47,359 --> 00:02:50,253
That's a great idea,
but first, two more doubles.
87
00:02:50,404 --> 00:02:51,797
I have to pee.
88
00:02:51,871 --> 00:02:53,706
I'll escort you.
89
00:02:56,660 --> 00:02:58,663
[ROCK MUSIC PLAYING]
90
00:02:58,828 --> 00:03:00,669
♪ ♪
91
00:03:00,831 --> 00:03:02,140
Ready?
92
00:03:02,560 --> 00:03:07,573
♪ ♪
93
00:03:07,889 --> 00:03:09,146
[GROANS]
94
00:03:09,245 --> 00:03:10,847
- [CHUCKLING]
- Oh, oopsy daisy.
95
00:03:11,133 --> 00:03:12,984
I'm fine. I'm fine.
96
00:03:13,523 --> 00:03:15,195
That's it.
97
00:03:16,750 --> 00:03:18,116
Hey, Laura,
where are you going?
98
00:03:18,152 --> 00:03:19,491
It's Maura.
99
00:03:19,954 --> 00:03:21,836
Carpe noctem!
100
00:03:22,060 --> 00:03:24,402
♪ I'm gonna come back
for more ♪
101
00:03:24,438 --> 00:03:26,529
♪ Got my name in the lights ♪
102
00:03:26,565 --> 00:03:28,906
♪ All over the nights ♪
103
00:03:29,076 --> 00:03:31,537
- Hey, you OK?
- OK, OK, OK.
104
00:03:31,574 --> 00:03:32,923
All right, you ready?
105
00:03:32,959 --> 00:03:34,633
All right, there's a step down,
so be careful.
106
00:03:34,669 --> 00:03:36,009
Just watch your foot.
107
00:03:36,174 --> 00:03:37,594
OK, watch your head.
108
00:03:37,630 --> 00:03:39,596
- Off you go.
- Where to?
109
00:03:39,719 --> 00:03:42,222
West Village
International Hostel.
110
00:03:46,229 --> 00:03:47,695
You getting in or not?
111
00:03:47,849 --> 00:03:49,684
[SIGHS]
112
00:03:51,227 --> 00:03:52,771
[CHUCKLES]
113
00:03:56,524 --> 00:03:59,131
[SLURRING]
I want another drink.
114
00:04:00,228 --> 00:04:01,900
You heard the lady.
115
00:04:02,582 --> 00:04:03,962
Hey.
116
00:04:04,157 --> 00:04:06,121
She better not puke in my cab.
117
00:04:06,409 --> 00:04:08,081
[MURMURING]
118
00:04:10,350 --> 00:04:11,662
Singapore.
119
00:04:11,756 --> 00:04:13,170
Singapore.
120
00:04:13,879 --> 00:04:15,755
Wake up, Singapore.
121
00:04:16,169 --> 00:04:17,760
We should get to the bus.
122
00:04:17,883 --> 00:04:19,427
What about our rucksacks?
123
00:04:19,509 --> 00:04:21,303
Dust Bin can get them.
124
00:04:22,716 --> 00:04:25,807
Hey, buddy.
Uh, we'll walk from here.
125
00:04:26,450 --> 00:04:30,335
♪ ♪
126
00:04:30,934 --> 00:04:33,315
Make sure she gets back
to the hostel, OK?
127
00:04:33,435 --> 00:04:36,152
♪ ♪
128
00:04:36,314 --> 00:04:38,236
Dude, come on.
129
00:04:38,775 --> 00:04:40,847
- Let's go.
- We have lived a life,
130
00:04:40,883 --> 00:04:43,327
in a night, and I bid you adieu.
131
00:04:43,544 --> 00:04:46,045
[SOMBER MUSIC]
132
00:04:46,324 --> 00:04:53,498
♪ ♪
133
00:05:04,748 --> 00:05:08,102
Well, you're all here early.
134
00:05:08,138 --> 00:05:09,978
IAD queen made muffins.
135
00:05:10,014 --> 00:05:11,897
Money bags is already
on his second.
136
00:05:11,933 --> 00:05:14,211
You should get one
before they're gone, Captain.
137
00:05:15,520 --> 00:05:17,236
I see you found my stash
of hazelnut.
138
00:05:17,272 --> 00:05:19,655
[CHUCKLES] Yeah,
all I need is a wicker couch
139
00:05:19,691 --> 00:05:22,074
and a breezeway
for this to be a perfect day.
140
00:05:22,364 --> 00:05:23,867
You hear from Clay?
141
00:05:24,074 --> 00:05:25,994
Brass in the Hoover Building
rubber stamped the move.
142
00:05:26,030 --> 00:05:27,678
They actually couldn't wait
to get rid of me.
143
00:05:27,714 --> 00:05:29,761
Anyway,
I'm officially embedded.
144
00:05:30,118 --> 00:05:33,250
Are you a Fed, or a splinter?
145
00:05:33,913 --> 00:05:35,014
- A bit of both.
- Well,
146
00:05:35,050 --> 00:05:36,380
then you're gonna get along great
147
00:05:36,416 --> 00:05:38,424
with my other investigators.
148
00:05:38,460 --> 00:05:41,299
Guys, uh, Agent Sykes.
149
00:05:42,492 --> 00:05:43,993
Pick a desk.
150
00:05:46,392 --> 00:05:49,103
And, um, make yourself at home.
151
00:05:51,139 --> 00:05:52,974
What's the matter,
no coaster?
152
00:05:54,476 --> 00:05:56,106
Hey, Rudy, what's up?
153
00:05:57,228 --> 00:05:59,506
OK, thanks. I'm on my way.
154
00:05:59,647 --> 00:06:01,572
The same nurse
from Mercy called.
155
00:06:01,608 --> 00:06:02,990
They have a vic. Who's with me?
156
00:06:03,026 --> 00:06:04,241
- I am.
- On it.
157
00:06:04,277 --> 00:06:05,532
Me too.
158
00:06:05,987 --> 00:06:08,702
There better be a muffin left
when I get back.
159
00:06:08,993 --> 00:06:13,003
♪ ♪
160
00:06:13,453 --> 00:06:16,232
[DRAMATIC MUSIC]
161
00:06:16,414 --> 00:06:23,588
♪ ♪
162
00:07:01,703 --> 00:07:05,002
Rudy, this is Agent Sykes
and Captain Curry.
163
00:07:05,039 --> 00:07:06,984
- Nice to meet you.
- What are we looking at?
164
00:07:07,135 --> 00:07:09,598
Vic's name is Leah Tan.
165
00:07:09,634 --> 00:07:11,600
23, tourist from Singapore.
166
00:07:11,636 --> 00:07:12,951
And, um, do you know which
167
00:07:12,987 --> 00:07:14,144
part of town she was assaulted?
168
00:07:14,180 --> 00:07:16,271
She doesn't have a clue.
She was out late drinking.
169
00:07:16,307 --> 00:07:17,648
Leah agree to a rape kit?
170
00:07:17,684 --> 00:07:19,525
We sent her blood work
and swabs to the lab.
171
00:07:19,561 --> 00:07:21,693
Is that the friend
who brought Leah in?
172
00:07:21,729 --> 00:07:24,279
Maura Ramos from Argentina.
173
00:07:24,315 --> 00:07:25,503
Wouldn't call them friends,
174
00:07:25,539 --> 00:07:26,785
just staying at the same hostel.
175
00:07:26,821 --> 00:07:27,908
Thank you.
176
00:07:27,944 --> 00:07:29,159
So divide and conquer.
177
00:07:29,195 --> 00:07:30,619
You and I take Leah.
178
00:07:30,655 --> 00:07:33,116
- Yeah.
- I'll take Miss Argentina.
179
00:07:34,492 --> 00:07:36,166
- Maura?
- Mm-hmm?
180
00:07:36,202 --> 00:07:37,709
I'm, uh, Field Agent Sykes.
181
00:07:37,745 --> 00:07:39,878
- I'm with the FBI.
- FBI?
182
00:07:39,914 --> 00:07:41,130
Did I... Did I do
something wrong?
183
00:07:41,166 --> 00:07:43,889
You can relax, you're
not in any kind of trouble.
184
00:07:46,461 --> 00:07:48,091
Can you, um...
185
00:07:48,829 --> 00:07:50,637
uh, tell me what happened?
186
00:07:53,458 --> 00:07:55,096
I found her unconscious,
187
00:07:55,133 --> 00:07:57,068
in the
women's shower of our hostel
188
00:07:57,120 --> 00:07:58,397
with the water running.
189
00:07:58,433 --> 00:08:00,902
Well, usually
when someone does that,
190
00:08:00,939 --> 00:08:02,774
it's to get rid of DNA.
191
00:08:03,188 --> 00:08:06,113
You didn't manage to preserve
anything did you?
192
00:08:06,149 --> 00:08:07,692
Her underwear.
193
00:08:09,568 --> 00:08:11,453
They were still in her bunk.
194
00:08:11,654 --> 00:08:13,751
You might not know her
very well,
195
00:08:13,788 --> 00:08:15,831
but you just helped her
more than you know.
196
00:08:15,867 --> 00:08:17,270
I feel so guilty.
197
00:08:17,672 --> 00:08:19,656
Why?
Why is that?
198
00:08:20,572 --> 00:08:22,747
- We went out last night.
