All language subtitles for Cold Prey 3 [Fritt Vilt III].2010.BRRip.XviD-VLiS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,450 --> 00:01:55,790 What is your little freak doing here? 2 00:01:57,990 --> 00:02:01,120 -He hasn't seen daylight in a long time. -He shouldn't be here. 3 00:02:03,620 --> 00:02:05,510 -Gunnar! -No! 4 00:02:13,630 --> 00:02:15,510 Mom! Mom! 5 00:02:15,820 --> 00:02:17,630 -Mom! -Shut up! 6 00:02:30,670 --> 00:02:32,260 Shut up! 7 00:02:34,840 --> 00:02:36,380 Let me go! 8 00:02:39,800 --> 00:02:42,520 You fuck! I'm not your father! 9 00:03:23,600 --> 00:03:27,380 The search for an 11-year-old boy continues in Jotunheimen ... 10 00:03:28,010 --> 00:03:29,920 Who has been missing for two days. 11 00:03:30,340 --> 00:03:33,380 He disappeared in the area of the "Stehoe" mountain hotel. 12 00:03:33,920 --> 00:03:38,090 It is believed that the boy is dead after so many days in the cold. 13 00:03:38,800 --> 00:03:42,050 The search continues around the desolate mountain hotel ... 14 00:03:42,670 --> 00:03:45,590 But will be terminated once it gets dark tonight. 15 00:03:46,130 --> 00:03:51,090 The rescue crew believes that he has been killed in an avalanche. 16 00:03:55,130 --> 00:03:58,380 According to the boy's parents he went out to play ... 17 00:03:59,010 --> 00:04:02,550 But he didn't return home on time. 18 00:04:23,140 --> 00:04:24,320 Hello. 19 00:04:25,200 --> 00:04:26,660 It's been a while. 20 00:04:31,030 --> 00:04:32,740 What do you want? 21 00:04:34,380 --> 00:04:38,340 Sigrid's boy, Gunnar have been missing for two and a half days. 22 00:04:39,010 --> 00:04:42,800 I thought he might have sought shelter here. 23 00:04:44,260 --> 00:04:47,840 -No. -No one can survive in that cold. 24 00:04:55,260 --> 00:04:59,420 Our father is dying, Jon. He doesn't have many hours left. 25 00:05:00,130 --> 00:05:03,840 I will not see you or him nor any of the hypocrites out there. 26 00:05:04,610 --> 00:05:06,030 Is that clear? 27 00:05:30,630 --> 00:05:35,050 COLD PREY III 28 00:06:26,920 --> 00:06:28,410 Hello? 29 00:06:55,320 --> 00:06:56,830 Gunnar? 30 00:08:07,590 --> 00:08:10,050 My boy, you are alive! 31 00:08:27,720 --> 00:08:29,510 Sigrid? 32 00:09:15,920 --> 00:09:19,930 12 YEARS LATER 33 00:09:39,340 --> 00:09:40,550 Hey! 34 00:09:47,120 --> 00:09:48,770 Very funny. 35 00:10:15,920 --> 00:10:19,530 You are going to the mountains to get some fresh air? 36 00:10:20,840 --> 00:10:24,340 It looks more like you're going for a walk in the park, but ... 37 00:10:30,510 --> 00:10:32,110 Where are you going? 38 00:10:32,920 --> 00:10:38,010 Nowhere special. Just one night alone in the open. 39 00:10:40,760 --> 00:10:44,720 Thank you very much for the ride. It was really nice of you. 40 00:10:46,090 --> 00:10:49,940 At least you'll be left alone. There are not many people up here. 41 00:10:56,380 --> 00:10:57,390 Thank you. 42 00:10:58,370 --> 00:11:00,770 -Anyone else? -No thanks. 43 00:11:04,220 --> 00:11:07,970 -Was it a long night yesterday? -Yes, it was. 44 00:11:08,630 --> 00:11:11,840 Well, Magne? Did you get any yesterday? 