All language subtitles for Chicago P.D. - 11x06 - Survival.MeGusta-1080.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,290 --> 00:00:07,116 [BLUES MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,290 --> 00:00:12,486 ♪ ♪ 3 00:00:12,510 --> 00:00:15,276 - Hey, guys. What's up? - Hey. 4 00:00:15,300 --> 00:00:16,866 - Hey. - Hey. 5 00:00:16,890 --> 00:00:24,060 ♪ ♪ 6 00:00:27,730 --> 00:00:29,836 Hank, you are not gonna believe what I found. 7 00:00:29,860 --> 00:00:31,166 Huh. 8 00:00:31,190 --> 00:00:33,046 I was cleaning out the back room for Bob. 9 00:00:33,070 --> 00:00:34,466 - Yeah? - Man hasn't touched the place 10 00:00:34,490 --> 00:00:36,228 in 40 years. 11 00:00:37,438 --> 00:00:40,466 Found this stuck to an old receipt. 12 00:00:40,490 --> 00:00:42,636 Oh. 13 00:00:42,660 --> 00:00:44,649 I didn't know Justin ever worked here. 14 00:00:44,673 --> 00:00:47,239 Yeah, summer 2010. 15 00:00:47,580 --> 00:00:51,026 Bob let him work behind the bar a few weeks when he turned 21. 16 00:00:51,050 --> 00:00:52,536 He liked it. 17 00:00:53,210 --> 00:00:55,080 Didn't last long? 18 00:00:55,630 --> 00:00:57,040 Nah. 19 00:00:57,590 --> 00:00:58,776 Nah, keep it. 20 00:00:58,800 --> 00:01:00,326 He looks real happy there. 21 00:01:00,350 --> 00:01:01,890 Before everything. 22 00:01:02,143 --> 00:01:03,813 It's yours. 23 00:01:05,480 --> 00:01:06,876 Thanks. 24 00:01:06,900 --> 00:01:13,820 ♪ ♪ 25 00:01:25,040 --> 00:01:28,120 [FAINT HIGH-PITCHED BEEPING] 26 00:01:33,300 --> 00:01:36,236 [BEEPING GROWS LOUDER] 27 00:01:36,260 --> 00:01:38,906 [TENSE MUSIC] 28 00:01:38,930 --> 00:01:45,850 ♪ ♪ 29 00:02:00,280 --> 00:02:03,450 [CAT MEOWS] 30 00:02:42,160 --> 00:02:43,137 [KNOCKING] 31 00:02:43,161 --> 00:02:44,306 Police. 32 00:02:44,330 --> 00:02:45,636 I need to see your cameras. 33 00:02:45,660 --> 00:02:47,306 Is this about that robbery I filed? 34 00:02:47,330 --> 00:02:49,936 - When was that? - Then I guess not. 35 00:02:49,960 --> 00:02:51,266 It was over a month ago. 36 00:02:51,290 --> 00:02:53,106 It's the third one I reported this year. 37 00:02:53,130 --> 00:02:54,316 Right, that's not why I'm here, 38 00:02:54,340 --> 00:02:56,436 but I do need to see your cameras. 39 00:02:56,460 --> 00:02:58,550 Of course, let me help you. 40 00:03:00,760 --> 00:03:01,957 Back here. 41 00:03:03,640 --> 00:03:06,003 - Help yourself. - Thank you. 42 00:03:06,560 --> 00:03:08,246 And I don't know how to make the footage any clearer. 43 00:03:08,270 --> 00:03:10,560 And no, I don't have another angle, so. 44 00:03:35,790 --> 00:03:42,590 ♪ ♪ 45 00:04:03,931 --> 00:04:07,619 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:04:12,710 --> 00:04:14,279 Yes. And I want photos 47 00:04:14,460 --> 00:04:16,226 of the blood spatter in every size. 48 00:04:16,250 --> 00:04:17,816 Put a rush on it. Use Greggins. 49 00:04:17,840 --> 00:04:19,186 - He's the best. - Okay. Come on. 50 00:04:19,210 --> 00:04:20,396 The BOLO's out. 51 00:04:20,420 --> 00:04:21,816 Ford Taurus was hot. 52 00:04:21,840 --> 00:04:23,946 Check local chop shops, salvage yards. 53 00:04:23,970 --> 00:04:25,406 We might get lucky if the offender tries 54 00:04:25,430 --> 00:04:27,274 to ditch the vehicle. Go. 55 00:04:27,298 --> 00:04:29,826 Car owner reported the theft. No footage of it yet. 56 00:04:29,850 --> 00:04:31,576 Ruzek's uploading the footage from the convenience store, 57 00:04:31,600 --> 00:04:33,616 - and he's rushing facial rec. - Okay. Witnesses? 58 00:04:33,640 --> 00:04:35,126 Knock-and-talks are happening right now. 59 00:04:35,150 --> 00:04:36,746 Sarge! Hey, Sarge! 60 00:04:36,770 --> 00:04:38,586 Found these under the dumpster. 61 00:04:38,610 --> 00:04:40,206 It's possible it fell from the victim's hand, 62 00:04:40,230 --> 00:04:41,336 maybe his pocket when he was attacked. 63 00:04:41,360 --> 00:04:43,704 Huh. Party drugs. 64 00:04:43,728 --> 00:04:45,150 Kid might have just bought. 65 00:04:45,174 --> 00:04:46,296 All right, run them through the lab. 66 00:04:46,320 --> 00:04:48,536 - Loop in Narcotics, see what they know. - Right. 67 00:04:48,560 --> 00:04:50,870 Boss, got a hit on facial rec. 68 00:04:51,233 --> 00:04:54,096 Kid's name, Noah Gorman, 19 years old. 69 00:04:54,120 --> 00:04:55,896 No LKA in Chicago. 70 00:04:55,920 --> 00:04:58,146 Ah, just graduated high school last year. 71 00:04:58,170 --> 00:05:00,106 Marion, Indiana. 72 00:05:00,130 --> 00:05:01,776 Doesn't seem like he's been in the city very long. 73 00:05:01,800 --> 00:05:02,896 All right, well, you head up the scene. 74 00:05:02,920 --> 00:05:05,566 - Start digging into Noah. - Yeah. 75 00:05:05,590 --> 00:05:07,276 All right, get me his parents' contact info. 76 00:05:07,300 --> 00:05:09,640 - I'm gonna notify them myself. - Right. 77 00:05:12,180 --> 00:05:13,680 Ma'am. 78 00:05:15,480 --> 00:05:16,826 Yes, that is your right. 79 00:05:16,850 --> 00:05:18,360 But your son... 80 00:05:22,940 --> 00:05:24,440 Mm-hmm. 81 00:05:26,339 --> 00:05:27,749 Right. 82 00:05:30,410 --> 00:05:32,983 No, I think I understand. 83 00:05:34,292 --> 00:05:35,944 Yeah. Goodbye. 84 00:05:46,832 --> 00:05:50,002 Just got off the phone with Noah's family in Indiana. 85 00:05:52,043 --> 00:05:56,076 They said this is what happens when you live a life of sin. 86 00:05:56,100 --> 00:05:57,340 Well, what's that mean? 87 00:05:59,850 --> 00:06:01,916 Noah came out as gay two months ago. 88 00:06:01,940 --> 00:06:03,638 They kicked him out. 89 00:06:05,015 --> 00:06:06,876 They said they won't be needing updates 90 00:06:06,900 --> 00:06:10,200 on the abduction as Noah is no longer their son. 91 00:06:10,900 --> 00:06:12,230 Whoa. 92 00:06:18,580 --> 00:06:20,146 All right, he's been missing three hours. 93 00:06:20,170 --> 00:06:21,356 Tell me we have something. 94 00:06:21,380 --> 00:06:23,226 No hits on the BOLO yet. 95 00:06:23,250 --> 00:06:24,686 Okay. Noah himself? 