- Uh-huh.
199
00:08:22,784 --> 00:08:23,840
Met some guys.
200
00:08:23,931 --> 00:08:26,867
And, I left her alone,
201
00:08:26,904 --> 00:08:28,204
with them.
202
00:08:28,337 --> 00:08:30,260
OK. Did you get their names?
203
00:08:30,748 --> 00:08:32,211
What did they look like?
204
00:08:32,300 --> 00:08:35,225
One was white,
the other Asian.
205
00:08:35,261 --> 00:08:37,290
We met at a bar in Midtown.
206
00:08:37,350 --> 00:08:39,521
Me and Leah,
we both just wanted
207
00:08:39,557 --> 00:08:41,315
to have an American experience.
208
00:08:41,437 --> 00:08:43,194
Like with boys?
209
00:08:43,231 --> 00:08:45,027
A hookup or something.
210
00:08:45,392 --> 00:08:49,698
Um, if you wanted to hook up
with these guys,
211
00:08:49,734 --> 00:08:52,073
why did you leave her alone
with them?
212
00:08:52,348 --> 00:08:55,095
- Because I felt invisible.
- Mm-hmm.
213
00:08:55,510 --> 00:08:58,471
It was like they were
obsessed with her.
214
00:09:00,036 --> 00:09:01,416
Hmm.
215
00:09:01,955 --> 00:09:05,128
Can you tell us about
the boys that you were with?
216
00:09:06,469 --> 00:09:08,558
One seemed rich...
217
00:09:09,421 --> 00:09:11,345
White, handsome.
218
00:09:11,718 --> 00:09:13,261
And his friend?
219
00:09:14,142 --> 00:09:15,691
The Korean guy.
220
00:09:15,728 --> 00:09:17,393
He was witty.
221
00:09:17,682 --> 00:09:19,350
In what way?
222
00:09:20,006 --> 00:09:22,119
Played a game with his friend,
223
00:09:22,163 --> 00:09:24,227
called Murdered by Words.
224
00:09:27,313 --> 00:09:28,862
Can I go home?
225
00:09:28,946 --> 00:09:30,798
- I already missed my flight.
- Yeah.
226
00:09:30,916 --> 00:09:33,116
I-I understand, and, um,
227
00:09:33,153 --> 00:09:36,370
- we can't tell you what to do...
- I just want to go home.
228
00:09:36,407 --> 00:09:38,395
It would be very, very
helpful for you to stay here,
229
00:09:38,431 --> 00:09:40,727
so we can find
the person who did this.
230
00:09:40,853 --> 00:09:42,709
What's the last thing
you remember?
231
00:09:42,821 --> 00:09:45,543
[SOBBING]
Waking up in the shower.
232
00:09:46,583 --> 00:09:50,131
If my parents knew
I'm no longer a virgin...
233
00:09:50,168 --> 00:09:54,803
Well, first of all, you don't need
to share anything with them.
234
00:09:54,966 --> 00:09:58,223
And, Leah,
you're an adult now,
235
00:09:58,452 --> 00:10:01,025
so we are not obligated to either,
236
00:10:01,610 --> 00:10:03,476
- OK?
- [SOBS]
237
00:10:03,600 --> 00:10:05,605
What happened to me?
238
00:10:05,998 --> 00:10:08,005
♪ ♪
239
00:10:08,354 --> 00:10:10,565
We're gonna try and find out.
240
00:10:13,557 --> 00:10:15,684
Do you recognize this girl?
241
00:10:16,754 --> 00:10:18,845
Yeah, sure. Leah Tan.
242
00:10:18,970 --> 00:10:20,347
Look, whatever happened to the girl,
243
00:10:20,383 --> 00:10:22,157
I didn't have anything to do with it.
244
00:10:22,494 --> 00:10:25,333
Are you aware of how
defensive you sound right now?
245
00:10:26,164 --> 00:10:28,797
Did you see Leah come back
after her night out?
246
00:10:28,833 --> 00:10:30,424
She came back
with an older guy,
247
00:10:30,460 --> 00:10:33,052
40s, Middle Eastern, Italian,
248
00:10:33,088 --> 00:10:34,511
Moroccan maybe.
249
00:10:34,547 --> 00:10:36,221
So we're looking
for a swarthy guy
250
00:10:36,257 --> 00:10:37,473
from half the known world.
251
00:10:37,509 --> 00:10:38,770
Had her slung over
his shoulder.
252
00:10:38,806 --> 00:10:40,100
Did he say anything to you?
253
00:10:40,136 --> 00:10:42,102
Just plopped her down
and ran back out to his cab.
254
00:10:42,138 --> 00:10:43,272
His cab?
255
00:10:43,309 --> 00:10:44,715
One of those
that preys on tourists
256
00:10:44,751 --> 00:10:45,859
that don't know any better.
257
00:10:45,895 --> 00:10:46,940
Gypsy cab.
258
00:10:46,976 --> 00:10:48,654
You're not allowed
to say that anymore.
259
00:10:48,690 --> 00:10:49,910
Where was this cab parked?
260
00:10:49,946 --> 00:10:51,317
Right out front.
261
00:10:51,770 --> 00:10:53,462
We saw some cameras
on the way in.
262
00:10:53,552 --> 00:10:55,637
We're gonna need
to look at those.
263
00:10:59,155 --> 00:11:00,370
She was sick.
264
00:11:00,406 --> 00:11:01,720
I helped her.
265
00:11:02,235 --> 00:11:03,576
Where'd you pick her up?
266
00:11:03,652 --> 00:11:05,926
Outside some dive bar,
in Midtown.
267
00:11:05,962 --> 00:11:07,458
What's it called?
268
00:11:07,705 --> 00:11:11,507
Uh, Hi-Jinx, Hi-Jacks?
269
00:11:11,543 --> 00:11:12,674
Was she alone?
270
00:11:12,710 --> 00:11:14,218
She was with two guys.
271
00:11:14,254 --> 00:11:15,842
Young?
Old?
272
00:11:16,256 --> 00:11:18,599
20s.
They were from out of town.
273
00:11:18,636 --> 00:11:20,099
How could you tell?
274
00:11:20,135 --> 00:11:22,056
Because they took a gypsy cab.
275
00:11:22,470 --> 00:11:23,977
Most New Yorkers know better.
276
00:11:24,013 --> 00:11:25,687
Why did you carry
her over your shoulder?
277
00:11:25,723 --> 00:11:27,439
I told you, she was sick.
278
00:11:27,562 --> 00:11:28,730
Wasted.
279
00:11:28,767 --> 00:11:30,784
These guys,
did they try anything with her?
280
00:11:30,821 --> 00:11:33,234
They were fighting over her, arguing.
281
00:11:33,565 --> 00:11:35,030
One wanted to leave.
282
00:11:35,066 --> 00:11:37,947
He asked me to pull over
and just started walking.
283
00:11:38,278 --> 00:11:40,536
He just got out
in the middle of the street?
284
00:11:40,572 --> 00:11:41,870
Yeah.
285
00:11:41,906 --> 00:11:44,524
His friend wanted to stay,
but she passed out.
286
00:11:44,621 --> 00:11:46,294
Why didn't you call the cops?
287
00:11:46,331 --> 00:11:47,501
The cops?
288
00:11:47,537 --> 00:11:50,668
In my country, the police
are worse than the criminals.
289
00:11:50,855 --> 00:11:54,172
And from what I hear,
yours are not that different.
290
00:11:56,921 --> 00:11:58,721
Do you have any kind of
recording device in your cab
291
00:11:58,757 --> 00:12:00,720
that can back up your story?
292
00:12:01,301 --> 00:12:02,501
No.
293
00:12:03,261 --> 00:12:05,561
Anything at all
that backs up your story?
294
00:12:05,934 --> 00:12:08,269
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
295
00:12:08,683 --> 00:12:11,481
Uh, the bus.
296
00:12:11,978 --> 00:12:14,859
The guy said they had to
get back to the bus.
297
00:12:16,357 --> 00:12:17,656
Bus to where?
298
00:12:17,946 --> 00:12:20,325
♪ ♪
299
00:12:20,490 --> 00:12:23,412
So this gypsy cab driver
took Leah to the hostel?
300
00:12:23,448 --> 00:12:25,330
Guys got out
a few minutes into the drive.
301
00:12:25,366 --> 00:12:26,749
7th Avenue in the 30s.
302
00:12:26,785 --> 00:12:28,121
- To take the bus.
- Headed west.
303
00:12:28,157 --> 00:12:29,418
All right, so Port Authority?
304
00:12:29,454 --> 00:12:31,588
That's what we thought,
but the next bus from there
305
00:12:31,624 --> 00:12:32,823
didn't leave till 6:00.
306
00:12:32,860 --> 00:12:35,090
That's a long time to wait
for two guys in such a hurry.
307
00:12:35,126 --> 00:12:37,799
Well, maybe he took one
of those budget buses.
308
00:12:37,960 --> 00:12:39,676
OK, I'm on traffic cams now.
309
00:12:39,713 --> 00:12:41,430
Any chance this driver
is using these kids
310
00:12:41,466 --> 00:12:42,848
as some kind of smokescreen?
311
00:12:42,884 --> 00:12:44,433
I think this guy
was telling the truth.