45 00:11:13,260 --> 00:11:15,230 Did you have sex? 46 00:11:58,340 --> 00:11:59,400 Jon? 47 00:12:12,050 --> 00:12:13,770 Need help? 48 00:12:33,510 --> 00:12:38,050 I don't know if you've heard, but I have two sons. 49 00:12:48,160 --> 00:12:50,280 And they know that they have an uncle. 50 00:13:06,010 --> 00:13:08,380 This is a national park, Jon. 51 00:13:08,840 --> 00:13:11,030 You know you aren't allowed to hunt here. 52 00:13:17,990 --> 00:13:19,940 Do you think he figured out where we are going? 53 00:13:21,280 --> 00:13:23,520 He thinks we came up here for the mountain. 54 00:13:24,760 --> 00:13:25,970 Yes. 55 00:13:55,340 --> 00:13:59,470 Check this out. Isn't it supposed to be plugged in? 56 00:14:00,170 --> 00:14:02,470 -Nope. -Call home then. 57 00:14:02,920 --> 00:14:05,300 Absolutely amazing. Can I call home? 58 00:14:05,800 --> 00:14:09,880 Yes, but the battery is dead. Needs to be charged by the car. 59 00:14:10,590 --> 00:14:13,170 This is for hanging it up. 60 00:14:13,670 --> 00:14:16,010 You don't know what you're talking about! 61 00:14:16,470 --> 00:14:18,500 Have you seen something like this before? 62 00:14:58,010 --> 00:15:01,300 -This is as far as a car can go. -Thank you! 63 00:15:01,920 --> 00:15:03,480 This is perfect. 64 00:15:08,050 --> 00:15:11,220 There's nothing in the water around here but a few hours walk that way ... 65 00:15:11,800 --> 00:15:15,090 There are good fishing places, you'll catch plenty of fish. 66 00:15:18,780 --> 00:15:20,920 -What? -Fishing? 67 00:15:21,920 --> 00:15:23,840 Thanks. 68 00:15:25,800 --> 00:15:29,920 The bus driver's wife has her 50th birthday party tonight. 69 00:15:30,630 --> 00:15:33,260 I doubt there will be a bus tomorrow. 70 00:15:33,760 --> 00:15:36,590 However, I can be here at two o' clock. 71 00:15:37,130 --> 00:15:40,090 -Thank you. -Thanks for that. 72 00:15:40,630 --> 00:15:43,110 Otherwise, it takes six hours to get back. 73 00:16:14,590 --> 00:16:16,670 Oh, my God! 74 00:16:18,920 --> 00:16:21,840 -You want some water, Knut? -Yes please. 75 00:16:22,380 --> 00:16:25,800 -Why not? -Maybe I'll meet a nice girl. 76 00:16:26,420 --> 00:16:28,510 -No. -Yes! 77 00:16:30,010 --> 00:16:32,630 You've got dry socks on nerd? 78 00:16:33,130 --> 00:16:35,970 Helps to avoid a bladder infection. 79 00:16:36,510 --> 00:16:38,920 Come on, let's go! 80 00:16:45,670 --> 00:16:47,760 How far is it? 81 00:16:50,630 --> 00:16:55,090 We are here, and we are going over that hill there. 82 00:16:57,720 --> 00:17:01,420 A little further that way and we will be there. 83 00:17:03,130 --> 00:17:04,920 There's nothing there. 84 00:17:05,880 --> 00:17:08,720 Of course, after everything that happened. 85 00:17:09,260 --> 00:17:11,880 They removed it from the map. 86 00:17:12,380 --> 00:17:15,380 So that no one would get there ever again. 87 00:17:19,920 --> 00:17:23,690 -Simen, this map is from 1930. -And? 88 00:17:27,420 --> 00:17:29,220 What actually happened there? 89 00:17:29,720 --> 00:17:33,880 The boy went out to play, and never returned. 90 00:17:34,630 --> 00:17:37,550 He died in an avalanche. Right, Knut? 91 00:17:38,090 --> 00:17:40,670 -Exactly. -They never found him? 92 00:17:41,170 --> 00:17:44,380 Nope. Not his parents, either. 93 00:17:45,070 --> 00:17:49,420 They disappeared a few days later and were never found. 