96 00:06:24,710 --> 00:06:26,566 Seems to fit with what his parents told you. 97 00:06:26,590 --> 00:06:29,106 Noah took a bus into Chicago two months ago, 98 00:06:29,130 --> 00:06:32,866 but we've got no hits on shelters, hotels, hostels. 99 00:06:32,890 --> 00:06:34,586 We have no idea where he's laying his head. 100 00:06:34,610 --> 00:06:36,536 Yeah, and the kid's got no active credit cards, 101 00:06:36,560 --> 00:06:37,996 no current cell phone, either. 102 00:06:38,020 --> 00:06:39,666 No friends or family in the city. 103 00:06:39,690 --> 00:06:41,126 It seems like he's all alone out here. 104 00:06:41,150 --> 00:06:42,916 Got something good from Narcotics. 105 00:06:42,940 --> 00:06:46,666 The lab ID'd the drugs as MDMA laced with meth. 106 00:06:46,690 --> 00:06:50,386 The man who deals in that area is Zach "ZJ" Jones. 107 00:06:50,410 --> 00:06:52,636 He deals in red octagon pills 108 00:06:52,660 --> 00:06:55,056 and is known for abducting and torturing clients 109 00:06:55,080 --> 00:06:56,136 who stiff him. 110 00:06:56,160 --> 00:06:57,556 - Seriously? - Yeah. 111 00:06:57,580 --> 00:06:59,056 He's suspected of doing it four times 112 00:06:59,080 --> 00:07:02,106 but was only arrested twice for kidnapping, and unlawful restraint. 113 00:07:02,130 --> 00:07:04,396 But managed to get out of both cases pre-trial. 114 00:07:04,420 --> 00:07:05,976 - How close is it? - Almost exact. 115 00:07:06,000 --> 00:07:08,066 Jones's stats match our offender stats 116 00:07:08,090 --> 00:07:09,486 in the video to a T. 117 00:07:09,510 --> 00:07:11,406 The MO matches the previous four abductions. 118 00:07:11,430 --> 00:07:15,236 And Jones's prints were found on the baggie of drugs at the scene. 119 00:07:15,260 --> 00:07:16,906 He practically left us a calling card. 120 00:07:16,930 --> 00:07:18,600 I went to his house, the place looks empty. 121 00:07:19,005 --> 00:07:20,956 Hit the door now. 122 00:07:20,980 --> 00:07:22,286 Hey, Sarge. 123 00:07:22,310 --> 00:07:24,086 One more thing, Chapman was the lead prosecutor 124 00:07:24,110 --> 00:07:25,679 on both previous cases. 125 00:07:33,070 --> 00:07:34,966 Team is there now. Jones isn't home. 126 00:07:34,990 --> 00:07:37,516 I'm not surprised. Man thinks he's smart. 127 00:07:37,540 --> 00:07:38,926 He will be dodging the police. 128 00:07:38,950 --> 00:07:40,766 Okay, what technicalities are we talking? 129 00:07:40,790 --> 00:07:43,226 He claims illegal search on one, 130 00:07:43,250 --> 00:07:46,016 and the next was a bad victim, drug user. 131 00:07:46,040 --> 00:07:50,066 And Jones's scumbag of a lawyer dug up some skeletons 132 00:07:50,090 --> 00:07:51,526 and the victim recanted. 133 00:07:51,550 --> 00:07:53,026 But there was never any doubt 134 00:07:53,050 --> 00:07:54,696 Jones was our man in both cases. 135 00:07:54,720 --> 00:07:56,616 So we'll make it foolproof this time. 136 00:07:56,640 --> 00:07:58,366 We find Noah, make it airtight together. 137 00:07:58,390 --> 00:08:01,826 Hank, do you see my desk? 138 00:08:01,850 --> 00:08:03,496 Are any of these a current missing? 139 00:08:03,520 --> 00:08:06,956 No, but half of these have been personally handed to me. 140 00:08:06,980 --> 00:08:10,006 Your bosses give you a pep talk too? 141 00:08:10,030 --> 00:08:12,006 Our close rate's not where it should be. 142 00:08:12,030 --> 00:08:13,926 Then work cases you can close. 143 00:08:13,950 --> 00:08:17,216 I don't get to work in my own personal vacuum like you. 144 00:08:17,240 --> 00:08:19,620 I would like to keep my job. 145 00:08:22,330 --> 00:08:23,790 Nina, the kid's 19. 146 00:08:24,195 --> 00:08:25,646 He's just a child. 147 00:08:25,670 --> 00:08:27,574 You know what his family told me? 148 00:08:28,290 --> 00:08:29,776 They said this is his fault 149 00:08:29,800 --> 00:08:32,146 because he denounced God by being gay. 150 00:08:32,170 --> 00:08:34,748 No one else reported him missing. 151 00:08:35,663 --> 00:08:37,375 There's no one looking for him. 152 00:08:39,810 --> 00:08:41,560 We're all he's got. 153 00:08:50,230 --> 00:08:52,666 Jones's MO is always the same. 154 00:08:52,690 --> 00:08:54,676 He abducts customers who don't pay. 155 00:08:54,700 --> 00:08:56,676 Usually, he uses a stolen vehicle, 156 00:08:56,700 --> 00:08:58,716 takes them to a private location, 157 00:08:58,740 --> 00:09:01,096 and then uses a tack hammer to break their kneecaps. 158 00:09:01,120 --> 00:09:02,766 - So it's a message. - Yeah. 159 00:09:02,790 --> 00:09:04,346 Don't ever stiff him. 160 00:09:04,370 --> 00:09:06,266 Usually holds them for about 10 hours, 161 00:09:06,290 --> 00:09:08,146 and then he brings them to a public location 162 00:09:08,170 --> 00:09:11,226 - and makes them crawl to safety. - Hmm. 163 00:09:11,250 --> 00:09:13,396 The last victim almost bled out before he was found. 164 00:09:13,420 --> 00:09:15,066 - Wow. - And you never uncovered 165 00:09:15,090 --> 00:09:16,696 - where he holds them? - No. 166 00:09:16,720 --> 00:09:19,196 Victims refuse to talk out of fear. 167 00:09:19,220 --> 00:09:21,156 Okay, so we may not know where he held them, 168 00:09:21,180 --> 00:09:22,616 but we do know where he dropped them. 169 00:09:22,640 --> 00:09:24,036 Same place he deals. 170 00:09:24,060 --> 00:09:26,166 Three of the last four were found at Sweeney Park. 171 00:09:26,190 --> 00:09:28,376 I'll hit Sweeney Park. Torres, Upton, you're with me. 172 00:09:28,400 --> 00:09:30,086 Rest of you, keep digging. 173 00:09:30,110 --> 00:09:33,086 [DRAMATIC MUSIC] 174 00:09:33,110 --> 00:09:36,126 ♪ ♪ 175 00:09:36,150 --> 00:09:37,386 Still got no activity. 176 00:09:37,410 --> 00:09:38,426 Copy that. 177 00:09:38,450 --> 00:09:40,176 All quiet here. 178 00:09:40,200 --> 00:09:41,386 Just keep circling. 179 00:09:41,410 --> 00:09:43,556 I'm gonna take another pass around. 180 00:09:43,580 --> 00:09:50,226 ♪ ♪ 181 00:09:50,250 --> 00:09:52,066 One of Jones's clients? 182 00:09:52,090 --> 00:09:53,410 Yep. 183 00:09:53,920 --> 00:09:55,912 All right, take it. 184 00:09:56,930 --> 00:10:00,116 Hey, Voight, hang tight. We may have something. 