312
00:12:44,469 --> 00:12:47,025
- He even offered a DNA sample.
- But that's the problem.
313
00:12:47,110 --> 00:12:50,064
The lab said that there
is no DNA from Leah's kit.
314
00:12:50,100 --> 00:12:51,774
Leah, everything all right?
315
00:12:51,810 --> 00:12:53,776
Did you guys get
corroborating witnesses
316
00:12:53,812 --> 00:12:55,402
- from the bar?
- Bartender placed
317
00:12:55,438 --> 00:12:57,694
these two mouth-breathers
outside with Leah.
318
00:12:57,899 --> 00:12:59,323
OK, I'll get back to you.
319
00:12:59,526 --> 00:13:02,284
Renee, is everything OK?
320
00:13:02,321 --> 00:13:04,409
[SIGHS]
I hate to put more pressure on,
321
00:13:04,446 --> 00:13:07,787
but, Leah just booked a flight
back to Singapore.
322
00:13:08,290 --> 00:13:10,626
Foreign vics on American soil
hardly ever stick around
323
00:13:10,662 --> 00:13:12,127
long enough
to see a case through.
324
00:13:12,163 --> 00:13:14,630
So this puts you two
on a deadline
325
00:13:14,666 --> 00:13:16,173
to track down our perps.
326
00:13:16,209 --> 00:13:18,634
OK, I'm finding four
budget bus stops in that area.
327
00:13:18,670 --> 00:13:20,302
But according
to the time stamp,
328
00:13:20,338 --> 00:13:23,806
your driver carried Leah
into the hostel at 3:30.
329
00:13:23,886 --> 00:13:25,212
Not exactly rush hour.
330
00:13:25,265 --> 00:13:27,020
Scrub forward 15 minutes.
331
00:13:27,220 --> 00:13:30,145
♪ ♪
332
00:13:30,435 --> 00:13:33,149
OK, this is the budget bus
on 31st and 8th.
333
00:13:33,251 --> 00:13:35,481
- All right.
- Boarding the bus.
334
00:13:36,241 --> 00:13:37,832
Hold on, stop.
335
00:13:37,939 --> 00:13:39,321
Those are the guys.
336
00:13:39,357 --> 00:13:41,115
Get their names from the bus manifest.
337
00:13:41,151 --> 00:13:42,410
Looks like they're
heading to Cambridge.
338
00:13:42,446 --> 00:13:44,370
Yeah, which means that you and Bruno
339
00:13:44,407 --> 00:13:45,872
are heading to Cambridge as well.
340
00:13:45,908 --> 00:13:47,321
Now.
341
00:13:53,558 --> 00:13:55,670
This young woman in New York
filed a complaint
342
00:13:55,707 --> 00:13:56,922
against Hayden and Frederick?
343
00:13:56,958 --> 00:13:58,632
It's actually
a bit more than that.
344
00:13:58,668 --> 00:14:00,420
Rape One.
345
00:14:01,629 --> 00:14:02,970
[SIGHS]
346
00:14:03,079 --> 00:14:04,814
They're good students.
347
00:14:05,056 --> 00:14:07,599
This program,
it attracts kids in the 1%
348
00:14:07,635 --> 00:14:09,599
of the 1% in intelligence,
349
00:14:09,705 --> 00:14:11,921
minds that will one day
reshape the world.
350
00:14:11,957 --> 00:14:14,292
Well, those same minds
might have reshaped
351
00:14:14,329 --> 00:14:15,986
this young woman's world
the other night.
352
00:14:16,022 --> 00:14:17,523
And not for the better.
353
00:14:17,717 --> 00:14:22,477
[MACHINES WHIRRING]
354
00:14:22,779 --> 00:14:25,314
Hayden Foote?
Frederick Hwang?
355
00:14:25,493 --> 00:14:27,713
I'm Detective Velasco.
This is Detective Bruno
356
00:14:27,749 --> 00:14:29,625
from Manhattan Special Victims Unit.
357
00:14:29,661 --> 00:14:30,953
Manhattan?
358
00:14:31,013 --> 00:14:33,689
Yeah, we drove five hours
to speak with you.
359
00:14:33,874 --> 00:14:35,249
About what?
360
00:14:35,458 --> 00:14:37,335
[MACHINE BEEPING]
361
00:14:37,790 --> 00:14:40,129
The girl from Singapore
claims she was raped?
362
00:14:40,238 --> 00:14:42,221
We have signs of physical
trauma to support it.
363
00:14:42,257 --> 00:14:43,841
I didn't do anything.
364
00:14:44,050 --> 00:14:45,474
But you were with her
that night.
365
00:14:45,510 --> 00:14:46,844
Me and Fred both were.
366
00:14:46,951 --> 00:14:49,555
But you were the only one
that took her to the bathroom.
367
00:14:50,056 --> 00:14:51,438
Big deal.
368
00:14:51,474 --> 00:14:53,267
We made out and
fooled around a little.
369
00:14:55,204 --> 00:14:56,420
Leah?
370
00:14:56,495 --> 00:14:58,815
Yeah, I was definitely
trying to get with her.
371
00:14:59,419 --> 00:15:01,630
Is that why you bought her
so many drinks?
372
00:15:02,861 --> 00:15:04,487
I'm a scholarship baby.
373
00:15:04,594 --> 00:15:06,918
Trust me, bro, I'm not buying
anyone a lot of drinks.
374
00:15:06,954 --> 00:15:08,836
When's the last time
you saw her, bro?
375
00:15:08,950 --> 00:15:10,827
Me and Hayden
put her in a cab.
376
00:15:11,369 --> 00:15:12,918
We were already late to our bus.
377
00:15:12,954 --> 00:15:14,128
The one from Manhattan
378
00:15:14,164 --> 00:15:16,172
all the way back here, to Cambridge?
379
00:15:16,642 --> 00:15:18,042
That's right.
380
00:15:18,079 --> 00:15:20,086
That's a long way to go
to get laid, isn't it?
381
00:15:20,751 --> 00:15:22,887
Oh, so the fooling around
you two did in the bathroom
382
00:15:22,923 --> 00:15:24,889
- was consensual?
- 1,000%.
383
00:15:24,926 --> 00:15:26,062
And she would say
the same thing?
384
00:15:26,098 --> 00:15:27,431
I'd assume so.
385
00:15:27,468 --> 00:15:29,350
We were dancing afterwards.
386
00:15:29,443 --> 00:15:30,617
We were having fun.
387
00:15:30,764 --> 00:15:32,048
Everybody?
388
00:15:32,182 --> 00:15:33,683
Except for Maura.
389
00:15:35,500 --> 00:15:37,103
What's that about?
390
00:15:38,568 --> 00:15:41,660
How long did that bus take to
get you down there that night?
391
00:15:41,900 --> 00:15:43,234
Five hours.
392
00:15:43,322 --> 00:15:44,830
Why go all the way to Manhattan?
393
00:15:44,952 --> 00:15:46,870
♪ ♪
394
00:15:46,993 --> 00:15:48,828
How many women
do you see here?
395
00:15:49,217 --> 00:15:52,643
♪ ♪
396
00:15:52,953 --> 00:15:55,454
So, Leah, I know that
397
00:15:55,853 --> 00:15:57,909
you're anxious to get home, but,
398
00:15:58,196 --> 00:15:59,840
we would be so grateful,
399
00:15:59,876 --> 00:16:02,962
if you would help us ID
the man that hurt you
400
00:16:03,255 --> 00:16:06,716
so that he can never
do it again to anyone else.
401
00:16:12,276 --> 00:16:16,058
Most Anglo guys
look very similar to me.
402
00:16:16,965 --> 00:16:19,259
Scroll through again
if you need to.
403
00:16:27,714 --> 00:16:32,033
We're gonna need a definitive
verbal indication, Leah.
404
00:16:32,286 --> 00:16:33,784
Leah?
405
00:16:35,469 --> 00:16:37,288
Yes, it's him.
406
00:16:38,999 --> 00:16:40,583
So that...
407
00:16:41,334 --> 00:16:45,379
That's the man, that led
you into the bathroom?
408
00:16:45,964 --> 00:16:48,174
Yes, at the bar.
409
00:16:48,513 --> 00:16:49,581
But...
410
00:16:50,814 --> 00:16:52,720
He didn't lead me.
411
00:16:53,213 --> 00:16:54,881
I led him.
412
00:16:57,371 --> 00:16:59,685
Why didn't you tell us
this earlier?
413
00:17:00,353 --> 00:17:04,857
My father is a church deacon
in Jurong East.
414
00:17:05,606 --> 00:17:08,990
His congregation looks to my family
415
00:17:09,112 --> 00:17:11,072
as a moral example.
416
00:17:11,269 --> 00:17:13,765
♪ ♪
417
00:17:13,997 --> 00:17:18,821
My father,
he expects me to stay a virgin,
418
00:17:19,372 --> 00:17:21,457
for my future husband.
419
00:17:23,752 --> 00:17:26,135
OK, so you and the man
in that photo
420
00:17:26,171 --> 00:17:28,339
had consensual sex?
421
00:17:28,902 --> 00:17:30,758
We didn't have sex.
422
00:17:32,210 --> 00:17:34,470
I did another thing to him,
423
00:17:35,926 --> 00:17:39,041
something I wanted to try,
but...