94 00:17:50,170 --> 00:17:53,720 It is said that they still wander restlessly around here. 95 00:17:54,340 --> 00:17:57,380 -Simen ... -Or was it in the hotel? 96 00:18:09,630 --> 00:18:11,590 I think we're here now. 97 00:18:34,920 --> 00:18:36,550 Shall we go? 98 00:19:45,970 --> 00:19:47,230 It's fine here. 99 00:19:47,810 --> 00:19:50,590 We'll light up the fireplace and clean some of the dust. 100 00:19:51,090 --> 00:19:52,590 It will be nice. 101 00:20:27,380 --> 00:20:29,670 Fucking hell. 102 00:20:30,130 --> 00:20:31,730 You bastard. 103 00:20:37,990 --> 00:20:40,010 Should we try find some wood for burning? 104 00:20:40,470 --> 00:20:41,980 Siri, will you join us? 105 00:20:43,880 --> 00:20:45,130 Siri? 106 00:20:46,670 --> 00:20:49,880 -No, I don't want to. -Want what? 107 00:20:50,470 --> 00:20:52,010 I don't want to stay here. 108 00:20:52,380 --> 00:20:56,420 I don't like the place, It's disgusting. I don't want. 109 00:20:57,130 --> 00:21:01,130 Fantastic! Okay, let's go back home then. 110 00:21:01,840 --> 00:21:04,090 She doesn't want to be here. 111 00:21:04,550 --> 00:21:07,630 Shit! There are rats here. 112 00:21:08,800 --> 00:21:12,760 Of course there are rats. The place has been empty for over ten years. 113 00:21:13,470 --> 00:21:16,880 -Rats? I'm not sleeping here. -Me neither. 114 00:21:17,510 --> 00:21:21,800 You know what? We walked half a day to come here. 115 00:21:24,050 --> 00:21:25,760 I'm not leaving. 116 00:21:26,130 --> 00:21:30,300 Should we find a place to camp instead? We can light a fire. 117 00:21:31,010 --> 00:21:34,840 -We have no tents. -The sun is shining. We don't need tents. 118 00:21:36,380 --> 00:21:38,130 We will be fine. 119 00:21:40,220 --> 00:21:42,300 Come on, boys. 120 00:21:46,220 --> 00:21:47,760 Fucking sissies. 121 00:22:01,470 --> 00:22:04,220 Anyone has any mosquito spray? 122 00:22:04,760 --> 00:22:06,740 I just took my game with me. 123 00:22:13,090 --> 00:22:14,310 Are you cold? 124 00:22:14,840 --> 00:22:16,280 I'll be fine. 125 00:22:22,510 --> 00:22:25,300 -Look! -It's amazing. 126 00:22:29,880 --> 00:22:32,090 God, it's so beautiful. 127 00:22:36,630 --> 00:22:37,630 Don't! 128 00:22:45,550 --> 00:22:47,670 Come on, Anders! 129 00:22:57,570 --> 00:23:00,340 I want to swim. Come! 130 00:23:02,760 --> 00:23:04,510 What the hell, Magne ... 131 00:23:17,050 --> 00:23:18,710 Come on, Magne! 132 00:23:33,840 --> 00:23:36,770 Thank you for persuading the others to leave that place. 133 00:23:37,800 --> 00:23:42,050 -It was nice of you. -You're welcome. 134 00:23:51,090 --> 00:23:54,470 Is there something wrong? You seem worried. 135 00:23:56,170 --> 00:23:59,380 I'm just terribly nervous. 136 00:24:01,680 --> 00:24:04,040 Is it a good or a bad thing? 137 00:24:04,580 --> 00:24:05,760 It is good. 138 00:24:08,510 --> 00:24:10,870 It's actually very good. 139 00:24:19,300 --> 00:24:21,970 -You're freezing. -Thank you. 140 00:24:23,950 --> 00:24:27,420 There's a place out here we can jump out from. Are you coming? 141 00:24:28,380 --> 00:24:32,760 No! And put little-Magne back in his pants. 142 00:24:34,590 --> 00:24:35,770 You ... 143 00:24:38,760 --> 00:24:43,350 -I'm so hungry. -Okay, what do we have? Anders? 