185 00:10:00,140 --> 00:10:02,406 - We're approaching now. - Copy. 186 00:10:02,430 --> 00:10:05,406 [SUSPENSEFUL MUSIC] 187 00:10:05,430 --> 00:10:12,400 ♪ ♪ 188 00:10:15,690 --> 00:10:17,086 What's good here, bro? 189 00:10:17,110 --> 00:10:18,966 - This ain't a party, man. - Hey, no. 190 00:10:18,990 --> 00:10:21,046 I'm just looking to pick up, man. 191 00:10:21,070 --> 00:10:23,648 My boy says this is a spot for good ice. 192 00:10:25,113 --> 00:10:26,613 You got cash? 193 00:10:26,910 --> 00:10:29,007 Yeah, I got cash. 194 00:10:29,031 --> 00:10:30,356 [SNIFFS] 195 00:10:30,380 --> 00:10:32,298 ZJ's your man, north side of the park. 196 00:10:32,322 --> 00:10:34,436 But don't tell him I sent you. 197 00:10:34,460 --> 00:10:36,119 Thanks, bro. 198 00:10:37,670 --> 00:10:39,236 Sarge, I got a tweaker says Jones 199 00:10:39,260 --> 00:10:40,616 is on the north side of the park. 200 00:10:40,640 --> 00:10:41,826 I'm heading back your way right now. 201 00:10:41,850 --> 00:10:43,418 Copy you. 202 00:10:47,060 --> 00:10:49,616 I got eyes on Jones north side of the parking lot. 203 00:10:49,640 --> 00:10:50,876 He's moving to his vehicle. 204 00:10:50,900 --> 00:10:52,385 Get over here now. 205 00:10:55,230 --> 00:10:57,256 Chicago PD. 206 00:10:57,280 --> 00:10:58,716 Hey, wouldn't do that. 207 00:10:58,740 --> 00:11:05,870 ♪ ♪ 208 00:11:09,160 --> 00:11:10,806 - Up. Get up. - Okay. Okay. 209 00:11:10,830 --> 00:11:11,976 Got anything that can hurt me? 210 00:11:12,000 --> 00:11:13,740 Got anything that can hurt me? 211 00:11:14,500 --> 00:11:15,606 Where's Noah? 212 00:11:15,630 --> 00:11:17,285 You drop him here? 213 00:11:17,840 --> 00:11:19,946 Where is he? Where's Noah? 214 00:11:19,970 --> 00:11:22,026 Noah? Who's that? 215 00:11:22,050 --> 00:11:23,366 Keep searching the park. 216 00:11:23,390 --> 00:11:24,793 Let's go. 217 00:11:30,100 --> 00:11:32,425 We scoured that entire park for Noah Gorman, 218 00:11:32,450 --> 00:11:34,330 didn't find him. 219 00:11:34,480 --> 00:11:35,666 Where is he? 220 00:11:35,690 --> 00:11:37,706 Do I need to speak clear? 221 00:11:37,730 --> 00:11:39,296 I don't know anybody by that name. 222 00:11:39,320 --> 00:11:41,626 You're sure smiling at me like you know something. 223 00:11:41,650 --> 00:11:43,846 I know lots, cop. 224 00:11:43,870 --> 00:11:46,306 But nothing I'm gonna tell you. 225 00:11:46,330 --> 00:11:48,886 Where were you last night, 10:15 p.m.? 226 00:11:48,910 --> 00:11:50,500 Hmm. 227 00:11:50,819 --> 00:11:52,896 I was... driving. 228 00:11:52,920 --> 00:11:54,306 - Driving? - Yeah. 229 00:11:54,330 --> 00:11:56,449 That is a really bad alibi. 230 00:11:57,380 --> 00:11:59,686 We already know Noah had your drugs on him. 231 00:11:59,710 --> 00:12:01,316 - My drugs? - Mm-hmm. 232 00:12:01,340 --> 00:12:02,816 I don't got no drugs. 233 00:12:02,840 --> 00:12:05,667 - I don't sell no drugs. - No. No. 234 00:12:05,930 --> 00:12:09,196 We got a witness and he's ready to testify that you do. 235 00:12:09,220 --> 00:12:13,706 We got your fingerprints on a bag of pills that belongs to Noah. 236 00:12:13,730 --> 00:12:15,860 And we got footage. 237 00:12:18,110 --> 00:12:19,722 That's you. 238 00:12:20,240 --> 00:12:21,506 Where's Noah Gorman? 239 00:12:21,530 --> 00:12:23,676 [CHUCKLING] 240 00:12:23,700 --> 00:12:24,716 That ain't me. 241 00:12:24,740 --> 00:12:26,410 Where is he? 242 00:12:26,676 --> 00:12:28,606 Looks like he's in trouble. 243 00:12:30,120 --> 00:12:33,790 Well, you tell me where, we will deal. 244 00:12:34,112 --> 00:12:36,686 - Lawyer. - Something went wrong, hmm? 245 00:12:36,710 --> 00:12:38,606 You had to drop him someplace else this time. 246 00:12:38,630 --> 00:12:41,566 Lawyer, lawyer, lawyer, lawyer, 247 00:12:41,590 --> 00:12:45,736 lawyer, lawyer, lawyer, 248 00:12:45,760 --> 00:12:48,736 lawyer, lawyer, lawyer. 249 00:12:48,760 --> 00:12:49,930 [DOOR SHUTS] 250 00:12:51,810 --> 00:12:55,376 You wanna give me something to wipe that smile off his face? 251 00:12:55,400 --> 00:12:56,416 That's his playbook. 252 00:12:56,440 --> 00:12:57,916 Thinks he's invincible. 253 00:12:57,940 --> 00:13:00,546 He's gonna stall until his bulldog lawyer shows up 254 00:13:00,570 --> 00:13:02,966 and then they're gonna backstop that alibi somehow. 255 00:13:02,990 --> 00:13:05,336 Hey, start looking for technicalities now. 256 00:13:05,360 --> 00:13:06,846 We're not giving him any. 257 00:13:06,870 --> 00:13:09,426 All right, 17 hours in, tell me we have something. 258 00:13:09,450 --> 00:13:11,466 Not at the park. Sweeney, all nearby streets, 259 00:13:11,490 --> 00:13:12,766 they were clear. 260 00:13:12,790 --> 00:13:14,766 - No sign of Noah. - We towed Jones's SUV here. 261 00:13:14,790 --> 00:13:16,146 No visible signs of blood yet. 262 00:13:16,170 --> 00:13:18,516 No mask inside, no pipe, no evidence. 263 00:13:18,540 --> 00:13:20,066 Nothing at Jones's house. 264 00:13:20,090 --> 00:13:21,476 No sign Noah was ever there. 265 00:13:21,500 --> 00:13:24,106 All right, where are we at with known associates? 266 00:13:24,130 --> 00:13:25,946 Still running. Chapman's investigative team 267 00:13:25,970 --> 00:13:27,236 is helping, but nothing yet. 268 00:13:27,260 --> 00:13:28,946 What about the tweaker from the park? 269 00:13:28,970 --> 00:13:30,366 He's not talking. 270 00:13:30,390 --> 00:13:32,406 Hey, we got a hit on that investigative alert. 271 00:13:32,430 --> 00:13:34,286 Patrol spotted the car used in the abduction 272 00:13:34,310 --> 00:13:36,576 going southbound on Fifth at a high rate of speed. 273 00:13:36,600 --> 00:13:37,746 - It's moving now? - Yeah. 274 00:13:37,770 --> 00:13:38,627 You think somebody's dumping it? 275 00:13:38,651 --> 00:13:39,706 Or moving Noah. 276 00:13:39,730 --> 00:13:41,336 Tell him we're joining pursuit. 277 00:13:41,360 --> 00:13:45,046 [TENSE MUSIC] 278 00:13:45,070 --> 00:13:47,296 Offender vehicle approaching the 1400 block of Fifth. 279 00:13:47,320 --> 00:13:49,200 Vehicle turned west onto Masconomet. 280 00:13:51,200 --> 00:13:52,766 Offender vehicle just crossed three lanes. 