Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,920
foreign
2
00:00:05,920 --> 00:00:05,930
foreign
3
00:00:05,930 --> 00:00:15,590
foreign
[Music]
4
00:00:15,590 --> 00:00:15,600
5
00:00:15,600 --> 00:00:18,530
[Applause]
6
00:00:18,530 --> 00:00:18,540
[Applause]
7
00:00:18,540 --> 00:00:23,610
[Applause]
[Music]
8
00:00:23,610 --> 00:00:23,620
9
00:00:23,620 --> 00:00:25,070
[Applause]
10
00:00:25,070 --> 00:00:25,080
[Applause]
11
00:00:25,080 --> 00:00:31,910
[Applause]
[Music]
12
00:00:31,910 --> 00:00:31,920
13
00:00:31,920 --> 00:00:38,030
foreign
14
00:00:38,030 --> 00:00:38,040
15
00:00:38,040 --> 00:00:52,450
[Music]
16
00:00:52,450 --> 00:00:52,460
17
00:00:52,460 --> 00:01:04,390
[Music]
18
00:01:04,390 --> 00:01:04,400
19
00:01:04,400 --> 00:01:05,730
you know
20
00:01:05,730 --> 00:01:05,740
you know
21
00:01:05,740 --> 00:01:08,690
you know
[Music]
22
00:01:08,690 --> 00:01:08,700
[Music]
23
00:01:08,700 --> 00:01:10,660
[Music]
if she is
24
00:01:10,660 --> 00:01:10,670
if she is
25
00:01:10,670 --> 00:01:45,249
if she is
[Music]
26
00:01:45,249 --> 00:01:45,259
[Music]
27
00:01:45,259 --> 00:01:49,249
[Music]
why not let me shoot because that is the
28
00:01:49,249 --> 00:01:49,259
why not let me shoot because that is the
29
00:01:49,259 --> 00:01:50,870
why not let me shoot because that is the
plan
30
00:01:50,870 --> 00:01:50,880
plan
31
00:01:50,880 --> 00:01:53,389
plan
we're here to fight them aren't we no
32
00:01:53,389 --> 00:01:53,399
we're here to fight them aren't we no
33
00:01:53,399 --> 00:02:05,630
we're here to fight them aren't we no
we're here to defeat them
34
00:02:05,630 --> 00:02:05,640
35
00:02:05,640 --> 00:02:18,890
[Applause]
36
00:02:18,890 --> 00:02:18,900
37
00:02:18,900 --> 00:02:27,480
Hunter
38
00:02:27,480 --> 00:02:27,490
39
00:02:27,490 --> 00:02:53,890
[Music]
40
00:02:53,890 --> 00:02:53,900
41
00:02:53,900 --> 00:02:56,230
are you ready
42
00:02:56,230 --> 00:02:56,240
are you ready
43
00:02:56,240 --> 00:03:04,850
are you ready
[Music]
44
00:03:04,850 --> 00:03:04,860
45
00:03:04,860 --> 00:03:11,140
[Music]
46
00:03:11,140 --> 00:03:11,150
47
00:03:11,150 --> 00:03:21,309
[Music]
48
00:03:21,309 --> 00:03:21,319
49
00:03:21,319 --> 00:03:30,300
no it's King George frog fish
50
00:03:30,300 --> 00:03:30,310
51
00:03:30,310 --> 00:03:45,650
[Music]
52
00:03:45,650 --> 00:03:45,660
53
00:03:45,660 --> 00:03:48,050
[Music]
54
00:03:48,050 --> 00:03:48,060
[Music]
55
00:03:48,060 --> 00:03:58,330
[Music]
yeah
56
00:03:58,330 --> 00:03:58,340
57
00:03:58,340 --> 00:04:00,130
[Music]
58
00:04:00,130 --> 00:04:00,140
[Music]
59
00:04:00,140 --> 00:04:02,750
[Music]
it'll take a bigger up at you boy
60
00:04:02,750 --> 00:04:02,760
it'll take a bigger up at you boy
61
00:04:02,760 --> 00:04:17,409
it'll take a bigger up at you boy
[Music]
62
00:04:17,409 --> 00:04:17,419
63
00:04:17,419 --> 00:04:20,330
oh my God
64
00:04:20,330 --> 00:04:20,340
oh my God
65
00:04:20,340 --> 00:04:34,390
oh my God
foreign
66
00:04:34,390 --> 00:04:34,400
67
00:04:34,400 --> 00:04:38,330
very well
68
00:04:38,330 --> 00:04:38,340
69
00:04:38,340 --> 00:04:40,550
so whom do I have the honor
70
00:04:40,550 --> 00:04:40,560
so whom do I have the honor
71
00:04:40,560 --> 00:04:43,550
so whom do I have the honor
of surrendering my ships
72
00:04:43,550 --> 00:04:43,560
of surrendering my ships
73
00:04:43,560 --> 00:04:46,129
of surrendering my ships
Horatio Hornblower acting Lieutenant of
74
00:04:46,129 --> 00:04:46,139
Horatio Hornblower acting Lieutenant of
75
00:04:46,139 --> 00:04:47,510
Horatio Hornblower acting Lieutenant of
the Britannic Majesty frigate
76
00:04:47,510 --> 00:04:47,520
the Britannic Majesty frigate
77
00:04:47,520 --> 00:04:48,969
the Britannic Majesty frigate
indefatigable
78
00:04:48,969 --> 00:04:48,979
indefatigable
79
00:04:48,979 --> 00:04:51,350
indefatigable
it's the Hornblower
80
00:04:51,350 --> 00:04:51,360
it's the Hornblower
81
00:04:51,360 --> 00:04:54,770
it's the Hornblower
whereas the rest of my men lieutenant
82
00:04:54,770 --> 00:04:54,780
whereas the rest of my men lieutenant
83
00:04:54,780 --> 00:04:58,249
whereas the rest of my men lieutenant
they met with an accident for sure but
84
00:04:58,249 --> 00:04:58,259
they met with an accident for sure but
85
00:04:58,259 --> 00:04:59,870
they met with an accident for sure but
they are unharmed do you want this one
86
00:04:59,870 --> 00:04:59,880
they are unharmed do you want this one
87
00:04:59,880 --> 00:05:01,189
they are unharmed do you want this one
below sir
88
00:05:01,189 --> 00:05:01,199
below sir
89
00:05:01,199 --> 00:05:02,810
below sir
you have my salt
90
00:05:02,810 --> 00:05:02,820
you have my salt
91
00:05:02,820 --> 00:05:05,810
you have my salt
I will not attempt to escape
92
00:05:05,810 --> 00:05:05,820
I will not attempt to escape
93
00:05:05,820 --> 00:05:08,570
I will not attempt to escape
I have already lost my ship I will not
94
00:05:08,570 --> 00:05:08,580
I have already lost my ship I will not
95
00:05:08,580 --> 00:05:12,350
I have already lost my ship I will not
compound my Shame by breaking my word
96
00:05:12,350 --> 00:05:12,360
97
00:05:12,360 --> 00:05:22,370
today the luck was with Nisa
98
00:05:22,370 --> 00:05:22,380
99
00:05:22,380 --> 00:05:24,590
exhale for Gibraltar Mr Hunter
100
00:05:24,590 --> 00:05:24,600
exhale for Gibraltar Mr Hunter
101
00:05:24,600 --> 00:05:26,550
exhale for Gibraltar Mr Hunter
we'll rejoin the Indy
102
00:05:26,550 --> 00:05:26,560
we'll rejoin the Indy
103
00:05:26,560 --> 00:05:37,990
we'll rejoin the Indy
[Music]
104
00:05:37,990 --> 00:05:38,000
[Music]
105
00:05:38,000 --> 00:05:40,969
[Music]
Mr hornblower's plan worked out handsome
106
00:05:40,969 --> 00:05:40,979
Mr hornblower's plan worked out handsome
107
00:05:40,979 --> 00:05:44,330
Mr hornblower's plan worked out handsome
they didn't it Mr Hunter I did some luck
108
00:05:44,330 --> 00:05:44,340
they didn't it Mr Hunter I did some luck
109
00:05:44,340 --> 00:05:46,730
they didn't it Mr Hunter I did some luck
it did and well he is looking out Mr
110
00:05:46,730 --> 00:05:46,740
it did and well he is looking out Mr
111
00:05:46,740 --> 00:05:49,490
it did and well he is looking out Mr
Hornblower got the devil's own look
112
00:05:49,490 --> 00:05:49,500
Hornblower got the devil's own look
113
00:05:49,500 --> 00:05:51,590
Hornblower got the devil's own look
and we should make a tidy profit if
114
00:05:51,590 --> 00:05:51,600
and we should make a tidy profit if
115
00:05:51,600 --> 00:05:53,450
and we should make a tidy profit if
Those portions of price clouds don't try
116
00:05:53,450 --> 00:05:53,460
Those portions of price clouds don't try
117
00:05:53,460 --> 00:05:55,249
Those portions of price clouds don't try
to cheat as of it which they might well
118
00:05:55,249 --> 00:05:55,259
to cheat as of it which they might well
119
00:05:55,259 --> 00:05:57,290
to cheat as of it which they might well
do if they find out how we cheated to
120
00:05:57,290 --> 00:05:57,300
do if they find out how we cheated to
121
00:05:57,300 --> 00:05:59,470
do if they find out how we cheated to
win
122
00:05:59,470 --> 00:05:59,480
win
123
00:05:59,480 --> 00:06:02,390
[Music]
124
00:06:02,390 --> 00:06:02,400
[Music]
125
00:06:02,400 --> 00:06:03,560
[Music]
foreign
126
00:06:03,560 --> 00:06:03,570
foreign
127
00:06:03,570 --> 00:06:05,749
foreign
[Music]
128
00:06:05,749 --> 00:06:05,759
[Music]
129
00:06:05,759 --> 00:06:12,470
[Music]
bastard
130
00:06:12,470 --> 00:06:12,480
131
00:06:12,480 --> 00:06:15,690
[Applause]
132
00:06:15,690 --> 00:06:15,700
[Applause]
133
00:06:15,700 --> 00:06:17,190
[Applause]
[Music]
134
00:06:17,190 --> 00:06:17,200
[Music]
135
00:06:17,200 --> 00:06:20,230
[Music]
[Applause]
136
00:06:20,230 --> 00:06:20,240
[Applause]
137
00:06:20,240 --> 00:06:22,969
[Applause]
Andy's cheering us sir thank you
138
00:06:22,969 --> 00:06:22,979
Andy's cheering us sir thank you
139
00:06:22,979 --> 00:06:26,270
Andy's cheering us sir thank you
Matthews keep your eyes on the job
140
00:06:26,270 --> 00:06:26,280
Matthews keep your eyes on the job
141
00:06:26,280 --> 00:06:31,280
Matthews keep your eyes on the job
Helmer Lee
142
00:06:31,280 --> 00:06:31,290
143
00:06:31,290 --> 00:06:34,309
[Music]
144
00:06:34,309 --> 00:06:34,319
[Music]
145
00:06:34,319 --> 00:06:35,830
[Music]
so
146
00:06:35,830 --> 00:06:35,840
so
147
00:06:35,840 --> 00:06:40,390
so
come back on those aliens
148
00:06:40,390 --> 00:06:40,400
149
00:06:40,400 --> 00:06:42,610
and let go
150
00:06:42,610 --> 00:06:42,620
and let go
151
00:06:42,620 --> 00:06:45,010
and let go
foreign
152
00:06:45,010 --> 00:06:45,020
foreign
153
00:06:45,020 --> 00:06:47,390
foreign
was the first successful action this
154
00:06:47,390 --> 00:06:47,400
was the first successful action this
155
00:06:47,400 --> 00:06:48,950
was the first successful action this
Squadron has taken against French or
156
00:06:48,950 --> 00:06:48,960
Squadron has taken against French or
157
00:06:48,960 --> 00:06:50,689
Squadron has taken against French or
Spanish ships in the entire six weeks of
158
00:06:50,689 --> 00:06:50,699
Spanish ships in the entire six weeks of
159
00:06:50,699 --> 00:06:52,249
Spanish ships in the entire six weeks of
blockade
160
00:06:52,249 --> 00:06:52,259
blockade
161
00:06:52,259 --> 00:06:53,510
blockade
your plan was good your execution
162
00:06:53,510 --> 00:06:53,520
your plan was good your execution
163
00:06:53,520 --> 00:06:56,390
your plan was good your execution
excellent thank you sir by my Reckoning
164
00:06:56,390 --> 00:06:56,400
excellent thank you sir by my Reckoning
165
00:06:56,400 --> 00:06:57,770
excellent thank you sir by my Reckoning
though Mr Hornblower it has made you
166
00:06:57,770 --> 00:06:57,780
though Mr Hornblower it has made you
167
00:06:57,780 --> 00:06:59,870
though Mr Hornblower it has made you
somewhat richer
168
00:06:59,870 --> 00:06:59,880
somewhat richer
169
00:06:59,880 --> 00:07:01,610
somewhat richer
that's why you wanted the indefatigable
170
00:07:01,610 --> 00:07:01,620
that's why you wanted the indefatigable
171
00:07:01,620 --> 00:07:03,830
that's why you wanted the indefatigable
hid out of sight isn't it not at all sir
172
00:07:03,830 --> 00:07:03,840
hid out of sight isn't it not at all sir
173
00:07:03,840 --> 00:07:06,230
hid out of sight isn't it not at all sir
so that our captain and her officers and
174
00:07:06,230 --> 00:07:06,240
so that our captain and her officers and
175
00:07:06,240 --> 00:07:08,689
so that our captain and her officers and
her men would not have a share in your
176
00:07:08,689 --> 00:07:08,699
her men would not have a share in your
177
00:07:08,699 --> 00:07:11,270
her men would not have a share in your
fortune sir I do protest that was not my
178
00:07:11,270 --> 00:07:11,280
fortune sir I do protest that was not my
179
00:07:11,280 --> 00:07:12,170
fortune sir I do protest that was not my
intention
180
00:07:12,170 --> 00:07:12,180
intention
181
00:07:12,180 --> 00:07:15,890
intention
Captain is jesting Mr hornblow I see so
182
00:07:15,890 --> 00:07:15,900
Captain is jesting Mr hornblow I see so
183
00:07:15,900 --> 00:07:17,150
Captain is jesting Mr hornblow I see so
nevertheless how much do you think the
184
00:07:17,150 --> 00:07:17,160
nevertheless how much do you think the
185
00:07:17,160 --> 00:07:20,029
nevertheless how much do you think the
larev is worth Mr bracegirl good four
186
00:07:20,029 --> 00:07:20,039
larev is worth Mr bracegirl good four
187
00:07:20,039 --> 00:07:22,309
larev is worth Mr bracegirl good four
thousand pounds huh it's you richer by a
188
00:07:22,309 --> 00:07:22,319
thousand pounds huh it's you richer by a
189
00:07:22,319 --> 00:07:24,770
thousand pounds huh it's you richer by a
thousand Mr Hornblower
190
00:07:24,770 --> 00:07:24,780
thousand Mr Hornblower
191
00:07:24,780 --> 00:07:27,230
thousand Mr Hornblower
if I had a thousand pound
192
00:07:27,230 --> 00:07:27,240
if I had a thousand pound
193
00:07:27,240 --> 00:07:28,670
if I had a thousand pound
a thousand
194
00:07:28,670 --> 00:07:28,680
a thousand
195
00:07:28,680 --> 00:07:30,830
a thousand
you know so not even a hundred well at
196
00:07:30,830 --> 00:07:30,840
you know so not even a hundred well at
197
00:07:30,840 --> 00:07:31,969
you know so not even a hundred well at
least you'll be able to spend some of it
198
00:07:31,969 --> 00:07:31,979
least you'll be able to spend some of it
199
00:07:31,979 --> 00:07:33,710
least you'll be able to spend some of it
in a new uniform
200
00:07:33,710 --> 00:07:33,720
in a new uniform
201
00:07:33,720 --> 00:07:35,870
in a new uniform
I can recommend Cutler and gross in
202
00:07:35,870 --> 00:07:35,880
I can recommend Cutler and gross in
203
00:07:35,880 --> 00:07:37,370
I can recommend Cutler and gross in
Portsmouth they'd be very happy to
204
00:07:37,370 --> 00:07:37,380
Portsmouth they'd be very happy to
205
00:07:37,380 --> 00:07:39,529
Portsmouth they'd be very happy to
deprive you of some of your riches for
206
00:07:39,529 --> 00:07:39,539
deprive you of some of your riches for
207
00:07:39,539 --> 00:07:42,670
deprive you of some of your riches for
some support Smith
208
00:07:42,670 --> 00:07:42,680
209
00:07:42,680 --> 00:07:45,350
thank you
210
00:07:45,350 --> 00:07:45,360
thank you
211
00:07:45,360 --> 00:07:58,730
thank you
foreign
212
00:07:58,730 --> 00:07:58,740
213
00:07:58,740 --> 00:08:00,770
yes a request and require me to take the
214
00:08:00,770 --> 00:08:00,780
yes a request and require me to take the
215
00:08:00,780 --> 00:08:03,170
yes a request and require me to take the
Rev to England to Portsmouth
216
00:08:03,170 --> 00:08:03,180
Rev to England to Portsmouth
217
00:08:03,180 --> 00:08:04,550
Rev to England to Portsmouth
she used to be purchased into the
218
00:08:04,550 --> 00:08:04,560
she used to be purchased into the
219
00:08:04,560 --> 00:08:06,589
she used to be purchased into the
service as a
220
00:08:06,589 --> 00:08:06,599
service as a
221
00:08:06,599 --> 00:08:09,050
service as a
dispatch vessel the uttermost
222
00:08:09,050 --> 00:08:09,060
dispatch vessel the uttermost
223
00:08:09,060 --> 00:08:13,490
dispatch vessel the uttermost
Expedition yes England boy
224
00:08:13,490 --> 00:08:13,500
Expedition yes England boy
225
00:08:13,500 --> 00:08:17,029
Expedition yes England boy
a big damn Foggy Island nor nor east of
226
00:08:17,029 --> 00:08:17,039
a big damn Foggy Island nor nor east of
227
00:08:17,039 --> 00:08:20,029
a big damn Foggy Island nor nor east of
ushered think you can find it yes sir
228
00:08:20,029 --> 00:08:20,039
ushered think you can find it yes sir
229
00:08:20,039 --> 00:08:22,610
ushered think you can find it yes sir
good you sell tomorrow however before
230
00:08:22,610 --> 00:08:22,620
good you sell tomorrow however before
231
00:08:22,620 --> 00:08:24,830
good you sell tomorrow however before
you slip your Moorings Mr Hornblower I
232
00:08:24,830 --> 00:08:24,840
you slip your Moorings Mr Hornblower I
233
00:08:24,840 --> 00:08:26,869
you slip your Moorings Mr Hornblower I
think you will find here a much Sterner
234
00:08:26,869 --> 00:08:26,879
think you will find here a much Sterner
235
00:08:26,879 --> 00:08:28,070
think you will find here a much Sterner
test
236
00:08:28,070 --> 00:08:28,080
test
237
00:08:28,080 --> 00:08:31,070
test
their excellences Major General Sir Hugh
238
00:08:31,070 --> 00:08:31,080
their excellences Major General Sir Hugh
239
00:08:31,080 --> 00:08:33,350
their excellences Major General Sir Hugh
and Lady Dalrymple request the pleasure
240
00:08:33,350 --> 00:08:33,360
and Lady Dalrymple request the pleasure
241
00:08:33,360 --> 00:08:36,460
and Lady Dalrymple request the pleasure
of Sir Edward pelu and
242
00:08:36,460 --> 00:08:36,470
of Sir Edward pelu and
243
00:08:36,470 --> 00:08:41,209
of Sir Edward pelu and
[Music]
244
00:08:41,209 --> 00:08:41,219
245
00:08:41,219 --> 00:08:45,170
acting Lieutenant Horatio
246
00:08:45,170 --> 00:08:45,180
247
00:08:45,180 --> 00:08:46,970
dinner
248
00:08:46,970 --> 00:08:46,980
dinner
249
00:08:46,980 --> 00:08:49,370
dinner
government house
250
00:08:49,370 --> 00:08:49,380
government house
251
00:08:49,380 --> 00:08:50,329
government house
dinner
252
00:08:50,329 --> 00:08:50,339
dinner
253
00:08:50,339 --> 00:08:52,130
dinner
bet you wish you had that new uniform
254
00:08:52,130 --> 00:08:52,140
bet you wish you had that new uniform
255
00:08:52,140 --> 00:08:58,610
bet you wish you had that new uniform
now hey Mr Hornblower
256
00:08:58,610 --> 00:08:58,620
257
00:08:58,620 --> 00:09:00,050
what do I do with ask me the carbon
258
00:09:00,050 --> 00:09:00,060
what do I do with ask me the carbon
259
00:09:00,060 --> 00:09:02,449
what do I do with ask me the carbon
Center I doubt they'd risk your ruining
260
00:09:02,449 --> 00:09:02,459
Center I doubt they'd risk your ruining
261
00:09:02,459 --> 00:09:04,850
Center I doubt they'd risk your ruining
their dinner yeah try these
262
00:09:04,850 --> 00:09:04,860
their dinner yeah try these
263
00:09:04,860 --> 00:09:07,970
their dinner yeah try these
well if they do remember carve away from
264
00:09:07,970 --> 00:09:07,980
well if they do remember carve away from
265
00:09:07,980 --> 00:09:11,030
well if they do remember carve away from
the bow venison thick slices mutton
266
00:09:11,030 --> 00:09:11,040
the bow venison thick slices mutton
267
00:09:11,040 --> 00:09:14,509
the bow venison thick slices mutton
medium beef thin and uh try not to sort
268
00:09:14,509 --> 00:09:14,519
medium beef thin and uh try not to sort
269
00:09:14,519 --> 00:09:17,949
medium beef thin and uh try not to sort
the chicken thank you sir Henderson
270
00:09:17,949 --> 00:09:17,959
the chicken thank you sir Henderson
271
00:09:17,959 --> 00:09:21,710
the chicken thank you sir Henderson
thick venison thick mutton medium beef I
272
00:09:21,710 --> 00:09:21,720
thick venison thick mutton medium beef I
273
00:09:21,720 --> 00:09:24,050
thick venison thick mutton medium beef I
don't have venison will they no Chip's
274
00:09:24,050 --> 00:09:24,060
don't have venison will they no Chip's
275
00:09:24,060 --> 00:09:26,750
don't have venison will they no Chip's
been beleaguered two years now Moon dish
276
00:09:26,750 --> 00:09:26,760
been beleaguered two years now Moon dish
277
00:09:26,760 --> 00:09:29,870
been beleaguered two years now Moon dish
will probably be monkey monkey hmm
278
00:09:29,870 --> 00:09:29,880
will probably be monkey monkey hmm
279
00:09:29,880 --> 00:09:31,790
will probably be monkey monkey hmm
Rock ape
280
00:09:31,790 --> 00:09:31,800
Rock ape
281
00:09:31,800 --> 00:09:38,170
Rock ape
and monkey you mince with a sort of a
282
00:09:38,170 --> 00:09:38,180
283
00:09:38,180 --> 00:09:40,790
chopping motion and monkey mince
284
00:09:40,790 --> 00:09:40,800
chopping motion and monkey mince
285
00:09:40,800 --> 00:09:45,110
chopping motion and monkey mince
chopping motion
286
00:09:45,110 --> 00:09:45,120
287
00:09:45,120 --> 00:09:49,690
thank you Mr Hunter most helpful
288
00:09:49,690 --> 00:09:49,700
289
00:09:49,700 --> 00:09:53,530
ah yes
290
00:09:53,530 --> 00:09:53,540
ah yes
291
00:09:53,540 --> 00:09:57,050
ah yes
what what you could do is stuff them
292
00:09:57,050 --> 00:09:57,060
what what you could do is stuff them
293
00:09:57,060 --> 00:09:58,850
what what you could do is stuff them
with some of the surplus food that'll
294
00:09:58,850 --> 00:09:58,860
with some of the surplus food that'll
295
00:09:58,860 --> 00:10:00,889
with some of the surplus food that'll
take out the slack and give your
296
00:10:00,889 --> 00:10:00,899
take out the slack and give your
297
00:10:00,899 --> 00:10:04,130
take out the slack and give your
starving friends a treat I hear Sir Hugh
298
00:10:04,130 --> 00:10:04,140
starving friends a treat I hear Sir Hugh
299
00:10:04,140 --> 00:10:07,550
starving friends a treat I hear Sir Hugh
keeps an uncommon fine table
300
00:10:07,550 --> 00:10:07,560
keeps an uncommon fine table
301
00:10:07,560 --> 00:10:09,410
keeps an uncommon fine table
perhaps you would share your good
302
00:10:09,410 --> 00:10:09,420
perhaps you would share your good
303
00:10:09,420 --> 00:10:14,509
perhaps you would share your good
fortune with us
304
00:10:14,509 --> 00:10:14,519
305
00:10:14,519 --> 00:10:36,610
picking plaster pads of open excuse me
306
00:10:36,610 --> 00:10:36,620
307
00:10:36,620 --> 00:10:39,290
may I introduce acting Lieutenant
308
00:10:39,290 --> 00:10:39,300
may I introduce acting Lieutenant
309
00:10:39,300 --> 00:10:42,730
may I introduce acting Lieutenant
Horatio Hornblower captain of La rev
310
00:10:42,730 --> 00:10:42,740
Horatio Hornblower captain of La rev
311
00:10:42,740 --> 00:10:56,110
Horatio Hornblower captain of La rev
good evening Mr hombler
312
00:10:56,110 --> 00:10:56,120
313
00:10:56,120 --> 00:10:59,509
if I may present so Edward pelu captain
314
00:10:59,509 --> 00:10:59,519
if I may present so Edward pelu captain
315
00:10:59,519 --> 00:11:01,910
if I may present so Edward pelu captain
of the indefatigable and acting
316
00:11:01,910 --> 00:11:01,920
of the indefatigable and acting
317
00:11:01,920 --> 00:11:04,430
of the indefatigable and acting
Lieutenant Hornblower her grace The
318
00:11:04,430 --> 00:11:04,440
Lieutenant Hornblower her grace The
319
00:11:04,440 --> 00:11:06,290
Lieutenant Hornblower her grace The
Duchess of fourth Tale
320
00:11:06,290 --> 00:11:06,300
Duchess of fourth Tale
321
00:11:06,300 --> 00:11:08,509
Duchess of fourth Tale
look at the lad he's like a goose on a
322
00:11:08,509 --> 00:11:08,519
look at the lad he's like a goose on a
323
00:11:08,519 --> 00:11:10,730
look at the lad he's like a goose on a
green any second now he'll be hissing at
324
00:11:10,730 --> 00:11:10,740
green any second now he'll be hissing at
325
00:11:10,740 --> 00:11:11,750
green any second now he'll be hissing at
me
326
00:11:11,750 --> 00:11:11,760
me
327
00:11:11,760 --> 00:11:16,150
me
laughs
328
00:11:16,150 --> 00:11:16,160
329
00:11:16,160 --> 00:11:18,410
sorry he agrees oh don't be Mr
330
00:11:18,410 --> 00:11:18,420
sorry he agrees oh don't be Mr
331
00:11:18,420 --> 00:11:20,750
sorry he agrees oh don't be Mr
Hornblower I expect you're right proud
332
00:11:20,750 --> 00:11:20,760
Hornblower I expect you're right proud
333
00:11:20,760 --> 00:11:23,150
Hornblower I expect you're right proud
of yourself getting a ship at your age a
334
00:11:23,150 --> 00:11:23,160
of yourself getting a ship at your age a
335
00:11:23,160 --> 00:11:25,970
of yourself getting a ship at your age a
gentlemen my chef is of a combustible