144 00:24:45,220 --> 00:24:48,550 -Anders, you were in charge of the food. -No, I didn't ... 145 00:24:50,220 --> 00:24:52,590 Didn't you bring any food? 146 00:24:55,440 --> 00:24:56,910 Okay, what will we do? 147 00:24:59,130 --> 00:25:00,720 Cold burgers? 148 00:25:03,380 --> 00:25:08,010 What? It covers the entire diet pyramid. 149 00:25:08,800 --> 00:25:11,470 It has meat, tomatoes, onions ... 150 00:25:11,970 --> 00:25:14,470 Cheese, bread, sugar, tomato ... 151 00:25:14,970 --> 00:25:16,800 I have beers! 152 00:25:29,340 --> 00:25:32,590 How many? A six pack? 153 00:25:33,170 --> 00:25:35,140 That's one beer for each. 154 00:25:40,420 --> 00:25:42,760 -Here's to us. -Cheers! 155 00:26:19,800 --> 00:26:21,420 Come ... 156 00:26:36,050 --> 00:26:38,030 How romantic! 157 00:26:39,220 --> 00:26:41,670 Where are Knut and Siri going? 158 00:26:42,130 --> 00:26:44,220 A: picking mushrooms? 159 00:26:45,720 --> 00:26:48,380 B: climbing trees? 160 00:26:48,920 --> 00:26:50,800 Or C... 161 00:26:51,220 --> 00:26:54,470 Have a wild and unrestrained ... 162 00:26:55,880 --> 00:26:57,510 ... Sex. 163 00:26:57,880 --> 00:27:00,550 -Great! -Thank you for your fantasies. 164 00:27:23,630 --> 00:27:26,970 Mountain Rule 12 ... Don't forget to bring a map and condoms. 165 00:27:27,010 --> 00:27:28,220 Shut up! 166 00:28:34,050 --> 00:28:35,760 Knut! 167 00:29:05,520 --> 00:29:06,730 What is it? 168 00:29:39,970 --> 00:29:41,140 Siri! 169 00:29:43,660 --> 00:29:44,950 Siri! 170 00:29:53,420 --> 00:29:55,300 My God, Knut! 171 00:29:55,720 --> 00:29:58,380 Siri, you must get help. 172 00:29:59,550 --> 00:30:02,300 -Stay still. -Hurry up! 173 00:30:02,840 --> 00:30:04,270 Don't move. 174 00:30:10,880 --> 00:30:12,350 Hurry, Siri. 175 00:30:53,530 --> 00:30:54,640 Help! 176 00:30:56,840 --> 00:30:58,000 Help! 177 00:31:09,390 --> 00:31:10,470 Siri? 178 00:32:04,130 --> 00:32:05,720 Help! 179 00:32:28,470 --> 00:32:30,510 Help! 180 00:34:30,260 --> 00:34:31,290 Help! 181 00:34:40,050 --> 00:34:41,930 He is injured. 182 00:35:03,260 --> 00:35:05,630 We must find Knut. 183 00:35:12,050 --> 00:35:15,170 I woke up in a hole. 184 00:35:18,590 --> 00:35:19,990 You must help us. 185 00:35:22,290 --> 00:35:23,470 Knut ... 186 00:35:25,010 --> 00:35:29,830 He is injured! He is down there and needs help. 187 00:35:31,220 --> 00:35:32,370 Knut ... 188 00:35:36,380 --> 00:35:39,590 I couldn't find the others. I don't know where they are. 189 00:35:39,970 --> 00:35:41,320 How many are you? 190 00:35:42,421 --> 00:35:43,621 Six. 191 00:35:45,590 --> 00:35:47,130 We must find him. 192 00:35:48,090 --> 00:35:50,260 I'll help you. 193 00:36:36,890 --> 00:36:38,120 Stay here. 194 00:37:37,640 --> 00:37:39,860 Do you realize what you've done? 195 00:37:40,800 --> 00:37:43,550 It is a human being, not an animal! 196 00:37:45,880 --> 00:37:49,550 You are a fucking idiot. Damn freak! 197 00:37:51,420 --> 00:37:53,470 Clean up this mess. 198 00:37:55,050 --> 00:37:58,470 What if somebody saw you! Have you thought about it? 199 00:37:59,090 --> 00:38:00,880 Have you thought about it? 200 00:40:27,780 --> 00:40:28,880 No! 201 00:41:24,420 --> 00:41:27,380 No! No, let me go! 202 00:41:27,920 --> 00:41:30,090 Let me go! 203 00:41:31,970 --> 00:41:33,590 No! 204 00:42:18,280 --> 00:42:19,390 Anders? 