281 00:13:52,790 --> 00:13:55,386 It's now moving east on Masconomet, high rate of speed. 282 00:13:55,410 --> 00:13:57,772 Vehicle's turned north on Fifth, heading westbound now. 283 00:13:57,796 --> 00:13:58,767 Back on Fifth? 284 00:13:58,791 --> 00:14:03,936 ♪ ♪ 285 00:14:03,960 --> 00:14:06,066 What the hell are they doing? They're going in circles. 286 00:14:06,090 --> 00:14:07,526 Patrol's lost eyes. 287 00:14:07,550 --> 00:14:10,236 Repeat, Patrol's lost eyes on the offender vehicle. 288 00:14:10,260 --> 00:14:14,616 Black Taurus. Plates Edward 271, George 54. 289 00:14:14,640 --> 00:14:17,166 Last seen moving north on the 1500 of Fifth Street. 290 00:14:17,190 --> 00:14:18,326 All units in the area, please respond. 291 00:14:18,350 --> 00:14:19,576 Eyes? 292 00:14:19,600 --> 00:14:21,746 Nothing. 293 00:14:21,770 --> 00:14:23,320 Clear. 294 00:14:25,280 --> 00:14:28,643 [SIREN WAILING] 295 00:14:29,410 --> 00:14:30,676 Clear. 296 00:14:30,700 --> 00:14:35,811 ♪ ♪ 297 00:14:35,835 --> 00:14:37,120 Voight! 298 00:14:41,750 --> 00:14:43,226 - You all right? - I'm good. You? 299 00:14:43,250 --> 00:14:44,526 Let's go. 300 00:14:44,550 --> 00:14:46,856 Police! Get back! 301 00:14:46,880 --> 00:14:48,776 50-21 Henry, got eyes on the offender vehicle. 302 00:14:48,800 --> 00:14:50,196 It's parked at the 1600 block of Fifth. 303 00:14:50,220 --> 00:14:51,446 I need cars now. 304 00:14:51,470 --> 00:14:53,696 - Let me see your hands! - Copy, 50-21 Henry. 305 00:14:53,720 --> 00:14:55,696 Backup en route. 306 00:14:55,720 --> 00:14:57,130 Nice and easy. 307 00:14:58,440 --> 00:14:59,536 Let's go. 308 00:14:59,560 --> 00:15:01,576 Easy! Get out of the car. 309 00:15:01,600 --> 00:15:05,546 ♪ ♪ 310 00:15:05,570 --> 00:15:07,307 Clear. 311 00:15:07,332 --> 00:15:12,962 ♪ ♪ 312 00:15:13,910 --> 00:15:15,136 Get me an ambo. 313 00:15:15,160 --> 00:15:16,346 Ambo now! 314 00:15:16,370 --> 00:15:19,556 I need an ambo to the 1600 block of Fifth. 315 00:15:19,580 --> 00:15:20,596 Copy. Ambo en route. 316 00:15:20,620 --> 00:15:22,697 Noah, I got you. 317 00:15:23,340 --> 00:15:25,976 Ambulance is coming. You're gonna be okay. 318 00:15:26,000 --> 00:15:27,646 We got you now. 319 00:15:27,670 --> 00:15:29,696 You're okay. 320 00:15:29,720 --> 00:15:31,406 [SIREN WAILING] 321 00:15:31,430 --> 00:15:34,116 You're okay, just try to stay with me. 322 00:15:34,140 --> 00:15:36,076 We're almost to the hospital. 323 00:15:36,100 --> 00:15:37,446 Can you hear me, Noah? 324 00:15:37,470 --> 00:15:40,770 [MACHINE BEEPING] 325 00:15:41,174 --> 00:15:43,416 Can you tell me who did this? 326 00:15:43,440 --> 00:15:44,876 [GASPING] 327 00:15:44,900 --> 00:15:48,222 Noah, did you know the person who hurt you? 328 00:15:49,030 --> 00:15:50,426 Can you tell me what they look like? 329 00:15:50,450 --> 00:15:52,836 Where they took you? 330 00:15:52,860 --> 00:15:54,546 Can you hear me, Noah? 331 00:15:54,570 --> 00:15:56,256 Can you hear me? 332 00:15:56,280 --> 00:15:57,346 Wood. 333 00:15:57,370 --> 00:15:58,370 Okay. 334 00:16:00,290 --> 00:16:04,280 There were pieces of wood everywhere. 335 00:16:05,380 --> 00:16:06,357 Wood. 336 00:16:06,381 --> 00:16:09,526 Okay. Okay, good. That helps. 337 00:16:09,550 --> 00:16:10,856 That helps a lot. 338 00:16:10,880 --> 00:16:15,826 ♪ ♪ 339 00:16:15,850 --> 00:16:17,430 I did that to you? 340 00:16:20,310 --> 00:16:21,496 I'm sorry. 341 00:16:21,520 --> 00:16:23,326 I hurt you too. 342 00:16:23,350 --> 00:16:30,320 ♪ ♪ 343 00:16:37,820 --> 00:16:39,415 - Voight. - Hey. 344 00:16:39,440 --> 00:16:41,360 How is he? 345 00:16:41,500 --> 00:16:43,056 Not good. 346 00:16:43,080 --> 00:16:45,947 I mean, was stabbed six times, and he lost a lot of blood. 347 00:16:47,090 --> 00:16:50,300 Doctor thinks the knife probably missed major arteries. 348 00:16:50,520 --> 00:16:53,060 I mean, we'll know more when he's out. 349 00:16:54,680 --> 00:16:58,406 There were signs of bindings 350 00:16:58,430 --> 00:17:00,036 on his wrists and ankles. 351 00:17:00,060 --> 00:17:02,390 No signs of sexual assault. 352 00:17:04,969 --> 00:17:07,349 His eyes were stapled open. 353 00:17:08,993 --> 00:17:10,323 And knees and feet? 354 00:17:10,363 --> 00:17:11,533 Not broken. 355 00:17:16,530 --> 00:17:18,006 Anything on the car? 356 00:17:18,030 --> 00:17:20,846 Towing it now, but it's been altered. 357 00:17:20,870 --> 00:17:23,016 The handle's removed from the inside and the handles 358 00:17:23,040 --> 00:17:24,936 from the safety and the trunk were removed too. 359 00:17:24,960 --> 00:17:27,697 - Hmm. - Sarge, you got ears in? 360 00:17:28,170 --> 00:17:29,316 Yeah, I'm here. 361 00:17:29,340 --> 00:17:30,606 Okay, we got a hit on the Ford Taurus. 362 00:17:30,630 --> 00:17:32,146 Traced it on PODs. 363 00:17:32,170 --> 00:17:34,646 Traffic cams caught it leaving an abandoned pallet factory 364 00:17:34,670 --> 00:17:36,026 eight minutes before Patrol clocked it. 365 00:17:36,050 --> 00:17:37,656 The pallets could explain the wood pieces 366 00:17:37,680 --> 00:17:39,776 Noah mentioned, Sarge. 367 00:17:39,800 --> 00:17:42,746 [SUSPENSEFUL MUSIC] 368 00:17:42,770 --> 00:17:49,900 ♪ ♪ 369 00:19:07,430 --> 00:19:08,536 The place is clear. 370 00:19:08,560 --> 00:19:10,456 No one's here but us. 371 00:19:10,480 --> 00:19:11,916 [SNIFFS] 372 00:19:11,940 --> 00:19:13,844 That's heavy bleach. 373 00:19:14,820 --> 00:19:16,626 Noah must have ripped a binding 374 00:19:16,650 --> 00:19:18,450 from the wall to escape. 375 00:19:20,601 --> 00:19:22,846 This place linked to Jones? 376 00:19:22,870 --> 00:19:24,886 No. No links at all. 377 00:19:24,910 --> 00:19:27,676 Yeah. This doesn't match his MO. 378 00:19:27,700 --> 00:19:29,226 This was planned. 379 00:19:29,250 --> 00:19:31,195 Meticulous. 380 00:19:32,000 --> 00:19:34,516 Someone held Noah here. 381 00:19:34,540 --> 00:19:38,670 Stabbed him so he wouldn't die, so he'd suffer. 382 00:19:39,453 --> 00:19:42,776 Yeah, certainly doesn't feel like punishment, for stiffing a dealer. 