336
00:11:25,970 --> 00:11:25,980
gentlemen my chef is of a combustible
337
00:11:25,980 --> 00:11:28,310
gentlemen my chef is of a combustible
temperament let us not keep him waiting
338
00:11:28,310 --> 00:11:28,320
temperament let us not keep him waiting
339
00:11:28,320 --> 00:11:36,650
temperament let us not keep him waiting
your grace
340
00:11:36,650 --> 00:11:36,660
341
00:11:36,660 --> 00:11:39,410
your health my lady thanks for help your
342
00:11:39,410 --> 00:11:39,420
your health my lady thanks for help your
343
00:11:39,420 --> 00:11:41,690
your health my lady thanks for help your
grace at last sir Edward I was choking
344
00:11:41,690 --> 00:11:41,700
grace at last sir Edward I was choking
345
00:11:41,700 --> 00:11:43,730
grace at last sir Edward I was choking
oh
346
00:11:43,730 --> 00:11:43,740
oh
347
00:11:43,740 --> 00:11:46,970
oh
oops I'm forgetting my manners to you so
348
00:11:46,970 --> 00:11:46,980
oops I'm forgetting my manners to you so
349
00:11:46,980 --> 00:11:48,190
oops I'm forgetting my manners to you so
you
350
00:11:48,190 --> 00:11:48,200
you
351
00:11:48,200 --> 00:11:50,930
you
unto the lad and me having a safe Voyage
352
00:11:50,930 --> 00:11:50,940
unto the lad and me having a safe Voyage
353
00:11:50,940 --> 00:12:00,650
unto the lad and me having a safe Voyage
Home
354
00:12:00,650 --> 00:12:00,660
355
00:12:00,660 --> 00:12:02,269
oh
356
00:12:02,269 --> 00:12:02,279
oh
357
00:12:02,279 --> 00:12:04,250
oh
I hope your syllabuses go to this Mr
358
00:12:04,250 --> 00:12:04,260
I hope your syllabuses go to this Mr
359
00:12:04,260 --> 00:12:07,310
I hope your syllabuses go to this Mr
Hornblower Marcella on your ship you
360
00:12:07,310 --> 00:12:07,320
Hornblower Marcella on your ship you
361
00:12:07,320 --> 00:12:08,930
Hornblower Marcella on your ship you
have to keep your passengers happy don't
362
00:12:08,930 --> 00:12:08,940
have to keep your passengers happy don't
363
00:12:08,940 --> 00:12:10,069
have to keep your passengers happy don't
you
364
00:12:10,069 --> 00:12:10,079
you
365
00:12:10,079 --> 00:12:12,590
you
passengers you Grace
366
00:12:12,590 --> 00:12:12,600
passengers you Grace
367
00:12:12,600 --> 00:12:14,870
passengers you Grace
you have been given the honor Mr
368
00:12:14,870 --> 00:12:14,880
you have been given the honor Mr
369
00:12:14,880 --> 00:12:17,569
you have been given the honor Mr
Hornblower of bearing her grace back to
370
00:12:17,569 --> 00:12:17,579
Hornblower of bearing her grace back to
371
00:12:17,579 --> 00:12:18,530
Hornblower of bearing her grace back to
England
372
00:12:18,530 --> 00:12:18,540
England
373
00:12:18,540 --> 00:12:20,329
England
yes
374
00:12:20,329 --> 00:12:20,339
yes
375
00:12:20,339 --> 00:12:22,190
yes
yes you sail with one of England's
376
00:12:22,190 --> 00:12:22,200
yes you sail with one of England's
377
00:12:22,200 --> 00:12:24,470
yes you sail with one of England's
luckiest captains Your Grace oh why
378
00:12:24,470 --> 00:12:24,480
luckiest captains Your Grace oh why
379
00:12:24,480 --> 00:12:26,329
luckiest captains Your Grace oh why
because he's got to cart me back to
380
00:12:26,329 --> 00:12:26,339
because he's got to cart me back to
381
00:12:26,339 --> 00:12:28,509
because he's got to cart me back to
England
382
00:12:28,509 --> 00:12:28,519
England
383
00:12:28,519 --> 00:12:31,730
England
yes that too yes but while England's
384
00:12:31,730 --> 00:12:31,740
yes that too yes but while England's
385
00:12:31,740 --> 00:12:33,949
yes that too yes but while England's
Pride the great ships of the line and
386
00:12:33,949 --> 00:12:33,959
Pride the great ships of the line and
387
00:12:33,959 --> 00:12:35,389
Pride the great ships of the line and
her frigates were beating up and down
388
00:12:35,389 --> 00:12:35,399
her frigates were beating up and down
389
00:12:35,399 --> 00:12:37,310
her frigates were beating up and down
these coasts searching for the Spaniards
390
00:12:37,310 --> 00:12:37,320
these coasts searching for the Spaniards
391
00:12:37,320 --> 00:12:40,850
these coasts searching for the Spaniards
and finding nothing but pilchards Mr
392
00:12:40,850 --> 00:12:40,860
and finding nothing but pilchards Mr
393
00:12:40,860 --> 00:12:42,530
and finding nothing but pilchards Mr
Hornblower here puts him to shore with a
394
00:12:42,530 --> 00:12:42,540
Hornblower here puts him to shore with a
395
00:12:42,540 --> 00:12:44,569
Hornblower here puts him to shore with a
couple of men takes a friendship her
396
00:12:44,569 --> 00:12:44,579
couple of men takes a friendship her
397
00:12:44,579 --> 00:12:47,150
couple of men takes a friendship her
Captain and the entire crew yes with the
398
00:12:47,150 --> 00:12:47,160
Captain and the entire crew yes with the
399
00:12:47,160 --> 00:12:48,470
Captain and the entire crew yes with the
exception of those he put to the sword
400
00:12:48,470 --> 00:12:48,480
exception of those he put to the sword
401
00:12:48,480 --> 00:12:50,870
exception of those he put to the sword
of course I have many more than a couple
402
00:12:50,870 --> 00:12:50,880
of course I have many more than a couple
403
00:12:50,880 --> 00:12:53,590
of course I have many more than a couple
of men your grace
404
00:12:53,590 --> 00:12:53,600
of men your grace
405
00:12:53,600 --> 00:13:05,400
of men your grace
[Music]
406
00:13:05,400 --> 00:13:05,410
407
00:13:05,410 --> 00:13:15,730
[Music]
408
00:13:15,730 --> 00:13:15,740
409
00:13:15,740 --> 00:13:18,470
you have the chef's Masterpiece I
410
00:13:18,470 --> 00:13:18,480
you have the chef's Masterpiece I
411
00:13:18,480 --> 00:13:19,190
you have the chef's Masterpiece I
believe
412
00:13:19,190 --> 00:13:19,200
believe
413
00:13:19,200 --> 00:13:22,730
believe
this is
414
00:13:22,730 --> 00:13:22,740
415
00:13:22,740 --> 00:13:23,040
foreign
416
00:13:23,040 --> 00:13:23,050
foreign
417
00:13:23,050 --> 00:13:44,460
foreign
[Music]
418
00:13:44,460 --> 00:13:44,470
419
00:13:44,470 --> 00:13:55,400
[Music]
420
00:13:55,400 --> 00:13:55,410
421
00:13:55,410 --> 00:13:57,230
[Music]
422
00:13:57,230 --> 00:13:57,240
[Music]
423
00:13:57,240 --> 00:14:01,490
[Music]
he's a lucky dog that home Larry
424
00:14:01,490 --> 00:14:01,500
he's a lucky dog that home Larry
425
00:14:01,500 --> 00:14:03,769
he's a lucky dog that home Larry
tuck into the capons
426
00:14:03,769 --> 00:14:03,779
tuck into the capons
427
00:14:03,779 --> 00:14:05,569
tuck into the capons
roast beef
428
00:14:05,569 --> 00:14:05,579
roast beef
429
00:14:05,579 --> 00:14:07,430
roast beef
Plum Duff
430
00:14:07,430 --> 00:14:07,440
Plum Duff
431
00:14:07,440 --> 00:14:10,600
Plum Duff
don't you envy him Mr Hunter
432
00:14:10,600 --> 00:14:10,610
don't you envy him Mr Hunter
433
00:14:10,610 --> 00:14:13,009
don't you envy him Mr Hunter
[Music]
434
00:14:13,009 --> 00:14:13,019
[Music]
435
00:14:13,019 --> 00:14:13,730
[Music]
excuse does me fine
436
00:14:13,730 --> 00:14:13,740
excuse does me fine
437
00:14:13,740 --> 00:14:16,069
excuse does me fine
[Music]
438
00:14:16,069 --> 00:14:16,079
[Music]
439
00:14:16,079 --> 00:14:18,829
[Music]
well sail with Mr humbler tomorrow do
440
00:14:18,829 --> 00:14:18,839
well sail with Mr humbler tomorrow do
441
00:14:18,839 --> 00:14:19,910
well sail with Mr humbler tomorrow do
you know
442
00:14:19,910 --> 00:14:19,920
you know
443
00:14:19,920 --> 00:14:21,129
you know
yes sir
444
00:14:21,129 --> 00:14:21,139
yes sir
445
00:14:21,139 --> 00:14:23,389
yes sir
it goes without saying that he can
446
00:14:23,389 --> 00:14:23,399
it goes without saying that he can
447
00:14:23,399 --> 00:14:24,610
it goes without saying that he can
depend on your
448
00:14:24,610 --> 00:14:24,620
depend on your
449
00:14:24,620 --> 00:14:30,320
depend on your
wholehearted support
450
00:14:30,320 --> 00:14:30,330
451
00:14:30,330 --> 00:14:33,069
[Music]
452
00:14:33,069 --> 00:14:33,079
[Music]
453
00:14:33,079 --> 00:14:36,829
[Music]
I am the king's man sir
454
00:14:36,829 --> 00:14:36,839
I am the king's man sir
455
00:14:36,839 --> 00:14:39,720
I am the king's man sir
I follow my Captain's orders
456
00:14:39,720 --> 00:14:39,730
I follow my Captain's orders
457
00:14:39,730 --> 00:14:43,870
I follow my Captain's orders
[Music]
458
00:14:43,870 --> 00:14:43,880
459
00:14:43,880 --> 00:14:47,269
yes I was stuck in Florence when the
460
00:14:47,269 --> 00:14:47,279
yes I was stuck in Florence when the
461
00:14:47,279 --> 00:14:50,689
yes I was stuck in Florence when the
French marched in sir Edward so
462
00:14:50,689 --> 00:14:50,699
French marched in sir Edward so
463
00:14:50,699 --> 00:14:54,530
French marched in sir Edward so
I made my way to legon bribed a coast to
464
00:14:54,530 --> 00:14:54,540
I made my way to legon bribed a coast to
465
00:14:54,540 --> 00:14:57,889
I made my way to legon bribed a coast to
bring me here and then uh well bullied
466
00:14:57,889 --> 00:14:57,899
bring me here and then uh well bullied
467
00:14:57,899 --> 00:14:59,689
bring me here and then uh well bullied
so Hugh here into getting me a passage
468
00:14:59,689 --> 00:14:59,699
so Hugh here into getting me a passage
469
00:14:59,699 --> 00:15:03,650
so Hugh here into getting me a passage
home I hear the statue in Florence it's
470
00:15:03,650 --> 00:15:03,660
home I hear the statue in Florence it's
471
00:15:03,660 --> 00:15:05,269
home I hear the statue in Florence it's
very fine young Grace
472
00:15:05,269 --> 00:15:05,279
very fine young Grace
473
00:15:05,279 --> 00:15:07,790
very fine young Grace
somewhat naked but very fine indeed oh
474
00:15:07,790 --> 00:15:07,800
somewhat naked but very fine indeed oh
475
00:15:07,800 --> 00:15:10,430
somewhat naked but very fine indeed oh
stature in my ass sir Edward I were
476
00:15:10,430 --> 00:15:10,440
stature in my ass sir Edward I were
477
00:15:10,440 --> 00:15:11,509
stature in my ass sir Edward I were
there for my late husband's business
478
00:15:11,509 --> 00:15:11,519
there for my late husband's business
479
00:15:11,519 --> 00:15:14,930
there for my late husband's business
keep those pesky florentinos in line
480
00:15:14,930 --> 00:15:14,940
keep those pesky florentinos in line
481
00:15:14,940 --> 00:15:17,930
keep those pesky florentinos in line
you see the Duke of warfare owned Mills
482
00:15:17,930 --> 00:15:17,940
you see the Duke of warfare owned Mills
483
00:15:17,940 --> 00:15:20,810
you see the Duke of warfare owned Mills
and my father used to manage them
484
00:15:20,810 --> 00:15:20,820
and my father used to manage them
485
00:15:20,820 --> 00:15:22,610
and my father used to manage them
well that's how I caught the Duke's eye
486
00:15:22,610 --> 00:15:22,620
well that's how I caught the Duke's eye
487
00:15:22,620 --> 00:15:25,970
well that's how I caught the Duke's eye
at least that's what my friends say my
488
00:15:25,970 --> 00:15:25,980
at least that's what my friends say my
489
00:15:25,980 --> 00:15:28,240
at least that's what my friends say my
enemies say I caught somebody else
490
00:15:28,240 --> 00:15:28,250
enemies say I caught somebody else
491
00:15:28,250 --> 00:15:35,470
enemies say I caught somebody else
[Laughter]
492
00:15:35,470 --> 00:15:35,480
493
00:15:35,480 --> 00:15:37,430
your grace
494
00:15:37,430 --> 00:15:37,440
your grace
495
00:15:37,440 --> 00:15:39,050
your grace
gentlemen
496
00:15:39,050 --> 00:15:39,060
gentlemen
497
00:15:39,060 --> 00:15:41,030
gentlemen
ladies
498
00:15:41,030 --> 00:15:41,040
ladies
499
00:15:41,040 --> 00:15:43,389
ladies
the key
500
00:15:43,389 --> 00:15:43,399
the key
501
00:15:43,399 --> 00:15:50,569
the key
thank you
502
00:15:50,569 --> 00:15:50,579
503
00:15:50,579 --> 00:15:53,030
as for the enemy May the dawns never
504
00:15:53,030 --> 00:15:53,040
as for the enemy May the dawns never
505
00:15:53,040 --> 00:15:55,430
as for the enemy May the dawns never
leave their bolt hole in Cadiz oh then a
506
00:15:55,430 --> 00:15:55,440
leave their bolt hole in Cadiz oh then a
507
00:15:55,440 --> 00:15:57,889
leave their bolt hole in Cadiz oh then a
bumper to the dawn say Edward
508
00:15:57,889 --> 00:15:57,899
bumper to the dawn say Edward
509
00:15:57,899 --> 00:15:59,030
bumper to the dawn say Edward
but
510
00:15:59,030 --> 00:15:59,040
but
511
00:15:59,040 --> 00:16:01,670
but
I doubt the Spanish will leave Cadiz for
512
00:16:01,670 --> 00:16:01,680
I doubt the Spanish will leave Cadiz for
513
00:16:01,680 --> 00:16:03,530
I doubt the Spanish will leave Cadiz for
all their alliance with the French
514
00:16:03,530 --> 00:16:03,540
all their alliance with the French
515
00:16:03,540 --> 00:16:06,230
all their alliance with the French
they'll sit out the war and then sail
516
00:16:06,230 --> 00:16:06,240
they'll sit out the war and then sail
517
00:16:06,240 --> 00:16:08,810
they'll sit out the war and then sail
forth to congratulate the winner
518
00:16:08,810 --> 00:16:08,820
forth to congratulate the winner
519
00:16:08,820 --> 00:16:11,269
forth to congratulate the winner
perhaps
520
00:16:11,269 --> 00:16:11,279
perhaps
521
00:16:11,279 --> 00:16:14,509
perhaps
what is your opinion Mr Hornblower
522
00:16:14,509 --> 00:16:14,519
what is your opinion Mr Hornblower
523
00:16:14,519 --> 00:16:16,610
what is your opinion Mr Hornblower
well I have such a force and not use it
524
00:16:16,610 --> 00:16:16,620
well I have such a force and not use it
525
00:16:16,620 --> 00:16:19,670
well I have such a force and not use it
I believe they will come out of fight
526
00:16:19,670 --> 00:16:19,680
I believe they will come out of fight
527
00:16:19,680 --> 00:16:21,290
I believe they will come out of fight
and you hope you will be there when they
528
00:16:21,290 --> 00:16:21,300
and you hope you will be there when they
529
00:16:21,300 --> 00:16:23,569
and you hope you will be there when they
do don't you Mr Hornblower
530
00:16:23,569 --> 00:16:23,579
do don't you Mr Hornblower
531
00:16:23,579 --> 00:16:26,590
do don't you Mr Hornblower
indeed I do your grace
532
00:16:26,590 --> 00:16:26,600
indeed I do your grace
533
00:16:26,600 --> 00:16:30,490
indeed I do your grace
there's two swivel guns on each side
534
00:16:30,490 --> 00:16:30,500
there's two swivel guns on each side
535
00:16:30,500 --> 00:16:32,930
there's two swivel guns on each side
we won't be able to put up much of a
536
00:16:32,930 --> 00:16:32,940
we won't be able to put up much of a
537
00:16:32,940 --> 00:16:35,810
we won't be able to put up much of a
fight so we won't put up any fight Mr
538
00:16:35,810 --> 00:16:35,820
fight so we won't put up any fight Mr
539
00:16:35,820 --> 00:16:42,670
fight so we won't put up any fight Mr
Hunter we will run
540
00:16:42,670 --> 00:16:42,680
541
00:16:42,680 --> 00:16:45,050
put some sea between ourselves and any
542
00:16:45,050 --> 00:16:45,060
put some sea between ourselves and any
543
00:16:45,060 --> 00:16:47,269
put some sea between ourselves and any
frog Privateer lurkingly out of Cirrus
544
00:16:47,269 --> 00:16:47,279
frog Privateer lurkingly out of Cirrus
545
00:16:47,279 --> 00:16:48,550
frog Privateer lurkingly out of Cirrus
before we head West
546
00:16:48,550 --> 00:16:48,560
before we head West
547
00:16:48,560 --> 00:16:50,629
before we head West
once through the Straits and Loft
548
00:16:50,629 --> 00:16:50,639
once through the Straits and Loft
549
00:16:50,639 --> 00:16:53,030
once through the Straits and Loft
harifan will set a course no no West for
550
00:16:53,030 --> 00:16:53,040
harifan will set a course no no West for
551
00:16:53,040 --> 00:16:54,889
harifan will set a course no no West for
cape's in Vincent
552
00:16:54,889 --> 00:16:54,899
cape's in Vincent
553
00:16:54,899 --> 00:17:00,310
cape's in Vincent
what
554
00:17:00,310 --> 00:17:00,320
555
00:17:00,320 --> 00:17:03,230
all right Captain Kelly is coming aboard
556
00:17:03,230 --> 00:17:03,240
all right Captain Kelly is coming aboard
557
00:17:03,240 --> 00:17:05,270
all right Captain Kelly is coming aboard
sir and uh
558
00:17:05,270 --> 00:17:05,280
sir and uh
559
00:17:05,280 --> 00:17:11,770
sir and uh
a ladies
560
00:17:11,770 --> 00:17:11,780
561
00:17:11,780 --> 00:17:14,390
nice dress sir good looking
562
00:17:14,390 --> 00:17:14,400
nice dress sir good looking
563
00:17:14,400 --> 00:17:16,250
nice dress sir good looking
don't drop at the mouth Styles you've
564
00:17:16,250 --> 00:17:16,260
don't drop at the mouth Styles you've
565
00:17:16,260 --> 00:17:18,770
don't drop at the mouth Styles you've
seen a woman before man
566
00:17:18,770 --> 00:17:18,780
seen a woman before man
567
00:17:18,780 --> 00:17:23,949
seen a woman before man
six bloody months
568
00:17:23,949 --> 00:17:23,959
569
00:17:23,959 --> 00:17:28,309
he called us a ship Mr H welcome aboard
570
00:17:28,309 --> 00:17:28,319
he called us a ship Mr H welcome aboard
571
00:17:28,319 --> 00:17:30,530
he called us a ship Mr H welcome aboard
Your Grace the fruit out my whips
572
00:17:30,530 --> 00:17:30,540
Your Grace the fruit out my whips
573
00:17:30,540 --> 00:17:32,750
Your Grace the fruit out my whips
Crossing Thames in this she's safe
574
00:17:32,750 --> 00:17:32,760
Crossing Thames in this she's safe
575
00:17:32,760 --> 00:17:35,570
Crossing Thames in this she's safe
enough Grace Mr Hunter will show you to
576
00:17:35,570 --> 00:17:35,580
enough Grace Mr Hunter will show you to
577
00:17:35,580 --> 00:17:41,590
enough Grace Mr Hunter will show you to
a cabin thank you
578
00:17:41,590 --> 00:17:41,600
579
00:17:41,600 --> 00:17:44,450
report Admiral gave me these
580
00:17:44,450 --> 00:17:44,460
report Admiral gave me these
581
00:17:44,460 --> 00:17:46,970
report Admiral gave me these
they're for the Admirals they contain
582
00:17:46,970 --> 00:17:46,980
they're for the Admirals they contain
583
00:17:46,980 --> 00:17:48,710
they're for the Admirals they contain
information worth more than the whole of
584
00:17:48,710 --> 00:17:48,720
information worth more than the whole of
585
00:17:48,720 --> 00:17:51,169
information worth more than the whole of
Jarvis's Squadron
586
00:17:51,169 --> 00:17:51,179
Jarvis's Squadron
587
00:17:51,179 --> 00:17:52,730
Jarvis's Squadron
should you be boarded or even threatened
588
00:17:52,730 --> 00:17:52,740
should you be boarded or even threatened
589
00:17:52,740 --> 00:17:54,830
should you be boarded or even threatened
with boarding these go to the Bottom of
590
00:17:54,830 --> 00:17:54,840
with boarding these go to the Bottom of
591
00:17:54,840 --> 00:17:57,169
with boarding these go to the Bottom of
the Sea
592
00:17:57,169 --> 00:17:57,179
593
00:17:57,179 --> 00:17:58,730
well
594
00:17:58,730 --> 00:17:58,740
well
595
00:17:58,740 --> 00:18:01,730
well
wind is set fair
596
00:18:01,730 --> 00:18:01,740
597
00:18:01,740 --> 00:18:09,830
your grace
598
00:18:09,830 --> 00:18:09,840
599
00:18:09,840 --> 00:18:12,049
could you swap me your cabin
600
00:18:12,049 --> 00:18:12,059
could you swap me your cabin
601
00:18:12,059 --> 00:18:14,210
could you swap me your cabin
I believe Mr Hornblower has already
602
00:18:14,210 --> 00:18:14,220
I believe Mr Hornblower has already
603
00:18:14,220 --> 00:18:16,430
I believe Mr Hornblower has already
given you his cabin Your Grace it is the
604
00:18:16,430 --> 00:18:16,440
given you his cabin Your Grace it is the
605
00:18:16,440 --> 00:18:18,710
given you his cabin Your Grace it is the
best I can offer your grace oh there I
606
00:18:18,710 --> 00:18:18,720
best I can offer your grace oh there I
607
00:18:18,720 --> 00:18:22,870
best I can offer your grace oh there I
go again putting my foot in my mouth
608
00:18:22,870 --> 00:18:22,880
go again putting my foot in my mouth
609
00:18:22,880 --> 00:18:26,330
go again putting my foot in my mouth
I do apologize Mr h
610
00:18:26,330 --> 00:18:26,340
I do apologize Mr h
611
00:18:26,340 --> 00:18:29,150
I do apologize Mr h
uh well I'm sure you want me out the way
612
00:18:29,150 --> 00:18:29,160
uh well I'm sure you want me out the way
613
00:18:29,160 --> 00:18:35,690
uh well I'm sure you want me out the way
so you can say all the damn thing
614
00:18:35,690 --> 00:18:35,700
615
00:18:35,700 --> 00:18:38,630
how can I ever thank you no not at all
616
00:18:38,630 --> 00:18:38,640
how can I ever thank you no not at all
617
00:18:38,640 --> 00:18:40,909
how can I ever thank you no not at all
your grace not at all
618
00:18:40,909 --> 00:18:40,919
your grace not at all
619
00:18:40,919 --> 00:18:42,409
your grace not at all
well
620
00:18:42,409 --> 00:18:42,419
well
621
00:18:42,419 --> 00:18:45,830
well
she's all yours Mr Homelite
622
00:18:45,830 --> 00:18:45,840
she's all yours Mr Homelite
623
00:18:45,840 --> 00:18:57,289
she's all yours Mr Homelite
good luck said
624
00:18:57,289 --> 00:18:57,299
625
00:18:57,299 --> 00:18:59,630
what are you staring at all hands to the
626
00:18:59,630 --> 00:18:59,640
what are you staring at all hands to the
627
00:18:59,640 --> 00:19:10,800
what are you staring at all hands to the
windows do you want to waste this wind
628
00:19:10,800 --> 00:19:10,810
629
00:19:10,810 --> 00:19:22,810
[Music]
630
00:19:22,810 --> 00:19:22,820
631
00:19:22,820 --> 00:19:32,270
[Music]
632
00:19:32,270 --> 00:19:32,280
[Music]
633
00:19:32,280 --> 00:19:35,770
[Music]
foreign
634
00:19:35,770 --> 00:19:35,780
635
00:19:35,780 --> 00:19:53,570
[Music]
636
00:19:53,570 --> 00:19:53,580
637
00:19:53,580 --> 00:19:57,950
when is this song going to end
638
00:19:57,950 --> 00:19:57,960
639
00:19:57,960 --> 00:20:01,310
so Grace we have a fair wind in the calm
640
00:20:01,310 --> 00:20:01,320
so Grace we have a fair wind in the calm
641
00:20:01,320 --> 00:20:04,730
so Grace we have a fair wind in the calm
sea
642
00:20:04,730 --> 00:20:04,740
643
00:20:04,740 --> 00:20:19,070
load
644
00:20:19,070 --> 00:20:19,080
645
00:20:19,080 --> 00:20:21,650
it's coming up six sir can be thicker by
646
00:20:21,650 --> 00:20:21,660
it's coming up six sir can be thicker by
647
00:20:21,660 --> 00:20:24,770
it's coming up six sir can be thicker by
morning
648
00:20:24,770 --> 00:20:24,780
649
00:20:24,780 --> 00:20:27,110
altercourse Matthews Due West we can't
650
00:20:27,110 --> 00:20:27,120
altercourse Matthews Due West we can't
651
00:20:27,120 --> 00:20:29,270
altercourse Matthews Due West we can't
miss not clear in caves in Vincent
652
00:20:29,270 --> 00:20:29,280
miss not clear in caves in Vincent
653
00:20:29,280 --> 00:20:31,970
miss not clear in caves in Vincent
plenty of serum sir
654
00:20:31,970 --> 00:20:31,980
plenty of serum sir
655
00:20:31,980 --> 00:20:34,310
plenty of serum sir
to older course will only delay us thank
656
00:20:34,310 --> 00:20:34,320
to older course will only delay us thank
657