205 00:42:22,010 --> 00:42:23,130 Anders! 206 00:42:40,970 --> 00:42:42,070 Simen ... 207 00:42:43,630 --> 00:42:45,830 Nice! Now you scared it. 208 00:42:47,460 --> 00:42:49,420 Put that thing away, Simen. 209 00:42:50,221 --> 00:42:51,821 Put the gun away. 210 00:42:52,130 --> 00:42:55,380 A few hours ago we decided to go on this trip. 211 00:42:55,970 --> 00:42:58,130 We all went home to pack, and you picked up a rifle? 212 00:42:58,590 --> 00:43:01,340 -It's not a rifle, It's an AG3. -Where did you get that? 213 00:43:01,880 --> 00:43:03,930 I joined the National Guard forces. 214 00:43:05,170 --> 00:43:07,920 And they think it's OK for you to take it in the trip? 215 00:43:08,470 --> 00:43:10,560 You never know when the Russians will invade. 216 00:43:22,920 --> 00:43:26,670 What are S, S and F? 217 00:43:27,340 --> 00:43:30,510 Secure, single and family. 218 00:43:31,090 --> 00:43:34,340 If you want to kill a single person, set it on S. 219 00:43:34,920 --> 00:43:38,090 If you want to kill the mother, father and 1.4 children ... 220 00:43:38,670 --> 00:43:40,170 Set it on F. 221 00:43:43,170 --> 00:43:44,940 Where did we find this guy? 222 00:43:47,840 --> 00:43:51,970 -You are crazy! -Yes, I am. 223 00:43:53,170 --> 00:43:56,760 -Where are Knut and Siri? -They probably chose Option C. 224 00:44:01,550 --> 00:44:03,050 Siri! 225 00:44:37,840 --> 00:44:41,100 We can forget about meeting the policeman for the ride. 226 00:44:42,510 --> 00:44:45,180 Magne, relax! I will carry you from here. 227 00:44:46,510 --> 00:44:49,000 I don't like this anymore ... 228 00:45:58,090 --> 00:46:00,800 Hello! Is anybody there? 229 00:46:09,630 --> 00:46:10,670 Knut? 230 00:47:12,000 --> 00:47:13,290 Hello? 231 00:47:15,750 --> 00:47:16,870 Hedda? 232 00:47:22,510 --> 00:47:23,850 Damn, Simen! 233 00:47:25,840 --> 00:47:28,520 Are you stupid or what? You could have hit someone. 234 00:47:34,700 --> 00:47:36,070 Simen? 235 00:48:19,590 --> 00:48:21,630 Come! Run! 236 00:48:22,050 --> 00:48:24,090 -What's happening? -Run! 237 00:48:26,840 --> 00:48:29,100 -Faster, Magne! -Hedda! 238 00:48:30,340 --> 00:48:31,580 Anders! 239 00:48:35,590 --> 00:48:38,300 Run! Come on! 240 00:48:38,800 --> 00:48:39,990 Hedda! 241 00:48:48,920 --> 00:48:50,510 What's happening? 242 00:48:52,010 --> 00:48:53,090 Come on! 243 00:49:01,240 --> 00:49:02,870 Magne, come! 244 00:49:14,960 --> 00:49:16,090 What's happening? 245 00:49:19,350 --> 00:49:20,470 Move! 246 00:49:28,130 --> 00:49:29,720 A house! 247 00:49:33,260 --> 00:49:34,380 Hello! 248 00:49:43,720 --> 00:49:45,050 Come! 249 00:49:45,380 --> 00:49:46,760 Come on. 250 00:50:00,260 --> 00:50:03,130 Hedda, what's going on? 251 00:50:03,670 --> 00:50:06,170 Hedda, what's going on? 252 00:50:07,800 --> 00:50:10,220 Hedda ... Hedda? 253 00:50:10,720 --> 00:50:12,300 What happened? 254 00:50:18,380 --> 00:50:19,970 Simen is dead. 255 00:50:20,290 --> 00:50:22,030 What do you mean? 256 00:50:23,850 --> 00:50:25,720 He's lying dead against a tree. 257 00:50:29,010 --> 00:50:31,460 Then he came after me. 258 00:50:32,461 --> 00:50:33,761 He killed Simen. 