383 00:19:42,800 --> 00:19:44,946 No, this is something else. 384 00:19:44,970 --> 00:19:52,150 ♪ ♪ 385 00:19:54,770 --> 00:19:56,053 Hey. 386 00:19:56,780 --> 00:19:59,940 [MACHINE BEEPING STEADILY] 387 00:20:00,683 --> 00:20:02,336 Noah, you're okay. Hey. 388 00:20:02,360 --> 00:20:04,886 You're safe. You're in the hospital. 389 00:20:04,910 --> 00:20:06,766 You just got out of surgery. 390 00:20:06,790 --> 00:20:10,000 [GROANS] 391 00:20:12,586 --> 00:20:13,863 You remember me? 392 00:20:16,920 --> 00:20:17,857 Yeah. 393 00:20:17,881 --> 00:20:19,368 I'm Hank. 394 00:20:20,173 --> 00:20:21,883 I'm police. 395 00:20:28,176 --> 00:20:30,226 Noah, is there anyone I can call for you? 396 00:20:32,548 --> 00:20:34,706 Okay. That's all right. 397 00:20:34,730 --> 00:20:36,166 Listen, if you think of someone, 398 00:20:36,190 --> 00:20:39,320 you just let me know, okay? 399 00:20:39,633 --> 00:20:40,923 Hey. 400 00:20:44,450 --> 00:20:45,846 [SOBS] 401 00:20:45,870 --> 00:20:48,096 I know this is hard to talk about, 402 00:20:48,120 --> 00:20:50,620 but I really need your help. 403 00:20:52,370 --> 00:20:54,849 Noah, can you tell me who did this? 404 00:20:54,873 --> 00:20:57,476 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 405 00:20:57,500 --> 00:20:58,526 I know. 406 00:20:58,550 --> 00:21:00,129 I know it's hard. 407 00:21:00,153 --> 00:21:01,340 It's hard. 408 00:21:01,619 --> 00:21:04,497 I promise, I wouldn't be asking if I didn't have to. 409 00:21:05,539 --> 00:21:06,970 [CRYING] 410 00:21:07,249 --> 00:21:08,906 Just tell me who hurt you. 411 00:21:08,930 --> 00:21:14,206 ♪ ♪ 412 00:21:14,230 --> 00:21:17,802 I saw footage of your abduction, Noah. 413 00:21:18,511 --> 00:21:21,097 My God, you fought like hell. 414 00:21:22,765 --> 00:21:24,642 And you made it out. 415 00:21:25,660 --> 00:21:27,006 It's incredible. 416 00:21:27,030 --> 00:21:30,016 I mean, that is incredible. 417 00:21:30,040 --> 00:21:33,726 ♪ ♪ 418 00:21:33,750 --> 00:21:36,668 I just need a little more of that strength right now. 419 00:21:36,692 --> 00:21:39,646 [SOBBING] 420 00:21:39,670 --> 00:21:41,436 You can do this. You can talk to me. 421 00:21:41,460 --> 00:21:42,437 I know you can. 422 00:21:42,461 --> 00:21:44,026 No. No. 423 00:21:44,050 --> 00:21:45,200 - Yes, you can. - No, I can't. 424 00:21:45,224 --> 00:21:46,773 - Okay. Okay. - Please. 425 00:21:46,797 --> 00:21:47,906 Okay. Okay. Okay. 426 00:21:47,930 --> 00:21:49,417 Hey. 427 00:21:49,800 --> 00:21:51,366 Just stay with me a little longer. 428 00:21:51,390 --> 00:21:53,956 Just clear one thing up for me, okay? 429 00:21:53,980 --> 00:21:55,339 Noah. 430 00:21:56,059 --> 00:21:58,179 Can you look at these men? 431 00:22:00,261 --> 00:22:02,456 You just tell me if one of them is the one who hurt you. 432 00:22:02,480 --> 00:22:09,450 ♪ ♪ 433 00:22:20,460 --> 00:22:22,491 Him? He's the one who hurt you? 434 00:22:25,920 --> 00:22:27,236 Can you look at me? 435 00:22:27,260 --> 00:22:28,760 [SOBS] 436 00:22:29,081 --> 00:22:30,736 Noah, it's okay. 437 00:22:30,760 --> 00:22:32,156 - You're safe. - It's him. 438 00:22:32,180 --> 00:22:33,236 - Okay. - Please. 439 00:22:33,260 --> 00:22:34,996 - Noah, are you sure? - Please. 440 00:22:35,020 --> 00:22:37,286 [SOBBING] 441 00:22:37,310 --> 00:22:40,626 - [MACHINE BEEPING RAPIDLY] - You'll have to leave. 442 00:22:40,650 --> 00:22:47,650 ♪ ♪ 443 00:22:55,700 --> 00:22:58,136 - Well? - He's awake. In recovery. 444 00:22:58,160 --> 00:22:59,516 Did he talk? 445 00:22:59,540 --> 00:23:02,686 He ID'd Jones, but, I mean, it was a fake ID. 446 00:23:02,710 --> 00:23:04,340 It was fake? 447 00:23:06,340 --> 00:23:07,986 Wait, how do you know that? 448 00:23:08,010 --> 00:23:10,656 The kid was traumatized. 449 00:23:10,680 --> 00:23:13,276 He would have said anything to get me out of that room. 450 00:23:13,300 --> 00:23:14,803 - He said that? - No. 451 00:23:14,827 --> 00:23:17,246 He was on the verge of a panic attack. 452 00:23:17,270 --> 00:23:19,916 I think he saw Jones, recognized him as his dealer, 453 00:23:19,940 --> 00:23:21,456 thought that's what I wanted. 454 00:23:21,480 --> 00:23:23,916 All right, listen. What hour are we on? 455 00:23:23,940 --> 00:23:26,966 Uh, if we want to hold Jones, we got to charge him right now. 456 00:23:26,990 --> 00:23:28,126 Wait. I'm sorry. 457 00:23:28,150 --> 00:23:29,216 I-I don't understand the assumption. 458 00:23:29,240 --> 00:23:31,636 How do we know Noah was lying? 459 00:23:31,660 --> 00:23:32,756 Instinct. 460 00:23:32,780 --> 00:23:33,926 Based on? 461 00:23:33,950 --> 00:23:35,466 Experience, his body language. 462 00:23:35,490 --> 00:23:36,636 And the fact that whoever tortured Noah 463 00:23:36,660 --> 00:23:38,806 wasn't some pissed off drug dealer. 464 00:23:38,830 --> 00:23:40,516 This was sadistic. 465 00:23:40,540 --> 00:23:43,146 Someone got pleasure out of torturing him. 466 00:23:43,170 --> 00:23:44,646 Okay, that could still fit with... 467 00:23:44,670 --> 00:23:46,121 It doesn't. 468 00:23:46,318 --> 00:23:47,486 It doesn't. 469 00:23:47,710 --> 00:23:50,696 All right, we are missing something, right? 470 00:23:50,720 --> 00:23:52,156 Someone. 471 00:23:52,180 --> 00:23:54,326 Who in Noah's life is capable of this harm? 472 00:23:54,350 --> 00:23:56,585 What the hell are we missing? 473 00:23:57,294 --> 00:23:58,616 Hank, wait a second. 474 00:23:58,640 --> 00:24:00,536 Look, I got to talk to Jones before we release him. 475 00:24:00,560 --> 00:24:02,126 Are you kidding? 476 00:24:02,150 --> 00:24:03,496 He could be escalating. 477 00:24:03,520 --> 00:24:05,666 - It's still a possibility. - Noah was lying. 478 00:24:05,690 --> 00:24:07,456 It was a bad ID. 479 00:24:07,480 --> 00:24:09,974 - Hank! - I'm not wasting time. 480 00:24:10,570 --> 00:24:11,976 Ugh. 481 00:24:12,320 --> 00:24:14,296 You are hereby released from custody without charges 482 00:24:14,320 --> 00:24:15,806 as the Chicago Police Department has found 483 00:24:15,830 --> 00:24:18,676 insufficient grounds for a criminal complaint against you. 484 00:24:18,700 --> 00:24:22,096 [APPREHENSIVE MUSIC] 485 00:24:22,120 --> 00:24:23,766 Please sign here acknowledging your release 486 00:24:23,790 --> 00:24:25,566 before collecting your personal belongings. 