424
00:17:40,143 --> 00:17:42,151
Could never do back home.
425
00:17:42,561 --> 00:17:44,021
Because?
426
00:17:44,392 --> 00:17:46,226
People talk.
427
00:17:46,448 --> 00:17:49,938
♪ ♪
428
00:17:50,070 --> 00:17:51,862
But I wanted to...
429
00:17:53,073 --> 00:17:55,908
Know what it feels like to kiss a boy...
430
00:17:56,556 --> 00:17:57,875
Down there.
431
00:17:58,079 --> 00:18:03,060
♪ ♪
432
00:18:03,509 --> 00:18:05,167
But I didn't finish.
433
00:18:05,387 --> 00:18:06,894
I stopped.
434
00:18:07,063 --> 00:18:10,089
And he let you stop, Leah?
435
00:18:11,682 --> 00:18:14,438
Tell us if you
recognize anyone else.
436
00:18:14,904 --> 00:18:21,828
♪ ♪
437
00:18:28,900 --> 00:18:31,360
Him, the funny one.
438
00:18:32,487 --> 00:18:35,448
He was at the bar,
and at the hostel earlier.
439
00:18:36,741 --> 00:18:38,415
The hostel?
440
00:18:38,633 --> 00:18:40,834
I saw them in the common room,
441
00:18:40,871 --> 00:18:43,414
while I was looking
for clean clothes.
442
00:18:44,712 --> 00:18:45,886
Fact one,
443
00:18:45,923 --> 00:18:48,885
Leah and Maura were looking
for a night out on the town.
444
00:18:48,921 --> 00:18:50,845
Fact two,
by her own admission,
445
00:18:50,881 --> 00:18:53,472
Leah had consensual oral sex
with Hayden Foote.
446
00:18:53,508 --> 00:18:54,807
And yet her rape kit said
447
00:18:54,843 --> 00:18:56,767
she was forcibly penetrated
vaginally,
448
00:18:56,803 --> 00:18:59,311
which happened
sometime after they left.
449
00:18:59,347 --> 00:19:00,723
Explain that.
450
00:19:00,856 --> 00:19:02,697
Can't.
Not yet.
451
00:19:02,851 --> 00:19:05,609
All right, I just told Carisi
that we got a positive ID
452
00:19:05,645 --> 00:19:06,896
on both suspects.
453
00:19:06,962 --> 00:19:09,029
He didn't happen to have some
evidence we don't know about,
454
00:19:09,065 --> 00:19:10,291
- did he?
- Uh, no, he didn't,
455
00:19:10,327 --> 00:19:13,194
and I, purposely avoided telling him,
456
00:19:13,570 --> 00:19:15,321
that we're back at square one.
457
00:19:15,517 --> 00:19:18,289
OK, if Internal Affairs
taught me anything,
458
00:19:18,325 --> 00:19:21,125
it's to look at all crime first
through a lens of opportunity.
459
00:19:21,161 --> 00:19:22,685
Well, hold on, hold on.
These are not, like,
460
00:19:22,721 --> 00:19:25,129
you know, dirty cops
standing next to a bag of coke.
461
00:19:25,165 --> 00:19:26,579
This is Frederick and Hayden.
462
00:19:26,616 --> 00:19:30,917
Their SAT scores alone put them
in the top 1% of the world.
463
00:19:30,954 --> 00:19:33,344
- So?
- So they're complicated.
464
00:19:33,381 --> 00:19:34,632
OK.
465
00:19:34,669 --> 00:19:36,051
So what are you suggesting?
466
00:19:36,088 --> 00:19:38,052
A bit of behavioral analysis.
467
00:19:38,119 --> 00:19:40,888
All right.
So, play it through for me.
468
00:19:42,321 --> 00:19:44,023
There's just something
about this foursome
469
00:19:44,059 --> 00:19:45,124
that defies, you know,
470
00:19:45,160 --> 00:19:48,229
normal economics of attraction.
471
00:19:48,373 --> 00:19:49,837
Leah is sweet,
472
00:19:49,951 --> 00:19:51,876
but Maura is a bombshell.
473
00:19:51,913 --> 00:19:53,421
And by her own admission,
474
00:19:53,458 --> 00:19:55,816
she was actively trying
to engage with the guys.
475
00:19:55,853 --> 00:19:58,454
Right, but Maura kept
stressing how these boys
476
00:19:58,490 --> 00:20:00,789
were obsessing over Leah.
477
00:20:00,825 --> 00:20:02,666
Any other foursome
might have just paired up
478
00:20:02,702 --> 00:20:04,043
and called it a night, right?
479
00:20:04,079 --> 00:20:05,377
So why the doubling down
on Leah?
480
00:20:05,413 --> 00:20:08,837
Some guys like to,
I don't know, hunt in packs.
481
00:20:08,943 --> 00:20:10,876
She's a woman,
not a wounded gazelle.
482
00:20:11,002 --> 00:20:12,795
Look at this behavior.
483
00:20:13,024 --> 00:20:16,507
This is not run-of-the mill
mate-guarding behavior.
484
00:20:16,583 --> 00:20:18,868
That is called collusion.
That is predatory.
485
00:20:18,994 --> 00:20:21,371
Where you see collusion,
I see competition.
486
00:20:21,781 --> 00:20:23,559
Either way,
they're working as a team.
487
00:20:23,603 --> 00:20:26,600
I want you to call every
hostel on the east coast
488
00:20:26,637 --> 00:20:29,938
and find out how many times
those guys visited one
489
00:20:29,975 --> 00:20:31,480
to search for prey.
490
00:20:32,601 --> 00:20:35,651
And listen, it wouldn't hurt
to call Clay and have him
491
00:20:35,688 --> 00:20:37,821
run your behavioral analysis
through ViCAP.
492
00:20:37,904 --> 00:20:39,238
Yep.
493
00:20:39,870 --> 00:20:41,365
Shannah,
494
00:20:42,409 --> 00:20:44,160
nice colluding with you.
495
00:20:44,369 --> 00:20:48,456
♪ ♪
496
00:20:50,000 --> 00:20:51,228
Got it, Captain.
497
00:20:51,333 --> 00:20:52,508
Thanks.
498
00:20:52,544 --> 00:20:53,717
What's the word?
499
00:20:53,753 --> 00:20:55,553
Leah and Maura ID'ed our guys.
500
00:20:55,589 --> 00:20:57,304
- Yeah?
- Yeah.
501
00:20:57,340 --> 00:21:00,259
One of them can put them at
the hostel earlier that night.
502
00:21:00,468 --> 00:21:01,809
But not after it.
503
00:21:02,337 --> 00:21:04,430
Right, we placed them on the bus.
504
00:21:04,509 --> 00:21:06,355
I still don't understand
why these guys got to travel
505
00:21:06,391 --> 00:21:08,184
five hours by bus to get laid.
506
00:21:08,221 --> 00:21:09,986
I mean, look around.
507
00:21:10,110 --> 00:21:12,521
People like novelty,
especially with sex.
508
00:21:12,743 --> 00:21:16,066
That and a little bit
of sexual strategy theory.
509
00:21:17,324 --> 00:21:20,404
Men have a strong basic
desire for short-term mating.
510
00:21:20,488 --> 00:21:22,079
Smash and dash.
511
00:21:22,115 --> 00:21:24,248
A disgusting phrase,
but a phrase nonetheless.
512
00:21:24,284 --> 00:21:25,641
These hostels are full of women
513
00:21:25,677 --> 00:21:27,120
who don't stick around for too long.
514
00:21:27,156 --> 00:21:29,543
Maybe even looking to have
a fling with an American guy.
515
00:21:29,579 --> 00:21:30,767
It's not a bad strategy.
516
00:21:30,804 --> 00:21:31,882
Yo, check it out.
517
00:21:31,918 --> 00:21:33,584
Who's the poindexter
with our boy?
518
00:21:34,552 --> 00:21:37,477
[MYSTERIOUS MUSIC]
519
00:21:37,834 --> 00:21:40,092
♪ ♪
520
00:21:40,721 --> 00:21:42,514
[KNOCKING ON DOOR]
521
00:21:44,183 --> 00:21:45,767
NYPD.
522
00:21:46,052 --> 00:21:47,720
Mind if we come in?
523
00:21:50,067 --> 00:21:51,199
Sorry to interrupt.
524
00:21:51,236 --> 00:21:53,120
We're detectives Velasco
and Bruno
525
00:21:53,157 --> 00:21:54,824
from Special Victims Unit.
526
00:21:54,929 --> 00:21:56,853
Dusty.
[SPEAKS JAPANESE]
527
00:21:56,897 --> 00:21:58,238
[SPEAKS JAPANESE]
528
00:21:58,360 --> 00:22:00,361
Don't worry,
this won't take long.
529
00:22:00,624 --> 00:22:02,625
Frederick Hwang...
530
00:22:02,965 --> 00:22:04,723
is that one of your roommates?
531
00:22:04,822 --> 00:22:07,455
Let's talk in my room, please.
532
00:22:07,810 --> 00:22:11,351
♪ ♪
533
00:22:11,720 --> 00:22:12,756
[DOOR SHUTS]
534
00:22:12,792 --> 00:22:13,923
Listen, if something happened,
535
00:22:13,959 --> 00:22:15,132
I didn't even go
out with those guys.