00:20:34,320 --> 00:20:35,450
to older course will only delay us thank
you Mr Hunter
658
00:20:35,450 --> 00:20:35,460
you Mr Hunter
659
00:20:35,460 --> 00:20:37,070
you Mr Hunter
when I need your opinion I'll be sure to
660
00:20:37,070 --> 00:20:37,080
when I need your opinion I'll be sure to
661
00:20:37,080 --> 00:20:39,289
when I need your opinion I'll be sure to
ask for it
662
00:20:39,289 --> 00:20:39,299
ask for it
663
00:20:39,299 --> 00:20:44,650
ask for it
altercourse Matthews
664
00:20:44,650 --> 00:20:44,660
665
00:20:44,660 --> 00:20:47,750
she's uh quite some woman that Duchess
666
00:20:47,750 --> 00:20:47,760
she's uh quite some woman that Duchess
667
00:20:47,760 --> 00:20:49,190
she's uh quite some woman that Duchess
isn't she said what's that got to do
668
00:20:49,190 --> 00:20:49,200
isn't she said what's that got to do
669
00:20:49,200 --> 00:21:03,840
isn't she said what's that got to do
with altering course
670
00:21:03,840 --> 00:21:03,850
671
00:21:03,850 --> 00:21:12,669
[Music]
672
00:21:12,669 --> 00:21:12,679
673
00:21:12,679 --> 00:21:15,440
Mr Wrong Lawson
674
00:21:15,440 --> 00:21:15,450
Mr Wrong Lawson
675
00:21:15,450 --> 00:21:16,730
Mr Wrong Lawson
[Music]
676
00:21:16,730 --> 00:21:16,740
[Music]
677
00:21:16,740 --> 00:21:23,260
[Music]
Mr Andreas won't you come on Dixie
678
00:21:23,260 --> 00:21:23,270
679
00:21:23,270 --> 00:21:28,549
[Music]
680
00:21:28,549 --> 00:21:28,559
681
00:21:28,559 --> 00:21:31,130
good morning Mr Hunter
682
00:21:31,130 --> 00:21:31,140
good morning Mr Hunter
683
00:21:31,140 --> 00:21:39,970
good morning Mr Hunter
my hands
684
00:21:39,970 --> 00:21:39,980
685
00:21:39,980 --> 00:21:42,529
in the middle of the sleep by God you
686
00:21:42,529 --> 00:21:42,539
in the middle of the sleep by God you
687
00:21:42,539 --> 00:21:43,970
in the middle of the sleep by God you
should never have altered cause yes
688
00:21:43,970 --> 00:21:43,980
should never have altered cause yes
689
00:21:43,980 --> 00:21:47,670
should never have altered cause yes
thank you Mr Hunter so
690
00:21:47,670 --> 00:21:47,680
thank you Mr Hunter so
691
00:21:47,680 --> 00:22:01,490
thank you Mr Hunter so
[Music]
692
00:22:01,490 --> 00:22:01,500
693
00:22:01,500 --> 00:22:03,890
guns have
694
00:22:03,890 --> 00:22:03,900
guns have
695
00:22:03,900 --> 00:22:17,870
guns have
it
696
00:22:17,870 --> 00:22:17,880
697
00:22:17,880 --> 00:22:29,750
[Music]
698
00:22:29,750 --> 00:22:29,760
699
00:22:29,760 --> 00:22:37,549
shot stop it
700
00:22:37,549 --> 00:22:37,559
701
00:22:37,559 --> 00:22:44,640
foreign
702
00:22:44,640 --> 00:22:44,650
703
00:22:44,650 --> 00:22:51,350
[Music]
704
00:22:51,350 --> 00:22:51,360
705
00:22:51,360 --> 00:22:53,930
84 guns
706
00:22:53,930 --> 00:22:53,940
84 guns
707
00:22:53,940 --> 00:22:59,570
84 guns
Mr Hunter find the French colors
708
00:22:59,570 --> 00:22:59,580
709
00:22:59,580 --> 00:23:02,570
sir the rev's colors man run them up
710
00:23:02,570 --> 00:23:02,580
sir the rev's colors man run them up
711
00:23:02,580 --> 00:23:04,310
sir the rev's colors man run them up
The Dons might not wish to fire on their
712
00:23:04,310 --> 00:23:04,320
The Dons might not wish to fire on their
713
00:23:04,320 --> 00:23:05,330
The Dons might not wish to fire on their
allies
714
00:23:05,330 --> 00:23:05,340
allies
715
00:23:05,340 --> 00:23:09,710
allies
all right so
716
00:23:09,710 --> 00:23:09,720
717
00:23:09,720 --> 00:23:13,730
the poor ruse but it might buy some time
718
00:23:13,730 --> 00:23:13,740
the poor ruse but it might buy some time
719
00:23:13,740 --> 00:23:15,470
the poor ruse but it might buy some time
it's fogged over five hours or five
720
00:23:15,470 --> 00:23:15,480
it's fogged over five hours or five
721
00:23:15,480 --> 00:23:26,930
it's fogged over five hours or five
minutes
722
00:23:26,930 --> 00:23:26,940
723
00:23:26,940 --> 00:23:29,450
Hunter what sale did the sand Nicholas
724
00:23:29,450 --> 00:23:29,460
Hunter what sale did the sand Nicholas
725
00:23:29,460 --> 00:23:30,770
Hunter what sale did the sand Nicholas
have
726
00:23:30,770 --> 00:23:30,780
have
727
00:23:30,780 --> 00:23:33,110
have
to go into tops sir
728
00:23:33,110 --> 00:23:33,120
to go into tops sir
729
00:23:33,120 --> 00:23:35,930
to go into tops sir
very well taking the tops off
730
00:23:35,930 --> 00:23:35,940
very well taking the tops off
731
00:23:35,940 --> 00:23:38,570
very well taking the tops off
the wind is fair and ease the sheets I
732
00:23:38,570 --> 00:23:38,580
the wind is fair and ease the sheets I
733
00:23:38,580 --> 00:23:45,470
the wind is fair and ease the sheets I
wish to slow her down Mr Hunter my eyes
734
00:23:45,470 --> 00:23:45,480
735
00:23:45,480 --> 00:23:48,230
keep her steady nephews hi Isa you're
736
00:23:48,230 --> 00:23:48,240
keep her steady nephews hi Isa you're
737
00:23:48,240 --> 00:23:51,230
keep her steady nephews hi Isa you're
hoping this planet will pass Us by
738
00:23:51,230 --> 00:23:51,240
hoping this planet will pass Us by
739
00:23:51,240 --> 00:23:53,090
hoping this planet will pass Us by
hope is the word Matthews
740
00:23:53,090 --> 00:23:53,100
hope is the word Matthews
741
00:23:53,100 --> 00:23:56,930
hope is the word Matthews
hope and a prayer that this fog holds
742
00:23:56,930 --> 00:23:56,940
hope and a prayer that this fog holds
743
00:23:56,940 --> 00:23:59,510
hope and a prayer that this fog holds
Styles in the stone if you please and
744
00:23:59,510 --> 00:23:59,520
Styles in the stone if you please and
745
00:23:59,520 --> 00:24:18,990
Styles in the stone if you please and
for me if any Don sniffs us too close
746
00:24:18,990 --> 00:24:19,000
747
00:24:19,000 --> 00:24:32,649
[Music]
748
00:24:32,649 --> 00:24:32,659
[Music]
749
00:24:32,659 --> 00:24:36,780
[Music]
thank you
750
00:24:36,780 --> 00:24:36,790
751
00:24:36,790 --> 00:24:36,980
[Applause]
752
00:24:36,980 --> 00:24:36,990
[Applause]
753
00:24:36,990 --> 00:24:43,390
[Applause]
[Music]
754
00:24:43,390 --> 00:24:43,400
[Music]
755
00:24:43,400 --> 00:24:45,430
[Music]
sir
756
00:24:45,430 --> 00:24:45,440
sir
757
00:24:45,440 --> 00:24:49,090
sir
ship down sir of course
758
00:24:49,090 --> 00:24:49,100
ship down sir of course
759
00:24:49,100 --> 00:24:54,850
ship down sir of course
straightforest again itself
760
00:24:54,850 --> 00:24:54,860
761
00:24:54,860 --> 00:25:11,820
she's passing a starboard sir
762
00:25:11,820 --> 00:25:11,830
763
00:25:11,830 --> 00:25:17,110
[Music]
764
00:25:17,110 --> 00:25:17,120
765
00:25:17,120 --> 00:25:20,029
that's some
766
00:25:20,029 --> 00:25:20,039
that's some
767
00:25:20,039 --> 00:25:23,070
that's some
of the foxer
768
00:25:23,070 --> 00:25:23,080
of the foxer
769
00:25:23,080 --> 00:25:28,070
of the foxer
[Music]
770
00:25:28,070 --> 00:25:28,080
771
00:25:28,080 --> 00:25:32,040
what happened
772
00:25:32,040 --> 00:25:32,050
what happened
773
00:25:32,050 --> 00:25:40,930
what happened
[Music]
774
00:25:40,930 --> 00:25:40,940
775
00:25:40,940 --> 00:25:43,370
[Music]
776
00:25:43,370 --> 00:25:43,380
[Music]
777
00:25:43,380 --> 00:25:58,010
[Music]
[Applause]
778
00:25:58,010 --> 00:25:58,020
779
00:25:58,020 --> 00:26:04,190
must be the oriente
780
00:26:04,190 --> 00:26:04,200
781
00:26:04,200 --> 00:26:15,470
foreign
782
00:26:15,470 --> 00:26:15,480
783
00:26:15,480 --> 00:26:16,970
but it would be a damn close run thing
784
00:26:16,970 --> 00:26:16,980
but it would be a damn close run thing
785
00:26:16,980 --> 00:26:19,070
but it would be a damn close run thing
the only thing starts
786
00:26:19,070 --> 00:26:19,080
the only thing starts
787
00:26:19,080 --> 00:26:21,169
the only thing starts
damn close sir took him at least a
788
00:26:21,169 --> 00:26:21,179
damn close sir took him at least a
789
00:26:21,179 --> 00:26:28,810
damn close sir took him at least a
minute to sinkers
790
00:26:28,810 --> 00:26:28,820
791
00:26:28,820 --> 00:26:31,130
Mr Hunter
792
00:26:31,130 --> 00:26:31,140
Mr Hunter
793
00:26:31,140 --> 00:26:33,350
Mr Hunter
go below find what French clothes you
794
00:26:33,350 --> 00:26:33,360
go below find what French clothes you
795
00:26:33,360 --> 00:26:35,210
go below find what French clothes you
can pass them around the crew no managed
796
00:26:35,210 --> 00:26:35,220
can pass them around the crew no managed
797
00:26:35,220 --> 00:26:36,470
can pass them around the crew no managed
to show his face above decks unless he
798
00:26:36,470 --> 00:26:36,480
to show his face above decks unless he
799
00:26:36,480 --> 00:26:38,570
to show his face above decks unless he
looks like a frog
800
00:26:38,570 --> 00:26:38,580
looks like a frog
801
00:26:38,580 --> 00:26:50,269
looks like a frog
aye aye sir
802
00:26:50,269 --> 00:26:50,279
803
00:26:50,279 --> 00:26:57,169
all Droid get aft Mr Hunter's clothing
804
00:26:57,169 --> 00:26:57,179
805
00:26:57,179 --> 00:27:04,549
oh I wouldn't say no to that dinner now
806
00:27:04,549 --> 00:27:04,559
807
00:27:04,559 --> 00:27:06,049
appears we are surrounded by the Spanish
808
00:27:06,049 --> 00:27:06,059
appears we are surrounded by the Spanish
809
00:27:06,059 --> 00:27:09,110
appears we are surrounded by the Spanish
Fleet your grace I would respectfully
810
00:27:09,110 --> 00:27:09,120
Fleet your grace I would respectfully
811
00:27:09,120 --> 00:27:10,850
Fleet your grace I would respectfully
suggest that you keep to your cabin what
812
00:27:10,850 --> 00:27:10,860
suggest that you keep to your cabin what
813
00:27:10,860 --> 00:27:13,789
suggest that you keep to your cabin what
I miss all the fun for your own safety
814
00:27:13,789 --> 00:27:13,799
I miss all the fun for your own safety
815
00:27:13,799 --> 00:27:16,370
I miss all the fun for your own safety
mum and dare I say it for hours
816
00:27:16,370 --> 00:27:16,380
mum and dare I say it for hours
817
00:27:16,380 --> 00:27:17,930
mum and dare I say it for hours
what is it all right Miss Hunters
818
00:27:17,930 --> 00:27:17,940
what is it all right Miss Hunters
819
00:27:17,940 --> 00:27:19,070
what is it all right Miss Hunters
compliment CERN you might want to put
820
00:27:19,070 --> 00:27:19,080
compliment CERN you might want to put
821
00:27:19,080 --> 00:27:20,210
compliment CERN you might want to put
these on
822
00:27:20,210 --> 00:27:20,220
these on
823
00:27:20,220 --> 00:27:26,760
these on
very well
824
00:27:26,760 --> 00:27:26,770
825
00:27:26,770 --> 00:27:28,490
[Music]
826
00:27:28,490 --> 00:27:28,500
[Music]
827
00:27:28,500 --> 00:27:30,649
[Music]
take it to the Quarterdeck Thomas the
828
00:27:30,649 --> 00:27:30,659
take it to the Quarterdeck Thomas the
829
00:27:30,659 --> 00:27:32,330
take it to the Quarterdeck Thomas the
hunter all men to keep their own clothes
830
00:27:32,330 --> 00:27:32,340
hunter all men to keep their own clothes
831
00:27:32,340 --> 00:27:35,149
hunter all men to keep their own clothes
beside them in the event we are taken
832
00:27:35,149 --> 00:27:35,159
beside them in the event we are taken
833
00:27:35,159 --> 00:27:36,649
beside them in the event we are taken
I don't want us all to be hanged despite
834
00:27:36,649 --> 00:27:36,659
I don't want us all to be hanged despite
835
00:27:36,659 --> 00:27:39,409
I don't want us all to be hanged despite
all right sir
836
00:27:39,409 --> 00:27:39,419
all right sir
837
00:27:39,419 --> 00:27:41,210
all right sir
trying to pass yourself off as a
838
00:27:41,210 --> 00:27:41,220
trying to pass yourself off as a
839
00:27:41,220 --> 00:27:43,909
trying to pass yourself off as a
Frenchman aren't you well I would
840
00:27:43,909 --> 00:27:43,919
Frenchman aren't you well I would
841
00:27:43,919 --> 00:27:46,370
Frenchman aren't you well I would
respectfully suggest that A well-dressed
842
00:27:46,370 --> 00:27:46,380
respectfully suggest that A well-dressed
843
00:27:46,380 --> 00:27:48,950
respectfully suggest that A well-dressed
woman on your deck might add to that
844
00:27:48,950 --> 00:27:48,960
woman on your deck might add to that
845
00:27:48,960 --> 00:27:50,990
woman on your deck might add to that
impression
846
00:27:50,990 --> 00:27:51,000
impression
847
00:27:51,000 --> 00:27:53,090
impression
as your grace pleases do you think
848
00:27:53,090 --> 00:27:53,100
as your grace pleases do you think
849
00:27:53,100 --> 00:27:55,970
as your grace pleases do you think
you'll
850
00:27:55,970 --> 00:27:55,980
851
00:27:55,980 --> 00:27:58,250
see the odds are long your grace even
852
00:27:58,250 --> 00:27:58,260
see the odds are long your grace even
853
00:27:58,260 --> 00:27:59,750
see the odds are long your grace even
for a gambling
854
00:27:59,750 --> 00:27:59,760
for a gambling
855
00:27:59,760 --> 00:28:01,789
for a gambling
the breeze is freshening we won't have
856
00:28:01,789 --> 00:28:01,799
the breeze is freshening we won't have
857
00:28:01,799 --> 00:28:03,590
the breeze is freshening we won't have
refuge in the Mist that much longer Mr
858
00:28:03,590 --> 00:28:03,600
refuge in the Mist that much longer Mr
859
00:28:03,600 --> 00:28:05,269
refuge in the Mist that much longer Mr
Hunters compliments sir the wind's
860
00:28:05,269 --> 00:28:05,279
Hunters compliments sir the wind's
861
00:28:05,279 --> 00:28:10,490
Hunters compliments sir the wind's
getting up again
862
00:28:10,490 --> 00:28:10,500
863
00:28:10,500 --> 00:28:17,540
look
864
00:28:17,540 --> 00:28:17,550
865
00:28:17,550 --> 00:28:21,830
[Music]
866
00:28:21,830 --> 00:28:21,840
867
00:28:21,840 --> 00:28:27,430
at him
868
00:28:27,430 --> 00:28:27,440
869
00:28:27,440 --> 00:28:31,549
[Music]
870
00:28:31,549 --> 00:28:31,559
871
00:28:31,559 --> 00:28:36,430
keep it steady Matthews
872
00:28:36,430 --> 00:28:36,440
873
00:28:36,440 --> 00:28:43,610
at least a ports are closed sir
874
00:28:43,610 --> 00:28:43,620
875
00:28:43,620 --> 00:28:46,490
Mr Hunter have stars and all that load
876
00:28:46,490 --> 00:28:46,500
Mr Hunter have stars and all that load
877
00:28:46,500 --> 00:28:48,529
Mr Hunter have stars and all that load
the swivel guns with case and to make it
878
00:28:48,529 --> 00:28:48,539
the swivel guns with case and to make it
879
00:28:48,539 --> 00:28:49,669
the swivel guns with case and to make it
look like they're cleaning the gun is
880
00:28:49,669 --> 00:28:49,679
look like they're cleaning the gun is
881
00:28:49,679 --> 00:28:51,950
look like they're cleaning the gun is
not loading styles
882
00:28:51,950 --> 00:28:51,960
not loading styles
883
00:28:51,960 --> 00:28:59,390
not loading styles
stop it midships
884
00:28:59,390 --> 00:28:59,400
885
00:28:59,400 --> 00:29:02,630
miss you identify women she will play
886
00:29:02,630 --> 00:29:02,640
miss you identify women she will play
887
00:29:02,640 --> 00:29:06,470
miss you identify women she will play
this
888
00:29:06,470 --> 00:29:06,480
889
00:29:06,480 --> 00:29:08,149
[Music]
890
00:29:08,149 --> 00:29:08,159
[Music]
891
00:29:08,159 --> 00:29:17,570
[Music]
is
892
00:29:17,570 --> 00:29:17,580
893
00:29:17,580 --> 00:29:20,450
offering us his assistance now God damn
894
00:29:20,450 --> 00:29:20,460
offering us his assistance now God damn
895
00:29:20,460 --> 00:29:22,910
offering us his assistance now God damn
him to hell
896
00:29:22,910 --> 00:29:22,920
him to hell
897
00:29:22,920 --> 00:29:25,870
him to hell
[Music]
898
00:29:25,870 --> 00:29:25,880
[Music]
899
00:29:25,880 --> 00:29:29,510
[Music]
I was in the water Stand by Your Gun
900
00:29:29,510 --> 00:29:29,520
I was in the water Stand by Your Gun
901
00:29:29,520 --> 00:29:32,149
I was in the water Stand by Your Gun
[Music]
902
00:29:32,149 --> 00:29:32,159
[Music]
903
00:29:32,159 --> 00:29:36,100
[Music]
foreign
904
00:29:36,100 --> 00:29:36,110
905
00:29:36,110 --> 00:29:47,580
[Music]
906
00:29:47,580 --> 00:29:47,590
[Music]
907
00:29:47,590 --> 00:29:48,470
[Music]
[Applause]
908
00:29:48,470 --> 00:29:48,480
[Applause]
909
00:29:48,480 --> 00:29:57,180
[Applause]
[Music]
910
00:29:57,180 --> 00:29:57,190
[Music]
911
00:29:57,190 --> 00:29:57,590
[Music]
[Applause]
912
00:29:57,590 --> 00:29:57,600
[Applause]
913
00:29:57,600 --> 00:30:03,300
[Applause]
[Music]
914
00:30:03,300 --> 00:30:03,310
[Music]
915
00:30:03,310 --> 00:30:08,210
[Music]
[Applause]
916
00:30:08,210 --> 00:30:08,220
917
00:30:08,220 --> 00:30:15,169
signaling
918
00:30:15,169 --> 00:30:15,179
919
00:30:15,179 --> 00:30:20,770
is opening our ports
920
00:30:20,770 --> 00:30:20,780
921
00:30:20,780 --> 00:30:31,690
[Music]
922
00:30:31,690 --> 00:30:31,700
923
00:30:31,700 --> 00:30:35,210
you know who you are surrender are we
924
00:30:35,210 --> 00:30:35,220
you know who you are surrender are we
925
00:30:35,220 --> 00:30:43,010
you know who you are surrender are we
fire map
926
00:30:43,010 --> 00:30:43,020
927
00:30:43,020 --> 00:30:47,080
foreign
928
00:30:47,080 --> 00:30:47,090
929
00:30:47,090 --> 00:31:02,000
[Music]
930
00:31:02,000 --> 00:31:02,010
931
00:31:02,010 --> 00:31:10,040
[Music]
932
00:31:10,040 --> 00:31:10,050
933
00:31:10,050 --> 00:31:11,149
[Music]
934
00:31:11,149 --> 00:31:11,159
[Music]
935
00:31:11,159 --> 00:31:13,850
[Music]
Mr Hunter get everyone out of these damn
936
00:31:13,850 --> 00:31:13,860
Mr Hunter get everyone out of these damn
937
00:31:13,860 --> 00:31:15,590
Mr Hunter get everyone out of these damn
costumes
938
00:31:15,590 --> 00:31:15,600
costumes
939
00:31:15,600 --> 00:31:18,110
costumes
let's be taken for English money
940
00:31:18,110 --> 00:31:18,120
let's be taken for English money
941
00:31:18,120 --> 00:31:24,110
let's be taken for English money
aye eyes
942
00:31:24,110 --> 00:31:24,120
943
00:31:24,120 --> 00:31:26,450
I must go below Mr Hunter the deck is
944
00:31:26,450 --> 00:31:26,460
I must go below Mr Hunter the deck is
945
00:31:26,460 --> 00:31:43,669
I must go below Mr Hunter the deck is
yours
946
00:31:43,669 --> 00:31:43,679
947
00:31:43,679 --> 00:31:47,029
so sorry sir it was a valiant attempt
948
00:31:47,029 --> 00:31:47,039
so sorry sir it was a valiant attempt
949
00:31:47,039 --> 00:31:49,190
so sorry sir it was a valiant attempt
but failed Your Grace must excuse me
950
00:31:49,190 --> 00:31:49,200
but failed Your Grace must excuse me
951
00:31:49,200 --> 00:31:50,570
but failed Your Grace must excuse me
what have you got there they are
952
00:31:50,570 --> 00:31:50,580
what have you got there they are
953
00:31:50,580 --> 00:31:53,510
what have you got there they are
dispatchers from Gibraltar I must ensure
954
00:31:53,510 --> 00:31:53,520
dispatchers from Gibraltar I must ensure
955
00:31:53,520 --> 00:31:55,430
dispatchers from Gibraltar I must ensure
they do not fall into the wrong hands
956
00:31:55,430 --> 00:31:55,440
they do not fall into the wrong hands
957
00:31:55,440 --> 00:31:57,350
they do not fall into the wrong hands
give them to me
958
00:31:57,350 --> 00:31:57,360
give them to me
959
00:31:57,360 --> 00:31:59,510
give them to me
how can I do that if you get captured
960
00:31:59,510 --> 00:31:59,520
how can I do that if you get captured
961
00:31:59,520 --> 00:32:01,970
how can I do that if you get captured
what'll happen to me
962
00:32:01,970 --> 00:32:01,980
what'll happen to me
963
00:32:01,980 --> 00:32:03,649
what'll happen to me
you're transferred to initial ship or a
964
00:32:03,649 --> 00:32:03,659
you're transferred to initial ship or a
965
00:32:03,659 --> 00:32:05,149
you're transferred to initial ship or a
news report
966
00:32:05,149 --> 00:32:05,159
news report
967
00:32:05,159 --> 00:32:08,149
news report
and then I and then it will be returned
968
00:32:08,149 --> 00:32:08,159
and then I and then it will be returned
969
00:32:08,159 --> 00:32:10,070
and then I and then it will be returned
to England no your grace they will
970
00:32:10,070 --> 00:32:10,080
to England no your grace they will
971
00:32:10,080 --> 00:32:13,789
to England no your grace they will
search your baggage I have orders
972
00:32:13,789 --> 00:32:13,799
973
00:32:13,799 --> 00:32:15,830
more useful the admiralty than at the
974
00:32:15,830 --> 00:32:15,840
more useful the admiralty than at the
975
00:32:15,840 --> 00:32:18,350
more useful the admiralty than at the
bottom of the sea give them to me
976
00:32:18,350 --> 00:32:18,360
bottom of the sea give them to me
977
00:32:18,360 --> 00:32:20,810
bottom of the sea give them to me
if they found these documents on you
978
00:32:20,810 --> 00:32:20,820
if they found these documents on you
979
00:32:20,820 --> 00:32:22,250
if they found these documents on you
your rank will not save you from The
980
00:32:22,250 --> 00:32:22,260
your rank will not save you from The
981
00:32:22,260 --> 00:32:25,610
your rank will not save you from The
Noose I have as much right to risk my
982
00:32:25,610 --> 00:32:25,620
Noose I have as much right to risk my
983
00:32:25,620 --> 00:32:32,210
Noose I have as much right to risk my
life for my country as you do
984
00:32:32,210 --> 00:32:32,220
985
00:32:32,220 --> 00:32:33,950
but how will you hide them my skirts
986
00:32:33,950 --> 00:32:33,960
but how will you hide them my skirts
987
00:32:33,960 --> 00:32:35,570
but how will you hide them my skirts
where else
988
00:32:35,570 --> 00:32:35,580
where else
989
00:32:35,580 --> 00:32:37,909
where else
we'll dare search there
990
00:32:37,909 --> 00:32:37,919
we'll dare search there
991
00:32:37,919 --> 00:32:40,250
we'll dare search there
who is it
992
00:32:40,250 --> 00:32:40,260
who is it
993
00:32:40,260 --> 00:32:43,310
who is it
coming
994
00:32:43,310 --> 00:32:43,320
995
00:32:43,320 --> 00:32:59,769
back
996
00:32:59,769 --> 00:32:59,779
997
00:32:59,779 --> 00:33:02,650
thank you
998
00:33:02,650 --> 00:33:02,660
thank you
999
00:33:02,660 --> 00:33:07,330
thank you
[Music]
1000
00:33:07,330 --> 00:33:07,340
[Music]
1001
00:33:07,340 --> 00:33:09,500
[Music]
it's all right mistake
1002
00:33:09,500 --> 00:33:09,510
it's all right mistake
1003
00:33:09,510 --> 00:33:23,210
it's all right mistake
[Music]
1004
00:33:23,210 --> 00:33:23,220
[Music]
1005
00:33:23,220 --> 00:33:26,090
[Music]
do I have your surrender acting
1006
00:33:26,090 --> 00:33:26,100
do I have your surrender acting
1007
00:33:26,100 --> 00:33:28,490
do I have your surrender acting
Lieutenant Horatio homework of the
1008
00:33:28,490 --> 00:33:28,500
Lieutenant Horatio homework of the
1009
00:33:28,500 --> 00:33:30,230
Lieutenant Horatio homework of the
Britannic Majesty's forgetting in the
1010
00:33:30,230 --> 00:33:30,240
Britannic Majesty's forgetting in the
1011
00:33:30,240 --> 00:33:35,450
Britannic Majesty's forgetting in the
fatigue and your service
1012
00:33:35,450 --> 00:33:35,460
1013
00:33:35,460 --> 00:33:38,269
[Music]
1014
00:33:38,269 --> 00:33:38,279