487 00:24:25,590 --> 00:24:27,356 Yeah, I'll just take a minute. 488 00:24:27,380 --> 00:24:28,850 - Protocol is... - One minute. 489 00:24:28,874 --> 00:24:34,760 ♪ ♪ 490 00:24:37,470 --> 00:24:38,866 I know where you deal. 491 00:24:38,890 --> 00:24:41,286 I know who you deal to. 492 00:24:41,310 --> 00:24:43,416 And I have every resource that I will run at you 493 00:24:43,440 --> 00:24:45,876 until you're doing 20 for trafficking. 494 00:24:45,900 --> 00:24:47,610 Mm-hmm. 495 00:24:50,676 --> 00:24:54,306 Or you just tell me what you know and I will back off. 496 00:24:56,410 --> 00:24:57,846 What do you know about Noah? 497 00:24:57,870 --> 00:25:00,107 - What do I know? - Yes. 498 00:25:00,950 --> 00:25:02,636 What do you know that I'm missing? 499 00:25:02,660 --> 00:25:05,606 [TENSE MUSIC] 500 00:25:05,630 --> 00:25:12,630 ♪ ♪ 501 00:25:18,026 --> 00:25:20,543 I mean, we've dug into every corner of Noah's life 502 00:25:20,568 --> 00:25:21,906 from Chicago to Marion. 503 00:25:21,930 --> 00:25:23,116 - There's just not much there. - Okay. 504 00:25:23,140 --> 00:25:25,626 Well, what's not much? 505 00:25:25,650 --> 00:25:27,956 This family may have strong opinions, but they're clean. 506 00:25:27,980 --> 00:25:29,296 There's no priors. 507 00:25:29,320 --> 00:25:30,916 His brother Seth was the one that gave him 508 00:25:30,940 --> 00:25:33,126 the personal safety alarm because he was worried 509 00:25:33,150 --> 00:25:35,926 about Noah moving to a modern day Gomorrah. 510 00:25:35,950 --> 00:25:37,546 We looked into members of their churches, 511 00:25:37,570 --> 00:25:39,216 friends, classmates, nothing. 512 00:25:39,240 --> 00:25:42,806 National database came up empty, for other related crimes. 513 00:25:42,830 --> 00:25:44,766 The eyelids, the stabbing is unique. 514 00:25:44,790 --> 00:25:47,306 Come on, there has got to be something in Chicago. 515 00:25:47,330 --> 00:25:48,816 Kid's been here for two months. 516 00:25:48,840 --> 00:25:50,316 I did get a hit on that. 517 00:25:50,340 --> 00:25:52,316 He was staying off and on at a homeless shelter, 518 00:25:52,340 --> 00:25:53,816 a place called Great Lake House. 519 00:25:53,840 --> 00:25:55,236 Spoke with the supervisor. 520 00:25:55,260 --> 00:25:57,156 Apparently, he kept to himself. He had no friends. 521 00:25:57,180 --> 00:25:58,656 What, he talked to no one? 522 00:25:58,680 --> 00:26:01,001 Apparently. That's what the supervisor said. 523 00:26:01,430 --> 00:26:03,366 All right, history of violence there? 524 00:26:03,390 --> 00:26:06,036 We ran it, ran everyone who came through the shelter. 525 00:26:06,060 --> 00:26:07,626 Petty theft, possession, 526 00:26:07,650 --> 00:26:09,336 pops of prostitution, but that's it. 527 00:26:09,360 --> 00:26:11,496 What about the party drugs? 528 00:26:11,520 --> 00:26:13,546 I mean, he buys, he's using somewhere. 529 00:26:13,570 --> 00:26:15,836 Mm-hmm. But you know he's not 21 yet. 530 00:26:15,860 --> 00:26:17,426 So we got nothing from the local bars. 531 00:26:17,450 --> 00:26:19,596 Naturally, we got raves and underground parties, 532 00:26:19,620 --> 00:26:20,846 but nobody's talking to us. 533 00:26:20,870 --> 00:26:23,176 Could it be random attack? 534 00:26:23,200 --> 00:26:25,186 - Stranger abduction? - Eh. 535 00:26:25,210 --> 00:26:27,549 Sarge, offender matches every stat for Jones, 536 00:26:27,573 --> 00:26:28,902 down to his shoe size. 537 00:26:28,926 --> 00:26:30,936 Maybe the right answer is the simple one. 538 00:26:30,960 --> 00:26:32,686 Noah's telling the truth. 539 00:26:32,710 --> 00:26:35,526 [PHONE BUZZES] 540 00:26:35,550 --> 00:26:36,630 You got something? 541 00:26:39,707 --> 00:26:41,366 So please, enlighten me, Sergeant, 542 00:26:41,390 --> 00:26:44,036 why do I have an ASA coming into my office 543 00:26:44,060 --> 00:26:46,866 telling me you released a known violent offender, 544 00:26:46,890 --> 00:26:49,416 one who was just positively ID'd? 545 00:26:49,440 --> 00:26:50,706 Because I did. 546 00:26:50,730 --> 00:26:52,206 We didn't have a case on him. 547 00:26:52,230 --> 00:26:54,432 My investigators went back to Noah, 548 00:26:54,456 --> 00:26:56,258 and they found his statement to be credible. 549 00:26:56,282 --> 00:26:57,127 Is that so? 550 00:26:57,151 --> 00:26:58,384 They also 551 00:26:58,408 --> 00:27:00,596 uncovered one of Jones's old social media profiles, 552 00:27:00,620 --> 00:27:02,676 and it was filled with homophobic rants. 553 00:27:02,700 --> 00:27:04,676 Hank, this is motive. 554 00:27:04,700 --> 00:27:07,726 It's why he escalated. This was a hate crime. 555 00:27:07,750 --> 00:27:11,516 So Noah was the only gay man that Jones sold drugs to? 556 00:27:11,540 --> 00:27:13,146 It was a false ID. 557 00:27:13,170 --> 00:27:14,936 - You cannot know that. - Of course I can. 558 00:27:14,960 --> 00:27:16,816 I've seen the look before. 559 00:27:16,840 --> 00:27:19,066 Hell, I've seen it on my own son. 560 00:27:19,090 --> 00:27:20,816 That child was broken. 561 00:27:20,840 --> 00:27:23,076 He would've ID'd the Pope to get me out of there. 562 00:27:23,100 --> 00:27:25,036 All right, enough. 563 00:27:25,060 --> 00:27:26,826 You have a credible, sympathetic witness 564 00:27:26,850 --> 00:27:29,496 with a positive ID and a repeat violent offender 565 00:27:29,520 --> 00:27:31,246 who has beaten the system twice. 566 00:27:31,270 --> 00:27:32,536 Yeah, and he will beat it again 567 00:27:32,560 --> 00:27:34,626 if we arrest him for a crime he didn't commit. 568 00:27:34,650 --> 00:27:37,586 [TENSE MUSIC] 569 00:27:37,610 --> 00:27:39,490 Hank Voight. 570 00:27:41,450 --> 00:27:43,006 Arrest warrant's already signed. 571 00:27:43,030 --> 00:27:44,256 - Go arrest him. - Sir, he... 572 00:27:44,280 --> 00:27:45,926 That's a direct order. 