536
00:22:15,168 --> 00:22:16,752
Who says something happened?
537
00:22:17,251 --> 00:22:20,422
You're NYPD.
A logical conclusion.
538
00:22:20,841 --> 00:22:22,180
Is that your girlfriend
out there?
539
00:22:22,216 --> 00:22:23,265
Yeah.
540
00:22:23,301 --> 00:22:25,261
You pulled us away
from her kind of quick.
541
00:22:26,096 --> 00:22:29,063
Is there something you
don't want her to hear?
542
00:22:29,515 --> 00:22:35,157
♪ ♪
543
00:22:35,581 --> 00:22:36,855
Yo, Bruno!
544
00:22:37,110 --> 00:22:42,759
♪ ♪
545
00:22:43,113 --> 00:22:44,495
What do you think this is?
546
00:22:44,531 --> 00:22:45,865
All the places they visited?
547
00:22:46,282 --> 00:22:47,664
We ran their backgrounds.
548
00:22:47,701 --> 00:22:49,868
Passports said
they didn't travel much.
549
00:22:51,118 --> 00:22:52,997
Red, green, and yellow pins.
550
00:22:53,206 --> 00:22:55,422
I think we're looking
at some kind of game.
551
00:22:55,856 --> 00:22:57,942
♪ ♪
552
00:23:02,071 --> 00:23:03,338
What game are
you referring to?
553
00:23:03,374 --> 00:23:05,050
Well, does this
clear things up?
554
00:23:06,469 --> 00:23:08,053
- No.
- No?
555
00:23:08,164 --> 00:23:10,337
We checked your credit cards, dumbass.
556
00:23:10,421 --> 00:23:11,761
Your friends', too.
557
00:23:11,807 --> 00:23:12,876
OK?
558
00:23:12,946 --> 00:23:15,359
Now, looks like you've been
doing a lot of traveling...
559
00:23:15,395 --> 00:23:16,735
But not with your passport.
560
00:23:16,771 --> 00:23:19,523
- Only hostels.
- Interesting.
561
00:23:20,308 --> 00:23:23,143
Murdered by Words.
562
00:23:23,904 --> 00:23:26,412
It's not illegal
to have sex with women.
563
00:23:26,642 --> 00:23:28,157
Do I need a lawyer?
564
00:23:28,207 --> 00:23:30,267
Well,
that's your prerogative.
565
00:23:30,409 --> 00:23:32,204
I mean, word gets out,
566
00:23:32,369 --> 00:23:34,663
that you're a person
of interest in an active
567
00:23:34,699 --> 00:23:36,005
rape investigation?
568
00:23:36,041 --> 00:23:38,174
How long before your
school's in the news?
569
00:23:38,210 --> 00:23:40,426
What happens to your future?
570
00:23:40,602 --> 00:23:41,942
A person of interest?
571
00:23:42,129 --> 00:23:43,512
Yeah,
it's what we call somebody
572
00:23:43,548 --> 00:23:45,055
who looks good for a crime.
573
00:23:45,091 --> 00:23:47,027
But I didn't rape anybody.
574
00:23:47,064 --> 00:23:48,976
Well, here's the thing,
there's the law
575
00:23:49,012 --> 00:23:50,554
and then there's ethics.
576
00:23:50,894 --> 00:23:52,728
I wonder what color
you are, Frederick.
577
00:23:52,770 --> 00:23:54,773
Dust Bin told you about
the rules of the game?
578
00:23:54,809 --> 00:23:56,727
Yeah, it's very clever.
579
00:23:56,835 --> 00:23:59,730
I used to play a lot of games,
too, when I was a kid.
580
00:23:59,901 --> 00:24:02,733
My favorite,
was cops and robbers.
581
00:24:04,783 --> 00:24:06,790
What do you want to know?
582
00:24:10,726 --> 00:24:14,569
Tell me about the night
Leah Tan was raped.
583
00:24:14,746 --> 00:24:16,837
You're not gonna question
my girlfriend, are you?
584
00:24:16,873 --> 00:24:19,507
We tried, but,
she doesn't speak English.
585
00:24:19,543 --> 00:24:21,842
So, we could get her
a Japanese translator.
586
00:24:21,878 --> 00:24:23,962
No.
It'll ruin it.
587
00:24:24,080 --> 00:24:25,962
Ruin what, Dust Bin?
588
00:24:26,101 --> 00:24:27,984
It's not funny, bro.
589
00:24:28,196 --> 00:24:30,928
Hey, ruin what?
590
00:24:31,484 --> 00:24:33,026
My relationship.
591
00:24:33,851 --> 00:24:35,474
You got something special?
592
00:24:36,283 --> 00:24:38,977
- We're each other's first.
- [SCOFFS]
593
00:24:39,014 --> 00:24:40,820
[LAUGHS]
From what she says anyway.
594
00:24:40,856 --> 00:24:43,065
Don't listen to him.
He's divorced.
595
00:24:43,194 --> 00:24:44,534
She's beautiful, man.
596
00:24:44,734 --> 00:24:47,134
Did you learn Japanese just for her?
597
00:24:48,160 --> 00:24:49,751
That's very impressive.
598
00:24:49,990 --> 00:24:51,330
You must be very smart.
599
00:24:51,366 --> 00:24:52,993
We'll see how smart.
600
00:24:54,346 --> 00:24:56,521
- Am I in trouble?
- No.
601
00:24:56,595 --> 00:24:58,378
If you were, you'd be in the
interrogation room,
602
00:24:58,414 --> 00:25:00,749
- like your friends.
- Why is he being so mean then?
603
00:25:04,653 --> 00:25:06,880
Must be tough being the yellow pin.
604
00:25:07,679 --> 00:25:09,144
Piss color.
605
00:25:09,384 --> 00:25:10,724
We talked to your friends.
606
00:25:10,760 --> 00:25:12,017
They said they looked
for brown ones.
607
00:25:12,053 --> 00:25:13,635
- Couldn't find them.
- All right, you know what man,
608
00:25:13,671 --> 00:25:16,056
- can you get out?
- I'm just having a little fun.
609
00:25:16,646 --> 00:25:17,933
A game.
610
00:25:18,010 --> 00:25:20,310
- You want to know about it?
- Yeah.
611
00:25:20,604 --> 00:25:22,271
Only if he leaves.
612
00:25:28,275 --> 00:25:30,492
Why don't you start
from the beginning?
613
00:25:30,739 --> 00:25:32,830
A year ago, we decided
the girls on our campus
614
00:25:32,866 --> 00:25:34,165
were a lost cause.
615
00:25:34,201 --> 00:25:35,367
Why?
616
00:25:35,404 --> 00:25:37,787
- You both went to college?
- Yeah.
617
00:25:37,883 --> 00:25:39,737
I hear it was different back then,
618
00:25:39,843 --> 00:25:42,408
- between men and women.
- Different how?
619
00:25:43,001 --> 00:25:44,842
The sexual politics.
620
00:25:44,878 --> 00:25:46,545
You say that like it's a bad thing.
621
00:25:46,642 --> 00:25:48,971
- It's scary.
- You afraid of women?
622
00:25:49,054 --> 00:25:50,686
Yeah.
623
00:25:50,892 --> 00:25:52,099
What they could do to me.
624
00:25:52,135 --> 00:25:54,602
One wrong turn, one bad night.
625
00:25:54,638 --> 00:25:56,907
So you just decided
to prey on them.
626
00:25:56,972 --> 00:25:58,640
The girls are from everywhere,
627
00:25:59,251 --> 00:26:01,795
but they seemed into us
'cause we're American.
628
00:26:02,916 --> 00:26:04,835
Who came up with the game?
629
00:26:07,595 --> 00:26:09,359
- H-Hayden.
- And how's it work?
630
00:26:09,653 --> 00:26:12,654
You get a point for each girl
from a different country,
631
00:26:12,728 --> 00:26:14,006
and no repeats.
632
00:26:14,074 --> 00:26:15,949
Oh, so the map's just to keep track.
633
00:26:16,060 --> 00:26:18,202
- Yeah.
- Mm.
634
00:26:18,849 --> 00:26:20,976
It must have gotten very competitive.
635
00:26:23,119 --> 00:26:24,917
W-why would you say that?
636
00:26:25,225 --> 00:26:26,752
Frederick...
637
00:26:29,646 --> 00:26:31,363
Because of the rape...
638
00:26:31,681 --> 00:26:33,383
Of Leah Tan.
639
00:26:34,052 --> 00:26:35,100
No.
640
00:26:35,136 --> 00:26:37,478
No, no, you...
you don't understand.
641
00:26:37,514 --> 00:26:40,349
Forcing someone
is against the rules.
642
00:26:40,600 --> 00:26:42,149
It's not allowed.
643
00:26:42,376 --> 00:26:44,222
♪ ♪
644
00:26:44,422 --> 00:26:47,639
I mean, if you ask me,
it doesn't look fair.
645
00:26:47,816 --> 00:26:49,983
I'm not good at the game.
646
00:26:51,411 --> 00:26:53,502
I thought he was leaving.
647
00:26:53,568 --> 00:26:55,280
Nowhere else to eat.
648
00:26:56,199 --> 00:26:58,207
Do you think maybe...
maybe your friends cheat?