[Music]
1015
00:33:38,279 --> 00:33:40,730
[Music]
well Mr hornblord
1016
00:33:40,730 --> 00:33:40,740
well Mr hornblord
1017
00:33:40,740 --> 00:33:42,769
well Mr hornblord
your rules almost succeeded
1018
00:33:42,769 --> 00:33:42,779
your rules almost succeeded
1019
00:33:42,779 --> 00:33:44,750
your rules almost succeeded
unfortunately for you there was an
1020
00:33:44,750 --> 00:33:44,760
unfortunately for you there was an
1021
00:33:44,760 --> 00:33:46,909
unfortunately for you there was an
officer on the San Isidro who knew and
1022
00:33:46,909 --> 00:33:46,919
officer on the San Isidro who knew and
1023
00:33:46,919 --> 00:33:49,130
officer on the San Isidro who knew and
the manner of her capture you play the
1024
00:33:49,130 --> 00:33:49,140
the manner of her capture you play the
1025
00:33:49,140 --> 00:33:51,470
the manner of her capture you play the
rules of War very loose sir I play to
1026
00:33:51,470 --> 00:33:51,480
rules of War very loose sir I play to
1027
00:33:51,480 --> 00:33:56,889
rules of War very loose sir I play to
win sir but here you are
1028
00:33:56,889 --> 00:33:56,899
1029
00:33:56,899 --> 00:34:00,230
who is this lady sir her grace The
1030
00:34:00,230 --> 00:34:00,240
who is this lady sir her grace The
1031
00:34:00,240 --> 00:34:06,169
who is this lady sir her grace The
Duchess of wharfdale
1032
00:34:06,169 --> 00:34:06,179
1033
00:34:06,179 --> 00:34:10,730
Romero
1034
00:34:10,730 --> 00:34:10,740
1035
00:34:10,740 --> 00:34:15,050
another new Facebook Spanish
1036
00:34:15,050 --> 00:34:15,060
1037
00:34:15,060 --> 00:34:17,750
we will take the Revenge I'm sure my
1038
00:34:17,750 --> 00:34:17,760
we will take the Revenge I'm sure my
1039
00:34:17,760 --> 00:34:19,669
we will take the Revenge I'm sure my
captain will be delighted to entertain
1040
00:34:19,669 --> 00:34:19,679
captain will be delighted to entertain
1041
00:34:19,679 --> 00:34:21,169
captain will be delighted to entertain
other casa
1042
00:34:21,169 --> 00:34:21,179
other casa
1043
00:34:21,179 --> 00:34:23,030
other casa
however you and your man will be put
1044
00:34:23,030 --> 00:34:23,040
however you and your man will be put
1045
00:34:23,040 --> 00:34:25,550
however you and your man will be put
ashore I am sure we will be able to find
1046
00:34:25,550 --> 00:34:25,560
ashore I am sure we will be able to find
1047
00:34:25,560 --> 00:34:27,829
ashore I am sure we will be able to find
you a prison to keep you safe for the
1048
00:34:27,829 --> 00:34:27,839
you a prison to keep you safe for the
1049
00:34:27,839 --> 00:34:33,169
you a prison to keep you safe for the
rest of the war don't bet on it mates
1050
00:34:33,169 --> 00:34:33,179
1051
00:34:33,179 --> 00:34:34,870
foreign
1052
00:34:34,870 --> 00:34:34,880
foreign
1053
00:34:34,880 --> 00:34:43,629
foreign
[Music]
1054
00:34:43,629 --> 00:34:43,639
1055
00:34:43,639 --> 00:34:49,550
[Music]
1056
00:34:49,550 --> 00:34:49,560
1057
00:34:49,560 --> 00:35:05,329
[Music]
1058
00:35:05,329 --> 00:35:05,339
[Music]
1059
00:35:05,339 --> 00:35:09,840
[Music]
foreign
1060
00:35:09,840 --> 00:35:09,850
1061
00:35:09,850 --> 00:35:22,570
[Music]
1062
00:35:22,570 --> 00:35:22,580
1063
00:35:22,580 --> 00:35:32,370
[Music]
1064
00:35:32,370 --> 00:35:32,380
1065
00:35:32,380 --> 00:35:40,670
[Music]
1066
00:35:40,670 --> 00:35:40,680
1067
00:35:40,680 --> 00:36:12,890
foreign
1068
00:36:12,890 --> 00:36:12,900
1069
00:36:12,900 --> 00:36:25,530
foreign
1070
00:36:25,530 --> 00:36:25,540
1071
00:36:25,540 --> 00:36:49,210
[Music]
1072
00:36:49,210 --> 00:36:49,220
1073
00:36:49,220 --> 00:36:54,530
we must get out of here
1074
00:36:54,530 --> 00:36:54,540
1075
00:36:54,540 --> 00:36:56,750
who will end up like him
1076
00:36:56,750 --> 00:36:56,760
who will end up like him
1077
00:36:56,760 --> 00:36:59,150
who will end up like him
we will get out of here Mr Hunter
1078
00:36:59,150 --> 00:36:59,160
we will get out of here Mr Hunter
1079
00:36:59,160 --> 00:37:01,550
we will get out of here Mr Hunter
and we'll take him with us now he's lost
1080
00:37:01,550 --> 00:37:01,560
and we'll take him with us now he's lost
1081
00:37:01,560 --> 00:37:02,870
and we'll take him with us now he's lost
the use of his mind and the use of his
1082
00:37:02,870 --> 00:37:02,880
the use of his mind and the use of his
1083
00:37:02,880 --> 00:37:04,550
the use of his mind and the use of his
legs God knows how he ended up in here
1084
00:37:04,550 --> 00:37:04,560
legs God knows how he ended up in here
1085
00:37:04,560 --> 00:37:05,810
legs God knows how he ended up in here
and in this state
1086
00:37:05,810 --> 00:37:05,820
and in this state
1087
00:37:05,820 --> 00:37:07,190
and in this state
but he was a [\h__\h] man on the Indian
1088
00:37:07,190 --> 00:37:07,200
but he was a [\h__\h] man on the Indian
1089
00:37:07,200 --> 00:37:09,530
but he was a [\h__\h] man on the Indian
just like you and I missed Hunter
1090
00:37:09,530 --> 00:37:09,540
just like you and I missed Hunter
1091
00:37:09,540 --> 00:37:11,270
just like you and I missed Hunter
captured in action
1092
00:37:11,270 --> 00:37:11,280
captured in action
1093
00:37:11,280 --> 00:37:12,770
captured in action
are you saying we should leave one of
1094
00:37:12,770 --> 00:37:12,780
are you saying we should leave one of
1095
00:37:12,780 --> 00:37:22,730
are you saying we should leave one of
our own behind no
1096
00:37:22,730 --> 00:37:22,740
1097
00:37:22,740 --> 00:37:43,910
success that much more satisfying oh
1098
00:37:43,910 --> 00:37:43,920
1099
00:37:43,920 --> 00:37:47,810
actually I need your help
1100
00:37:47,810 --> 00:37:47,820
1101
00:37:47,820 --> 00:37:52,970
we all need your help
1102
00:37:52,970 --> 00:37:52,980
1103
00:37:52,980 --> 00:38:00,410
we're going to work out how to escape
1104
00:38:00,410 --> 00:38:00,420
1105
00:38:00,420 --> 00:38:05,569
and we need to know how many guards
1106
00:38:05,569 --> 00:38:05,579
1107
00:38:05,579 --> 00:38:07,550
I'd rather try them not
1108
00:38:07,550 --> 00:38:07,560
I'd rather try them not
1109
00:38:07,560 --> 00:38:10,190
I'd rather try them not
five times I tried
1110
00:38:10,190 --> 00:38:10,200
five times I tried
1111
00:38:10,200 --> 00:38:14,930
five times I tried
not further away from England every time
1112
00:38:14,930 --> 00:38:14,940
1113
00:38:14,940 --> 00:38:17,750
I saved myself the grief
1114
00:38:17,750 --> 00:38:17,760
I saved myself the grief
1115
00:38:17,760 --> 00:38:20,990
I saved myself the grief
but then you feel better for trying no
1116
00:38:20,990 --> 00:38:21,000
but then you feel better for trying no
1117
00:38:21,000 --> 00:38:23,510
but then you feel better for trying no
because the last time I tried
1118
00:38:23,510 --> 00:38:23,520
because the last time I tried
1119
00:38:23,520 --> 00:38:25,370
because the last time I tried
they looked me up in a hole in the Earth
1120
00:38:25,370 --> 00:38:25,380
they looked me up in a hole in the Earth
1121
00:38:25,380 --> 00:38:26,510
they looked me up in a hole in the Earth
for a month
1122
00:38:26,510 --> 00:38:26,520
for a month
1123
00:38:26,520 --> 00:38:29,410
for a month
with no room to stand up or lie down
1124
00:38:29,410 --> 00:38:29,420
with no room to stand up or lie down
1125
00:38:29,420 --> 00:38:33,410
with no room to stand up or lie down
now leave me alone
1126
00:38:33,410 --> 00:38:33,420
1127
00:38:33,420 --> 00:38:35,270
he's given up
1128
00:38:35,270 --> 00:38:35,280
he's given up
1129
00:38:35,280 --> 00:38:38,150
he's given up
he wanted to die
1130
00:38:38,150 --> 00:38:38,160
he wanted to die
1131
00:38:38,160 --> 00:38:40,370
he wanted to die
I know you're thinking of him I will not
1132
00:38:40,370 --> 00:38:40,380
I know you're thinking of him I will not
1133
00:38:40,380 --> 00:38:42,410
I know you're thinking of him I will not
leave one of my men behind you he's not
1134
00:38:42,410 --> 00:38:42,420
leave one of my men behind you he's not
1135
00:38:42,420 --> 00:38:45,410
leave one of my men behind you he's not
one of your men is he
1136
00:38:45,410 --> 00:38:45,420
one of your men is he
1137
00:38:45,420 --> 00:38:47,329
one of your men is he
and if he slows the rest of us down then
1138
00:38:47,329 --> 00:38:47,339
and if he slows the rest of us down then
1139
00:38:47,339 --> 00:38:48,829
and if he slows the rest of us down then
what's the best point Kennedy is one of
1140
00:38:48,829 --> 00:38:48,839
what's the best point Kennedy is one of
1141
00:38:48,839 --> 00:38:52,550
what's the best point Kennedy is one of
the individuals midshipmen Mr Hunter
1142
00:38:52,550 --> 00:38:52,560
1143
00:38:52,560 --> 00:38:55,970
what I heard was
1144
00:38:55,970 --> 00:38:55,980
what I heard was
1145
00:38:55,980 --> 00:38:58,970
what I heard was
he had a fit Mr Kennedy during a night
1146
00:38:58,970 --> 00:38:58,980
he had a fit Mr Kennedy during a night
1147
00:38:58,980 --> 00:39:01,069
he had a fit Mr Kennedy during a night
attack
1148
00:39:01,069 --> 00:39:01,079
attack
1149
00:39:01,079 --> 00:39:03,290
attack
and you had to knock him down in order
1150
00:39:03,290 --> 00:39:03,300
and you had to knock him down in order
1151
00:39:03,300 --> 00:39:04,670
and you had to knock him down in order
to stop him getting the rest of you
1152
00:39:04,670 --> 00:39:04,680
to stop him getting the rest of you
1153
00:39:04,680 --> 00:39:05,990
to stop him getting the rest of you
killed
1154
00:39:05,990 --> 00:39:06,000
killed
1155
00:39:06,000 --> 00:39:10,370
killed
what sort of a midship man is that
1156
00:39:10,370 --> 00:39:10,380
1157
00:39:10,380 --> 00:39:12,470
you were not there
1158
00:39:12,470 --> 00:39:12,480
you were not there
1159
00:39:12,480 --> 00:39:14,930
you were not there
you do not comprehend the circumstances
1160
00:39:14,930 --> 00:39:14,940
you do not comprehend the circumstances
1161
00:39:14,940 --> 00:39:17,750
you do not comprehend the circumstances
we do not leave without him oh yeah all
1162
00:39:17,750 --> 00:39:17,760
we do not leave without him oh yeah all
1163
00:39:17,760 --> 00:39:23,210
we do not leave without him oh yeah all
right
1164
00:39:23,210 --> 00:39:23,220
1165
00:39:23,220 --> 00:39:29,810
anyway
1166
00:39:29,810 --> 00:39:29,820
1167
00:39:29,820 --> 00:39:31,430
before we concern ourselves with Mr
1168
00:39:31,430 --> 00:39:31,440
before we concern ourselves with Mr
1169
00:39:31,440 --> 00:39:33,050
before we concern ourselves with Mr
Kennedy
1170
00:39:33,050 --> 00:39:33,060
Kennedy
1171
00:39:33,060 --> 00:39:34,849
Kennedy
we must first consider how we get out of
1172
00:39:34,849 --> 00:39:34,859
we must first consider how we get out of
1173
00:39:34,859 --> 00:39:37,490
we must first consider how we get out of
here
1174
00:39:37,490 --> 00:39:37,500
1175
00:39:37,500 --> 00:39:40,089
how do you read our situation Mr Hunter
1176
00:39:40,089 --> 00:39:40,099
how do you read our situation Mr Hunter
1177
00:39:40,099 --> 00:39:42,710
how do you read our situation Mr Hunter
what do you mean sir how many guards are
1178
00:39:42,710 --> 00:39:42,720
what do you mean sir how many guards are
1179
00:39:42,720 --> 00:39:47,990
what do you mean sir how many guards are
there
1180
00:39:47,990 --> 00:39:48,000
1181
00:39:48,000 --> 00:39:49,609
well that's clear enough what are their
1182
00:39:49,609 --> 00:39:49,619
well that's clear enough what are their
1183
00:39:49,619 --> 00:39:52,849
well that's clear enough what are their
weapons their officers their morale
1184
00:39:52,849 --> 00:39:52,859
weapons their officers their morale
1185
00:39:52,859 --> 00:39:54,890
weapons their officers their morale
their hours of Duty their quarters when
1186
00:39:54,890 --> 00:39:54,900
their hours of Duty their quarters when
1187
00:39:54,900 --> 00:39:56,990
their hours of Duty their quarters when
they're not on duty
1188
00:39:56,990 --> 00:39:57,000
they're not on duty
1189
00:39:57,000 --> 00:40:00,920
they're not on duty
we have work to do don't we
1190
00:40:00,920 --> 00:40:00,930
1191
00:40:00,930 --> 00:40:12,770
[Music]
1192
00:40:12,770 --> 00:40:12,780
1193
00:40:12,780 --> 00:40:14,630
oh
1194
00:40:14,630 --> 00:40:14,640
oh
1195
00:40:14,640 --> 00:40:28,210
oh
[Music]
1196
00:40:28,210 --> 00:40:28,220
1197
00:40:28,220 --> 00:40:30,829
[Music]
1198
00:40:30,829 --> 00:40:30,839
[Music]
1199
00:40:30,839 --> 00:40:33,390
[Music]
I was having a fit wasn't I strange
1200
00:40:33,390 --> 00:40:33,400
I was having a fit wasn't I strange
1201
00:40:33,400 --> 00:40:37,670
I was having a fit wasn't I strange
[Music]
1202
00:40:37,670 --> 00:40:37,680
[Music]
1203
00:40:37,680 --> 00:40:39,730
[Music]
I had not been troubled by them
1204
00:40:39,730 --> 00:40:39,740
I had not been troubled by them
1205
00:40:39,740 --> 00:40:42,950
I had not been troubled by them
[Music]
1206
00:40:42,950 --> 00:40:42,960
[Music]
1207
00:40:42,960 --> 00:40:50,510
[Music]
not until you came
1208
00:40:50,510 --> 00:40:50,520
1209
00:40:50,520 --> 00:40:53,569
we'll not go back to the ending
1210
00:40:53,569 --> 00:40:53,579
we'll not go back to the ending
1211
00:40:53,579 --> 00:40:55,690
we'll not go back to the ending
do not ask me to
1212
00:40:55,690 --> 00:40:55,700
do not ask me to
1213
00:40:55,700 --> 00:41:03,950
do not ask me to
[Music]
1214
00:41:03,950 --> 00:41:03,960
[Music]
1215
00:41:03,960 --> 00:41:06,610
[Music]
foreign
1216
00:41:06,610 --> 00:41:06,620
foreign
1217
00:41:06,620 --> 00:41:24,170
foreign
[Music]
1218
00:41:24,170 --> 00:41:24,180
1219
00:41:24,180 --> 00:41:26,329
they think we should be doing something
1220
00:41:26,329 --> 00:41:26,339
they think we should be doing something
1221
00:41:26,339 --> 00:41:28,430
they think we should be doing something
doing something awesome
1222
00:41:28,430 --> 00:41:28,440
doing something awesome
1223
00:41:28,440 --> 00:41:30,349
doing something awesome
not just uh
1224
00:41:30,349 --> 00:41:30,359
not just uh
1225
00:41:30,359 --> 00:41:32,270
not just uh
sitting about
1226
00:41:32,270 --> 00:41:32,280
sitting about
1227
00:41:32,280 --> 00:41:35,089
sitting about
we are sitting about until Mr Kennedy is
1228
00:41:35,089 --> 00:41:35,099
we are sitting about until Mr Kennedy is
1229
00:41:35,099 --> 00:41:37,190
we are sitting about until Mr Kennedy is
fit to escape with us or some don't
1230
00:41:37,190 --> 00:41:37,200
fit to escape with us or some don't
1231
00:41:37,200 --> 00:41:40,010
fit to escape with us or some don't
think you will get fit sir
1232
00:41:40,010 --> 00:41:40,020
think you will get fit sir
1233
00:41:40,020 --> 00:41:42,710
think you will get fit sir
Mr Hunters counted all the guards he
1234
00:41:42,710 --> 00:41:42,720
Mr Hunters counted all the guards he
1235
00:41:42,720 --> 00:41:44,329
Mr Hunters counted all the guards he
says there's never more than four on a
1236
00:41:44,329 --> 00:41:44,339
says there's never more than four on a
1237
00:41:44,339 --> 00:41:45,410
says there's never more than four on a
watch
1238
00:41:45,410 --> 00:41:45,420
watch
1239
00:41:45,420 --> 00:41:47,930
watch
now he says we could take four easily I
1240
00:41:47,930 --> 00:41:47,940
now he says we could take four easily I
1241
00:41:47,940 --> 00:41:49,370
now he says we could take four easily I
mean there was more than noun of
1242
00:41:49,370 --> 00:41:49,380
mean there was more than noun of
1243
00:41:49,380 --> 00:41:50,470
mean there was more than noun of
everyone
1244
00:41:50,470 --> 00:41:50,480
everyone
1245
00:41:50,480 --> 00:41:53,510
everyone
once we've taken these four guards what
1246
00:41:53,510 --> 00:41:53,520
once we've taken these four guards what
1247
00:41:53,520 --> 00:41:56,210
once we've taken these four guards what
then ordered what about the Garrison
1248
00:41:56,210 --> 00:41:56,220
then ordered what about the Garrison
1249
00:41:56,220 --> 00:41:59,569
then ordered what about the Garrison
how many are they
1250
00:41:59,569 --> 00:41:59,579
1251
00:41:59,579 --> 00:42:02,510
I don't know sir you don't know
1252
00:42:02,510 --> 00:42:02,520
I don't know sir you don't know
1253
00:42:02,520 --> 00:42:05,210
I don't know sir you don't know
another do I
1254
00:42:05,210 --> 00:42:05,220
another do I
1255
00:42:05,220 --> 00:42:07,550
another do I
until we know these things I will not
1256
00:42:07,550 --> 00:42:07,560
until we know these things I will not
1257
00:42:07,560 --> 00:42:11,150
until we know these things I will not
risk your life or mine in Folly
1258
00:42:11,150 --> 00:42:11,160
risk your life or mine in Folly
1259
00:42:11,160 --> 00:42:13,490
risk your life or mine in Folly
we go when I say we're ready to go not
1260
00:42:13,490 --> 00:42:13,500
we go when I say we're ready to go not
1261
00:42:13,500 --> 00:42:30,410
we go when I say we're ready to go not
before then
1262
00:42:30,410 --> 00:42:30,420
1263
00:42:30,420 --> 00:42:34,010
what on Earth are you doing Mr Hunter
1264
00:42:34,010 --> 00:42:34,020
what on Earth are you doing Mr Hunter
1265
00:42:34,020 --> 00:42:36,470
what on Earth are you doing Mr Hunter
weapons
1266
00:42:36,470 --> 00:42:36,480
weapons
1267
00:42:36,480 --> 00:42:39,230
weapons
will need these Mr Hunter I do not doubt
1268
00:42:39,230 --> 00:42:39,240
will need these Mr Hunter I do not doubt
1269
00:42:39,240 --> 00:42:40,670
will need these Mr Hunter I do not doubt
your courage but
1270
00:42:40,670 --> 00:42:40,680
your courage but
1271
00:42:40,680 --> 00:42:43,370
your courage but
more
1272
00:42:43,370 --> 00:42:43,380
more
1273
00:42:43,380 --> 00:42:46,010
more
you want to wait until the war was over
1274
00:42:46,010 --> 00:42:46,020
you want to wait until the war was over
1275
00:42:46,020 --> 00:42:56,440
you want to wait until the war was over
Mr Hunter
1276
00:42:56,440 --> 00:42:56,450
1277
00:42:56,450 --> 00:43:06,250
[Music]
1278
00:43:06,250 --> 00:43:06,260
1279
00:43:06,260 --> 00:43:08,450
come with me
1280
00:43:08,450 --> 00:43:08,460
come with me
1281
00:43:08,460 --> 00:43:23,260
come with me
well don't just stand there gorping come
1282
00:43:23,260 --> 00:43:23,270
1283
00:43:23,270 --> 00:43:35,150
[Music]
1284
00:43:35,150 --> 00:43:35,160
1285
00:43:35,160 --> 00:43:38,210
this is lieutenantone blower your
1286
00:43:38,210 --> 00:43:38,220
this is lieutenantone blower your
1287
00:43:38,220 --> 00:43:39,530
this is lieutenantone blower your
Excellency
1288
00:43:39,530 --> 00:43:39,540
Excellency
1289
00:43:39,540 --> 00:43:42,710
Excellency
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo
1290
00:43:42,710 --> 00:43:42,720
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo
1291
00:43:42,720 --> 00:43:46,690
Mr Hornblower his Excellency Don Alfredo
de maseredo
1292
00:43:46,690 --> 00:43:46,700
1293
00:43:46,700 --> 00:43:50,150
has begged the favor of me that you
1294
00:43:50,150 --> 00:43:50,160
has begged the favor of me that you
1295
00:43:50,160 --> 00:43:52,910
has begged the favor of me that you
should be allowed two hours of exercise
1296
00:43:52,910 --> 00:43:52,920
should be allowed two hours of exercise
1297
00:43:52,920 --> 00:43:56,270
should be allowed two hours of exercise
daily and I would be happy to allow you
1298
00:43:56,270 --> 00:43:56,280
daily and I would be happy to allow you
1299
00:43:56,280 --> 00:43:59,390
daily and I would be happy to allow you
to accompany her on her walks
1300
00:43:59,390 --> 00:43:59,400
to accompany her on her walks
1301
00:43:59,400 --> 00:44:01,250
to accompany her on her walks
but I must ask you first to give your
1302
00:44:01,250 --> 00:44:01,260
but I must ask you first to give your
1303
00:44:01,260 --> 00:44:04,010
but I must ask you first to give your
parole as a gentleman that you will not
1304
00:44:04,010 --> 00:44:04,020
parole as a gentleman that you will not
1305
00:44:04,020 --> 00:44:05,809
parole as a gentleman that you will not
try to escape
1306
00:44:05,809 --> 00:44:05,819
try to escape
1307
00:44:05,819 --> 00:44:07,430
try to escape
thank you sir
1308
00:44:07,430 --> 00:44:07,440
thank you sir
1309
00:44:07,440 --> 00:44:09,829
thank you sir
I am happy to accept and to give you my
1310
00:44:09,829 --> 00:44:09,839
I am happy to accept and to give you my
1311
00:44:09,839 --> 00:44:11,569
I am happy to accept and to give you my
word
1312
00:44:11,569 --> 00:44:11,579
word
1313
00:44:11,579 --> 00:44:14,569
word
however sir I must inform you that
1314
00:44:14,569 --> 00:44:14,579
however sir I must inform you that
1315
00:44:14,579 --> 00:44:17,089
however sir I must inform you that
outside the hours of My Parole I
1316
00:44:17,089 --> 00:44:17,099
outside the hours of My Parole I
1317
00:44:17,099 --> 00:44:19,490
outside the hours of My Parole I
consider it my duty to attempt to return
1318
00:44:19,490 --> 00:44:19,500
consider it my duty to attempt to return
1319
00:44:19,500 --> 00:44:23,329
consider it my duty to attempt to return
to my ship and my country
1320
00:44:23,329 --> 00:44:23,339
1321
00:44:23,339 --> 00:44:25,910
so long as you do not try to murder me
1322
00:44:25,910 --> 00:44:25,920
so long as you do not try to murder me
1323
00:44:25,920 --> 00:44:28,069
so long as you do not try to murder me
in my bed sir
1324
00:44:28,069 --> 00:44:28,079
in my bed sir
1325
00:44:28,079 --> 00:44:40,850
in my bed sir
I wish you every luck in your attempt
1326
00:44:40,850 --> 00:44:40,860
1327
00:44:40,860 --> 00:44:42,050
[Music]
1328
00:44:42,050 --> 00:44:42,060
[Music]
1329
00:44:42,060 --> 00:44:44,700
[Music]
foreign
1330
00:44:44,700 --> 00:44:44,710
1331
00:44:44,710 --> 00:44:52,390
[Music]
1332
00:44:52,390 --> 00:44:52,400
1333
00:44:52,400 --> 00:44:54,829
did you come here your grace
1334
00:44:54,829 --> 00:44:54,839
did you come here your grace
1335
00:44:54,839 --> 00:44:57,829
did you come here your grace
well it seems the Don's had a battle of
1336
00:44:57,829 --> 00:44:57,839
well it seems the Don's had a battle of
1337
00:44:57,839 --> 00:45:00,290
well it seems the Don's had a battle of
capes and Vincent so the ship that was
1338
00:45:00,290 --> 00:45:00,300
capes and Vincent so the ship that was
1339
00:45:00,300 --> 00:45:01,849
capes and Vincent so the ship that was
taken me to Lisbon had to run back to
1340
00:45:01,849 --> 00:45:01,859
taken me to Lisbon had to run back to
1341
00:45:01,859 --> 00:45:04,069
taken me to Lisbon had to run back to
kitties they dropped me off here like a
1342
00:45:04,069 --> 00:45:04,079
kitties they dropped me off here like a
1343
00:45:04,079 --> 00:45:06,349
kitties they dropped me off here like a
casket beef gone off
1344
00:45:06,349 --> 00:45:06,359
casket beef gone off
1345
00:45:06,359 --> 00:45:08,630
casket beef gone off
Your Grace I must ask
1346