259 00:51:56,160 --> 00:51:57,200 Jon! 260 00:52:04,620 --> 00:52:05,670 Jon? 261 00:52:41,030 --> 00:52:42,180 Jon! 262 00:52:53,170 --> 00:52:54,840 Help! 263 00:52:56,300 --> 00:52:57,510 Shut up. 264 00:53:53,220 --> 00:53:55,110 Shh! 265 00:53:55,250 --> 00:53:57,380 It will be alright. 266 00:54:00,300 --> 00:54:01,820 Yes ... 267 00:54:08,970 --> 00:54:11,720 Yes. So yes. 268 00:54:13,010 --> 00:54:15,590 So, so, so ... 269 00:54:48,160 --> 00:54:51,420 Hey, it's me. He wasn't home. 270 00:54:52,340 --> 00:54:53,510 They didn't come. 271 00:54:54,911 --> 00:54:56,811 I suppose they got a ride from someone else. 272 00:55:20,160 --> 00:55:21,960 Quiet, Magne! 273 00:55:26,470 --> 00:55:27,720 Magne! 274 00:55:29,590 --> 00:55:31,650 How long we have to stay here? 275 00:55:37,620 --> 00:55:39,420 I get claustrophobia. 276 00:55:46,970 --> 00:55:49,130 Magne, what are you doing? 277 00:55:50,720 --> 00:55:52,580 Come back down! 278 00:55:55,840 --> 00:55:57,260 Magne! 279 00:58:29,130 --> 00:58:31,340 No! 280 00:59:11,470 --> 00:59:14,420 Over on the other side. We have to swim across! 281 00:59:18,720 --> 00:59:19,850 Anders! 282 00:59:26,340 --> 00:59:28,930 Come on! Come on! 283 00:59:30,760 --> 00:59:32,250 No! 284 00:59:36,090 --> 00:59:37,750 Anders! 285 01:00:07,250 --> 01:00:08,770 Anders! 286 01:02:11,620 --> 01:02:13,940 Hedda, you must find Magne. 287 01:02:14,740 --> 01:02:16,840 We must find a hiding place for you first. 288 01:02:21,300 --> 01:02:23,760 Give me your hand. We have to hurry. 289 01:03:30,550 --> 01:03:31,800 Does it hurt? 290 01:03:32,670 --> 01:03:34,760 No, it's fine. 291 01:03:38,630 --> 01:03:41,130 Do you think Magne is still alive? 292 01:03:42,510 --> 01:03:44,070 I don't know. 293 01:03:50,740 --> 01:03:52,310 I must find him. 294 01:03:55,840 --> 01:03:57,340 You are safe here. 295 01:03:59,560 --> 01:04:01,470 I'll be back. I promise. 296 01:04:57,550 --> 01:04:59,300 Damn ... Come on! 297 01:06:15,380 --> 01:06:16,420 Damn. 298 01:08:23,180 --> 01:08:24,150 Jon? 299 01:08:37,630 --> 01:08:39,470 Damn. 300 01:08:45,760 --> 01:08:47,380 Come on now. 301 01:09:01,760 --> 01:09:03,220 Hello? 302 01:09:04,340 --> 01:09:07,090 Hello? Yes, this is Einar. 303 01:09:08,800 --> 01:09:12,590 No, I haven't seen him. Not the other kids either. 304 01:09:13,920 --> 01:09:15,570 I found only a walkman. 305 01:09:16,380 --> 01:09:18,840 I have a bad feeling about this. 306 01:09:30,300 --> 01:09:34,020 Stop! No! Stop! 307 01:11:17,010 --> 01:11:19,630 Magne. Can you hear me, Magne? 308 01:11:35,840 --> 01:11:37,680 What the hell are you doing? 309 01:11:38,580 --> 01:11:40,150 You were supposed to clean up this mess! 310 01:11:44,920 --> 01:11:46,970 Were are the others? 311 01:11:56,510 --> 01:11:57,870 She is mine. 312 01:12:02,270 --> 01:12:05,230 There are two more out there. Find them! 313 01:12:39,170 --> 01:12:41,090 Here ... 314 01:12:45,170 --> 01:12:47,300 Careful. 315 01:12:58,420 --> 01:13:01,670 Anders, we will hide ourselves here. Come. 316 01:13:02,260 --> 01:13:03,370 Good! 317 01:13:16,590 --> 01:13:17,760 Come on. 318 01:13:56,510 --> 01:13:58,260 Come on. 319 01:14:31,380 --> 01:14:32,790 It will be alright. 