649
00:26:58,243 --> 00:26:59,993
Maybe they add some extra pins?
650
00:27:00,704 --> 00:27:02,788
Maybe you're just a loser.
651
00:27:03,224 --> 00:27:04,957
I met Suki, didn't I?
652
00:27:05,446 --> 00:27:07,341
What about Hayden,
and Frederick?
653
00:27:07,377 --> 00:27:09,044
They seem pretty into the game.
654
00:27:09,588 --> 00:27:11,839
They probably do cheat.
655
00:27:12,674 --> 00:27:14,181
I've seen them.
656
00:27:14,217 --> 00:27:15,658
Getting girls drunk,
657
00:27:15,694 --> 00:27:17,476
treating them like sluts.
658
00:27:17,512 --> 00:27:20,013
If someone did that to Suki
or my mom...
659
00:27:26,841 --> 00:27:28,098
Hayden's a brilliant guy.
660
00:27:28,243 --> 00:27:30,440
I hate to admit it, but it's true.
661
00:27:30,567 --> 00:27:32,032
National Merit Scholar,
662
00:27:32,068 --> 00:27:34,702
developed his own kind
of photodetector at 17.
663
00:27:34,870 --> 00:27:36,662
He was in the "New York Times"
for it.
664
00:27:37,072 --> 00:27:39,123
But you're at the same
school, too, Frederick.
665
00:27:39,159 --> 00:27:40,249
You're brilliant too.
666
00:27:40,285 --> 00:27:43,127
Hayden has natural talent.
667
00:27:43,163 --> 00:27:45,915
Me, I just work hard.
668
00:27:45,992 --> 00:27:47,584
Right,
he was born with things.
669
00:27:47,635 --> 00:27:49,143
He's handsome.
He's confident.
670
00:27:49,211 --> 00:27:50,384
White.
671
00:27:50,502 --> 00:27:54,055
♪ ♪
672
00:27:54,216 --> 00:27:56,431
[INDISTINCT WHISPERING]
673
00:27:56,675 --> 00:27:57,932
Oh.
674
00:27:58,047 --> 00:27:59,235
♪ ♪
675
00:27:59,366 --> 00:28:01,190
Got it.
676
00:28:01,848 --> 00:28:03,105
Yeah.
677
00:28:03,207 --> 00:28:04,464
What was that?
678
00:28:04,501 --> 00:28:05,983
- Oh, it's, uh...
- No, what was that?
679
00:28:06,019 --> 00:28:07,234
- Something your friend said.
- What was that?
680
00:28:07,270 --> 00:28:08,569
I do think that you
should take me back
681
00:28:08,605 --> 00:28:10,397
to your competition with Hayden.
682
00:28:11,196 --> 00:28:12,531
Frederick was
right behind you.
683
00:28:12,567 --> 00:28:14,035
And he was nipping
at your heels.
684
00:28:14,071 --> 00:28:16,403
- Almost as many green pins as...
- As red ones.
685
00:28:17,139 --> 00:28:18,723
Kid's got a good sense of humor.
686
00:28:19,034 --> 00:28:20,333
Dimples too.
687
00:28:20,393 --> 00:28:22,401
Must make him pretty
popular with the ladies.
688
00:28:22,437 --> 00:28:24,279
Maybe you couldn't bear
the thought of him
689
00:28:24,315 --> 00:28:26,281
beating you at something.
690
00:28:26,456 --> 00:28:29,689
Especially Frederick,
who refused to learn his place.
691
00:28:29,837 --> 00:28:31,919
Frederick and I
are best friends.
692
00:28:32,314 --> 00:28:33,821
And I told you already,
693
00:28:34,005 --> 00:28:35,978
Leah passed out,
so we took her home.
694
00:28:36,071 --> 00:28:38,133
- End of story.
- Then answer me this...
695
00:28:38,322 --> 00:28:40,455
♪ ♪
696
00:28:40,632 --> 00:28:43,415
why are there two pins
in Singapore?
697
00:28:43,563 --> 00:28:45,698
♪ ♪
698
00:28:45,851 --> 00:28:49,645
You think Frederick took
a bus back down and raped her?
699
00:28:49,792 --> 00:28:52,898
Well, that all depends
on how badly he wanted to win.
700
00:28:53,104 --> 00:28:55,321
♪ ♪
701
00:28:55,545 --> 00:28:58,220
- Your little ruse work?
- No.
702
00:28:58,295 --> 00:28:59,970
I think these guys
might be telling the truth.
703
00:29:00,006 --> 00:29:01,304
Disgusting as it is.
704
00:29:01,341 --> 00:29:03,225
- What happened with your guy?
- I cut him loose.
705
00:29:03,261 --> 00:29:04,554
- He lawyered up.
- Yep, same.
706
00:29:04,590 --> 00:29:05,994
Hayden too.
707
00:29:06,056 --> 00:29:08,462
You know, I've seen my share
of college cases, but...
708
00:29:08,498 --> 00:29:09,797
First case of sex tourism?
709
00:29:09,833 --> 00:29:11,465
Without even
leaving the city.
710
00:29:11,501 --> 00:29:12,626
The thing I don't get,
711
00:29:12,663 --> 00:29:14,426
for a couple of competitive guys
712
00:29:14,462 --> 00:29:16,046
willing to roll on each other,
713
00:29:16,149 --> 00:29:17,513
they sure seem to trust
714
00:29:17,549 --> 00:29:19,424
- each other's scorekeeping.
- Right.
715
00:29:19,461 --> 00:29:20,975
Like, what prevents them
from sticking a pin
716
00:29:21,011 --> 00:29:22,726
in every country
when no one's looking?
717
00:29:22,762 --> 00:29:23,853
[PHONE BUZZING]
718
00:29:23,889 --> 00:29:25,639
Maybe there is a scorekeeper.
719
00:29:25,919 --> 00:29:28,302
Hey, Clay.
Any luck on ViCAP?
720
00:29:28,393 --> 00:29:31,186
Wait, which...
Which consulate?
721
00:29:31,844 --> 00:29:33,852
OK, tell her we're coming.
722
00:29:33,982 --> 00:29:36,031
Just got a hit on a similar assault,
723
00:29:36,067 --> 00:29:38,050
a young Bulgarian woman,
724
00:29:38,086 --> 00:29:39,535
here on her gap year
725
00:29:39,571 --> 00:29:40,870
reported it to her consulate.
726
00:29:40,906 --> 00:29:42,580
Tell me that she's
still in the country.
727
00:29:42,616 --> 00:29:45,285
Uh, no, but Uncle Sam
is flying her in.
728
00:29:47,860 --> 00:29:49,204
Thank you for getting back to us
729
00:29:49,240 --> 00:29:50,498
so quickly, Madam Consulate.
730
00:29:50,534 --> 00:29:52,500
I owe Clay a few favors.
731
00:29:52,550 --> 00:29:54,048
He said you had a victim.
732
00:29:54,085 --> 00:29:55,314
Nikol Rakovsky.
733
00:29:55,351 --> 00:29:58,296
Came in two months ago,
reported a sexual assault.
734
00:29:58,554 --> 00:30:00,555
- A man she met at a hostel.
- OK.
735
00:30:00,592 --> 00:30:03,684
And she didn't notify NYPD, why?
736
00:30:03,720 --> 00:30:05,387
You can ask her yourself.
737
00:30:05,571 --> 00:30:08,747
Nikol, these are the women
I told you about,
738
00:30:08,892 --> 00:30:10,769
NYPD Special Victims.
739
00:30:10,806 --> 00:30:12,310
I'm Captain Benson.
740
00:30:12,362 --> 00:30:14,187
This is Agent Sykes.
741
00:30:14,571 --> 00:30:16,732
Have you arrested
the guy who raped me?
742
00:30:16,853 --> 00:30:18,969
Not yet,
but we will,
743
00:30:19,223 --> 00:30:20,913
with your help.
744
00:30:26,024 --> 00:30:27,751
I love to travel.
745
00:30:28,142 --> 00:30:31,795
No routines, no permanence.
746
00:30:31,831 --> 00:30:34,124
Sounds like
an interesting life.
747
00:30:34,361 --> 00:30:36,327
Then I came to New York,
748
00:30:36,363 --> 00:30:38,419
and it's so alive.
749
00:30:38,456 --> 00:30:42,208
The city pulses with romance,
like a Gershwin song.
750
00:30:42,244 --> 00:30:45,343
Yeah.
When, um, when was this?
751
00:30:45,456 --> 00:30:46,796
New Year's Eve.
752
00:30:46,832 --> 00:30:49,456
I came in for the
party in Times Square,
753
00:30:49,710 --> 00:30:51,558
and I stayed in a hostel.
754
00:30:51,795 --> 00:30:53,435
And did you, um,
755
00:30:54,104 --> 00:30:56,003
meet anyone staying there?
756
00:30:56,141 --> 00:30:59,400
There were these guys,
Americans.
757
00:30:59,553 --> 00:31:01,602
So what can you tell us
about these guys?
758
00:31:01,638 --> 00:31:03,568
Do you know their names, or?
759
00:31:03,605 --> 00:31:05,231
I'm bad with names.
760
00:31:05,267 --> 00:31:06,698
There were three.