00:45:08,630 --> 00:45:08,640
Your Grace I must ask
1347
00:45:08,640 --> 00:45:10,430
Your Grace I must ask
the dispatchers
1348
00:45:10,430 --> 00:45:10,440
the dispatchers
1349
00:45:10,440 --> 00:45:12,470
the dispatchers
oh okay the muffin exchange for a good
1350
00:45:12,470 --> 00:45:12,480
oh okay the muffin exchange for a good
1351
00:45:12,480 --> 00:45:14,800
oh okay the muffin exchange for a good
room
1352
00:45:14,800 --> 00:45:14,810
1353
00:45:14,810 --> 00:45:17,950
[Laughter]
1354
00:45:17,950 --> 00:45:17,960
[Laughter]
1355
00:45:17,960 --> 00:45:22,190
[Laughter]
don't worry Mr H the hidden safe and
1356
00:45:22,190 --> 00:45:22,200
don't worry Mr H the hidden safe and
1357
00:45:22,200 --> 00:45:26,210
don't worry Mr H the hidden safe and
sound
1358
00:45:26,210 --> 00:45:26,220
1359
00:45:26,220 --> 00:45:29,390
oh thank you Mr H I can see I will enjoy
1360
00:45:29,390 --> 00:45:29,400
oh thank you Mr H I can see I will enjoy
1361
00:45:29,400 --> 00:45:32,809
oh thank you Mr H I can see I will enjoy
our conversations our conversations
1362
00:45:32,809 --> 00:45:32,819
our conversations our conversations
1363
00:45:32,819 --> 00:45:35,270
our conversations our conversations
every day five o'clock
1364
00:45:35,270 --> 00:45:35,280
every day five o'clock
1365
00:45:35,280 --> 00:45:37,130
every day five o'clock
Grace cannot expect my presence here
1366
00:45:37,130 --> 00:45:37,140
Grace cannot expect my presence here
1367
00:45:37,140 --> 00:45:39,349
Grace cannot expect my presence here
indefinitely I considered my duty to
1368
00:45:39,349 --> 00:45:39,359
indefinitely I considered my duty to
1369
00:45:39,359 --> 00:45:41,569
indefinitely I considered my duty to
escape as soon as I can oh yes as you
1370
00:45:41,569 --> 00:45:41,579
escape as soon as I can oh yes as you
1371
00:45:41,579 --> 00:45:43,390
escape as soon as I can oh yes as you
told Don maserado
1372
00:45:43,390 --> 00:45:43,400
told Don maserado
1373
00:45:43,400 --> 00:45:46,250
told Don maserado
and uh
1374
00:45:46,250 --> 00:45:46,260
and uh
1375
00:45:46,260 --> 00:45:49,130
and uh
what about your dispatchers
1376
00:45:49,130 --> 00:45:49,140
what about your dispatchers
1377
00:45:49,140 --> 00:45:51,530
what about your dispatchers
and they will come with me Mom will they
1378
00:45:51,530 --> 00:45:51,540
and they will come with me Mom will they
1379
00:45:51,540 --> 00:45:53,630
and they will come with me Mom will they
don't have no compunction about rifling
1380
00:45:53,630 --> 00:45:53,640
don't have no compunction about rifling
1381
00:45:53,640 --> 00:45:55,849
don't have no compunction about rifling
your petticoats
1382
00:45:55,849 --> 00:45:55,859
your petticoats
1383
00:45:55,859 --> 00:45:59,270
your petticoats
so we will Converse exchange opinions
1384
00:45:59,270 --> 00:45:59,280
so we will Converse exchange opinions
1385
00:45:59,280 --> 00:46:00,770
so we will Converse exchange opinions
debate
1386
00:46:00,770 --> 00:46:00,780
debate
1387
00:46:00,780 --> 00:46:03,109
debate
when you are an admiral Mr h
1388
00:46:03,109 --> 00:46:03,119
when you are an admiral Mr h
1389
00:46:03,119 --> 00:46:06,109
when you are an admiral Mr h
and in society that is what will be
1390
00:46:06,109 --> 00:46:06,119
and in society that is what will be
1391
00:46:06,119 --> 00:46:07,430
and in society that is what will be
expected of you
1392
00:46:07,430 --> 00:46:07,440
expected of you
1393
00:46:07,440 --> 00:46:10,309
expected of you
not just your tax and your gyms and your
1394
00:46:10,309 --> 00:46:10,319
not just your tax and your gyms and your
1395
00:46:10,319 --> 00:46:14,030
not just your tax and your gyms and your
own vast Emmy heart is but conversation
1396
00:46:14,030 --> 00:46:14,040
own vast Emmy heart is but conversation
1397
00:46:14,040 --> 00:46:17,809
own vast Emmy heart is but conversation
Crips Thomas anecdotes and the like
1398
00:46:17,809 --> 00:46:17,819
Crips Thomas anecdotes and the like
1399
00:46:17,819 --> 00:46:22,069
Crips Thomas anecdotes and the like
you do have opinions
1400
00:46:22,069 --> 00:46:22,079
1401
00:46:22,079 --> 00:46:23,630
no
1402
00:46:23,630 --> 00:46:23,640
no
1403
00:46:23,640 --> 00:46:26,880
no
no raises neither
1404
00:46:26,880 --> 00:46:26,890
no raises neither
1405
00:46:26,890 --> 00:46:32,230
no raises neither
[Music]
1406
00:46:32,230 --> 00:46:32,240
[Music]
1407
00:46:32,240 --> 00:46:50,150
[Music]
[Applause]
1408
00:46:50,150 --> 00:46:50,160
1409
00:46:50,160 --> 00:46:53,569
how's your walk
1410
00:46:53,569 --> 00:46:53,579
how's your walk
1411
00:46:53,579 --> 00:46:56,450
how's your walk
in terminal
1412
00:46:56,450 --> 00:46:56,460
in terminal
1413
00:46:56,460 --> 00:46:59,050
in terminal
fresh air
1414
00:46:59,050 --> 00:46:59,060
fresh air
1415
00:46:59,060 --> 00:47:02,690
fresh air
attractive company
1416
00:47:02,690 --> 00:47:02,700
1417
00:47:02,700 --> 00:47:05,809
very fine
1418
00:47:05,809 --> 00:47:05,819
1419
00:47:05,819 --> 00:47:07,849
almost makes it worthwhile sitting The
1420
00:47:07,849 --> 00:47:07,859
almost makes it worthwhile sitting The
1421
00:47:07,859 --> 00:47:09,950
almost makes it worthwhile sitting The
War Out doesn't it presence of The
1422
00:47:09,950 --> 00:47:09,960
War Out doesn't it presence of The
1423
00:47:09,960 --> 00:47:12,170
War Out doesn't it presence of The
Duchess authors nothing
1424
00:47:12,170 --> 00:47:12,180
Duchess authors nothing
1425
00:47:12,180 --> 00:47:15,050
Duchess authors nothing
will escape when we can
1426
00:47:15,050 --> 00:47:15,060
will escape when we can
1427
00:47:15,060 --> 00:47:16,550
will escape when we can
and if she can be the means of
1428
00:47:16,550 --> 00:47:16,560
and if she can be the means of
1429
00:47:16,560 --> 00:47:18,170
and if she can be the means of
facilitating that escape then all to the
1430
00:47:18,170 --> 00:47:18,180
facilitating that escape then all to the
1431
00:47:18,180 --> 00:47:19,930
facilitating that escape then all to the
goods
1432
00:47:19,930 --> 00:47:19,940
goods
1433
00:47:19,940 --> 00:47:35,230
goods
if you say so
1434
00:47:35,230 --> 00:47:35,240
1435
00:47:35,240 --> 00:47:43,140
go on your little beauty
1436
00:47:43,140 --> 00:47:43,150
1437
00:47:43,150 --> 00:47:48,670
[Music]
1438
00:47:48,670 --> 00:47:48,680
1439
00:47:48,680 --> 00:47:55,210
[Music]
1440
00:47:55,210 --> 00:47:55,220
1441
00:47:55,220 --> 00:48:01,070
[Music]
1442
00:48:01,070 --> 00:48:01,080
1443
00:48:01,080 --> 00:48:04,849
[Music]
1444
00:48:04,849 --> 00:48:04,859
[Music]
1445
00:48:04,859 --> 00:48:20,890
[Music]
foreign
1446
00:48:20,890 --> 00:48:20,900
1447
00:48:20,900 --> 00:48:23,390
the common damage has allowed me to pick
1448
00:48:23,390 --> 00:48:23,400
the common damage has allowed me to pick
1449
00:48:23,400 --> 00:48:29,589
the common damage has allowed me to pick
some fruit for you from his Orchard
1450
00:48:29,589 --> 00:48:29,599
1451
00:48:29,599 --> 00:48:33,170
the grace is too kind oh still it's the
1452
00:48:33,170 --> 00:48:33,180
the grace is too kind oh still it's the
1453
00:48:33,180 --> 00:48:37,370
the grace is too kind oh still it's the
least I can do
1454
00:48:37,370 --> 00:48:37,380
1455
00:48:37,380 --> 00:48:39,170
well come on man three cheers for her
1456
00:48:39,170 --> 00:48:39,180
well come on man three cheers for her
1457
00:48:39,180 --> 00:48:43,309
well come on man three cheers for her
grace hip hip hooray hey babe hurray hey
1458
00:48:43,309 --> 00:48:43,319
grace hip hip hooray hey babe hurray hey
1459
00:48:43,319 --> 00:48:51,170
grace hip hip hooray hey babe hurray hey
pip hooray
1460
00:48:51,170 --> 00:48:51,180
1461
00:48:51,180 --> 00:49:05,950
come on Mr Hornblower
1462
00:49:05,950 --> 00:49:05,960
1463
00:49:05,960 --> 00:49:09,770
we won't be bought with a smack lads
1464
00:49:09,770 --> 00:49:09,780
we won't be bought with a smack lads
1465
00:49:09,780 --> 00:49:12,349
we won't be bought with a smack lads
it's English beef we want
1466
00:49:12,349 --> 00:49:12,359
it's English beef we want
1467
00:49:12,359 --> 00:49:34,130
it's English beef we want
an English Beer
1468
00:49:34,130 --> 00:49:34,140
1469
00:49:34,140 --> 00:49:42,330
and we won't get it sitting here
1470
00:49:42,330 --> 00:49:42,340
1471
00:49:42,340 --> 00:49:48,130
[Music]
1472
00:49:48,130 --> 00:49:48,140
[Music]
1473
00:49:48,140 --> 00:49:50,670
[Music]
[Applause]
1474
00:49:50,670 --> 00:49:50,680
[Applause]
1475
00:49:50,680 --> 00:50:00,590
[Applause]
[Music]
1476
00:50:00,590 --> 00:50:00,600
[Music]
1477
00:50:00,600 --> 00:50:03,370
[Music]
[Applause]
1478
00:50:03,370 --> 00:50:03,380
[Applause]
1479
00:50:03,380 --> 00:50:06,589
[Applause]
he's a lucky dog he isn't it
1480
00:50:06,589 --> 00:50:06,599
he's a lucky dog he isn't it
1481
00:50:06,599 --> 00:50:09,650
he's a lucky dog he isn't it
he's thinking of something Mr hornbar
1482
00:50:09,650 --> 00:50:09,660
he's thinking of something Mr hornbar
1483
00:50:09,660 --> 00:50:11,930
he's thinking of something Mr hornbar
you're not my word he's thinking of
1484
00:50:11,930 --> 00:50:11,940
you're not my word he's thinking of
1485
00:50:11,940 --> 00:50:13,910
you're not my word he's thinking of
something but it didn't concern us
1486
00:50:13,910 --> 00:50:13,920
something but it didn't concern us
1487
00:50:13,920 --> 00:50:16,069
something but it didn't concern us
it's how he can border ladyship that's
1488
00:50:16,069 --> 00:50:16,079
it's how he can border ladyship that's
1489
00:50:16,079 --> 00:50:17,820
it's how he can border ladyship that's
what he's thinking on
1490
00:50:17,820 --> 00:50:17,830
what he's thinking on
1491
00:50:17,830 --> 00:50:31,910
what he's thinking on
[Music]
1492
00:50:31,910 --> 00:50:31,920
1493
00:50:31,920 --> 00:50:38,750
Now look for you today Russia
1494
00:50:38,750 --> 00:50:38,760
1495
00:50:38,760 --> 00:50:46,950
foreign
1496
00:50:46,950 --> 00:50:46,960
1497
00:50:46,960 --> 00:50:54,430
[Music]
1498
00:50:54,430 --> 00:50:54,440
1499
00:50:54,440 --> 00:50:56,390
do you have a sweetheart in England
1500
00:50:56,390 --> 00:50:56,400
do you have a sweetheart in England
1501
00:50:56,400 --> 00:50:58,300
do you have a sweetheart in England
archery
1502
00:50:58,300 --> 00:50:58,310
archery
1503
00:50:58,310 --> 00:51:02,390
archery
[Music]
1504
00:51:02,390 --> 00:51:02,400
1505
00:51:02,400 --> 00:51:08,690
Archie
1506
00:51:08,690 --> 00:51:08,700
1507
00:51:08,700 --> 00:51:14,290
Archie
1508
00:51:14,290 --> 00:51:14,300
1509
00:51:14,300 --> 00:51:16,150
Archie
1510
00:51:16,150 --> 00:51:16,160
Archie
1511
00:51:16,160 --> 00:51:18,290
Archie
Archie Archie
1512
00:51:18,290 --> 00:51:18,300
Archie Archie
1513
00:51:18,300 --> 00:51:23,210
Archie Archie
[Music]
1514
00:51:23,210 --> 00:51:23,220
1515
00:51:23,220 --> 00:51:27,410
answer gets help why
1516
00:51:27,410 --> 00:51:27,420
1517
00:51:27,420 --> 00:51:28,970
what's happened to him
1518
00:51:28,970 --> 00:51:28,980
what's happened to him
1519
00:51:28,980 --> 00:51:31,069
what's happened to him
starvation why are we giving the same
1520
00:51:31,069 --> 00:51:31,079
starvation why are we giving the same
1521
00:51:31,079 --> 00:51:33,710
starvation why are we giving the same
rations as us but he didn't eat them why
1522
00:51:33,710 --> 00:51:33,720
rations as us but he didn't eat them why
1523
00:51:33,720 --> 00:51:34,990
rations as us but he didn't eat them why
not
1524
00:51:34,990 --> 00:51:35,000
not
1525
00:51:35,000 --> 00:51:37,250
not
why didn't you tell me
1526
00:51:37,250 --> 00:51:37,260
why didn't you tell me
1527
00:51:37,260 --> 00:51:38,590
why didn't you tell me
assumed you knew
1528
00:51:38,590 --> 00:51:38,600
assumed you knew
1529
00:51:38,600 --> 00:51:46,790
assumed you knew
[Music]
1530
00:51:46,790 --> 00:51:46,800
[Music]
1531
00:51:46,800 --> 00:51:59,829
[Music]
what is this he's dying
1532
00:51:59,829 --> 00:51:59,839
1533
00:51:59,839 --> 00:52:03,650
Archie why did you do this Mr Hornblower
1534
00:52:03,650 --> 00:52:03,660
Archie why did you do this Mr Hornblower
1535
00:52:03,660 --> 00:52:05,510
Archie why did you do this Mr Hornblower
what happened
1536
00:52:05,510 --> 00:52:05,520
what happened
1537
00:52:05,520 --> 00:52:07,730
what happened
he hasn't been eating he starred himself
1538
00:52:07,730 --> 00:52:07,740
he hasn't been eating he starred himself
1539
00:52:07,740 --> 00:52:10,069
he hasn't been eating he starred himself
to death and I didn't notice I didn't
1540
00:52:10,069 --> 00:52:10,079
to death and I didn't notice I didn't
1541
00:52:10,079 --> 00:52:11,210
to death and I didn't notice I didn't
notice because I was too busy
1542
00:52:11,210 --> 00:52:11,220
notice because I was too busy
1543
00:52:11,220 --> 00:52:12,230
notice because I was too busy
prominently on cliffs having
1544
00:52:12,230 --> 00:52:12,240
prominently on cliffs having
1545
00:52:12,240 --> 00:52:15,710
prominently on cliffs having
conversations
1546
00:52:15,710 --> 00:52:15,720
1547
00:52:15,720 --> 00:52:18,349
I found it yes that's not
1548
00:52:18,349 --> 00:52:18,359
I found it yes that's not
1549
00:52:18,359 --> 00:52:20,450
I found it yes that's not
the Lord
1550
00:52:20,450 --> 00:52:20,460
the Lord
1551
00:52:20,460 --> 00:52:23,870
the Lord
who is it it's the Garland actually what
1552
00:52:23,870 --> 00:52:23,880
who is it it's the Garland actually what
1553
00:52:23,880 --> 00:52:27,410
who is it it's the Garland actually what
are you saying
1554
00:52:27,410 --> 00:52:27,420
1555
00:52:27,420 --> 00:52:30,410
nothing there remarkable beneath
1556
00:52:30,410 --> 00:52:30,420
nothing there remarkable beneath
1557
00:52:30,420 --> 00:52:32,930
nothing there remarkable beneath
visiting Moon
1558
00:52:32,930 --> 00:52:32,940
visiting Moon
1559
00:52:32,940 --> 00:52:35,270
visiting Moon
what was he saying it's Delirious no no
1560
00:52:35,270 --> 00:52:35,280
what was he saying it's Delirious no no
1561
00:52:35,280 --> 00:52:36,530
what was he saying it's Delirious no no
it wasn't like that it was from
1562
00:52:36,530 --> 00:52:36,540
it wasn't like that it was from
1563
00:52:36,540 --> 00:52:46,970
it wasn't like that it was from
something
1564
00:52:46,970 --> 00:52:46,980
1565
00:52:46,980 --> 00:52:56,809
questions
1566
00:52:56,809 --> 00:52:56,819
1567
00:52:56,819 --> 00:53:12,770
no seems
1568
00:53:12,770 --> 00:53:12,780
1569
00:53:12,780 --> 00:53:17,990
here
1570
00:53:17,990 --> 00:53:18,000
1571
00:53:18,000 --> 00:53:25,450
foreign
1572
00:53:25,450 --> 00:53:25,460
1573
00:53:25,460 --> 00:53:27,950
you're going to drink
1574
00:53:27,950 --> 00:53:27,960
you're going to drink
1575
00:53:27,960 --> 00:53:29,930
you're going to drink
you're going to eat and you're going to
1576
00:53:29,930 --> 00:53:29,940
you're going to eat and you're going to
1577
00:53:29,940 --> 00:53:31,190
you're going to eat and you're going to
get better
1578
00:53:31,190 --> 00:53:31,200
get better
1579
00:53:31,200 --> 00:53:35,390
get better
and then we're gonna get out of here
1580
00:53:35,390 --> 00:53:35,400
1581
00:53:35,400 --> 00:53:38,630
why don't you want to get back
1582
00:53:38,630 --> 00:53:38,640
1583
00:53:38,640 --> 00:53:40,910
stand on the deck of the indie
1584
00:53:40,910 --> 00:53:40,920
stand on the deck of the indie
1585
00:53:40,920 --> 00:53:42,890
stand on the deck of the indie
hear the wind in the ringing and hear
1586
00:53:42,890 --> 00:53:42,900
hear the wind in the ringing and hear
1587
00:53:42,900 --> 00:53:45,349
hear the wind in the ringing and hear
how Horatio Hornblower rescued his
1588
00:53:45,349 --> 00:53:45,359
how Horatio Hornblower rescued his
1589
00:53:45,359 --> 00:53:47,750
how Horatio Hornblower rescued his
shipmate from prison it wouldn't be like
1590
00:53:47,750 --> 00:53:47,760
shipmate from prison it wouldn't be like
1591
00:53:47,760 --> 00:53:50,390
shipmate from prison it wouldn't be like
that it would be just like that you do
1592
00:53:50,390 --> 00:53:50,400
that it would be just like that you do
1593
00:53:50,400 --> 00:53:51,829
that it would be just like that you do
just the same for me if I were in your
1594
00:53:51,829 --> 00:53:51,839
just the same for me if I were in your
1595
00:53:51,839 --> 00:53:53,809
just the same for me if I were in your
shoes it's a knot
1596
00:53:53,809 --> 00:53:53,819
shoes it's a knot
1597
00:53:53,819 --> 00:53:56,329
shoes it's a knot
and you never would be
1598
00:53:56,329 --> 00:53:56,339
and you never would be
1599
00:53:56,339 --> 00:54:01,010
and you never would be
actually
1600
00:54:01,010 --> 00:54:01,020
1601
00:54:01,020 --> 00:54:03,650
I won't survive if you don't help me
1602
00:54:03,650 --> 00:54:03,660
I won't survive if you don't help me
1603
00:54:03,660 --> 00:54:07,549
I won't survive if you don't help me
none of us will
1604
00:54:07,549 --> 00:54:07,559
1605
00:54:07,559 --> 00:54:13,670
you don't need me
1606
00:54:13,670 --> 00:54:13,680
1607
00:54:13,680 --> 00:54:16,970
you're one of us
1608
00:54:16,970 --> 00:54:16,980
1609
00:54:16,980 --> 00:54:24,910
we don't leave unless you do
1610
00:54:24,910 --> 00:54:24,920
1611
00:54:24,920 --> 00:54:28,190
not let us down
1612
00:54:28,190 --> 00:54:28,200
not let us down
1613
00:54:28,200 --> 00:55:03,770
not let us down
foreign
1614
00:55:03,770 --> 00:55:03,780
1615
00:55:03,780 --> 00:55:07,390
because here here here here
1616
00:55:07,390 --> 00:55:07,400
because here here here here
1617
00:55:07,400 --> 00:55:10,490
because here here here here
the alarm Bell is here God there is
1618
00:55:10,490 --> 00:55:10,500
the alarm Bell is here God there is
1619
00:55:10,500 --> 00:55:11,870
the alarm Bell is here God there is
still on bone that's a bit disarmed
1620
00:55:11,870 --> 00:55:11,880
still on bone that's a bit disarmed
1621
00:55:11,880 --> 00:55:13,400
still on bone that's a bit disarmed
first it's unclear
1622
00:55:13,400 --> 00:55:13,410
first it's unclear
1623
00:55:13,410 --> 00:55:22,370
first it's unclear
[Music]
1624
00:55:22,370 --> 00:55:22,380
1625
00:55:22,380 --> 00:55:24,410
come and join us Old Roy it's always
1626
00:55:24,410 --> 00:55:24,420
come and join us Old Roy it's always
1627
00:55:24,420 --> 00:55:25,850
come and join us Old Roy it's always
room for a good man
1628
00:55:25,850 --> 00:55:25,860
room for a good man
1629
00:55:25,860 --> 00:55:32,349
room for a good man
[Music]
1630
00:55:32,349 --> 00:55:32,359
1631
00:55:32,359 --> 00:55:34,500
excuse me
1632
00:55:34,500 --> 00:55:34,510
excuse me
1633
00:55:34,510 --> 00:55:36,530
excuse me
[Music]
1634
00:55:36,530 --> 00:55:36,540
[Music]
1635
00:55:36,540 --> 00:55:39,650
[Music]
foreign
1636
00:55:39,650 --> 00:55:39,660
1637
00:55:39,660 --> 00:55:48,470
[Music]
1638
00:55:48,470 --> 00:55:48,480
[Music]
1639
00:55:48,480 --> 00:56:03,680
[Music]
super busy for an hour or two
1640
00:56:03,680 --> 00:56:03,690
1641
00:56:03,690 --> 00:56:24,430
[Applause]
1642
00:56:24,430 --> 00:56:24,440
1643
00:56:24,440 --> 00:56:25,570
thank you
1644
00:56:25,570 --> 00:56:25,580
thank you
1645
00:56:25,580 --> 00:56:32,589
thank you
[Music]
1646
00:56:32,589 --> 00:56:32,599
[Music]
1647
00:56:32,599 --> 00:56:36,170
[Music]
how are you Audrey hungry good I shall
1648
00:56:36,170 --> 00:56:36,180
how are you Audrey hungry good I shall
1649
00:56:36,180 --> 00:56:38,270
how are you Audrey hungry good I shall
ask The Innkeeper immediately roast beef
1650
00:56:38,270 --> 00:56:38,280
ask The Innkeeper immediately roast beef
1651
00:56:38,280 --> 00:56:42,109
ask The Innkeeper immediately roast beef
wraps salmon eggs trout or three
1652
00:56:42,109 --> 00:56:42,119
wraps salmon eggs trout or three
1653
00:56:42,119 --> 00:56:44,270
wraps salmon eggs trout or three
hurry shows
1654
00:56:44,270 --> 00:56:44,280
hurry shows
1655
00:56:44,280 --> 00:56:46,250
hurry shows
there's something I have to ah don't
1656
00:56:46,250 --> 00:56:46,260
there's something I have to ah don't
1657
00:56:46,260 --> 00:56:48,470
there's something I have to ah don't
worry about a thing that's just
1658
00:56:48,470 --> 00:56:48,480
worry about a thing that's just
1659
00:56:48,480 --> 00:56:50,510
worry about a thing that's just
get you back on your feet again eh no
1660
00:56:50,510 --> 00:56:50,520
get you back on your feet again eh no
1661
00:56:50,520 --> 00:56:52,910
get you back on your feet again eh no
listen to me horisha it's The Duchess
1662
00:56:52,910 --> 00:56:52,920
listen to me horisha it's The Duchess
1663
00:56:52,920 --> 00:56:56,210
listen to me horisha it's The Duchess
she isn't a duchess she might be
1664
00:56:56,210 --> 00:56:56,220
she isn't a duchess she might be
1665
00:56:56,220 --> 00:56:57,280
she isn't a duchess she might be
Cleopatra
1666
00:56:57,280 --> 00:56:57,290
Cleopatra
1667
00:56:57,290 --> 00:56:59,150
Cleopatra
[Music]
1668
00:56:59,150 --> 00:56:59,160
[Music]
1669
00:56:59,160 --> 00:57:01,250
[Music]
she's no duchess
1670
00:57:01,250 --> 00:57:01,260
she's no duchess
1671
00:57:01,260 --> 00:57:03,190
she's no duchess
Audrey what are you talking about
1672
00:57:03,190 --> 00:57:03,200
Audrey what are you talking about
1673
00:57:03,200 --> 00:57:06,290
Audrey what are you talking about
Cleopatra over Anthony's Body Eddie
1674
00:57:06,290 --> 00:57:06,300
Cleopatra over Anthony's Body Eddie
1675
00:57:06,300 --> 00:57:10,510
Cleopatra over Anthony's Body Eddie
Macbeth Beatrice Gertrude
1676
00:57:10,510 --> 00:57:10,520
Macbeth Beatrice Gertrude
1677
00:57:10,520 --> 00:57:14,109
Macbeth Beatrice Gertrude
she's an actress
1678
00:57:14,109 --> 00:57:14,119
1679
00:57:14,119 --> 00:57:16,370
you're raving
1680
00:57:16,370 --> 00:57:16,380
you're raving
1681
00:57:16,380 --> 00:57:20,329
you're raving
no I'm not
1682
00:57:20,329 --> 00:57:20,339
1683
00:57:20,339 --> 00:57:22,990
her name's Catherine Cobham
1684
00:57:22,990 --> 00:57:23,000
her name's Catherine Cobham
1685
00:57:23,000 --> 00:57:27,230
her name's Catherine Cobham
and you drew Elaine like it was my home
1686
00:57:27,230 --> 00:57:27,240
and you drew Elaine like it was my home
1687
00:57:27,240 --> 00:57:29,030
and you drew Elaine like it was my home
my word on it Horatio
1688
00:57:29,030 --> 00:57:29,040
my word on it Horatio
1689
00:57:29,040 --> 00:57:43,540
my word on it Horatio
[Music]
1690
00:57:43,540 --> 00:57:43,550
[Music]
1691
00:57:43,550 --> 00:57:46,000
[Music]
[Applause]
1692
00:57:46,000 --> 00:57:46,010
[Applause]
1693
00:57:46,010 --> 00:57:49,970
[Applause]
[Music]
1694
00:57:49,970 --> 00:57:49,980
[Music]
1695
00:57:49,980 --> 00:57:56,830
[Music]
foreign
1696
00:57:56,830 --> 00:57:56,840
1697
00:57:56,840 --> 00:58:09,490
[Music]
1698
00:58:09,490 --> 00:58:09,500