573 00:27:45,950 --> 00:27:47,926 You don't act unilaterally. 574 00:27:47,950 --> 00:27:49,556 Arrest him. 575 00:27:49,580 --> 00:27:56,550 ♪ ♪ 576 00:28:13,940 --> 00:28:16,190 - Gun! - Chicago PD! 577 00:28:18,690 --> 00:28:20,546 Drop your weapon! 578 00:28:20,570 --> 00:28:21,740 He's coming to you. 579 00:28:23,620 --> 00:28:25,187 Don't do it. 580 00:28:25,240 --> 00:28:26,807 Don't do it. 581 00:28:27,160 --> 00:28:28,806 Drop the gun. 582 00:28:28,830 --> 00:28:30,226 Y'all think you can frame me? 583 00:28:30,250 --> 00:28:31,646 Don't try me, Jones. 584 00:28:31,670 --> 00:28:33,356 Drop the weapon. 585 00:28:33,380 --> 00:28:36,066 - I didn't do this. - What did I say? Put the gun down! 586 00:28:36,090 --> 00:28:42,776 ♪ ♪ 587 00:28:42,800 --> 00:28:43,986 Up high, turn around. 588 00:28:44,010 --> 00:28:45,550 Get them high, turn around. 589 00:28:47,367 --> 00:28:48,957 I didn't do this. 590 00:28:50,730 --> 00:28:52,116 Bring him inside. 591 00:28:52,140 --> 00:28:54,036 - What? - Inside. 592 00:28:54,060 --> 00:28:56,166 - Taking him to the dist... - Inside now. 593 00:28:56,190 --> 00:28:57,546 - Yeah. - Whoa, whoa, whoa. 594 00:28:57,570 --> 00:28:58,836 You're not gonna beat a confession out of me, cop. 595 00:28:58,860 --> 00:28:59,876 I didn't do jack. 596 00:28:59,900 --> 00:29:01,256 We're just gonna talk. 597 00:29:01,280 --> 00:29:02,676 I'm not talking to you. 598 00:29:02,700 --> 00:29:04,017 Yeah, you are. 599 00:29:04,810 --> 00:29:06,676 You think we're trying to frame you? 600 00:29:06,700 --> 00:29:08,370 You're right. 601 00:29:08,730 --> 00:29:11,516 CPD is trying to bury you for this. 602 00:29:11,540 --> 00:29:13,846 - You're a dead man walking. - I didn't do... 603 00:29:13,870 --> 00:29:14,976 I know you didn't. 604 00:29:15,000 --> 00:29:17,356 So shut up and listen. 605 00:29:17,380 --> 00:29:19,356 I'm gonna ask you some questions 606 00:29:19,380 --> 00:29:21,106 and you're gonna answer them truthfully 607 00:29:21,130 --> 00:29:22,696 or you're going to end up in a cell 608 00:29:22,720 --> 00:29:25,581 that you can't get out of this time, do you understand me? 609 00:29:26,010 --> 00:29:27,326 That was one of the questions. 610 00:29:27,350 --> 00:29:29,430 - Do you understand? - Yeah. 611 00:29:31,503 --> 00:29:33,390 Did you sell to Noah? 612 00:29:33,797 --> 00:29:35,956 - Yeah. - Good. 613 00:29:35,980 --> 00:29:37,739 - For how long? - A couple months. 614 00:29:37,763 --> 00:29:39,246 - Who did he buy with? - No one. 615 00:29:39,270 --> 00:29:41,006 - He buys alone. - Every time? 616 00:29:41,030 --> 00:29:42,506 - Every time. - At Sweeney Park? 617 00:29:42,530 --> 00:29:43,724 Yeah. 618 00:29:45,113 --> 00:29:46,283 Where did he live? 619 00:29:46,478 --> 00:29:48,506 - I don't know. - Come on! 620 00:29:48,530 --> 00:29:50,216 He's got to have friends, family, 621 00:29:50,240 --> 00:29:52,926 people he parties with, a place he crashes. 622 00:29:52,950 --> 00:29:55,027 What am I missing? 623 00:29:56,210 --> 00:29:57,726 Who would want to harm him? 624 00:29:57,750 --> 00:29:59,066 What? 625 00:29:59,090 --> 00:30:00,949 Why do you think I know more than you? 626 00:30:01,380 --> 00:30:03,356 You should be asking your own people. 627 00:30:03,380 --> 00:30:04,526 What does that mean? 628 00:30:04,550 --> 00:30:05,816 Police have been following the kid. 629 00:30:05,840 --> 00:30:07,066 - What? - Yeah. 630 00:30:07,090 --> 00:30:08,156 For a month, every time he picked up, 631 00:30:08,180 --> 00:30:09,236 there was a black car following him. 632 00:30:09,260 --> 00:30:11,124 Was it a... was it a black Taurus? 633 00:30:11,148 --> 00:30:12,746 I figured it was Narcotics trying to get me for a... 634 00:30:12,770 --> 00:30:14,746 Was it a black Taurus? 635 00:30:14,770 --> 00:30:16,310 I don't know. 636 00:30:16,857 --> 00:30:18,586 - Yeah, maybe, yeah. - It wasn't the police. 637 00:30:18,610 --> 00:30:20,586 That was the offender stalking him. 638 00:30:20,610 --> 00:30:22,179 Did you see him? 639 00:30:23,070 --> 00:30:24,626 Did you see his face? 640 00:30:24,650 --> 00:30:26,650 Nah. 641 00:30:27,059 --> 00:30:28,636 I didn't. 642 00:30:28,660 --> 00:30:34,250 ♪ ♪ 643 00:30:38,907 --> 00:30:41,298 Right, there is no way in hell that the only person 644 00:30:41,323 --> 00:30:43,663 that ever saw this car is Noah's drug dealer. 645 00:30:44,409 --> 00:30:46,828 There's just not that many people to ask. 646 00:30:47,470 --> 00:30:49,366 Jones sells in Sweeney Park on that corner 647 00:30:49,390 --> 00:30:51,656 because it's a dead zone. There's no cameras. 648 00:30:51,680 --> 00:30:52,786 Tweakers aren't talking. 649 00:30:52,810 --> 00:30:54,496 We don't have the car on traffic cams. 650 00:30:54,520 --> 00:30:55,536 Come on, anywhere? 651 00:30:55,560 --> 00:30:57,076 Except for the last two days, no. 652 00:30:57,100 --> 00:30:58,576 It's almost impressive. 653 00:30:58,600 --> 00:31:00,456 Did you get anything from Noah? 654 00:31:00,480 --> 00:31:02,166 No. 655 00:31:02,190 --> 00:31:03,416 Techs found a burner at Jones's house. 656 00:31:03,440 --> 00:31:05,126 It pinged it on a tower near the Dan Ryan 657 00:31:05,150 --> 00:31:06,740 during the time of the abduction. 658 00:31:07,046 --> 00:31:09,574 Traffic cam confirms Jones at the wheel. 659 00:31:10,020 --> 00:31:12,190 Alibi's real. 660 00:31:14,160 --> 00:31:16,016 Come on, there's got to be more on this car. 661 00:31:16,040 --> 00:31:18,000 What else we got? 662 00:31:23,160 --> 00:31:24,648 All right. 663 00:31:25,157 --> 00:31:26,660 All right, it's late. 664 00:31:27,619 --> 00:31:29,856 Just go home, change out, get some rest. 665 00:31:29,880 --> 00:31:31,090 Get out of here. 666 00:31:33,041 --> 00:31:34,446 - Sarge, I can stick around. - Hailey, no. 667 00:31:34,470 --> 00:31:35,696 We'll start fresh in the morning. 668 00:31:35,720 --> 00:31:37,116 Go. Go ahead. 