761
00:31:06,852 --> 00:31:09,618
One left early with food poisoning,
762
00:31:10,005 --> 00:31:11,637
one was cute,
763
00:31:11,682 --> 00:31:14,566
the other one tried very hard.
764
00:31:14,698 --> 00:31:16,254
Did you, um...
765
00:31:16,291 --> 00:31:18,251
Did you go
anywhere with them together?
766
00:31:18,739 --> 00:31:21,713
They invited me to a bar in the area.
767
00:31:22,534 --> 00:31:23,958
We had fun.
768
00:31:23,994 --> 00:31:25,480
I liked them.
769
00:31:25,584 --> 00:31:28,933
They were a little
forward and obvious.
770
00:31:29,064 --> 00:31:30,983
What do you mean obvious?
771
00:31:31,293 --> 00:31:33,318
At first, I felt flattered,
772
00:31:33,355 --> 00:31:35,521
but, then it got ugly.
773
00:31:35,558 --> 00:31:37,358
Like, I was a prize.
774
00:31:37,395 --> 00:31:39,523
And did you leave together?
775
00:31:40,025 --> 00:31:42,526
That's when it got bad.
776
00:31:43,638 --> 00:31:46,696
We were, in their room.
777
00:31:47,495 --> 00:31:50,033
They were waiting each other out.
778
00:31:50,828 --> 00:31:53,519
And one of them fell asleep.
779
00:31:53,625 --> 00:31:55,036
Which one?
780
00:31:55,150 --> 00:31:56,706
The Asian boy.
781
00:31:57,931 --> 00:31:59,673
The other one, he...
782
00:32:00,377 --> 00:32:02,066
Followed me back to my room
783
00:32:02,103 --> 00:32:04,214
with a bottle of champagne,
784
00:32:05,119 --> 00:32:07,538
to toast the new year.
785
00:32:09,748 --> 00:32:11,722
He kissed me.
786
00:32:12,334 --> 00:32:13,901
I said no.
787
00:32:14,795 --> 00:32:16,425
But he didn't stop.
788
00:32:17,548 --> 00:32:18,933
He...
789
00:32:19,439 --> 00:32:22,558
Pulled down his pants.
790
00:32:23,303 --> 00:32:25,745
He lifted up my skirt.
791
00:32:26,752 --> 00:32:31,882
And, that's when he forced himself.
792
00:32:33,454 --> 00:32:35,586
We are so sorry that
that happened.
793
00:32:35,732 --> 00:32:39,617
Um, Nikol, I'd like
to show you some photos,
794
00:32:39,653 --> 00:32:43,788
and, you let me know
if any of them
795
00:32:43,824 --> 00:32:45,797
is the one who assaulted you.
796
00:32:45,993 --> 00:32:49,972
♪ ♪
797
00:32:50,425 --> 00:32:51,887
Him.
798
00:32:52,249 --> 00:32:55,216
He's the one who crawled
into my life and raped me.
799
00:32:55,439 --> 00:32:56,905
Well, thank you.
800
00:32:56,972 --> 00:33:00,177
Everything you've told us
has been very helpful
801
00:33:00,214 --> 00:33:01,764
for our investigation.
802
00:33:01,963 --> 00:33:03,811
There's one more thing.
803
00:33:04,260 --> 00:33:06,215
About a week later,
804
00:33:06,252 --> 00:33:08,700
I got a strange phone call
805
00:33:08,744 --> 00:33:10,871
from 23andMe,
806
00:33:11,018 --> 00:33:14,878
saying they had found
genetic indicators
807
00:33:14,915 --> 00:33:16,881
for cystic fibrosis.
808
00:33:16,956 --> 00:33:18,395
OK, why...
809
00:33:18,431 --> 00:33:19,866
Why is that strange?
810
00:33:19,917 --> 00:33:22,795
Because I never
submitted a sample.
811
00:33:25,199 --> 00:33:27,040
Were you able to trace
the call Nikol received?
812
00:33:27,076 --> 00:33:28,847
- Number blocked.
- Guys.
813
00:33:29,374 --> 00:33:30,513
Is there any way
814
00:33:30,550 --> 00:33:32,362
that the Cambridge
Institute of Technology
815
00:33:32,398 --> 00:33:33,651
is involved in this?
816
00:33:33,737 --> 00:33:35,404
They do have
a genetics department.
817
00:33:35,545 --> 00:33:37,428
Wait,
how does genetic material
818
00:33:37,465 --> 00:33:38,854
factor into these boys' game?
819
00:33:38,909 --> 00:33:40,233
These are data-driven guys.
820
00:33:40,269 --> 00:33:42,430
And this may be their only way
821
00:33:42,466 --> 00:33:44,098
to prove their little conquests.
822
00:33:44,134 --> 00:33:45,204
In addition to rape,
823
00:33:45,240 --> 00:33:47,592
these guys are collecting
DNA samples without consent.
824
00:33:47,628 --> 00:33:50,373
Check CIT's
genetics laboratory
825
00:33:50,410 --> 00:33:51,939
and see if there's any crossover
826
00:33:51,975 --> 00:33:53,579
with the robotics department.
827
00:33:53,615 --> 00:33:54,783
On it.
828
00:33:57,272 --> 00:33:58,607
Here you go.
829
00:34:04,352 --> 00:34:07,105
And there's our scorekeeper.
830
00:34:09,059 --> 00:34:10,816
It's a research lab.
831
00:34:10,855 --> 00:34:12,300
We practice a lot.
832
00:34:12,398 --> 00:34:14,552
Processing DNA isn't illegal.
833
00:34:14,998 --> 00:34:17,555
Oh, so these girls gave consent?
834
00:34:18,915 --> 00:34:21,101
Look, we know you have a conscience.
835
00:34:21,536 --> 00:34:23,085
You called this woman,
836
00:34:23,121 --> 00:34:25,220
to warn her about a genetic marker
837
00:34:25,256 --> 00:34:26,718
for cystic fibrosis.
838
00:34:28,804 --> 00:34:30,464
None of this was my idea.
839
00:34:32,182 --> 00:34:33,949
Why don't you tell us how you
got involved with these guys?
840
00:34:33,985 --> 00:34:35,200
Did they come to you?
841
00:34:35,237 --> 00:34:37,068
I was aware of their robotics work.
842
00:34:37,104 --> 00:34:38,201
Everyone is.
843
00:34:38,238 --> 00:34:40,334
Right, but when did you
first meet them in person?
844
00:34:40,370 --> 00:34:43,074
Second semester,
freshman year.
845
00:34:43,110 --> 00:34:44,738
And that's when they told me
about the game.
846
00:34:44,774 --> 00:34:48,044
And they use you,
to verify the points, correct?
847
00:34:49,992 --> 00:34:52,636
After the deed,
they swab themselves.
848
00:34:52,786 --> 00:34:54,753
Then I run
the cytogenetic analysis.
849
00:34:54,843 --> 00:34:56,254
So what's in it for you?
850
00:34:56,373 --> 00:34:57,959
I mean, the fact that I can tell
851
00:34:58,013 --> 00:34:59,645
where people were born from their DNA,
852
00:34:59,681 --> 00:35:01,551
travel the world
without leaving campus,
853
00:35:01,587 --> 00:35:02,635
it's fascinating.
854
00:35:02,671 --> 00:35:04,554
OK, but what's the prize?
855
00:35:04,745 --> 00:35:06,723
- The prize?
- For winning.
856
00:35:06,899 --> 00:35:08,690
Winning is the prize.
857
00:35:11,067 --> 00:35:13,143
What was the last sample
they gave you?
858
00:35:17,370 --> 00:35:20,296
[OMINOUS MUSIC]
859
00:35:20,606 --> 00:35:27,738
♪ ♪
860
00:35:28,655 --> 00:35:29,746
Here it is.
861
00:35:29,862 --> 00:35:31,206
From Singapore.
862
00:35:31,507 --> 00:35:34,099
♪ ♪
863
00:35:34,556 --> 00:35:36,103
Who gave that to you?
864
00:35:36,316 --> 00:35:40,951
♪ ♪
865
00:35:41,293 --> 00:35:42,941
Dustin Renfrow!
866
00:35:44,191 --> 00:35:47,270
You're under arrest,
for the rape of Leah Tan.
867
00:35:48,066 --> 00:35:49,515
You have the right
to remain silent.
868
00:35:49,551 --> 00:35:51,757
Anything you say can and
will be used against you
869
00:35:51,793 --> 00:35:53,627
- in a court of law.
- [TALKING JAPANESE]
870
00:35:54,014 --> 00:35:55,514
No matter what language it's in.
871
00:35:55,642 --> 00:35:57,936
♪ ♪
872
00:36:03,017 --> 00:36:04,404
Dustin raped her?
873
00:36:04,542 --> 00:36:06,032
You sound surprised.
874
00:36:06,068 --> 00:36:08,172
Wouldn't you be?
He's one of my closest friends.
875
00:36:08,208 --> 00:36:10,210
Last chance to help yourself.
876
00:36:10,573 --> 00:36:11,764
You didn't see anything
that night?
877
00:36:11,800 --> 00:36:13,443
No, no.
No, no, I swear.
878
00:36:13,480 --> 00:36:14,845
Dustin didn't confide in you?
879
00:36:14,881 --> 00:36:15,974
Why would he?