1699
00:58:09,500 --> 00:58:22,070
of the French army
1700
00:58:22,070 --> 00:58:22,080
1701
00:58:22,080 --> 00:58:25,430
[Applause]
1702
00:58:25,430 --> 00:58:25,440
1703
00:58:25,440 --> 00:58:33,049
foreign
1704
00:58:33,049 --> 00:58:33,059
1705
00:58:33,059 --> 00:58:40,069
some fruit
1706
00:58:40,069 --> 00:58:40,079
1707
00:58:40,079 --> 00:58:43,609
so Mr Hornblower our Grace tells me that
1708
00:58:43,609 --> 00:58:43,619
so Mr Hornblower our Grace tells me that
1709
00:58:43,619 --> 00:58:45,770
so Mr Hornblower our Grace tells me that
you were callous enough as to save your
1710
00:58:45,770 --> 00:58:45,780
you were callous enough as to save your
1711
00:58:45,780 --> 00:58:47,450
you were callous enough as to save your
ship straight into the middle of the
1712
00:58:47,450 --> 00:58:47,460
ship straight into the middle of the
1713
00:58:47,460 --> 00:58:50,450
ship straight into the middle of the
Spanish Fleet I must protest sir
1714
00:58:50,450 --> 00:58:50,460
Spanish Fleet I must protest sir
1715
00:58:50,460 --> 00:58:52,910
Spanish Fleet I must protest sir
those were not my words
1716
00:58:52,910 --> 00:58:52,920
those were not my words
1717
00:58:52,920 --> 00:58:56,770
those were not my words
but that was your meaning
1718
00:58:56,770 --> 00:58:56,780
1719
00:58:56,780 --> 00:58:59,569
prevails here fog and wind can make
1720
00:58:59,569 --> 00:58:59,579
prevails here fog and wind can make
1721
00:58:59,579 --> 00:59:01,569
prevails here fog and wind can make
fools of any man
1722
00:59:01,569 --> 00:59:01,579
fools of any man
1723
00:59:01,579 --> 00:59:04,970
fools of any man
no I meant no offense to Mr horned Laura
1724
00:59:04,970 --> 00:59:04,980
no I meant no offense to Mr horned Laura
1725
00:59:04,980 --> 00:59:07,130
no I meant no offense to Mr horned Laura
your Excellency
1726
00:59:07,130 --> 00:59:07,140
your Excellency
1727
00:59:07,140 --> 00:59:10,609
your Excellency
and besides I was going to thank him
1728
00:59:10,609 --> 00:59:10,619
and besides I was going to thank him
1729
00:59:10,619 --> 00:59:12,650
and besides I was going to thank him
if he had not made his lucky Rendezvous
1730
00:59:12,650 --> 00:59:12,660
if he had not made his lucky Rendezvous
1731
00:59:12,660 --> 00:59:14,329
if he had not made his lucky Rendezvous
we wouldn't have the pleasure of our
1732
00:59:14,329 --> 00:59:14,339
we wouldn't have the pleasure of our
1733
00:59:14,339 --> 00:59:18,410
we wouldn't have the pleasure of our
greatest company tonight
1734
00:59:18,410 --> 00:59:18,420
1735
00:59:18,420 --> 00:59:21,289
some years since I was in London
1736
00:59:21,289 --> 00:59:21,299
some years since I was in London
1737
00:59:21,299 --> 00:59:23,990
some years since I was in London
but I believe Madam we may have met
1738
00:59:23,990 --> 00:59:24,000
but I believe Madam we may have met
1739
00:59:24,000 --> 00:59:25,970
but I believe Madam we may have met
before
1740
00:59:25,970 --> 00:59:25,980
before
1741
00:59:25,980 --> 00:59:27,770
before
I don't recall it sir
1742
00:59:27,770 --> 00:59:27,780
I don't recall it sir
1743
00:59:27,780 --> 00:59:30,049
I don't recall it sir
did you find London pleasing after a
1744
00:59:30,049 --> 00:59:30,059
did you find London pleasing after a
1745
00:59:30,059 --> 00:59:31,309
did you find London pleasing after a
fashion
1746
00:59:31,309 --> 00:59:31,319
fashion
1747
00:59:31,319 --> 00:59:34,309
fashion
I confess that compared to Paris
1748
00:59:34,309 --> 00:59:34,319
I confess that compared to Paris
1749
00:59:34,319 --> 00:59:37,490
I confess that compared to Paris
I found it dirty and crowded
1750
00:59:37,490 --> 00:59:37,500
I found it dirty and crowded
1751
00:59:37,500 --> 00:59:40,630
I found it dirty and crowded
food well
1752
00:59:40,630 --> 00:59:40,640
food well
1753
00:59:40,640 --> 00:59:43,910
food well
but your theater on the other hand
1754
00:59:43,910 --> 00:59:43,920
but your theater on the other hand
1755
00:59:43,920 --> 00:59:49,730
but your theater on the other hand
second to none
1756
00:59:49,730 --> 00:59:49,740
1757
00:59:49,740 --> 00:59:51,109
is it true there was an engagement of
1758
00:59:51,109 --> 00:59:51,119
is it true there was an engagement of
1759
00:59:51,119 --> 00:59:54,910
is it true there was an engagement of
capes and Vincent recently sir that was
1760
00:59:54,910 --> 00:59:54,920
capes and Vincent recently sir that was
1761
00:59:54,920 --> 00:59:57,470
capes and Vincent recently sir that was
a Spanish gentleman in front of his
1762
00:59:57,470 --> 00:59:57,480
a Spanish gentleman in front of his
1763
00:59:57,480 --> 01:00:00,650
a Spanish gentleman in front of his
guests the rivals madam
1764
01:00:00,650 --> 01:00:00,660
guests the rivals madam
1765
01:00:00,660 --> 01:00:03,410
guests the rivals madam
that was one of the plays I saw I hear
1766
01:00:03,410 --> 01:00:03,420
that was one of the plays I saw I hear
1767
01:00:03,420 --> 01:00:05,690
that was one of the plays I saw I hear
it as a sad piece oh no Madam most
1768
01:00:05,690 --> 01:00:05,700
it as a sad piece oh no Madam most
1769
01:00:05,700 --> 01:00:08,450
it as a sad piece oh no Madam most
comical oh I prefer tragedy
1770
01:00:08,450 --> 01:00:08,460
comical oh I prefer tragedy
1771
01:00:08,460 --> 01:00:10,730
comical oh I prefer tragedy
but it is more than a comedy
1772
01:00:10,730 --> 01:00:10,740
but it is more than a comedy
1773
01:00:10,740 --> 01:00:15,170
but it is more than a comedy
there's a play about deceit
1774
01:00:15,170 --> 01:00:15,180
1775
01:00:15,180 --> 01:00:24,349
you know better than me
1776
01:00:24,349 --> 01:00:24,359
1777
01:00:24,359 --> 01:00:27,950
I didn't like that froggy gent Mr H not
1778
01:00:27,950 --> 01:00:27,960
I didn't like that froggy gent Mr H not
1779
01:00:27,960 --> 01:00:31,069
I didn't like that froggy gent Mr H not
at all he seemed to like you I have no
1780
01:00:31,069 --> 01:00:31,079
at all he seemed to like you I have no
1781
01:00:31,079 --> 01:00:33,470
at all he seemed to like you I have no
idea why
1782
01:00:33,470 --> 01:00:33,480
idea why
1783
01:00:33,480 --> 01:00:34,849
idea why
perhaps because you weren't on the play
1784
01:00:34,849 --> 01:00:34,859
perhaps because you weren't on the play
1785
01:00:34,859 --> 01:00:39,349
perhaps because you weren't on the play
he saw the rivals was it
1786
01:00:39,349 --> 01:00:39,359
1787
01:00:39,359 --> 01:00:42,109
or perhaps it was Macbeth though I do
1788
01:00:42,109 --> 01:00:42,119
or perhaps it was Macbeth though I do
1789
01:00:42,119 --> 01:00:43,609
or perhaps it was Macbeth though I do
believe you would have made a fine lady
1790
01:00:43,609 --> 01:00:43,619
believe you would have made a fine lady
1791
01:00:43,619 --> 01:00:48,180
believe you would have made a fine lady
language Miss to cover
1792
01:00:48,180 --> 01:00:48,190
1793
01:00:48,190 --> 01:00:55,510
[Music]
1794
01:00:55,510 --> 01:00:55,520
[Music]
1795
01:00:55,520 --> 01:00:58,130
[Music]
do you deny it
1796
01:00:58,130 --> 01:00:58,140
do you deny it
1797
01:00:58,140 --> 01:01:02,870
do you deny it
why should I but I don't understand why
1798
01:01:02,870 --> 01:01:02,880
why should I but I don't understand why
1799
01:01:02,880 --> 01:01:10,010
why should I but I don't understand why
[Music]
1800
01:01:10,010 --> 01:01:10,020
1801
01:01:10,020 --> 01:01:13,609
but this whole this charade The Duchess
1802
01:01:13,609 --> 01:01:13,619
but this whole this charade The Duchess
1803
01:01:13,619 --> 01:01:16,490
but this whole this charade The Duchess
of Wharf tale if she exists exactly as I
1804
01:01:16,490 --> 01:01:16,500
of Wharf tale if she exists exactly as I
1805
01:01:16,500 --> 01:01:18,650
of Wharf tale if she exists exactly as I
played her
1806
01:01:18,650 --> 01:01:18,660
played her
1807
01:01:18,660 --> 01:01:20,930
played her
what are my dispatches hidden give them
1808
01:01:20,930 --> 01:01:20,940
what are my dispatches hidden give them
1809
01:01:20,940 --> 01:01:22,490
what are my dispatches hidden give them
to me am I suddenly untrustworthy
1810
01:01:22,490 --> 01:01:22,500
to me am I suddenly untrustworthy
1811
01:01:22,500 --> 01:01:23,809
to me am I suddenly untrustworthy
because I don't have a title you are
1812
01:01:23,809 --> 01:01:23,819
because I don't have a title you are
1813
01:01:23,819 --> 01:01:25,490
because I don't have a title you are
untrustworthy because you lied the
1814
01:01:25,490 --> 01:01:25,500
untrustworthy because you lied the
1815
01:01:25,500 --> 01:01:29,410
untrustworthy because you lied the
dispatches
1816
01:01:29,410 --> 01:01:29,420
1817
01:01:29,420 --> 01:01:32,690
who is it
1818
01:01:32,690 --> 01:01:32,700
who is it
1819
01:01:32,700 --> 01:01:37,430
who is it
may I come in
1820
01:01:37,430 --> 01:01:37,440
1821
01:01:37,440 --> 01:01:41,569
[Music]
1822
01:01:41,569 --> 01:01:41,579
1823
01:01:41,579 --> 01:01:42,890
I didn't know you were already
1824
01:01:42,890 --> 01:01:42,900
I didn't know you were already
1825
01:01:42,900 --> 01:01:45,770
I didn't know you were already
entertaining Madam oh two prisoners
1826
01:01:45,770 --> 01:01:45,780
entertaining Madam oh two prisoners
1827
01:01:45,780 --> 01:01:51,370
entertaining Madam oh two prisoners
keeping it sure company that's all
1828
01:01:51,370 --> 01:01:51,380
1829
01:01:51,380 --> 01:01:56,510
two very interesting prisoners
1830
01:01:56,510 --> 01:01:56,520
1831
01:01:56,520 --> 01:02:00,530
the actress who pretends to be a duchess
1832
01:02:00,530 --> 01:02:00,540
the actress who pretends to be a duchess
1833
01:02:00,540 --> 01:02:02,690
the actress who pretends to be a duchess
the boy who pretends to be a captain I
1834
01:02:02,690 --> 01:02:02,700
the boy who pretends to be a captain I
1835
01:02:02,700 --> 01:02:05,990
the boy who pretends to be a captain I
take offense to sad
1836
01:02:05,990 --> 01:02:06,000
1837
01:02:06,000 --> 01:02:07,490
there's of course an excellent way of
1838
01:02:07,490 --> 01:02:07,500
there's of course an excellent way of
1839
01:02:07,500 --> 01:02:09,710
there's of course an excellent way of
gathering information The Duchess and
1840
01:02:09,710 --> 01:02:09,720
gathering information The Duchess and
1841
01:02:09,720 --> 01:02:11,990
gathering information The Duchess and
the English naval officer whose ship
1842
01:02:11,990 --> 01:02:12,000
the English naval officer whose ship
1843
01:02:12,000 --> 01:02:13,970
the English naval officer whose ship
just happens to sail into the Spanish
1844
01:02:13,970 --> 01:02:13,980
just happens to sail into the Spanish
1845
01:02:13,980 --> 01:02:17,510
just happens to sail into the Spanish
threes you give him too much credit sir
1846
01:02:17,510 --> 01:02:17,520
threes you give him too much credit sir
1847
01:02:17,520 --> 01:02:20,510
threes you give him too much credit sir
do I
1848
01:02:20,510 --> 01:02:20,520
1849
01:02:20,520 --> 01:02:22,789
I wonder what the penalty for spying is
1850
01:02:22,789 --> 01:02:22,799
I wonder what the penalty for spying is
1851
01:02:22,799 --> 01:02:25,010
I wonder what the penalty for spying is
here
1852
01:02:25,010 --> 01:02:25,020
here
1853
01:02:25,020 --> 01:02:29,510
here
death for him suddenly
1854
01:02:29,510 --> 01:02:29,520
1855
01:02:29,520 --> 01:02:32,150
and for you miss Cobham
1856
01:02:32,150 --> 01:02:32,160
and for you miss Cobham
1857
01:02:32,160 --> 01:02:35,390
and for you miss Cobham
in the new Republic of France the
1858
01:02:35,390 --> 01:02:35,400
in the new Republic of France the
1859
01:02:35,400 --> 01:02:37,370
in the new Republic of France the
guillotine does not discriminate between
1860
01:02:37,370 --> 01:02:37,380
guillotine does not discriminate between
1861
01:02:37,380 --> 01:02:45,910
guillotine does not discriminate between
sexes
1862
01:02:45,910 --> 01:02:45,920
1863
01:02:45,920 --> 01:02:50,680
I confess sir
1864
01:02:50,680 --> 01:02:50,690
1865
01:02:50,690 --> 01:02:51,789
[Music]
1866
01:02:51,789 --> 01:02:51,799
[Music]
1867
01:02:51,799 --> 01:02:54,829
[Music]
you confess what Madam to my foolishness
1868
01:02:54,829 --> 01:02:54,839
you confess what Madam to my foolishness
1869
01:02:54,839 --> 01:02:57,349
you confess what Madam to my foolishness
for trusting this boy had I known he
1870
01:02:57,349 --> 01:02:57,359
for trusting this boy had I known he
1871
01:02:57,359 --> 01:02:59,210
for trusting this boy had I known he
would sail me into a nest of Dawns I can
1872
01:02:59,210 --> 01:02:59,220
would sail me into a nest of Dawns I can
1873
01:02:59,220 --> 01:03:00,770
would sail me into a nest of Dawns I can
assure you I would still be resting in
1874
01:03:00,770 --> 01:03:00,780
assure you I would still be resting in
1875
01:03:00,780 --> 01:03:04,150
assure you I would still be resting in
Comfort but Gibraltar
1876
01:03:04,150 --> 01:03:04,160
Comfort but Gibraltar
1877
01:03:04,160 --> 01:03:06,829
Comfort but Gibraltar
ah this is such a dull post to be
1878
01:03:06,829 --> 01:03:06,839
ah this is such a dull post to be
1879
01:03:06,839 --> 01:03:09,829
ah this is such a dull post to be
imprisoned on I have no one for company
1880
01:03:09,829 --> 01:03:09,839
imprisoned on I have no one for company
1881
01:03:09,839 --> 01:03:11,990
imprisoned on I have no one for company
except an old Aristocrat and a Cano
1882
01:03:11,990 --> 01:03:12,000
except an old Aristocrat and a Cano
1883
01:03:12,000 --> 01:03:14,930
except an old Aristocrat and a Cano
youth
1884
01:03:14,930 --> 01:03:14,940
1885
01:03:14,940 --> 01:03:17,329
it does me such good just to sleep with
1886
01:03:17,329 --> 01:03:17,339
it does me such good just to sleep with
1887
01:03:17,339 --> 01:03:20,110
it does me such good just to sleep with
a mad last
1888
01:03:20,110 --> 01:03:20,120
a mad last
1889
01:03:20,120 --> 01:03:30,190
a mad last
[Music]
1890
01:03:30,190 --> 01:03:30,200
[Music]
1891
01:03:30,200 --> 01:03:36,609
[Music]
but to whom do I talk
1892
01:03:36,609 --> 01:03:36,619
1893
01:03:36,619 --> 01:03:43,010
Dutch is sore the actress
1894
01:03:43,010 --> 01:03:43,020
1895
01:03:43,020 --> 01:03:45,349
both the actress and The Duchess want to
1896
01:03:45,349 --> 01:03:45,359
both the actress and The Duchess want to
1897
01:03:45,359 --> 01:03:46,329
both the actress and The Duchess want to
go home
1898
01:03:46,329 --> 01:03:46,339
go home
1899
01:03:46,339 --> 01:03:54,789
go home
let us say you are talking to the woman
1900
01:03:54,789 --> 01:03:54,799
1901
01:03:54,799 --> 01:03:56,990
Horatio are you still here but you're
1902
01:03:56,990 --> 01:03:57,000
Horatio are you still here but you're
1903
01:03:57,000 --> 01:04:01,620
Horatio are you still here but you're
great go to your cell Horatio
1904
01:04:01,620 --> 01:04:01,630
1905
01:04:01,630 --> 01:04:13,250
[Music]
1906
01:04:13,250 --> 01:04:13,260
1907
01:04:13,260 --> 01:04:40,609
foreign
1908
01:04:40,609 --> 01:04:40,619
1909
01:04:40,619 --> 01:04:42,829
what do you want
1910
01:04:42,829 --> 01:04:42,839
what do you want
1911
01:04:42,839 --> 01:04:43,789
what do you want
foreign
1912
01:04:43,789 --> 01:04:43,799
foreign
1913
01:04:43,799 --> 01:04:45,530
foreign
your lack of Civility does you know
1914
01:04:45,530 --> 01:04:45,540
your lack of Civility does you know
1915
01:04:45,540 --> 01:04:48,770
your lack of Civility does you know
credit sir
1916
01:04:48,770 --> 01:04:48,780
1917
01:04:48,780 --> 01:04:54,410
how is your friend Colonel devices
1918
01:04:54,410 --> 01:04:54,420
1919
01:04:54,420 --> 01:04:55,609
a friend
1920
01:04:55,609 --> 01:04:55,619
a friend
1921
01:04:55,619 --> 01:04:57,230
a friend
ly
1922
01:04:57,230 --> 01:04:57,240
ly
1923
01:04:57,240 --> 01:04:59,329
ly
I did what was necessary to preserve my
1924
01:04:59,329 --> 01:04:59,339
I did what was necessary to preserve my
1925
01:04:59,339 --> 01:05:02,450
I did what was necessary to preserve my
alias
1926
01:05:02,450 --> 01:05:02,460
1927
01:05:02,460 --> 01:05:10,309
valuable bargaining card
1928
01:05:10,309 --> 01:05:10,319
1929
01:05:10,319 --> 01:05:13,309
we still have room clearly
1930
01:05:13,309 --> 01:05:13,319
we still have room clearly
1931
01:05:13,319 --> 01:05:15,170
we still have room clearly
was lucky for you that last night I had
1932
01:05:15,170 --> 01:05:15,180
was lucky for you that last night I had
1933
01:05:15,180 --> 01:05:17,450
was lucky for you that last night I had
another card to play at least it brought
1934
01:05:17,450 --> 01:05:17,460
another card to play at least it brought
1935
01:05:17,460 --> 01:05:19,210
another card to play at least it brought
his silence
1936
01:05:19,210 --> 01:05:19,220
his silence
1937
01:05:19,220 --> 01:05:23,569
his silence
what is it to you
1938
01:05:23,569 --> 01:05:23,579
1939
01:05:23,579 --> 01:05:26,809
are you jealous
1940
01:05:26,809 --> 01:05:26,819
1941
01:05:26,819 --> 01:05:30,230
you completely misunderstand me
1942
01:05:30,230 --> 01:05:30,240
you completely misunderstand me
1943
01:05:30,240 --> 01:05:31,549
you completely misunderstand me
if I resist
1944
01:05:31,549 --> 01:05:31,559
if I resist
1945
01:05:31,559 --> 01:05:38,329
if I resist
ance
1946
01:05:38,329 --> 01:05:38,339
1947
01:05:38,339 --> 01:05:40,190
and the discovery of your precious
1948
01:05:40,190 --> 01:05:40,200
and the discovery of your precious
1949
01:05:40,200 --> 01:05:41,809
and the discovery of your precious
dispatches
1950
01:05:41,809 --> 01:05:41,819
dispatches
1951
01:05:41,819 --> 01:05:45,230
dispatches
so I sacrificed some small insignificant
1952
01:05:45,230 --> 01:05:45,240
so I sacrificed some small insignificant
1953
01:05:45,240 --> 01:05:46,430
so I sacrificed some small insignificant
things
1954
01:05:46,430 --> 01:05:46,440
things
1955
01:05:46,440 --> 01:05:51,950
things
such as my pride and my self-respect
1956
01:05:51,950 --> 01:05:51,960
1957
01:05:51,960 --> 01:05:53,690
your grace
1958
01:05:53,690 --> 01:05:53,700
your grace
1959
01:05:53,700 --> 01:05:56,569
your grace
Miss Cobham
1960
01:05:56,569 --> 01:05:56,579
Miss Cobham
1961
01:05:56,579 --> 01:05:59,150
Miss Cobham
I'm sorry
1962
01:05:59,150 --> 01:05:59,160
I'm sorry
1963
01:05:59,160 --> 01:06:00,710
I'm sorry
hastily
1964
01:06:00,710 --> 01:06:00,720
hastily
1965
01:06:00,720 --> 01:06:03,049
hastily
but had you told me at first would you
1966
01:06:03,049 --> 01:06:03,059
but had you told me at first would you
1967
01:06:03,059 --> 01:06:04,789
but had you told me at first would you
have given me a passage would you have
1968
01:06:04,789 --> 01:06:04,799
have given me a passage would you have
1969
01:06:04,799 --> 01:06:06,589
have given me a passage would you have
entrusted his Majesty's secrets to an
1970
01:06:06,589 --> 01:06:06,599
entrusted his Majesty's secrets to an
1971
01:06:06,599 --> 01:06:10,789
entrusted his Majesty's secrets to an
actress
1972
01:06:10,789 --> 01:06:10,799
1973
01:06:10,799 --> 01:06:13,750
mom please
1974
01:06:13,750 --> 01:06:13,760
mom please
1975
01:06:13,760 --> 01:06:16,370
mom please
I would have been honored to have you on
1976
01:06:16,370 --> 01:06:16,380
I would have been honored to have you on
1977
01:06:16,380 --> 01:06:17,569
I would have been honored to have you on
board my ship whether you were the
1978
01:06:17,569 --> 01:06:17,579
board my ship whether you were the
1979
01:06:17,579 --> 01:06:19,549
board my ship whether you were the
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham
1980
01:06:19,549 --> 01:06:19,559
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham
1981
01:06:19,559 --> 01:06:23,329
Duchess of Wharf Tales or Kitty Cobham
or any woman seeking Refuge
1982
01:06:23,329 --> 01:06:23,339
or any woman seeking Refuge
1983
01:06:23,339 --> 01:06:26,770
or any woman seeking Refuge
but the dispatchers no
1984
01:06:26,770 --> 01:06:26,780
but the dispatchers no
1985
01:06:26,780 --> 01:06:29,029
but the dispatchers no
and now
1986
01:06:29,029 --> 01:06:29,039
and now
1987
01:06:29,039 --> 01:06:31,609
and now
that I know you
1988
01:06:31,609 --> 01:06:31,619
that I know you
1989
01:06:31,619 --> 01:06:33,289
that I know you
I would be grateful if you would keep
1990
01:06:33,289 --> 01:06:33,299
I would be grateful if you would keep
1991
01:06:33,299 --> 01:06:34,690
I would be grateful if you would keep
them for me
1992
01:06:34,690 --> 01:06:34,700
them for me
1993
01:06:34,700 --> 01:06:37,190
them for me
you expect me to cut the dumb things
1994
01:06:37,190 --> 01:06:37,200
you expect me to cut the dumb things
1995
01:06:37,200 --> 01:06:40,730
you expect me to cut the dumb things
around in my underwear again
1996
01:06:40,730 --> 01:06:40,740
1997
01:06:40,740 --> 01:06:45,410
if your grace would be so kind
1998
01:06:45,410 --> 01:06:45,420
1999
01:06:45,420 --> 01:06:46,670
Gracia
2000
01:06:46,670 --> 01:06:46,680
Gracia
2001
01:06:46,680 --> 01:06:50,650
Gracia
the present is only five of us
2002
01:06:50,650 --> 01:06:50,660
2003
01:06:50,660 --> 01:07:08,870
[Music]
2004
01:07:08,870 --> 01:07:08,880
2005
01:07:08,880 --> 01:07:10,910
foreign
2006
01:07:10,910 --> 01:07:10,920
foreign
2007
01:07:10,920 --> 01:07:27,890
foreign
[Music]
2008
01:07:27,890 --> 01:07:27,900
2009
01:07:27,900 --> 01:07:30,470
Mr Kennedy is getting stronger by the
2010
01:07:30,470 --> 01:07:30,480
Mr Kennedy is getting stronger by the
2011
01:07:30,480 --> 01:07:33,950
Mr Kennedy is getting stronger by the
day
2012
01:07:33,950 --> 01:07:33,960
2013
01:07:33,960 --> 01:07:35,860
he will soon be able to move
2014
01:07:35,860 --> 01:07:35,870
he will soon be able to move
2015
01:07:35,870 --> 01:07:38,569
he will soon be able to move
[Music]
2016
01:07:38,569 --> 01:07:38,579
[Music]
2017
01:07:38,579 --> 01:07:40,309
[Music]
I know
2018
01:07:40,309 --> 01:07:40,319
I know
2019
01:07:40,319 --> 01:07:43,849
I know
that you've been making plans
2020
01:07:43,849 --> 01:07:43,859
that you've been making plans
2021
01:07:43,859 --> 01:07:45,890
that you've been making plans
what information do you have as to the
2022
01:07:45,890 --> 01:07:45,900
what information do you have as to the
2023
01:07:45,900 --> 01:07:49,910
what information do you have as to the
Garrison here
2024
01:07:49,910 --> 01:07:49,920
2025
01:07:49,920 --> 01:07:53,809
so you had the information
2026
01:07:53,809 --> 01:07:53,819
2027
01:07:53,819 --> 01:07:55,789
as soon as though you dine with them
2028
01:07:55,789 --> 01:07:55,799
as soon as though you dine with them
2029
01:07:55,799 --> 01:07:57,140
as soon as though you dine with them
every night
2030
01:07:57,140 --> 01:07:57,150
every night
2031
01:07:57,150 --> 01:07:59,230
every night
[Music]
2032
01:07:59,230 --> 01:07:59,240
[Music]
2033
01:07:59,240 --> 01:08:05,690
[Music]