669 00:31:37,140 --> 00:31:40,126 [APPREHENSIVE MUSIC] 670 00:31:40,150 --> 00:31:47,320 ♪ ♪ 671 00:33:35,050 --> 00:33:36,800 Yeah, that's him. 672 00:33:37,124 --> 00:33:38,576 But like I told your other officers, 673 00:33:38,600 --> 00:33:41,656 I never saw him with anyone or saw a car following him. 674 00:33:41,680 --> 00:33:42,906 He's a quiet one. 675 00:33:42,930 --> 00:33:46,246 Did he mention any friends, associates? 676 00:33:46,270 --> 00:33:47,706 Hardly said a word. 677 00:33:47,730 --> 00:33:49,166 I don't think he knew anybody here. 678 00:33:49,190 --> 00:33:50,780 He mostly slept. 679 00:33:51,940 --> 00:33:52,917 Thanks. 680 00:33:52,941 --> 00:33:55,610 No, I don't remember him. 681 00:33:55,809 --> 00:33:58,620 And I don't remember ever seeing a car. 682 00:33:59,146 --> 00:34:02,266 Why? Did... did he do something? 683 00:34:02,290 --> 00:34:04,636 Doesn't seem like the type, does he? 684 00:34:04,660 --> 00:34:06,040 No, he doesn't. 685 00:34:06,194 --> 00:34:09,072 Always had the idea that he wanted to be alone. 686 00:34:09,500 --> 00:34:11,800 I tried to talk to him about his singing once. 687 00:34:12,200 --> 00:34:15,106 He was polite, but he clearly didn't want any conversation. 688 00:34:15,130 --> 00:34:16,156 Singing? 689 00:34:16,180 --> 00:34:17,566 Mm-hmm. 690 00:34:17,590 --> 00:34:19,906 I heard him singing in the bathroom once. 691 00:34:19,930 --> 00:34:21,543 Gospel. 692 00:34:22,020 --> 00:34:24,004 He has a beautiful voice. 693 00:34:25,310 --> 00:34:27,520 I hope he doesn't lose that. 694 00:35:17,070 --> 00:35:20,006 [SUSPENSEFUL MUSIC] 695 00:35:20,030 --> 00:35:26,660 ♪ ♪ 696 00:36:29,419 --> 00:36:31,464 Who the hell are you? 697 00:36:47,410 --> 00:36:48,857 Hey. 698 00:36:49,540 --> 00:36:50,886 No, no, no, no. 699 00:36:50,910 --> 00:36:52,080 It's okay. 700 00:36:52,485 --> 00:36:54,186 Hey. 701 00:36:54,210 --> 00:36:56,290 I'm not gonna ask you anything. 702 00:36:56,615 --> 00:36:58,325 You don't have to talk. 703 00:36:59,618 --> 00:37:01,380 I did want to say some things. 704 00:37:01,673 --> 00:37:03,053 Would that be okay? 705 00:37:11,046 --> 00:37:12,270 First... 706 00:37:12,631 --> 00:37:13,746 first, I want to tell you 707 00:37:13,770 --> 00:37:17,218 that the man you ID'd, your dealer, Zach Jones, 708 00:37:17,969 --> 00:37:19,416 I mean, his alibi is airtight. 709 00:37:19,440 --> 00:37:21,681 He couldn't have abducted you. 710 00:37:22,200 --> 00:37:23,886 That's okay. 711 00:37:23,910 --> 00:37:25,176 These things happen. 712 00:37:25,200 --> 00:37:30,056 Look, Noah, people that are scared or in shock, 713 00:37:30,080 --> 00:37:32,410 they make the wrong ID. Happens all the time. 714 00:37:32,883 --> 00:37:34,433 It's okay. 715 00:37:45,953 --> 00:37:48,623 Noah, you said something to me in the ambulance. 716 00:37:50,710 --> 00:37:52,087 You said 717 00:37:52,390 --> 00:37:54,730 you thought you hurt me too. 718 00:37:57,592 --> 00:37:59,751 Noah, you didn't hurt me. 719 00:37:59,775 --> 00:38:02,336 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 720 00:38:02,360 --> 00:38:04,570 Did you do something that caused this? 721 00:38:06,200 --> 00:38:07,177 No. 722 00:38:07,201 --> 00:38:09,270 I didn't think so. 723 00:38:12,910 --> 00:38:16,580 So the only one responsible is the monster who did this. 724 00:38:18,420 --> 00:38:20,365 And I'm gonna find him. 725 00:38:21,420 --> 00:38:24,630 I promise you, I am gonna find him. 726 00:38:27,840 --> 00:38:30,736 And I'm gonna be right here with you in this thing 727 00:38:30,760 --> 00:38:33,712 until you're able to talk to me, you understand? 728 00:38:35,980 --> 00:38:37,674 You're not alone. 729 00:38:38,730 --> 00:38:41,302 I'm not gonna let you be alone. 730 00:38:42,110 --> 00:38:49,120 ♪ ♪ 731 00:38:55,150 --> 00:38:56,596 Please, just hear me out. 732 00:38:56,620 --> 00:38:59,130 Have a coffee with me and hear me out? 733 00:39:08,121 --> 00:39:10,206 Jones didn't do it. You were right. 734 00:39:10,760 --> 00:39:12,786 But because of his arrest, techs found a hard drive 735 00:39:12,810 --> 00:39:15,116 in his basement, and it had footage of him 736 00:39:15,140 --> 00:39:16,406 abusing two other victims. 737 00:39:16,430 --> 00:39:17,866 So we've got him on those. 738 00:39:17,890 --> 00:39:19,376 He's going away. 739 00:39:19,400 --> 00:39:20,810 That's good. 740 00:39:22,520 --> 00:39:24,940 Any leads on Noah's abductor? 741 00:39:25,263 --> 00:39:28,820 No, not yet, but, uh, there will be. 742 00:39:31,136 --> 00:39:33,016 Hank, I'm sorry I went over your head. 743 00:39:34,660 --> 00:39:36,386 I made the call I thought was right. 744 00:39:36,410 --> 00:39:40,106 I felt it that Jones was our guy. I was sure of it. 745 00:39:40,130 --> 00:39:41,107 Do you know that feeling? 746 00:39:41,131 --> 00:39:42,766 [SCOFFS] 747 00:39:42,790 --> 00:39:45,880 Hank, it's my job to be checks and balances. 748 00:39:46,242 --> 00:39:47,646 If it were the other way around, 749 00:39:47,670 --> 00:39:49,356 I think you would have done the same thing. 750 00:39:49,380 --> 00:39:51,970 Yeah, you're probably right. 751 00:40:01,732 --> 00:40:03,232 You do this, you know. 752 00:40:04,820 --> 00:40:07,847 You ask me for help, you bring me in, and then... 753 00:40:08,360 --> 00:40:10,558 you push me away. 754 00:40:11,490 --> 00:40:13,269 And it's like... 755 00:40:14,450 --> 00:40:15,846 it's like you don't know 756 00:40:15,870 --> 00:40:18,436 whether you want to be alone on your island or not. 757 00:40:18,460 --> 00:40:25,130 ♪ ♪ 758 00:40:26,825 --> 00:40:29,026 Hi. Sorry. 759 00:40:29,050 --> 00:40:31,656 I don't know where I put the painkillers from the hospital. 760 00:40:31,680 --> 00:40:33,826 It's been three hours. 761 00:40:33,850 --> 00:40:35,917 Bathroom cupboard, top shelf. 762 00:40:37,070 --> 00:40:38,990 - Thank you. - Mm-hmm. 763 00:40:44,730 --> 00:40:46,166 He had nowhere to go. 764 00:40:46,190 --> 00:40:53,160 ♪ ♪ 765 00:41:01,710 --> 00:41:04,606 [DRAMATIC MUSIC] 766 00:41:04,630 --> 00:41:11,800 ♪ ♪ 767 00:41:31,700 --> 00:41:34,820 [WOLF HOWLS] 52733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.