880
00:36:16,011 --> 00:36:18,029
He would have had to
admit he broke the rules.
881
00:36:18,065 --> 00:36:19,364
Game's over, Frederick.
882
00:36:19,401 --> 00:36:21,429
Not to mention your academic career.
883
00:36:21,804 --> 00:36:23,139
Are they gonna
kick me out of school?
884
00:36:23,175 --> 00:36:24,325
That's beyond our purview.
885
00:36:24,361 --> 00:36:27,077
My client had no idea
what happened to that girl.
886
00:36:27,184 --> 00:36:28,733
He did nothing illegal.
887
00:36:28,770 --> 00:36:30,444
We're not charging him.
888
00:36:30,578 --> 00:36:34,963
♪ ♪
889
00:36:35,109 --> 00:36:38,118
Look, I was young once too,
890
00:36:38,154 --> 00:36:40,782
and I played my share
of stupid games.
891
00:36:41,263 --> 00:36:43,393
But the question for you,
Frederick,
892
00:36:43,493 --> 00:36:46,204
is what kind of man
do you want to grow up to be?
893
00:36:47,045 --> 00:36:49,712
You might want to start
spending less time with machines,
894
00:36:49,761 --> 00:36:51,376
and more with people.
895
00:36:57,071 --> 00:36:58,849
[DOOR CLOSES]
896
00:36:59,300 --> 00:37:02,125
You have a Bulgarian girl's
word against my client's.
897
00:37:02,162 --> 00:37:03,602
- So what?
- We have a lab tech
898
00:37:03,638 --> 00:37:04,978
willing to testify in open court
899
00:37:05,014 --> 00:37:06,730
that they were handed
his victim's DNA.
900
00:37:06,766 --> 00:37:08,356
Doesn't prove lack of consent.
901
00:37:08,392 --> 00:37:09,605
I don't even remember her.
902
00:37:09,641 --> 00:37:11,192
A drunken hookup,
903
00:37:11,229 --> 00:37:13,111
on one of the biggest
nights in the city?
904
00:37:13,148 --> 00:37:15,060
You ought to be embarrassed.
905
00:37:15,138 --> 00:37:16,715
One thing juries hate,
906
00:37:16,751 --> 00:37:18,700
is having their time
wasted with pillow fluff.
907
00:37:18,736 --> 00:37:20,076
But one thing that juries love
908
00:37:20,112 --> 00:37:21,486
is when a victim remembers
909
00:37:21,522 --> 00:37:23,807
every excruciating
detail of their assault.
910
00:37:23,843 --> 00:37:25,451
And is willing to testify.
911
00:37:27,031 --> 00:37:28,413
Nikol Rakovsky.
912
00:37:28,717 --> 00:37:30,196
Whatever she's saying, it's a lie.
913
00:37:30,232 --> 00:37:31,755
Oh, so you do remember her.
914
00:37:31,791 --> 00:37:34,466
- Bulgaria.
- Just another pin in his map.
915
00:37:34,502 --> 00:37:36,885
We have a statement,
her genetic material.
916
00:37:36,921 --> 00:37:39,048
And your best friend Frederick...
917
00:37:39,756 --> 00:37:41,259
Just flipped on you.
918
00:37:41,475 --> 00:37:42,849
That little bitch.
919
00:37:42,940 --> 00:37:44,734
Hayden, stop talking.
920
00:37:45,054 --> 00:37:46,728
I'm gonna need a minute
with my client.
921
00:37:46,764 --> 00:37:48,558
Take as many as you need,
922
00:37:49,058 --> 00:37:51,019
because where he's going,
923
00:37:52,145 --> 00:37:54,772
he's gonna have a surplus of them.
924
00:37:56,204 --> 00:37:58,443
So I was raped,
925
00:37:58,985 --> 00:38:00,820
because of a competition?
926
00:38:03,637 --> 00:38:05,408
These boys,
927
00:38:06,416 --> 00:38:08,882
they preyed on women,
928
00:38:09,036 --> 00:38:11,414
from different countries.
929
00:38:11,831 --> 00:38:14,209
For a sick game.
930
00:38:14,917 --> 00:38:16,216
Which one was it?
931
00:38:16,294 --> 00:38:18,236
Uh, his name, uh,
932
00:38:18,588 --> 00:38:21,680
was Dustin Renfrow.
933
00:38:21,716 --> 00:38:25,267
We believe that he snuck
into your bunk at the hostel
934
00:38:25,303 --> 00:38:28,056
after the cab driver
dropped you off.
935
00:38:28,389 --> 00:38:30,808
We tracked down another
victim of this group.
936
00:38:31,625 --> 00:38:34,259
And here's the good news, Leah.
937
00:38:34,437 --> 00:38:37,565
The other victim remembers everything,
938
00:38:37,799 --> 00:38:39,890
and is willing to testify.
939
00:38:39,973 --> 00:38:43,475
And Dustin and his lawyer
are with our ADA now.
940
00:38:43,620 --> 00:38:45,664
They're gonna take a plea,
941
00:38:46,730 --> 00:38:49,702
and he's going to do serious time.
942
00:38:50,411 --> 00:38:52,622
I feel like I'm going to be sick.
943
00:38:54,693 --> 00:38:56,256
We're so sorry.
944
00:38:56,501 --> 00:38:58,294
You know, we...
945
00:38:59,910 --> 00:39:02,966
We have resources
that we can offer you.
946
00:39:03,507 --> 00:39:06,307
We can help, with counseling.
947
00:39:06,635 --> 00:39:12,229
♪ ♪
948
00:39:12,568 --> 00:39:14,961
[SOBBING]
949
00:39:18,189 --> 00:39:19,899
OK?
950
00:39:30,660 --> 00:39:32,495
I just want to go home.
951
00:39:32,787 --> 00:39:34,247
Can I?
952
00:39:34,760 --> 00:39:38,352
♪ ♪
953
00:39:38,779 --> 00:39:40,300
Of course.
954
00:39:40,490 --> 00:39:44,625
♪ ♪
955
00:39:44,841 --> 00:39:48,344
Um, whatever you need.
956
00:39:49,055 --> 00:39:53,600
We can help, with your travel.
957
00:39:54,725 --> 00:39:56,225
Whatever you need.
958
00:39:56,388 --> 00:39:58,853
♪ ♪
959
00:39:59,045 --> 00:40:01,886
I want the student body,
alumni,
960
00:40:02,024 --> 00:40:03,615
and public at large,
961
00:40:03,651 --> 00:40:06,993
to know that this institution
in no way condones
962
00:40:07,029 --> 00:40:09,079
the actions and behaviors
963
00:40:09,115 --> 00:40:10,831
of these three students
964
00:40:11,075 --> 00:40:12,785
who have been expelled
965
00:40:12,952 --> 00:40:16,122
pending the conclusion
of the police investigation.
966
00:40:16,600 --> 00:40:18,350
I'm glad I don't have sons.
967
00:40:18,541 --> 00:40:19,959
Hey.
968
00:40:21,137 --> 00:40:22,560
Easy.
969
00:40:22,894 --> 00:40:24,569
Figure of speech.
970
00:40:24,631 --> 00:40:27,675
But it's never easy, right?
Boys or girls.
971
00:40:28,431 --> 00:40:30,303
Children can...
972
00:40:31,471 --> 00:40:33,056
Break our hearts.
973
00:40:33,719 --> 00:40:35,433
I've seen it firsthand.
974
00:40:36,476 --> 00:40:38,389
You always knew you wanted kids?
975
00:40:38,709 --> 00:40:41,439
Actually, it was, uh...
976
00:40:42,231 --> 00:40:43,900
Something that just...
977
00:40:45,735 --> 00:40:47,528
Fell into my lap.
978
00:40:49,684 --> 00:40:50,999
What about you?
I'm guessing you're,
979
00:40:51,035 --> 00:40:52,479
like a five-year year planner.
980
00:40:52,663 --> 00:40:54,266
Transferring to SVU was one of the
981
00:40:54,319 --> 00:40:56,553
first impulse decisions
I made in my life.
982
00:40:56,755 --> 00:40:58,979
[CHUCKLES] What about you?
983
00:40:59,016 --> 00:41:00,848
Uh, me?
I'm, like a...
984
00:41:00,884 --> 00:41:03,002
you know, a tumbleweed.
985
00:41:04,676 --> 00:41:07,512
The whole reason I wanted
to embed here, actually.
986
00:41:09,112 --> 00:41:10,411
What about you, Benson?
987
00:41:10,865 --> 00:41:12,976
You expect to be at SVU all this time?
988
00:41:13,012 --> 00:41:15,264
25 years?
989
00:41:15,765 --> 00:41:17,981
No. [LAUGHS]
990
00:41:18,071 --> 00:41:19,531
No.
991
00:41:20,459 --> 00:41:23,272
I mean, come on, you must've
had some kind of plan.
992
00:41:24,615 --> 00:41:26,901
Actually, with this job,
uh...
993
00:41:29,111 --> 00:41:31,036
I think it had a plan for me.
994
00:41:31,197 --> 00:41:33,783
[SOFT MUSIC]
995
00:41:34,075 --> 00:41:36,035
♪ ♪
996
00:41:36,138 --> 00:41:39,580
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
68382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.