now I would like to sleep
2034
01:08:05,690 --> 01:08:05,700
2035
01:08:05,700 --> 01:08:09,710
I have bad news from both of us Mr
2036
01:08:09,710 --> 01:08:09,720
I have bad news from both of us Mr
2037
01:08:09,720 --> 01:08:11,150
I have bad news from both of us Mr
Hornblower
2038
01:08:11,150 --> 01:08:11,160
Hornblower
2039
01:08:11,160 --> 01:08:14,450
Hornblower
The Duchess has left
2040
01:08:14,450 --> 01:08:14,460
The Duchess has left
2041
01:08:14,460 --> 01:08:18,169
The Duchess has left
on a slope called the almary abound for
2042
01:08:18,169 --> 01:08:18,179
on a slope called the almary abound for
2043
01:08:18,179 --> 01:08:22,430
on a slope called the almary abound for
Portugal so both of our days are dark
2044
01:08:22,430 --> 01:08:22,440
Portugal so both of our days are dark
2045
01:08:22,440 --> 01:08:24,410
Portugal so both of our days are dark
for her absence
2046
01:08:24,410 --> 01:08:24,420
for her absence
2047
01:08:24,420 --> 01:08:26,809
for her absence
they will be said however she left you
2048
01:08:26,809 --> 01:08:26,819
they will be said however she left you
2049
01:08:26,819 --> 01:08:31,430
they will be said however she left you
at least departing
2050
01:08:31,430 --> 01:08:31,440
2051
01:08:31,440 --> 01:08:34,309
she felt that you should learn my
2052
01:08:34,309 --> 01:08:34,319
she felt that you should learn my
2053
01:08:34,319 --> 01:08:36,530
she felt that you should learn my
language
2054
01:08:36,530 --> 01:08:36,540
language
2055
01:08:36,540 --> 01:08:40,510
language
so you have here a lexicon
2056
01:08:40,510 --> 01:08:40,520
so you have here a lexicon
2057
01:08:40,520 --> 01:08:46,729
so you have here a lexicon
and this book
2058
01:08:46,729 --> 01:08:46,739
2059
01:08:46,739 --> 01:08:48,729
hmm
2060
01:08:48,729 --> 01:08:48,739
hmm
2061
01:08:48,739 --> 01:08:52,789
hmm
it is the story of a man who jousts with
2062
01:08:52,789 --> 01:08:52,799
it is the story of a man who jousts with
2063
01:08:52,799 --> 01:08:55,249
it is the story of a man who jousts with
windmills
2064
01:08:55,249 --> 01:08:55,259
windmills
2065
01:08:55,259 --> 01:08:56,990
windmills
her grace thought that you would
2066
01:08:56,990 --> 01:08:57,000
her grace thought that you would
2067
01:08:57,000 --> 01:09:08,209
her grace thought that you would
understand him
2068
01:09:08,209 --> 01:09:08,219
2069
01:09:08,219 --> 01:09:10,729
something's going on horatius
2070
01:09:10,729 --> 01:09:10,739
something's going on horatius
2071
01:09:10,739 --> 01:09:13,430
something's going on horatius
I don't know
2072
01:09:13,430 --> 01:09:13,440
2073
01:09:13,440 --> 01:09:17,510
what are you gonna do
2074
01:09:17,510 --> 01:09:17,520
2075
01:09:17,520 --> 01:09:21,050
you speak Spanish don't you Archie
2076
01:09:21,050 --> 01:09:21,060
you speak Spanish don't you Archie
2077
01:09:21,060 --> 01:09:24,530
you speak Spanish don't you Archie
I do a little yeah
2078
01:09:24,530 --> 01:09:24,540
2079
01:09:24,540 --> 01:09:38,269
okay
2080
01:09:38,269 --> 01:09:38,279
2081
01:09:38,279 --> 01:09:41,150
what are you doing Mr Hunter
2082
01:09:41,150 --> 01:09:41,160
what are you doing Mr Hunter
2083
01:09:41,160 --> 01:09:43,849
what are you doing Mr Hunter
doing
2084
01:09:43,849 --> 01:09:43,859
doing
2085
01:09:43,859 --> 01:09:46,490
doing
I'm getting this out of here and how are
2086
01:09:46,490 --> 01:09:46,500
I'm getting this out of here and how are
2087
01:09:46,500 --> 01:09:48,349
I'm getting this out of here and how are
you planning to do that before I tell
2088
01:09:48,349 --> 01:09:48,359
you planning to do that before I tell
2089
01:09:48,359 --> 01:09:49,490
you planning to do that before I tell
you
2090
01:09:49,490 --> 01:09:49,500
you
2091
01:09:49,500 --> 01:09:51,410
you
I must ask you whether you are with us
2092
01:09:51,410 --> 01:09:51,420
I must ask you whether you are with us
2093
01:09:51,420 --> 01:09:52,669
I must ask you whether you are with us
or not
2094
01:09:52,669 --> 01:09:52,679
or not
2095
01:09:52,679 --> 01:09:53,930
or not
you are dangerous close to
2096
01:09:53,930 --> 01:09:53,940
you are dangerous close to
2097
01:09:53,940 --> 01:09:56,510
you are dangerous close to
insubordination sir I am only doing my
2098
01:09:56,510 --> 01:09:56,520
insubordination sir I am only doing my
2099
01:09:56,520 --> 01:09:58,430
insubordination sir I am only doing my
duty sir
2100
01:09:58,430 --> 01:09:58,440
duty sir
2101
01:09:58,440 --> 01:10:00,410
duty sir
which is to escape from here and return
2102
01:10:00,410 --> 01:10:00,420
which is to escape from here and return
2103
01:10:00,420 --> 01:10:04,010
which is to escape from here and return
to fight for my country
2104
01:10:04,010 --> 01:10:04,020
2105
01:10:04,020 --> 01:10:06,110
let us say you succeed in overpowering
2106
01:10:06,110 --> 01:10:06,120
let us say you succeed in overpowering
2107
01:10:06,120 --> 01:10:08,570
let us say you succeed in overpowering
the guards Mr Hunter without the loss of
2108
01:10:08,570 --> 01:10:08,580
the guards Mr Hunter without the loss of
2109
01:10:08,580 --> 01:10:11,450
the guards Mr Hunter without the loss of
too many of the men
2110
01:10:11,450 --> 01:10:11,460
too many of the men
2111
01:10:11,460 --> 01:10:13,430
too many of the men
what then and we'll take ourselves a
2112
01:10:13,430 --> 01:10:13,440
what then and we'll take ourselves a
2113
01:10:13,440 --> 01:10:14,630
what then and we'll take ourselves a
boat
2114
01:10:14,630 --> 01:10:14,640
boat
2115
01:10:14,640 --> 01:10:16,430
boat
and what if there are more soldiers to
2116
01:10:16,430 --> 01:10:16,440
and what if there are more soldiers to
2117
01:10:16,440 --> 01:10:18,290
and what if there are more soldiers to
prevent you from taking yourselves a
2118
01:10:18,290 --> 01:10:18,300
prevent you from taking yourselves a
2119
01:10:18,300 --> 01:10:19,250
prevent you from taking yourselves a
boat
2120
01:10:19,250 --> 01:10:19,260
boat
2121
01:10:19,260 --> 01:10:22,790
boat
and we'll fight them
2122
01:10:22,790 --> 01:10:22,800
2123
01:10:22,800 --> 01:10:24,229
now
2124
01:10:24,229 --> 01:10:24,239
now
2125
01:10:24,239 --> 01:10:26,149
now
we will go to a part of the coast Which
2126
01:10:26,149 --> 01:10:26,159
we will go to a part of the coast Which
2127
01:10:26,159 --> 01:10:28,130
we will go to a part of the coast Which
is less well defended
2128
01:10:28,130 --> 01:10:28,140
is less well defended
2129
01:10:28,140 --> 01:10:30,649
is less well defended
north or south
2130
01:10:30,649 --> 01:10:30,659
north or south
2131
01:10:30,659 --> 01:10:32,810
north or south
makes no difference wherever there are
2132
01:10:32,810 --> 01:10:32,820
makes no difference wherever there are
2133
01:10:32,820 --> 01:10:35,209
makes no difference wherever there are
boats
2134
01:10:35,209 --> 01:10:35,219
boats
2135
01:10:35,219 --> 01:10:37,370
boats
and who can speak Spanish
2136
01:10:37,370 --> 01:10:37,380
and who can speak Spanish
2137
01:10:37,380 --> 01:10:40,310
and who can speak Spanish
to ask where these boats are
2138
01:10:40,310 --> 01:10:40,320
to ask where these boats are
2139
01:10:40,320 --> 01:10:43,130
to ask where these boats are
to find food water
2140
01:10:43,130 --> 01:10:43,140
to find food water
2141
01:10:43,140 --> 01:10:44,990
to find food water
clothes to disguise the fact that you
2142
01:10:44,990 --> 01:10:45,000
clothes to disguise the fact that you
2143
01:10:45,000 --> 01:10:46,729
clothes to disguise the fact that you
are English Sailors escape from prison
2144
01:10:46,729 --> 01:10:46,739
are English Sailors escape from prison
2145
01:10:46,739 --> 01:10:48,290
are English Sailors escape from prison
with the whole country in arms against
2146
01:10:48,290 --> 01:10:48,300
with the whole country in arms against
2147
01:10:48,300 --> 01:10:51,410
with the whole country in arms against
you
2148
01:10:51,410 --> 01:10:51,420
2149
01:10:51,420 --> 01:10:52,990
listen carefully
2150
01:10:52,990 --> 01:10:53,000
listen carefully
2151
01:10:53,000 --> 01:10:58,790
listen carefully
we go when I say and how I say
2152
01:10:58,790 --> 01:10:58,800
2153
01:10:58,800 --> 01:11:01,610
and we go together Kennedy will slow us
2154
01:11:01,610 --> 01:11:01,620
and we go together Kennedy will slow us
2155
01:11:01,620 --> 01:11:02,390
and we go together Kennedy will slow us
down
2156
01:11:02,390 --> 01:11:02,400
down
2157
01:11:02,400 --> 01:11:07,669
down
Kennedy speaks Spanish
2158
01:11:07,669 --> 01:11:07,679
2159
01:11:07,679 --> 01:11:14,570
he will save our lives
2160
01:11:14,570 --> 01:11:14,580
2161
01:11:14,580 --> 01:11:20,689
now how we agreed
2162
01:11:20,689 --> 01:11:20,699
2163
01:11:20,699 --> 01:11:25,550
all right
2164
01:11:25,550 --> 01:11:25,560
2165
01:11:25,560 --> 01:11:34,669
yes sir
2166
01:11:34,669 --> 01:11:34,679
2167
01:11:34,679 --> 01:11:47,649
I I said
2168
01:11:47,649 --> 01:11:47,659
2169
01:11:47,659 --> 01:11:51,570
do you go
2170
01:11:51,570 --> 01:11:51,580
2171
01:11:51,580 --> 01:12:01,310
[Music]
2172
01:12:01,310 --> 01:12:01,320
[Music]
2173
01:12:01,320 --> 01:12:03,050
[Music]
understand it correctly actually it
2174
01:12:03,050 --> 01:12:03,060
understand it correctly actually it
2175
01:12:03,060 --> 01:12:05,570
understand it correctly actually it
means take your time and see your
2176
01:12:05,570 --> 01:12:05,580
means take your time and see your
2177
01:12:05,580 --> 01:12:07,010
means take your time and see your
options
2178
01:12:07,010 --> 01:12:07,020
options
2179
01:12:07,020 --> 01:12:09,530
options
what's up what is Matthew I didn't know
2180
01:12:09,530 --> 01:12:09,540
what's up what is Matthew I didn't know
2181
01:12:09,540 --> 01:12:14,290
what's up what is Matthew I didn't know
sir didn't know what
2182
01:12:14,290 --> 01:12:14,300
2183
01:12:14,300 --> 01:12:21,640
help us
2184
01:12:21,640 --> 01:12:21,650
2185
01:12:21,650 --> 01:12:23,360
[Music]
2186
01:12:23,360 --> 01:12:23,370
[Music]
2187
01:12:23,370 --> 01:12:25,790
[Music]
[Applause]
2188
01:12:25,790 --> 01:12:25,800
[Applause]
2189
01:12:25,800 --> 01:12:28,030
[Applause]
out
2190
01:12:28,030 --> 01:12:28,040
out
2191
01:12:28,040 --> 01:12:32,930
out
[Applause]
2192
01:12:32,930 --> 01:12:32,940
2193
01:12:32,940 --> 01:12:38,270
what do we do sir little [\h__\h] mix up me
2194
01:12:38,270 --> 01:12:38,280
2195
01:12:38,280 --> 01:12:44,200
oh
2196
01:12:44,200 --> 01:12:44,210
2197
01:12:44,210 --> 01:12:49,570
[Music]
2198
01:12:49,570 --> 01:12:49,580
2199
01:12:49,580 --> 01:12:52,610
look behind you
2200
01:12:52,610 --> 01:12:52,620
look behind you
2201
01:12:52,620 --> 01:13:01,390
look behind you
[Music]
2202
01:13:01,390 --> 01:13:01,400
2203
01:13:01,400 --> 01:13:03,550
to me
2204
01:13:03,550 --> 01:13:03,560
to me
2205
01:13:03,560 --> 01:13:35,050
to me
[Music]
2206
01:13:35,050 --> 01:13:35,060
2207
01:13:35,060 --> 01:13:45,490
stay here
2208
01:13:45,490 --> 01:13:45,500
2209
01:13:45,500 --> 01:13:56,149
hold your fires up God
2210
01:13:56,149 --> 01:13:56,159
2211
01:13:56,159 --> 01:14:08,209
that's concerned
2212
01:14:08,209 --> 01:14:08,219
2213
01:14:08,219 --> 01:14:20,450
Matthews
2214
01:14:20,450 --> 01:14:20,460
2215
01:14:20,460 --> 01:14:26,290
foreign
2216
01:14:26,290 --> 01:14:26,300
2217
01:14:26,300 --> 01:14:48,270
[Music]
2218
01:14:48,270 --> 01:14:48,280
2219
01:14:48,280 --> 01:14:52,130
[Applause]
2220
01:14:52,130 --> 01:14:52,140
2221
01:14:52,140 --> 01:14:55,850
three are badly injured
2222
01:14:55,850 --> 01:14:55,860
three are badly injured
2223
01:14:55,860 --> 01:15:00,169
three are badly injured
I want to know who is responsible
2224
01:15:00,169 --> 01:15:00,179
2225
01:15:00,179 --> 01:15:02,270
I am sir
2226
01:15:02,270 --> 01:15:02,280
I am sir
2227
01:15:02,280 --> 01:15:04,669
I am sir
yeah
2228
01:15:04,669 --> 01:15:04,679
yeah
2229
01:15:04,679 --> 01:15:07,189
yeah
I cannot believe it nonetheless sir
2230
01:15:07,189 --> 01:15:07,199
I cannot believe it nonetheless sir
2231
01:15:07,199 --> 01:15:11,030
I cannot believe it nonetheless sir
but you gave me your parole Mr
2232
01:15:11,030 --> 01:15:11,040
but you gave me your parole Mr
2233
01:15:11,040 --> 01:15:13,310
but you gave me your parole Mr
Hornblower
2234
01:15:13,310 --> 01:15:13,320
Hornblower
2235
01:15:13,320 --> 01:15:15,530
Hornblower
I gave it between certain hours of the
2236
01:15:15,530 --> 01:15:15,540
I gave it between certain hours of the
2237
01:15:15,540 --> 01:15:18,110
I gave it between certain hours of the
day sir beyond that as I informed you it
2238
01:15:18,110 --> 01:15:18,120
day sir beyond that as I informed you it
2239
01:15:18,120 --> 01:15:19,910
day sir beyond that as I informed you it
is my duty at all times to attempt to
2240
01:15:19,910 --> 01:15:19,920
is my duty at all times to attempt to
2241
01:15:19,920 --> 01:15:23,630
is my duty at all times to attempt to
escape and return to my ship
2242
01:15:23,630 --> 01:15:23,640
2243
01:15:23,640 --> 01:15:25,729
I do not believe you
2244
01:15:25,729 --> 01:15:25,739
I do not believe you
2245
01:15:25,739 --> 01:15:28,669
I do not believe you
I do not believe you would lead such a
2246
01:15:28,669 --> 01:15:28,679
I do not believe you would lead such a
2247
01:15:28,679 --> 01:15:31,669
I do not believe you would lead such a
vicious and senseless assault you would
2248
01:15:31,669 --> 01:15:31,679
vicious and senseless assault you would
2249
01:15:31,679 --> 01:15:36,830
vicious and senseless assault you would
know it was doomed to fail
2250
01:15:36,830 --> 01:15:36,840
2251
01:15:36,840 --> 01:15:39,890
give me the instigators and I will deal
2252
01:15:39,890 --> 01:15:39,900
give me the instigators and I will deal
2253
01:15:39,900 --> 01:15:42,530
give me the instigators and I will deal
with them
2254
01:15:42,530 --> 01:15:42,540
2255
01:15:42,540 --> 01:15:45,830
there are no other instigators sir
2256
01:15:45,830 --> 01:15:45,840
there are no other instigators sir
2257
01:15:45,840 --> 01:15:48,530
there are no other instigators sir
Mr Kennedy is a friend is he not Mr
2258
01:15:48,530 --> 01:15:48,540
Mr Kennedy is a friend is he not Mr
2259
01:15:48,540 --> 01:15:51,470
Mr Kennedy is a friend is he not Mr
Holland blower he will tell you I'm not
2260
01:15:51,470 --> 01:15:51,480
Holland blower he will tell you I'm not
2261
01:15:51,480 --> 01:15:54,110
Holland blower he will tell you I'm not
afraid to be cruel
2262
01:15:54,110 --> 01:15:54,120
afraid to be cruel
2263
01:15:54,120 --> 01:15:56,810
afraid to be cruel
one last time
2264
01:15:56,810 --> 01:15:56,820
one last time
2265
01:15:56,820 --> 01:16:01,610
one last time
who was responsible
2266
01:16:01,610 --> 01:16:01,620
2267
01:16:01,620 --> 01:16:05,630
for him right now
2268
01:16:05,630 --> 01:16:05,640
2269
01:16:05,640 --> 01:16:11,630
it was me sir
2270
01:16:11,630 --> 01:16:11,640
2271
01:16:11,640 --> 01:16:15,470
I am
2272
01:16:15,470 --> 01:16:15,480
2273
01:16:15,480 --> 01:16:19,910
disappointed
2274
01:16:19,910 --> 01:16:19,920
2275
01:16:19,920 --> 01:16:25,070
young men are confined to their sense
2276
01:16:25,070 --> 01:16:25,080
2277
01:16:25,080 --> 01:16:26,090
you
2278
01:16:26,090 --> 01:16:26,100
you
2279
01:16:26,100 --> 01:16:44,689
you
foreign
2280
01:16:44,689 --> 01:16:44,699
2281
01:16:44,699 --> 01:16:47,390
this is all you old Droid you bloody
2282
01:16:47,390 --> 01:16:47,400
this is all you old Droid you bloody
2283
01:16:47,400 --> 01:16:49,610
this is all you old Droid you bloody
idiot Captain told you not to go for it
2284
01:16:49,610 --> 01:16:49,620
idiot Captain told you not to go for it
2285
01:16:49,620 --> 01:16:51,770
idiot Captain told you not to go for it
oh now as I am now eh cause you're blood
2286
01:16:51,770 --> 01:16:51,780
oh now as I am now eh cause you're blood
2287
01:16:51,780 --> 01:16:52,669
oh now as I am now eh cause you're blood
in you
2288
01:16:52,669 --> 01:16:52,679
in you
2289
01:16:52,679 --> 01:16:54,590
in you
following a sword as for brain's bastard
2290
01:16:54,590 --> 01:16:54,600
following a sword as for brain's bastard
2291
01:16:54,600 --> 01:17:03,410
following a sword as for brain's bastard
like unto what do you expect
2292
01:17:03,410 --> 01:17:03,420
2293
01:17:03,420 --> 01:17:05,209
Peter walked us down to the harbor nice
2294
01:17:05,209 --> 01:17:05,219
Peter walked us down to the harbor nice
2295
01:17:05,219 --> 01:17:06,410
Peter walked us down to the harbor nice
and easy
2296
01:17:06,410 --> 01:17:06,420
and easy
2297
01:17:06,420 --> 01:17:08,630
and easy
found a nice little boat
2298
01:17:08,630 --> 01:17:08,640
found a nice little boat
2299
01:17:08,640 --> 01:17:12,890
found a nice little boat
Sailors all the way back home no problem
2300
01:17:12,890 --> 01:17:12,900
Sailors all the way back home no problem
2301
01:17:12,900 --> 01:17:20,990
Sailors all the way back home no problem
now look we have got him
2302
01:17:20,990 --> 01:17:21,000
2303
01:17:21,000 --> 01:17:23,750
oh is he I don't know
2304
01:17:23,750 --> 01:17:23,760
oh is he I don't know
2305
01:17:23,760 --> 01:17:26,930
oh is he I don't know
depends how long they keep him in there
2306
01:17:26,930 --> 01:17:26,940
depends how long they keep him in there
2307
01:17:26,940 --> 01:17:28,910
depends how long they keep him in there
it's like me nearly mad and I could not
2308
01:17:28,910 --> 01:17:28,920
it's like me nearly mad and I could not
2309
01:17:28,920 --> 01:17:31,070
it's like me nearly mad and I could not
walk for a month after
2310
01:17:31,070 --> 01:17:31,080
walk for a month after
2311
01:17:31,080 --> 01:17:45,649
walk for a month after
there
2312
01:17:45,649 --> 01:17:45,659
2313
01:17:45,659 --> 01:18:12,830
foreign
2314
01:18:12,830 --> 01:18:12,840
2315
01:18:12,840 --> 01:18:21,830
foreign
2316
01:18:21,830 --> 01:18:21,840
2317
01:18:21,840 --> 01:18:23,689
eat
2318
01:18:23,689 --> 01:18:23,699
eat
2319
01:18:23,699 --> 01:18:29,330
eat
stay strong
2320
01:18:29,330 --> 01:18:29,340
2321
01:18:29,340 --> 01:18:35,149
he'll need you
2322
01:18:35,149 --> 01:18:35,159
2323
01:18:35,159 --> 01:18:55,790
come on
2324
01:18:55,790 --> 01:18:55,800
2325
01:18:55,800 --> 01:19:20,870
foreign
2326
01:19:20,870 --> 01:19:20,880
2327
01:19:20,880 --> 01:19:51,470
foreign
2328
01:19:51,470 --> 01:19:51,480
2329
01:19:51,480 --> 01:20:15,410
and your privileges I returned to you
2330
01:20:15,410 --> 01:20:15,420
2331
01:20:15,420 --> 01:20:19,149
are you all right
2332
01:20:19,149 --> 01:20:19,159
2333
01:20:19,159 --> 01:20:21,770
apart from feeling that I've been bent
2334
01:20:21,770 --> 01:20:21,780
apart from feeling that I've been bent
2335
01:20:21,780 --> 01:20:26,030
apart from feeling that I've been bent
into
2336
01:20:26,030 --> 01:20:26,040
2337
01:20:26,040 --> 01:20:28,850
how's your liking Santa it's well sir
2338
01:20:28,850 --> 01:20:28,860
how's your liking Santa it's well sir
2339
01:20:28,860 --> 01:20:33,550
how's your liking Santa it's well sir
well well thank you good good
2340
01:20:33,550 --> 01:20:33,560
2341
01:20:33,560 --> 01:20:40,750
come on
2342
01:20:40,750 --> 01:20:40,760
2343
01:20:40,760 --> 01:20:42,110
oh dear
2344
01:20:42,110 --> 01:20:42,120
oh dear
2345
01:20:42,120 --> 01:20:44,640
oh dear
[Laughter]
2346
01:20:44,640 --> 01:20:44,650
[Laughter]
2347
01:20:44,650 --> 01:20:55,080
[Laughter]
[Music]
2348
01:20:55,080 --> 01:20:55,090
2349
01:20:55,090 --> 01:20:58,370
[Music]
2350
01:20:58,370 --> 01:20:58,380
[Music]
2351
01:20:58,380 --> 01:20:59,530
[Music]
foreign
2352
01:20:59,530 --> 01:20:59,540
foreign
2353
01:20:59,540 --> 01:21:12,590
foreign
[Music]
2354
01:21:12,590 --> 01:21:12,600
2355
01:21:12,600 --> 01:21:13,040
[Applause]
2356
01:21:13,040 --> 01:21:13,050
[Applause]
2357
01:21:13,050 --> 01:21:20,160
[Applause]
[Music]
2358
01:21:20,160 --> 01:21:20,170
2359
01:21:20,170 --> 01:21:34,189
[Music]
2360
01:21:34,189 --> 01:21:34,199
2361
01:21:34,199 --> 01:22:03,350
foreign
2362
01:22:03,350 --> 01:22:03,360
2363
01:22:03,360 --> 01:22:06,050
what ships are they sir
2364
01:22:06,050 --> 01:22:06,060
what ships are they sir
2365
01:22:06,060 --> 01:22:09,709
what ships are they sir
I know our ships in your
2366
01:22:09,709 --> 01:22:09,719
I know our ships in your
2367
01:22:09,719 --> 01:22:17,870
I know our ships in your
s you must tell me
2368
01:22:17,870 --> 01:22:17,880
2369
01:22:17,880 --> 01:22:20,209
the Indie it's the indefatical set it's
2370
01:22:20,209 --> 01:22:20,219
the Indie it's the indefatical set it's
2371
01:22:20,219 --> 01:22:23,870
the Indie it's the indefatical set it's
my old ship
2372
01:22:23,870 --> 01:22:23,880
2373
01:22:23,880 --> 01:22:27,169
ah
2374
01:22:27,169 --> 01:22:27,179
2375
01:22:27,179 --> 01:22:32,030
your ship has chased out far inshore
2376
01:22:32,030 --> 01:22:32,040
your ship has chased out far inshore
2377
01:22:32,040 --> 01:22:34,370
your ship has chased out far inshore
It's not catching her I think no sir but
2378
01:22:34,370 --> 01:22:34,380
It's not catching her I think no sir but
2379
01:22:34,380 --> 01:22:35,930
It's not catching her I think no sir but
yours is padding too much sales you must
2380
01:22:35,930 --> 01:22:35,940
yours is padding too much sales you must
2381
01:22:35,940 --> 01:22:37,430
yours is padding too much sales you must
attack soon the Indian will have it then
2382
01:22:37,430 --> 01:22:37,440
attack soon the Indian will have it then
2383
01:22:37,440 --> 01:22:40,310
attack soon the Indian will have it then
the Elmer is a good seller senior she
2384
01:22:40,310 --> 01:22:40,320
the Elmer is a good seller senior she
2385
01:22:40,320 --> 01:22:42,110
the Elmer is a good seller senior she
will be hard to catch you're on the race
2386
01:22:42,110 --> 01:22:42,120
will be hard to catch you're on the race
2387
01:22:42,120 --> 01:22:44,870
will be hard to catch you're on the race
don't worry she has had time to sail to
2388
01:22:44,870 --> 01:22:44,880
don't worry she has had time to sail to
2389
01:22:44,880 --> 01:22:46,729
don't worry she has had time to sail to
a pot to one back
2390
01:22:46,729 --> 01:22:46,739
a pot to one back
2391
01:22:46,739 --> 01:22:50,570
a pot to one back
she will have landed her card
2392
01:22:50,570 --> 01:22:50,580
2393
01:22:50,580 --> 01:22:54,070
you must attack now
2394
01:22:54,070 --> 01:22:54,080
2395
01:22:54,080 --> 01:22:58,669
she is lost
2396
01:22:58,669 --> 01:22:58,679
2397
01:22:58,679 --> 01:23:13,570
look who's
2398
01:23:13,570 --> 01:23:13,580
2399
01:23:13,580 --> 01:23:27,950
not where the topsail's gone
2400
01:23:27,950 --> 01:23:27,960
2401
01:23:27,960 --> 01:23:46,450
foreign
2402
01:23:46,450 --> 01:23:46,460