320 01:14:40,800 --> 01:14:42,170 One, two ... 321 01:15:05,670 --> 01:15:09,120 -You must go, Hedda. -No. 322 01:15:10,050 --> 01:15:13,300 -I will not leave you. -He's coming! 323 01:15:13,880 --> 01:15:15,670 I will not leave you. 324 01:15:16,380 --> 01:15:18,940 -No! Come on, Anders. 325 01:15:20,470 --> 01:15:23,340 Come on. We have to get out of here. 326 01:16:45,240 --> 01:16:46,750 Come, Anders. 327 01:17:18,090 --> 01:17:19,600 Yes, they were six. 328 01:17:23,320 --> 01:17:24,970 Are you sure? 329 01:17:26,470 --> 01:17:29,510 Call me if you hear anything. 330 01:17:30,050 --> 01:17:31,880 Fine. Bye! 331 01:17:43,340 --> 01:17:47,150 This is a national park, Jon. You know you aren't allowed to hunt here. 332 01:18:00,920 --> 01:18:02,720 Missing - Unresolved cases. 333 01:18:05,800 --> 01:18:08,300 EVIL HOTEL. 334 01:18:13,590 --> 01:18:16,170 Dog found skinned in the mountains 335 01:18:19,760 --> 01:18:23,300 Grazing sheep mass grave in the mountains 336 01:18:28,510 --> 01:18:32,910 Sigrid's boy, Gunnar has been missing for two and a half days. 337 01:18:35,820 --> 01:18:37,970 No one can survive in that cold. 338 01:18:41,670 --> 01:18:43,840 No, I haven't seen anything. 339 01:19:25,990 --> 01:19:28,670 Anders ... Look! 340 01:20:08,740 --> 01:20:10,570 We need to call for help. 341 01:20:22,630 --> 01:20:25,230 Didn't you hear me? We need to call the police! 342 01:20:25,870 --> 01:20:26,940 Come in. 343 01:20:28,800 --> 01:20:31,670 But he has to stay outside. 344 01:21:41,840 --> 01:21:44,220 Anders, Anders! 345 01:21:46,820 --> 01:21:48,180 Move! 346 01:21:49,880 --> 01:21:51,550 He tried to take the shotgun. 347 01:21:56,800 --> 01:21:58,240 Watch him. 348 01:23:14,440 --> 01:23:15,550 Hello? 349 01:23:21,700 --> 01:23:22,730 Hello! 350 01:23:24,050 --> 01:23:27,420 -Hedda! -Siri ...? Siri! 351 01:23:31,840 --> 01:23:33,900 It's locked, I can't open it! 352 01:23:40,340 --> 01:23:41,570 Siri! 353 01:23:48,760 --> 01:23:50,320 It's over, Siri. 354 01:23:51,820 --> 01:23:53,100 It's over now. 355 01:24:06,220 --> 01:24:07,620 Knut is dead. 356 01:24:11,390 --> 01:24:12,490 Car keys. 357 01:24:29,380 --> 01:24:30,880 No! 358 01:24:43,170 --> 01:24:45,590 What the hell are you doing? 359 01:24:48,010 --> 01:24:50,550 You can't do a damn thing. 360 01:24:53,050 --> 01:24:55,260 I shouldn't have brought you here. 361 01:24:56,300 --> 01:24:58,630 I should have left you to freeze to death. 362 01:24:59,090 --> 01:25:01,670 I should have left you because you can't ... 363 01:25:26,380 --> 01:25:27,800 No! 364 01:25:30,170 --> 01:25:32,880 The window, Hedda! The window! 365 01:25:36,130 --> 01:25:37,430 I can't get it open! 366 01:25:57,720 --> 01:25:59,470 Come on! 367 01:26:19,310 --> 01:26:20,420 Anders! 368 01:30:01,340 --> 01:30:03,090 Drop you weapon. 369 01:30:07,620 --> 01:30:09,860 Put the gun down slowly! 370 01:30:30,130 --> 01:30:31,670 Put the gun down. 371 01:30:32,050 --> 01:30:33,520 He killed them all. 372 01:30:36,860 --> 01:30:38,460 I know. 373 01:30:47,880 --> 01:30:50,570 Give me the gun. Come on. 374 01:30:51,220 --> 01:30:52,580 You don't understand. 24429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.