2403
01:23:46,460 --> 01:23:49,850
as many people as you can muster
2404
01:23:49,850 --> 01:23:49,860
as many people as you can muster
2405
01:23:49,860 --> 01:23:53,290
as many people as you can muster
so I will meet my own men of course
2406
01:23:53,290 --> 01:23:53,300
so I will meet my own men of course
2407
01:23:53,300 --> 01:23:55,370
so I will meet my own men of course
this provides you with the perfect
2408
01:23:55,370 --> 01:23:55,380
this provides you with the perfect
2409
01:23:55,380 --> 01:24:00,590
this provides you with the perfect
opportunity for escape
2410
01:24:00,590 --> 01:24:00,600
2411
01:24:00,600 --> 01:24:02,990
so those men are there to Die the water
2412
01:24:02,990 --> 01:24:03,000
so those men are there to Die the water
2413
01:24:03,000 --> 01:24:04,430
so those men are there to Die the water
is bitter cold the strength is
2414
01:24:04,430 --> 01:24:04,440
is bitter cold the strength is
2415
01:24:04,440 --> 01:24:06,050
is bitter cold the strength is
everything from them in and we can save
2416
01:24:06,050 --> 01:24:06,060
everything from them in and we can save
2417
01:24:06,060 --> 01:24:09,110
everything from them in and we can save
them yeah your enemies machine does not
2418
01:24:09,110 --> 01:24:09,120
them yeah your enemies machine does not
2419
01:24:09,120 --> 01:24:15,229
them yeah your enemies machine does not
take sights there I give it my word sir
2420
01:24:15,229 --> 01:24:15,239
2421
01:24:15,239 --> 01:24:19,630
go
2422
01:24:19,630 --> 01:24:19,640
2423
01:24:19,640 --> 01:24:29,140
to speed
2424
01:24:29,140 --> 01:24:29,150
2425
01:24:29,150 --> 01:24:41,990
[Music]
2426
01:24:41,990 --> 01:24:42,000
2427
01:24:42,000 --> 01:24:42,520
foreign
2428
01:24:42,520 --> 01:24:42,530
foreign
2429
01:24:42,530 --> 01:25:20,649
foreign
[Music]
2430
01:25:20,649 --> 01:25:20,659
2431
01:25:20,659 --> 01:25:24,550
thank you
2432
01:25:24,550 --> 01:25:24,560
2433
01:25:24,560 --> 01:25:31,490
all is ready
2434
01:25:31,490 --> 01:25:31,500
2435
01:25:31,500 --> 01:25:37,850
please
2436
01:25:37,850 --> 01:25:37,860
2437
01:25:37,860 --> 01:25:40,430
[Music]
2438
01:25:40,430 --> 01:25:40,440
[Music]
2439
01:25:40,440 --> 01:25:42,410
[Music]
all right right now what your facts
2440
01:25:42,410 --> 01:25:42,420
all right right now what your facts
2441
01:25:42,420 --> 01:25:52,510
all right right now what your facts
anyway
2442
01:25:52,510 --> 01:25:52,520
2443
01:25:52,520 --> 01:26:19,729
[Music]
2444
01:26:19,729 --> 01:26:19,739
2445
01:26:19,739 --> 01:26:52,550
oh bro you faster bro
2446
01:26:52,550 --> 01:26:52,560
2447
01:26:52,560 --> 01:27:41,229
over here man
2448
01:27:41,229 --> 01:27:41,239
2449
01:27:41,239 --> 01:27:47,149
All of You Down
2450
01:27:47,149 --> 01:27:47,159
2451
01:27:47,159 --> 01:28:15,490
away
2452
01:28:15,490 --> 01:28:15,500
2453
01:28:15,500 --> 01:28:35,570
oh we would all be lost
2454
01:28:35,570 --> 01:28:35,580
2455
01:28:35,580 --> 01:28:42,290
him
2456
01:28:42,290 --> 01:28:42,300
2457
01:28:42,300 --> 01:28:57,610
the road
2458
01:28:57,610 --> 01:28:57,620
2459
01:28:57,620 --> 01:29:08,350
oh God
2460
01:29:08,350 --> 01:29:08,360
2461
01:29:08,360 --> 01:29:25,550
we've got him shot
2462
01:29:25,550 --> 01:29:25,560
2463
01:29:25,560 --> 01:29:38,649
Hunter
2464
01:29:38,649 --> 01:29:38,659
2465
01:29:38,659 --> 01:29:42,370
we must get back to the show
2466
01:29:42,370 --> 01:29:42,380
we must get back to the show
2467
01:29:42,380 --> 01:29:58,610
we must get back to the show
we'll never make it we'll have to stay
2468
01:29:58,610 --> 01:29:58,620
2469
01:29:58,620 --> 01:30:31,070
foreign
2470
01:30:31,070 --> 01:30:31,080
2471
01:30:31,080 --> 01:30:35,830
thank you Bob
2472
01:30:35,830 --> 01:30:35,840
2473
01:30:35,840 --> 01:30:38,150
a sales sir
2474
01:30:38,150 --> 01:30:38,160
a sales sir
2475
01:30:38,160 --> 01:30:41,410
a sales sir
[Music]
2476
01:30:41,410 --> 01:30:41,420
[Music]
2477
01:30:41,420 --> 01:30:42,860
[Music]
heading which way
2478
01:30:42,860 --> 01:30:42,870
heading which way
2479
01:30:42,870 --> 01:30:47,149
heading which way
[Music]
2480
01:30:47,149 --> 01:30:47,159
[Music]
2481
01:30:47,159 --> 01:30:55,310
[Music]
wake up everybody everybody's
2482
01:30:55,310 --> 01:30:55,320
2483
01:30:55,320 --> 01:31:00,830
[Music]
2484
01:31:00,830 --> 01:31:00,840
[Music]
2485
01:31:00,840 --> 01:31:05,050
[Music]
easy
2486
01:31:05,050 --> 01:31:05,060
2487
01:31:05,060 --> 01:31:20,510
[Music]
2488
01:31:20,510 --> 01:31:20,520
2489
01:31:20,520 --> 01:31:23,850
Escape
2490
01:31:23,850 --> 01:31:23,860
2491
01:31:23,860 --> 01:31:27,120
[Music]
2492
01:31:27,120 --> 01:31:27,130
[Music]
2493
01:31:27,130 --> 01:31:31,370
[Music]
[Applause]
2494
01:31:31,370 --> 01:31:31,380
2495
01:31:31,380 --> 01:31:34,310
it's the home Blaster this is the most
2496
01:31:34,310 --> 01:31:34,320
it's the home Blaster this is the most
2497
01:31:34,320 --> 01:31:37,590
it's the home Blaster this is the most
unexpected pleasure as it is for us sir
2498
01:31:37,590 --> 01:31:37,600
unexpected pleasure as it is for us sir
2499
01:31:37,600 --> 01:31:40,910
unexpected pleasure as it is for us sir
[Music]
2500
01:31:40,910 --> 01:31:40,920
[Music]
2501
01:31:40,920 --> 01:31:42,350
[Music]
Chris
2502
01:31:42,350 --> 01:31:42,360
Chris
2503
01:31:42,360 --> 01:31:44,450
Chris
oh
2504
01:31:44,450 --> 01:31:44,460
oh
2505
01:31:44,460 --> 01:31:46,310
oh
I have to take a pillow call the
2506
01:31:46,310 --> 01:31:46,320
I have to take a pillow call the
2507
01:31:46,320 --> 01:31:47,149
I have to take a pillow call the
sergeant
2508
01:31:47,149 --> 01:31:47,159
sergeant
2509
01:31:47,159 --> 01:31:49,490
sergeant
get that out of this uh Mr Hornblower
2510
01:31:49,490 --> 01:31:49,500
get that out of this uh Mr Hornblower
2511
01:31:49,500 --> 01:31:51,830
get that out of this uh Mr Hornblower
you young men and your friends hello
2512
01:31:51,830 --> 01:31:51,840
you young men and your friends hello
2513
01:31:51,840 --> 01:31:53,870
you young men and your friends hello
with you too
2514
01:31:53,870 --> 01:31:53,880
with you too
2515
01:31:53,880 --> 01:31:56,750
with you too
Mr Balls Spirits don't want them double
2516
01:31:56,750 --> 01:31:56,760
Mr Balls Spirits don't want them double
2517
01:31:56,760 --> 01:32:01,729
Mr Balls Spirits don't want them double
ration of your place sir
2518
01:32:01,729 --> 01:32:01,739
2519
01:32:01,739 --> 01:32:05,450
first opportunity
2520
01:32:05,450 --> 01:32:05,460
2521
01:32:05,460 --> 01:32:08,330
I gave Don maseredo my parole
2522
01:32:08,330 --> 01:32:08,340
I gave Don maseredo my parole
2523
01:32:08,340 --> 01:32:10,850
I gave Don maseredo my parole
and I gave it for my men
2524
01:32:10,850 --> 01:32:10,860
and I gave it for my men
2525
01:32:10,860 --> 01:32:13,430
and I gave it for my men
you must do as your honor dictates but I
2526
01:32:13,430 --> 01:32:13,440
you must do as your honor dictates but I
2527
01:32:13,440 --> 01:32:14,870
you must do as your honor dictates but I
do not believe in this regard you can
2528
01:32:14,870 --> 01:32:14,880
do not believe in this regard you can
2529
01:32:14,880 --> 01:32:16,610
do not believe in this regard you can
speak for your men sorry I promise no
2530
01:32:16,610 --> 01:32:16,620
speak for your men sorry I promise no
2531
01:32:16,620 --> 01:32:18,290
speak for your men sorry I promise no
they must decide for themselves and I
2532
01:32:18,290 --> 01:32:18,300
they must decide for themselves and I
2533
01:32:18,300 --> 01:32:19,729
they must decide for themselves and I
would not think any less of them if they
2534
01:32:19,729 --> 01:32:19,739
would not think any less of them if they
2535
01:32:19,739 --> 01:32:21,830
would not think any less of them if they
are not so punctilious in matters of
2536
01:32:21,830 --> 01:32:21,840
are not so punctilious in matters of
2537
01:32:21,840 --> 01:32:23,209
are not so punctilious in matters of
Honor
2538
01:32:23,209 --> 01:32:23,219
Honor
2539
01:32:23,219 --> 01:32:24,169
Honor
come
2540
01:32:24,169 --> 01:32:24,179
come
2541
01:32:24,179 --> 01:32:27,530
come
I trust your grace is more comfortable
2542
01:32:27,530 --> 01:32:27,540
I trust your grace is more comfortable
2543
01:32:27,540 --> 01:32:30,169
I trust your grace is more comfortable
oh I am captain pal you but after a
2544
01:32:30,169 --> 01:32:30,179
oh I am captain pal you but after a
2545
01:32:30,179 --> 01:32:31,850
oh I am captain pal you but after a
night on Mr hornblower's Robot I think
2546
01:32:31,850 --> 01:32:31,860
night on Mr hornblower's Robot I think
2547
01:32:31,860 --> 01:32:33,709
night on Mr hornblower's Robot I think
I'd sleep easy on a perch in a balanced
2548
01:32:33,709 --> 01:32:33,719
I'd sleep easy on a perch in a balanced
2549
01:32:33,719 --> 01:32:36,470
I'd sleep easy on a perch in a balanced
cage we have orders to make for England
2550
01:32:36,470 --> 01:32:36,480
cage we have orders to make for England
2551
01:32:36,480 --> 01:32:38,570
cage we have orders to make for England
Your Grace so God and a fair wind
2552
01:32:38,570 --> 01:32:38,580
Your Grace so God and a fair wind
2553
01:32:38,580 --> 01:32:40,490
Your Grace so God and a fair wind
willing you should be in London before
2554
01:32:40,490 --> 01:32:40,500
willing you should be in London before
2555
01:32:40,500 --> 01:32:43,910
willing you should be in London before
the months end well in that case
2556
01:32:43,910 --> 01:32:43,920
the months end well in that case
2557
01:32:43,920 --> 01:32:45,229
the months end well in that case
to share with you
2558
01:32:45,229 --> 01:32:45,239
to share with you
2559
01:32:45,239 --> 01:32:47,570
to share with you
before the Dons took his ship Mr
2560
01:32:47,570 --> 01:32:47,580
before the Dons took his ship Mr
2561
01:32:47,580 --> 01:32:51,050
before the Dons took his ship Mr
Hornblower entrusted these to my safe
2562
01:32:51,050 --> 01:32:51,060
Hornblower entrusted these to my safe
2563
01:32:51,060 --> 01:32:52,490
Hornblower entrusted these to my safe
keeping
2564
01:32:52,490 --> 01:32:52,500
keeping
2565
01:32:52,500 --> 01:32:55,669
keeping
he adultly dispatchers he gave me sir
2566
01:32:55,669 --> 01:32:55,679
he adultly dispatchers he gave me sir
2567
01:32:55,679 --> 01:32:57,790
he adultly dispatchers he gave me sir
you burdened her Grace with such matters
2568
01:32:57,790 --> 01:32:57,800
you burdened her Grace with such matters
2569
01:32:57,800 --> 01:33:00,649
you burdened her Grace with such matters
agrees damn well insisted
2570
01:33:00,649 --> 01:33:00,659
agrees damn well insisted
2571
01:33:00,659 --> 01:33:02,990
agrees damn well insisted
I believe they are important yes I know
2572
01:33:02,990 --> 01:33:03,000
I believe they are important yes I know
2573
01:33:03,000 --> 01:33:05,270
I believe they are important yes I know
they're important man Gibraltar had me
2574
01:33:05,270 --> 01:33:05,280
they're important man Gibraltar had me
2575
01:33:05,280 --> 01:33:06,830
they're important man Gibraltar had me
searching half the Atlantic for him
2576
01:33:06,830 --> 01:33:06,840
searching half the Atlantic for him
2577
01:33:06,840 --> 01:33:08,390
searching half the Atlantic for him
because you decided to go missing don't
2578
01:33:08,390 --> 01:33:08,400
because you decided to go missing don't
2579
01:33:08,400 --> 01:33:10,490
because you decided to go missing don't
miss a hard on him sir Edward you're
2580
01:33:10,490 --> 01:33:10,500
miss a hard on him sir Edward you're
2581
01:33:10,500 --> 01:33:12,290
miss a hard on him sir Edward you're
acting left janitoring blower is an
2582
01:33:12,290 --> 01:33:12,300
acting left janitoring blower is an
2583
01:33:12,300 --> 01:33:14,930
acting left janitoring blower is an
extremely gallant and resourceful
2584
01:33:14,930 --> 01:33:14,940
extremely gallant and resourceful
2585
01:33:14,940 --> 01:33:18,410
extremely gallant and resourceful
gentleman is he
2586
01:33:18,410 --> 01:33:18,420
gentleman is he
2587
01:33:18,420 --> 01:33:21,229
gentleman is he
I'm afraid he is no longer my acting
2588
01:33:21,229 --> 01:33:21,239
I'm afraid he is no longer my acting
2589
01:33:21,239 --> 01:33:26,689
I'm afraid he is no longer my acting
lieutenant
2590
01:33:26,689 --> 01:33:26,699
2591
01:33:26,699 --> 01:33:29,030
as a result of exemplary gallantry in
2592
01:33:29,030 --> 01:33:29,040
as a result of exemplary gallantry in
2593
01:33:29,040 --> 01:33:31,490
as a result of exemplary gallantry in
the fireship attack on Gibraltar
2594
01:33:31,490 --> 01:33:31,500
the fireship attack on Gibraltar
2595
01:33:31,500 --> 01:33:33,830
the fireship attack on Gibraltar
an opinion confirmed by three captains
2596
01:33:33,830 --> 01:33:33,840
an opinion confirmed by three captains
2597
01:33:33,840 --> 01:33:35,810
an opinion confirmed by three captains
known as captains who would not normally
2598
01:33:35,810 --> 01:33:35,820
known as captains who would not normally
2599
01:33:35,820 --> 01:33:39,709
known as captains who would not normally
agree even on the color of an orange
2600
01:33:39,709 --> 01:33:39,719
agree even on the color of an orange
2601
01:33:39,719 --> 01:33:42,410
agree even on the color of an orange
his promotion was confirmed in the last
2602
01:33:42,410 --> 01:33:42,420
his promotion was confirmed in the last
2603
01:33:42,420 --> 01:33:47,709
his promotion was confirmed in the last
dispatchers
2604
01:33:47,709 --> 01:33:47,719
2605
01:33:47,719 --> 01:33:51,010
he has now commissioned Lieutenant
2606
01:33:51,010 --> 01:33:51,020
he has now commissioned Lieutenant
2607
01:33:51,020 --> 01:33:52,450
he has now commissioned Lieutenant
[Music]
2608
01:33:52,450 --> 01:33:52,460
[Music]
2609
01:33:52,460 --> 01:33:56,110
[Music]
thank you sir
2610
01:33:56,110 --> 01:33:56,120
2611
01:33:56,120 --> 01:33:57,190
[Applause]
2612
01:33:57,190 --> 01:33:57,200
[Applause]
2613
01:33:57,200 --> 01:33:59,229
[Applause]
[Music]
2614
01:33:59,229 --> 01:33:59,239
[Music]
2615
01:33:59,239 --> 01:34:01,430
[Music]
well let's see what you meant think of
2616
01:34:01,430 --> 01:34:01,440
well let's see what you meant think of
2617
01:34:01,440 --> 01:34:03,530
well let's see what you meant think of
you now you Grace
2618
01:34:03,530 --> 01:34:03,540
you now you Grace
2619
01:34:03,540 --> 01:34:05,040
you now you Grace
the real test of a gentleman
2620
01:34:05,040 --> 01:34:05,050
the real test of a gentleman
2621
01:34:05,050 --> 01:34:08,950
the real test of a gentleman
[Music]
2622
01:34:08,950 --> 01:34:08,960
2623
01:34:08,960 --> 01:34:12,290
it would seem that Mr hornbla has been
2624
01:34:12,290 --> 01:34:12,300
it would seem that Mr hornbla has been
2625
01:34:12,300 --> 01:34:15,410
it would seem that Mr hornbla has been
most unkind to you men
2626
01:34:15,410 --> 01:34:15,420
most unkind to you men
2627
01:34:15,420 --> 01:34:17,990
most unkind to you men
he has given his parole to the Don so
2628
01:34:17,990 --> 01:34:18,000
he has given his parole to the Don so
2629
01:34:18,000 --> 01:34:21,050
he has given his parole to the Don so
that he will return
2630
01:34:21,050 --> 01:34:21,060
2631
01:34:21,060 --> 01:34:22,610
more than that
2632
01:34:22,610 --> 01:34:22,620
more than that
2633
01:34:22,620 --> 01:34:26,450
more than that
he's given your parole
2634
01:34:26,450 --> 01:34:26,460
2635
01:34:26,460 --> 01:34:30,470
however his work does not bind yours
2636
01:34:30,470 --> 01:34:30,480
however his work does not bind yours
2637
01:34:30,480 --> 01:34:32,149
however his work does not bind yours
you are free to remain here with your
2638
01:34:32,149 --> 01:34:32,159
you are free to remain here with your
2639
01:34:32,159 --> 01:34:34,729
you are free to remain here with your
comrades aboard your old ship or you can
2640
01:34:34,729 --> 01:34:34,739
comrades aboard your old ship or you can
2641
01:34:34,739 --> 01:34:36,649
comrades aboard your old ship or you can
return with Lieutenant Hornblower to
2642
01:34:36,649 --> 01:34:36,659
return with Lieutenant Hornblower to
2643
01:34:36,659 --> 01:34:41,649
return with Lieutenant Hornblower to
imprisonment in Spain
2644
01:34:41,649 --> 01:34:41,659
2645
01:34:41,659 --> 01:34:45,350
if Mr Hornblower has given his word
2646
01:34:45,350 --> 01:34:45,360
if Mr Hornblower has given his word
2647
01:34:45,360 --> 01:34:52,850
if Mr Hornblower has given his word
that holds good for me sir
2648
01:34:52,850 --> 01:34:52,860
2649
01:34:52,860 --> 01:34:56,190
does he speak for all of you
2650
01:34:56,190 --> 01:34:56,200
does he speak for all of you
2651
01:34:56,200 --> 01:34:58,970
does he speak for all of you
[Music]
2652
01:34:58,970 --> 01:34:58,980
[Music]
2653
01:34:58,980 --> 01:35:02,930
[Music]
he doesn't
2654
01:35:02,930 --> 01:35:02,940
2655
01:35:02,940 --> 01:35:06,110
well Mr President it's a course for land
2656
01:35:06,110 --> 01:35:06,120
well Mr President it's a course for land
2657
01:35:06,120 --> 01:35:08,990
well Mr President it's a course for land
we'll go in under a flag of truce all
2658
01:35:08,990 --> 01:35:09,000
we'll go in under a flag of truce all
2659
01:35:09,000 --> 01:35:10,010
we'll go in under a flag of truce all
right sir
2660
01:35:10,010 --> 01:35:10,020
right sir
2661
01:35:10,020 --> 01:35:24,970
right sir
foreign
2662
01:35:24,970 --> 01:35:24,980
2663
01:35:24,980 --> 01:35:27,050
I have friends
2664
01:35:27,050 --> 01:35:27,060
I have friends
2665
01:35:27,060 --> 01:35:30,229
I have friends
in high places and low friends who value
2666
01:35:30,229 --> 01:35:30,239
in high places and low friends who value
2667
01:35:30,239 --> 01:35:33,350
in high places and low friends who value
me enough to forgive the manner of my
2668
01:35:33,350 --> 01:35:33,360
me enough to forgive the manner of my
2669
01:35:33,360 --> 01:35:36,709
me enough to forgive the manner of my
return that case I can only wish you
2670
01:35:36,709 --> 01:35:36,719
return that case I can only wish you
2671
01:35:36,719 --> 01:35:37,100
return that case I can only wish you
good luck
2672
01:35:37,100 --> 01:35:37,110
good luck
2673
01:35:37,110 --> 01:35:40,850
good luck
[Music]
2674
01:35:40,850 --> 01:35:40,860
[Music]
2675
01:35:40,860 --> 01:35:42,330
[Music]
foreign
2676
01:35:42,330 --> 01:35:42,340
foreign
2677
01:35:42,340 --> 01:35:44,510
foreign
[Music]
2678
01:35:44,510 --> 01:35:44,520
[Music]
2679
01:35:44,520 --> 01:35:48,740
[Music]
[Applause]
2680
01:35:48,740 --> 01:35:48,750
[Applause]
2681
01:35:48,750 --> 01:36:24,800
[Applause]
[Music]
2682
01:36:24,800 --> 01:36:24,810
2683
01:36:24,810 --> 01:36:31,910
[Music]
2684
01:36:31,910 --> 01:36:31,920
[Music]
2685
01:36:31,920 --> 01:36:33,780
[Music]
foreign
2686
01:36:33,780 --> 01:36:33,790
foreign
2687
01:36:33,790 --> 01:36:54,590
foreign
[Music]
2688
01:36:54,590 --> 01:36:54,600
2689
01:36:54,600 --> 01:37:02,990
[Music]
2690
01:37:02,990 --> 01:37:03,000
2691
01:37:03,000 --> 01:37:24,790
foreign
2692
01:37:24,790 --> 01:37:24,800
2693
01:37:24,800 --> 01:37:29,149
from their excellencies in Madrid
2694
01:37:29,149 --> 01:37:29,159
from their excellencies in Madrid
2695
01:37:29,159 --> 01:37:32,450
from their excellencies in Madrid
the first Minister has informed me that
2696
01:37:32,450 --> 01:37:32,460
the first Minister has informed me that
2697
01:37:32,460 --> 01:37:34,490
the first Minister has informed me that
in the recognition of your courage in
2698
01:37:34,490 --> 01:37:34,500
in the recognition of your courage in
2699
01:37:34,500 --> 01:37:38,149
in the recognition of your courage in
Saving life at the Peril of your own
2700
01:37:38,149 --> 01:37:38,159
Saving life at the Peril of your own
2701
01:37:38,159 --> 01:37:40,610
Saving life at the Peril of your own
you and your ship's crew are to be set
2702
01:37:40,610 --> 01:37:40,620
you and your ship's crew are to be set
2703
01:37:40,620 --> 01:37:43,550
you and your ship's crew are to be set
at Liberty we are free to go
2704
01:37:43,550 --> 01:37:43,560
at Liberty we are free to go
2705
01:37:43,560 --> 01:37:45,050
at Liberty we are free to go
that is what I usually understand
2706
01:37:45,050 --> 01:37:45,060
that is what I usually understand
2707
01:37:45,060 --> 01:37:48,830
that is what I usually understand
Liberty to me
2708
01:37:48,830 --> 01:37:48,840
2709
01:37:48,840 --> 01:37:51,370
thank you sir
2710
01:37:51,370 --> 01:37:51,380
thank you sir
2711
01:37:51,380 --> 01:37:54,290
thank you sir
I am honored by directions East
2712
01:37:54,290 --> 01:37:54,300
I am honored by directions East
2713
01:37:54,300 --> 01:37:56,930
I am honored by directions East
consideration
2714
01:37:56,930 --> 01:37:56,940
2715
01:37:56,940 --> 01:38:01,189
I wonder if their Excellence is realized
2716
01:38:01,189 --> 01:38:01,199
I wonder if their Excellence is realized
2717
01:38:01,199 --> 01:38:03,229
I wonder if their Excellence is realized
they're sitting free a man that will
2718
01:38:03,229 --> 01:38:03,239
they're sitting free a man that will
2719
01:38:03,239 --> 01:38:06,110
they're sitting free a man that will
helpless be a thorn in the sights for
2720
01:38:06,110 --> 01:38:06,120
helpless be a thorn in the sights for
2721
01:38:06,120 --> 01:38:09,310
helpless be a thorn in the sights for
many years to come
2722
01:38:09,310 --> 01:38:09,320
2723
01:38:09,320 --> 01:38:12,050
I shall Endeavor not to disappoint
2724
01:38:12,050 --> 01:38:12,060
I shall Endeavor not to disappoint
2725
01:38:12,060 --> 01:38:13,850
I shall Endeavor not to disappoint
themselves
2726
01:38:13,850 --> 01:38:13,860
themselves
2727
01:38:13,860 --> 01:38:15,790
themselves
hmm
2728
01:38:15,790 --> 01:38:15,800
hmm
2729
01:38:15,800 --> 01:38:34,140
hmm
[Music]
2730
01:38:34,140 --> 01:38:34,150
2731
01:38:34,150 --> 01:38:40,310
[Music]
2732
01:38:40,310 --> 01:38:40,320
2733
01:38:40,320 --> 01:38:51,170
[Music]
2734
01:38:51,170 --> 01:38:51,180
2735
01:38:51,180 --> 01:38:52,410
[Applause]
2736
01:38:52,410 --> 01:38:52,420
[Applause]
2737
01:38:52,420 --> 01:39:01,270
[Applause]
[Music]
2738
01:39:01,270 --> 01:39:01,280
[Music]
2739
01:39:01,280 --> 01:39:03,370
[Music]
thank you
2740
01:39:03,370 --> 01:39:03,380
thank you
2741
01:39:03,380 --> 01:39:19,480
thank you
[Music]
2742
01:39:19,480 --> 01:39:19,490
[Music]
2743
01:39:19,490 --> 01:39:24,550
[Music]
[Applause]
2744
01:39:24,550 --> 01:39:24,560
[Applause]
2745
01:39:24,560 --> 01:39:27,169
[Applause]
thank you
2746
01:39:27,169 --> 01:39:27,179
thank you
2747
01:39:27,179 --> 01:39:31,960
thank you
foreign
2748
01:39:31,960 --> 01:39:31,970
2749
01:39:31,970 --> 01:39:39,130
[Music]
191305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.